Cuốn sổ thiên mệnh: Một ghi chép khác - Những án mạng Los Angeles BB (Trinh thám, Kỳ ảo)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Phần 5: Đồng hồ


      Cuối cùng Ryuuzaki cũng tới ngôi nhà liên kế nơi vụ thứ ba xảy ra vào lúc ba giờ.


      “Xin lỗi để chờ, Misora,” , thể chút tội lỗi nào khi trễ hẹn tới tiếng đồng hồ.


      “Đừng lo, tôi chờ. Tôi bắt đầu mà ,” Misora , châm biếm nhất có thể.


      “Tôi thấy rồi,” Ryuuzaki bắt đầu bò tứ chi và hấp tấp tiến về phía . bắt đầu quen với việc này, nhưng nó xảy ra đột ngột tới mức suýt chút nữa nhảy lên. Dù sao , cũng ba ngày chưa gặp ta.


      Hôm 16 tháng Tám, sau khi chuyện với L, quay lại căn hộ của Quarter Queen và với ta rằng vụ thứ tư xảy ra sau sáu ngày nữa, vào 22 tháng Tám. Tất nhiên là Ryuuzaki hỏi làm sao biết, nhưng Misora thể trả lời. thể rằng L kết luận như vậy. Nhưng khi và Ryuuzaki thảo luận về vấn đề này, Misora tìm ra lời giải đáp. Câu trả lời của rất thuyết phục, nhưng cảm thấy muốn giải thích cho Ryuuzaki, vì vậy chỉ đơn giản là nhắc lại kết luận đó. Mặt khác, Ryuuzaki để cho vấn đề lắng xuống quá dễ dàng... Họ cuối cùng quyết định điều tra trường vụ thứ ba, nhà của Backyard Bottomslash, vào ngày 19. Trong thời gian đó, cả Naomi Misora và Rue Ryuuzaki nghiên cứu lại bối cảnh của vụ án và chuẩn bị những việc khác cho công tác điều tra.


      Misora dành khoảng thời gian đó thường xuyên liên lạc với L, phát triển những giả thuyết của và thu thập thêm nhiều thông tin hữu ích (bao gồm những phát cảnh sát tìm ra và L tiếp sức cho ), nhưng là, vào ngày 19, ngay cả sau khi tới trường vụ thứ ba và mất vài giờ đồng hồ nghiên cứu nó mình, cảm thấy mình dường như thể tiến thêm bước so với ba hôm trước.


      kiểm tra phòng tắm chưa, Misora?”


      “Tất nhiên rồi. sao?”


      “Tôi liếc vào trong trước khi tôi lên gác. Nhưng cái bồn tắm ngăn tôi lại. Với hình ảnh như thế, người duy nhất có thể nghĩ đến việc trèo vào trong là Elizabeth Báthory[34].”


      lau sạch từng dấu tay, nhưng lại làm xê dịch giọt máu. Tỉ mỉ đến như vậy. Tên sát nhân quan tâm đến ai khác ngoài bản thân mình.”


      “Đúng, tôi đồng ý,” Ryuuzaki , mặc dù vậy ta có vẻ gặp vấn đề gì khi bò sàn nhà ngập máu... hay là ta cũng chẳng quan tâm? Giống như tên sát nhân... Misora theo dõi ta chuyển động.


      “Tôi nghĩ có cái gì ở đó,” . “Tôi kiểm tra khá kỹ càng.”


      “Ôi . Tôi ngờ lại bi quan như vậy, Misora.”


      “Tôi ... chỉ là, Ryuuzaki, tôi cảm thấy trọng tâm của vụ này là những vết chặt. Cánh tay trái và chân phải bị cắt rời... đây là điểm khác biệt lớn nhất so với những nạn nhân trước của .”


      “Giống như , thứ gì đó đáng lẽ ở đây nhưng lại ? Trong trường hợp đó, chúng ta phải nghĩ ra tại sao hung thủ lại vứt chân trái của nạn nhân trong phòng tắm và chỉ đem cánh tay trái. cánh tay. dễ đem như hai tập Akazukin Chacha đâu.”


      “Và họ vẫn chưa tìm ra cánh tay... dễ dàng che giấu những bộ phận cơ thể người, vì thế nếu mang , tức là phải có lý do. Tôi biết đấy là thông điệp... hay là nếu , phải có gì đó mà muốn chúng ta thấy.”


      “Có thể. Điều đó hợp lý đấy. Nhưng móc mắt nạn nhân thứ hai chỉ ra điểm mù của chúng ta, dẫn tới mắt kính, vậy mang cánh tay trái phải có ý nghĩa gì đó... Nhưng mà, Misora, thứ làm tôi băn khoăn là cái chân phải. Cách xử lý làm mọi việc rối tung cả. Chính giấu bộ phận dễ dàng, nhưng mà cắt đứt nó cũng thế. Phải tốn khối thời gian ấy. Làm vậy quá nguy hiểm trong ngôi nhà liên kế hay sao? Những ngôi nhà ngay bên cạnh, có chung tường, và họ để ý chút nào à?”


      Cả hai được cắt sát tận gốc... thi thể được tìm thấy ở đây. Phải rồi, những bức hình. Misora giở tập tài liệu của mình và lấy ra những bức hình chụp trường thứ ba. Chính là tấm ảnh giúp họ giải đáp thông điệp ở vụ thứ hai. giơ nó lên, đối chiếu với trường và chỉ ra nơi từng đặt thi thể nạn nhân. “Ở đó, nằm ngửa, với tay phải và chân trái giang rộng... hmm...”


      “Ừm, nếu giả thuyết của là đúng, chúng ta còn kha khá thời gian trước khi vụ thứ tư xảy ra. Vậy hãy xem xét kỹ lưỡng. À mà, phải bây giờ là lúc giải thích tại sao vụ thứ tư xảy ra vào ngày 22 sao?”


      “Ừ, tôi nghĩ thế.”


      Misora cất bức ảnh và quay về phía Ryuuzaki. ta nhìn . Họ biết nhau năm ngày nay và cùng làm việc ba lần, và là Ryuuzaki hề thấy rằng đáng lẽ nên đối diện với người mình chuyện cùng. Nhưng tất nhiên là, hề có ý định ra điều ít quan trọng như thế.


      “Thực ra điều này rất đơn giản. Vụ thứ ba xảy ra vào ngày 13 tháng Tám, phải ?”


      “Đúng thế, cần kiểm tra lại đâu.”


      “Số La mã được sử dụng nạn nhân thứ nhất, nhưng lần này chúng ta tớ số Ả rập. Mười ba... 13. Nếu viết chữ số và ba cạnh nhau... chúng trông giống chữ B.”


      “Đúng,” Ryuuzaki gật đầu.


      Điều này đơn giản đến mức nghĩ rằng ta cười , nhưng ta lại có vẻ ngạc nhiên về điều đó.


      “Nghĩ về cái này, tôi từng xem chương trình game show cho trẻ con, họ hỏi cộng ba bằng gì, và đáp án là B...”


      “Chính xác. B.”


      “B.B.? Nhưng Misora ơi, cái này chỉ đúng với vụ thứ ba thôi. Những ngày khác sao? Câu đố gửi tới LAPD vào 22 tháng Bảy, vụ thứ nhất xảy ra vào 31 tháng Bảy, vụ thứ hai vào mồng 4 tháng Ba. Mà cho rằng vụ thứ tư xảy ra vào 22 tháng Tám. Chẳng có con số nào tạo ra chữ B cả.”


      phải ngay lập tức. Nhưng cũng áp dụng cùng nguyên tắc đó. Dễ nhất là vụ đầu tiên... 31 tháng Bảy. Ba và . Viết ngược lại là mười ba.”


      “Được rồi, tôi chấp nhận số 31. Cũng khá có lý. Nhưng ngày 4 và hai lần ngày 22?”


      “Cũng vậy. Chỉ thay đổi chút. Như bài toán vừa trong chương trình game show cho trẻ con, cộng ba. Bốn là đáp án thông thường cho phương trình đó. Và với 22, lấy ở hàng chục cho vào hàng đơn vị, có mười ba.”


      B.


      Mười ba.


      cách khác, mỗi ngày hung thủ gây án, ngày 22, ngày 31, mồng 4, ngày 13... tổng chữ số hàng chục và hàng đơn vị đều bằng bốn. Mỗi tháng chỉ có bốn ngày như vậy. Bốn ngày thôi. Mọi việc xảy ra vào trong bốn ngày đó. Đầu tiên cũng có bốn hình nhân Wara Ningyou. cộng ba bằng bốn. Và điều này nữa, bốn ngày và chín ngày, cộng vào nhau bằng mười ba.”


      “Tôi hiểu rồi. tệ,” Ryuuzaki gật đầu. Misora rạng rỡ hẳn lên.


      “Việc dựa vào tương đồng giữa số mười ba và chữ cái B là ý tưởng khá hay.”


      phải sao? Vì thế mà vụ thứ tư xảy ra vào chín ngày sau ngày 13, tức là ngày 22. Chín, bốn, chín... Tôi nghĩ tới khả năng bốn ngày lần nữa, tức là án mạng xảy ra vào ngày 17, nhưng ràng là ngày 22 hợp lý hơn nhiều. Dù sao cũng có chuyện xảy ra vào ngày đó tháng trước. Và có cách nào biến đổi mười bảy thành B, dù có gượng ép đến đâu. Suy ra vụ thứ tư chỉ có thể xảy ra vào ngày 22.”


      Ngày 17 trôi qua mà việc nào liên quan tới án mạng ở Los Angeles. hơi lo lắng, nhưng khẳng định kiên quyết của L giúp giữ bình tĩnh. tự bảo mình rằng khả năng bốn ngày cộng chín ngày thành mười ba chỉ là trùng hợp liên quan mà hung thủ có thể bỏ qua.


      “Nếu tôi có thể thêm điều,” Ryuuzaki . “Đó là cách biến đổi hai mươi hai thành mười ba hơi bị gượng ép. Như thể cố bóp méo cho hợp với lập luận của —chẳng có lý gì lại trừ của hàng chục như thế. giống như biến đổi từ ba mươi mốt thành mười ba. Lập luận này ràng chỉ dựa những gì diễn ra.”


      “Eh... nhưng, Ryuuzaki...”


      “Đừng hiểu lầm ý tôi—về cơ bản tôi cũng đồng ý với lý lẽ của . Chỉ riêng cái điểm này thôi.”


      “Nhưng... vậy ...” Nếu ta phản đối cái ngày quan trọng nhất, mọi lập luận còn lại chẳng có ý nghĩa gì. Cũng giống như ta bác bỏ mọi thứ .


      “Nhưng tôi có ý này. Misora, lớn lên ở Nhật Bản, phải ? Vậy hẳn phải quen với số trong tiếng nhật hơn tôi.”


      “Ký tự số trong chữ hán?”


      “Hãy thử hình dung chữ hán của hai mươi hai.”


      Chữ hán...


      thử viết các ký tự trong đầu, nhưng chẳng có ý nghĩa gì cả.


      “Thế nào?”


      , tôi chưa hiểu ý ...”


      “Ồ... vậy thử gợi ý này của tôi. Misora, tưởng tượng ký tự ở giữa, chữ thập: đó là hình dấu cộng. Vậy nó rất thực ra là hai cộng hai[35].”


      “Ồ.”


      Đó phải là lời gợi ý. Đó chính là đáp án.


      “Kết quả là bốn... và xuất sắc giải thích rằng bốn là cộng ba. Dù sao , nếu với ba là B, chúng ta phải viết chúng cạnh nhau, giống như là đem cộng chúng lại, để ra hình dạng chữ B. Đó là cách chúng ta đọc hai mươi hai là B. Chúng ta chỉ cần đủ lý do để cộng các con số lại. Nhờ điều kiện này, lập luận của để cho rằng vụ thứ tư xảy ra vào ngày 22 nghe có vẻ chính xác. Lúc nãy tôi hơi bối rối trước lý lẽ của , và hơi khó khăn theo được nó, nhưng giờ tôi cảm thấy vui vẻ như vừa uống lít mật.”


      Cách so sánh khiến Misora ợ nóng.


      Nhưng dường như Ryuuzaki tin rằng đó là bởi giải thích xong vì sao vụ thứ tư xảy ra vào ngày 22. phải hoàn hảo, bởi lập luận của ta về con số này tốt hơn của , nhưng vẫn có thể thư giãn chút.


      “Nhưng Misora này,” Ryuuzaki . “ điều nữa.”


      “Ừ?”


      Đó là ‘ điều nữa’ thứ hai.


      Lần này khiến cảnh giác.


      “Giả thuyết của dựa vào kết luận rằng khi hung thủ chọn nạn nhân của , cần những người tên B.B. Nhưng như chúng ta thảo luận, vẫn có khả năng rằng thực chất theo đuổi những người tên Q.Q. chứ phải B.B.”


      “Ồ, phải...”


      Nếu nạn nhân thứ tư lần nữa là đứa trẻ có tên Q.Q., nằm sấp, toàn bộ giả thuyết của họ đáng bị ném qua cửa sổ.


      “Nếu đó là Q thay cho B, giả thuyết của có giá trị. tự tạo ra nó, ép buộc nó tồn tại bằng logic sai. Dựa vào trùng hợp ngẫu nhiên.”


      “Trùng hợp ngẫu nhiên... khi số mười ba trông giống chữ B? Nhưng cái đó hiển nhiên... và Q cũng rất khớp...”


      “Đúng, tôi đồng ý. Tôi cũng tin đó hoàn toàn là trùng hợp. Nhưng giả thuyết của chỉ dựa những gì xảy ra. Tạo ra sau khi rồi. Tôi muốn biết tại sao chọn xây dựng giả thuyết chữ B mà phải Q.”


      “Ừm...”


      Bởi vì L thế. Khá chắc chắn. “Hung thủ là B.” biết trước điều đó. Nhưng thể kể cho Ryuuzaki. phải hoàn toàn giữ bí mật về L. thể kém cảnh giác và để lộ bất cứ điều gì, bất kể họ trao đổi nhiều đến đâu.


      “Tôi đoán dựa vào ba nạn nhân... có hai người là B so với người là Q, và B có vẻ hợp lý hơn. Tôi nghĩ về Q sau đó, dĩ nhiên, nhưng thể tìm ra cái gì liên quan đến nó.” Misora cố chống chế. Nhưng ngay cả khi lời thốt ra, biết mình thiếu tự nhiên thế nào.


      Và chắc chắn là, Ryuuzaki bỏ qua điều đó, “ áp đặt. Chẳng có gì để chứng minh.”


      còn giữ được tâm trạng tốt. Cắn môi— dẫn tới những kết luận đó sau khi cố tìm ra lý do cho những điều L với . Lời của L chứng minh điều đó, vì thế nó có thể đúng, nhưng thể thay đổi được gì.


      “Hung thủ là B.”


      “Gì cơ?”


      , ý tôi là, ám ảnh với chữ cái B. Có thể nỗi ám ảnh đó cũng là phần của thông điệp, và cũng có thể hung thủ có tên là B.B.”


      “Ừ, và cũng có thể là Q.Q. Như , rất nhiều yếu tố trong vụ án chỉ tới chữ B, nhưng cũng có thể chúng ta đơn giản là bỏ lỡ mất những thứ liên quan tới Q.”


      “Ừm, tôi cho là vậy...”


      “Tôi nghĩ rằng B hợp lý hơn Q. Hơn chín mơi chín phần trăm,” Ryuuzaki khẳng định.


      Coi như ta rút lại toàn bộ mấy phút vừa qua.


      “Có khả năng chữ cái đầu của họ tên hung thủ là B. Các nạn nhân là B.B., và hung thủ cũng vậy... là thú vị.”


      “Thú vị ư?”


      “Phải. Dù sao , lần sau hãy cẩn thận, Misora. Nếu tán thành điều gì đó, phải có đủ lý do để ủng hộ nó. Nếu tán thành, phải có đủ lý do để bác bỏ nó. Dù kết luận có chính xác đến đâu mà suy diễn dựa ngụy biện, thể đánh bại hung thủ.”


      “Đánh bại? Ryuuzaki, đây có phải là vấn đề thắng thua đâu?”


      “Có đấy,” Ryuuzaki .


      Bởi vì đây là cuộc chiến.


      Người ta cho rằng L chưa bao giờ tham gia vụ án mà có nhiều hơn mười nạn nhân hay liên quan tới hàng triệu đô la. Ngoại lệ duy nhất đó là khi các vụ án có độ khó mức L, hay là khi L có những lý do cá nhân bắt buộc ta phải tham gia. Những án mạng Los Angeles BB đủ cả hai tiêu chuẩn này. Lúc này tôi cần phải chỉ ra mức độ khó của nó, và L nhất thiết phải chiến đấu với bản sao của ta. Giám đốc nay của Wammy’s House cho Quillish Wammy/Watari, người cho L biết về biến mất của B vào tháng Năm, và kể từ đó L truy tìm cùng lúc với mọi vụ án ta tham gia. Wammy House chỉ biết là B—họ biết tên của , Beyond Birthday, vì thế cuộc tìm kiếm là vô vọng, nhưng L cuối cùng lần ra dấu tích của khi vụ án này bắt đầu—đó là lý do tại sao L biết hung thủ là ai. ta truy tìm hung thủ nhiều như tìm kiếm án mạng. L mong đợi Beyond Birthday làm gì đó để thách thức ta. L có thể có bất cứ cảnh sát nào thế giới, nhưng trong vụ này, ta muốn nhờ ai ngoài Naomi Misora... vì lý do này. Tôi nghĩ L quan tâm đến danh dự nhiều như thế, nhưng ai cũng xấu hổ với nhầm lẫn của họ, và ai muốn những sai sót này lan truyền trong dư luận.


      L là cái đích của mỗi người trong Wammy’s House.


      Mỗi chúng tôi đều muốn vượt qua ta.


      Bước qua ta.


      Giẫm lên ta.


      M muốn, N muốn, và B muốn.


      M muốn làm người thách thức, N muốn làm kẻ kế thừa.


      B muốn làm tên giết người.


      “Ryuuzaki, tìm ra gì mới chưa?”


      Giờ khi họ tranh luận xong về thời điểm gây án, Misora tạm nghỉ, bước xuống bếp ở tầng , làm hai tách cà phê (với lượng đường thông thường, tất nhiên) và mang lên phòng ngủ của Backyard Bottomslash cái khay. bưng khay bằng cả hai tay, vì thế gặp khó khăn với việc mở cửa. Nắm cửa cao ngang hông nên nhờ trợ giúp của cái khóa thắt lưng. thấy Ryuuzaki nằm ngửa ở giữa phòng, giang rộng cả hai tay và hai chân. Misora đóng băng trước cửa phòng.


      “Tìm ra... gì chưa?” nhắc lại, vì bất kỳ lý do gì.


      ta định làm cái cầu rồi trường qua bằng lưng sàn đấy chứ? Giống như trong bộ phim kinh dị.. Misora nuốt nước bọt, nhưng trước nỗ lực của , điều này quá kỳ cục ngay cả đối với người như Ryuuzaki. ta làm gì vậy?


      “Ừm, Ryuuzaki?”


      “Tôi là xác chết.”


      “Hunh?”


      “Tôi trở thành xác chết. Tôi thể trả lời. Tôi chết rồi.”


      hiểu. Từ “hiểu” có liên quan tới chấp nhận, điều mà rất muốn tránh, nhưng giờ ràng Ryuuzaki nằm tư thế của nạn nhân thứ ba. Tất nhiên, tay trái và chân phải của ta vẫn còn nguyên mình, nhưng bỏ qua điều đó ta rất giống với hình ảnh cuối cùng của Backyard Bottomslash xấu số. Xét dưới góc độ thực tiễn, Misora hề thấy điểm gì ở hành động của ta, nhưng phải loại người thích can thiệp vào phương pháp phá án của người khác. Thay vào đó, Misora tìm cách xem nên đến phía chiếc bàn bằng cách nào, bước qua Ryuuzaki hay là đường vòng. muốn bước qua ta, nhưng cũng thấy phiền nếu phải đường vòng.


      “Ừm... mm?”


      Và rồi nhận ra. Ít nhất, nhận ra rằng nhận ra gì đó. Nhưng nhận ra điều gì? Điều gì đó lọt vào mắt ... , trước đó, vào khoảnh khắc mở cửa, cảnh tượng Ryuuzaki nằm giả chết chiếm toàn bộ chú ý của , vậy là nó ư? phải thế. Thế nhìn thấy gì đầu tiên nếu như Ryuuzaki nằm ở đó? Nếu Ryuuzaki ngáng đường khi bưng cà phê... nếu ta nằm đó... vậy chẳng có gì. Căn phòng hoàn toàn bình thường. hầu như cũng ngửi thấy mùi máu. Thứ duy nhất bất thường là cái lỗ tường... cái lỗ đinh?


      “Dấu vết để lại bởi con Wara Ningyou?”


      Đó chỉ là cái lỗ đinh, khó có thể nghĩ ra điều gì. Nhưng nếu nó phải là cái lỗ, mà là hình nhân Wara Ningyou? Vậy thứ đầu tiên đập vào mắt khi mở cửa, dựa vào tầm nhìn, phải Ryuuzaki giả chết, mà là con Wara Ningyou. Khoảnh khắc mở cửa, thấy hình nhân Wara Ningyou... trong những hình nhân được đặt chính xác vào điểm đó. Tất cả các hình nhân Wara Ningyou được đóng tường ở độ cao giống hệt nhau (khoảng ngang thắt lưng, nếu bạn cao bằng Misora) nhưng khoảng cách từ bức tường đến phía đối diện thay đổi dựa theo từng nơi. Nhưng ở mỗi nơi, khi mở cửa...


      Cái lỗ đinh.


      “Thứ lỗi, Ryuuzaki.”


      Vẫn bê khay cà phê, Misora bước... , nhảy qua Ryuuzaki. Ít nhất là định như vậy, nhưng bị sao lãng tới mức tiếp đất sai vị trí, và giẫm mạnh lên bụng ta. Bằng giày bốt. Và khi cố giữ thăng bằng đồng thời để rơi chiếc khay, đặt toàn bộ trọng lượng của mình lên bụng Ryuuzaki.


      “Gah!” xác chết kêu lên.


      cách tự nhiên.


      “X-xin lỗi!”


      Nếu còn thêm tội đổ cà phê lên người ta, ấn tượng về Naomi Misora— kẻ lóng ngóng tệ hại— gắn với cả đời, nhưng may thay, vấn đề nghiêm trọng đến thế. Kinh nghiệm về võ thuật giúp giữ thăng bằng khá tốt. đặt chiếc khay lên bàn và cầm tập tài liệu lên. muốn kiểm tra xem mình nhớ có đúng .


      “Gì vậy, Misora?”


      Ryuuzaki có thể là gã kỳ cục đến quái dị, nhưng mất trí đến mức vui vẻ với đau đớn khi bị phụ nữ giẫm lên. ta thôi trò giả làm xác chết, nhìn vòng quanh, rồi bò về phía .


      “Tôi xem các số liệu về những trường. Ở mỗi nơi, tôi nhận ra điểm chung. Về vị trí của các hình nhân Wara Ningyou.”


      “Vị trí? Ý là sao?”


      “Khi chúng ta điều tra các trường, cảnh sát lấy những hình nhân, vì thế trước đây tôi chưa bao giờ chú ý... nhưng dường như có xu hướng đáng lưu ý về việc đặt những hình nhân. trường này là ví dụ—khi mở cửa, thứ đầu tiên nhìn thấy hình nhân. Hình nhân được đặt trực tiếp đối diện với cánh cửa—hung thủ sắp đặt sao cho khi bước vào phòng, thứ đầu tiên đập vào mắt là Wara Ningyou.”


      “Ồ phải...” Ryuuzaki gật đầu. “Điều đó hiển nhiên là đúng đối với căn phòng này, và bây giờ khi đề cập đến nó, tôi nhớ cũng nhìn thấy những lỗ đinh tường khi bước vào căn phòng đầu tiên và thứ hai. Nhưng, Misora, điều đó có ý nghĩa gì?”


      “Eh... ừm...”


      Điều đó có ý nghĩa gì? tưởng đó là phát vĩ đại, tới mức quá phấn khích mà giẫm lên bụng Ryuuzaki, nhưng giờ đây khi ta hỏi lại thể trả lời. hồ đồ. thể thừa nhận này, nên chuyển hướng kết nối với thứ khác.


      “Ừm... có thể nó liên quan tới căn phòng bị khóa trái?”


      “Như thế nào?”


      “Ở cả ba trường, người phát ra xác chết phải mở cửa và bước vào. Dùng chìa khóa khác hoặc phá cửa. Họ đều phải bước vào... và trông thấy con hình nhân đáng sợ đó tường. Wara Ningyou là thứ đầu tiên họ trông thấy. chú ý của họ luôn hướng về nó. Có thể khi họ sao lãng, hung thủ, trốn trong phòng, lẻn ra khỏi cửa...”


      “Cổ điển như thủ thuật dùng kim và chỉ để khóa trái cửa trong tiểu thuyết trinh thám. Nhưng Misora, hãy nghĩ về việc này. Nếu muốn thu hút chú ý của người khác, cần mấy con hình nhân.”


      “Tại sao?”


      “Nếu có hình nhân, thứ đầu tiên họ thấy là xác chết. Giống như lúc nãy khi vào phòng và thấy xác chết của tôi. Tất cả những gì cần làm là lẻn ra khỏi phòng khi ai đó bước vào và nhìn trân trối vào xác chết.”


      “À, phải. Tất nhiên. Vậy ... liệu ta có muốn người phát ra xác chết thấy cái gì đó khác trước? Tôi thể nghĩ ra lý do, nhưng...”


      “Tôi cũng .”


      “Nếu muốn họ nhận ra xác chết, tôi có thể hiểu được, nhưng ta được lợi gì khi sắp đặt sao cho họ chú ý tới xác chết trong hay hai giây? Mà trong trường hợp đó, tại sao lại đặt Wara Ningyou ở đó? Hay vị trí chỉ là trùng hợp?”


      , tôi chắc chắn điều đó là cố ý. Chẳng có ý nghĩa gì nếu cho đó là trùng hợp. Nhưng tôi cho là tiếp cận vụ án từ góc độ này hiệu quả. Như tôi , thay vì chú ý vào Wara Ningyou và căn phòng khóa trái, tôi chọn... Tôi nghĩ chúng ta nên tập trung vào việc tìm kiếm thông điệp mà hung thủ để lại.”


      “Nhưng, Ryuuzaki... à , đúng đấy.” suýt muốn tranh cãi nhưng ngăn mình lại. Hiển nhiên là điều đó đáng để tiếp tục theo đuổi, nhưng lúc bấy giờ có cách nào để tiếp. Đầu tiên họ cần phải xác định nạn nhân thứ tư, hoặc ít nhất là nơi án mạng xảy ra. Wara Ningyou có ở mọi nơi, nhưng thông điệp chỉ có ở căn phòng này mà thôi, và họ phải tìm ra nó càng sớm càng tốt. “Xin lỗi, tôi bỏ phí thời gian.”


      “Tôi muốn xin lỗi vì giẫm lên tôi hơn, Misora.”


      “Ồ, tất nhiên rồi.”


      thực có ý đó chứ? Vậy với ăn năn của , vui lòng làm việc cho tôi chứ?”


      “Okay...”


      ta có thể trắng trợn hơn được nữa ? Nhưng thực , giẫm lên ta.


      Rất mạnh. Với toàn bộ trọng lượng có.


      “Gì vậy?”


      có thể giả chết được , Misora? Giống như tôi lúc nãy. Nạn nhân, Backyard Bottomslash, là phụ nữ, nên có thể truyền cảm hứng nhiều hơn tôi.”


      Hẳn là gã thám tử tư này hiểu được rằng hầu hết mọi người đều sở hữu thứ gọi là lòng-tự-trọng. Nhưng đây phải là lúc để chỉ ra điều đó cho ta. Nếu làm điều đó, Naomi Misora tự thấy mình đường thu được ‘danh tiếng’ của Tsundere[36]—khó khăn để che giấu khó chịu của mình. Và vấn đề khá cấp bách— rất muốn thử bất kỳ điều gì có ích. chắc chắn đây có phải là điều có ích hay , nhưng vào lúc này thậm chí có thể thử bò. cách miễn cưỡng, nằm xuống. Căn phòng trông rất khác khi nhìn từ góc độ này.


      “Thế nào? Có thấy gì ?”


      gì cả.”


      “Ồ. Phải, tôi cũng nghĩ là .”


      Vô ích.


      Ryuuzaki ngồi xổm ghế, rằng cà phê Misora pha sắp nguội, và uống tách của ta. Misora bỏ lượng đường theo ý của , và hầu như mong đợi ta than phiền, nhưng ta gì cả. Hẳn nhiên Ryuuzaki cũng có thể tiêu hóa những thứ ngọt. Dường như cũng có thể đứng dậy bây giờ, nhưng làm như vậy còn kỳ cục hơn, nên di chuyển.


      “Ồ... cà phê nóng giúp cái bụng tôi đỡ đau,” Ryuuzaki .


      ta có vẻ thản nhiên, nhưng ta bỏ qua điều này.


      “Ryuuzaki... thế này có phải là giống với nạn nhân thứ nhất ? Sau khi ấy chết, cởi quần áo nạn nhân ra, cắt chân và tay, rồi lại mặc lại?”


      “Ừ. Sao cơ?”


      , tôi biết là cắt thi thể dễ dàng hơn nếu bị vướng quần áo. Thực quần áo làm lưỡi dao mòn nhiều. Nhưng tại sao cởi quần áo ra, rồi lại mặc lại? Sao để các nạn nhân khỏa thân?”


      “Hmm...”


      “Với nạn nhân đầu tiên, mặc lại áo cho ông ta góp phần che giấu những vết cắt ngực hay khiến người ta khó nhận ra đó là những số La Mã. Nhưng lần này... hầu như chẳng có lý do gì cho việc làm đó...”


      “Misora, cẳng chân hung thủ để lại trong phòng tắm vẫn tất dài và giày.”


      “Ừ, tôi xem ảnh rồi.”


      , ý tôi là, mục đích của kẻ sát nhân... , thông điệp của , chẳng liên quan gì đến quần áo hay giày tất, mà chỉ chú trọng vào những vết cắt. Đó là lý do vì sao để lại mọi thứ như chúng đáng ra phải thế.”


      Để lại mọi thứ.


      Nhưng mà...


      “Nhưng mà... chân trái và tay phải. vứt lại chân trái trong phòng tắm và mang tay phải ... tại sao? Có gì khác giữa chân trái và tay phải?” Tay và chân, Misora lẩm bẩm, ngước lên trần nhà.


      Ryuuzaki cũng nhìn lên trần, cắn ngón tay, và chậm rãi , “ lần... ở vụ khác... điều xảy ra có thể giúp ích. muốn nghe ?”


      .”


      “Đó là vụ án mạng, nạn nhân bị đâm ở ngực. Sau đó, ngón đeo nhẫn của ông ta ở tay trái bị cắt và mang . Sau khi chết. đoán xem tại sao?”


      “Ngón đeo nhẫn ở tay trái? Dễ thôi. Nạn nhân kết hôn, phải ? Hung thủ muốn ăn cắp chiếc nhẫn. Nhưng nhẫn cưới thường được đeo lâu ngày tới nỗi chật, thể tháo ra được nữa.”


      “Đúng, giết người vì tiền. Sau đó, chúng tôi tìm ra chiếc nhẫn ở chợ đen và nhờ đó truy ra hung thủ và bắt .”


      “Nhưng mà... đó tất nhiên là câu chuyện thú vị, nhưng Ryuuzaki, chẳng ai chặt cả cánh tay chỉ để lấy cái nhẫn. Hơn nữa Backyard Bottomslash chưa kết hôn. Thậm chí, ta còn chưa từng hẹn hò, theo thông tin thu thập được.”


      “Nhưng có những thứ khác ngoài nhẫn.”


      “Nhưng thể mang cả cánh tay .”


      “Đúng. Thế nên tôi chỉ là có thể giúp ích thôi. Nếu nó thể, tôi xin lỗi.”


      “Đâu cần phải xin lỗi, nhưng nếu phải là nhẫn... phải nhẫn...”


      là cái gì đó tương tự như thế?


      Ví dụ như... vòng tay?


      đeo quanh ngón tay, mà là quanh cổ tay... , điều này ngớ ngẩn. Rất dễ hiểu nếu ai đó cắt đứt ngón tay để lấy chiếc nhẫn; nhưng thế nào nữa, có lý do gì để chặt cả cánh tay để lấy chiếc vòng. ai làm thế cả. Và tên sát nhân này hành động vì tiền. Nếu thế, nạn nhân thứ hai hề thích hợp.


      “...”


      Misora vươn tay trái về phía trần nhà. xòe lòng bàn tay và duỗi các ngón tay, như thể muốn tóm lấy toàn bộ ánh huỳnh quang trước mặt.


      Ngón tay đeo chiếc nhẫn. Nhẫn đính hôn của Raye Penber. Chiếc nhẫn đối với , tới thời điểm này, vẫn chỉ giống như trò chơi giữa hai đứa trẻ, nhưng có thể nào ai đó cắt ngón tay , cánh tay , để ăn cắp nó? Nếu nó là chiếc vòng đeo tay? . Đem chính ra làm ví dụ chỉ khiến mọi việc ngớ ngẩn hơn.


      Misora co tay lại khiến tay áo trượt qua vai. Chiếc đồng hồ đeo tay lọt vào tầm mắt. chiếc đồng hồ bạc. Món quà sinh nhật của năm nay, 14 tháng Hai, cũng là Raye Penber tặng. phải vòng đeo tay, là đồng hồ. Bằng bạc, phải là rẻ... đồng hồ đeo tay?”


      “Ryuuzaki, Backyard Bottomslash thuận tay trái hay phải?”


      “Theo tài liệu của là thuận tay phải. Vậy sao?”


      “Như vậy... có thể ta đeo đồng hồ ở tay trái. Tức là thứ mà hung thủ lấy là... chiếc đồng hồ,” Misora , trong tư thế nằm sàn nhà. “Chân phải vẫn mang tất và giày. Vậy tay trái vẫn mang đồng hồ.”


      chặt tay để lấy đồng hồ? Tại sao? Misora... chính rằng ngớ ngẩn khi chặt tay để lấy chiếc nhẫn. Sao lại có thể làm thế để lấy đồng hồ? Nếu muốn chiếc đồng hồ, cứ việc lấy . Đồng hồ giống nhẫn. thể bị chật. Chẳng có lý gì để chặt tay.”


      , tôi cũng nghĩ muốn chiếc đồng hồ. Nhưng có thể chiếc đồng hồ là thông điệp của trường này. Nếu chỉ lấy chiếc đồng hồ, mọi thứ quá hiển nhiên, nên mang cả cánh tay nữa.”


      dạng đánh lạc hướng? Tôi hiểu rồi... nhưng trong trường hợp này, chúng ta vẫn biết tại sao chặt cả chân nữa. Tôi nghi ta đeo đồng hồ ở mắt cá chân. Mà ngay cả nếu muốn đánh lạc hướng, vẫn cần phải mang cả cánh tay — từ cổ tay là đủ rồi.”


      “Đúng, nhưng mà... ý tưởng về chiếc đồng hồ nghe khá đúng.” cảm giác như mình gần tiến đến . Nếu, cách máy móc, cái cảm giác thiếu tự nhiên mà trải qua ở trường thứ nhất và thứ hai cũng đúng ở đây, linh cảm đây là thời điểm đó...


      “Tay trái... chân phải... cổ tay trái... mắt cá chân phải... bàn chân phải... đồng hồ đeo tay... mặt đồng hồ... timepiece... ticker... cả hai bàn tay và hai bàn chân, cả hai cánh tay và hai cẳng chân... hay những gì còn lại mới là vấn đề? phải là tay trái và chân phải, mà là tay phải và chân trái? Bốn chi...”


      “Cộng với đầu là năm.”


      “Năm... năm trừ hai bằng ba... ba. trường thứ ba. Tứ chi... cộng với đầu là năm... đầu? Cổ... cổ và chân, tay.”


      Misora tiếp nối các từ ngữ lướt qua đầu —nhưng chỉ có thể lặp lặp lại, giống như đứa trẻ thua cuộc, sợ phải đón nhận thất bại cuối cùng. Càng lẩm bẩm, càng mất cái cảm giác mình sắp tìm ra gì đó. Kim chỉ hướng trong chiếc la bàn của quay mòng mòng...


      “Nếu năm trừ hai còn ba, có thể chặt cả hay tay hoặc hai chân, hoặc tay trái và đầu... nếu tay trái là bắt buộc, sao thứ còn lại phải là chân phải?”


      Đơn thuần để xua yên tĩnh, Misora thốt ra câu hỏi mà chính cũng nghĩ là đáng hỏi. Nhưng Ryuuzaki vẫn trả lời .


      “Đầu, tay và chân đều khác nhau ở độ dài...”


      Trong khoảnh khắc, hiểu ta gì. Tưởng như câu hoàn toàn vô nghĩa, và tâm trí thể đọc được nó. Nhưng, cánh tay dài hơn đầu, cẳng chân dài hơn cánh tay, thế sao? Có phải Ryuuzaki cũng chỉ thốt lên bất kỳ cái gì lướt qua trong đầu giống như ? Nhưng điều đó giúp chiếc kim la bàn của định hướng...


      “Kim?”


      “Kim có liên quan gì?”


      ...”


      Thủ thuật khóa trái cửa từ ngoài sử dụng kim và chỉ. Nhưng việc này quan hệ gì... nhưng... phải chăng đó là...


      “Đồng hồ! Kim đồng hồ, Ryuuzaki!”


      “Huh? Kim đồng hồ...?”


      “Kim giờ, kim phút và kim giây! Cả ba chúng đều có chiều dài khác nhau!”


      Misora đập mạnh tay xuống sàn và ngồi thẳng dậy. nhanh về phía Ryuuzaki, chộp lấy tách cà phê, uống cạn trong ngụm, rồi đặt chiếc tách xuống bàn như thể muốn đập vỡ nó.


      “Vụ thứ nhất lấy Akazukin Chacha để chỉ cho chúng ta Insufficient Relaxation. Vụ thứ hai lấy kính áp tròng để chỉ tới kính đeo mắt. Giờ đây tại trường thứ ba, lấy đồng hồ đeo tay... và biến nạn nhân thành chiếc đồng hồ!”


      “Nạn nhân... thành chiếc đồng hồ?” Đôi mắt thâm quầng của Ryuuzaki nhìn chằm chằm với bình tĩnh hoàn toàn tương phản với hào hứng của . “Ý là...”


      “Đầu là kim giờ, tay là kim phút, và chân là kim giây! Đó là lý do tại sao hung thủ lấy chiếc đồng hồ, và chỉ lấy chiếc đồng hồ hay cắt cổ tay, mà chặt cả cánh tay và chân sát tận gốc, bởi nếu , phải chỉ còn ba chiếc kim!”


      Sau khi hết bằng hơi, cuối cùng Misora mới thấy cân bằng trở lại. lấy bức hình chụp thi thể của Backyard Bottomslash từ trong túi. Trong tư thế nằm ngửa, tay và chân còn lại của nạn nhân giang rộng.


      “Nhìn này, Ryuuzaki. Thấy ? Đầu là kim giờ, tay là kim phút, và chân là kim giây, đây là 12 giờ 45 phút và 20 giây.”


      “Mmm. Khi để nó như thế...”


      “Khi tôi để nó như thế? ràng đó là thông điệp để lại. Và quẳng cái chân vào phòng tắm vì chỉ cần lấy chiếc đồng hồ, và muốn nhấn mạnh vào điều đó.”


      “...”


      Ryuuzaki im lặng với vẻ trầm tư.


      “Để tôi xem nào,” ta , lấy bức hình từ trong tay Misora. Khi nhìn thấy ta nghiên cứu nó, nghiêng đầu với mọi góc độ lạ kỳ, Misora bắt đầu cảm thấy giả thuyết của mình cuối cùng sai. Tất cả những điều này chỉ hữu ích nếu chúng dẫn tới thông điệp, và nếu ta rằng đó chỉ là trùng hợp ngẫu nhiên vô căn cứ, tất cả mọi thứ sụp đổ—suy luận của có bằng chứng, và bao giờ được chứng minh. Chúng được tạo ra hoàn toàn bằng bản năng. Cuộc chiến được quyết định nhờ bản năng—bằng bản năng mà có thể chiến thắng, hay thất bại.


      “Misora.”


      “Ừ, sao?”


      “Cứ cho rằng giả thuyết của là đúng... từ bức hình này, chẳng có cách nào chắc chắn cái đồng hồ này chỉ 12 giờ 45 phút 20 giây.”


      “Ý tôi là, xem này,” Ryuuzaki , chìa bức hình ra.


      Ngược lại.


      “Nhìn như thế này, nó là 6 giờ 15 phút 50 giây. Hay là thế này...”


      ta xoay bức hình.


      “3 giờ và 35 giây. Nếu quay 180 độ lần nữa, là 9 giờ 30 phút và 5 giây.”


      “Ồ.”


      Tất nhiên. ta đúng. Bức hình chụp xuôi thi thể nạn nhân, nên nghĩ rằng đầu... kim giờ chỉ thẳng lên , tại 12 giờ. Nhưng nếu bạn thực coi nạn nhân là chiếc đồng hồ, nhất thiết phải xem hình như vậy. Có thể thế, mà cũng có thể phải. Chỉ cần quay bức ảnh dưới các góc độ khác nhau có vô hạn khả năng. Hoặc ít nhất cũng là 360. Các kim đồng hồ di chuyển, nhưng những con số xung quanh chúng có thể ở bất cứ đâu. có cách nào chỉ ra cách đặt vị trí những con số.


      “Nếu coi nạn nhân là các kim đồng hồ, căn phòng hình vuông này có thể là mặt đồng hồ. Dù sao nạn nhân nằm chính giữa căn phòng.Và nạn nhân nằm như thế, song song hoặc vuông góc với trong các bức tường, nên tôi nghĩ chúng ta có thể xem đây là trong bốn khả năng tôi đề cập—Nhưng bốn vẫn là quá nhiều. Chúng ta ít nhất phải loại còn hai trường hợp, hoặc thể coi như chúng ta thực giải được thông điệp của thủ phạm.”


      “Căn phòng... là các con số?”


      “Bây giờ nghĩ về điều này, thông điệp đầu tiên liên quan tới số La Mã... thường dùng mặt đồng hồ. Nhưng mà có số La Mã nào ở đây. Phải chi có cách nào biết được bức tường nào là con số nào.”


      Bức tường nào là con số nào...? Nhưng có điều gì bất thường bức tường nào, chẳng có gì có thể là con số. phía có cửa ra vào, phía đối diện có cửa sổ. phía mở ra buồng ... hay là vấn đề phương hướng? Chiếc la bàn...


      “Ryuuzaki, có biết phương bắc ở đâu ? Nếu phương bắc là số 12...”


      “Tôi nghĩ tới điều đó rồi, nhưng có lý do gì logic để cho rằng phương bắc là số 12. Đây đâu phải là tấm bản đồ. Có thể là đông, tây hay nam.”


      “Logic... logic... phải, chúng ta cần bằng chứng, hoặc ít nhất là cái gì hợp lý... nhưng chúng ta phải làm cách nào? Chẳng có gì...”


      ràng. Tôi cảm thấy như có bức tường chắn trước lối của chúng ta, mà quá cao để có thể trèo được.”


      bức tường? So sánh hay đấy. bức tường... bức tường...”


      Bức tường? Những hình nhân Wara Ningyou cũng được đóng vào tường. Có hai con ở đây. Có liên quan gì ? Phải chăng những hình nhân cuối cùng cũng có ý nghĩa ở đây? Misora hầu như tự buộc mình phải chấp nhận có manh mối nào ở đây, và hướng suy nghĩ của theo lối đó. Wara Ningyou. Wara. Ningyou. Hình nhân bằng rơm. Hình nhân. Thú nhồi bông? Thú nhồi bông... trong căn phòng kiểu cách. Quá nhiều búp bê đối với phụ nữ hai mươi tám tuổi...


      Những con thú treo các bức tường.


      “Tôi hiểu rồi, Ryuuzaki,” Misora .


      Lần này rất bình tĩnh.


      Lần này quá phấn khích.


      “Số thú bông mỗi bức tường. Số thú bông chỉ con số. thấy ? Mười hai con bức tường đằng cửa ra vào. Chín con ở kia... mười hai và chín. Nếu chúng ta coi căn phòng là mặt đồng hồ, cửa ra vào hướng lên .”


      , đợi chút , Misora,” Ryuuzaki ngắt lời. “Mười hai và chín ràng là đúng, nhưng ở đây có 5 con và còn lại là 2 con. Nếu chúng ta dùng bốn con số để thị mặt đồng hồ, đó phải là mười hai, ba, sáu và chín. phải mười hai, hai, năm và chín. Những con số này hợp lý.”


      “Chúng có, nếu chúng ta tính cả những hình nhân Wara Ningyou.”


      Misora đưa mắt tới những lỗ đinh tường.


      “Nếu ta cộng cả con hình nộm Wara Ningyou với hai con thú... ta có ba. Và nếu ta cộng Wara Ningyou với năm con thú... ta có sáu. Thế là hợp lý. trường thứ ba là chiếc đồng hồ. Cả căn phòng này là mặt đồng hồ.”


      Misora đặt bức ảnh Backyard Bottomslash xuống sàn, nơi nằm lúc nãy, và cả Ryuuzaki nằm trước đó. Cẩn thận cho bức ảnh nằm vuông vắn.


      “Sáu giờ mười lăm phút và năm mươi lăm giây.”

    2. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Phần 6: Thất bại


      Và cuối cùng, ngày 22 tháng Tám.


      Cái ngày tên sát nhân đứng sau Những án mạng Los Angeles BB sắp bị bắt... Tuy nhiên, chúng ta có thể như vậy chỉ bởi vì chúng ta có lịch sử đằng sau. Còn thực vào lúc bấy giờ, ai liên quan tới vụ án có thể biết trước điều đó, và cái cách mọi thứ hé mở cũng hề suôn sẻ. thực tế, Naomi Misora bước vào cái ngày định mệnh này bằng nỗi lo lắng triền miên và tâm lý hoàn toàn bất ổn.


      Sáu giờ mười lăm phút và năm mươi giây.


      Đó là thông điệp tên sát nhân để lại tại trường thứ ba mà họ cùng nhau tìm được. Nhưng sáu giờ mười lăm sáng hay tối? Sau khi giải bài toán về chiếc đồng hồ, Misora thức trắng cả đêm nơi trường, nhưng hoàn toàn thấy manh mối gì lên “a.m.” hay “p.m.”.


      “Nếu chúng ta tìm kỹ như vậy mà vẫn thấy gì cả, có thể điều đó thực quan trọng,” Ryuuzaki đề xuất. “ biến nạn nhân thành mặt đồng hồ truyền thống chứ phải đồng hồ điện tử, việc tìm điều gì liên quan tới a.m. hay p.m. có lẽ chỉ phí thời giờ.”


      “Ừ,” Misora gật đầu.


      Cho dù điều đó có đúng hay , họ buộc phải kết luận như thế. đành giải mã thông điệp bằng cả hai đáp án: 6:15:55 và 18:15:50. trường thứ nhất chỉ họ tới Quarter Queen, và trường thứ hai dẫn đến Glass Station, vậy trường thứ ba ám chỉ điều gì? Cả Misora và Ryuuzaki tốn nhiều công sức suy nghĩ về vấn đề này, nhưng Ryuuzaki là người có ý tưởng trước. 061550. Số giấy phép xây dựng của khu chung cư. Ở Pasadena, dưới thung lũng, khu liên hợp. Từ loại hai phòng ngủ tới bốn phòng ngủ, với hơn hai trăm căn tất cả. Và phụ nữ có tên Blackberry Brown sống ở căn số 1313. Tên người này là B.B., và số căn hộ cũng vậy.


      “Phải là ta,” Misora khẳng khái. Tất cả số giấy phép xây dựng chung cư bắt đầu bằng 0, nên thể là 181550. lo lắng rất nhiều về vấn đề a.m./p.m, nhưng giờ đây khi họ tìm ra đáp án, có thể thoải mái. Như Ryuuzaki , với chiếc đồng hồ kiểu truyền thống, điều đó quan trọng. Misora thực bớt căng thẳng, nhưng chính Ryuuzaki lại trông vui vẻ lắm. Tất nhiên ta chưa từng tỏ ra như thế, nhưng kể cả vậy, giờ đây thậm chí ta còn xuống tinh thần.


      “Có vấn đề gì, Ryuuzaki? Chúng ta cuối cùng cũng biết được hung thủ sắp làm gì, và có thể ra tay trước ta! Chúng ta có thể gài bẫy cho . Ngăn chặn vụ thứ tư xảy ra, và nếu chúng ta may mắn, còn bắt được nữa. Nah— có gì là may mắn ở đây. Chúng ta bắt , bắt sống .”


      “Misora,” Ryuuzaki . “Vấn đề là, có ứng cử viên khác trong khu chung cư. B.B. nữa. người đàn ông có tên Blues-harp Babysplit, sống mình ở phòng 404.”


      “Ồ...”


      Hai người có cùng tên viết tắt xác định. Trong khu liên hợp với hai trăm căn, mà phải ai cũng sống mình. Có thể có rất nhiều hộ gia đình. Bạn có thể ước lượng cách an toàn có khoảng bốn hay năm trăm người ở đó... và tính cách đơn giản trong 676 người có người mang tên B.B. có gì quá ngạc nhiên nếu có hai người như thế trong khu liên hợp. Về mặt xác suất, điều này cũng hợp lý.


      “Nhưng,” Misora , “bất kể nghĩ về vấn đề này thế nào, phòng 1313 là mục tiêu của chúng ta. Mười ba là mã hóa của B, Ryuuzaki. Và 1313 là B.B. Vụ thứ tư... dựa vào số hình nhân mà , chính là vụ cuối cùng... nơi nào có thể tốt hơn cho tên hung thủ chứ?”


      “Tôi cũng cho là vậy...”


      “Tôi chắc chắn về điều đó. Ý tôi là, 404?”


      Tất nhiên là, bốn bằng cộng ba, cũng là B, nhưng giữa lựa chọn 1313 và 404 hẳn tên sát nhân chọn cái thứ nhất. cần biết là ai, Misora chắc chắn chọn cái thứ nhất. Nhưng dường như Ryuuzaki nghĩ như vậy.


      “Ryuuzaki, có biết việc có tầng 13 hay phòng 13 là hiếm như thế nào ở Mỹ ? Họ thường bỏ qua con số đó. Tôi chắc tên hung thủ thích thú về điều này... thực ra có thể lựa chọn khu nhà này chính vì lý do nó có tầng 13.”


      “Nhưng Misora, hãy nhớ lại về khoảng thời gian giữa các kiện. Câu đố ô chữ được gửi tới cảnh sát vào 22 tháng Bảy, vụ thứ nhất xảy ra chín ngày sau đó vào mồng 3 tháng Bảy, vụ thứ hai bốn ngày sau đó vào mồng 4 tháng Tám, và vụ thứ ba chín ngày sau vào 13 tháng Tám. Và nếu vụ thứ tư xảy ra vào 22 tháng Tám, lại là chín ngày lần nữa. Chín ngày, bốn ngày, chín ngày, chín ngày. Nhưng sao phải là chín - bốn - chín - bốn? Dù chín cộng bốn là mười ba.”


      “Về điều này...”


      Chính Misora là người chỉ ra chín cộng bốn là mười ba. Nhưng vì có gì xảy ra vào 17 tháng Tám, cho rằng đó chỉ là ngẫu nhiên. thể tìm ra mối liên hệ giữa mười bảy và B, và điều đó dường như phải là vấn đề lớn. Misora hiểu tại sao giờ đây Ryuuzaki lại lật lại nó.


      “Chúng ta có lần bốn, nhưng lại ba lần chín... cân bằng.”


      “Đúng, nhưng... thay vào đó là...”


      phải thay vào đó. Bốn và chín cần phải được coi như cặp với nhau, và các con số như chuỗi các số mười ba. Nhưng điều đó xảy ra... làm thấy lạ sao?”


      “Và số 404 cho ta ba lần bốn và ba lần chín.”


      “Ồ...”


      Đó là ý ta sao?


      “Nếu đó là bất kỳ phòng nào ngoài 404, tôi đồng ý trăm phần trăm, , hai trăm phần trăm, rằng nạn nhân thứ tư là Blackberry Brown ở phòng 1313, nhưng vì có người tên B.B. khác nữa, Blues-harp Babysplit, sống ở phòng với hai số bốn... tôi thể bỏ qua chi tiết đó!”


      “Phải... tôi đồng ý.”


      Khi ta giải thích như vậy, Misora bắt đầu nghĩ rằng phòng 404 thực nghe hợp lý hơn. Dù sao , trước đó cũng đau đầu về khoảng cách giữa các vụ án. Có ổn nếu chỉ cho chúng là trùng hợp? có gì xảy ra vào ngày 17, nhưng đó là sau khi ngày đó trôi qua. Mọi thứ vẫn chưa về đúng chỗ của nó. Nhưng nếu vụ thứ tư xảy ra ở phòng 404, điều đó trở nên ràng hơn rất nhiều so với phòng 1313.


      Misora chặc lưỡi.


      Họ thể chắc chắn về vụ a.m. hay p.m., và giờ đây khi họ tìm ra ứng viên cho vụ cuối cùng, đó lại là hai khả năng... mọi thứ ràng, nhưng mảnh ghép cuối cùng lại từ chối về chỗ của nó. Điều này làm Misora đau đầu. chắc chắn họ giải mã đúng thông điệp, nhưng giờ đây vẫn còn những nghi vấn. Hoàn toàn vẫn còn khả năng những lỗ hổng có thể dẫn tới những quyết định sai lầm.


      “Ồ, được thôi,” Ryuuzaki . “Chúng ta cần phải tách ra. may mắn, Misora, chúng ta còn có nhau.”


      Họ có thể làm việc cùng nhau, nhưng còn gì hơn thế.


      Nhưng đây phải thời điểm để chỉ ra điều đó.


      “Mỗi chúng ta đợi ở trong hai căn phòng đó. lo phòng 1313, Misora, và tôi lo phòng 404. Dù sao , Blackberry Brown là phụ nữ, còn Blues-harp Babysplit là đàn ông. Có vẻ là sắp đặt tự nhiên.”


      “Và chính xác là làm gì?”


      “Như đó, Misora. Nằm chờ. Hôm nay hoặc ngày mai, chúng ta chuyện với Blackberry Brown và Blues-harp Babysplit, và cầu họ hợp tác với việc điều tra của chúng ta. Tất nhiên, chúng ta thể rằng họ bị tên sát nhân hàng loạt mục kích. Nếu họ biết quá nhiều, báo chí có thể biết điều gì xảy ra và thổi bay toàn bộ.”


      “Nhưng họ có quyền biết?”


      “Và quyền sống, thứ mà ràng quan trọng hơn nhiều. Chúng ta trả khoản hợp lý, và mượn căn phòng ấy ngày hôm đó.”


      “Trả?”


      “Đúng. Cách thức đơn giản nhất. Cũng may, các khách hàng của tôi cung cấp khoản chi tiêu khá đủ để bao mọi chi phí. Nếu chúng ta giải được vụ này, họ chỉ có thể quá vui mừng mà trả tiền. Nếu đây chỉ là vụ án thông thường, bao giờ có chuyện này, nhưng những nạn nhân này chỉ bị nhắm tới vì tên của họ, và thực có lý do để chết. Các vụ án chỉ có ý nghĩa nếu họ bị giết trong phòng riêng của mình—bất kể là 1313 hay 404. Vì thế nếu chúng ta giả làm họ, và chờ ở phòng của họ, chúng ta có thể gặp tên sát nhân. Tất nhiên là chỉ khi, chúng ta bố trí Blackberry Brown và Blues-harp Babysplit ở nơi an toàn trong suốt ngày 22... để họ ở phòng hạng sang nơi khách sạn bốn sao chẳng hạn.”


      “Và chúng ta ... tôi hiểu rồi.”


      Misora đặt tay lên cằm suy nghĩ. Mua hợp tác của những nạn nhân tiềm năng nghe cũng khá ổn... biết ai là khách hàng trả tiền cho Ryuuzaki, nhưng có thể có khoản trợ cấp tương tự như vậy nếu cầu L. Ryuuzaki đóng vai Blues-harp Babysplit, và giả làm Blackberry Brown...


      “Và chúng ta nên gọi cảnh sát hỗ trợ, phải ?”


      “Đúng. Chúng ta có thể bảo vệ tính mạng cho nạn nhân, nhưng quy mô của hoạt động trở nên quá lớn. Tên sát nhân dễ chạy trốn. Và suy luận của chúng ta cũng đủ bằng chứng để yều cầu cảnh sát hành động, dù sao nữa. Việc giải mã thông điệp của hung thủ có lẽ chính xác tới chín mươi chín phần trăm, nhưng suy luận hay đến đâu nữa, chúng ta cũng có bằng chứng. Nếu họ rằng đó chỉ là suy luận căn cứ, chúng ta buộc phải đồng ý như vậy.”


      “Vô căn cứ.”


      có gì để chứng minh.”


      chắc chắn là có từ khác.


      Nhưng ta đúng.


      Nếu nhờ bạn trai của ở FBI, Raye Penber... , thể làm vậy. Misora nghỉ việc và với Ryuuzaki là thám tử. Những hành động của thời gian qua khiến rơi vào cảnh nước sôi lửa bỏng nếu tổ chức phát ra. Nếu thực hoạt động cho L, cũng thể công khai thừa nhận chính xác như vậy.


      “Có lẽ tên sát nhân hành động mình, nhưng, Ryuuzaki, thời điểm bắt giữ ta thực khó khăn.”


      “Đừng lo. Tôi có thể khống chế đấu . Tôi thực mạnh hơn vẻ ngoài của tôi đấy. Và cũng luyện tập Capoeira, phải ?”


      “Đúng, nhưng mà...”


      “Misora, có thể dùng súng chứ?”


      “Eh? ... tôi... có thể, nhưng tôi có.”


      “Vậy tôi chuẩn bị cái. cần trang bị vũ khí. Cho đến giờ đây chỉ đơn thuần là cuộc đấu trinh thám với hung thủ, nhưng giờ đây mạng sống của chúng ta cũng bị đe doạ. phải sẵn sàng cho mọi thứ, Misora,” Ryuuzaki , cắn ngón tay của mình.


      Và vậy...


      Với nỗi lo lắng triền miên và tâm lý hoàn toàn bất ổn, Naomi Misora trải qua đêm ở khách sạn khu Tây L.A. gọi cho L và cầu trợ giúp tài chính, và kiểm tra lại toàn bộ manh mối họ thu thập. tự hỏi L có cho rằng kế hoạch đó là quá nguy hiểm hay , và rằng họ cần phải đặt ưu tiên số vào việc bảo vệ tính mạng của các nạn nhân tiềm năng, tự hỏi liệu L có phản đối những gì Ryuuzaki sắp đặt, ( phần trong hy vọng L làm vậy), nhưng L tỏ ra khá thích thú với điều đó. Misora hỏi tới ba lần liệu có nên thực tin tưởng Ryuuzaki, nhưng L rằng có hại gì nếu để ta tiếp tục. Nhưng tất nhiên, đến ngày 22, mọi việc được giải quyết...


      “Làm ơn, Naomi Misora,” L . “Bất kể làm gì, hãy bắt bằng được hung thủ.”


      Bất kể làm gì.


      Bất kể.


      “Tôi hiểu rồi.”


      “Cám ơn. Tuy nhiên, Misora, mặc dù đúng là chung ta thể nhờ cảnh sát trợ giúp, tôi có thể cài vài người vào đó. Tôi có vài người ở sở cảnh sát hoạt động cá nhân cho tôi quanh khu liên hợp. Họ cần bằng chứng cứng nhắc để hành động. Tất nhiên, họ giữ khoảng cách, nhưng...”


      “Được rồi. Thế là tốt rồi.”


      Khi kết thúc cuộc điện đàm với L là quá nửa đêm— bước sang ngày 21 tháng Tám. phải có mặt ở Pasadena cả ngày 22, tức là cần phải tới đó vào tối ngày 21. Với tất cả những điều đó ám ảnh trong đầu, Misora biết rằng rất khó khăn, nhưng trèo lên giường, hy vọng giấc ngủ ngon.


      “Đợi ,” lẩm bẩm.


      Bất chợt điều vụt qua tâm trí, Misora thầm, “Mình cho Ryuuzaki biết về việc tập Capoeira từ khi nào?”


      biết.


      Và có điều nữa biết.


      điều thậm chí biết rằng mình biết.


      điều bao giờ biết. Bất kể có làm gì, cũng cách nào có thể biết được. Rằng tên sát nhân đó, Beyond Birthday, có thể đọc được tên và thời điểm chết ngay khi nhìn mặt người ta, rằng bẩm sinh có đôi mắt của tử thần— cách nào biết được tên giả là vô dụng đối với , hoàn toàn vô dụng.


      Làm sao mà biết được chứ?


      Ngay cả chính Beyond Birthday cũng thể lý giải bằng cách nào có được đôi mắt của tử thần từ khi ra đời, bằng cách nào có thể sử dụng nó mà cần đánh đổi thứ gì, cần thỏa thuận. Misora và L cũng beiets tại sao, và, tất nhiên, cả tôi cũng vậy. Thứ gần nhất với lời lý giải tôi có thể đưa ra đó là, có những tử thần ngu xuẩn đến nỗi đánh rơi quyển sổ của mình ở thế giới của chúng ta, cũng có thể có tử thần đần độn đến mức đánh rơi đôi mắt của mình. Dù gì nữa, ngớ ngẩn khi mong đợi những người hoàn toàn biết đến tồn tại của tử thần tìm kiếm đôi mắt của họ.


      Kể cả vậy, ngay cả biết điều đó, cũng có thể đoán. Sau khi, B trông giống mười ba, và mười ba là con số của lá bài Tarot[37] mang biểu tượng Death...


      Và thế.


      Với nỗi lo lắng triền miên và tâm lý hoàn toàn bất ổn, và thất bại quan trọng... cao trào của câu chuyện đến.


      Nghiên cứu cụ thể.


      Ban đầu tôi định viết về lý do cho việc nghỉ phép (cũng là đình chỉ công tác) của Naomi Misora trong ghi chép này—tôi định giữ mọi chi tiết ở mức mập mờ. Nếu tôi có thể, tôi chắc chắn làm theo kế hoạch đó. Tôi nghiêm túc đấy. Như tôi , ta là nạn nhân thiệt hại nhất trong vụ tranh đấu nội bộ của Wammy’s House, và xâm phạm tới riêng tư... hay ít nhất là vấn đề cá nhân của việc tôi rất bất đắc dĩ phải làm. Cũng là lý do tôi tránh đề cập cụ thể tới điều đó cho đến lúc này. Tuy nhiên, bởi giờ đây tôi muốn miêu tả cái nhìn trong đôi mắt của Naomi Misora khi dùng cả hai tay để nhận lấy khẩu súng Ryuuzaki đưa (đó là khẩu theo mẫu Strayer-Voigt Infinity), tôi thể né tránh nhắc đến điều này. Tôi thể nhảy đến diễn biến tiếp theo mà bỏ qua nguyên do của cái nhìn ấy. Thực ra, đây phải câu chuyện quá phức tạp. cách đơn giản, đội điều tra của mất vài tháng bí mật theo dõi và thâm nhập vào tổ chức buôn ma túy, và phá hỏng mọi thứ—bởi vào lúc gay go nhất, thể bóp cò. có thói quen mang súng bên mình, nhưng trong công việc lại là chuyện khác— cũng hề có ý định bào chữa cho việc thể bắn chết người. Naomi Misora là điệp viên FBI qua đào tạo. thể ảo tưởng rằng đôi tay mình hoàn toàn trong sạch, hay cao thượng. Nhưng thể bóp cò. Súng của lúc đó chĩa vào đứa trẻ mới mười ba tuổi... điều thể cho là lời bào chữa. Mười ba hay , nó vẫn là tội phạm nguy hiểm. Nhưng Naomi Misora để chạy thoát, và việc điều tra bí mật mà rất nhiều đồng nghiệp của cống hiến hàng tháng trời và công sức đều đổ xuống sông xuống bể. Mọi thứ kết thúc. Họ thể bắt được ai, và mặc dù ai hy sinh, có những điệp viên bị thương nặng đến mức thể tiếp tục làm việc được nữa— hậu quả kinh hoàng, nhất là khi nhắc đến nỗ lực của họ. Xem xét tới vị trí của Naomi Misora trong tổ chức, việc chỉ bị bắt buộc thôi việc thời gian là khá khoan dung.


      Naomi Misora thực lòng biết tại sao thể bóp cò. Có thể có đủ nhận thức phù hợp... mà điệp viên FBI cần có. Bạn trai của , Raye Penber, , “ đoán em thể sống như biệt danh của mình, Sát thủ Misora,” đâu đó ở giữa châm biếm và mong muốn an ủi . Nhưng khi chưa biết, thể phản kháng.


      Nhưng Naomi Misora vẫn nhớ.


      Khoảnh khắc chĩa súng vào nó...


      Đôi mắt đứa trẻ đó nhìn .


      Như thể nó nhìn trân trối vào thứ nó thể tin, như thể thần chết tàn nhẫn xuất trước mắt nó. Như thể điều đó ngớ ngẩn. Nó có thể giết người khác, nhưng lại chưa bao giờ tưởng tượng được chính nó có thể bị giết. Nhưng đáng lẽ nó phải biết nó nên sẵn sàng chết ngay từ khi ra đời. Như bất kỳ tội phạm nào. Như bất kỳ điệp viên FBI nào. Nguy cơ đó đe dọa tất cả bọn họ. thể tránh khỏi. Đứa trẻ cũng thể tránh khỏi. Có thể điều đó làm giảm quyết tâm của họ. Có thể điều đó làm họ tê liệt. Có thể nỗi sợ hãi lấn át. Nhưng thế sao? Xem xét giáo dục của đứa trẻ đó, nó những có cơ hội hoàn lương, nó thậm chí còn chưa từng cầu nguyện quyền sống. Misora mong đợi gì ở đứa như thế? tàn nhẫn như thế nào nếu mong đợi bất kỳ điều gì? Như bất cứ ai khác biết đứa trẻ này chỉ sống cách duy nhất mà nó có thể. Nó luôn bị nguyền rủa. Nhưng liệu điều đó có nghĩa nó phải chấp nhận số phận của mình? Phải chăng chỉ có con đường sống, con đường chết? Phải chăng sống chết của loài người đều bị điều khiển bởi bàn tay vô hình?


      Hiển nhiên, luôn mang nỗi phẫn uất đối với những kẻ dùng thất bại này làm lý lẽ để tống cổ , nhưng khi nghĩ về khác nhau giữa đứa trẻ thể bắn chết và nạn nhân thứ hai trong chuỗi án mạng Los Angeles BB, Quarter Queen, bắt đầu cảm thấy toàn bộ câu chuyện này nực cười.


      Misora nhận thức ràng về công lý.


      tin mình đạo đức hay nhân cách hơn người.


      làm việc khía cạnh luân lý.


      ở nơi này bởi cả cuộc đời luôn giống như tản bộ qua thị trấn mà chính biết—nếu được sống cuộc sống của mình lần nữa, chắc chắn nơi hoàn toàn khác. Nếu ai đó hỏi tại sao làm việc trong FBI, bao giờ trả lời được.


      giỏi, nhưng đó là khả năng của .


      phải suy nghĩ của .


      “...Nếu hung thủ là đứa trẻ sao?” Misora lẩm bẩm chán nản.


      “Mười ba... chỉ mười ba...”


      Misora cất khẩu súng bên mình, chắc chắn cài chốt an toàn. Bên cạnh nó là đôi còng tay, cũng là do Ryuuzaki cung cấp, nhằm vào tên sát nhân. ở căn hộ 1313, nơi Blackberry Brown sống. căn hai phòng ngủ, và căn phòng duy nhất có chiếc khóa vặn là căn phòng đối diện lối vào.


      Cách đó chín tầng lầu, ở căn số 404, Ryuuzaki cũng chờ đợi tên sát nhân, trong vai Blues-harp Babysplit. ta khăng khăng mình rất mạnh, nhưng dường như ta gầy gò và lom khom đến nỗi thấy điều đó khó tin, và càng lo ngại hơn nữa. ta tỏ ra vô cùng tự tin khi họ gặp nhau trước khi vào vị trí của mình, nhưng..., vẫn nghi ngờ. Cho tới giai đoạn này, Misora hoàn toàn chắc hung thủ, gã mà L gọi là B, tới phòng nào—căn 1313 này đây, hay là chỗ Ryuuzaki ở căn 404? suy nghĩ về câu hỏi này từng giây từng phút, nhưng chưa thể chạm tới bất cứ điều gì gần hơn với đáp án. Và vẫn đau đầu với vấn đề a.m./p.m. ở trường vụ thứ ba... nhưng lo nghĩ về chuyện đó bây giờ xem ra cũng chẳng được gì. Tất cả những gì cần quan tâm đó là phải tự thuyết phục mình rằng tên sát nhân đến đây, vào phòng 1313, để giết Blackberry Brown, và cần hành động tương ứng. nên phí thời gian lo lắng cho người khác. Hoặc có thể nghĩ theo hướng khác—chẳng hạn như B theo sau ... trong vai L.


      Misora ngước nhìn chiếc đồng hồ treo tường.


      Màn hình điện tử chín giờ đúng.


      Chín tiếng đồng hồ quý giá của ngày 22 tháng Tám trôi qua. Chỉ còn mười lăm giờ nữa. Hôm nay thể ngủ. cần phải tỉnh táo trong ít nhất hai mươi tư giờ. thậm chí còn thể tắm rửa. Ryuuzaki khuyên nên thiếu kiên nhẫn, cần phải phản ứng được khi ai đó bước vào phòng. Nhưng giờ là lúc gọi cho L lần nữa. lấy chiếc điện thoại từ trong túi và quay số theo hướng dẫn. Cửa và màn vẫn đóng.


      “L.”


      “Tôi, Misora. Chưa có gì xảy ra ở đây. Tôi chuyện với Ryuuzaki, có gì xảy ra ở chỗ ta. có dấu hiệu gì bất thường. Tôi bắt đầu cảm thấy chúng ta đâm lao phải theo lao.”


      “Tôi hiểu, nhưng đừng mất cảnh giác. Như tôi , những người hỗ trợ vào vị trí ở quanh tòa chung cư,, nhưng nếu có điều gì xảy ra, họ ở gần đủ để phản ứng ngay tức khắc.”


      “Tôi biết.”


      “Còn nữa, vài phút trước tôi bố trí hai người trong chính tòa chung cư. Tôi chắc họ có thể đến kịp, nhưng thời tiết ủng hộ chúng ta. Chúng ta may mắn.”


      “Eh? Nhưng... thế nghĩa là...”


      Để tránh gây chú ý của tên sát nhân, họ thậm chí lắp đặt camera theo dõi hay các thiết bị ghi trong các căn phòng, cũng như trong tòa nhà và những người đến hỗ trợ. Họ thể đánh liều gây chú ý.


      “Đừng lo. cách nào hung thủ nhận ra đâu. trong hai người là đột nhập chuyên nghiệp, người còn lại là đạo tặc có nghề. Tôi thể hơn, vì điệp viên FBI, nhưng tóm lại, tay đạo chích và gã bịp bợm. Tôi cài mỗi người ở gần căn phòng.”


      tay đạo chích... và gã bịp bợm?” ta gì vậy? câu đùa à?


      “Vậy, Naomi Misora,” L lấy lại lời .


      Nhưng Misora hấp tấp cắt ngang, “Ừm, eh, L...” rồi lại ngập ngừng, dám chắc có nên hỏi điều này .


      biết hung thủ, phải ?”


      “Đúng, như tôi . là B.”


      ... ý tôi là... người quen biết?”


      Vào ngày 16, L ta biết trước rằng hung thủ là B, và lờ mờ đoán ra, nhưng hai ngày sau đó, ta câu khiến đến kết luận. “Bất kể làm gì, hãy bắt bằng được hung thủ.” Vị thám tử vĩ đại nhất thế kỷ, L, bao giờ như thế đối với tên sát nhân hàng loạt thông thường. Và tên cũng chỉ có chữ cái...


      “Đúng,” giọng điện tử xác nhận.


      Như thể ta ngại bị hỏi chút nào.


      “Nhưng Naomi Misora, xin hãy tuyệt đối giữ kín điều này. Những người hỗ trợ ở gần tòa nhà, cũng như tên đạo tặc và gã bịp bợm ở trong đó, hề biết theo vụ nào. Họ nên biết. hỏi, tôi ngại cho biết, nhưng chung đấy cũng là điều lẽ ra nên biết.”


      “Tôi hiểu. Dù sao nữa, bất kể B là ai, cũng là tội phạm nguy hiểm lấy mạng sống của ba người vô tội. Nhưng còn điều nữa tôi muốn hỏi.”


      “Gì vậy?”


      biết hung thủ, nhưng liên quan gì đến ?”


      Điều này...


      Đối với Naomi Misora, điều này cũng giống như hỏi có thể bắn đứa trẻ.


      “Tôi liên quan gì đến ,” L . “Chính xác là, tôi thậm chí biết B. chỉ đơn giản là người tôi chú ý tới. Nhưng có gì ảnh hưởng tới phán xét của tôi. Tất nhiên, tôi hứng thú với vụ án này, và bắt đầu điều tra vì tôi biết thủ phạm là ai. Nhưng điều đó làm thay đổi cách tôi điều tra của tôi. Naomi Misora, tôi thể tha thứ cho tội ác. Tôi có quen biết người gây ra tội ác hay , điều đó hoàn toàn có ý nghĩa. Tôi chỉ quan tâm đến công lý.”


      “Chỉ... công lý...” Misora thở gấp. “ còn gì khác sao?”


      “Tôi thế, nhưng đấy phải là điều ưu tiên.”


      tha thứ cho mọi tội ác, bất kể đó là tội ác gì?”


      “Tôi thế, nhưng đấy phải là điều ưu tiên.”


      “Nhưng...”


      Như nạn nhân mười ba tuổi. “Có những người công lý thể bảo vệ.” Như tên tội phạm mười ba tuổi. “Và có những người tội ác có thể bảo vệ.”


      “Có. Nhưng kể cả vậy,” L , giọng điệu của ta hề thay đổi, như thể chỉ nhàng khuyên bảo Naomi Misora.


      “Công lý mạnh hơn tất cả.”


      “Mạnh? Ý là quyền lực?”


      . Ý tôi là lòng nhân ái.” ta dễ dàng. Misora suýt đánh rơi điện thoại.


      Vị thám tử vĩ đại nhất thế kỷ, L. Vị thám tử của công lý, L. Người phá được mọi vụ án, bất kể khó đến đâu... “Tôi hiểu lầm , L.”


      “Vậy sao? Ồ, tôi mừng vì chúng ta làm điều đó.”


      “Tôi quay lại làm việc bây giờ.”


      “Rất tốt.”


      Misora gập điện thoại và nhắm mắt lại. Whew.


      cảm thấy mình choáng váng.


      vừa được nghe từ rất tốt đẹp đối với . vừa được bảo điều cần nghe. Có lẽ vừa bị chấn động.


      Chưa có thêm vấn đề nào của được giải quyết. Những mối băn khoăn của vẫn còn đó. vẫn thiếu kiên quyết. cảm thấy có gì đó thay đổi, nhưng cho đến ngày mai nghi ngờ gì mọi thứ lại về vị trí cũ. Nhưng cho dù vậy, vào khoảnh khắc này, quyết định vội vàng, thôi việc nữa. Khi kỳ nghỉ phép của kết thúc, quay lại FBI. Vào giờ phút đó, Naomi Misora quyết tâm. Và hung thủ trong vụ án này có lẽ để lại món quà kỷ niệm tử tế.


      “Vậy, trong giờ nữa, phải gọi cho Ryuuzaki... hy vọng mọi chuyện tốt đẹp.”


      Blackberry Brown và Blues-harp Babysplit. Hai B.B. Phòng 1313 và 404... Liệu có phải có manh mối nào ở trường thứ ba giúp loại bỏ trong hai? thể gạt bỏ câu hỏi đó. Họ thể rút bớt những khả năng có thể bởi họ làm tất cả những gì có thể, tất cả những gì nên làm...


      “Ồ, hiểu rồi. Đó là lý do tại sao là Q.Q.?”


      nghĩ ra điều gì đó. Lý do tại sao nạn nhân thứ hai là Q.Q. mà phải B.B. Lý do lật đứa trẻ nằm xấp, biến b thành q. Để ngăn khả năng còn có ai đó trùng tên. Loại thông điệp để lại ở trường vụ thứ nhất... thông điệp chỉ đích danh nạn nhân được nhắm tới mà phải nơi chốn... loại thông điệp như vậy luôn có thể xảy ra trường hợp có ai đó cùng tên. Đó là lý do tại sao chọn Q.Q.—cái tên rất ít phổ biến so với B.B. Quarter Queen. Misora biết có bao nhiêu Believe Bridesmaid hay Backyard Bottomslash ở Los Angeles, nhưng biết chắc bé đó là người duy nhất có tên Quarter Queen. Có nghĩa là họ đúng, và mối liên kết là những chữ B, phải những chữ Q.


      B.B.


      Nhưng cho dù hung thủ tính toán kỹ lưỡng để chắc chắn thông điệp đó chỉ nhắm tới người duy nhất, tại sao ở vụ cuối cùng lại có tới hai khả năng xảy ra? nhất định bỏ qua mảnh ghép quan trọng của câu đố. Phải có điều gì đó đáng lẽ làm được...


      Câu đố ô chữ.


      chưa từng thử giải qua.


      Giờ đây khi nghĩ đến nó, có rất nhiều vấn đề nghĩ tới. phải chỉ chuyện căn hộ nào. Nếu họ có thể bắt được tên sát nhân, mọi thứ được lý giải, hay...


      “...Căn phòng khóa trái. Có phải thực có chìa khóa?”


      Nếu vậy, buộc phải gây án sau khi chuẩn bị chìa khóa trước... buộc phải điều tra các nạn nhân trong thời gian trước khi án mạng xảy ra. Họ làm mọi thứ để tránh bị phát , nhưng khả năng biết Misora chờ ở đây là hoàn toàn có thể xảy ra...


      “Thủ thuật khóa trái bằng kim và chỉ... và cây kim cuối cùng trở thành gợi ý quan trọng ở trường vụ thứ ba. Mặc dù chỉ là liên tưởng ngẫu nhiên...”


      Kim. Kim đồng hồ.


      rất ngạc nhiên khi phát ra Wara Ningyou có vai trò thiết thực... ở những vụ trước đó chúng có ý nghĩa gì ngoài ám chỉ những nạn nhân. Nhưng lần này tính gộp chúng cùng với thú nhồi bông tường tạo ra những con số mặt đồng hồ. Vì thế có thể có những con thú trong số chúng thuộc về nạn nhân... chỉ để tạo ra những con số cần thiết. Có vẻ là vậy.


      Bốn, ba, hai... số lượng Wara Ningyou giảm. Hình nhân cuối cùng xuất ở vụ thứ tư.


      Nếu có vụ thứ tư.


      “Hình nhân Wara Ningyou cuối cùng... chắc được treo phía đối diện cánh cửa? Như vậy là hợp lý nhất... ý nghĩa nhất... nhưng ý nghĩa đó là gì? Thứ đầu tiên người ta thấy khi bước vào phòng... đập vào mắt trước khi nhìn thấy nạn nhân...”


      hoàn toàn nhận thức được mình suy nghĩ gì, Misora đứng lên và tiến về phía cánh cửa. Quay lưng về phía cửa, nhìn quanh căn phòng—đó chỉ là căn phòng có gì bất thường. Vào lúc này, nó chưa phải là trường gây án. có gì ngoài những hình ảnh về cuộc sống của Blackberry Brown.


      “Wara Ningyou luôn luôn được treo ở độ cao này... nó có thể nằm ở bất cứ đâu, nhưng về cơ bản bao giờ cũng ở độ cao ngang nhau. Ở khoảng ngang thắt lưng của mình... tức là ở tầm này...”


      Misora ngồi thụp xuống.


      Tự nhiên, ngồi trong tư thế rất giống với thói quen ôm gối của Ryuuzaki, nhưng cố nghĩ về điều đó. Nếu ta đúng, tư thế này khiến suy luận dễ dàng hơn, đây thậm chí còn là điều tốt. Dù sao trong phòng cũng chỉ có mình . Giả định trường vụ thứ tư cũng giống như lần trước, và hình nhân Wara Ningyou được treo ở phía đối diện cánh cửa, từ tư thế này tầm mắt có độ cao đúng như vậy. Tất nhiên là, Wara Ningyou có mắt, và điều này cũng chưa dẫn đến đâu.


      “Chỉ bởi chúng cần được tính chung với lũ thú bông, nhất thiết chúng cần phải đối diện cánh cửa... còn nếu vị trí cũng có ý nghĩa của nó... vị trí... hay đó cũng chỉ là biểu khác của thói kiểu cách của ... ow!”


      Mải suy nghĩ trong tư thế hơi kỳ cục khiến Misora mất thăng bằng và gáy đập vào tay nắm cửa. Vừa xoa chỗ đau, Misora lơ đãng quay lại nhìn...


      Trước mắt là tay nắm cửa.


      Và ngay dưới đó là chiếc khóa vặn.


      Misora quay đầu lại nhanh tới mức dường như xé toạc bầu khí xung quanh, và nhìn vào bức tường đối diện lần nữa. có gì ở đó ngoài cả khoảng giấy dán tường trải rộng. Tuy thế, Misora tưởng tượng như có hình nhân Wara Ningyou treo ở đó. Nhưng Wara Ningyou treo ở đó phải là đối diện cánh cửa.


      Nó đối diện tay nắm cửa.


      Hình nhân cao đúng bằng tầm của chiếc khóa vặn.


      “Ồ... tại sao mình chưa từng để ý tới điều này?!”


      Cao ngang thắt lưng— biết đó là vị trí của những hình nhân Wara Ningyou ngay lần đầu đọc tài liệu của cảnh sát. Tại trường vụ án đầu tiên, khi tự tay khóa trái chính mình, tình cờ nhận thức được cái khóa vặn cao ngang thắt lưng , và tại trường vụ thứ hai có suy nghĩ cụ thể rằng thiết kế của cánh cửa căn hộ rất khác, nhưng có cùng cấu trúc, và tại trường vụ thứ ba vặn tay nắm cửa khi mang khay cà phê với trợ giúp của cái khóa thắt lưng. Đáng lẽ phải dễ dàng nhận ra rằng Wara Ningyou và khóa vặn có độ cao tương đương. thậm chí cần phải mở tài liệu hay dùng thước đo để so sánh. Nhưng thế sao? Hình nhân Wara Ningyou được đóng vào tường ngang tầm núm khóa, và được đặt đối diện với chốt cửa có nghĩa là gì? Có lý do nào đó ?


      hướng đến câu trả lời nên hướng.


      chạm tới đáp án nên chạm.


      Tại đây... biết .


      câu trả lời hoàn toàn đảo lộn, phá bỏ mọi thứ từng đặt niềm tin trong vụ án này... và thể ngăn bản thân mình lại. vượt qua cái ngưỡng có thể gián đoạn mạch suy luận của mình cách cố ý. Cho là hình nhân Wara Ningyou treo ở bức tường đối diện cánh cửa trong vụ án thứ tư... Bốn, ba, hai, !


      , điều đó hợp lý... thể là ... thủ thuật khóa trái cửa từ ngoài? Với kim và chỉ... kim có ở vụ thứ ba... và chỉ? Dưới khe cửa... khe... khoảng trống... có khoảng trống, khá chật...”


      căn phòng khóa trái.


      căn phòng khóa trái... tạo ra để khiến trường giống như vụ tự sát. Nhưng trong trường hợp này, chẳng có gì giống như thế... nghĩa là nếu đảo ngược lại... những căn phòng khóa trái tạo ra để làm vụ tự sát trông giống vụ ám sát.


      Rồi sao nữa?


      Sao nữa?


      “Ah...”


      là...

    3. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Từ trước đến nay, điều gì Naomi Misora làm mà phải nhờ Ryuuzaki gợi ý vài phần. Giờ đây dường như còn cần thiết để nhìn lại từ tận lúc họ cùng nhau tìm ra thông điệp giá sách, nhưng kết luận của về thời điểm án mạng thứ tư diễn ra thay đổi đáng kể từ khi trao đổi với Ryuuzaki, và cả phát về mối tương quan giữa trường vụ thứ ba với mặt đồng hồ... Ryuuzaki dẫn tới suy luận đó từ lúc phát ra chiếc đồng hồ của nạn nhân bị lấy . ta nhắc tới vụ chiếc nhẫn cưới, ta chỉ ra rằng tay và chân có chiều dài khác nhau, ta đề xuất rằng hãy coi những bức tường là các cạnh của mặt đồng hồ... Naomi Misora bị điều khiển như con rối.


      “Ồ phải rồi... làm sao ta biết được?” Nhưng giờ đây, cuối cùng ...


      Naomi Misora có thể tự mình phát ra điều.


      .


      Và công lý.


      “Aaaaaaaaaaaaaaauuuuuuuuugggggggggghhhhhhhhh!”


      Hoàn toàn quên hết những câu chuyện trải qua, Misora hành động nhanh như cắt. bật dậy, lướt qua căn phòng, cầm lấy khẩu súng và còng tay bàn, rồi lập tức quay lại, vặn khóa và chạy ra khỏi phòng 1313.


      Thang máy.


      , đủ thời gian. Cầu thang thoát hiểm.


      Tự trách mình về kế hoạch phục kích trong hai căn hộ, thứ mà chính đổ công sức vào đó, Misora hướng tới cầu thang thoát hiểm, đá bung cánh cửa và chạy xuống ba bốn bậc .


      Xuống.


      Dưới đó chín tầng.


      “Chết tiệt... quỷ tha ma bắt! Tại sao, sao lại có thể?! Quá hiển nhiên!”


      Điều này làm phát điên.


      phải trả tự do cho sao? Khi lộ , phải cảm thấy tốt hơn ư? Nhưng nếu toàn bộ câu chuyện này đúng hướng của nó...


      Vị thám tử vĩ đại nhất thế kỷ, được ca tụng có thể phá được mọi vụ án, gánh nặng của ta có thể lớn đến mức nào, nỗi đau của ấy có thể lớn đến mức nào trong mỗi khoảnh khắc... quá khứ, tại và tương lai.


      Gánh nặng quá lớn khiến lưng gù gập.


      Vị đắng trong miệng khiến luôn cần đồ ngọt.


      Misora chạy nhanh tới mức suýt quên tầng lầu cần đến và phải phanh rất gấp. Chỉ dừng lại giây để thở, mở cửa và nhìn lại lần nữa để chắc chắn đó là tầng bốn. Lối nào? Bên phải? Bên trái? Khu phức hợp chia làm đôi, và hành lang này có hướng ngược lại so với tầng mười ba... Căn 417 ở bên phải , và 418 ở xa hơn, vậy lối này!


      “Aiieee!”


      Ai đó thét.


      Misora đóng băng, nhưng đó là tiếng phụ nữ. quay sang nhìn, và người dân ngẫu nhiên bước ra khỏi cửa và trông thấy Misora cầm khẩu súng. Mất tập trung! vội tránh bà ta, chạy về phía cuối hành lang.


      Tới phòng 404.


      “R-Ryuuzaki!”


      ở đó.


      Cửa trước khóa. bước vào. Căn 1313 có hai phòng ngủ, nhưng căn hộ này có tới ba. Phòng nào đây? Misora có thời gian để suy nghĩ. bắt đầu với căn gần nhất. Phòng đầu tiên—sai. ai ở đó. Phòng thứ hai–cửa khóa. chiếc khóa vặn!


      “Ryuuzaki! Ryuuzaki, Ryuuzaki!”


      gõ... , “gõ” là đủ mạnh, đập cửa như thể muốn phá tung nó ra. Nhưng cánh cửa rất vững chãi và trông có vẻ gì có thể phá được.


      có ai thưa.


      Ryuuzaki trả lời.


      “Hah!”


      nghiêng người và đá mạnh vào nắm đấm cửa với đôi giày bốt. Trông có vẻ có tác dụng hơn nắm đấm của , nhưng cánh cửa cũng mở ra dễ dàng như thế. đá lần nữa, nhưng vẫn thành công.


      Misora rút súng ra.


      Bảy viên đạn trong hộp và viên trong ổ, a.45.


      nhắm bắn ổ khóa.


      “Tôi bóp cò đây!”


      bắn hai lần.


      Chiếc khóa vặn và nắm đấm cửa rơi xuống. Dùng vai đẩy mạnh cửa vào, và thứ đầu tiên đập vào mắt là hình nhân Wara Ningyou. Đóng tường, đối diện với cửa.


      Và sau đó...


      nhìn thấy người bốc cháy, trong góc phía xa cửa. Đập tay lung tung, thể chịu nổi sức nóng của ngọn lửa bao quanh ta.


      Ryuuzaki.


      Đó là Rue Ryuuzaki.


      nhìn thấy đôi mắt ta qua ngọn lửa.


      “R-Ryuuzaki!”


      Sức nóng mãnh liệt tới mức hầu như thể nhìn.


      Ngọn lửa lan ra trong phòng.


      luồng hơi nóng phả vào da .


      ngửi thấy hơi xăng.


      Siết cổ, đánh đập, đâm dao... và nạn nhân cuối cùng là chết cháy!


      ngước lên trần nhà—có bình cứu hỏa, nhưng hiển nhiên nó bị vô hiệu hóa. Nút báo động cũng bị phá hỏng. Misora buộc bản thân mình được sợ, mà phải hành động. xem xét xung quanh phòng 404, quay lại chính con đường qua. Misora nhìn thấy bình chữa cháy ở đó. Đằng đó! chụp lấy nó và chạy về. cần phải xem hướng dẫn.


      chĩa vòi về phía ngọn lửa, nơi thân hình Ryuuzaki nhuộm màu đỏ, và bóp mạnh tay cầm. Bọt trắng phun ra khắp căn phòng, mạnh hơn nhiều so với tưởng tượng. gần như mất thăng bằng, suýt ngã về đằng sau, nhưng nghiến răng và giữ, để đầu vòi hướng khỏi Ryuuzaki.


      Chuyện này mất bao lâu.


      Mười giây? Khoảng thế.


      Nhưng Misora cảm tưởng như cả ngày trôi qua trước khi ta ngừng bốc cháy.


      Bình cứu hỏa cạn. Ngọn lửa tắt.


      Bọt trắng bắt đầu tan dần.


      Và trước mắt thân thể cháy đen. , đó là lối mô tả hơi nhàng. Chính xác hơn phải là khối thịt đen pha đỏ. Có vẻ như ngọn lửa làm xong công việc của nó.


      Mùi dầu lửa bốc lên quyện với mùi tóc và da cháy. Misora bịt mũi. liếc ra cửa sổ, tự hỏi có nên cho lắp hệ thống thông gió... , nên hoang phí với hối phiếu. Như thể sợ rằng bất kỳ cử động nào làm thân thể ta vỡ vụn, Misora rón rén bước tới phía Ryuuzaki. ta nằm cuộn mình lại. quỳ xuống bên cạnh ta.


      “Ryuuzaki,” gọi. ta trả lời. ta chết chưa? “Ryuuzaki!”


      “Ah... unh...”


      ta còn sống.


      ta vẫn còn sống.


      ta bị bỏng toàn thân và rất cần được cấp cứu ngay, nhưng điều này vẫn khiến nhõm. nghe thấy tiếng ai đó đằng sau và quay lại. Người phụ nữ hét lên khi trông thấy Misora. Hẳn là bà ta sống ở đây. Bà ta nghe thấy tiếng súng và tiếng cứu hỏa, và chạy tới đây để xem có chuyện gì xảy ra.


      “C-Có chuyện gì xảy ra phải ?” bà ta hỏi.


      Misora cho rằng “Chuyện gì xảy ra” hợp lý hơn, nhưng...


      “FBI,” .


      FBI.


      nhận mình như thế.


      “Gọi cho cảnh sát, bộ phận cứu hỏa, và xe cứu thương.” Người phụ nữ có vẻ ngạc nhiên, nhưng gật đầu và rời khỏi phòng.


      Misora tự hỏi liệu có phải, thực tế là, người phụ nữ này là tên đạo chích hay gã bịp bợm mà L gửi đến hay , nhưng có thể nghĩ về điều này sau.


      quay lại nhìn Ryuuzaki.


      Quay lại nhìn thân thể cháy nửa đen nửa đỏ.


      Và chậm rãi cầm lấy cổ tay ta, vẫn còn rất nóng, và nghe mạch ta, hơi đều, và rất yếu. ta có thể thành công, có thể thể đợi cho đến khi cấp cứu tới.


      Trong trường hợp đó.


      điều phải với ta.


      việc phải làm.


      “Rue Ryuuzaki,” , móc chiếc còng lên cổ tay ta. “ bị bắt vì nghi ám sát Believe Bridesmaid, Quarter Queen, và Backyard Bottomslash. có quyền giữ yên lặng, có quyền có luật sư đại diện, và có quyền được xét xử công bằng.”[38]


      Tên sát nhân vụ giết người hàng loạt Los Angeles BB, Rue Ryuuzaki, Beyond Birthday... bị bắt.





      Phần kết


      còn gì ngoài lời giải thích.


      còn gì nhiều để viết nữa ở đây, nên tôi chỉ tóm tắt lại những điểm quan trọng nhất. Người đàn tài giỏi và đáng kính của tôi, người mà những hành động của để lại ảnh hưởng lớn tới cá nhân tôi, B, B.B., Beyond Birthday—tất nhiên, tôi hầu như cần phải giải thích lại lần nữa rằng bản thân các vụ án mạng phải mục đích của . Vậy làm gì? Tôi lại cần phải giải thích nữa— thách thức người mà bắt chước, vị thám tử vĩ đại nhất thế kỷ, L.


      Câu chuyện về thắng và thua.


      cuộc chiến.


      Nhưng ở đây, chiến thắng của B có nghĩa là gì? Làm thế nào để xác định L thua? Trong cuộc đấu trí trinh thám thông thường, ai giải được câu đố trước là người chiến thắng. Hoặc nếu chúng ta nhìn vào trận chiến giữa L và tên sát nhân Kira, L thắng nếu ta có thể chứng minh Kira là ai, trong khi Kira thắng khi ta có thể giết được L. Nhưng B và L sao? Beyond Birthday phát triển lý lẽ như sau:


      Vì L có thể phá mọi vụ án dù khó đến đâu, nếu có thể tạo ra vụ án khó đến mức L thể giải được, B đánh bại L.


      Đó là Những án mạng Los Angeles BB.


      biết rằng từ khi bắt đầu hành động, Wammy’s House và Watari cảnh báo L, nên cần cố gắng ngăn cản họ. chỉ có thể dự đoán L bắt đầu theo chân vào giai đoạn nào của kế hoạch, vì thế chuẩn bị mọi thứ rất kỹ lưỡng, sẵn sàng cho L vào cuộc bất cứ lúc nào. Beyond Birthday rất cẩn thận và cầu kỳ—và khi L thực bắt đầu, vào 14 tháng Tám, ngay sau vụ thứ ba, tính toán thời gian lý tưởng lắm, nhưng cũng tệ.


      Tất nhiên, L tự di chuyển, mà cẩn thận lựa chọn hoặc hai con tốt thay thế cho mình—cùng lắm là ba, có thể là hai, và nếu B may mắn, chỉ là . Beyond Birthday may mắn. Đôi mắt tử thần với cái tên của con tốt ấy ngay lập tức — Naomi Misora. điệp viên FBI nghỉ phép.


      Nhưng vấn đề là ta chỉ làm việc cho L mà phải là L. Và Beyond Birthday đấu với Naomi Misora. chỉ quan tâm đánh bại người đằng sau ta.


      Đó là lý do tại sao B tiếp cận Naomi Misora, tự nhận là Rue Ryuuzaki. Rue Ryuuzaki—L.L.


      Đối với bất kỳ ai ở Wammy’s House, có mục đích nào lớn hơn tự nhận diện bản thân mình dưới cái tên đó—và Beyond Birthday nắm lấy cơ hội này. Ngay cả Naomi Misora biết điều gì xảy ra cho các thám tử tự nhận mình là L, và B ở Wammy’s House, biết nhiều hơn bất cứ ai, vì thế lựa chọn này gợi ý về sức mạnh quyết định của . chưa từng lần có ý định sống lâu hơn. quyết định. sẵn sàng.


      Và, dưới cái tên Ryuuzaki, đóng vai tên ngốc, quan sát Naomi Misora, thỉnh thoảng định hướng cho ta, từ trường vụ thứ nhất tới vụ thứ ba, chắc chắn rằng ta thu thập và giải mã hết mọi thông điệp mà để lại. So với thử thách mà đối mặt khi thuyết phục thân nhân của những người bị hại thuê phá án, dẫn dắt Misora khác gì tản bộ trong công viên. Trong mọi lúc, thử ta từ góc độ này đến góc độ khác, xem có xứng đáng làm người thay thế cho L...


      Misora liên lạc với L bất kỳ lúc nào có dịp trong suốt quá trình điều tra của ta. Và ràng ta nhận hướng dẫn từ L để cho phép tay thám tử tư bí này, Rue Ryuuzaki, tự do hoạt động. tiên liệu trước điều này— gửi câu đố ô chữ cho LAPD chỉ vì lý do đó. Nếu ai đó xuất và có loại tài liệu mật mà chỉ có người như L có thể lấy được, ngay cả vị thám tử vĩ đại nhất thế kỷ cũng thể coi thường ta—mặc dù, thực tế, Ryuuzaki có câu đố đó trong tay đơn giản bởi vì chính tạo ra nó.


      Misora thể tốt hơn nhiều so với dự tính. Giống như mặt trăng cũng có phần tối của nó và mọi đồng tiên đều có hai mặt, những gợi ý của Ryuuzaki vừa ràng nhưng cũng kín đáo và những thám tử bình thường dễ tới kết luận nhanh như vậy. ta chính xác như những gì ta hy vọng xuất . Ba trường đầu tiên có mọi manh mối cần được giải ra để kế hoạch của diễn ra suôn sẻ, nhưng Ryuuzaki thể tự giải được quá nhiều—giống như L dùng Misora để theo dõi B, B dùng Misora để theo dõi L. Rue Ryuuzaki thể là gì hơn thám tử tư đáng nghi— đáng tin cậy, nhưng cũng thể quá thu hút chú ý của L. Trong kế hoạch của Beyond Birthday, ba vụ án đầu tiên chỉ để dựng nên hành động chính, án mạng thứ tư. Misora là người đầu tiên sử dụng từ “ngụy trang”, nhưng với nghĩa đó, tất cả ba vụ án trước đều để là ngụy trang, để che giấu cho đằng sau án mạng cuối cùng.


      trường vụ thứ ba, chiếc đồng hồ chỉ tới khu phức hợp lớn ở Pasadena, trong Thung Lũng, nơi có đến hai B.B. khó cho B để xác định vị trí này, với đôi mắt của tử thần—nhưng cũng phải , phải đơn giản để tìm ra nơi hoàn toàn khớp với mọi điều kiện cần thiết. Phòng 1313, Blackberry Brown. Phòng 404, Blues-harp Babysplit. Naomi Misora hành động mình, cho phép tránh việc cần phải sử dụng tới phương án dự phòng mà dựng nên trong trường hợp L gửi tới nhiều hơn người. Nếu có hai người, dễ dàng tìm được B.B. thứ ba.


      Misora ở phòng 1313, và ở phòng 404. Thực ra mà , phòng nào cũng quan trọng. Misora ở phòng 1313 với lý do thể tốt hơn: ta là phụ nữ.


      Và rồi Ryuuzaki tự sát.


      Xoay khóa vặn bằng tay, đóng hình nhân Wara Ningyou lên tường, đập vỡ hệ thống cứu hỏa, tắt chuông báo động, lau những dấu vân tay, tắm mình trong dầu hỏa, và tự châm lửa đốt chính mình.


      chọn bản thân làm nạn nhân thứ tư. Beyond Birthday, B.B. cuối cùng. Rue Ryuuzaki là cái tên giả mà cần tới L—Misora là điệp viên FBI, và có thể tự tìm ra nhanh chóng, và nếu ta đào sâu hơn nữa chút có thể tìm ra tên của là Beyond Birthday B.B. Hơn cả dễ chấp nhận như nạn nhân cuối cùng—và cái kết thích hợp cho thám tử tư bí .


      Tự thiêu. Đến chết.


      Theo lẽ tự nhiên, khuôn mặt và dấu vân tay của cũng cháy hết— luôn che giấu khuôn mặt của mình dưới lớp trang điểm dày trước Misora, và chưa từng để lại bức ảnh nào. Vì thế ngay cả nếu ai đó tới Wammy’s House để điều tra về thân thế , họ cũng thể biết được rằng Rue Ryuuzaki/Beyond Birthday chính là B ở Wammy’s House. để lại bất kỳ thứ gì liên kết giữa Beyond Birthday và B. có ý định che giấu thân phận của chính mình ( còn muốn họ tìm ra tên là Beyond Birthday, để biết rằng cũng là B.B.), nhưng thể để lộ là B ở Wammy’s House. Lý do thay đổi phương thức giết người từ siết cổ ở vụ thứ nhất, đánh đập ở vụ thứ hai đến đâm dao ở vụ thứ ba, phần là vì tò mò, nhưng quan trọng hơn thế rất nhiều đó là để khiến việc vụ thứ tư là chết thiêu trở nên tự nhiên. Tương tự cả với những tổn thương nghiêm trọng ngây nên cho các thi thể trước—mặc dù Beyond Birthday thể hủy hoại thi thể của chính mình sau khi chết. chấp nhận thiếu nhất quán như vậy. Nhưng với thi thể cháy đen, thể những tổn thương đó có được gây ra hay .


      Ở vụ thứ tư, tôi cũng cần phải giải thích, có thông điệp nào. có lý do gì để để lại thông điệp. B cho L thấy rằng Những án mạng Los Angeles BB là vụ án thể giải được.


      Rằng L thể giải được.


      cách khác, ta chưa thể có bất kỳ lời giải ràng nào—vì hung thủ tự sát, dưới vai trò nạn nhân thứ tư, còn hung thủ để truy bắt, và còn manh mối để tìm ra . Đó là lý do độ khó gia tăng đáng kể sau từng vụ. Đặc biệt là thông điệp để lại ở trường vụ thứ ba, với hai đáp án ràng—a.m. và p.m., và phòng 1313 và 404. Vì thế khi có thông điệp nào được tìm thấy ở vụ thứ tư, Misora, và cả L, tin rằng họ bỏ qua nó. Điều gì đó đáng ra phải ở đó, nhưng lại còn— khó hơn rất nhiều để tìm thứ có ở đó so với những thứ có ở đó. Đặc biệt là khi ngay từ đầu thứ đó hề có ở đó—trong trường hợp này, có cách nào để họ có thể tìm ra nó.


      Nhưng làm sao họ có thể chứng minh điều đó?


      bài toán mà có lời giải chỉ có đáp án—đó là thể giải được. Nhưng đáp án đó mâu thuẫn với ràng thể ở ba vụ trước. Đó là điều làm khó bọn họ. thể tìm thấy cái gì còn ở đó, L phải tiếp tục tìm kiếm B—người tồn tại. Giả thiết về việc giảm dần hình nhân Wara Ningyou sau mỗi vụ ngay từ đầu cho biết chỉ có đúng bốn án mạng, như vậy việc còn án mạng nào nữa có nghĩa hung thủ chết. L phải truy đuổi cái bóng của B chết. L mãi mãi bị cái bóng ấy đè nặng. L giành cả cuộc đời còn lại chiến đấu với nỗi sợ hãi cái bóng của B.


      L thua.


      B thắng.


      B ở đỉnh cao, và L ở dưới đáy—L phải quỳ gối dưới chân B. Bản sao vượt qua bản gốc.


      Hay ít nhất nghĩ như vậy.


      thực tế, điều này xảy ra, và toàn bộ khoảng thời gian bỏ ra để chuẩn bị cho tội ác cuối cùng để làm gì, tan thành từng mản. Bởi vì luôn chỉ chú tâm tới L, và chưa bao giờ xem Naomi Misora hơn con tốt. Tất cả chú ý của đều hướng tới người đằng sau , mà chưa bao giờ nhìn thấy Misora đứng ngay trước ta. Ngay cả khi khen ngợi kỹ năng của , cuối cùng vẫn đánh giá thấp . làm tốt hơn những gì mong đợi—cách này thực rất ngạo mạn. Nếu bạn hỏi tôi, ngay cả có những gợi ý của Ryuuzaki, ấy cũng giải ra các câu đố với cùng tốc độ đó.


      Naomi Misora.


      Chìa khóa của vấn đề là những căn phòng khóa trái. Ryuuzaki nhắc nhắc lại đó là chi tiết cần bận tâm, rằng hung thủ chỉ cần dùng chìa khóa sơ cua. Bởi vì ngay ta cũng nhận thức rằng chú ý đến điều này là trở ngại. Beyond Birthday hiểu điểm yếu trong kế hoạch của mình.


      Nhưng đó là những điểm yếu có thể lãng quên ngay khi vụ thứ tư xảy ra, và nếu có thể khiến sao lãng cho đến khi đó... B chiến thắng. Việc Misora phát ra ngay trước khi vụ thứ tư hoàn thành có thể hoàn toàn coi như may mắn nhất thời.


      trường của ba vụ án đầu, hình nhân Wara Ningyou ở đối diện với cửa, và chúng ở độ cao ngang với núm vặn của chốt cửa— phải chú ý tới cả hai điểm này để tìm ra. Ở vụ thứ ba, các hình nhân được tính chung với bọn thú nhồi bông, điều dường như đủ hợp lý, nhưng đó phải ý nghĩa của chúng ngay từ đầu. Và ý nghĩa dụ cho số nạn nhân cũng phải mục đích chính.


      Cụ thể, chúng ta hãy xem những căn phòng bị khoá trái được tạo ra như thế nào. Những cánh cửa được khoá bằng sợi chỉ. Cùng với cây kim. Misora đề xuất cho sợi chỉ qua khe dưới cánh cửa, và kéo nó để khiến núm vặn xoay. Ryuuzaki bác bỏ, nhưng điều đó rất gần. gần đúng, nhưng bằng cách ấy, lực kéo tác dụng chủ yếu lên cánh cửa nhiều hơn lên núm vặn. Như Ryuuzaki giải thích, tác dụng duy nhất của cách làm này là kéo cánh cửa ra ngoài trong khi đó là loại cánh cửa mở vào trong.


      Nhưng tới rất gần.


      Ở nơi từng tin án mạng thứ tư nhiều khả năng xảy ra, Misora ngồi trước cánh cửa, đặt tầm mắt ngang thắt lưng, và nhìn bức tường đối diện—tưởng tượng hình nhân Wara Ningyou ở đó. Treo bức tường kia. Tất nhiên, hình nhân phải được đóng vào đó. có cách nào nó có thể tự lơ lửng ở đó—điều ấy chỉ xảy ra trong những cuốn phim kinh dị. Nó được đóng vào đó—nghĩa là cũng có thứ khác được đóng ở đó. Những lỗ tường ở từng trường án mạng—thậm chí cần nhìn những bức hình trong tài liệu, Naomi Misora là người Nhật Bản, biết về chúng như phần văn hóa quê hương mình. Wara Ningyou có những chiếc đinh xuyên qua chúng.


      Những chiếc đinh mảnh và dài.


      Và đối với hung thủ, mấu chốt phải ở những hình nhân... mà chính là ở những chiếc đinh. Wara Ningyou có vai trò gì ngoài thứ đánh lạc hướng với màu sắc huyền bí. Nhưng những chiếc đinh... những mũ đinh. Sợi chỉ luồn dưới cánh cửa, vòng qua mũ đinh, và từ đó qua bức tường bên cạnh, vòng qua mũ đinh khác, và sau đó quay lại cánh cửa, vòng xung quanh núm vặn—ở cùng độ cao với những hình nhân. Tất nhiên, đây là cách giải thích đơn giản hóa cho dễ hiểu, và cách làm phải được thực theo trình tự ngược lại, bắt đầu từ chốt cửa. Nhưng... điểm mấu chốt là, sợi chỉ vạch ra tam giác lớn giữa căn phòng. Và khi bạn kéo mạnh...


      Núm vặn cánh cửa xoay.


      Click.


      Mấu chốt là, sử dụng những mũ đinh như những ròng rọc, biến thành những lực đan vào nhau. Chính xác hơn, hình nhân Wara Ningyou phải đặt đối diện cánh cửa, hay đối diện chiếc khóa vặn, mà là đối diện khe cửa. Cách làm này tránh được việc lực tác dụng lên sợi chỉ bị phân tán bởi cánh cửa. Sợi chỉ chạm vào cửa, mà chỉ qua nó, hướng trức tiệp vào chiếc đinh hình nhân phía đối diện—và tất cả các lực đều nằm phương đó. Và mũ đinh có chức năng thay thế ròng rọc, hai lần biến đổi hướng của lực tác dụng, nhờ vậy xoay được núm vặn. khi cửa khóa, hiển nhiên, phải thu hồi sợi chỉ, vì thế sử dụng sợi dài gấp đôi cần thiết... lời giải thích chỉ là phần thêm trong trường hợp này. Ngay khi chắc chắn cửa khóa, thả đầu sợi chỉ và kéo đầu còn lại, hoàn toàn thu hồi được sợi chỉ về tay mình. Tất cả mọi người đều có thể làm được trò này, chỉ cần tìm sợi chỉ vững chắc bị đứt. Nếu có thời gian, bạn hãy thử làm ở phòng mình. Nếu như bạn được phép đóng đinh vào những bức tường.


      Mặc dù giải thích dài dòng, bản chất thực của trò khóa trái cửa hoàn toàn quan trọng. Ừ ... hẳn là hoàn toàn, nhưng nếu quá để ý đến nó bỏ qua câu chuyện chính. Vấn đề là ở chỗ để thực điều này, bạn cần ít nhất hai hình nhân—bởi bạn cần hai mũ đinh. Ít nhất là hai. bức tường đối diện và bức tường bên cạnh. Bốn hình nhân, ba hình nhân, hai hình nhân—có thể thực thủ thuật này trong ba vụ đầu. Nhưng ở vụ cuối, khi chỉ còn hình nhân, trò này thể sử dụng được. Nếu chỉ có duy nhất ròng rọc đối diện cánh cửa, chốt vặn xoay. Sợi chỉ tạo ra hình tam giác, chỉ có thể và quay lại thành hai đường thẳng song song. Vì thế, như tôi giải thích, nạn nhân cuối cùng, Rue Ryuuzaki, tự xoay núm vặn bằng tay. Chúng ta chỉ có thể biết được điều này bởi vì thủ thuật đó được khám phá trước khi vụ thứ tư xảy ra—ngược lại, việc căn phòng khóa trái được dựng nên với Wara Ningyou chỉ đơn giản được ghi trong tài liệu cùng những chi tiết khác. Điểm yếu trong kế hoạch của còn—chỉ cần chi tiết căn phòng khóa trái vẫn còn là điều bí cho tới vụ thứ tư, nó mãi là điều bí .


      Naomi Misora vừa kịp lúc.


      Chính Ryuuzaki từng hỏi lơ đãng, “Để làm gì?”. Tại sao hung thủ lại phải dựng nên căn phòng khóa trái? Câu hỏi đó. Trò chơi, cho vui... câu đố. Những căn phòng kín được dựng nên để khiến những vụ ám sát trở nên giống tự sát... nhưng trong vụ này, những căn phòng khóa trái được dựng nên để khiến vụ án thứ tư giống vụ tự sát.


      Để mang đến cho L câu đố ta thể giải được.


      Ngay cả khi ta thể phá án, có nghĩa là có câu trả lời.


      Câu trả lời đó là: vụ án này thể giải được.


      Theo kịch bản của Ryuuzaki, Misora chạy xuống khi ta trả lời cuộc điện thoại được định sẵn để tìm ra Wara Ningyou và Beyond Birthday chết cháy—và nếu chưa phát ra bí mật về căn phòng khóa trái, mọi thứ xảy ra đúng như kế hoạch của B cách hoàn hảo. Khi căn phòng được khóa trái với chỉ hình nhân, ai có thể nghĩ tới thủ thuật tam giác.


      Nếu cảnh sát lấy những hình nhân và những cây đinh, có thể Misora tìm ra sớm hơn. Nhưng đây phải là chuyện may rủi, mà cũng là phần trong kế hoạch của B. biết hết mọi chuyện bao gồm việc cảnh sát điều tra trường trước. Beyond Birthday thậm chí còn tính toán được rằng trước khi con tốt của L tới trường, hình nhân Wara Ningyou và những cây đinh được lấy . Vụ thứ ba là nơi duy nhất chúng có thể vẫn còn—và trong trường hợp đó, chúng được tính vào đống thú nhồi bông tường để giải câu đố mặt đồng hồ, điều gây nhiễu công tác điều tra. Vì thế thứ duy nhất đúng như kế hoạch của B là năng lực điều tra của Misora.


      , phải năng lực.


      nhạy cảm.


      Nhưng việt tìm ra thủ thuật căn phòng khóa trái hay cách hung thủ khóa trái phòng chỉ có thể dùng trong ba vụ đầu phải là điều giúp Naomi Misora phá án. Thay vào đó, bắt đầu thắc mắc định làm thế nào để khóa trái cửa ở vụ thứ tư. Hay thắc mắc phải chăng toàn bộ giả thiết định hướng sai lầm. Những nghi ngờ của hướng tới Ryuuzaki từ đầu. Tất nhiên là được biết chi tiết nào về mối quan hệ giữa L và B, vì thế thể hình dung ra lý do tại sao Ryuuzaki lại thực những điều như thế. ngừng rằng rất đáng nghi, nhưng nghi ngờ của chưa từng ràng. Để lên giả thiết rằng vụ thứ tư thực vụ tự sát, cần phải nhận ra rằng thông điệp hướng tới hai trường có khả năng, rằng hai nạn nhân chờ đợi hung thủ, và vì trong số họ là , người kia hẳn là hung thủ... Nhưng Naomi Misora suy luận logic đến mức đó để có thể tìm ra tên sát nhân là ai.


      Nhưng tìm ra.


      Bởi vì biết.


      biết rằng Naomi Misora tập capoeira.


      Và trong trường hợp này, hai người duy nhất biết điều đó là L, người mà chính Misora cho biết, và gã đàn ông tấn công trong con hẻm ở khu trung tâm—tên sát nhân. Misora sử dụng capoeira khi chống trả lại . gián tiếp cho biết môn võ tập. Vì cái ý tưởng Ryuuzaki chính là L trở nên ngớ ngẩn và thể nghĩ ra được, nên Ryuuzaki chính là gã tấn công ... nhờ đó mà Misora tìm ra .


      Thất bại.


      Thất bại duy nhất của Beyond Birthday, Rue Ryuuzaki. Thất bại mà tên sát nhân bao giờ gây ra lầm lỗi gặp phải. Nếu chỉ cần đánh giá Naomi Misora cao hơn chút, có thể phạm phải sai lần đó. Nhưng quá muộn. được sinh ra với đôi mắt của tử thần, nhưng có đôi mắt đánh giá con người... Có thể đó là bài học cần được rút ra.


      Giờ đây có điều mãi mãi trở thành bí mật, đó là L biết bao nhiêu phần và khi nào. Có thể ta biết mọi thứ và đặt Misora vào kế hoạch đó, mà cũng có thể ta chưa phát ra điều gì và được giúp hoàn toàn. Khả năng nào cũng hoàn toàn có thể. Nhưng chúng ta hãy thôi nghĩ tới những điều vặt vãnh như vậy. L phải nhân vật mà chúng ta nên về những điều tầm thường. Khi mà điều ràng, những việc khác còn quan trọng nữa.


      B thua Naomi Misora.


      Tức là, thua L.


      Hai lần thua trong cuộc chiến, thể chết theo cách lên kế hoạch, Beyond Birthday được đưa tới bệnh viện, kết thúc chuỗi vụ ám sát hàng loạt được bắt đầu tháng trước, ngày 31 tháng Bảy... à , ngày 22 tháng Bảy, khi lời cảnh báo đầu tiên tới tay cảnh sát. Có lẽ B tưới xăng lên mình chính vào khoảnh khắc Misora tìm ra . Mất tròn phút để tới phòng 404. có gì ngạc nhiên nếu chết vì ngạt thở trước khi tới nơi, hay chết trước khi nhập viện, trước khi xe cứu thương tới. Nhưng chết. chết. Cơ thể mạnh hơn tưởng, và cuộc đời kéo dài hơn nghĩ. Phần khó nhất của việc giết người là thực giết họ—nếu có thể nhìn thấy phần đời của , tôi chắc chắn Beyond Birthday chọn phương pháp khác. Tội nghiệp người đàn của tôi. phải chỉ vì bị đánh bại hoàn toàn, mà bởi vì sống, trở về nhà trong nhục nhã... hẳn muốn chết. Hãy nhận lời chia buồn của tôi, B.


      Và như vậy, còn gì để trong những ghi chép về Những án mạng Los Angeles BB. Nếu tôi còn chỗ, tôi viết về hai câu chuyện khác tôi được nghe từ L: câu chuyện về cuộc chiến giữa ba thám tử giỏi nhất, phá giải vụ khủng bố sinh học khét tiếng đó, cùng với xuất của những chữ cái cuối cùng, X và Z đầu tiên của Wammy’s House; và câu chuyện kể về cách nhà đầu tư giỏi nhất thế giới, Quillish Wammy, tức Watari, lần đầu gặp L, lúc ta khoảng tám tuổi—vụ án mang tới cho chúng ta vị thám tử vĩ đại nhất thế kỷ, vụ đánh bom điên rồ ở Winchester xảy ra ngay sau Đại chiến thứ ba. Nhưng dù tôi có nhìn những điều này khách quan thế nào, tôi cũng còn chỗ viết hay thời gian. Ôi. Trong trường hợp đó, để kết thúc tập tài liệu này, tôi xin kể vài chuyện xảy ra với Naomi Misora vài ngày sau.


      Với tất cả những gì xảy ra, việc Misora quay lại với FBI được dời tới tháng Chín. Bắt được Beyond Birthday được chứng minh tuyệt vời hơn những gì có thể mong đợi, và ai từ nào về chuyện hoạt động độc lập trong thời gian nghỉ phép. Khi được nổi tiếng nơi làm việc, ai phủ nhận rằng làm tốt công việc của mình—ít nhất, phải công khai. khó hình dung rằng L làm thay số việc. Ở góc nhìn thực tế hơn, cũng khó để hình dung ai là người gửi tiền vào tài khoản ngân hàng của Misora dưới danh nghĩa công ty chưa từng nghe qua.


      Vào mồng 1 tháng Chín, bộ khỏi nhà, hướng tới nhà ga gần nhất. Khi tới văn phòng, cấp của trả lại phù hiệu, súng và còng tay. hơi ngượng, và cảm thấy ít bươm bướm trong dạ dày, nhưng khi điều đó qua, lại trở về cuộc sống trước đây của mình.


      chỉ chuyện với L lần duy nhất sau khi hung thủ bị bắt. ta cảm ơn giúp đỡ phá án, và chỉ với ít về nền tảng của vụ án. Rằng B ứng cử viên để vượt qua L, và rằng áp lực đó khiến sai đường. Cuối cùng cũng cảm thấy hiểu được số hành động khó hiểu của Ryuuzaki trước đây, nhưng cũng cảm thấy chỉ hình dung là mình hiểu. Tất cả là chỉ vụ thách đố L mà giết người và tự sát, tất cả chỉ vì thế... nhưng khi những vụ án mạng có thể được coi là những hành động mất trí, tự giết chính mình vì lý do đó giống như vậy. Trước khi trở nên như thế, giá có ai đó ngăn lại... nhưng điều đó chỉ chứng minh rằng quyết tâm đến mức nào đối với mục đích của mình. Mạng sống của cũng vô nghĩa như của những nạn nhân chọn, chẳng là gì cả ngoài công cụ trong cuộc thách đố đối với L của Beyond Birthday. Điều đó với quan trọng hơn cả mạng sống của chính . Có lẽ tuyệt vọng nhiều hơn là quyết tâm. ai có thể ngăn lại.


      Đó là quyết định của .


      Điều này khiến ta... mạnh mẽ.


      Có phải thực mạnh mẽ ?


      Misora tự hỏi, nhớ lại nhai móng tay bồn chồn như thế nào.


      Sức mạnh.


      Sức mạnh mà Misora chưa từng hi vọng bắt chước...


      Lối vào nhà ga ra, và đứng trước nó là gã trai kỳ cục, trông thoải mái.


      thanh niên trẻ có vẻ sôi nổi.


      Quầng thâm dưới mắt ta sẫm màu tới nỗi tự hỏi phải chăng chúng chỉ là lớp trang điểm. Giống như ta ngủ nhiều ngày rồi—hay ta chưa từng ngủ trong đời. Như thể ý thức về công lý cho phép ta có thời gian ngủ, vì ta có quá nhiều vụ án để suy nghĩ, chiến đấu với áp lực mỗi ngày.


      ta mặc áo thun dài tay và quần jeans màu xanh.


      Đôi chân trần của ta xỏ trực tiếp vào giày thể thao. cảm thấy quen thuộc cách kỳ lạ.


      Như thể nhìn thấy hay gặp ta lần trước đây.


      nét gì đó ở ta khiến nghĩ tới Rue Ryuuzaki—hay Beyond Birthday. Nhưng với thứ tự ngược lại, giống như đây mới là bản gốc, còn kia chỉ là bản sao.


      “Ừm, chúng ta ...?” hỏi, mặc dù ta chỉ đứng mình ở lối vào, và có thể đơn giản là mặc kệ ta.


      Gã thanh niên lập tức nhảy bổ vào .


      Nhảy bổ vào ? , phải thế. ta cố vòng tay quanh .


      “Hả?! !”


      Misora lập tức ngửa người ra sau, tránh khỏi vòng tay của ta, nhanh chóng chuyển sang thế tấn công. hạ thấp phần của cơ thể, lộn vòng trong khí và giơ chân ra đằng sau như con bọ cạp, đặt cả hai gót lên vai gã thanh niên. Hai chân giậm mạnh xuống đát, và tác động đó khiến ta mất thăng bằng.


      Sau cú va chạm, ta ngã xuống những bậc thềm ở nhà ga.


      Ôi. Hơi quá đà.


      Tất nhiên là ta tấn công , nhưng Misora nhanh chóng lấy lại thăng bằng và chạy tới chỗ ta. “ sao chứ?” hỏi.


      ta nằm úp bụng như con cóc chết.


      “Tôi thấy rồi,” ta lẩm bẩm, dường như tự với chính mình. “Xem video và tự mắt chứng kiến khá khác nhau, nhưng giờ tôi nghĩ là tôi hiểu.”


      “Hử?”


      ta về cái gì vậy? ta bị đập đầu vào đâu đó chăng? Ngày đầu tiên quay lại công việc, và gặp ngay rắc rối...


      “Ừm... đứng lên được ?” Misora , với tới ta. Gã thanh niên ngước lên nhìn , mắt ta tối như hai cái hốc nhìn chằm chằm .


      “Cám ơn,” ta , cầm lấy tay . Misora kéo ta dậy.


      có bị thương ? đau ở đâu chứ?”


      “Tôi ổn, cám ơn,” ta , chịu thả tay ra. Ngay cả khi đứng dậy, ta cũng có ý định rời ra. Trông họ giống như bắt tay. Như những chiến binh đấu trường, trao đổi cái bắt tay xã giao trước khi lao vào cuộc chiến đẫm máu.


      tốt,” ta , cùng với thứ gì đó giống như nụ cười, và cuối cùng thả tay ra. Rồi ta bước lảo đảo như chưa có gì xảy ra, chầm chậm leo lên những bậc thềm.


      “À... khoan ! giây thôi!”


      Misora định để ta , nhưng giây sau chạy theo, vòng ra trước mặt ta lần nữa. điệp viên FBI và thể để kẻ tấn công chạy thoát. Gã thanh niên ngậm ngón tay cái của mình. Trông ta có vẻ gì là lo lắng.


      “Nếu bị đau, cần phải với tôi. Quấy rối tình dục là tội nghiêm trọng. thể vòng tay ôm phụ nữ. nghĩ gì vậy?”


      “...”


      “Đừng chỉ đứng yên như thế. . Thái độ này giúp được gì đâu. Tên là gì?”


      Naomi Misora hỏi tên ta.


      Gã thanh niên gật đầu.


      Và trả lời.


      “Hãy gọi tôi là Ryuuzaki,” ta bình thản.


      Giống hệt như người trước đây.


      vài năm sau khi bị bắt, vào ngày 21 tháng , 2004, khi lãnh án tù chung thân ở nhà tù California, Beyond Birthday chết vì cơn đau tim bí hiểm.


      —Hết—





      [1] the third block of the third section of the Funny Dish server


      [2] “Mắt xích khuyết”: “missing link”


      [3] Nhà liên kế: nguyên tác là “townhouse”. Ở , townhouse là dạng lâu đài của những thành viên quý tộc , được xây dựng ở vùng thôn quê để họ về nghỉ ngơi, tuy nhiên ở Mỹ cách gọi này áp dụng cho những ngôi nhà xây giống nhau trong dãy nhà, như “terraced house”—ND


      [4] Tầng hai: nguyên tác là first floor, theo cách gọi Mỹ, là tầng hai theo cách gọi Việt Nam.—ND

      [5] Khoá vặn: cách gọi quốc tế là “thumb-turn lock”. Loại khoá thường dùng trong phòng , khi khoá trái từ bên trong cần chìa khoá mà chỉ cần xoay núm vặn.—ND


      [6] Curling: môn đánh bi đá băng—ND


      [7] nguyên tác “available”—ND


      [8] LAPD: Los Angeles Police Department—Sở cảnh sát Los Angeles—ND

      [9] Gửi chuyển tiếp: (forwarding system) Người nhận được bức thư (có thể biết người gửi đến là ai) được cầu tiếp tục gửi đến địa chỉ tiếp theo—ND


      [10] Thám tử chỉ ngồi chỗ: nguyên tác là “armchair detective”—dịch sát nghĩa là “thám tử ghế bành”—ND


      [11] “You are beneath me, you can never beat me”: “Ngươi thấp kém hơn ta, ngươi bao giờ đánh bại được ta”—ND


      [12] Kanji: Hán tự Nhật văn, bộ ký tự dùng trong chữ viết của Nhật Bản nay, có nguồn gốc từ Trung Quốc—ND


      [13] Hangul: ký tự trong bảng chữ cái Triều Tiên, là chữ tượng thanh của người Triều Tiên để viết tiếng Triều Tiên.—ND


      [14] Chữ cái alphabet: ở đây chỉ bảng chữ cái Latin, dùng trong hầu hết các ngôn ngữ ở châu Âu, châu Mỹ và Việt Nam.—ND


      [15] Phù hiệu: tức phù hiệu của FBI hay giấy thông hành của điệp viên FBI.—ND


      [16] Nguyên tác ở đây là “post war” nghĩa là sau chiến tranh—ND


      [17] Bí danh thám tử: detective code—ND


      [18] Phi-thám-tử-tư: nguyên tác là “unprivate detective”—ND


      [19] Sherlock Holmes: Loạt tiểu thuyết trinh thám cổ điển của Conan Doyle với nhân vật thám tử nổi tiếng cùng tên—ND


      [20] Thực ra cả ba cách gọi này ở Việt Nam đều dịch là “truyện trinh thám” hay “tiểu thuyết trinh thám”, vì thế câu văn này đúng với thực tế ở Việt Nam. Tuy nhiên đối với những người tiếng , ba từ này có sắc thái khác nhau. Theo nghĩa đen “Detective novel” là “truyện thám tử”; “mystery novel” là “truyện thần bí”, “thriller” là truyện ly kỳ, giật gân. Nhưng là ở nước ngoài có nhiều truyện trinh thám được gọi là “mystery novel” hoặc “thriller” hơn là “detective novel”—mà nếu dịch theo nghĩa đen còn chính xác, vì vậy khi sang Việt Nam chúng đều được biết đến dưới tên “truyện trinh thám”.—ND


      [21] Truyện tranh Nhật Bản (manga) cho lứa tuổi 10-18 thường được chia thành hai loại: loại dành cho thiếu nữ (shoujo manga) và loại dành cho con trai (shounen manga). Mặc dù đề tài đều vô cùng đa dạng, nhưng shoujo manga thường xoáy ít nhiều vào chuyện tình cảm lãng mạn, trong khi shounen manga thường chú trọng vào những cuộc chiến đấu sống còn vì lý tưởng nào đó, cùng với những tình tiết ly kỳ, kỳ bí và nhiều hành động. Hầu như tất cả truyện tranh trinh thám thuộc vào dạng shounen manga.—ND


      [22] Sensei: tiên sinh (tiếng Nhật). Đây là cách gọi thể kính trọng đối với các tác giả truyện tranh Nhật Bản.—ND


      [23] Manga: truyện tranh; Anime: phim hoạt hình. Hầu như bộ manga nổi tiếng nào ở Nhật cũng được chuyển thể thành anime.—ND


      [24] Câu thần chú trong manga/anime này: "Let Love, Courage and Hope—Magical Princess Holy Up!"—ND


      [25] blackjack: gậy dùi cui của cảnh sát—ND


      [26] Massacre: tàn sát—ND


      [27] Dải băng Mobius: “Mobius strip” hay “Mobius band” là khái niệm trong hình học topo cơ bản, về mặt chỉ có phía và biên. Mặc dù dải băng khép kín nhưng khi dùng bút vạch đường dải băng theo trong hai hướng, nét bút bao giờ quay lại điểm xuất phát. cách khác, ta thể xác định được mặt phải-mặt trái hay mặt trong-mặt ngoài của dải băng.—ND


      [28] CIA: Cơ quan tình báo trung ương Hoa Kỳ (Central Intelligent Agency)—ND


      [29] NSA: Cơ quan an ninh quốc gia Hoa Kỳ (National Security Agency)—ND


      [30] Secret Service: Sở mật vụ Hoa Kỳ—ND


      [31] Kính mắt trong tiếng là glasses–ND


      [32] Capoeira: môn võ thuật xuất phát từ Brazil, nhưng có nguồn gốc ở châu Phi—ND


      [33] Backup: bản dự phòng, bản sao lưu—ND


      [34] Elizabeth Báthory: Nữ bá tước Hungary, thế kỷ XV – XVI. Được mệnh danh là người đàn bà độc ác nhất trong lịch sử, với sở thích tắm trong máu của các trinh nữ.—ND


      [35] Hai mươi hai trong tiếng hán (chữ Kanji) là 「ニ十ニ」(nhị thập nhị)—ND


      [36] Tsundere: ghép từ “tsun tsun” và “dere dere”, thường dùng để chỉ nhân vật nữ (trong truyện tranh, hoạt hình Nhật Bản) có tính cách nhất quán, ban đầu rất lạnh lùng thậm chí lỗ mãng, nhưng sau đó dần để lộ ra bản chất ấm áp, quan tâm đến người khác—ND


      [37] Tarot: bộ bài 78 lá, có nguồn gốc bí , được sử dụng ở châu Âu từ khoảng thế kỷ 15 để chơi và bói toán.—ND


      [38] Ở đây, Misora ngược lại với điều mà tất cả các cảnh sát Hoa Kỳ buộc phải khi bắt giữ nghi phạm, hay được gọi là Miranda warning (cảnh báo Miranda)—ND

    4. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :