1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Devil In Winter - Lisa Kleypas ( 23c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 10
      Lúc Evie quay trở lại phòng cha nàng vào buổi tối, nàng biết ngay lập tức rằng đây là lúc ông ra . Nước da ông trắng bệch như sáp, đôi môi chuyển màu xanh khi hai buồng phổi đau đớn ghê gớm của ông còn đủ khả năng để hít vào khí oxi nữa. Nàng ước gì mình có thể hít thở cho ông. Cầm lấy hai bàn tay mát lạnh của ông trong tay, nàng chà sát lên những ngón tay ông như thể nàng có thể truyền hơi ấm cho chúng, và nàng chăm chú vào gương mặt ông với nụ cười thường trực. "Papa," nàng thầm, vuốt mái đầu bạc của ông. " cho con biết phải làm gì . cho con biết cha muốn gì."

      Ông nhìn nàng bằng ánh mắt dịu dàng, thương trong khi môi ông, tóp lại gương mặt nhăn nheo, cong lên thành nụ cười đáp lại. "Cam," ông thầm.

      "Vâng, con cho người gọi ấy." Evie để cho những ngón tay kích động của nàng vuốt lên tóc ông. "Papa," nàng hỏi nhàng, "có phải Cam là trai của con?"

      "Àààààà," ông thở dài, đuôi mắt nhăn lại, " phải, bé con. Rất muốn điều đó. Thằng bé ngoan..."

      Evie cúi người hôn lên hai bàn tay yếu ớt của ông, và rời khỏi giường. Nàng vội tới giật dây chuông vài lần, và hầu xuất với nhanh nhẹn khác thường. "Vâng, thưa phu nhân?"

      "Mời Rohan đến đây," Evie , giọng nàng chỉ run rẩy chút. Nàng ngừng lại và suy xét việc gọi cả Sebastian đến...nhưng cha nàng cho gọi . Và ý nghĩ về diện lãnh đạm lạnh lùng của Sebastian làm dấy lên tương phản khó chịu cho những cảm xúc của nàng.... Có số thứ mà nàng có thể dựa vào , nhưng điều này . " nhanh lên," nàng thầm với người hầu , và trở lại với cha nàng.

      Có lẽ nỗi sợ hãi của nàng biểu ra ngoài mặc cho nàng cố gắng giữ vẻ ngoài can đảm, bởi vì cha nàng nắm lấy bàn tay nàng và yếu ớt kéo nàng đến gần ông hơn. "Evie," ông thào, "Ta đến với mẹ con, con thấy ...bà ấy khiến họ để cánh cửa sau mở ra...để ta có thể trốn lên thiên đường."

      Nàng cười lặng lẽ ngay cả khi vài giọt lệ nóng hổi rơi khỏi mắt nàng.

      Cam vào phòng. Mái tóc đen nhánh của rối bù và quần áo bị nhàu, như thể mặc đồ rất vội vàng. Tuy có vẻ bình tĩnh và điềm đạm, đôi mắt ánh vàng của sáng long lanh khi nhìn thấy Evie. Nàng đứng lên và lùi lại, phải cần đến vài cái nuốt xuống trước khi nàng có thể . " phải nghiêng xuống thấp để nghe được ông," nàng khàn khàn.

      Cam nghiêng người bên mép giường, nắm lấy hai tay Jenner trong tay như Evie làm. "Cha trong trái tim con," chàng Gypsy trẻ , "hãy yên nghỉ với mọi linh hồn mà người để lại. Và hãy biết rằng Chúa mở đường cho người đến với cuộc đời mới."

      Khi Jenner thầm điều gì đó với , nghiêng đầu và vuốt tay của người đàn ông già đầy an ủi. "Vâng," Cam vui lòng, dù Evie cảm thấy từ đôi vai căng thẳng của rằng thích điều mà cha nàng cầu . "Con bảo đảm việc đó được hoàn thành."

      Sau đó Jenner nghỉ ngơi và nhắm mắt lại. Cam nâng người rời khỏi mép giường và kéo Evie tới trước. "Ổn thôi," thầm khi cảm thấy nàng run rẩy. "Bà của luôn luôn với , 'Đừng bao giờ cố gắng quay lưng lại với con đường mới—con biết được những cuộc phiêu lưu nào chờ con'."

      Evie cố gắng tìm kiếm an ủi trong những lời đó, nhưng đôi mắt nàng mờ và cổ họng nàng đau rát. Ngồi bên cạnh cha nàng, nàng vòng cánh tay quanh đầu ông và dịu dàng đặt bàn tay ngực ông. Hơi thở lầm rầm của ông lặng , và ông làm tiếng động như thể ông chào đón bàn tay nàng ở đó. Khi nàng cảm thấy cuộc sống dần dần rời bỏ ông, bàn tay to lớn của Cam trượt quanh cánh tay nàng trong cái siết .

      Căn phòng im lặng đến đau đớn. Tiếng tim đập của Evie gần như có thể nghe thấy được. Nàng chưa bao giờ chạm mặt với cái chết trước đây, và phải đối mặt với nó bây giờ, mất người thân duy nhất từng thương nàng, xâm chiếm nàng với nỗi sợ hãi nặng nề. Đôi mắt nhòe vì lệ, nàng nhìn về khung cửa và thấy dáng người cao lớn của Sebastian đứng đó. Vẻ mặt khó mà hiểu được, và nàng nhận ra nàng cần ở đó. Ánh nhìn chăm chú với đôi mắt sáng như đá mặt trăng của chiếu vào nàng, có điều gì đó trong mắt giúp nàng vững vàng trở lại.

      Tiếng thở ra lướt khỏi môi Ivo Jenner...và rồi chẳng có gì khác nữa.

      Nhận ra cuối cùng mọi thứ kết thúc, Evie áp má lên đầu ông và nhắm đôi mắt đầy lệ của nàng lại. "Tạm biệt," nàng thầm, nước mắt nàng trượt vào những lọn tóc thời đỏ hung của ông.

      lúc sau, Evie cảm thấy đôi tay mạnh mẽ của Cam nhấc nàng lên khỏi giường.

      "Evie," thầm, ngoảnh mặt , " phải...phải thu xếp xác ông. Đến với chồng em ."

      Evie gật đầu và cố gắng di chuyển, nhưng hai chân nàng cứng đờ. Nàng cảm giác Cam vuốt tóc nàng ra sau, và rồi môi chạm lên trán nàng trong nụ hôn trong sáng ngọt ngào. Mò mẫm, nàng quay và vấp váp hướng về phía chồng nàng. Sebastian đến với nàng trong vài bước sải, ấn cái khăn tay vào tay nàng. Nàng nhận lấy nó đầy biết ơn. Quá ngơ ngác để có thể nhận thấy hay quan tâm họ đâu, nàng lau mắt và mũi, trong khi Sebastian dẫn nàng rời khỏi khu nhà ở của Ivo Jenner. Cánh tay mạnh mẽ đặt sau lưng nàng, bàn tay ôm quanh eo nàng.

      "Ông ấy luôn phải chịu đau đớn," Sebastian trong giọng --hiển-nhiên. "Như thế này tốt hơn."

      "Vâng," Evie lặng người cố gắng trả lời. "Vâng, tất nhiên."

      "Ông ấy có gì với em ?"

      "Ông đến...mẹ em." Ý nghĩ đó khiến cho mắt nàng cay, nhưng nụ cười run rẩy nở môi nàng. "Ông giúp ông qua cánh cổng phía sau của thiên đường."

      Sebastian dẫn nàng đến phòng ngủ. Ngả người lên giường, Evie chụp cái khăn lên mũi nàng và cuộn người nằm nghiêng. Nàng chưa bao giờ khóc như thế này trước đây, khóc mà ra tiếng, nỗi thống khổ nấc lên ở họng nàng, trong khi nỗi đau buồn đè nặng hề thuyên giảm . Nàng chỉ lờ mờ nhận biết những tấm màn được vén lên và Sebastian gọi người hầu đem ít rượu và nước lạnh đến.

      Sebastian ở lại trong phòng, nhưng lại gần mà chỉ tới lui trong vài phút và rồi ngồi xuống cái ghế ở cạnh giường. ràng muốn ôm Evie trong khi nàng khóc, muốn gần gũi về cảm xúc như thế. Nàng có thể buông thả vào trong đam mê, nhưng phải trong lúc sầu khổ. Vậy mà ràng cũng có ý định rời khỏi nàng.

      Sau khi người hầu mang rượu đến, Sebastian đỡ Evie ngồi lên dựa vào gối và đưa cho nàng ly đầy. Khi nàng uống, cầm lấy cái khăn ướt và dịu dàng áp nó lên đôi mắt sưng phồng của nàng. Thái độ của tử tế và chu đáo kỳ lạ, như thể chăm sóc cho đứa trẻ.

      "Những người làm công," Sau lúc Evie lẩm nhẩm. "Câu lạc bộ. Lễ tang..."

      " lo hết những việc đó," Sebastian điềm tĩnh. "Chúng ta đóng cửa câu lạc bộ. lo việc sắp xếp lễ tang. có nên gửi tin cho trong những người bạn của em ?"

      Evie lắc đầu ngay lập tức. "Nó đẩy họ vào tình thế khó khăn. Và em muốn chuyện với bất cứ ai."

      " hiểu."

      Sebastian ở lại với nàng cho đến khi nàng uống cạn ly rượu thứ hai. Nhận ra chờ tín hiệu nào đó từ nàng, Evie đặt ly lên cái bàn cạnh giường. Lưỡi nàng cảm giác cứng lại. "Em nghĩ giờ em có thể ngủ rồi. Ngài cần phải chăm sóc cho em trong khi còn quá nhiều việc phải làm."

      Ánh nhìn đánh giá của lướt khắp nàng, rồi đứng lên. "Cho gọi khi em thức dậy."

      Nằm chếch choáng và thẫn thờ độc trong ánh tối chạng vạng, Evie tự hỏi tại sao mọi người luôn rằng cái chết của người thương dễ dàng hơn khi ta có thời gian để chuẩn bị cho điều đó. Nó dễ dàng. Và cũng những người đó có lẽ thêm rằng nỗi đau buồn của nàng phải ít gay gắt hơn vì nàng chưa bao giờ biết cha nàng. Dù vậy, điều đó chỉ khiến nó tệ hơn. Có quá ít kỷ niệm để nàng có thể an ủi mình...quá ít thời gian cho họ ở bên nhau. Đến cùng với nỗi buồn đó là ý thức u ám bị tước đoạt...và dưới đó nữa là chút tức giận. Có phải nàng xứng đáng được thương đến thế, nàng có quá ít tình trong cuộc đời mình? Có phải nàng thiếu phẩm chất quan trọng nào đó để thu hút những người xung quanh đến với nàng?

      Nhận thấy những ý nghĩ của nàng kéo cách nguy hiểm xuống tự thương hại, nàng nhắm mắt lại và thở ra hơi dài run rẩy.

      Chỉ vừa khi Cam rời khỏi khu nhà của Jenner, St. Vincent đối đầu trong hành lang. gương mặt của Sebastian là cái cau mày, và vực cao ngạo lạnh lẽo trong giọng. "Nếu vợ ta tìm thấy an ủi trong những lý thuyết dạy đời chán ngắt cũ rích của người Gypsy, ta có bất cứ phản đối nào việc cậu thể chúng. Dù vậy, nếu cậu còn hôn ấy lần nữa, cần biết là theo kiểu lý tưởng nào, ta cũng biến cậu thành tên thái giám."

      Việt St. Vincent có thể hạ mình xuống những ghen tuông vụn vặt trong khi xác Ivo Jenner còn chưa lạnh có thể khiến cho nhiều người giận dữ. Nhưng Cam chỉ quan sát ngài tử tước chuyên quyền với thích thú đầy suy xét.

      Cố ý lái câu trả lời của mình để thử ngài tử tước, Cam nhàng, "Nếu tôi có bao giờ muốn ấy theo kiểu đó giờ tôi ấy rồi."

      Nó đây— ánh cảnh cáo trông đôi mắt xanh lạnh như băng của St. Vincent để lộ cảm giác sâu sắc mà ngài tử tước thừa nhận. Cam chưa bao giờ thấy bất cứ điều gì như khát khao câm lặng mà St. Vincent cảm thấy về vợ . ai có thể nhận thấy mỗi khi Evie bước vào căn phòng, St. Vincent gần như rung lên như tàu lá*.

      "Có thể quan tâm đến phụ nữ mà muốn ngủ với ấy," Cam chỉ ra. "Nhưng có vẻ như ngài đồng ý. Hay ngài quá ám ảnh vì phu nhân đến mức ngài thể phân biệt được làm thế nào mà những người khác có thể cảm thấy như ngài?"

      "Ta bị ám ảnh vì ấy," St. Vincent nạt lại.

      Dựa bên vai vào bức tường, Cam nhìn chằm chằm vào đôi mắt gay gắt của người đàn ông kia, kiên nhẫn được tích trữ thường xuyên của gần như bị tuôn hết ra. "Tất nhiên là ngài có. Bất cứ ai cũng có thể thấy điều đó."

      St. Vincent đưa cho cái nhìn đầy đe dọa. " lời nữa thôi," u, "và cậu theo con đường của Egan."

      Cam giơ hai tay lên trong cử chỉ tự phòng vệ châm biếm. "Lời cảnh báo được tiếp thu. Nhân tiện...những lời cuối của Jenner là về Bullard. Có tài khoản được để lại cho ta trong di chúc...Jenner muốn nó được tôn trọng."

      Đôi mắt St. Vincent nheo lại. "Tại sao ông ta lại để lại tiền cho Bullard chứ?"

      Cam nhún vai. "Tôi thể được. Nhưng nếu tôi là ngài, tôi làm trái ước muốn cuối cùng của Jenner."

      "Nếu ta làm trái lời ông ta, ông ta hay bất cứ ai khác cũng chẳng làm được gì nhiều về chuyện đó."

      "Vậy ngài nhận lấy nguy cơ hồn ma của ông ấy ám câu lạc bộ vì công việc chưa được hoàn thành."

      "Hồn ma?" St. Vincent bắn vào cái nhìn ngờ vực. "Chúa ơi. Cậu nghiêm túc chứ?"

      "Tôi là người Gypsy," Cam trả lời hiển nhiên. "Tất nhiên là tôi tin vào những hồn ma."

      "Chỉ lai Gypsy thôi. Cho nên ta cho rằng nửa kia của cậu cũng ít nhất cũng ở bên lề lành mạnh và có lý trí."

      "Nửa còn lại là người Ai-len," Cam , với tí biểu lấy làm tiếc.

      "Chúa ơi," St. Vincent lần nữa, vừa lắc đầu vừa sải bước rời .

      Với lễ tang sắp được tổ chức, công việc làm ăn của câu lạc bộ trong tình trạng bất ổn, và tòa nhà cũng rất cần được tu bổ, Sebastian lẽ ra phải quá bận rộn để có thể để ý đến Evie và tình trạng của nàng. Dù vậy, nàng sớm nhận ra rằng cầu những lời tường thuật thường xuyên của những người hầu về việc nàng ngủ bao lâu, nàng có ăn hay chưa, và những việc mà nàng làm. Khi biết rằng Evie ăn sáng hay ăn trưa, Sebastian cho người đem khay ăn tối lên lầu, kèm theo lời nhắn ngắn gọn.

      Phu nhân của ,
      Khay thức ăn này được đem lại cho kiểm định trong vòng giờ nữa. Nếu mọi thứ đó còn chưa đụng đến đích thân bắt em ăn đấy.
      Chúc ăn ngon miệng,
      S.

      Sebastian rất hài lòng khi Evie nghe theo chỉ thị đó. Nàng tự hỏi với khó chịu rằng có phải những mệnh lệnh đó là vì quan tâm lo lắng hay vì có mong muốn hăm dọa nàng. Dù thế nào chăng nữa, rất nhanh sau đó, Sebastian làm việc rất chu đáo, khi trả cho người thiết kế quần áo gấp đôi số tiền thường lệ mà bà ta được nhận để làm ba bộ áo tang dài cho Evie với tốc độ nhanh đáng kinh ngạc. may, chất liệu vải lại hoàn toàn phù hợp.

      Trong năm đầu để tang, phụ nữ buộc phải mặc đồ làm bằng vải nhiễu, loại vải xỉn màu, cứng, thô ráp làm từ những loại sợi được hồ bột. có ai xem đó là lựa chọn dễ chịu, vì nhiễu là loại vải rất dễ bắt lửa, và nó lại có xu hướng quắt lại và gần như rớt thành từng mảnh khi gặp mưa. Sebastian lệnh cho bộ váy được làm từ chất liệu nhung đen thượng hạng, bộ từ vải lanh mịn, và bộ từ lụa tơ tằm.

      "Em thể mặc những bộ váy này được," Evie với mà cau mày, vuốt hai tay lên những bộ váy. Nàng đặt chúng lên khăn trải giường nàng, những bộ váy nằm phủ lên nhau như những đóa hoa mười hai giờ.

      Sebastian tự mình đem những bộ váy lên lầu, ngay khi chúng được đem tới câu lạc bộ. đứng ở góc giường, thả mình dựa vào trụ giường đồ sộ. Với chỉ áo sơ-mi và cổ áo màu trắng, mặc hoàn toàn màu đen từ đầu đến chân. Như có thể đoán trước, đẹp trai đến sửng sốt trong bộ quần áo khắc khổ, sắc màu đen của chúng tạo nên tương phản ngoại lai với làn da màu đồng và mái tóc vàng của . phải là lần đầu tiên mà Evie đầy châm biếm tự hỏi liệu bất cứ người đàn ông nào với vẻ ngoài đáng chú ý như thế lại có thể sở hữu tính cách kha khá nào được—hèn nào mà được nuông chiều từ lúc còn trong nôi.

      "Em có gì bằng lòng với những cái váy này?" Sebastian hỏi, liếc nhìn những bộ váy. "Chúng màu đen đấy thôi, chẳng phải sao?"

      "Ừm, vâng, nhưng chúng được làm từ nhiễu."

      "Em có muốn mặc đồ bằng nhiễu ?"

      "Tất nhiên là có ai muốn hết. Nhưng nếu mọi người thấy em mặc bất cứ loại vải nào khác có lời đồn rất khủng khiếp."

      bên lông mày Sebastian cong lên. "Evie," khô khan, "Em bỏ trốn ngược với ý muốn của gia đình em, em kết hôn với gã trác táng nổi tiếng ăn chơi, và em sống trong sòng bạc. Còn bao nhiêu lời đồn thổi chết tiệt mà em nghĩ em có thể gây ra nữa?"

      Nàng liếc cái phân vân xuống bộ cánh nàng mặc, trong ba bộ nàng đem theo trong đêm nàng trốn khỏi nhà Maybrick. Mặc dù nàng và những người hầu cố gắng hết sức để giặt sạch nó, chất liệu len nâu biến màu vì đường, và co lại ở những nơi nó bị ướt và dính bùn. Và nó khiến nàng ngứa ngáy. Nàng muốn mặc bộ váy nào đó mới và mềm và sạch . Đưa tay tới những nếp gấp của bộ váy nhung đen, nàng vuốt nó nhàng, đầu ngón tay nàng để lại những vệt bóng mượt lớp vải mịn.

      "Em phải học cách làm ngơ những gì người ta ," Sebastian thầm, đến chỗ nàng. Đứng sau lưng nàng, đặt những ngón tay nhàng lên vai nàng, làm cho nàng khẽ giật mình. "Em hạnh phúc hơn." Đột ngột giọng nhuốm vẻ hài hước. " học được rằng mặc dù lời đồn thổi về những người khác thường là , nó lại bao giờ đúng khi nó là về bản thân mình."

      Evie cứng người lại căng thẳng khi nàng cảm thấy hai tay di chuyển dọc theo hàng nút áo ở lưng váy len nàng. "Ngài làm gì vậy?"

      "Giúp em thay váy."

      "Em muốn vậy. phải bây giờ. Em...ôi, xin đừng!"

      Nhưng cứ khăng khăng theo ý mình, trượt bàn tay quanh người nàng để giữ nàng ở nguyên vị trí, trong khi bàn tay kia tiếp tục cởi hàng nút áo. Thay vì vùng vẫy mất phẩm giá, Evie đỏ mặt và giữ yên, da gà nổi lên khắp làn da hở ra của nàng. "Em ư-ước gì ngài đối xử với em bằng thái độ ung dung như thế!"

      "Cái từ 'ung dung' ám chỉ lạnh nhạt," trả lời, đẩy váy nàng xuống qua hông. Nó rơi thành xấp lộn xộn sàn nhà. "Và chẳng có gì lạnh nhạt về phản ứng của đối với em, em à."

      "Người ta có thể ước cho tí tôn trọng," Evie thốt lên, run rẩy trước trong đồ lót của nàng. "Đặc biệt là sau khi...sau khi..."

      "Em cần đến tôn trọng. Em cần được an được, và được ôm, và có lẽ là khoảng dài vui vẻ trong giường với . Nhưng bởi vì em cho phép điều đó, em được mát-xa vai và nhận vài lời chỉ bảo." Sebastian đặt hai bàn tay ấm áp của lên vai trần của nàng với chỉ những dải buộc của quai áo sơ-mi của nàng. bắt đầu vuốt lên những cơ bắp bị cứng lại của nàng, hai ngón tay cái quét thành những vòng mạnh mẽ qua lưng dưới của nàng. Evie thốt lên tiếng và cố gắng bước nơi khác, nhưng suỵt nàng và tiếp tục mát-xa cho nàng với khéo léo vô hạn.

      "Em còn là em vài ngày trước đây nữa," thầm. "Em còn là hoa-bên-lề ai chú ý đến nữa, cũng còn là trinh nữ, cũng phải đứa trẻ được bảo vệ phải chịu đựng cuộc sống với những người nhà Maybrick. Em là nữ tử tước với gia tài đáng kể, và tên vô lại làm chồng. Giờ em nghe theo quy luật của ai nào?"

      Evie lắc đầu trong bối rối mệt mỏi. Nàng khám phá ra rằng khi Sebastian khiến cho những căng thẳng ở lưng nàng dịu , kiểm soát những cảm xúc của nàng dường như tan ra với cùng tốc độ như thế. Nàng sợ rằng nếu nàng cố gắng , nàng có thể khóc mất. Thay vào đó nàng giữ im lặng, nhắm chặt hai mắt lại và cố gắng đấu tranh để giữ cho hơi thở của nàng điều hòa. "Bao lâu nay em dành cuộc đời mình để làm vui lòng người khác," nàng nghe . "Với mức độ thành công chẳng đáng kể. Tại sao em lại cố gắng làm vui lòng bản thân để thay đổi chút? Tại sao lại sống bằng chính những luật lệ của em? Việc nghe theo những quy ước từng mang lại cho em cái gì nào?"

      Evie xem xét những câu hỏi đó, và hơi thở của nàng rít lên sung sướng khi tìm thấy chỗ đặc biệt đau nhức. "Em thích những quy ước," nàng sau lúc. "Chẳng có gì sai khi làm người bình thường, đúng ạ?"

      ". Nhưng em tầm thường—nếu em bao giờ lại đến với thay vì cưới họ Eustace của em."

      "Em tuyệt vọng mà."

      "Đó phải là lý do chính yếu." Giọng trầm của nghe như tiếng rừ rừ. "Em còn có sở thích với những thứ xấu xa."

      "Làm gì có! Em có!"

      "Em thích thú khi dồn vào chân tường, gã trác táng nổi tiếng, trong chính ngôi nhà của với lời đề nghị mà thể từ chối. Đừng có mà cố chối bỏ điều đó—đến giờ biết em đủ rồi."

      thể tin được, mặc cho nỗi đau khổ và lo lắng của nàng, Evie cảm thấy nụ cười nở ra môi nàng. "Có lẽ em có thích thú điều đó, trong lúc," nàng thừa nhận. "Và em chắc chắn là thích thú khi nghĩ về việc gia đình em điên tiết đến mức nào khi họ nghe về điều đó." Dấu vết của nụ cười tan biến khi nàng thêm rầu rĩ, "Em ghét phải sống với họ làm sao! Nếu cha em chỉ cần giữ em lại bên ông thôi. Ông có thể thuê ai đó chăm sóc cho em..."

      "Chúa lòng lành," Sebastian , nghe hề có chút thương cảm, "tại sao ông ấy lại muốn đứa trẻ ở quanh ông ấy chứ?"

      "Bởi vì em là gia đình của ông. Bởi vì em là tất cả những gì ông có!"

      Câu đó giành được cái lắc đầu kiên quyết của . "Đàn ông suy nghĩ theo hướng đó, cưng. Cha em cho rằng—và rất đúng đắn— tốt hơn cho em khi sống cách xa ông ấy. Ông ấy biết em bao giờ kết hôn tử tế được trừ khi em được giáo dục trong môi trường được tôn trọng."

      "Nhưng nếu ông biết được những người nhà Maybrick đối xử với em như thế nào...em bị lạm dụng thế nào—"

      "Điều gì khiến em nghĩ rằng cha em làm điều tương tự?" Sebastian khiến nàng chưng hửng khi hỏi. "Ông ấy là cựu đấu thủ đấm bốc, vì lòng kính Chúa. Ông ấy khó mà được biết đến vì kiềm chế bản thân. Em có thể trở nên quen thuộc với nắm tay của ông ấy, nếu em gặp ông ấy thường xuyên."

      "Em tin điều đó!" Evie kịch liệt.

      "Xếp những cái lông xù của em lại ," Sebastian thầm, nhấc bộ váy nhung lên từ chiếc giường. "Như với em rồi đấy, bao giờ tha thứ cho việc đánh đập phụ nữ vì bất cứ lí do gì. Nhưng thế gian lại đầy rẫy nhưng người đàn ông có được ngại ngùng đó, và dám chắc là cha em là trong những người đó. Cứ cãi lại nếu em thích—nhưng đừng có quá ngây thơ mà đặt Jenner lên bệ thờ, em . Trong thế giới của ông ấy—những xóm nghèo lụp xụp, những sòng bạc, những tên lêu lỏng, tội phạm, và những kẻ lừa đảo liều lĩnh— ông ấy là người đàn ông tử tế. chắc là ông ấy nghĩ rằng đó là lời ca tụng thích hợp. Nhấc cánh tay em lên." cách thành thạo đẩy lớp vải nhung qua đầu nàng, kéo chúng xuống hông nàng, và giúp nàng đẩy hai cánh tay qua ống tay áo. "Cuộc sống này phải dành cho em," , hề có ý tàn nhẫn. "Em thuộc về điền trang, ngồi tấm vải trải thảm cỏ xanh, ăn đĩa dâu và kem. những cỗ xe ngựa. Đến thăm các bạn của em. ngày nào đó em nên để cho em đứa trẻ. Nó khiến em bận rộn. Và nó cho em điều gì đó tương đồng với các bạn của em, họ hẳn là bắt đầu sinh sôi rồi."

      Giật mình vì vô ý tứ trong lời đề nghị của , Evie nhìn chăm chú vào gương mặt điển trai rất gần với mặt nàng. Người ta có thể nghĩ là vừa mới đề nghị mua cho nàng con chó cảnh. Có vô cảm như tỏ ra hay ?

      "Ngài quan tâm đến đứa trẻ chứ?" Evie hỏi sau vài cái nuốt xuống khó khăn.

      ", cưng. chẳng phù hợp với người vợ và gia đình hơn gì cha em. Nhưng lo liệu cho em chu đáo." ánh ranh mãnh len vào đôi mắt . "Và tham gia tích cực vào việc tạo em bé, nếu phải là việc nuôi dạy chúng." di chuyển ra sau lưng nàng để cài nút chiếc váy. "Hãy nghĩ về những gì em muốn," khuyên. "Có rất ít thứ em thể có...chừng nào em còn dám đưa tay với đến chúng."
      AikoNguyenSnow thích bài này.

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 11
      Bất kỳ cảm tình nào Evie có với chồng nàng nhanh chóng biến mất vào sáng hôm sau khi Sebastian rời khỏi câu lạc bộ chỉ trước buổi trưa chút. Bề ngoài là vì cuộc thương lượng tại nhà của Madame Bradshaw. thu xếp hoàn tất để lễ tang của Jenner được tổ chức vào ngày hôm sau, và giờ chuyển chú ý lại vào công việc liên quan đến câu lạc bộ. Sòng bạc Jenner's bị đóng cửa trong hai tuần, trong khoảng thời gian đó cuộc xâm nhập toàn bộ của những người thợ mộc, thợ nề, họa sĩ, tất cả đều được thuê để tân trang lại tòa nhà.

      Sebastian cũng bắt đầu thực những thay đổi đáng kể trong những điều lệ của câu lạc bộ, trong đó có cả việc thăng chức cho Cam vào vị trí người điều hành. Xét đến dòng dõi ngoại lai của cậu trai trẻ, đó chắc chắn là quyết định có thể gây ra tranh luận. Những người Gypsy được mọi người tin là lũ ăn cắp vặt và lừa đảo. Để cho Cam chịu trách nhiệm về những khoản thu và chi với số tiền lớn, và phân xử mỗi khi tính hợp lý của ván bài ràng, được số người xem là giao cho con cọp trông chừng ổ gà con. Quyền lực của vị trí này là ai, ngay cả Sebastian, có thể chất vấn những quyết định của về những ván bài. Dù vậy, Cam là người quen mặt và rất được thích, và Sebastian sẵn lòng đánh cuộc rằng việc đó thuyết phục những thành viên của câu lạc bộ chấp nhận trong vị trí mới. Hơn nữa, có ai trong số ba mươi người làm thuê ở câu lạc bộ lại đủ trình độ để điều hành sòng bạc.

      Giờ khi những điếm rời , việc cấp bách lúc này là phải xoay sở để khi câu lạc bộ mở cửa trở lại, những thành viên có phụ nữ bầu bạn. Evie rất cáu kỉnh khi Cam đồng ý với Sebastian rằng dàn xếp với Madame Bradshaw giải pháp tuyệt vời cho vấn đề này. Thế là cách tự nhiên, Sebastian nhận lấy trách nhiệm đưa ra lời đề nghị với bà chủ nổi tiếng đó. Biết về những ham muốn sinh lý nổi tiếng của chồng mình, Evie chắc chắn chuyến viếng thăm của đến chỗ Madame Bradshaw còn hơn là buổi thương lượng công việc. Sebastian ngủ với bất cứ ai từ những ngày lưu trú tạm thời của họ ở Gretna Green. Hẳn là chuẩn bị và háo hức tự cho phép bản thân thỏa mãn với phụ nữ sẵn lòng nào đó.

      Evie tự với mình hết lần này đến lần khác rằng nàng quan tâm. có thể ngủ với mười phụ nữ... trăm... nghìn...và nàng cũng quan tâm. Nếu quan tâm nàng kẻ ngu ngốc. Sebastian có khả năng chung thủy gì hơn con mèo đực lang thang ở các ngõ đường, quan hệ với mọi con mèo cái mà nó bắt gặp.

      Bốc khói dưới vẻ ngoài lãnh đạm, Evie chải và bện tóc nàng thành bím tóc rắc rối. Quay người khỏi gương soi đặt bàn trang điểm, Evie đặt cây lược xuống. Khi ánh lấp lánh của cái nhẫn vàng nàng đeo phản chiếu lên mắt nàng, những lời khắc bằng tiếng Gaelic đó như trêu tức nàng. "Tình ta trao người," nàng thầm cay đắng, và rút nó ra. Chẳng có ý nghĩa gì khi đeo cái nhẫn cưới cho cuộc hôn nhân hờ.

      Nàng dợm đặt nó lên bàn trang điểm, rồi nghĩ kĩ hơn, sau đó bỏ vào trong túi nàng, lòng quyết định rằng nhờ Cam cất nó vào két của câu lạc bộ. Chỉ vừa khi nàng chuẩn bị rời phòng, tiếng gõ cửa vang lên. Đó thể là Sebastian được. chẳng bao giờ thèm gõ cửa. Mở cửa ra, Evie bắt gặp gương mặt u ám của Joss Bullard.

      Mặc dù hẳn là Bullard bị những người làm thuê khác ưa, ràng là những người mến ta sánh được với Cam. may cho Bullard, bởi vì ta và Cam cùng độ tuổi, họ thường được so sánh với nhau. công bằng khi so sánh những người đàn ông khác với vẻ đẹp tối tăm của Cam. quyến rũ kín đáo và tính hài hước khô khan của khiến cho trở thành người được những người làm thuê và khách quen của câu lạc bộ thích nhất. Để khiến cho mọi chuyện càng tệ hơn, Bullard là người đàn ông biết hài hước là gì, thỏa mãn với cuộc đời ta và ghen tị với tất cả những người mà ta cho là được hưởng nhiều hơn mình. Biết rằng ta thấy khó mà lễ độ với nàng, Evie đối xử với ta bằng phép lịch cẩn trọng.

      Đôi mắt khắc nghiệt, thẳng thừng của Bullard nhìn chằm chằm vào nàng. "Có khách ở lối cửa sau hỏi gặp , thưa phu nhân."

      " người khách?" Evie cau mày, cảm thấy dạ dày nàng trở nên trống rỗng bởi mối ngờ vực rằng dượng và bác của nàng cuối cùng biết được nơi nàng ở. Tin tức về cái chết của Jenner, về việc đóng cửa tạm thời của sòng bạc, và diện của chính nàng ở đây nhất định nhanh chóng tới Luân Đôn. "Ai thế? Người đó x-xưng tên là gì?"

      "Tôi được bảo với phu nhân đó là Bà Hunt, thưa phu nhân."

      Annabelle. Tên của người bạn thân khiến cho trái tim Evie đập nhanh hơn với nhóm và háo hức, dù nàng thấy khó hiểu được làm sao mà Annabelle lại dám đến sòng bạc. "Đó là tin tốt," nàng thốt lên. "Làm ơn đưa bà ấy lên lầu đến phòng khách của cha tôi."

      "Tôi được bảo rằng phải xuống cầu thang phía sau, thưa phu nhân."

      "Ồ." Nhưng việc đó thể được. với dòng dõi gia giáo như Annabelle nên bị bắt đợi ở ngõ sau của câu lạc bộ như thế. Lòng đầy lo lắng, Evie băng qua ngưỡng cửa và nhanh ra khỏi phòng, trong đầu chỉ nghĩ về việc đến với Annabelle nhanh nhất có thể. Với Bullard theo sát gót nàng, nàng bước xuống cầu thang hai bậc , nắm chặt lấy tay vịn có cân nhắc. Khi nàng đến chân cầu thang, trái tim nàng nện liên tục vì gắng sức. Mò mẫm chút với cánh cửa nặng nề, nàng đẩy nó mở ra—và giật người ra sau vì ngạc nhiên choáng váng khi nàng thấy đó phải là dáng người thanh tú của Annabelle Hunt, mà là hình thù to lớn vụng về của dượng Peregine.

      Trí óc Evie trở nên trống rỗng. Nàng nhìn chăm chăm vào ông ta với sửng sốt trong khắc của giây, rồi lùi lại khi nỗi sợ hãi chiếm lấy nàng. Peregine luôn còn hơn cả sẵn lòng sử dụng những nắm đấm của mình để buộc nàng phải vâng lời. nhất thiết nàng giờ là Lady St. Vincent, và ra khỏi tầm với của ông ta cách hợp pháp. Dượng nàng trả thù bằng bất cứ cách nào, và bắt đầu bằng trận đòn tàn nhẫn.

      Luống cuống, Evie quay người chạy trốn, nhưng ngạc nhiên khi Bullard di chuyển đến chặn đường nàng.

      "Ông ấy trả cho tôi khoản để đem xuống," Bullard lầm bầm. "Nó nhiều bằng khoản tiền tôi kiếm được trong tháng."

      "," nàng thở gấp, đẩy vào ngực ta. "Đừng—tôi đưa cho bất cứ thứ gì—đừng để cho ông ta đem tôi !"

      "Jenner để cho ở với bọn họ suốt bao nhiêu năm qua," cười khinh bỉ. "Ông ấy muốn có ở đây. có ai muốn."

      Khi nàng hét lên phản đối, Bullard đẩy nàng thương tiếc về phía dượng nàng. Khuôn mặt to bự của ông ta vằn lên với vẻ thắng lợi điên cuồng. "Đây, tôi làm như ông bảo," Bullard cộc lốc với người đàn ông đứng sau lưng Peregine, người mà Evie nhận ra ngay trong khắc—bác nàng, Brook. "Giờ xìa bạc ra."

      Trông thoải mái và hơi có chút nhục nhã bởi màn giao dịch đó, Brook đưa khoản thù lao cho ta.

      Peregine nắm lấy Evie trong cái siết chặt, khiến nàng trở nên bất lực như con thỏ mắc bẫy vì bị tóm gáy. Gương mặt to lớn, góc cạnh của ông ta đỏ sần lên giận dữ. "Mày, đứa con ngu ngốc vô giá trị!" ông hét lên, lắc nàng dữ dội. "Nếu mày còn chút giá trị tao quẳng mày như rác. Mày nghĩ mày có thể trốn được bọn tao trong bao lâu, hả? Mày phải trả giá, tao hứa đấy!"

      "Bullard, ngăn ông ta lại, xin ," Evie hét lên, chiến đấu lại và rướn người lùi lại khi Peregine kéo lê nàng về phía cỗ xe chờ. "!"

      Nhưng Bullard hề đến giúp nàng, chỉ đứng nhìn từ ngưỡng cửa với đôi mắt tràn đầy căm ghét. Nàng hiểu được nàng làm gì khiến ta khinh miệt nàng đến thế. Tại sao có ai ở đây để giúp nàng? Tại sao có ai đáp lại những tiếng thét của nàng? Chiến đấu sống còn, Evie bấu và giật cùi chỏ vào dượng nàng, những cố gắng vũng vẫy của nàng bị kiềm hãm bởi bộ váy nặng nề. Nàng bị áp đảo đường thoát. Nổi điên vì chống trả của nàng, Peregine gầm lên, "phục tùng ngay, con khỉ rầy rà chết tiệt!"

      Từ khóe mắt nàng, Evie thấy cậu bé tiến lại từ khu trại ngựa, ngập ngừng dừng lại trước cảnh xung đột lối . Nàng hét tới chỗ cậu bé, "Gọi Cam—" Tiếng thét của nàng bị chặn lại bởi bàn tay đè nghiến của Peregine khi nó bao phủ cả miệng và mũi nàng. Nàng cắn vào lòng bàn tay đầy bụi của ông ta, và ông ta giật bàn tay lại với tiếng hú điên tiết. "Cam!" Evie hét lên lần nữa, trước khi nàng bị buộc phải im lặng bởi cái tát như trời giáng vào tai.

      Peregine xô nàng vào Bác Brook, khuôn mặt ông ta hốc hác loáng thoáng trong tầm nhìn mờ của nàng. "Đẩy nó vào cỗ xe," Peregine ra lệnh, đưa tay vào túi áo khoác lấy ra khăn tay để cột quanh bàn tay rướm máu.

      Evie vũng vẫy trong gọng kìm của Brook. Khi ông ta đẩy nàng cách thô bạo về phía cỗ xe, Evie vặn người và buông ra cú đánh sượt qua cổ họng ông ta. Cú va chạm đó khiến cho Brook nghẹn thở và thả nàng.

      Peregine giữ nàng với hai bàn tay kích cỡ bằng cái đĩa. Ông ta dộng nàng vào mặt bên cỗ xe. Đầu nàng đập vào lớp gỗ cứng được sơn bóng loáng, và những ánh sáng lóe bùng nổ trước mắt nàng, và cơn đau xé oằn lên trong óc. Choáng váng vì cú va đập, Evie chỉ có thể quờ quạng yếu ớt khi nàng bị xô vào trong cỗ xe ngựa.

      Evie ngạc nhiên khi thấy họ Eustace đợi ở bên trong, tái mét và to béo, trông như con cá voi bé được đặt vào ghế ngồi. ta khóa nàng lại bên những nếp gấp cơ thể to lớn xộc mùi ôi thiu, phô bày sức lực cách đáng ngạc nhiên khi ta thả phịch cánh tay đầy thịt cổ họng nàng. "Bắt được rồi," ta , thở khó nhọc vì gắng sức. "Con đĩ rắc rối— phá vỡ lời hứa kết hôn với tôi. Nhưng cha mẹ tôi rằng tôi có được gia tài của , cần biết là phải làm gì họ cũng lấy nó cho tôi."

      " kết hôn—" Evie thở khò khè, bị bóp nghẹt dưới núi thịt người dường như đè chặt xung quanh nàng, như thể nàng bị nuốt chửng bởi con thủy quái.

      "Hôn nhân đó duy trì. Bọn tôi cho nó bị hủy. Cho nên, thấy đó, kế hoạch phá hỏng mọi thứ giành cho tôi của ăn thua." Eustace nghe như cậu bé hờn dỗi khi ta tiếp. " biết điều đừng có làm tôi khó chịu, em họ. Cha tôi tôi có thể làm bất cứ điều gì tôi muốn với sau khi chúng ta kêt hôn. có thích bị nhốt vào cái tủ trong tuần nào?"

      Evie thể hít vào đủ khí để đáp trả. Hai cánh tay nặng trịch của ta cầm tù nàng trong khối khổng lồ mềm nhão của ngực và bụng ta. Những giọt nước mắt đau đớn và cay đắng ngấn lên ở khóe mắt nàng khi nàng tuyệt vọng cố gỡ vòng ôm thít chặt quanh cổ nàng.

      Qua tiếng ù ù trong tai nàng, nàng nghe những thanh mới vang lên từ bên ngoài, tiếng la ó và những lời nguyền rủa. Rồi đột nhiên cánh cửa xe bị mở bật ra và ai đó khom người vào trong. Evie oằn người lại để xem đó là ai. Hơi thở còn sót lại trong người nàng bật ra thành tiếng nức nở yếu ớt khi nàng nhìn thấy mái đầu vàng óng rực rỡ quen thuộc.

      Đó là Sebastian như nàng chưa bao giờ thấy trước đây, còn lãnh đạm và bình tĩnh nữa, nhưng trong cơn giận rung người. Đôi mắt sáng nhợt nhạt và rực lên như ánh mắt của loài bò sát khi cái nhìn đằng đằng sát khí của chiếu vào Eustace. Hơi thở ta bắt đầu xào xạo căng thẳng sau những nấc thang béo múp đưới cằm.

      "Đưa ấy cho tao," Sebastian , giọng khản vì giận dữ. "Ngay bây giờ, thằng máng xối cống rãnh, nếu tao xé họng mày."

      Có vẻ như nhận ra rằng Sebastian hăm hở thực lời đe dọa đó, Eustace thả Evie ra vòng ôm nghẹt thở. Nàng bò về phía Sebastian và tuyệt vọng hít vào những hớp khí. đỡ lấy nàng với tiếng thầm , vòng ôm của dịu dàng nhưng vững chãi. "Bình tĩnh lại nào, em . Giờ em an toàn rồi." Nàng cảm nhận được những cơn run rẩy điên tiết chạy thành những đợt ngừng khắp người .

      Sebastian quẳng cái nhìn chết chóc vào Eustace, người cố gắng thu gọn những khối thịt đồ sộ nhão như mứt của ta vào góc xa của ghế ngồi. "Lần tới mà tao thấy mày," Sebastian khắc nghiệt, " cần biết là trong hoàn cảnh nào, tao giết mày. có luật lệ nào, có vũ khí nào, ngay cả Chúa Trời ông ta cũng thể ngăn việc đó xảy ra. Vì vậy nếu mày quý trọng mạng sống của mình, đừng để cho đường của mày và tao giao nhau lần nữa."

      Để lại Eustace tan thành đống lẩy bẩy sợ hãi nên lời, Sebastian kéo mạnh Evie ra khỏi cỗ xe. Nàng bám riết lấy , vần còn cố gắng lấy lại hơi thở khi nàng lo lắng liếc nhìn xung quanh. Có vẻ như Cam được báo về vụ lộn xộn ầm ĩ, giữ cho bác và dượng của nàng lại gần. Brook nằm nền đất, trong khi Peregine choáng váng lùi lại vì cú tấn công nào đó, vẻ mặt rắn rỏi của ông ta chuyển thành màu đỏ hồng vì ngạc nhiên tức tối.

      Lảo đảo khi chân nàng chạm đất, Evie xoay mặt vào vai chồng nàng. Sebastian bốc khói theo nghĩa đen, khí lạnh lẽo làm dịu làn da ửng đỏ của và biến hơi thở của thành những luông hơi trắng. xem xét nàng nhanh nhưng kỹ lưỡng, hai bàn tay nhàng trượt khắp người nàng, ánh mắt tìm kiếm gương mặt tái nhợt. Giọng dịu dàng thể tin được. "Em có bị đau , Evie? Nhìn lên đây, em . Phải rồi...bọn họ có gây cho em thương tích gì ?"

      "Kh-." Evie chăm chú nhìn cách choáng váng. "Dượng Peregine," nàng thầm, "ông ta rất m-mạnh—"

      " xử lý ông ta," trấn an nàng, và gọi Cam tới, "Rohan! Đến đưa ấy về."

      Chàng trai trẻ vâng lời ngay lập tức, đến chỗ Evie bằng những bước sải dài nhanh chóng. với nàng vài lời bằng thứ ngôn ngữ lạ lẫm, giọng xoa dịu những dây thần kinh căng thẳng của nàng.

      Nàng ngập ngừng trước khi đến chỗ , ném cái nhìn lo lắng về phía Sebastian.

      " sao đâu," nhìn vào nàng, ánh mắt lạnh của khóa chặt vào hình dáng lực lưỡng của Peregine. " ."

      Cắn môi, Evie nắm lấy cánh tay Cam và để cho kéo nàng sang bên.

      "Bác tử tế khi đến thăm, Bác à," giọng của Sebastian châm chích như roi quất. "Đến để chúc mừng cho hai cháu, phải nào?"

      "Tao đến để đưa cháu về," Peregine hầm hè. "Nó được hứa gả cho con trai tao. Hôn nhân bất hợp pháp của mày trụ được lâu!"

      " ấy là của tôi," Sebastian nạt lại. "Chắc ông quá đần đến mức nghĩ tôi đơn giản để ấy lời phản đối nào chứ."

      "Tao làm cho hôn nhân này bị hủy," Peregine đoan chắc với .

      "Việc đó chỉ có thể thực được nếu chúng tôi chưa trải qua đêm tân hôn. Và tôi đảm bảo với ông, xong rồi."

      "Bọn tao có bác sĩ hứa chứng nhận màng trinh của nó vẫn còn nguyên."

      "Chết tiệt nó," Sebastian với dễ chịu ớn lạnh. "Ông có biết kiểu ảnh hưởng nào điều đó có thể gây cho tôi ? Tôi cật lực xây dựng danh tiếng của mình—tôi bị nguyền rủa nếu tôi để cho bất cứ lời ám chỉ bị bất lực nào làm hư hại nó." nhún vai cởi áo khoác ngoài và quẳng nó cho Cam, cậu trai trẻ bắt lấy nó trong nắm tay. Ánh mắt chết người của Sebastian rời khỏi khuôn mặt đỏ như lửa của Peregine. "Ông có nghĩ là giờ tôi có thể làm ấy có thai rồi ?"

      "Nếu như thế, chuyện đó được sửa chữa."

      hoàn toàn hiểu hết ý nghĩa câu của bác nàng, Evie lùi lại vào vòng ôm che chở của Cam. Hai cánh tay thắt chặt lại, ngay cả khi nhìn vào Peregine với ánh chớp căm ghét hiếm hoi trong đôi mắt nhuốm ánh vàng. "Đừng lo, bé con," thầm với Evie.

      Mặt Sebastian đỏ hơn khi nghe những lời của Peregine, đôi mắt lấp lánh như những mảnh gương vỡ. "hay ," . "Chính tôi giết ấy trước khi tôi để cho ông có được ấy."

      Dường như đánh mất mọi dấu vết kiếm chế, Peregine phóng tới chỗ với tiếng gầm. "Tao bước qua xác mày nếu cần thiết, thằng chó đẻ chải chuốt!"

      Evie hít vào đột ngột khi Sebastian bước tránh người đàn ông vồ tới và chờ cho ông ta quay lại. "Ngốc ," nàng nghe Cam lẩm nhẩm. "Ngài ấy nên ngáng chân lão mới phải." rơi vào im lặng khi Sebastian vừa chặn được đường nắm đấm chắc nịch của Peregine, rồi quẳng cú đáp trả mau lẹ thẳng vào hàm ông ta. Mặc dù cú đánh rất mạnh, nó dường như có tác dụng gì nhiều lên người dượng to lớn của Evie. Kinh hãi, Evie nhìn cả hai người họ tung hàng loạt những cú móc ngoặt và thoi liên tiếp vào nhau. Dù Sebastian linh lợi hơn rất nhiều, Peregine vẫn tung được vài cú đánh mạnh choáng váng, khiến cho Sebastian phải lùi lại.

      Những người làm thuê bắt đầu ào ra khỏi câu lạc bộ, hò hét cỗ vũ cho Sebastian, trong khi những khách qua đường vội vàng tới chỗ phát ra tiếng ồn. vòng tròn lớn hình thành quanh hai người ẩu đả, khí tràn ngập tiếng huýt và tiếng reo hò.

      Evie bám chặt vào cánh tay quanh người nàng. "Cam, làm gì ," nàng van xin.

      " thể."

      " biết cánh đánh nhau mà. Cha em thường —"

      "." Cam cứng rắn. "Đây là trận chiến của ngài ấy. Nếu giờ nhảy vào mọi người nghĩ ngài ấy thể tự mình xử lý dượng em."

      "Nhưng ấy thể!" Evie rúm lại khi Sebastian loạng choạng lùi lại sau đòn liên hoàn thô bạo của Peregine.

      "Em đánh giá thấp ngài ấy đấy," Cam , quan sát khi Sebastian di chuyển tới trước lần nữa. "Ngài ấy—đó, cú thúc. Cú móc phải tuyệt đẹp. Tư thế chân cũng rất chuẩn. Những người đàn ông với kích thước như ngài ấy thường thể di chuyển nhanh như thế được. Giờ nếu ngài ấy chỉ cần—chết tiệt, lỡ mất cơ hội rồi—" đột ngột reo hò tán thưởng khi Sebastian đánh ngã Peregine với cú đấm vào mạn trái quai hàm. "Cú đánh mạnh mẽ thế chứ!" thốt lên. "Ngài ấy có được sức mạnh và độ chính xác...chỉ cần thêm vài chỉ dẫn bài bản nữa thôi."

      Rúc người thành mớ lộn xộn rên rỉ mặt đất, Peregine dường như hoàn toàn hay biết đến người đàn ông với gương mặt gay gắt đứng đầu ông ta.

      Nhận ra cuộc chiến kết thúc, những người làm thuê của sòng bạc đánh bạo tới trước với những tiếng la ó tán thưởng và vỗ vào lưng Sebastian, cam đoan với rằng hoàn toàn phải kẻ yếu ớt mà họ nghĩ. Sebastian nhận lấy lời khen tối nghĩa đó với vẻ mặt mỉa mai, và thô lỗ sắp xếp cho đối thủ kiệt lực của vào cỗ xe ngựa.

      Dịu dàng, Cam xoay Evie lại đối mặt với . " với chuyện bắt đầu thế nào," giục. "Ngay bây giờ, trước khi chồng em đến đây."

      Nhanh chóng, Evie giải thích Bullard lừa nàng để xuống dưới lầu thế nào, và ta , theo nghĩa đen, giao nàng cho những người họ hàng của nàng để đổi lấy khoản thù lao. Từ ngữ của nàng lắp bắp lộn xộn, nhưng Cam vẫn có thể hiểu được lời giải thích rời rạc. "Được rồi," thầm, khuôn mặt với nước da màu mật ong của biểu lộ cảm xúc. " đối phó với Bullard. Em chăm sóc cho St. Vincent. Ngài ấy cần em đấy. Đàn ông thường tràn trề năng lượng sau trận đấu hả hê."

      Evie lắc đầu bối rối. "Năng lượng? Cái gì ạ? Em biết về chuyện gì."

      Vẻ hài hước đột ngột sáng lên trong mắt . "Em hiểu."

      Trước khi nàng có thể hỏi thêm nữa, Sebastian đến chỗ họ. Có vẻ như cảnh tượng Evie ở trong vòng tay Cam hề dễ chịu đối với . Mặt rắn lại sưng sỉa. "Ta muốn biết chuyện quái gì xảy ra," hỏi điên tiết, giật Evie lại với đôi tay sở hữu. "Ta mới rời khỏi có hai giờ đồng hồ vào buổi sáng Chủ Nhật thanh bình, và trở về để thấy cái nơi quái quỷ này lộn xộn hết cả lên—"

      " ấy giải thích," Cam ngắt lời và nhìn chăm chú sau lưng Sebastian. chú ý của tập trung vào ai đó ở khu chuồng ngựa. "Xin thứ lỗi, tôi phải lo chuyện—" nhàng nhảy qua hàng rào thấp và biến mất vào đám đông.
      AikoNguyenSnow thích bài này.

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 12
      Cam tìm thấy Joss Bullard gần khu chuồng ngựa, và thận trọng đối đầu với ta. Lỗ mũi Bullard bạnh ra, lòng trắng mắt trợn lên. Họ chưa bao giờ lạ bạn của nhau. Mối quan hệ của họ giống như những người em xung khắc sống dưới cùng mái nhà mà Jenner như hình tượng của người cha. Khi còn là những cậu bé, họ chơi đùa và đánh lộn cùng nhau. Khi trưởng thành, họ sát cánh nhau làm việc. Sau nhiều biểu ân cần nho của Jenner đối với Bullard, Cam bao giờ nghĩ ta lại cư xử như thế này. Bối rối và tức giận rối lên trong , và chầm chầm lắc đầu khi nhìn Bullard chớp mắt.

      "Tôi biết tại sao lại giao ấy cho họ," Cam mở lời, "hay những gì nghĩ mình có thể có được từ việc đó—"

      "Tôi có được khoản thù lao cho việc đó," Bullard đáp trả. "Và rất xứng đáng khi rảnh nợ khỏi kẻ ngu ngốc méo-lưỡi kia."

      " có điên ?" Cam hỏi với cơn giận dữ bùng lên. " bị làm sao vậy? Chúng ta về con của Jenner. nên làm như thế ngay cả khi được tặng cả cái gia tài đáng nguyền rủa!"

      " ta chưa bao giờ làm được cái gì cho Jenner," Bullard ngắt lời thô bạo, "hay bất cứ cái gì cho câu lạc bộ. Nhưng ả ta đến đây vào đúng lúc cuối cùng để xem ông ấy trút hơi, và rồi lấy mọi thứ. Chó đẻ con mụ phản trắc và gã chồng khốn kiếp của mụ!"

      Cam lắng nghe chăm chú, nhưng thể năm bắt được lí do ghen tị của Bullard. người Gypsy khó mà hiểu được lòng oán hận vì ham muốn chiếm hữu vật chất. Tiền bạc chỉ tốt trong khoảnh khắc thỏa chí nhất định khi tiêu xài nó. Trong bộ lạc du mục mà Cam từng sống cho đến tuổi mười hai, có ai lại mong muốn nhiều hơn những gì mình cần. người đàn ông chỉ có thể mặc bộ quần áo hoặc cưỡi con ngựa trong lúc mà thôi.

      " ấy là đứa con duy nhất của Jenner," Cam trả lời. "Những gì ông ấy để lại cho ấy liên quan gì đến hay tôi cả. Nhưng có gì tồi tệ hơn là làm tan vỡ lòng tin của người trông cậy vào bảo vệ của . Vậy mà lại phản bội ấy...giúp người khác đem ấy trái với ý muốn..."

      "Tôi làm thế lần nữa!" Bullard , phun lên mặt đất giữa họ.

      Cam nhìn chăm chú vào người đàn ông đó, nhận ra rằng ta trông ổn chút nào. Sắc mặt ta tái và loang lổ, đôi mắt mờ đục. " có bị bệnh ?" Cam hỏi nhàng. "Nếu có cứ với tôi. Tôi đến chỗ St. Vincent thay mặt . Có lẽ tôi có thể khiến ngài ấy—"

      "Bệnh dịch chết mày ! Tao tống khứ mày, đồ Gypsy lai căng bẩn thỉu. Tống khứ tất cả tụi mày."

      căm giận căng lên dữ dội trong giọng của Bullard. chẳng có chuyện ta quay đầu lại. Câu hỏi duy nhất bây giờ là liệu Cam có nên nắm cổ ta và lôi vào câu lạc bộ, hay để cho ta thoát . Nhớ lại ánh sáng nguy hiểm trong mắt St. Vincent, Cam cho rằng nếu có cơ hội, ngài tử tước có thể giết chết Bullard. Việc đó dẫn đến rất nhiều chuyện vui cho mọi người, nhất là Evie. ...tốt hơn là nên để cho Bullard biến mất.

      Chăm chú nhìn người đàn ông với gương mặt góc cạnh mà biết từ nhiều năm nay, Cam lắc đầu vì tức giận và khó hiểu. Linh hồn lạc lối, dân tộc của thường gọi như thế...phần tinh túy của con người bị kẹt lại trong thế giới tăm tối nào đó. Nhưng làm thế nào mà chuyện đó lại xảy ra cho Bullard? Và khi nào?

      " biết điều nên tránh xa câu lạc bộ," Cam thầm. "Nếu St. Vincent mà bắt được —"

      "St. Vincent cứ việc mà thối rữa dưới địa ngục," Bullard hầm hè, tung cú đánh vội vào .

      Cam tránh khỏi quỹ đạo nắm đấm của ta bằng phản xạ tự nhiên và giật lùi sang bên trong khu chuồng ngựa. Đôi mắt nheo lại, nhìn theo người đàn ông quay người bỏ trốn.

      bị phân tâm bởi tiếng hí căng thẳng của con ngựa được buộc vào cái cột gần đó. Cam đưa bàn tay dịu dàng vuốt ve cái cổ mượt mà của nó. Những chiếc nhẫn vàng tay sáng lấp lánh trong ánh chiều tà. " ta là người đàn ông ngốc ngếch," Cam ôn tồn với con ngựa, dỗ dành nó với giọng và những cái vuốt ve. tiếng thở dài trượt ra khỏi môi khi nghĩ về điều gì đó khác. "Jenner để lại cho ta khoản tiền trong di chúc...và ta hứa chắc chắn là ta có được nó. Giờ ta phải làm gì đây?"

      Sebastian kéo Evie vào bên trong câu lạc bộ, nơi tĩnh lặng trái ngược với vụ lộn xộn ở lối . Nàng gắng sức để giữ nhịp với những bước sải găm-vào-nền-nhà của , nhịp thở của nàng trở nên gấp gáp vào lúc họ đến được phòng đọc sách ở tầng trệt. Những giá sách bằng gỗ chắc nịch được chất đầy những cuốn sách dày bọc da. Sát với những bức tường, vô số sách báo và tạp chí phủ lên những giá đồ được thiết kế rất thông minh với những hàng có đóng chốt có thể di chuyển được. Đẩy Evie vào trong căn phòng, Sebastian khóa cả hai người họ lại bên trong với cái sập cửa quả quyết.

      "Em có bị đau ?" hỏi cộc cằn.

      "." Evie cố gắng kiềm lại những lời tiếp theo, nhưng chúng cứ trào ra trong phẫn nộ bùng nổ. "Tại sao ngài lại lâu đến thế? Em cần ngài, và ngài có ở đây!"

      "Em có ba mươi người làm công để bảo vệ cho em. Tại sao em lại xuống lầu? Lẽ ra em phải ở lại lầu cho đến khi em biết chắc ai ở bên ngoài chứ."

      "Mr. Bullard với em rằng Annabelle Hunt chờ em. Và rồi khi em thấy đó là bác em, Bullard để cho em quay vào trong câu lạc bộ. ta xô em thẳng vào tay dượng em."

      "Lạy Chúa tôi." Đôi mắt Sebastian mở lớn. " moi ruột , gã cặn bã đáng khinh—"

      "Và trong khi mọi chuyện đó xảy ra," Evie tiếp đầy thịnh nộ, "ngài lại giường với điếm!" Vào lúc những lời đó bật ra khỏi miệng nàng, nàng nhận ra rằng đối với nàng, đây là điều quan trọng nhất...còn quan trọng hơn cả phản bội của Bullard, hay cuộc tấn công đột ngột của dượng và bác nàng, những cảm xúc trong nàng sôi sục vì Sebastian lại phản bội nàng sớm đến thế.

      Sebastian ngay lập tức tập trung vào nàng với ánh mắt đề phòng. " có."

      "Đừng dối," Evie , trong khi giận dữ của cả hai người sôi sục trong trung. "Em biết ngài có."

      "Tại sao em lại chắc chắn đến chết tiệt như vậy?"

      "Bởi vì ngài ở lại chỗ Madame Bradshaw hơn hai giờ!"

      " bàn chuyện làm ăn. Bàn chuyện, Evie! Nếu em tin điều đó em có thể xuống địa ngục. Bởi vì nếu ngủ với ai đó, cam đoan với em là thư thái hơn bây giờ rất nhiều."

      Nhìn sâu vào đôi mắt Sebastian, chúng khắc nghiệt như cái hồ đóng băng, cơn giận của Evie bắt đầu tan . Nàng có lựa chọn nào khác ngoài tin giận dữ vì bị xúc phạm của là quá ràng.

      "Ồ," nàng làu bàu.

      "Ồ? Đó là tất cả những gì em có thể đó hả?"

      "Em nghĩ...em nên kết luận vội vàng như vậy. Nhưng xét đến những gì mà em biết về quá khứ của ngài...em cho là..."

      Cố gắng xin lỗi vụng về của nàng dường như quét những kiềm chế còn sót lại của Sebastian. "Thế đấy, giả định của em sai! Nếu em còn chưa nhận ra, bận rộn hơn cả quỷ trong cơn gió lốc, từng phút từng ngày. có khoảng thời gian chết tiệt cho cuộc vui vẻ. Và nếu có—" ngừng lại đột ngột. Tất cả mọi thứ của ngài tử tước lịch lãm mà Evie từng ngắm nhìn từ đằng xa tại phòng khách của Ngài Westcliff biến mất. bù xù, bầm dập và tức điên. thở còn ra hơi nữa. "Nếu mà có—" lại ngừng lời lần nữa, màu đỏ dần tràn lên hai gò má và sống mũi .

      Evie thấy được chính xác khoảnh khắc tự chủ trong vỡ vụn. Hồi chuông báo nguy gióng lên trong đầu nàng, và nàng lảo đảo chạy đến chỗ cánh cửa đóng kín. Trước khi nàng còn chưa được bước, nàng thấy mình bị túm lại và ghim vào bức tường bởi cơ thể và hai bàn tay . Mùi của lớp vải đẫm mồ hôi và của chất đàn ông cường tráng bị khuấy động tràn ngập các giác quan nàng.

      khi bắt được nàng, Sebastian ép đôi môi hé mở lên làn da ở thái dương nàng. Hơi thở rời rạc. khoảnh khắc yên lặng khác. Evie cảm nhận được cái đụng chạm như điện giật của lưỡi nơi cuối đường chân mày nàng. thở lên nơi ẩm ướt đó và luồng khí như lửa địa ngực thổi những luồng lạnh giá khắp người nàng. Chầm chậm, môi tìm đến tai nàng, lần theo những đường gò nhấp nhô phức tạp bên trong.

      Tiếng thầm dường như đến từ nơi tăm tối sâu kín nhất trong tâm hồn nàng. "Nếu có thời gian, Evie... bây giờ dùng tay và răng xé vụn váy áo của em cho đến khi còn lớp vải nào che em khỏi mắt . Nếu có thời gian giờ này đẩy em nằm xuống tấm thảm kia, và đặt hai tay bên dưới ngực em để nâng chúng đến miệng . hôn chúng...nếm chúng...cho đến khi đỉnh của chúng săn lại như những quả mọng , và rồi cắn chúng nhàng..."

      Evie cảm thấy nàng trượt dần vào trạng thái ngất ngay chậm chạp gần như mất hết ý thức khi thầm rời rạc. "... hôn dọc xuống hai đùi em...từng inch ...và khi đến chỗ những lọn rực lửa ngọt ngào đó, tìm kiếm xuyên qua chúng, sâu hơn và sâu hơn, cho đến khi tìm thấy viên ngọc trai ...và đặt lưỡi mình lên đó cho đến khi cảm thấy nó rạo rực. cuộn quanh nó, mơn trớn... nếm em cho đến khi em bắt đầu van xin. Và rồi mút em. Nhưng hề mạnh bạo. phải loại người đó. làm điều đó nhàng, âu yếm, cho đến khi em phải hét lên với mong muốn được giải thoát... đẩy lưỡi vào trong em...nấm em...nuốt chửng em. ngừng lại cho đến khi cả cơ thể em ướt đẫm và run rẩy. Và khi làm cho em khổ sở đủ rồi, mở chân em ra và vào trong em, và chiếm đoạt em...chiếm hữu em..."

      Sebastian ngừng lời, cơ thể bao phủ nàng áp vào bên bức tường trong khi cả hai người họ đứng đó tê liệt, xáo động, thở hổn hển.

      Cuối cùng, trong giọng gần như thể nghe thấy được. "Em ướt rồi, phải ?"

      Evie thể nghĩ mình có thể đỏ mặt hơn nữa . Da nàng bừng bừng vì tính e thẹn bị đụng chạm khi nàng hiểu điều hỏi. Nàng nghiêng cằm lên trong cái gật đầu nhất.

      " muốn em hơn bất cứ thứ gì từng muốn thế gian này." Sebastian hít vào hơi run rẩy. " với , phải làm gì để có được em. cho biết phải như thế nào em mới để cho vào giường em."

      Evie đẩy trong vô vọng, nàng thể đẩy bật trọng lượng cơ thể rạo rực của . "Ch-chẳng có gì ngài có thể làm. Bởi vì em muốn thứ mà ngài thể trao. Em muốn ngài chung thủy với em, và ngài bao giờ có thể làm được điều đó."

      " có thể." Nhưng câu quả quyết bật ra quá dễ dàng. Nó sặc mùi thiếu thành .

      "Em nghĩ vậy," nàng thầm.

      Hai bàn tay khum lấy khuôn mặt nàng, ngón tay cái kéo dọc theo những đường cong má nàng. Miệng chỉ cách miệng nàng chút khi . "Evie... thể giữ được thỏa thuận của chúng ta. thể sống với em, thấy em mỗi ngày, và lại có được em. thể..." Cảm giác được những đợt run rẩy chạy khắp người nàng, cúi đầu và hôn lên bên cổ nàng. Những giác quan của nàng đáp lại hơi nóng đầy sức thuyết phục của miệng , khêu gợi và âu yếm làm sao...những ngón tay kiếm tìm trượt đường cong của ngực nàng.

      Nghe thấy tiếng nàng rên rỉ nghẹn thở, chiếm lấy miệng nàng trong nụ hôn chiếm hữu. Yếu ớt, nàng quay mặt , môi nàng rạo rực từ đụng chạm mạnh mẽ. ", Sebastian."

      dụi mặt vào đỉnh đầu và tóc nàng. Có lẽ điều gì đó về hoàn cảnh này, hoặc có lẽ là phản ứng của chính , chắc đánh trúng dây thần kinh hài hước trong , bật lên tiếng cười châm biếm. "Em phải nghĩ ra cách để giải quyết chuyện này, Evie. Nghĩ đến điều gì đó nhanh lên...bởi vì nếu ..." ngừng lại để ngấu nghiến cắn lên tai nàng. "...nếu sắp sửa vít chặt* em đến bất tỉnh." (*cái từ này được xem là naughty word phải, dùng để chỉ make love nhưng theo nghĩa thô tục hơn. M cũng lắm nhưng nó phải là từ ngữ lịch thường ngày, Seb này hay dùng từ ngữ lắm ạ*)

      Đôi mắt nàng mở bừng ra. "Cái từ đó—" nàng mở lời đầy phẫn nộ, và buột nàng phải im lặng bằng nụ hôn dữ dội.

      Ngẩng đầu lên, Sebastian ngắm nàng với vẻ bực mình thích thú, sắc mặt vẫn còn đỏ. "Em phản đối chính cái từ đó, hay cảm xúc ở sau nó?"

      nhõm cả người khi thấy ít nhất cũng lấy lại chút bình tĩnh, Evie vặn người rời khỏi và bức tường. "Em phản đối việc ngài muốn em chỉ vì thể có được em cách dễ dàng, và vì thế là thứ mới mẻ—"

      "Đó phải lí do," nhanh nhẹn ngắt lời.

      Evie nhìn tin. "H-hơn nữa, em trở thành phần của cái chuồng ngựa đầy phụ nữ mà ngài đến thăm vào lúc này lúc khác."

      Bất chợt Sebastian im lặng, nhìn nơi khác. Evie chờ, gần như nghẹn vì mất kiên nhẫn khi nàng chờ cho thừa nhận rằng nàng đúng. Nàng chờ cho đến khi ánh mắt của chầm chầm lướt lên, và đôi mắt mang sắc xanh mùa đông của chăm chú vào nàng.

      "Được rồi," Sebastian khàn khàn. " đồng ý với những điều kiện của em. chỉ... vợ mà thôi." dường như gặp chút khó khăn ở lời cuối, như thể cố gắng ngôn ngữ xa lạ nào đó.

      "Em tin ngài."

      "Chúa lòng lành, Evie! Em có biết có bao nhiêu phụ nữ cố gắng giành được lời hứa như vậy từ ? Vậy mà giờ, lần đầu tiên tự nguyện làm điều thương vong là chung thủy, em lại quẳng nó vào mặt . thừa nhận là lịch sử với phụ nữ khá phong phú--"

      "Hỗn tạp," Evie sửa lại.

      khịt mũi thiếu kiên nhẫn. "Hỗn tạp, trác táng—bất cứ thứ gì em muốn gọi nó. khoảng thời gian tuyệt vời, và bị nguyền rủa nếu rằng mình lấy làm tiếc vì điều đó. chưa bao giờ ngủ với phụ nữ tự nguyện. Mà, theo như biết, cũng để cho bất cứ ai được thỏa mãn."

      "Đó phải là vấn đề." nét cau mày hằn lên trán nàng. "Em đổ lỗi cho ngài vì quá khứ...hoặc ít nhất ...em cố gắng trừng phạt ngài vì nó." Làm ngơ cái khịt mũi ngờ vực của , nàng tiếp, "Nhưng nó cũng làm cho ngài trở thành ửng cử viên sáng giá cho thủy chung, phải chứ?"

      cáu kỉnh trả lời. "Em muốn gì ở ? lời xin lỗi vì làm người đàn ông? lời thề sống độc thân cho đến khi em quyết định đủ xứng đáng với ân huệ của em?"

      Thình lình bị đặt ra câu hỏi đó, Evie chưng hửng nhìn .

      Phụ nữ luôn đến với Sebastian quá dễ dàng. Nếu nàng bắt phải chờ nàng, liệu có mất hết hứng thú ? Hay có thể họ biết về nhau nhiều hơn, hiểu nhau hơn theo cách khác? Nàng rất muốn biết liệu có thể học được cách quý trọng nàng nhiều hơn là chỉ về thể xác hay . Nàng muốn cơ hội được trở thành điều gì đó đối với , chỉ là đối tác giường.

      "Sebastian..." nàng thận trọng hỏi, " bao giờ hy sinh điều gì đó cho phụ nữ chưa?"

      trông như thiên thần rầu rĩ khi quay mặt đối diện với nàng, dựa bờ vai rộng vào bức tường, đầu gối hơi cong lên. "Kiểu hy sinh nào?"

      Câu hỏi đó khiến nàng nhìn chế giễu. "Bất cứ kiểu nào."

      "."

      "Khoảng thời gian lâu nhất mà từng trải qua mà ...mà ..." Nàng lúng túng tìm lời lẽ có thể chấp nhận được. "...làm tình?"

      " chưa bao giờ gọi nó như thế," . "Tình có liên quan gì đến việc đó."

      "Trong bao lâu?" nàng dai dẳng.

      " tháng, có lẽ thế."

      Nàng nghĩ lúc. "Vậy...nếu thề quan hệ với tất cả phụ nữ trong vòng sáu tháng...em ngủ với sau đó."

      "Sáu tháng?"Đôi mắt Sebastian mở to, và rồi ném cho nàng cái nhìn khinh miệt. "Em , điều gì cho em cái ý tưởng là em xứng đáng với nửa năm độc thân nào?"

      "Có thể em xứng đáng." Evie . " là người duy nhất có thể trả lời câu hỏi đó."

      ràng là Sebastian rất muốn báo cho nàng biết rằng nàng xứng đáng cho phải chờ. Dù vậy, khi ánh mắt thơ thẩn lướt khắp người nàng từ đầu tới chân, Evie thấy tia lửa ham muốn thể nhầm lẫn được sáng lên trong mắt . muốn nàng kinh khủng.

      "Điều đó là thể," nạt lại.

      "Tại sao?"

      "Bởi vì là Sebastian, Lord St. Vincent. thể sống độc thân được. Mọi người đều biết điều đó."

      quá ngạo mạn, quá phẫn nộ, khiến Evie phải cắn môi để giữ bật cười. Nàng đấu tranh để làm chủ hài hước của mình, và cuối cùng cũng thu xếp để cách điềm tĩnh. "Chắc chắn là có hại gì nếu thử."

      "Ồ có, có hại!" Quai hàm cứng lại khi gắng sức giải thích. "Em quá thiếu kinh nghiệm để có thể hiểu, nhưng... số đàn ông sở hữu xu hướng tình dục cao hơn những người khác. lại là trong số họ. thể trải qua khoảng thời gian dài mà —" ngừng lời mất kiên nhẫn khi thấy vẻ mặt nàng. "Quỷ tha ma bắt, Evie, tốt cho sức khỏe của đàn ông nếu ta xuất tinh đều đặn."

      "Ba tháng vậy," nàng , "và đó là lời đề nghị cuối cùng của em."

      "!"

      "Vậy hãy tìm người phụ nữ khác," nàng thẳng thừng.

      " muốn em. Chỉ mình em thôi. Chỉ có quỷ mới biết tại sao." Sebastian trừng mắt nhìn nàng, đôi mắt nheo lại thành hai đường sáng rực nóng bỏng. "Lẽ ra nên ép buột em. Em có quyền từ chối ."

      Đột ngột trái tim Evie ngừng đập, và nàng cảm thấy mình tái nhợt . Nhưng nàng chùn bước trước . Có điều gì đó trong nàng mách bảo nàng phải dũng cảm đương đầu với . "Vậy , làm ," nàng điềm tĩnh thách thức. "Ép em ." Nàng thấy ánh ngạc nhiên trong mắt . Cổ họng nuốt xuống nhưng giữ im lặng. Và rồi...nàng hiểu. " thể," nàng trong kinh ngạc khám phá. " bao giờ cưỡng hiếp Lillian. chỉ bịp thôi. bao giờ có thể ép buộc phụ nữ." nụ cười nở ra môi nàng. " ấy chưa bao giờ ở trong khoảnh khắc nguy hiểm nào, có phải ? hẳn là kẻ vô lại như giả vờ."

      "Có, là tên vô lại!" Sebastian túm lấy nàng và hôn nàng đầy giận dữ, ấn lưỡi vào miệng nàng, tấn công nàng bằng miệng . Evie chống lại . Nàng nhắm mắt và để cho làm như muốn, rồi rất nhanh sau đó rên rỉ và hôn nàng với niềm đam mê âu yếm kéo ra sung sướng từ khỏi mỗi dây thần kinh của nàng. Đến lúc ngẩng đầu lên cả hai người họ đều run rẩy.

      "Evie..." Giọng khản . "Đừng đòi hỏi điều này."

      "Ba tháng sống độc thân," nàng . "Và nếu thành công, e-em vào giường với cách tự nguyện, thường xuyên chừng nào muốn."

      "Trong bao lâu?"

      "Lâu chừng nào mà hai chúng ta còn sống. Nhưng nếu thất bại..." Evie ngừng lời để nghĩ đến hậu quả thảm khốc nhất...điều gì đó mà khiến cho ghê tởm đến tận tim can . "Nếu thất bại, phải đến chỗ người bạn cũ của , Ngài Westcliff, và xin lỗi vì bắt cóc Lillian Bowman."

      "Chết tiệt !"

      "Đó là cái giá của em."

      "Cái giá của em quá cao. bao giờ xin lỗi."

      "Vậy tốt hơn là đừng đồng ý với lời thách thức của em. Hoặc nếu đồng ý... tốt hơn là đừng có thua."

      "Em thể nào biết được liệu có gian lận hay ."

      "Em biết."

      khoảng lặng kéo dài trôi qua.

      "Nhẫn của em đâu?" Sebastian hỏi đột ngột.

      Nụ cười của Evie biến mất ngay lập tức. Ngại ngùng khi phải thừa nhận tháo nó ra trong lúc cáu giận, nàng làu bàu. "Em gỡ nó ra rồi."

      "Em làm gì với nó?"

      Vụng về nàng đưa tay vào trong túi. "N...nó ở đây. Em đeo lại nếu muốn—"

      "Đưa nó cho ."

      Cho rằng định tước đoạt nó khỏi nàng mãi mãi, Evie nắm chặt những ngón tay nàng quanh chiếc nhẫn. Đột nhiên nàng khám phá ra rằng mình trở nên gắn bó với cái nhẫn trời đánh. Dù vậy, lòng tự trọng khiến nàng hỏi xin cho phép nàng giữ nó. Miễn cưỡng, nàng lấy chiếc nhẫn vàng ra khỏi túi, len lén vuốt ve lần cuối hàng chữ được khắc đó bằng đầu ngón tay. Tha Gad Agam Ort...

      Lấy cái nhẫn từ tay nàng, Sebastian trượt nó vào tay . Bàn tay lớn hơn tay nàng rất nhiều, chiếc nhẫn chỉ vừa ở đầu ngón tay út. Túm chặt cằm nàng trong vòng ôm chắc chắn, giận dữ nhìn chăm chăm vào mắt nàng. " chấp nhận vụ cá cược của em," dứt khoát. " thắng nó. Và trong ba tháng nữa, đặt chiếc nhẫn này lại ngón tay em, đem em lên giường, và làm tất cả những thứ bị cấm đoán trong thế giới văn minh với em."

      Quyết tâm của Evie bảo vệ nàng khỏi hoảng hốt khiến tim nàng đập thình thịch. Vì bất cứ người phụ nữ có lý trí nào cũng cảm thấy điều đó khi nghe lời tuyên bố báo điềm gở như thế. Mà nó cũng ngăn đầu gối nàng tan thành mứt khi kéo nàng dựa vào cơ thể và khít miệng lên miệng nàng. Đôi tay nàng, ngừng lại giữa khoảng , tìm đến đầu , run rẩy như cánh bướm. mượt mà của tóc , những lọn tóc mát lạnh và dày ở bề mặt, ấm và ẩm ướt ở chiều sâu, quá hấp dẫn thể kháng cự. Nàng trượt những ngón tay vào những nếp sóng vàng và kéo đến gần hơn, nàng thể cưỡng lại mà say sưa chìm đắm trong áp lực gấp gáp của miệng .

      Lưỡi họ quấn lấy nhau, trượt, vuốt ve. Và với mỗi cái mơn trớn mượt mà ngọt ngào trong nơi trú nối liền của miệng họ, nàng cảm thấy cuộn xoắn nóng bỏng sâu bên trong bụng nàng..., sâu hơn nữa...trong nơi thầm kín khép chặt, nóng chảy mà nàng từng đón nhận cơ thể chiếm hữu của . Nàng choáng váng khi nhận ra nàng muốn có ở đó thêm lần nữa biết chừng nào.

      Nàng rên rỉ khi rứt khỏi nàng, trong khi cảm giác thất vọng bực bội đổ tràn qua cả hai người họ.

      "Em được hôn em," Sebastian , đôi mắt rực sáng với lửa-địa-ngục. " hôn em lâu và thường xuyên chừng nào muốn, còn em được thốt lên dù chỉ lời phản đối nào. Đó là nhượng bộ mà em phải đồng ý để đổi lại việc sống độc thân của . Quỷ bắt em ."

      để cho nàng có thời gian để đồng ý hay phản đối, thả nàng ra và sải bước đến cánh cửa. "Và giờ, nếu em thứ lỗi... giết Joss Bullard."
      AikoNguyenSnow thích bài này.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 13
      Sebastian gặp Cam trong hành lang bên ngoài phòng đọc sách. " ta đâu?" hỏi mà mào đầu.

      Ngừng lại trước mặt với khuôn mặt biểu lộ cảm xúc, Cam ngắn gọn. " ta rồi."

      "Tại sao cậu theo ?" Cơn giận nảy lửa cuộn lên trong mắt Sebastian. Tin tức này, cộng thêm bực bội về lời thề sống độc thân của , là cọng rơm cuối cùng.

      Nhưng Cam có nhiều năm đối mặt với tính nóng nảy như núi lửa của Ivo Jenner, vẫn trầm tĩnh. "Theo như nhận định của tôi điều đó là cần thiết," . " ta trở lại."

      "Ta trả tiền cho cậu để hành động dựa cái nhận định chết tiệt của cậu. Ta trả tiền cho cậu để thực theo nhận định của ta! Lẽ ra cậu phải nắm họng lôi vào đây và để ta quyết định xem phải làm gì với gã con hoang đó."

      Cam vẫn giữ im lặng, tế nhị liếc nhanh vào Evie. Nàng nhõm trong lòng vì việc đó. Họ đều biết rằng nếu Cam đem Bullard trở lại câu lạc bộ, có khả năng nhất định Sebastian giết ta—và điều cuối cùng mà Evie muốn là cáo trạng giết người treo đầu chồng nàng.

      "Ta muốn bị bắt," Sebastian kịch liệt, tới lui từ đầu này đến đầu kia của phòng đọc sách. "Ta muốn ít nhất phải có hai người được thuê để tìm kiếm ta ngày cũng như đêm cho đến khi được mang đến trước mặt ta. Ta thề phải trả giá, ví dụ điển hình cho bất cứ ai dám cả gan nghĩ đến chuyện giơ ngón tay chống lại vợ ta." vung tay và chỉ vào khung cửa. "Nội trong giờ hãy đem đến cho ta danh sách những cái tên. Những thám tử tư tài giỏi nhất. Ta muốn tên đần nào đó từ trụ sở New Police, những kẻ đó chỉ làm chuyện này rối tung lên như mọi thứ khác thôi. ."

      Mặc dù hẳn là Cam có vài ý kiến đối với việc này, giữ chúng cho riêng mình. "Vâng, thưa ngài. " rời khỏi căn phòng ngay lập tức, trong khi Sebastian trừng mắt nhìn theo .

      Tìm cách hạ cơn nóng giận của Sebastian xuống, Evie đánh bạo , " cần thiết phải trút giận lên Cam. ấy—"

      "Đừng có kiếm cớ thay cho cậu ta," Sebastian cay độc. "Em và đều biết cậu ta có thể bắt được con chuột cống đó nếu cậu ta muốn. Và bị nguyền rủa nếu để cho em xưng hô với cậu ta bằng tên—cậu ta phải trai em, cũng phải người bạn. Cậu ta là người làm thuê, và từ giờ trở em gọi cậu ta là 'Mr. Rohan'."

      " ấy là bạn em," Evie trả lời giận dữ. " ấy là bạn em từ nhiều năm nay!"

      "Phụ nữ kết hôn có bạn bè gì với đàn ông độc thân hết."

      "A- dám xúc phạm đến danh dự của em với ám chỉ rằng...rằng..." Evie khó mà thốt nên lời bởi vô số những lời phản đối dội lên trong nàng. "Em chẳng làm gì để phải chịu h-hoài nghi đ-đó!"

      " tin em. Chính những người khác mới nghi ngờ."

      Nghĩ rằng có lẽ châm chọc nàng, Evie nhìn chằm chằm vào với cái cau mày quở trách. " cứ như em bị săn đuổi bởi cả đám đàn ông, trong khi lại phải như thế. Tại Stony Cross Park, đàn ông còn cố gắng hết sức để tránh mặt em—và trong số họ!"

      Lời buộc tội, dù là , dường như vẫn khiến Sebastian giật mình. Gương mặt trở nên căng thẳng, và nhìn sâu vào mắt nàng trong im lặng nặng nề. "Em chẳng hề khiến mọi việc dễ dàng để mọi người đến gần em," sau lúc, . "Tính phù phiếm của đàn ông mỏng manh hơn là em nghĩ. Bọn rất dễ nhầm lẫn giữa tính e thẹn với lạnh lùng, giữa lặng lẽ và lãnh đạm. Em nên nỗ lực hơn chút, em biết đấy. Chỉ cuộc gặp gỡ ngắn ngủi giữa hai chúng ta thôi...chỉ nụ cười của em...là tất cả khích lệ mà cần để nhảy xổ vào em như con gà gô phóc lên cây nguyệt quế."

      Evie nhìn với đôi mắt tròn xoe, nàng chưa bao giờ xem xét việc theo hướng đó trước đây. Có thể nào nàng có phần trách nhiệm trong cái lịch sử hoa-bên-lề nhiề năm nay ? "Em cho là..." nàng trầm ngâm, "em có thể cố gắng nhiều hơn để vượt qua tính nhút nhát của mình."

      "Cứ làm như em muốn. Nhưng khi em ở cùng với Rohan hay bất cứ người đàn ông nào khác, tốt hơn em nên ghi khắc trong đầu mình rằng em hoàn toàn thuộc về ."

      Evie cố gắng giải nghĩa câu đó, nàng kinh ngạc nhìn . "Có phải ...có thể nào... ghen ?"

      vẻ bối rối đột ngột thoáng qua mặt . "Phải," thô lỗ. "Có vẻ như thế." Và quẳng cái nhìn ngạc nhiên khó chịu vào Evie, rời khỏi phòng.

      Lễ tàng được tổ chức vào sáng hôm sau. Sebastian thu xếp kiện này rất xuất sắc, khéo léo kết hợp để đạt được cân bằng hoàn hảo giữa khí trang nghiêm ảm đảm và chút phô trương cường điệu. Đó là kiểu đám rước mà Ivo Jenner rất thích, nó lớn đến mức chiếm hiết bề rộng của phố St. James.

      cỗ xe tang tứ mã màu đen mạ vàng, hai cỗ xe đưa tang cũng được kéo bằng bốn con ngựa tương tự, trong khi tất cả dây thắng cương ngựa đều được trang hoàng bằng những chùm lông vũ đà điểu nhuộm màu. Quan tài gỗ sài rất đẹp, tráng bằng đồng thau và tấm phủ bằng kim loại khắc chữ sáng bóng, được lắp khóa chốt bằng chì và được hàn lại để ngăn chặn xâm phạm của những kẻ trộm mộ, vấn đề thường gặp ở khu nghĩ địa tại Luân Đôn. Trước khi nắp hòm đóng lại, Evie thấy được trong những chiếc nhẫn vàng của Cam ngón tay ông, món quà chia tay khiến nàng xúc động sâu sắc. việc cũng khiến nàng xúc động kém khi nàng bắt gặp Sebastian vuốt những nếp tóc đỏ phai của cha nàng bằng cái lược khi nghĩ có ai nhìn. ( )

      Trời lạnh lẽo khắc nghiệt. Cơn gió buốt lùa vào áo choàng len dày của Evie khi nàng ngồi lưng ngựa, Sebastian bộ bên cạnh và giữ dây cương cho nàng. Khoảng hơn hai chục người đàn ông đóng vai tiểu đồng, những người đưa tiễn, và những người đánh xe theo sau đoàn người, hơi thở của họ tạo thành những bóng hơi màu trắng trong tiết đầu đông. Theo sau là những nhóm người đưa tang, đám đông pha trộn kỳ lạ giữa tầng lớp khá giả, thương buôn, những kẻ trộm cắp và những tội phạm thể lẫn vào đâu được. Những người bạn và kẻ thù đều như nhau khị họ diện ở đó. phân biệt tài sản hay địa vị, nghi thức tang lễ truyền thống phải là trung tâm trong lưu ý của họ.

      Theo thông lệ, lẽ ra Evie được tham dự lễ tang, vì các quý bà quý bị cho là quá yếu đuối để có thể chịu đựng thực tế phũ phàng như vậy. Nhưng Evie vẫn cố nài nỉ để được tham gia. Nàng tìm thấy nguồn an ủi trong nghi lễ đó, như thể nó giúp cho nàng lời vĩnh biệt với người cha thân của nàng. Sebastian tỏ ý phản đối, cho đến khi Cam xen vào.

      "Jenner được giải thoát khỏi những ràng buộc tiếc thương của con ," chàng Gypsy với Sebastian như thế, chỉ vừa khi những lý lẽ tranh cãi dần trở nên kịch liệt. "Người Rom tin rằng nếu nỗi đau buồn của ai đó dành cho người thân chết quá sâu nặng, người quá cố bị buộc phải quay trở lại từ cõi , để cố gắng an ủi kẻ sầu khổ. Nếu tham dự lễ tang giúp cho phu nhân để ông ấy ra ..." ngừng lời và nhún vai cách nôm na.

      Sebastian nhìn vào với vẻ coi thường. "Lại những hồn ma đây mà," cáu kỉnh. Nhưng để cho vấn đề đó qua và nhượng bộ theo mong muốn của Evie.

      Evie khóc cho đến khi nàng chẳng còn giọt nước mắt nào nữa, vì thế nàng cố gắng để tỏ ra tỉnh táo trong suốt buổi hành lễ, ngay cả khi đất được thảy lên cỗ quan tài hạ huyệt. Nhưng vài giọt nước mắt mặn chát vẫn trượt khỏi khóe mắt nàng khi quan tài hoàn toàn được phủ lên, và Cam tới trước với hũ rượu bạc . Theo truyền thống của người Rom, nghiêm trang đổ cốc rượu brandy lên chỗ xây mộ.

      Bất bình vì hành động đó, người mục sư già bước tới trước và trách mắng, "Ngừng lại! Chúng tôi cho phép những nghi thức ngoại đạo! Vấy bẩn nơi linh thiêng như thế này với thứ rượu rẻ tiền đó—"

      "Thưa ngài," Sebastian ngắt lời, bước tới trước và đặt bàn tay to lớn lên vai người mục sư. "Ta nghĩ ông bạn Jenner của chúng ta lại phiền lòng đâu." để nụ cười bí thoáng qua môi thêm, "Đó là rượu brandy của Pháp, và còn là loại hảo hạng ủ được năm. Có lẽ ông cho phép ta được biếu vài lọ như thế đến khu dinh thự của ông, để ông có thể kiểm định trong lúc tiêu khiển của ông chăng?"

      Được xoa dịu bởi mê hoặc tự nhiên của ngài tử tước, người tu sĩ mỉm cười đáp lại. "Ngài tử tế, thưa ngài. Ta cám ơn ngài."

      Khi hầu hết những người đưa tang về, Evie để cho ánh mắt của nàng lướt dọc khắp mặt tiền các cửa hàng, những ngôi nhà, và xưởng sản xuất xi đánh giày bao quanh khu đất. chú ý của nàng bất chợt tập trung vào khuôn mặt của người đàn ông đứng dưới trụ đèn đường ở phía bên kia khu đất. Phục trang bằng áo khoác ngoài màu đen và cái mũ vải xám bẩn thỉu, Evie thể nhận ra ta cho đến khi nụ cười chậm chạp nứt toác khuôn mặt ta.

      Đó là Joss Bullard, nàng nhận ra với cái giật mình. Dường như ta muốn thể lòng tôn kính của mình với Ivo Jenner, dù chỉ là từ đằng xa. Dù vậy, ta khoác lên vẻ mặt của người đàn ông điếu tang. ta trông tuyệt đối ma quái, gương mặt nhăn nhúm lại với dã tâm khiến nàng rùng mình ớn lạnh. rời mắt khỏi nàng, ta quét ngón tay qua cổ họng mình trong hành động thể nhầm lẫn được khiến nàng phải miễn cưỡng lùi lại bước.

      Nhận thấy bước di chuyển đó, Sebastian quay sang nàng, nắm lấy vai nàng trong hai bàn tay mang găng đen. "Evie," thầm, quan sát khuôn mặt nàng tái với vẻ lo lắng. "Em có ổn ?"

      Evie gật đầu, liếc nhanh về phía cột đèn. Bullard biến mất. "Em chỉ hơi l-lạnh thôi," nàng trả lời, răng nàng va vào nhau khi cơn gió khắc nghiệt cuốn mũ trùm của nàng ra sau.

      Ngay lập tức Sebastian kéo nó lại và chỉnh trang áo khoác nàng sát hơn quanh cổ để giữ ấm. " đưa em về lại câu lạc bộ," , " đưa vài đồng cho người đưa rước và người đánh xe, rồi chúng ta rời khỏi đây." Đưa tay vào trong áo choàng của mình, rút ra túi da tới chỗ đám người kính cẩn chờ đợi bên ngôi mộ.

      Bắt gặp cái nhìn lo lắng của Evie, Cam đến chỗ nàng, ánh sáng của giọt nước mắt nhòe còn lưu lại gò má . Nàng níu lấy tay áo thào, "Em vừa mới thấy Mr. Bullard. Ở phía đó, bên cột đèn."

      Cặp mắt hơi mở to, và gật đầu.

      Họ chẳng có cơ hội để nhiều hơn. Sebastian quay lại và quàng cánh tay quanh Evie. "Xe chờ," .

      " cần phải cho xe đến đón," nàng quả quyết. "Em có thể bộ được mà."

      " bảo họ đồ đầy bình làm ấm chân rồi," , và nụ cười nở môi khi thấy ánh mong mỏi sáng bừng trong vẻ mặt nàng. nhìn sang Cam. "Vào trong xe với chúng tôi."

      "Cám ơn ngài," chàng trai trả lời ý tứ, "nhưng tôi muốn bộ hơn."

      "Thế hai ta gặp cậu ở câu lạc bộ vậy."

      "Vâng, thưa ngài."

      Khi Evie theo Sebastian đến cỗ xe ngựa chờ, nàng bắt bản thân được quay lại nhìn Cam. Nàng tự hỏi liệu có thể thu xếp để tìm ra Bullard hay , và chuyện gì xảy ra nếu thành công. Bước chân lên bậc thang dẫn lên xe, nàng trèo vào bên trong. Nàng vội vàng xếp gọn gấu váy lại bình làm ấm chân và rùng mình sảng khoái khi những luồng hơi nóng thấm lên chân nàng. Sebastian ngồi bên cạnh nàng, nụ cười thoáng môi .

      Nhớ lại chuyến bạt mạng của họ đến Gretna Green lâu trước đó, Evie cảm giác như hằng thế kỷ trôi qua. Nàng vùi mình vào bên Sebastian, lòng thầm biết ơn khi cố đẩy nàng ra.

      "Em cầm cự rất tốt," khi cỗ xe bắt đầu chuyển động.

      "Đó là lễ tang công phu nhất mà em từng thấy," nàng đáp lời. "Cha em thích lắm."

      Sebastian thở ra hơi hài hước. "Khi chắc chắn phải tổ chức như thế nào, chọn cách lang thang sang chiều hướng phô trương, trong lòng hy vọng rằng nó phù hợp với ông ấy." do dự trước khi tiếp tục. "Ngày mai cho dở và dọn sạch phòng ở của cha em," . "Nếu chúng ta bao giờ thoát khỏi mùi của phòng bệnh."

      "Em nghĩ đó là ý kiến tuyệt vời."

      "Câu lạc bộ mở cửa trở lại vào tuần sau nữa. để em ở đây cho đến lúc đó, để có thêm chút thời gian thích ứng với mất mát của em. Nhưng khi những cánh cửa của sòng bạc Jenner's mở trở lại, muốn em được ổn định chu đáo trong ngôi nhà của ."

      "Gì ạ?" Giật mình vì câu đó, Evie nhích ra để nhìn . "Có phải là ngôi nhà ở phố Mayfair?"

      "Nó được trang bị tiện nghi, và có đầy đủ kẻ hầu người hạ. Nếu em thích chỗ đó chúng ta tìm nơi khác. Dù vậy, trong lúc chờ đợi em phải ở lại đó."

      " có định...sống ở đó với em ?"

      ". tiếp tục sống ở câu lạc bộ. tiện lợi hơn để thu xếp mọi việc theo cách đó."

      Evie đấu tranh để đương đầu với thái độ thản nhiên của . Lí do cho lạnh lùng đột ngột của là gì? Nàng chẳng là rắc rối gì đối với ...nàng rất ít khi đòi hỏi gì ở , ngay cả lúc nàng đau khổ. Hoang mang và giận dữ, nàng nhìn chằm chằm xuống hai bàn tay mình và cột gút những đầu găng tay của nàng lại.

      "Em muốn ở lại," nàng trong giọng thấp.

      Sebastian lắc đầu. "Chẳng có lí do gì cho em ở lại đây. Em được cần đến ở đây. tốt hơn nếu em sống trong ngôi nhà đàng hoàng, nơi em có thể đón bạn bè đến thăm, và bị đánh thức mỗi giờ trong đêm bởi những hoạt động ở dưới lầu."

      "Em ngủ rất say. Việc đó làm phiền em. Và em có thể đón bạn em ở tại câu lạc bộ--"

      "Nhưng được công khai."

      nhất thiết là đúng, đối với nàng việc đó có gì khác biệt. Evie im lặng, trong khi câu "em được cần đến" vang vọng lại cách khó chịu trong đầu nàng.

      " muốn em được sống trong những khu vực an toàn và được tôn trọng" Sebastian tiếp. "Sòng bạc phải là nơi dành cho quý ."

      "Em phải là quý ," Evie phản bác lại, phấn đấu để giọng nàng nhuốm vẻ mỉa mai. "Em là con của tay chơi cờ bạc và vợ của tên vô lại."

      "Càng thêm lí do để gỡ em ra khỏi tầm ảnh hưởng của ."

      "Em nghĩ em rời đâu, cũng vậy thôi. Có lẽ chúng ta có thể bàn lại chuyện này vào mùa xuân, nhưng cho đến lúc đó—"

      "Evie," êm ả, " đâu có cho em lựa chọn."

      Nàng cứng người lại và nhích xa khỏi . Cả căn phòng chứa đầy những bình làm ấm chân cũng thể xua sương giá nhói lên trong những mạch máu nàng. Tâm trí nàng điên cuồng tìm kiếm những lí lẽ để can ngăn ...nhưng đúng...nàng chẳng có lí do gì để ở lại.

      Cổ họng nàng nghẹn lại và nàng đau đớn nghĩ lẽ ra đến giờ nàng phải quen với chuyện này rồi... được cần đến, được mong mỏi...tại sao nó vẫn khiến nàng đau khổ? Ôi, nàng ước gì nàng có thể được như Sebastian, với bức tường bảo vệ băng giá chắn quanh trái tim nàng. "Còn về thỏa thuận của chúng ta sao?" nàng hỏi giọng đều đều. " có định làm ngơ nó, hay là—"

      "Ồ . sống tiết hạnh như thấy tu cho đến lúc được lấy phần thưởng của mình. Nhưng dễ cưỡng lại cám dỗ hơn khi em ở ngoài tầm với của ."

      "Có lẽ em cưỡng lại cám dỗ," Evie nghe thấy mình thầm. "Em có thể tìm thấy quý ông dễ tính nào đó để bầu bạn. phiền chứ?"

      Cho đến khi những lời đó rời khỏi môi nàng, nàng bao giờ tin được mình có thể điều như thế. Nhưng ý muốn tuyệt vọng phải làm tổn thương, khiến tức giận, phải xuyên thủng qua những cảm xúc của , quá mạnh mẽ. Tuy vậy, ý đồ của nàng thất bại. Sau khoảng lặng ngắn ngủi, nàng nghe thấy câu trả lời mượt mà của .
      " hề, cưng. mọn khi từ chối em tiêu khiển trong những lúc riêng tư. Cứ làm như em muốn...chừng nào em còn rảnh rỗi khi cần đến em là được."

      Phía sau nhưng khu phố thời thượng và những khu dân cư được trọng vọng của những khu vực giàu có ở Luân Đôn, có thế giới bị che giấu của những lối tối tăm và những xóm nghèo đổ nát, nơi loài người sống trong nghèo khổ thể diễn đạt thành lời. Tội phạm và nạn mãi dâm là những cách duy nhất để tồn tại trong những nơi như thế này. khí nồng nặc mùi rác rưởi và nước cống, và những khu nhà được nối sát với nhau đến mức vài chỗ người đàn ông chỉ có thể chui lọt nếu ta xoay nghiêng người.

      Cam liều lĩnh vào mê cung rắc rối của những con đường với cẩn trọng tuyệt đối, cảnh giác những cái bẫy và hiểm nguy thể đếm hết được chờ đợi người ghé thăm thiếu đề phòng. vào cái sân dẫn qua cổng tò vò tối tăm, dài bốn mươi thước (*gần 37m*), rộng mười feet (*hơn 3m*). Nó được thêm thắt với những kết cấu bằng gỗ cao, phần đỉnh trụ chống của chúng che bầu trời mùa đông ở đầu. Những khu nhà là những tấm đắp có nệm lót, hay những ngôi nhà bình dân cho thuê, nơi những kẻ vô gia cư ngủ sắp lớp như những bộ xương trong khu nghĩa địa cho dân thường. Những đồ vật mục nát treo khắp nơi, dài hai hoặc ba feet, trải dài xuống từ những cột trụ. Những con chuột cống luồn lách và chạy vội vã dọc theo những mép tường, và biến mất vào những chỗ nứt vỡ của lớp bê-tông ở các ngôi nhà. Khoảng sân trống hoác trừ hai bé ngồi cạnh nhau bệ cửa, và vài đứa trẻ gầy gò tìm kiếm những khúc xương bị vứt lại hay giẻ rách lác đác. Ném vào Cam những cái nhìn hoài nghi, những đứa trẻ biến mất vào cuối khoảng sân bên kia.

      trong những điếm trẻ tóc xù cười toe để lộ vài chỗ trống của những cái chân răng gãy và , " con cừu ngon lành như ông đến khu Angman's Court này để làm gì?"

      "Tôi tìm người đàn ông, cao khoảng cỡ này—" Cam ra hiệu để diễn tả người đàn ông cao năm feet và tám inch (*khoảng 1m72*)—"với mái tóc đen. Có phải ta qua cái sân này phút trước ?"

      Những cười khúc khích khi mở lời. "Nghe kìa," trong số họ thốt lên thích thú.

      "Đáng ," khác đồng ý. "Thôi nào, cục cưng, ông muốn người đàn ông trong khi ông có thể nằm Lushing Lou." kéo áo khoác ngoài trễ xuống để lộ lồng ngực khẳng khiu và hai vú gầy gò xệ. "Làm trận quật-vỡ-xương-sườn với em nào. Em cá là ông làm thế theo cách của người đẹp trai, phải nào?"

      Cam rút đồng bạc trong túi ra, và ánh mắt cuốn lấy nó thèm khát. " cho tôi biết ta đâu," .
      "Em cho ông với sáu xu và lần vui vẻ," . "Ông có đôi mắt đẹp, đó. Em chưa bao giờ được xiểng liểng với chàng có—"

      tiếng cười trầm, cay nghiệt vang vọng qua khoảng sân, và rồi giọng chế giễu của Joss Bullard cất lên. "Mày tìm thấy tao đâu, đồ lai căng bẩn thỉu!"

      Cam quay phắt lại, lướt mắt khắp các ngôi nhà, nơi rất nhiều những gương mặt ám bồ hóng nhìn chằm chằm ra bên ngoài từ những khung cửa lớn và cửa số và nhìn xuống từ những tầng gác mái được lợp. có ai trong số họ có thể nhận ra được. "Bullard," thận trọng, chầm chậm xoay người lại khi ánh mắt của quét khắp khung cảnh xung quanh. " muốn gì với con của Jenner?"

      tiếng cười ghê tởm khác, lần này dường như dội lại từ hướng khác. Cam đánh bạo sâu hơn vào cái sân, hoàn toàn thể xác định vị trí của Bullard. "Tao muốn nó nghẻo!"

      "Tại sao?"

      "Bởi vì nó là con đỉa chết dẫm lấy hết mọi thứ của tao. Tao muốn nó chết. Tao muốn quẳng nó cho mấy con chuột cống cho đến khi còn gì ngoài những khúc xương."

      "Tại sao?" Cam hỏi trong sững sờ. " ấy cầu tôi giúp đỡ , Joss, ngay cả khi phản bội ấy. ấy muốn tôn trọng lời cầu của cha ấy, là để cho khoản đủ để--"

      "Quỷ sứ bắt con điếm bẩn thỉu đó !"

      Cam khẽ lắc đầu, đủ khả năng để hiểu được thái độ thù địch đó đến từ đâu, và tại sao Bullard lại nuôi dưỡng căm phẫn điên loạn như thế đối với Evie.

      Nghe thấy tiếng động sào sạo đằng sau , cúi mình né tránh và quay lại, vừa đúng lúc cú đám đường cong nhanh nhẹn tung ra trong trung nơi đầu vừa mới ở đó. Người tấn công phải Bullard, mà là kẻ bới rác quyết định trong lúc bốc đồng phải thử vận may của ta khi trộm cắp từ đằng sau. Gã có vẻ ngoài kỳ dị vừa trẻ vừa già của người sống những đường phố từ khi lọt lòng. Cam hạ gục trong vài động tác nhanh gọn, khiến nằm lại rên rỉ mặt đất. vài kẻ bới rác khác tiến ra ở khoảng bên kia sân, có vẻ như quyết định tấn công bằng số đông là hay nhất. Nhận ra sớm bị áp đảo, Cam rút lui về phía khung tò vò, trong khi giọng của Bullard đuổi theo .

      "Tao bắt được nó, tao làm được."

      "Mày bao giờ chạm vào ấy," Cam đốp lại, lòng ngập lóe lên cơn giận dữ bất lực khi đưa mắt nhìn lại lần cuối Hangman's Court. "Tao tống mày xuống địa ngục trước khi mày chạm được ngón tay lên ấy!"

      "Vậy tao đem mày theo," Câu trả lời hể hả của Bullard vọng lại, và ta cười khoái trá lần nữa khi Cam sải bước rời khỏi bãi đất.

      Chiều hôm đó, Cam tìm đến Evie. Sebastian bận rộn với nhóm thợ nề sửa chữa lại ván lót sàn bằng gỗ trong phòng ăn chính. Cam tìm thấy Evie trong phòng chơi bạc xúc xắc, nàng lơ đãng sắp xếp lại những cái giỏ tiền đồng dùng để đánh bạc và chia chúng ra thành những chồng ngay ngắn. Cam tiến lại chỗ nàng với những bước chân phát ra tiếng động.

      Nàng hơi giật mình bởi cái chạm cánh tay nàng, và mỉm cười nhõm khi nàng nhìn lên khuôn mặt . Hiếm khi vẻ bối rối của biểu ra bên ngoài. người đàn ông với bản chất trầm tĩnh như cho phép việc vặn tay hay lo lắng. Cam đối mặt với mỗi thời khắc khi nó đến, sống hết mình cho tại. Tuy nhiên, những kiện trong ngày hôm nay để lại dấu ấn của chúng, đóng dấu sức ép ác nghiệt khiến già trong thoáng chốc.

      " thể lại gần ta được," Cam nhàng. " ta biến mất vào xóm nghèo, và chuyện với từ bóng tối. Chẳng có điều gì ta là có nghĩa cả. ta nuôi dưỡng cảm giác xấu xa đối với em, gadji, dù biết là tại sao. ta chưa bao giờ là kiểu người mà mọi người gọi là tươi vui, nhưng điều này khác hẳn. kiểu điên loạn nào đó. phải với St. Vincent."

      ", đừng," Evie trả lời ngay lập tức. "Nó chỉ khiến ấy lo lắng và giận dữ mà thôi. Giờ ấy phải đương đầu với đủ thứ rắc rối rồi."

      "Nhưng nếu Bullard cố gắng làm hại em—"

      "Em an toàn ở đây, phải sao? ta dám đến câu lạc bộ với cái giá mà chồng em treo đầu ta đâu."

      "Có những lối bí mật để vào khu nhà."

      " có thể bít chúng lại được ? Khóa chúng?"

      Cam xem xét những câu hỏi đó với cái cau mày. "Hầu hết. Nhưng vấn đề phải là dạo loanh quanh với xâu chìa khóa—"

      "Em hiểu mà. Hãy làm những gì có thể." Nàng vuốt những ngón tay qua chồng tiền đồng bị loại ra và thêm cách rầu rĩ, "Cũng chẳng quan trọng gì, bởi vì em sớm rời khỏi đây. St. Vincent muốn em rời sau tuần tới. ấy nghĩ em nên sống tại câu lạc bộ, giờ khi mà cha em..." Nàng bỏ lửng câu vào gian im lặng phiền muộn.

      "Có lẽ ngài ấy đúng," Cam lưu ý, giọng khéo léo giũ sạch mọi vẻ thương hại. "Đây phải nơi an toàn nhất cho em."

      " phải ấy làm thế vì lí do an toàn." Những ngón tay nàng cuộn lại quanh đồng tiền màu đen, và rồi nàng quẳng nó xoay tròn như con vụ bàn chơi xúc xắc. " ấy làm thế để giữ khoảng cách giữa chúng em." Nàng vừa nản lòng vừa được động viên bởi nụ cười khẽ chạm lên môi .

      "Hãy kiên nhẫn," Cam thầm khuyên nhủ, và để nàng lại nhìn ngắm đồng tiền vẫn xoay cho đến khi momen lực của nó hao mòn dần về trạng thái đứng yên.
      AikoNguyenSnow thích bài này.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 13
      Sebastian gặp Cam trong hành lang bên ngoài phòng đọc sách. " ta đâu?" hỏi mà mào đầu.

      Ngừng lại trước mặt với khuôn mặt biểu lộ cảm xúc, Cam ngắn gọn. " ta rồi."

      "Tại sao cậu theo ?" Cơn giận nảy lửa cuộn lên trong mắt Sebastian. Tin tức này, cộng thêm bực bội về lời thề sống độc thân của , là cọng rơm cuối cùng.

      Nhưng Cam có nhiều năm đối mặt với tính nóng nảy như núi lửa của Ivo Jenner, vẫn trầm tĩnh. "Theo như nhận định của tôi điều đó là cần thiết," . " ta trở lại."

      "Ta trả tiền cho cậu để hành động dựa cái nhận định chết tiệt của cậu. Ta trả tiền cho cậu để thực theo nhận định của ta! Lẽ ra cậu phải nắm họng lôi vào đây và để ta quyết định xem phải làm gì với gã con hoang đó."

      Cam vẫn giữ im lặng, tế nhị liếc nhanh vào Evie. Nàng nhõm trong lòng vì việc đó. Họ đều biết rằng nếu Cam đem Bullard trở lại câu lạc bộ, có khả năng nhất định Sebastian giết ta—và điều cuối cùng mà Evie muốn là cáo trạng giết người treo đầu chồng nàng.

      "Ta muốn bị bắt," Sebastian kịch liệt, tới lui từ đầu này đến đầu kia của phòng đọc sách. "Ta muốn ít nhất phải có hai người được thuê để tìm kiếm ta ngày cũng như đêm cho đến khi được mang đến trước mặt ta. Ta thề phải trả giá, ví dụ điển hình cho bất cứ ai dám cả gan nghĩ đến chuyện giơ ngón tay chống lại vợ ta." vung tay và chỉ vào khung cửa. "Nội trong giờ hãy đem đến cho ta danh sách những cái tên. Những thám tử tư tài giỏi nhất. Ta muốn tên đần nào đó từ trụ sở New Police, những kẻ đó chỉ làm chuyện này rối tung lên như mọi thứ khác thôi. ."

      Mặc dù hẳn là Cam có vài ý kiến đối với việc này, giữ chúng cho riêng mình. "Vâng, thưa ngài. " rời khỏi căn phòng ngay lập tức, trong khi Sebastian trừng mắt nhìn theo .

      Tìm cách hạ cơn nóng giận của Sebastian xuống, Evie đánh bạo , " cần thiết phải trút giận lên Cam. ấy—"

      "Đừng có kiếm cớ thay cho cậu ta," Sebastian cay độc. "Em và đều biết cậu ta có thể bắt được con chuột cống đó nếu cậu ta muốn. Và bị nguyền rủa nếu để cho em xưng hô với cậu ta bằng tên—cậu ta phải trai em, cũng phải người bạn. Cậu ta là người làm thuê, và từ giờ trở em gọi cậu ta là 'Mr. Rohan'."

      " ấy là bạn em," Evie trả lời giận dữ. " ấy là bạn em từ nhiều năm nay!"

      "Phụ nữ kết hôn có bạn bè gì với đàn ông độc thân hết."

      "A- dám xúc phạm đến danh dự của em với ám chỉ rằng...rằng..." Evie khó mà thốt nên lời bởi vô số những lời phản đối dội lên trong nàng. "Em chẳng làm gì để phải chịu h-hoài nghi đ-đó!"

      " tin em. Chính những người khác mới nghi ngờ."

      Nghĩ rằng có lẽ châm chọc nàng, Evie nhìn chằm chằm vào với cái cau mày quở trách. " cứ như em bị săn đuổi bởi cả đám đàn ông, trong khi lại phải như thế. Tại Stony Cross Park, đàn ông còn cố gắng hết sức để tránh mặt em—và trong số họ!"

      Lời buộc tội, dù là , dường như vẫn khiến Sebastian giật mình. Gương mặt trở nên căng thẳng, và nhìn sâu vào mắt nàng trong im lặng nặng nề. "Em chẳng hề khiến mọi việc dễ dàng để mọi người đến gần em," sau lúc, . "Tính phù phiếm của đàn ông mỏng manh hơn là em nghĩ. Bọn rất dễ nhầm lẫn giữa tính e thẹn với lạnh lùng, giữa lặng lẽ và lãnh đạm. Em nên nỗ lực hơn chút, em biết đấy. Chỉ cuộc gặp gỡ ngắn ngủi giữa hai chúng ta thôi...chỉ nụ cười của em...là tất cả khích lệ mà cần để nhảy xổ vào em như con gà gô phóc lên cây nguyệt quế."

      Evie nhìn với đôi mắt tròn xoe, nàng chưa bao giờ xem xét việc theo hướng đó trước đây. Có thể nào nàng có phần trách nhiệm trong cái lịch sử hoa-bên-lề nhiề năm nay ? "Em cho là..." nàng trầm ngâm, "em có thể cố gắng nhiều hơn để vượt qua tính nhút nhát của mình."

      "Cứ làm như em muốn. Nhưng khi em ở cùng với Rohan hay bất cứ người đàn ông nào khác, tốt hơn em nên ghi khắc trong đầu mình rằng em hoàn toàn thuộc về ."

      Evie cố gắng giải nghĩa câu đó, nàng kinh ngạc nhìn . "Có phải ...có thể nào... ghen ?"

      vẻ bối rối đột ngột thoáng qua mặt . "Phải," thô lỗ. "Có vẻ như thế." Và quẳng cái nhìn ngạc nhiên khó chịu vào Evie, rời khỏi phòng.

      Lễ tàng được tổ chức vào sáng hôm sau. Sebastian thu xếp kiện này rất xuất sắc, khéo léo kết hợp để đạt được cân bằng hoàn hảo giữa khí trang nghiêm ảm đảm và chút phô trương cường điệu. Đó là kiểu đám rước mà Ivo Jenner rất thích, nó lớn đến mức chiếm hiết bề rộng của phố St. James.

      cỗ xe tang tứ mã màu đen mạ vàng, hai cỗ xe đưa tang cũng được kéo bằng bốn con ngựa tương tự, trong khi tất cả dây thắng cương ngựa đều được trang hoàng bằng những chùm lông vũ đà điểu nhuộm màu. Quan tài gỗ sài rất đẹp, tráng bằng đồng thau và tấm phủ bằng kim loại khắc chữ sáng bóng, được lắp khóa chốt bằng chì và được hàn lại để ngăn chặn xâm phạm của những kẻ trộm mộ, vấn đề thường gặp ở khu nghĩ địa tại Luân Đôn. Trước khi nắp hòm đóng lại, Evie thấy được trong những chiếc nhẫn vàng của Cam ngón tay ông, món quà chia tay khiến nàng xúc động sâu sắc. việc cũng khiến nàng xúc động kém khi nàng bắt gặp Sebastian vuốt những nếp tóc đỏ phai của cha nàng bằng cái lược khi nghĩ có ai nhìn. ( )

      Trời lạnh lẽo khắc nghiệt. Cơn gió buốt lùa vào áo choàng len dày của Evie khi nàng ngồi lưng ngựa, Sebastian bộ bên cạnh và giữ dây cương cho nàng. Khoảng hơn hai chục người đàn ông đóng vai tiểu đồng, những người đưa tiễn, và những người đánh xe theo sau đoàn người, hơi thở của họ tạo thành những bóng hơi màu trắng trong tiết đầu đông. Theo sau là những nhóm người đưa tang, đám đông pha trộn kỳ lạ giữa tầng lớp khá giả, thương buôn, những kẻ trộm cắp và những tội phạm thể lẫn vào đâu được. Những người bạn và kẻ thù đều như nhau khị họ diện ở đó. phân biệt tài sản hay địa vị, nghi thức tang lễ truyền thống phải là trung tâm trong lưu ý của họ.

      Theo thông lệ, lẽ ra Evie được tham dự lễ tang, vì các quý bà quý bị cho là quá yếu đuối để có thể chịu đựng thực tế phũ phàng như vậy. Nhưng Evie vẫn cố nài nỉ để được tham gia. Nàng tìm thấy nguồn an ủi trong nghi lễ đó, như thể nó giúp cho nàng lời vĩnh biệt với người cha thân của nàng. Sebastian tỏ ý phản đối, cho đến khi Cam xen vào.

      "Jenner được giải thoát khỏi những ràng buộc tiếc thương của con ," chàng Gypsy với Sebastian như thế, chỉ vừa khi những lý lẽ tranh cãi dần trở nên kịch liệt. "Người Rom tin rằng nếu nỗi đau buồn của ai đó dành cho người thân chết quá sâu nặng, người quá cố bị buộc phải quay trở lại từ cõi , để cố gắng an ủi kẻ sầu khổ. Nếu tham dự lễ tang giúp cho phu nhân để ông ấy ra ..." ngừng lời và nhún vai cách nôm na.

      Sebastian nhìn vào với vẻ coi thường. "Lại những hồn ma đây mà," cáu kỉnh. Nhưng để cho vấn đề đó qua và nhượng bộ theo mong muốn của Evie.

      Evie khóc cho đến khi nàng chẳng còn giọt nước mắt nào nữa, vì thế nàng cố gắng để tỏ ra tỉnh táo trong suốt buổi hành lễ, ngay cả khi đất được thảy lên cỗ quan tài hạ huyệt. Nhưng vài giọt nước mắt mặn chát vẫn trượt khỏi khóe mắt nàng khi quan tài hoàn toàn được phủ lên, và Cam tới trước với hũ rượu bạc . Theo truyền thống của người Rom, nghiêm trang đổ cốc rượu brandy lên chỗ xây mộ.

      Bất bình vì hành động đó, người mục sư già bước tới trước và trách mắng, "Ngừng lại! Chúng tôi cho phép những nghi thức ngoại đạo! Vấy bẩn nơi linh thiêng như thế này với thứ rượu rẻ tiền đó—"

      "Thưa ngài," Sebastian ngắt lời, bước tới trước và đặt bàn tay to lớn lên vai người mục sư. "Ta nghĩ ông bạn Jenner của chúng ta lại phiền lòng đâu." để nụ cười bí thoáng qua môi thêm, "Đó là rượu brandy của Pháp, và còn là loại hảo hạng ủ được năm. Có lẽ ông cho phép ta được biếu vài lọ như thế đến khu dinh thự của ông, để ông có thể kiểm định trong lúc tiêu khiển của ông chăng?"

      Được xoa dịu bởi mê hoặc tự nhiên của ngài tử tước, người tu sĩ mỉm cười đáp lại. "Ngài tử tế, thưa ngài. Ta cám ơn ngài."

      Khi hầu hết những người đưa tang về, Evie để cho ánh mắt của nàng lướt dọc khắp mặt tiền các cửa hàng, những ngôi nhà, và xưởng sản xuất xi đánh giày bao quanh khu đất. chú ý của nàng bất chợt tập trung vào khuôn mặt của người đàn ông đứng dưới trụ đèn đường ở phía bên kia khu đất. Phục trang bằng áo khoác ngoài màu đen và cái mũ vải xám bẩn thỉu, Evie thể nhận ra ta cho đến khi nụ cười chậm chạp nứt toác khuôn mặt ta.

      Đó là Joss Bullard, nàng nhận ra với cái giật mình. Dường như ta muốn thể lòng tôn kính của mình với Ivo Jenner, dù chỉ là từ đằng xa. Dù vậy, ta khoác lên vẻ mặt của người đàn ông điếu tang. ta trông tuyệt đối ma quái, gương mặt nhăn nhúm lại với dã tâm khiến nàng rùng mình ớn lạnh. rời mắt khỏi nàng, ta quét ngón tay qua cổ họng mình trong hành động thể nhầm lẫn được khiến nàng phải miễn cưỡng lùi lại bước.

      Nhận thấy bước di chuyển đó, Sebastian quay sang nàng, nắm lấy vai nàng trong hai bàn tay mang găng đen. "Evie," thầm, quan sát khuôn mặt nàng tái với vẻ lo lắng. "Em có ổn ?"

      Evie gật đầu, liếc nhanh về phía cột đèn. Bullard biến mất. "Em chỉ hơi l-lạnh thôi," nàng trả lời, răng nàng va vào nhau khi cơn gió khắc nghiệt cuốn mũ trùm của nàng ra sau.

      Ngay lập tức Sebastian kéo nó lại và chỉnh trang áo khoác nàng sát hơn quanh cổ để giữ ấm. " đưa em về lại câu lạc bộ," , " đưa vài đồng cho người đưa rước và người đánh xe, rồi chúng ta rời khỏi đây." Đưa tay vào trong áo choàng của mình, rút ra túi da tới chỗ đám người kính cẩn chờ đợi bên ngôi mộ.

      Bắt gặp cái nhìn lo lắng của Evie, Cam đến chỗ nàng, ánh sáng của giọt nước mắt nhòe còn lưu lại gò má . Nàng níu lấy tay áo thào, "Em vừa mới thấy Mr. Bullard. Ở phía đó, bên cột đèn."

      Cặp mắt hơi mở to, và gật đầu.

      Họ chẳng có cơ hội để nhiều hơn. Sebastian quay lại và quàng cánh tay quanh Evie. "Xe chờ," .

      " cần phải cho xe đến đón," nàng quả quyết. "Em có thể bộ được mà."

      " bảo họ đồ đầy bình làm ấm chân rồi," , và nụ cười nở môi khi thấy ánh mong mỏi sáng bừng trong vẻ mặt nàng. nhìn sang Cam. "Vào trong xe với chúng tôi."

      "Cám ơn ngài," chàng trai trả lời ý tứ, "nhưng tôi muốn bộ hơn."

      "Thế hai ta gặp cậu ở câu lạc bộ vậy."

      "Vâng, thưa ngài."

      Khi Evie theo Sebastian đến cỗ xe ngựa chờ, nàng bắt bản thân được quay lại nhìn Cam. Nàng tự hỏi liệu có thể thu xếp để tìm ra Bullard hay , và chuyện gì xảy ra nếu thành công. Bước chân lên bậc thang dẫn lên xe, nàng trèo vào bên trong. Nàng vội vàng xếp gọn gấu váy lại bình làm ấm chân và rùng mình sảng khoái khi những luồng hơi nóng thấm lên chân nàng. Sebastian ngồi bên cạnh nàng, nụ cười thoáng môi .

      Nhớ lại chuyến bạt mạng của họ đến Gretna Green lâu trước đó, Evie cảm giác như hằng thế kỷ trôi qua. Nàng vùi mình vào bên Sebastian, lòng thầm biết ơn khi cố đẩy nàng ra.

      "Em cầm cự rất tốt," khi cỗ xe bắt đầu chuyển động.

      "Đó là lễ tang công phu nhất mà em từng thấy," nàng đáp lời. "Cha em thích lắm."

      Sebastian thở ra hơi hài hước. "Khi chắc chắn phải tổ chức như thế nào, chọn cách lang thang sang chiều hướng phô trương, trong lòng hy vọng rằng nó phù hợp với ông ấy." do dự trước khi tiếp tục. "Ngày mai cho dở và dọn sạch phòng ở của cha em," . "Nếu chúng ta bao giờ thoát khỏi mùi của phòng bệnh."

      "Em nghĩ đó là ý kiến tuyệt vời."

      "Câu lạc bộ mở cửa trở lại vào tuần sau nữa. để em ở đây cho đến lúc đó, để có thêm chút thời gian thích ứng với mất mát của em. Nhưng khi những cánh cửa của sòng bạc Jenner's mở trở lại, muốn em được ổn định chu đáo trong ngôi nhà của ."

      "Gì ạ?" Giật mình vì câu đó, Evie nhích ra để nhìn . "Có phải là ngôi nhà ở phố Mayfair?"

      "Nó được trang bị tiện nghi, và có đầy đủ kẻ hầu người hạ. Nếu em thích chỗ đó chúng ta tìm nơi khác. Dù vậy, trong lúc chờ đợi em phải ở lại đó."

      " có định...sống ở đó với em ?"

      ". tiếp tục sống ở câu lạc bộ. tiện lợi hơn để thu xếp mọi việc theo cách đó."

      Evie đấu tranh để đương đầu với thái độ thản nhiên của . Lí do cho lạnh lùng đột ngột của là gì? Nàng chẳng là rắc rối gì đối với ...nàng rất ít khi đòi hỏi gì ở , ngay cả lúc nàng đau khổ. Hoang mang và giận dữ, nàng nhìn chằm chằm xuống hai bàn tay mình và cột gút những đầu găng tay của nàng lại.

      "Em muốn ở lại," nàng trong giọng thấp.

      Sebastian lắc đầu. "Chẳng có lí do gì cho em ở lại đây. Em được cần đến ở đây. tốt hơn nếu em sống trong ngôi nhà đàng hoàng, nơi em có thể đón bạn bè đến thăm, và bị đánh thức mỗi giờ trong đêm bởi những hoạt động ở dưới lầu."

      "Em ngủ rất say. Việc đó làm phiền em. Và em có thể đón bạn em ở tại câu lạc bộ--"

      "Nhưng được công khai."

      nhất thiết là đúng, đối với nàng việc đó có gì khác biệt. Evie im lặng, trong khi câu "em được cần đến" vang vọng lại cách khó chịu trong đầu nàng.

      " muốn em được sống trong những khu vực an toàn và được tôn trọng" Sebastian tiếp. "Sòng bạc phải là nơi dành cho quý ."

      "Em phải là quý ," Evie phản bác lại, phấn đấu để giọng nàng nhuốm vẻ mỉa mai. "Em là con của tay chơi cờ bạc và vợ của tên vô lại."

      "Càng thêm lí do để gỡ em ra khỏi tầm ảnh hưởng của ."

      "Em nghĩ em rời đâu, cũng vậy thôi. Có lẽ chúng ta có thể bàn lại chuyện này vào mùa xuân, nhưng cho đến lúc đó—"

      "Evie," êm ả, " đâu có cho em lựa chọn."

      Nàng cứng người lại và nhích xa khỏi . Cả căn phòng chứa đầy những bình làm ấm chân cũng thể xua sương giá nhói lên trong những mạch máu nàng. Tâm trí nàng điên cuồng tìm kiếm những lí lẽ để can ngăn ...nhưng đúng...nàng chẳng có lí do gì để ở lại.

      Cổ họng nàng nghẹn lại và nàng đau đớn nghĩ lẽ ra đến giờ nàng phải quen với chuyện này rồi... được cần đến, được mong mỏi...tại sao nó vẫn khiến nàng đau khổ? Ôi, nàng ước gì nàng có thể được như Sebastian, với bức tường bảo vệ băng giá chắn quanh trái tim nàng. "Còn về thỏa thuận của chúng ta sao?" nàng hỏi giọng đều đều. " có định làm ngơ nó, hay là—"

      "Ồ . sống tiết hạnh như thấy tu cho đến lúc được lấy phần thưởng của mình. Nhưng dễ cưỡng lại cám dỗ hơn khi em ở ngoài tầm với của ."

      "Có lẽ em cưỡng lại cám dỗ," Evie nghe thấy mình thầm. "Em có thể tìm thấy quý ông dễ tính nào đó để bầu bạn. phiền chứ?"

      Cho đến khi những lời đó rời khỏi môi nàng, nàng bao giờ tin được mình có thể điều như thế. Nhưng ý muốn tuyệt vọng phải làm tổn thương, khiến tức giận, phải xuyên thủng qua những cảm xúc của , quá mạnh mẽ. Tuy vậy, ý đồ của nàng thất bại. Sau khoảng lặng ngắn ngủi, nàng nghe thấy câu trả lời mượt mà của .
      " hề, cưng. mọn khi từ chối em tiêu khiển trong những lúc riêng tư. Cứ làm như em muốn...chừng nào em còn rảnh rỗi khi cần đến em là được."

      Phía sau nhưng khu phố thời thượng và những khu dân cư được trọng vọng của những khu vực giàu có ở Luân Đôn, có thế giới bị che giấu của những lối tối tăm và những xóm nghèo đổ nát, nơi loài người sống trong nghèo khổ thể diễn đạt thành lời. Tội phạm và nạn mãi dâm là những cách duy nhất để tồn tại trong những nơi như thế này. khí nồng nặc mùi rác rưởi và nước cống, và những khu nhà được nối sát với nhau đến mức vài chỗ người đàn ông chỉ có thể chui lọt nếu ta xoay nghiêng người.

      Cam liều lĩnh vào mê cung rắc rối của những con đường với cẩn trọng tuyệt đối, cảnh giác những cái bẫy và hiểm nguy thể đếm hết được chờ đợi người ghé thăm thiếu đề phòng. vào cái sân dẫn qua cổng tò vò tối tăm, dài bốn mươi thước (*gần 37m*), rộng mười feet (*hơn 3m*). Nó được thêm thắt với những kết cấu bằng gỗ cao, phần đỉnh trụ chống của chúng che bầu trời mùa đông ở đầu. Những khu nhà là những tấm đắp có nệm lót, hay những ngôi nhà bình dân cho thuê, nơi những kẻ vô gia cư ngủ sắp lớp như những bộ xương trong khu nghĩa địa cho dân thường. Những đồ vật mục nát treo khắp nơi, dài hai hoặc ba feet, trải dài xuống từ những cột trụ. Những con chuột cống luồn lách và chạy vội vã dọc theo những mép tường, và biến mất vào những chỗ nứt vỡ của lớp bê-tông ở các ngôi nhà. Khoảng sân trống hoác trừ hai bé ngồi cạnh nhau bệ cửa, và vài đứa trẻ gầy gò tìm kiếm những khúc xương bị vứt lại hay giẻ rách lác đác. Ném vào Cam những cái nhìn hoài nghi, những đứa trẻ biến mất vào cuối khoảng sân bên kia.

      trong những điếm trẻ tóc xù cười toe để lộ vài chỗ trống của những cái chân răng gãy và , " con cừu ngon lành như ông đến khu Angman's Court này để làm gì?"

      "Tôi tìm người đàn ông, cao khoảng cỡ này—" Cam ra hiệu để diễn tả người đàn ông cao năm feet và tám inch (*khoảng 1m72*)—"với mái tóc đen. Có phải ta qua cái sân này phút trước ?"

      Những cười khúc khích khi mở lời. "Nghe kìa," trong số họ thốt lên thích thú.

      "Đáng ," khác đồng ý. "Thôi nào, cục cưng, ông muốn người đàn ông trong khi ông có thể nằm Lushing Lou." kéo áo khoác ngoài trễ xuống để lộ lồng ngực khẳng khiu và hai vú gầy gò xệ. "Làm trận quật-vỡ-xương-sườn với em nào. Em cá là ông làm thế theo cách của người đẹp trai, phải nào?"

      Cam rút đồng bạc trong túi ra, và ánh mắt cuốn lấy nó thèm khát. " cho tôi biết ta đâu," .
      "Em cho ông với sáu xu và lần vui vẻ," . "Ông có đôi mắt đẹp, đó. Em chưa bao giờ được xiểng liểng với chàng có—"

      tiếng cười trầm, cay nghiệt vang vọng qua khoảng sân, và rồi giọng chế giễu của Joss Bullard cất lên. "Mày tìm thấy tao đâu, đồ lai căng bẩn thỉu!"

      Cam quay phắt lại, lướt mắt khắp các ngôi nhà, nơi rất nhiều những gương mặt ám bồ hóng nhìn chằm chằm ra bên ngoài từ những khung cửa lớn và cửa số và nhìn xuống từ những tầng gác mái được lợp. có ai trong số họ có thể nhận ra được. "Bullard," thận trọng, chầm chậm xoay người lại khi ánh mắt của quét khắp khung cảnh xung quanh. " muốn gì với con của Jenner?"

      tiếng cười ghê tởm khác, lần này dường như dội lại từ hướng khác. Cam đánh bạo sâu hơn vào cái sân, hoàn toàn thể xác định vị trí của Bullard. "Tao muốn nó nghẻo!"

      "Tại sao?"

      "Bởi vì nó là con đỉa chết dẫm lấy hết mọi thứ của tao. Tao muốn nó chết. Tao muốn quẳng nó cho mấy con chuột cống cho đến khi còn gì ngoài những khúc xương."

      "Tại sao?" Cam hỏi trong sững sờ. " ấy cầu tôi giúp đỡ , Joss, ngay cả khi phản bội ấy. ấy muốn tôn trọng lời cầu của cha ấy, là để cho khoản đủ để--"

      "Quỷ sứ bắt con điếm bẩn thỉu đó !"

      Cam khẽ lắc đầu, đủ khả năng để hiểu được thái độ thù địch đó đến từ đâu, và tại sao Bullard lại nuôi dưỡng căm phẫn điên loạn như thế đối với Evie.

      Nghe thấy tiếng động sào sạo đằng sau , cúi mình né tránh và quay lại, vừa đúng lúc cú đám đường cong nhanh nhẹn tung ra trong trung nơi đầu vừa mới ở đó. Người tấn công phải Bullard, mà là kẻ bới rác quyết định trong lúc bốc đồng phải thử vận may của ta khi trộm cắp từ đằng sau. Gã có vẻ ngoài kỳ dị vừa trẻ vừa già của người sống những đường phố từ khi lọt lòng. Cam hạ gục trong vài động tác nhanh gọn, khiến nằm lại rên rỉ mặt đất. vài kẻ bới rác khác tiến ra ở khoảng bên kia sân, có vẻ như quyết định tấn công bằng số đông là hay nhất. Nhận ra sớm bị áp đảo, Cam rút lui về phía khung tò vò, trong khi giọng của Bullard đuổi theo .

      "Tao bắt được nó, tao làm được."

      "Mày bao giờ chạm vào ấy," Cam đốp lại, lòng ngập lóe lên cơn giận dữ bất lực khi đưa mắt nhìn lại lần cuối Hangman's Court. "Tao tống mày xuống địa ngục trước khi mày chạm được ngón tay lên ấy!"

      "Vậy tao đem mày theo," Câu trả lời hể hả của Bullard vọng lại, và ta cười khoái trá lần nữa khi Cam sải bước rời khỏi bãi đất.

      Chiều hôm đó, Cam tìm đến Evie. Sebastian bận rộn với nhóm thợ nề sửa chữa lại ván lót sàn bằng gỗ trong phòng ăn chính. Cam tìm thấy Evie trong phòng chơi bạc xúc xắc, nàng lơ đãng sắp xếp lại những cái giỏ tiền đồng dùng để đánh bạc và chia chúng ra thành những chồng ngay ngắn. Cam tiến lại chỗ nàng với những bước chân phát ra tiếng động.

      Nàng hơi giật mình bởi cái chạm cánh tay nàng, và mỉm cười nhõm khi nàng nhìn lên khuôn mặt . Hiếm khi vẻ bối rối của biểu ra bên ngoài. người đàn ông với bản chất trầm tĩnh như cho phép việc vặn tay hay lo lắng. Cam đối mặt với mỗi thời khắc khi nó đến, sống hết mình cho tại. Tuy nhiên, những kiện trong ngày hôm nay để lại dấu ấn của chúng, đóng dấu sức ép ác nghiệt khiến già trong thoáng chốc.

      " thể lại gần ta được," Cam nhàng. " ta biến mất vào xóm nghèo, và chuyện với từ bóng tối. Chẳng có điều gì ta là có nghĩa cả. ta nuôi dưỡng cảm giác xấu xa đối với em, gadji, dù biết là tại sao. ta chưa bao giờ là kiểu người mà mọi người gọi là tươi vui, nhưng điều này khác hẳn. kiểu điên loạn nào đó. phải với St. Vincent."

      ", đừng," Evie trả lời ngay lập tức. "Nó chỉ khiến ấy lo lắng và giận dữ mà thôi. Giờ ấy phải đương đầu với đủ thứ rắc rối rồi."

      "Nhưng nếu Bullard cố gắng làm hại em—"

      "Em an toàn ở đây, phải sao? ta dám đến câu lạc bộ với cái giá mà chồng em treo đầu ta đâu."

      "Có những lối bí mật để vào khu nhà."

      " có thể bít chúng lại được ? Khóa chúng?"

      Cam xem xét những câu hỏi đó với cái cau mày. "Hầu hết. Nhưng vấn đề phải là dạo loanh quanh với xâu chìa khóa—"

      "Em hiểu mà. Hãy làm những gì có thể." Nàng vuốt những ngón tay qua chồng tiền đồng bị loại ra và thêm cách rầu rĩ, "Cũng chẳng quan trọng gì, bởi vì em sớm rời khỏi đây. St. Vincent muốn em rời sau tuần tới. ấy nghĩ em nên sống tại câu lạc bộ, giờ khi mà cha em..." Nàng bỏ lửng câu vào gian im lặng phiền muộn.

      "Có lẽ ngài ấy đúng," Cam lưu ý, giọng khéo léo giũ sạch mọi vẻ thương hại. "Đây phải nơi an toàn nhất cho em."

      " phải ấy làm thế vì lí do an toàn." Những ngón tay nàng cuộn lại quanh đồng tiền màu đen, và rồi nàng quẳng nó xoay tròn như con vụ bàn chơi xúc xắc. " ấy làm thế để giữ khoảng cách giữa chúng em." Nàng vừa nản lòng vừa được động viên bởi nụ cười khẽ chạm lên môi .

      "Hãy kiên nhẫn," Cam thầm khuyên nhủ, và để nàng lại nhìn ngắm đồng tiền vẫn xoay cho đến khi momen lực của nó hao mòn dần về trạng thái đứng yên.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :