Chương 32.2: Chiều thứ Bảy, Lara giúp Phillip mặc quần áo. Nàng lồng khuy vàng vào cổ tay áo sơ mi và thắt cà vạt cho chàng. Chàng đứng yên, thầm nguyền rủa bất lực của mình. - Được rồi, - nàng . - Hôm nay là người đàn ông điển trai nhất. - Cảm ơn em. - Em cũng xong ngay bây giờ, Lara . - Ông Thị trưởng rất khó chịu khi thấy ai đến muộn. - sang phòng đọc sách đợi em nhé, - Phillip . Ba phút sau, Lara bước sang. Trông nàng đẹp lộng lẫy. Bộ đồ trắng của hãng Oscar de la Renta. cổ tay là chiếc vòng tay kim cương Phillip tặng nàng. *** Đêm thứ Bảy Phillip ngủ được. Chàng nhìn sang Lara nằm bên và tự hỏi tại sao nàng nỡ buộc tội Marian là ăn cắp cái vòng đeo tay? Chàng biết phải thẳng ra điều này với nàng, nhưng nghĩ nên hỏi thêm Marian . Sáng sớm Chủ Nhật, trong khi Lara vẫn còn say giấc, Phillip lặng lẽ mặc quần áo, rón rén ra khỏi nhà. Chàng lên tắc xi đến nhà Marian. Chàng bấm chuông và đợi giọng ngái ngủ vọng ra. - Ai? - Phillip đây. Tôi muốn chuyện với . Cửa mở và Marian đứng đó. - Phillip? Có chuyện gì vậy? - Tôi cần chuyện với . - Ông vào . Chàng bước vào căn hộ. - Xin lỗi đánh thức , - Phillip . - Nhưng có chuyện quan trọng. - Chuyện gì vậy, ông Phillip? Chàng hít hơi sâu. - Về chuyện chiếc vòng đeo tay, đúng. Tôi phải đến xin lỗi , Marian. có lúc tôi nghĩ… có thể ăn cắp… Tôi phải đến để với rằng tôi rất lấy làm tiếc. tha lỗi cho. Marian bình thản : - Ông tin lời bà nhà là chuyện bình thường thôi. Bà ấy là vợ ông kia mà. - Tôi định sáng nay chất vấn Lara về chuyện này, nhưng tôi nghĩ cần gặp và chuyện với trước. Marian quay sang nhìn chàng: - Tôi rất sung sướng thấy ông đến đây. Nhưng tôi muốn ông chất vấn bà ấy. - Tại sao? - Phillip hỏi. - Nhưng tại sao Lara lại có thể làm chuyện tồi tệ như vậy? - Ông biết tại sao ư? - Thú là . Tôi chẳng thấy có lý do gì cả. - Tôi nghĩ tôi hiểu bà ấy hơn ông. Lara mê ông say đắm. Bà ấy sẵn sàng làm mọi việc cốt để giữ được ông. Có lẽ ông là người duy nhất bà ấy trong suốt cả cuộc đời Lara cần đến ông. Và tôi nghĩ ông cũng cần đến bà ấy. Ông rất bà ấy, đúng thế , Phillip? - Đúng. - Vậy ta hãy quên chuyện kia . Nếu ông đưa chuyện đó ra trách cứ Lara có lợi gì mà chỉ làm xấu quan hệ giữa hai người. Còn chuyện việc làm của tôi kiếm được cách dễ dàng. - Nhưng như thế là công bằng đối với , Marian. mỉm cười ngượng ngịu: - Cuộc đời có phải bao giờ cũng công bằng cả đâu - Nếu cuộc đời mà công bằng đúng ra mình phải là bà Adler kia. - Ông đừng băn khoăn nữa. Tôi giận gì bà đâu. - Ít nhất cũng để cho tôi làm gì đó giúp . Tôi xin được biếu số tiền để đỡ khó khăn lúc này… - Cảm ơn ông, Phillip. Nhưng tôi nhận đâu. Marian còn muốn nhiều thứ nữa, nhưng biết rằng ra chẳng thay đổi được gì. Phillip . Vì vậy chỉ : - Ông về với bà ấy , Phillip. *** Công trường xây dựng nằm đại lộ Wabash ở thành phố Chicago, phía nam khu phố Loop. Đấy là toà nhà hai mươi nhăm tầng xây dở dang. xe cảnh sát đề chữ đỗ lại ở góc phố. Hai thám tử bước ra. Họ bộ về phía công trường, hỏi công nhân: - Ông đốc công đâu? ta trỏ ngườỉ đàn ông to lớn, mặt sương gió quát tháo gì đó người thợ. - Ông ấy kia kìa. Hai thám tử đến gặp đốc công. - Ông phụ trách ở chỗ này phải ? Viên đốc công quay lại, vẻ khó chịu: - phải tôi chỉ phụ trách mà tôi rất bận. Các ông hỏi gì? - Trong công trường này có ai tên là Jesse Shaw ? - Có đấy! Cậu ta đứng cao kia kìa. - ông ta trỏ thợ sắt lắp lan can tầng mười hai. - Ông gọi ta xuống đây, được ? - được. Cậu ta làm việc. thám tử lấy thẻ ra chìa cho viên đốc công thấy. - Ông gọi ta xuống đây! - Chuyện gì vậy. Cậu ta vướng chuyện gì chăng? - đâu. Chúng tôi cần ta giúp việc. - Vâng, được. Viên đốc công quay sang người thợ đứng gần đó: - Lên kia bảo thằng Jesse xuống đấy. - Vâng. Vài phút sau Jesse Shaw xuống chỗ hai thám tử. - Hai ông này muốn gặp cậu, - viên đốc công rồi ra. Jesse cười với hai thám tử: - Cảm ơn các ông. Nhờ các ông tôi cũng tranh thủ giải lao được chút. Nào, tôi có thể làm gì giúp hai ông được? thám tử lấy trong túi ra chiếc đồng hồ đeo tay. - Đồng hồ của phải ? Nụ cười môi Shaw vụt tắt. - phái của tôi. - đúng đấy chứ? - Đúng, - trỏ cổ tay. - Đồng hồ của tôi đây, nhãn Seiko. - Nhưng đem cầm chiếc đồng hồ này. Shaw lúng túng. - À chuyện ấy đúng. Thằng cha đưa tôi có mỗi năm trăm đô. Đúng giá của nó phải là… - vừa bảo đây phải đồng hồ của ? - Vâng, phải của tôi. - Vậy lấy nó ở đâu? - Tôi nhặt được. - ? Ở đâu? - Cạnh vỉa hè gần nhà tôi, - và ta bịa tiếp câu chuyện. - Nó nằm đám cỏ. Lúc tôi bước trong xe ra tôi nhìn ngay thấy nó. Lúc đó trời nắng và vỏ của nó ánh lên, do đấy tôi nhìn thấy được. May mà hôm ấy trời lại có mây. - Đúng thế. - Shaw, có thích ngao du đấy? - . - đáng tiếc. Bởi sắp phải thăm New York. Chúng tôi giúp . Lúc vào nhà Shaw, hai thám tử lục lọi xung quanh. - được? - Shaw . - Các ông có lệnh khám nhà đấy? - Chúng tôi cần cái lệnh ấy. Chúng tôi chỉ giúp chuẩn bị hành lý thôi. thám tử lục trong tủ áo, thấy hộp đựng giầy để ngăn cao. Ông ta lấy xuống, mở ra. - Lạy Chúa! - ông ta . - ông già Noên nhét quà gì vào đây thế này!
Chương 32.3: Lara ngồi trong văn phòng loa máy truyền vang lên câu của Kathy. - Ông Tilly muốn chuyện với bà ở máy số bốn, thưa bà Cameron. Tilly là chủ nhiệm thiết kế của Toà tháp Cameron. Lara nhấc máy: - A lô? Sáng nay ở đây có cố, thưa bà Cameron. - cố gì? - Hoả hoạn. Bây giờ chúng tôi dập tắt được rồi. - Do đâu? - máy điều hoà khí bị nổ. Do máy biến thế hỏng. Mạch điện ở đó lắp sai. Tôi nghỉ có kẻ lắp ẩu. - Thiệt hại thế nào? - Có lẽ tiến độ phải chậm lại hoặc hai ngày, chúng tôi cần thu dọn và mắc lại dây điện. - Có tin gì thêm báo cho tôi biết ngay. *** Chiều nào Lara cũng về nhà muộn, vẻ mặt băn khoăn, lo lắng, mệt mỏi. thấy lo cho em, - Phillip . - có thể giúp gì em được ? - . Cảm ơn , - nàng cố nở nụ cười - Vài chuyện vặt ở văn phòng thôi. Phillip ôm vợ. - bao giờ với em là rất em, đến mê mẩn chưa? Nàng ngước nhìn chồng, mỉm cười: - nhắc lại câu đó cho em nghe lần nữa . - em đến mê mẩn. Lara ghì chặt chồng, thầm nghĩ. Đây chính là thứ mình muốn. Đấy chính là thứ mình cần đến. - Bao giờ công việc bớt bận, vợ chồng mình chơi đâu xa thời gian nhé? Chỉ hai chúng mình thôi. - Vậy là ta thoả thuận rồi đấy. hôm nào đó, Lara thầm nghĩ, mình với chàng về chuyện mình có hành vi tồi tệ với Marian như thế nào. Mình biết mình làm thế là độc ác Nhưng nếu ấy ai khác, mình sống nổi. Hôm sau, Tilly lại gọi điện đến: - Có phải bà ra lệnh hủy bỏ quyết định lát đá cẩm thạch các sàn nhà ? Lara chậm rãi : - Tại sao tôi lại ra cái lệnh lạ thế? - Tôi biết. Có người đến đây bảo tôi như vậy. Bởi theo lịch thi công hôm nay người ta phải chở đá cẩm thạch đến. Nhưng khi tôi gọi điện nhắc họ bảo cách đây hai tháng bà Cameron ra lệnh dùng đá cẩm thạch lát nền nhà ở các tầng nữa. Lara thấy đầu óc như bốc lửa: - Tôi hiểu. Vậy là ta lại bị chậm trong bao lâu nữa. - Tôi chưa tính được. Howard vào phòng Lara. - Tôi e các nhà băng chịu hoãn nợ cho chúng ta. Và tôi cũng biết phải kéo dài trong bao lâu nữa. Tôi cố trì hoãn họ lại. - cố trì hoãn cho đến ngày hoàn tất Toà tháp Cameron. Sắp xong rồi, Howard. Chỉ còn ba tháng nữa thôi. - Tôi với đám chủ nhà băng như thế, - Howard thở dài. -Nhưng thôi được, tôi cố năn nỉ họ vậy. Tiếng Kathy lại vang lên trong máy truyền . - Ông Tilly máy số . Lara nhìn Howard: - ở đây , - nàng nhấc máy. - Alô? - Lại có cố, thưa bà Cameron. - Tôi nghe đây, - Lara . Hệ thống thang máy quá trục trặc. Các chương trình máy tính đều bị đảo lộn, đèn báo bật tắt lung tung. Ấn nút "lên" thang máy lại chạy xuống. Ấn nút tầng mười tám thang máy tụt xuống tầng hầm. Xưa nay tôi chưa bao giờ thấy trục trặc đến mức quái đản như thế này. - có nghĩ rằng có bàn tay kẻ nào phá hoại ? - Câu hỏi của bà rất khó trả lời. Cẩu thả chắc chắn là có, còn cố tình phá hoại tôi chưa dám nghĩ đến. - Sửa chữa mất bao lâu? - chúng tôi gọi vài chuyên gia tới. - Có gì thêm bảo cho tôi biết, - nàng đặt máy xuống. - Yên ổn cả ? - Howard hỏi. Lara trả lời vào câu hỏi. - Howard, gần đây có nghe tin gì về lão Steve Murchinson ? ngạc nhiên nhìn Lara: - . Sao hỏi thế? - Bởi tôi thấy có rất nhiều chuyện khó hiểu. Tập đoàn ngân hàng cung cấp tài chính cho Công ty Cameron có lý do chính đáng để lo lắng. phải chỉ Công ty Cameron gặp khó khăn mà đa số khách hàng của họ cũng lao đao trong kinh doanh. Giá cổ phiếu rẻ tiền tụt xuống tạo nên cả tai hoạ lớn lao và tất cả các doanh nghiệp hoạt động dựa vào số cổ phiếu đó đều bị ảnh hưởng nặng nề. Lúc này có sáu chủ nhà băng ngồi với Howard Keller và khí căng thẳng. - Chúng tôi nắm trong tay những khoản vay quá hạn tổng cộng đến gần trăm triệu đô-la, - người phát ngôn của tập đoàn ngân hàng . - Cho nên chúng tôi e hoãn nợ thêm cho công ty Cameron được. - Các ông quên mất hai điều, - Howard bác lại. - là chúng tôi biết chỉ trong vài ngày tới sòng bạc của chúng tôi ở Reno được phép tiếp tục hoạt động. Tiền lãi thu được ở đấy thừa thãi để chúng tôi thanh toán tất cả các món nợ. Thứ hai là Toà tháp Cameron vẫn đúng tiến độ. Chỉ chín mười ngày nữa chúng tôi hoàn tất công việc đó. số người ký hợp đồng thuê đạt bảy mươi phần trăm diện tích Toà tháp. Các ông có thể yên tâm rằng, chỉ xây cất xong là số người xin ký hợp đồng thuê nhiều đến mức chúng tôi đủ sức thoả mãn họ. Thưa các quý vị, tiền các vị bỏ vào đây ở đâu chắc chắn bằng. Các vị cộng tác với biệt tài của bà Cameron.
Chương 32.4: Khách nhìn nhau. Người phát ngôn của họ : - Chúng tôi bàn lại vấn đề này và thông báo cho ông biết kết quả. - Tốt lắm, tôi thưa lại với bà Cameron. Howard thuật lại với Lara. - Tôi nghĩ họ bằng lòng tiếp với chúng ta, - . - Nhưng trong khi đó chúng ta vẫn nên bán số bất động sản để khỏi bị động quá. - Vậy lo chuyện đó . Sáng Lara đến văn phòng sớm và chiều nàng về nhà rất muộn, chiến đấu quyết liệt để cứu "vương quốc" của nàng. Hai vợ chồng nàng được gặp nhau quá ít. Lara quyết để chồng biết đến những khó khăn kia. Chàng có nhiều điều vui rồi, Lara thầm nghĩ. Mình đùng chất thêm lo nghĩ lên đầu chàng nữa. Sáu giờ sáng thứ hai, Tilly gọi điện đến: - Tôi nghĩ bà nên đến đây, thưa bà Cameron. Lara hốt hoảng: - Lại có chuyện gì chăng? - Tôi nghĩ bà nên nhìn tận mắt hơn. - Tôi đến ngay bây giờ. Nàng gọi điện cho Howard Keller. Nửa giờ sau, họ ngồi trong xe đường đến công trường. - Tilly có cụ thể chuyện gì ? - Howard hỏi. - . Nhưng bây giờ tôi còn tin đấy chỉ là cố ngẫu nhiên mà là có bàn tay phá hoại của Steve Murchinson. Khu đất ấy chính là chúng ta phỗng tay của lão. Đến công trường họ nhìn thấy những hòm gỗ đựng kính nằm ngổn ngang mặt đất và những xe tải vẫn tiếp tục chở kính đến. Tilly vội chạy ra đón Lara và Howard. - Rất sung sướng được hai vị đến thăm. - Có chuyện gì vậy? Họ giao đúng thứ kính mà chúng ta đặt mua. Mẫu cũng sai mà kích thước cũng đúng, làm sao lắp vào được. Lara và Howard đưa mắt nhìn nhau. Ta thể cắt lại cho đúng kích thước ngay tại đây được à? Howard hỏi. Tilly lắc đầu. - được. Vì làm thế bụi silicat bay lên mù mịt và chất thành núi mất. Lara : - Ta đặt mua kính của hãng nào vậy? - Công ty gỗ dán và kính xây dựng New Jersey. - Để tôi gọi điện cho họ, - Lara . - Hạn cuối cùng là ngày nào ta cần phải có? Họ đứng đó nhẩm tính: - Nếu kịp trong vòng hai tuần chúng tôi có thể dấn lên để đuổi kịp tiến độ, tất nhiên phải gắng hết sức. Lara quay sang Howard: - Ta thôi. Otto Karp là giám đốc điều hành công ty gỗ dán và kính xây dựng New Jersey. Ông ta nhấc điện thoại: - Vâng, thưa bà Cameron. Tôi biết là bà có vấn đề… - , - Lara . - phải chúng tôi mà là ông. Ông giao cho chúng tôi loại kính đúng như hợp đồng. Nếu trong vòng hai tuần tới ông giao đúng chất lượng như ký kết, chúng tôi kiện công ty của ông. Ông làm ngưng trệ công trình xây dựng trị giá ba trăm triệu đô-la. - Tôi chưa hiểu. Tại sao phải ngưng trệ? - Ông ta xin lỗi, vào hỏi lại và năm phút sau ông ta lại cầm máy. - Ôi tôi vô cùng ân hận xin bà thứ lỗi, thưa bà Cameron. Tờ lệnh xuất của chúng tôi ghi sai. Nguyên do là… - Tôi cần biết nguyên do, - Lara ngắt lời. - Tôi chỉ cầu ông làm lại lệnh khác và chở đến cho chúng tôi. - Vâng, thưa bà. Lara thở phào nhõm. - Bao giờ chúng tôi có đủ kính? - Trong khoảng hai hoặc ba tháng. - Hai hoặc ba tháng? . thể được. Chúng tôi cần có ngay bây giờ. - Tôi rất muốn chiều theo ý bà, - Karp . - Nhưng rất may là chúng tôi có đủ hàng. - Ông hiểu, - Lara . - Chúng tôi cần hàng gấp và… Chúng tôi rất hiểu. Chúng tôi cố gắng. Trong khoảng hai hoặc ba tháng nữa, bà có đủ kính để làm. Rất tiếc là chúng tôi thể có sớm hơn được. Lara đập mạnh ống xuống: - Tôi thể tin lời lão ta được, - nàng , nhìn Tilly. - Còn công ty nào ta có thể liên hệ mua kính quanh đây ? Tilly gõ trán: - Nhưng bây giờ quá muộn rồi. Họ còn những khách hàng khác nên thể giao ngay cho ta được. Howard : - Lara. Ta bàn riêng chút nào, - kéo nàng ra góc. - Tôi có ý kiến thế này, nhưng… cứ . - Ông bạn Paul Martin có thể quen biết nơi nào đó… Lara gật đầu: - Phải đấy, Howard. Ý kiến rất hay. Ta tìm ông ấy . Hai tiếng đồng hồ sau, Lara ngồi trong phòng giấy của Paul Martin. - Thấy gọi điện đến tôi rất vui, Lara, biết tôi vui mừng đến chừng nào đâu. quá lâu rồi ta gặp nhau. đẹp lắm, Lara. - Cảm ơn , Paul. - Tôi có thể làm gì giúp nào? Lara ngập ngừng rồi : - Em rất xấu hổ là chỉ đến gặp mỗi khi gặp khó khăn. - tôi có mặt ở đây là để giúp mà lại, đúng nào? - Vâng. tốt với em quá, - nàng thở dài. - Chính lúc này em cần có người bạn tốt. - gặp khó khăn gì? Lại thợ bãi công chăng? - . Đây là chuyện Toà tháp Cameron. Paul Martin cau mày. - Tôi nghe vẫn đúng tiến độ kia mà? - Vâng, nhưng đấy là những hôm trước. Em có cảm giác lão Steve Murchinson tìm cách cản trở tiến trình thi công của em. Lão ta thâm thù em và muốn trả hận. Cho đến ngày hôm nay mọi ở công trường vẫn yên ổn. Nhưng giờ em gặp khó khăn lớn, có thể dẫn đến chậm trễ ngày khánh thành. Nếu thế hai công ty nhận thuê trong toà nhà đó hủy hợp đồng. Mà em thể để tình trạng đó xẩy ra được. Lara hít hơi sâu, cố ghìm cơn uất hận. - Cách đây sáu tháng chúng em đặt mua hàng của công ty gỗ dán và kính xây dựng New Jersey. Sáng nay họ giao hàng, nhưng sai quy cách. - gọi điện cho họ chưa? - Rồi, nhưng họ bảo phải hai hoặc ba tháng nữa mới giao được đủ loại kính cầu. Mà em cần có kính. Chậm nhất là sau đây hai tuần. Chưa có kính, thợ đành phải nghỉ việc để chờ. Và tiến độ công trình bị chậm lại. Thời hạn thực được. Và em mất hết tất cả những gì em có. Paul Martin nhìn nàng, điềm tĩnh : - , bị mất gì cả. Để tôi nghĩ xem có cách nào giúp . Lara cảm thấy hẳn nỗi lòng. - Paul, em…, - nàng thấy rất khó ra lời. - Cảm ơn . Paul Martin cầm tay nàng, mỉm cười : - Thằng cha vẫn chưa chết chứ gì? - ông . - Thôi ngày mai tôi trả lời . Sáng hôm sau, chuông điện thoại đường dây riêng của Lara réo. Đây là lần đầu tiên sau mấy tháng trời im bặt. Nàng vội vã nhấc máy: - đấy phải , Paul? - Chào Lara. Tôi trao đổi với vài người bạn. Khó khăn đấy nhưng họ cố gắng để làm được điều cầu. Họ cho biết giao hàng cho sau tuần, tính từ thứ Hai này. Hôm đúng ngày hẹn chở kính đến, Lara gọi điện cho Paul. - Paul, vẫn chưa thấy họ chở kính đến, ạ. - Thế à? - Im lặng lát. - Để tôi hỏi xem sao, giọng ông dịu lại. - Lara, tốt nhất là tôi hỏi lại và gọi điện cho sau. - Vâng. Em… Paul… nếu có kính kịp thời hạn … - có. Đừng bỏ máy vội. Đến cuối tuần vẫn chưa thấy gì. Howard vào phòng giấy của Lara: - Tôi vừa chuyện với Tilly xong. Hạn cuối cùng là thứ Sáu. Nếu hôm đó có kính tốt. Nếu chúng ta chết hết. Đến thứ Ba vẫn chưa thấy hơi hướng gì. Lara đến công trường Toà tháp Cameron. có người thợ nào làm ở đó. Toà tháp hiên ngang đứng sừng sững nền trời, toả bóng xuống cả vùng xung quanh đó. là toà nhà chọc trời tuyệt đẹp. Công trình của nàng. Ta quyết để cho nó thất bại. Lara kiêu hãnh thầm nghĩ. Nàng lại gọi điện cho Paul Martin. - Rất tiếc, thưa bà Cameron, - người thư ký . - Ông Martin vắng. Bà có nhắn lại gì ạ? - Khi nào ông Martin về, giúp là ông gọi điện cho tôi. Nàng xong, quay sang Howard: - Tôi có linh cảm và muốn kiểm tra lại xem đúng có như vậy . Tôi nghĩ chủ của nhà máy kính xây dựng ấy chính là lão Steve Murchinson. Ba phút sau, Howard trở lại phòng giấy Lara. Mặt tái nhợt. - tìm ra chủ nhà máy kính ấy là ai rồi chứ? - Rồi, - Howard chậm rãi đáp. - Họ đăng ký ở Delaware và thuộc công ty Etna. - Công ty Etna? - Chính thế. Công ty này mua lại nhà máy kính ấy cách đây năm. Công ty Etna chính là Paul Martin. Chú thích:(1)Thành phố Chicago (2) "Ai là Ai" - loại sách tra cứu về các nhân vật nổi danh.
Chương 33: Những bài bôi xấu công ty Cameron vẫn tiếp tục đăng báo chí. Những phóng viên trước đây ca ngợi Lara hết lời bây giờ quay trăm tám mươi độ đua nhau dè bỉu nàng. Jerry Townsend đến gặp Howard Keller. - Tôi rất lo, - Townsend . - Chuyện gì vậy? - Ông đọc báo chưa? - Rồi. Họ ráo riết hoạt động. - Tôi lo cho lễ kỷ niệm sinh nhật của bà Cameron. - Ông Howard ạ, tôi gửi các thiếp mời. Từ khi báo chí bắt đầu bôi xấu công ty Cameron, tôi chưa nhận được thư trả lời của ai hết. Bọn họ sợ liên luỵ. - Đây là thứ tuyệt giao! - Vậy theo ta nên làm thế nào? - Hoãn bữa tiệc lại. Tôi cho in thiếp xin lỗi gửi . - Có lẽ nghĩ đúng. Nhưng tôi muốn để Lara băn khoăn thêm. - Vậy tôi gửi thiếp xin lỗi và hoãn lại nhé? - Nhưng ông cho bà Cameron biết chứ? Luật sư Terry Hill gọi điện tới. - Tôi vừa nhận được thư gọi bà đến hầu toà để làm nhân chứng trước Hội đồng xét xử tại Reno vào chiều mai. Tôi với bà. *** Biên bản hỏi cung Jesse Shaw do trung uý Thám tử Sal Mancini tiến hành. Mancini: Chào ông Shaw. Tôi là trung uý Mancini. Ông được báo là có thư ký tốc ký ghi lại cuộc thẩm vấn này chứ? Shaw: vâng, tất nhiên. Mancini: Và ông từ chối quyền được có luật sư bào chữa Shaw: Tôi cần luật sư. Toàn bộ việc làm của tôi chỉ là nhặt được chiếc đồng hồ ngưởi ta đánh rơi, thề có Chúa, vậy mà tôi bị người ta lôi xềnh xệch đến đây như lôi con vật. Mancini: ông Shaw, ông có biết Phillip Adler là ai ? Shaw: . Làm sao tôi biết được. Mancini: ai trả tiền thuê ông hành hung ông ta chứ? Shaw: Tôi trả lời ông rồi. Tôi biết ông ta là ai? Mancini: Cảnh sát thành phố Chicago tìm thấy năm chục ngàn đô-la tiền mặt trong nhà của ông. Tiền đó ông kiếm ở đâu ra? Shaw: ( trả lời) Mancini: Kìa, ông Shaw Shaw: Tôi được bạc. Mancini: ở đâu? Shaw: Ngẫu nhiên thôi… Đánh cuộc đấu bóng đá ấy mà… Ông thừa biết người ta hay đánh cuộc kiểu ấy. Mancini: Vậy ông là người gặp may, đúng thế ? Shaw: Đúng. Tôi nghĩ là số tôi may. Mancini: giờ ông có chỗ làm ở Chicago? Đúng vậy ? Shaw: Đúng! Mancini: Ông có hồi nào làm việc ở New York ? Shaw: Có. thời gian. Mancini: Tôi được đọc biên bản của cảnh sát hồi đó ông điều khiển máy cần trục tại công trường xây dựng ở Queens và ông làm chết đốc công tên là Bill Whitman. Có đúng như vậy ? Shaw: Đúng Hôm đó là tai nạn lao động. Mancini: Ông làm ở đó được bao lâu? Shaw: Tôi nhớ. Mancini: Vậy xin nhắc lại để ông nhớ. Ông chỉ làm ở đó có bẩy mươi hai tiếng đồng hồ. Trước đó ngày ông bay từ Chicago đến và hôm sau xảy ra tai nạn lao động kể . Hai ngày sau ông thôi việc ở New York và bay trở lại Chicago. Đúng thế ? Shaw: Hình như thế phải. Mancini: Theo sổ ghi tên khách đáp máy bay của hãng hàng Hoa Kỳ ông bay từ Chicaga đến New York đúng hai ngày trước khi ông Phillip Adler bị tấn công và ngay hôm sau ông bay trở về Chicago. Chuyên ngắn ngủi ấy nhằm mục đích gì vậy? Shaw: Tôi muốn coi vài trận đấu. Mancini: Ông có nhớ những trận đấu nào ? Shaw: . Lâu quá rồi. Mancini: Khi xảy ra vụ tai nạn lao động làm chết đốc công do máy cần cẩu hãng nào thuê ông làm? Shaw: Hãng Cameron. Mancini: Còn hãng nào thuê ông vào làm trong công trường ở Chicago. Shaw: Cũng hãng Cameron. *** Howard họp với Lara Cameron. Suốt tiếng đồng hồ họ bàn cách đối phó với những lời lẽ báo chí bôi xấu hãng Cameron và chủ nhân của hãng là Lara Cameron. Khi cuộc họp kết thúc, Lara : - Còn việc gì nữa ? Howard cau mày. Hình như ai đó nhờ lại điều gì đó với Lara vậy mà quên bẵng mất là điều gì. Thôi được, hình như chuyện quan trọng lắm phải. *** Bác quản gia Simms vào báo: - Thưa ông Adler, có điện thoại xin gặp ông. Ông ta xưng danh là trung uý Mancini. Phillip nhấc máy: - Chào ông Trung uý. Tôi có thể giúp gì được ? - Tôi có vài thông tin muốn báo cho ông, thưa ông Adler. - Vậy à? Ông tìm ra tên hung thủ? - Tôi muốn đến trực tiếp chuyện với ông. Được , thưa ông Adler? - Tất nhiên là được. - Vậy nửa giờ nữa tôi có mặt ở nhà ông. Phillip đặt máy, tự hỏi tại sao người thám tử muốn qua điện thoại. Lúc Mancini đến, viên quản gia đưa ông vào phòng đọc sách. - Chào ông Adler! - Chào ông. Có chuyện gì vậy, thưa ông Mancini? - Chúng tôi bắt được tên hung thủ trấn lột ông và làm ông bị thương hôm đó. - à? Tôi ngạc nhiên đấy, - Phillip . - Tôi tưởng thể tìm ra được . Bởi lưu manh côn đồ loại đó ít khi tóm được. - phải là loại côn đồ bình thường. Phillip cau mày: - Tôi hiểu. - là công nhân xây dựng. làm việc ở Chicago và New York. Trong hồ sơ cảnh sát có ghi nhiều công việc trước đây của . Chính đem cầm chiếc đồng hồ của ông và chúng tôi lấy được vân tay của , - Mancini giơ lên chiếc đồng hồ. - Có phải của ông mất đây ? - Phillip chỉ cần nhìn, trong óc chàng vụt lên cảnh tượng hôm đó, khi tên hung thủ giật đồng hồ và cứa cổ tay chàng. Chàng miễn cưỡng đưa tay đỡ lấy. Chàng lật nắp đằng sau và thấy dòng chữ khắc ở đó bị cạo số chữ. - Vâng, chính là đồng hồ của tôi. Trung uý Macini lấy lại chiếc đồng hồ. - Chúng tôi hãy tạm giữ để làm tang vật. Tôi đề nghị ông sáng mai đến cơ quan cảnh sát nhận diện tên hung thủ. Ký ức về vụ hành hung hôm trước làm Phillip trào lên nỗi uất giận. - Vâng, tôi đến. - Địa chỉ là Sở cảnh sát, phòng 212. Mười giờ sáng, được , thưa ông Adler? - Được, - Ông cau mày. - Lúc nãy ông bảo phải là tên côn đồ bình thường. Như thế nghĩa là sao, thưa trung uý Mancini? Người thám tử ngập ngừng: - được người ta thuê để làm hại ông. Phillip sửng sốt nhìn viên trung uý thám tử: - Ông sao? - Việc ông bị trấn lột phải chỉ là tai nạn ngẫu nhiên. Thủ phạm nhận năm chục ngàn đô-la để cắt gân cổ tay ông. - , tôi tin, - Adler chậm rãi . - Ai có thể bỏ ra năm chục ngàn đô-la để thuê côn đồ làm hại tôi được? - Chính bà vợ ông.
Chương 34.1: Chính vợ chàng thuê ! Phillip kinh hoàng đến nghẹn thở. Lara? Lara mà có thể làm chuyện khủng khiếp như vậy sao? Vì nguyên do nào kia chứ? Em hiểu tại sao cứ tập suốt ngày như vậy. Hôm nay có phải biểu diễn đâu… đừng . Em cần người chồng, chứ phải người tình nhất thời… suốt năm suốt tháng cử bỏ nhà như người bán hàng rong vậy… Bà ấy vu cho tôi ăn cắp chiếc vòng kim cương ông tặng. Bà ấy dám làm bất cứ việc gì cốt để giữ được ông. Và câu của Ellettbee: Tôi gặp vợ . có định giảm số buổi biểu diễn của ? Ôi Lara!… Tại trụ sở cơ quan cảnh sát, diễn ra cuộc họp giữa viện trưởng viện công tố Quận, cảnh sát trưởng và trung uý Mancini. Viện trưởng Công tố : - Chúng ta chưa đụng đến Jane Doe. Bà ta cũng có lắm chuyện đấy. Nhưng ông thu thập được chứng cứ đến đâu, trung uý Mancini? Mancini : - Tôi thẩm vấn số người của công ty Cameron. Jesse Shaw được tuyển vào làm theo cầu của đích thân bà Lara Cameron. Tôi hỏi họ là xưa nay bà ta trực tiếp ra lệnh thuê công nhân lần nào chưa, câu trả lời là ngoài trường hợp Jesse Shaw, chưa bao giờ. - Còn gì nữa? - Còn có dư luận rằng người làm đốc công tên là Bill Whitman từng khoe với thợ thuyền của ông ta rằng ông ta nắm được gì đó về đời tư của bà Lara Cameron và ông ta tha hồ moi tiền bà ta để làm giàu. Sau đó ít hôm ông Bill Whitman này bị cần cẩu do Jesse Shaw điều khiển gây tai nạn làm chết. Trước đó tên này xin nghỉ việc ở Chicago để lên ở New York. Sau khi xảy ra tai nạn chết người kia, quay về Chicago ngay. còn nghi ngờ gì nữa, chính cố tình gây ra tai nạn kia để giết viên đốc công Bill Whitman. Xin thêm là vé máy bay từ Chicago lên New York và trở lại Chicago là do công ty Cameron trả. - Còn vụ tấn công Phillip Adler? - Cũng vẫn màn kịch như vậy. Jesse Shaw bay từ Chicago đến New York trước đó hai ngày và sau vụ hành hung Adler, bay trở lại Chicago. Nếu nổi máu tham đem cầm chiếc đồng hồ kia lấy tiền mà quẳng nó đâu đó chúng ta khó mà tóm được . Cảnh sát trưởng hỏi: - Động cơ của cả hai vụ đó? Tại sao bà ta lại làm thế đối với chồng mình? - Tôi hỏi mấy người làm trong nhà cho bà ta. Lara Cameron rất chồng. Họ chỉ cãi nhau về mỗi chuyện là ông ta luôn biểu diễn xa, bỏ vợ Ở nhà mình. Bà ta muốn chồng chỉ ở nhà, đâu hết. - Bây gỉờ ông ta ở nhà rồi. - Đúng thế. Viên công tố quận hỏi: - Bà ta khai ra sao? Chối phải ? - Chúng tôi chưa đối chất với bà ta. Tôi muốn trình báo với các vị , xem nên khởi tố vụ này chưa? - Ông Phillip Adler có thể nhận diện tên Shaw? - Đúng thế. - Tốt lắm. - Tại sao ông cử người đến thẩm vấn Lara Cameron xem bà ta trả lời ra sao? *** Lara làm việc với Howard máy truyền lạo xạo. - Trung uý Mancini xin gặp bà, thưa bà Cameron. Lara cau mặt: - Về chuyện gì vậy? - Ông ta , thưa bà. - Thôi được, mời ông ta vào đây. Trung uý Mancini dùng cách khai thác rất lịch . có chứng cứ ràng nên rất khó khai thác được ở nàng. Nhưng mình dùng thử cách này xem sao. Viên thám tử thầm nghĩ. Và ông ngờ lại gặp cả Howard Keller tại đây. - Chào ông Trung uý. - Chào bà. - Ông biết ông Howard Keller đây chưa nhỉ? - Rồi, tất nhiên. Cây bóng chầy giỏi nhất thành phố Chicago ngày xưa. - Tôi có thể giúp gì được ông, thưa trung uý? - Chà, gay go đây. Trước hết cần xác định bà ta quen Jesse Shaw, sau đấy mới dần dần khai thác tiếp được Chúng tôi bắt được thủ phạm gây thương tích cho chồng bà, - vừa , Mancini vừa quan sát thái độ phản ứng của Lara. - à? Tên nào vậy? Có… Howard Keller ngắt lời nàng: - Làm sao ông bắt được ? - đem cầm chiếc đồng hồ bà Cameron tặng ông Adler, - Mancini lại theo dõi thái độ Lara. Tên là Jesse Shaw. Vẻ mặt Lara hề lộ chút thay đổi nào. Bà này giỏi, Mancini thầm nghĩ. Bà này giỏi đấy. - Bà có biết chứ? - . Mà làm sao tôi lại biết được ? Bây giờ bà ta mới lộ ra vẻ bối rối đầu tiên, Mancini thầm nghĩ. Ta khoét sâu và nhất định bà ta phải thú nhận. - là thợ làm việc tại trong những công trường xây dựng của bà tại Chicago. cũng có lúc tham gia vào làm ở công trình của bà tại Queens. Chính điều khiển cần cẩu và làm chết người. -Mancini giả vờ xem lại sổ tay. - Tên người bị nạn là đốc công Bill Whitman. Cơ quan điều tra hôm đó kết luận chỉ là do tai nạn ngẫu nhiên. Lara nuốt nước bọt. - Đúng thế… Nàng chưa kịp Howard Keller luôn: - Thưa ông Trung uý, chúng tôi thuê hàng trăm, thậm chí hàng ngàn thợ thuyền làm cho các công trường. Làm sao chúng tôi nhớ xuể ngần ấy con người. - Ông biết Jesse Shaw? - . Và tôi tin rằng bà Lara Cameron cũng biết y. - Tôi muốn nghe đích thân bà trả lời. Lara : - Chưa bao giờ tôi nghe ai nhắc đến cái tên ấy. được người ta thuê với giá năm chục ngàn đô-la để làm hại chồng bà. - Tôi… Tôi thể tin là lại có chuyện đó được, - mặt Lara biến sắc. Vậy là ta đánh trúng tim gan bà ta rồi, - Mancini thầm nghĩ. - Quả là bà biết chút nào về việc đó? Lara nhìn thẳng vào mặt người thám tử, mắt nàng đột nhiên lóe sáng. - Ông định rằng…? Tại sao ông dám nghĩ là có thể có chuyện như thế được? Nếu quả có ai thuê làm chuyện đó, tôi rất muốn biết đó là ngườí nào? - Chồng bà cũng muốn biết, thưa bà Cameron. - Ông trao đổi chuyện này với chồng tôi? - Vâng, tôi … Lát sau, Lara hấp tấp lao ra khỏi văn phòng. Lúc nàng về đến nhà, Phillip thu xếp hành lý vào vali trong phòng ngủ. Chàng lúng túng bởi bàn tay trái chưa cử động được. - Phillip? làm gì thế? Chàng ngẩng mặt, nhìn thẳng vào vợ, và như thể lần đầu tiên nhìn thấy Lara. - dọn ở nơi khác. - Tại sao? đừng tin vào cái chuyện hồ đồ ấy. Câu chuyện khủng khiếp và hoàn toàn có . - Em đừng dối nữa, Lara. - ! Em dối. phải nghe em . Chuyện bất hạnh xảy ra với , em hoàn toàn dính dáng gì hết. đời nào em lại muốn làm bị thương tật. Em , Phillip. Phillip quay nhìn vợ: - Cảnh sát cho biết tên hành hung làm việc cho em. Chính em thuê với giá năm chục ngàn đô-la để cắt gân tay . Lara lắc đầu: - Em hoàn toàn biết chuyện đó. Em chỉ biết điều là em hề làm chuyện ấy. tin em sao? Phillip nhìn vợ, trả lời. Lara đứng đó lúc lâu rồi quay lưng, loạng choạng ra khỏi phòng.