1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

Con gái của biển cả - Bái Tang (27C+3NT)

Thảo luận trong 'Cổ Đại'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      19. Ngoài cuộc

      19. Ngoài cuộc


      Sau khi ta xin lỗi tiên nữ (Nymph – thần cai quản sông núi, cây cỏ) của hồ nước biết tên này, có thể thấy ta rất vui vẻ vì rất lâu mới có khách lạ đến thăm.


      Naiades (nữ thủy thần, cai quản các vùng nước ngọt như sông, hồ, đầm trong thần thoại Hi Lạp, là nhánh trong Nymph, còn gọi là Water-nymph) này rất xinh đẹp, đối mắt to xanh biếc của ta trong suốt như hồ nước ta sống đó. Có điều ta vẫn nhận ra khác biệt giữa ta với các Naiades khác - dù sao cũng có quá nhiều tiên nữ quản lí các đầm nước, mà người nào ngoại hình cũng rất giống nhau.


      "Con thần biển, vì sao ngài lại cùng nam giới loài người tới thăm nới ta sống vậy? Ta chưa từng nghe về chuyện Ursula con Poseidon lên bờ, ta chỉ biết chuyện mấy trăm năm trước ngài và người cá Ceto nhau! Phải là chuyện đó làm ta và các chị em khác đều xúc động, đúng là chuyện tình lãng mạn". Vẻ mặt tiên nữ hồ nước tỏ ra say mê. Có lẽ là vì mình ở trong vùng rừng núi nhiều năm nên ta có vẻ rất thích chuyện. đợi ta trả lời ta tiếp tục liến thoắng, hoàn toàn làm hỏng hình tượng thanh nhã đoan trang bên ngoài của mình.


      "Trừ Narcissus(1) từ rất lâu trước ra lâu lắm rồi chưa có ai đến chỗ này của ta, mà cho dù khi ta đến cũng chỉ đến soi xuống nước để nhìn bóng dáng chính mình, đúng là nhàm chán cực kì, hơn nữa tự của ta làm ta nghe mà cảm thấy buồn nôn. Có điều những đóa hoa thủy tiên đó lại làm cho hồ nước của ta đẹp hơn rất nhiều, ngài thấy có đúng ?"


      Trong tiếng ngớt của tiên nữ hồ nước, ta kéo Meredith hôn mê lên bờ. Từ cao rơi thẳng xuống nước, đặc biệt là còn bảo vệ ta trong lòng, nên gần như thân thể loài người của phải thừa nhận toàn bộ lực va đập, hậu quả chính là hôn mê bất tỉnh. Nếu ta chỉ là phụ nữ nhân loại bình thường có lẽ hôm nay chết chìm cùng rồi.


      Có điều ta là Ursula, con thần biển, đối với ta chuyện rơi xuống nước quả thực quen thuộc khác gì trở về nhà, kể cả khi đây chỉ là hồ nước ngọt chứ phải hải dương xanh thẳm đó.


      Ta đặt Meredith nằm bờ hồ, làm phép khiến toàn bộ nước trong bụng phun ra, kiểm tra lại thấy chỉ hôn mê chứ có việc gì, có lẽ chẳng bao lâu sau tỉnh lại.


      Từ lúc ta kéo Meredith lên bờ, có thể hành động này của ta gợi lại số kí ức đẹp, tiên nữ hồ nước bắt đầu oán trách những việc làm quá đáng của loài người.


      "Ursula, ngài biết ? Mọi người chưa bao giờ mò đồ vật gì từ dưới hồ này lên àm họ chỉ ném xuống! Chỗ này của ta ít có người lui tới khiến ta rất buồn tẻ, nhưng chẳng mấy lúc có người đến mà họ lại chỉ biết ném rác xuống hồ! Đúng là tức chết được, có ném cũng phải ném hoa tươi hay châu báu để dâng lên cho tiên nữ chứ, đăng này lại toàn ném rìu! Ai cần loại dụng cụ nặng trịch đó chứ, lại còn suýt nữa ném trúng ta. Ta thu gom được trăm lẻ tám cái rìu rồi, còn cả đống cuốc xẻng nữa!"


      Ta biết phải gì với người phát ra tiếng ồn kia. Bởi vì mấy ngày nay chuyện thơ ca và truyền thuyết với Eric, hình như có nhắc tới bài đồng dao lưu truyền ở Austar, cái gì mà rìu vàng rìu bạc đó (3), vì vậy ta kể lại chuyện có khả năng là nguyên nhân này cho vị Naiades trước mặt nghe.


      "Ơ, đúng rồi!" Tay phải ta đấm mạnh vào lòng bàn tay trái, " ra là như vậy! Ta cũng quên mất! Ha ha ha ha, đó là chuyện rất lâu trước kia, bởi vì ta muốn thu hút thêm nhiều người đến đây chơi với ta nên mới làm ra chuyện này! Ngài mà chắc ta cũng quên rồi!"


      Ta cứng họng vì vị tiên nữ hồ nước ngốc nghếch trước mặt. Quay lại lật sấp Meredith xuống, kéo áo khoác và áo săn sau lưng lên, quả nhiên ta phát sau lưng xuất mảng thâm tím rất rộng.


      "Tặc! Dáng người cũng khá là được, Ursula, ánh mắt của ngài đúng là tồi! Nhưng mà bị đọng máu rồi. A, ngài nhắc tô nhớ ra chuyện trước kia, giờ ngài xem người đàn ông ngài đánh rơi là người vàng hay người bạc?" Tiên nữ hồ nước điên điên khùng khùng bắt đầu tự mình diễn trò.


      " , ! Ngài làm rơi người đàn ông nào? Ta có thể trả lại cho ngài!" ta sáp tới ngồi bên cạnh nhìn tấm lưng trần của Meredith.


      hiểu sao ta chợt thấy thích như vậy, trước khi kịp suy nghĩ tay ta kéo áo Meredith xuống, giống như sợ người khác nhìn thấy.


      Mà Naiades vẫn ngồi bên cạnh ta nhắc lại: "Người vàng hay người bạc? Mau mau trả lời..." phiền phức này quả thực kém đêm khuya nghe tiếng muỗi vo ve bên tai là mấy.


      "Ta làm rơi người đàn ông trước mặt này! Hơn nữa ta chỉ cần ta, cần người vàng người bạc gì hết!" chịu nổi con muỗi đáng ghét này, ta chỉ có thể tức giận trả lời, hi vọng có thể khiến ta còn quấn lấy nữa.


      "A!" ta cố ý kéo dài thanh, đôi mắt xanh biếc nhìn ta rồi nhìn Meredith nằm mặt đất với vẻ mập mờ.


      Cuối cùng cũng yên tĩnh được lát, ta nghĩ. Nhưng chẳng được bao lâu ta lại mở miệng.


      "A! Ngài vừa hai người bị gấu đuổi à? Nhưng tại sao ngài giết nó cho xong? Đừng với ta rằng ngài làm được, ngài là con thần biển, cho dù bây giờ hóa thân thành người thường, sức mạnh giảm bớt, nhưng con gấu vẫn là gì cả. Hơn nữa cho dù ngài sợ người đàn ông loài người này biết thân phận của ngài sau đó ngài cũng có thể thay đổi trí nhớ của ta mà!"


      Bị ta đánh bại, ta chỉ nghe thấy thanh thào của chính mình: ", ta, ta muốn thay đổi trí nhớ của ta".


      Đúng vậy, vì sao ta lại áp dụng phương thức phiền phức như vậy? Ta có thể xử lý hiểm cảnh vừa rồi rất thoải mái mà? Tất cả chỉ vì ta muốn tiết lộ thân phận phải người của ta trước mặt Meredith, ta muốn sửa đổi trí nhớ - mà đây là lần thứ mấy rồi?


      "Hê hê, có phải ngài thích loài người này ?" Tiên nữ đầm nước bên cạnh dùng khuỷu tay khẽ huých ta, vẻ mặt hưng phấn, "Thế còn người trước của ngài đâu, vị vương tử tộc người cá ấy, nghe vẻ đẹp của ta có thể so với Apollo mà!" ta dùng vẻ mặt tràn ngập chờ mong nhìn ta.


      Thích? Meredith? Sao có thể chứ?


      "Câm miệng! Chúng ta mà thích loài người chỉ là bi kịch, ngươi quên Endymion(2) của Artemis sao? Để có thể làm cho người chết, Artemis cũng chỉ có thể xin Zeus làm cho ngủ say vĩnh viễn. Đối với chúng ta tính mạng của người thường ngắn ngủi như giun dế, cho nên đừng gì đến chuyện thích hay thích!"


      Nhìn vẻ mặt vừa tin lại vừa phục của Naiades này, ta khỏi cảm thấy tức giận. Kỳ thực việc ta nhắc tới Ceto khiến ta rất vui, mặc dù ta biết ta cũng có ác ý mà đó chỉ là do tính tò mò của các Nymph gây nên - bọn họ bao giờ cũng thích mấy chuyện ngồi lê đôi mách này.


      Ta nghĩ sắc mặt ta bây giờ nhất định rất kém, "Có lẽ ngươi muốn làm Echo(1) thứ hai? Đừng những gì nên , nhìn những gì nên nhìn!" Đây là lời đe dọa rít ra qua kẽ răng.


      Mọi người đều biết đến hậu quả của gã Echo lắm miệng đó. Hoảng sợ vì lời đe dọa trắng trợn của ta, Naiades vội che miệng rồi nhảy ùm xuống đáy hồ.


      Bây giờ mới yên lặng được. Ta tận hưởng yên bình này, nhưng nơi nào đó trong lòng hình như vẫn thể yên bình. Ta ngồi nhìn Meredith với tâm trạng khó chịu, mí mắt Meredith hơi rung động, có lẽ sắp tỉnh lại.


      Lúc này ta mới có tâm tình đánh giá môi trường xung quanh, cái hồ này đích xác rất đẹp, xung quanh toàn là cổ thụ chọc trời in bóng xuống mặt hồ phẳng lặng xanh thăm thẳm.


      "Moni... Điện hạ, ngài có việc gì chứ? Chúng ta đều còn sống à?"


      Nghe tiếng người, ta lập tức quay lại nhìn, và hiển nhiên nhìn thấy đôi mắt đen của Meredith nhìn ta như dự liệu.


      "Đương nhiên còn sống, nếu phủ mà đẹp như vậy chắc có ai sợ chết nữa!" Ta cười châm chọc.


      "Điện hạ, ngài như là ngài biết phủ như thế nào ấy". ngờ lại thấp giọng bật cười.


      "Ta..." Đương nhiên ta biết phủ nó như thế nào! Chỗ đó yên tĩnh quạnh, bao quanh bởi suối vàng, tràn ngập sương mù, sâu thẳm, ngưng trệ, cảm nhận được thời gian - có điều những lời này chỉ hiên lên trong đầu ta mà thôi, dù sao cũng thể ra để phản bác .


      Meredith để ý đến vẻ muốn lại thôi của ta. chỉ cố gắng đứng dậy, coi thường những đau đớn sinh ra do chiến đấu và cú ngã đó, sau đó rút con dao găm ta từ bên cạnh giày - thanh kiếm của biết rơi đâu rồi. ra hiệu cho ta theo rồi rời khỏi hồ nước vào trong khu rừng bên cạnh.


      "Này! Ngươi định đâu?" Ta vội vàng đuổi theo , hiểu tại sao sau những gì xảy ra vẫn còn có sức mạnh như vậy.


      "Tôi phải chuẩn bị chút. Điện hạ, sợ là tối nay chúng ta thể trở lại cung điện được".


      ============


      (1) Narcissus và Echo là hai nhân vật trong truyện thần thoại Hi Lạp: tích hoa thủy tiên:


      Echo là nữ thần xinh đẹp sống trong rừng. Tuy xinh đẹp nhưng Echo lại có nhược điểm, khiến nữ thần tối cao Hera phải "mệt mỏi": rất nhiều!


      lần, khi Hera tìm người chồng ham vui của mình là thần Zeus, Echo liên tục theo và chuyện, kể lể với nữ thần. Dĩ nhiên, Hera tìm được thần Zeus vì quấy rầy này. Quá tức giận, nữ thần Hera nguyền rủa Echo, khiến Echo chỉ có thể lặp lại những gì nghe được.


      Trong khi đó, Narcissus là nam thần từ rất khôi ngô, tuấn tú khác thường. được người đời ca ngợi hết lời nên mắc thói kiêu căng. lần vào rừng, Echo rơi vào tình với Narcissus ngay từ cái nhìn đầu tiên. bị cuốn hút bởi vẻ đẹp rực rỡ của Narcissus và thể rời mắt khỏi vị thần này.


      Thế nhưng, tình của được đáp lại. Khi Narcissus phát có người theo dõi mình, chàng cất tiếng hỏi "ai đấy?". Vì mang mình lời nguyền của nữ thần Hera nên nàng Echo chỉ có thể "nhại lại" câu hỏi của Narcissus. Cho rằng Echo trêu đùa mình, Narcissus thẳng thừng từ chối . Echo cảm thấy rất buồn trước lời khước từ của Narcissus. bỏ chạy vào núi với những lời nguyền rủa khinh miệt nam thần xấu tính kia.


      Về phía Narcissus, vị thần này tiếp tục bộ trong rừng sâu, tới khi gặp hồ nước tĩnh lặng như gương. Chàng cúi người uống ngụm nước. kỳ lạ, thứ nước ấy khiến Narcissus có… cảm tình với chính hình ảnh phản chiếu của mình, hệt như cái cách Echo phải lặp lại câu hỏi của trước đó.


      Narcissus mê mẩn ngắm nhìn hình ảnh của mình mặt nước, cứ thế ngồi đó cho đến khi chết , hóa thành bông hoa thủy tiên.


      (2) Endymion là tên chàng chăn cừu trẻ đẹp được nữ thần mặt trăng Selene đem lòng thương. Đây là thiên tình ca đầy thơ mộng trong thần thoại Hy Lạp. phiên bản khác là nữ thần Artemis như nhắc tới trong truyện này.


      Selene Endymion tha thiết. Endymion lại chẳng hề biết đến tình ấy. Chàng chỉ ước mơ điều là được trẻ đẹp mãi. Chấp nhận lời khẩn cầu của chàng, thần Zeus giáng xuống đôi mắt chàng giấc ngủ triền miên. Selene được tin rất đỗi buồn rầu. Nàng cưỡi cỗ xe song mã, cỗ xe có đôi ngựa trắng muốt như tuyết xuống trần gian. Nàng đến động Latmos huyền diệu, nơi Endymion chìm đắm trong giấc ngủ vĩnh hằng. Selene ôm lấy chàng, phủ lên người chàng những chiếc hôn nồng ấm. Nàng đưa tay vuốt ve người chàng, nằm xuống bên chàng, nghe tiếng tim chàng đập và say sưa uống từng hơi thở nồng nàng của chàng. Và cứ thế, hàng đêm, khi bóng tối bao phủ cả trái đất, Selene lại mặc chiếc áo dài trắng muốt, mũ cài lưỡi liềm, lặng lẽ uy nghi ngang qua bầu trời. Nàng hiền hoà tỏa ánh sáng trắng bạc xuống đất. Khi khắp vòm trời, nàng lại lặng lẽ đến cái hang sâu vùng với Endymion. Nàng cúi xuống bên chàng, vuốt ve chàng, nỉ non những lời ân ái.


      Năm tháng cứ trôi , Endymion vẫn ngủ triền miên còn Selene vẫn giữ mãi mối tình thủy chung, thầm lặng mà tuyệt vọng ấy. Vì vậy, ánh sáng của nàng ban đêm chiếu xuống trần gian cũng đượm vẻ mơ màng, buồn bã. Hình như những mối tình thầm lặng và tuyệt vọng đều đẹp, đều êm ái, nhàng và bàng bạc như ánh trăng nhưng đều nhiễm phải cái nỗi buồn man mác của nữ thần Selene.


      (3)


      bác tiều phu nghèo chặt cây để kiếm sống ở gần bờ sông. Bỗng bác trượt tay và làm rớt chiếc rìu xuống sông.


      Bác buồn rầu và lo lắng vì chiếc rìu là tất cả tài sản của bác.


      Ngay lúc đó, vị thần xuất và sau khi nghe bác kể chuyện, liền lặn xuống sông.


      Khi trở lên, thần cầm chiếc rìu bằng vàng và hỏi bác tiều phu:


      ─ Có phải chiếc rìu này ?


      , nó phải của tôi đâu.


      Thần để chiếc rìu vàng bờ và lại lặn xuống lần nữa.


      Lần này thần mang lên chiếc rìu bạc, nhưng bác vẫn bảo là phải. Lần thứ ba, thần mang lên đúng chiếc rìu của bác. Bác rối rít cảm ơn vị thần. Thần hết sức hài lòng trước lương thiện của bác nên ban cho bác cả hai chiếc rìu vàng và bạc.


      Bác tiều phu về nhà và đem chuyện được thần ban rìu vàng, rìu bạc kể lại với người bạn.


      Hôm sau, người bạn vào rừng, giấu chiếc rìu trong bụi cây và giả vờ bị mất. Rồi ông ta khóc lóc kêu gọi thần đến giúp tìm. Thần lại ra như hôm trước. Nhưng khi thần đưa chiếc rìu vàng, ông nhận ngay là rìu của mình.


      Thần tức giận vì gian dối của ông. Thay vì cho rìu vàng, thần lại gõ cho ông cú vào đầu đau và đuổi ông về nhà. Hôm sau, khi ông trở lại để tìm chiếc rìu mà ông giấu trong bụi cây, ông cũng chẳng tìm thấy nó.

      20. Hai mình

      20. Hai mình


      Dưới ánh lửa màu vàng ấm áp, gương mặt góc cạnh của Meredith tỏ ra mềm mại hơn nhiều, vết sẹo đó cũng còn tỏ ra đáng sợ.


      vai ta khoác áo choàng của , ta ngồi bên cạnh đống lửa vừa nhóm, lặng lẽ nhìn xử lý con thỏ săn được, động tác nhanh chóng và mạnh mẽ.


      Ta hề khách khí quan sát nhất cử nhất động của , gần như vô lễ Chỉ có điều vẫn yên lặng và chăm chú làm công việc tay.


      Chăm chú và quen thuộc như vừa kiếm củi, nhóm lửa, săn, và dọn dẹp ra chỗ nghỉ cho chúng ta bên cạnh tảng đá lớn này.


      Đương nhiên còn có trầm tĩnh trước sau như . Chỉ làm , mặc cho ta ở bên cạnh như cây cột.


      Kỳ thực trước đó thỉnh thoảng vẫn vài câu với ta, nhưng khi hỏi vì sao ta cưỡi ngựa chạy trốn theo dặn dò của lập tức bị ta dội gáo nước lạnh: "Chẳng lẽ ngươi hi vọng ta bỏ ngươi lại để chạy trốn mình như vậy, để ta khỏi phải nhìn thấy người nào đó rơi vào miệng gấu ngươi mới hài lòng?"


      Sau khi nghe xong trả lời, nhưng cũng thêm chữ nào nữa.


      Mặc dù luôn nhiều lời nhưng qua thái độ có gì khác biệt so với lúc khác đó của ta vẫn có thể cảm thấy tức giận. Mặc dù vẫn quan tâm đến ta bằng cách cởi áo choàng khoác cho ta khi đêm xuống nhưng ta vẫn có thể phát thay đổi trong tâm tình - điều này rất kì lạ, chính ta cũng biết vì sao có thể cảm nhận được, nhưng ràng ta có thể cảm nhận được .


      là kì lạ! tức giận cái gì? Chẳng lẽ muốn ta bỏ lại chịu chết hay sao?


      Trong lúc ta cúi đầu suy nghĩ miên man cuối cùng người đàn ông làm ta khó hiểu đó cũng mở miệng.


      "Điện hạ, nơi này điều kiện hạn chế, chỉ có thể mời ngài dùng tạm". đưa cho ta miếng thịt thỏ hoang nhìn thấy ngon rồi.


      Ta nhận lấy, "Cảm ơn". Nhìn đôi mắt sâu thẳm của , ta , "Ngươi có thể gọi ta là Monica. Xem ra chúng ta phải ở đây đến lúc có người tìm thấy chúng ta, trong thời gian cùng chung hoạn nạn này ta nghĩ có thể bỏ qua mấy cái lễ nghi vô vị đó".


      quay đầu tiếp tục nướng miếng thịt còn lại rồi trả lời: " lâu lắm, tôi để lại khi hiệu đường. Vương tử điện hạ tìm được chúng ta rất nhanh chóng. Xin ngài cần lo lắng quá mức, thưa điện hạ".


      Thiện ý của mình bị từ chối, ta chỉ có thể cắn miếng thịt thỏ lớn nhai cho hả giận.


      Sau khi ăn xong bữa tối, Meredith dọn dẹp chỗ khô ráo, rải lớp lá rụng mềm mại lên đó rồi bắt đầu cởi áo ngoài trong bộ đồ săn ra.


      muốn làm gì? Rất nhiều ý nghĩ lập tức lên trong đầu ta.


      để ý rằng ta há hốc mồm, tiếp tục cởi áo ngoài ra với hành động nho nhã rất hợp với bề ngoài của mình, người chỉ còn lại cái áo lót màu trắng.


      Sau đó trải chiếc áo đó lên lớp lá cây, ra hiệu cho ta tới đó.


      "Điện hạ, chỉ có thể mời ngài nghỉ tạm ở đây".


      "Vậy còn ngươi?"


      "Tôi chịu trách nhiệm gác đêm, giữ cho lửa tắt".


      "A..." Nhìn xoay người ngồi giữa ta với đống lửa, ta định hỏi chỉ mặc cái áo lót như vậy có lạnh hay , nhưng rồi lại thôi.


      Ta nằm xuống cái "giường" do làm ra, đắp người cũng là áo choàng của . quần áo của có mùi thơm được các quý tộc thích, chỉ có mùi cỏ tươi và mùi đàn ông của , làm cho ta liên tưởng tới loại rượu Craig rất mạnh, ta được nếm loại rượu này khi hôn lần trước.


      Lật qua lật lại mấy lần khiến lớp lá cây kêu sột soạt, cuối cùng ta nằm nghiêng sang bên nhìn về phía đống lửa. Trong tầm mắt ta, quay mặt về đống lửa, cái bóng màu đen của bao trùm chỗ ta nằm, bóng lưng đó vẫn như trước kia, nhiều lời nhưng lại rất đáng tin cậy.


      "Ta ngủ được, ngươi chuyện gì đó ". Nhìn bóng dáng kia, đột nhiên ta bật ra câu.


      hồi yên lặng. Khi ta cho rằng dùng phương thức này để biểu đạt từ chối đối với đề nghị của ta mở miệng, "Điện hạ muốn nghe cái gì?"


      Vốn tưởng tất nhiên trả lời, chợt thấy làm ta giật nảy.


      "Ờ... Ta rồi, ta cho phép ngươi gọi ta là Monica. Cứ chuyện của chính ngươi ". Ta dừng lại chút rồi lại bổ sung, "Chẳng hạn như cha mẹ, người nhà hay chuyện của ngươi hồi ". Đây chắc là chuyện người nào cũng kể được.


      Lại yên tĩnh hồi, chỉ có tiếng củi cháy lách tách. lúc lâu sau mới chậm rãi lên tiếng.


      "Tôi có cha mẹ, có người nhà, từ lúc có trí nhớ tôi phiêu bạt mình. biết mình đâu, cần làm gì, chỉ biết mình tên là Meredith. Đến ngày, quốc vương bệ hạ - lúc đó vẫn là thái tử - mang tôi về vương cung, cho tôi cơ hội được bầu bạn với vương tử điện hạ".


      kể lại những gì mình trải qua cách hời hợt, nhưng dù thấy đủ năm tháng đổi dời, còn chú ý gì đến cuộc đời của nhân loại bình thường nhưng ta lại cảm thấy ngực mình thắt lại.


      "Sau đó sao?" Thấy có vẻ xong, ta lại thúc giục.


      "Sau đó? Đó là trở thành thị vệ kiêm thư đồng của vương tử điện hạ. Có người dạy tôi đấu kiếm, cưỡi ngựa, bắn tên, học chữ và lễ nghi. Đối với đưa trẻ mồ côi phiêu bạt đây là chuyện cực kì may mắn".


      "Tiếp tục". Lại thấy dừng lại, ta đành phải cầu lần nữa.


      "... hết rồi". thanh của tẻ ngắt.


      Ta lật người lại, nằm ngửa lên, nhìn thấy sao lấp lánh đầy trời.


      "Chẳng lẽ ngươi thích hay nào? chuyện này !" Ta đưa ra cầu quá đáng hơn nữa - có điều lúc trước quá đáng rồi, thêm chút nữa cũng chẳng sao. Đồng thời cảm thấy cổ họng mình khô khốc.


      Rất lâu nhận được câu trả lời, ta nghi hoặc quay đầu, phát xoay người lại, nhìn ta bằng loại ánh mắt kỳ dị. Nhưng cũng chỉ là thoáng như vậy, lập tức lại quay lưng về phía ta.


      " muốn thôi, dù sao ta cũng chỉ hỏi vậy thôi". Ta giọng lầm bầm.


      Tình cảnh hơi khó xử này tiếp tục duy trì, cuối cùng vẫn là ta chủ động phá vỡ yên lặng, bắt đầu hỏi vài chuyện cũ của và Eric. cũng đáp ứng, cuối cùng tình cảnh khó xử tế nhị đó cũng qua.


      kể chuyện mình và vương tử bị giáo viên phạt, rồi lần đầu tiên tham gia chiến tranh...


      Vốn nghĩ rằng trong khu rừng hoang dã này, quen với giường chiếu mềm mại nên ta thể ngủ được. Vậy mà nghe giọng trầm trầm của Meredith ta lại có cảm giác thả lỏng và an tâm.


      Ta cảm thấy trời sao đêm nay rất lung linh và làm người ta mơ màng - ràng vẫn là bầu trời đêm đó nhưng sao trời lại nhấp nháy chậm hơn, và xung quanh như có sóng gợn, tỏa ra vầng sáng dịu dàng...

    2. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      19. Ngoài cuộc

      19. Ngoài cuộc


      Sau khi ta xin lỗi tiên nữ (Nymph – thần cai quản sông núi, cây cỏ) của hồ nước biết tên này, có thể thấy ta rất vui vẻ vì rất lâu mới có khách lạ đến thăm.


      Naiades (nữ thủy thần, cai quản các vùng nước ngọt như sông, hồ, đầm trong thần thoại Hi Lạp, là nhánh trong Nymph, còn gọi là Water-nymph) này rất xinh đẹp, đối mắt to xanh biếc của ta trong suốt như hồ nước ta sống đó. Có điều ta vẫn nhận ra khác biệt giữa ta với các Naiades khác - dù sao cũng có quá nhiều tiên nữ quản lí các đầm nước, mà người nào ngoại hình cũng rất giống nhau.


      "Con thần biển, vì sao ngài lại cùng nam giới loài người tới thăm nới ta sống vậy? Ta chưa từng nghe về chuyện Ursula con Poseidon lên bờ, ta chỉ biết chuyện mấy trăm năm trước ngài và người cá Ceto nhau! Phải là chuyện đó làm ta và các chị em khác đều xúc động, đúng là chuyện tình lãng mạn". Vẻ mặt tiên nữ hồ nước tỏ ra say mê. Có lẽ là vì mình ở trong vùng rừng núi nhiều năm nên ta có vẻ rất thích chuyện. đợi ta trả lời ta tiếp tục liến thoắng, hoàn toàn làm hỏng hình tượng thanh nhã đoan trang bên ngoài của mình.


      "Trừ Narcissus(1) từ rất lâu trước ra lâu lắm rồi chưa có ai đến chỗ này của ta, mà cho dù khi ta đến cũng chỉ đến soi xuống nước để nhìn bóng dáng chính mình, đúng là nhàm chán cực kì, hơn nữa tự của ta làm ta nghe mà cảm thấy buồn nôn. Có điều những đóa hoa thủy tiên đó lại làm cho hồ nước của ta đẹp hơn rất nhiều, ngài thấy có đúng ?"


      Trong tiếng ngớt của tiên nữ hồ nước, ta kéo Meredith hôn mê lên bờ. Từ cao rơi thẳng xuống nước, đặc biệt là còn bảo vệ ta trong lòng, nên gần như thân thể loài người của phải thừa nhận toàn bộ lực va đập, hậu quả chính là hôn mê bất tỉnh. Nếu ta chỉ là phụ nữ nhân loại bình thường có lẽ hôm nay chết chìm cùng rồi.


      Có điều ta là Ursula, con thần biển, đối với ta chuyện rơi xuống nước quả thực quen thuộc khác gì trở về nhà, kể cả khi đây chỉ là hồ nước ngọt chứ phải hải dương xanh thẳm đó.


      Ta đặt Meredith nằm bờ hồ, làm phép khiến toàn bộ nước trong bụng phun ra, kiểm tra lại thấy chỉ hôn mê chứ có việc gì, có lẽ chẳng bao lâu sau tỉnh lại.


      Từ lúc ta kéo Meredith lên bờ, có thể hành động này của ta gợi lại số kí ức đẹp, tiên nữ hồ nước bắt đầu oán trách những việc làm quá đáng của loài người.


      "Ursula, ngài biết ? Mọi người chưa bao giờ mò đồ vật gì từ dưới hồ này lên àm họ chỉ ném xuống! Chỗ này của ta ít có người lui tới khiến ta rất buồn tẻ, nhưng chẳng mấy lúc có người đến mà họ lại chỉ biết ném rác xuống hồ! Đúng là tức chết được, có ném cũng phải ném hoa tươi hay châu báu để dâng lên cho tiên nữ chứ, đăng này lại toàn ném rìu! Ai cần loại dụng cụ nặng trịch đó chứ, lại còn suýt nữa ném trúng ta. Ta thu gom được trăm lẻ tám cái rìu rồi, còn cả đống cuốc xẻng nữa!"


      Ta biết phải gì với người phát ra tiếng ồn kia. Bởi vì mấy ngày nay chuyện thơ ca và truyền thuyết với Eric, hình như có nhắc tới bài đồng dao lưu truyền ở Austar, cái gì mà rìu vàng rìu bạc đó (3), vì vậy ta kể lại chuyện có khả năng là nguyên nhân này cho vị Naiades trước mặt nghe.


      "Ơ, đúng rồi!" Tay phải ta đấm mạnh vào lòng bàn tay trái, " ra là như vậy! Ta cũng quên mất! Ha ha ha ha, đó là chuyện rất lâu trước kia, bởi vì ta muốn thu hút thêm nhiều người đến đây chơi với ta nên mới làm ra chuyện này! Ngài mà chắc ta cũng quên rồi!"


      Ta cứng họng vì vị tiên nữ hồ nước ngốc nghếch trước mặt. Quay lại lật sấp Meredith xuống, kéo áo khoác và áo săn sau lưng lên, quả nhiên ta phát sau lưng xuất mảng thâm tím rất rộng.


      "Tặc! Dáng người cũng khá là được, Ursula, ánh mắt của ngài đúng là tồi! Nhưng mà bị đọng máu rồi. A, ngài nhắc tô nhớ ra chuyện trước kia, giờ ngài xem người đàn ông ngài đánh rơi là người vàng hay người bạc?" Tiên nữ hồ nước điên điên khùng khùng bắt đầu tự mình diễn trò.


      " , ! Ngài làm rơi người đàn ông nào? Ta có thể trả lại cho ngài!" ta sáp tới ngồi bên cạnh nhìn tấm lưng trần của Meredith.


      hiểu sao ta chợt thấy thích như vậy, trước khi kịp suy nghĩ tay ta kéo áo Meredith xuống, giống như sợ người khác nhìn thấy.


      Mà Naiades vẫn ngồi bên cạnh ta nhắc lại: "Người vàng hay người bạc? Mau mau trả lời..." phiền phức này quả thực kém đêm khuya nghe tiếng muỗi vo ve bên tai là mấy.


      "Ta làm rơi người đàn ông trước mặt này! Hơn nữa ta chỉ cần ta, cần người vàng người bạc gì hết!" chịu nổi con muỗi đáng ghét này, ta chỉ có thể tức giận trả lời, hi vọng có thể khiến ta còn quấn lấy nữa.


      "A!" ta cố ý kéo dài thanh, đôi mắt xanh biếc nhìn ta rồi nhìn Meredith nằm mặt đất với vẻ mập mờ.


      Cuối cùng cũng yên tĩnh được lát, ta nghĩ. Nhưng chẳng được bao lâu ta lại mở miệng.


      "A! Ngài vừa hai người bị gấu đuổi à? Nhưng tại sao ngài giết nó cho xong? Đừng với ta rằng ngài làm được, ngài là con thần biển, cho dù bây giờ hóa thân thành người thường, sức mạnh giảm bớt, nhưng con gấu vẫn là gì cả. Hơn nữa cho dù ngài sợ người đàn ông loài người này biết thân phận của ngài sau đó ngài cũng có thể thay đổi trí nhớ của ta mà!"


      Bị ta đánh bại, ta chỉ nghe thấy thanh thào của chính mình: ", ta, ta muốn thay đổi trí nhớ của ta".


      Đúng vậy, vì sao ta lại áp dụng phương thức phiền phức như vậy? Ta có thể xử lý hiểm cảnh vừa rồi rất thoải mái mà? Tất cả chỉ vì ta muốn tiết lộ thân phận phải người của ta trước mặt Meredith, ta muốn sửa đổi trí nhớ - mà đây là lần thứ mấy rồi?


      "Hê hê, có phải ngài thích loài người này ?" Tiên nữ đầm nước bên cạnh dùng khuỷu tay khẽ huých ta, vẻ mặt hưng phấn, "Thế còn người trước của ngài đâu, vị vương tử tộc người cá ấy, nghe vẻ đẹp của ta có thể so với Apollo mà!" ta dùng vẻ mặt tràn ngập chờ mong nhìn ta.


      Thích? Meredith? Sao có thể chứ?


      "Câm miệng! Chúng ta mà thích loài người chỉ là bi kịch, ngươi quên Endymion(2) của Artemis sao? Để có thể làm cho người chết, Artemis cũng chỉ có thể xin Zeus làm cho ngủ say vĩnh viễn. Đối với chúng ta tính mạng của người thường ngắn ngủi như giun dế, cho nên đừng gì đến chuyện thích hay thích!"


      Nhìn vẻ mặt vừa tin lại vừa phục của Naiades này, ta khỏi cảm thấy tức giận. Kỳ thực việc ta nhắc tới Ceto khiến ta rất vui, mặc dù ta biết ta cũng có ác ý mà đó chỉ là do tính tò mò của các Nymph gây nên - bọn họ bao giờ cũng thích mấy chuyện ngồi lê đôi mách này.


      Ta nghĩ sắc mặt ta bây giờ nhất định rất kém, "Có lẽ ngươi muốn làm Echo(1) thứ hai? Đừng những gì nên , nhìn những gì nên nhìn!" Đây là lời đe dọa rít ra qua kẽ răng.


      Mọi người đều biết đến hậu quả của gã Echo lắm miệng đó. Hoảng sợ vì lời đe dọa trắng trợn của ta, Naiades vội che miệng rồi nhảy ùm xuống đáy hồ.


      Bây giờ mới yên lặng được. Ta tận hưởng yên bình này, nhưng nơi nào đó trong lòng hình như vẫn thể yên bình. Ta ngồi nhìn Meredith với tâm trạng khó chịu, mí mắt Meredith hơi rung động, có lẽ sắp tỉnh lại.


      Lúc này ta mới có tâm tình đánh giá môi trường xung quanh, cái hồ này đích xác rất đẹp, xung quanh toàn là cổ thụ chọc trời in bóng xuống mặt hồ phẳng lặng xanh thăm thẳm.


      "Moni... Điện hạ, ngài có việc gì chứ? Chúng ta đều còn sống à?"


      Nghe tiếng người, ta lập tức quay lại nhìn, và hiển nhiên nhìn thấy đôi mắt đen của Meredith nhìn ta như dự liệu.


      "Đương nhiên còn sống, nếu phủ mà đẹp như vậy chắc có ai sợ chết nữa!" Ta cười châm chọc.


      "Điện hạ, ngài như là ngài biết phủ như thế nào ấy". ngờ lại thấp giọng bật cười.


      "Ta..." Đương nhiên ta biết phủ nó như thế nào! Chỗ đó yên tĩnh quạnh, bao quanh bởi suối vàng, tràn ngập sương mù, sâu thẳm, ngưng trệ, cảm nhận được thời gian - có điều những lời này chỉ hiên lên trong đầu ta mà thôi, dù sao cũng thể ra để phản bác .


      Meredith để ý đến vẻ muốn lại thôi của ta. chỉ cố gắng đứng dậy, coi thường những đau đớn sinh ra do chiến đấu và cú ngã đó, sau đó rút con dao găm ta từ bên cạnh giày - thanh kiếm của biết rơi đâu rồi. ra hiệu cho ta theo rồi rời khỏi hồ nước vào trong khu rừng bên cạnh.


      "Này! Ngươi định đâu?" Ta vội vàng đuổi theo , hiểu tại sao sau những gì xảy ra vẫn còn có sức mạnh như vậy.


      "Tôi phải chuẩn bị chút. Điện hạ, sợ là tối nay chúng ta thể trở lại cung điện được".


      ============


      (1) Narcissus và Echo là hai nhân vật trong truyện thần thoại Hi Lạp: tích hoa thủy tiên:


      Echo là nữ thần xinh đẹp sống trong rừng. Tuy xinh đẹp nhưng Echo lại có nhược điểm, khiến nữ thần tối cao Hera phải "mệt mỏi": rất nhiều!


      lần, khi Hera tìm người chồng ham vui của mình là thần Zeus, Echo liên tục theo và chuyện, kể lể với nữ thần. Dĩ nhiên, Hera tìm được thần Zeus vì quấy rầy này. Quá tức giận, nữ thần Hera nguyền rủa Echo, khiến Echo chỉ có thể lặp lại những gì nghe được.


      Trong khi đó, Narcissus là nam thần từ rất khôi ngô, tuấn tú khác thường. được người đời ca ngợi hết lời nên mắc thói kiêu căng. lần vào rừng, Echo rơi vào tình với Narcissus ngay từ cái nhìn đầu tiên. bị cuốn hút bởi vẻ đẹp rực rỡ của Narcissus và thể rời mắt khỏi vị thần này.


      Thế nhưng, tình của được đáp lại. Khi Narcissus phát có người theo dõi mình, chàng cất tiếng hỏi "ai đấy?". Vì mang mình lời nguyền của nữ thần Hera nên nàng Echo chỉ có thể "nhại lại" câu hỏi của Narcissus. Cho rằng Echo trêu đùa mình, Narcissus thẳng thừng từ chối . Echo cảm thấy rất buồn trước lời khước từ của Narcissus. bỏ chạy vào núi với những lời nguyền rủa khinh miệt nam thần xấu tính kia.


      Về phía Narcissus, vị thần này tiếp tục bộ trong rừng sâu, tới khi gặp hồ nước tĩnh lặng như gương. Chàng cúi người uống ngụm nước. kỳ lạ, thứ nước ấy khiến Narcissus có… cảm tình với chính hình ảnh phản chiếu của mình, hệt như cái cách Echo phải lặp lại câu hỏi của trước đó.


      Narcissus mê mẩn ngắm nhìn hình ảnh của mình mặt nước, cứ thế ngồi đó cho đến khi chết , hóa thành bông hoa thủy tiên.


      (2) Endymion là tên chàng chăn cừu trẻ đẹp được nữ thần mặt trăng Selene đem lòng thương. Đây là thiên tình ca đầy thơ mộng trong thần thoại Hy Lạp. phiên bản khác là nữ thần Artemis như nhắc tới trong truyện này.


      Selene Endymion tha thiết. Endymion lại chẳng hề biết đến tình ấy. Chàng chỉ ước mơ điều là được trẻ đẹp mãi. Chấp nhận lời khẩn cầu của chàng, thần Zeus giáng xuống đôi mắt chàng giấc ngủ triền miên. Selene được tin rất đỗi buồn rầu. Nàng cưỡi cỗ xe song mã, cỗ xe có đôi ngựa trắng muốt như tuyết xuống trần gian. Nàng đến động Latmos huyền diệu, nơi Endymion chìm đắm trong giấc ngủ vĩnh hằng. Selene ôm lấy chàng, phủ lên người chàng những chiếc hôn nồng ấm. Nàng đưa tay vuốt ve người chàng, nằm xuống bên chàng, nghe tiếng tim chàng đập và say sưa uống từng hơi thở nồng nàng của chàng. Và cứ thế, hàng đêm, khi bóng tối bao phủ cả trái đất, Selene lại mặc chiếc áo dài trắng muốt, mũ cài lưỡi liềm, lặng lẽ uy nghi ngang qua bầu trời. Nàng hiền hoà tỏa ánh sáng trắng bạc xuống đất. Khi khắp vòm trời, nàng lại lặng lẽ đến cái hang sâu vùng với Endymion. Nàng cúi xuống bên chàng, vuốt ve chàng, nỉ non những lời ân ái.


      Năm tháng cứ trôi , Endymion vẫn ngủ triền miên còn Selene vẫn giữ mãi mối tình thủy chung, thầm lặng mà tuyệt vọng ấy. Vì vậy, ánh sáng của nàng ban đêm chiếu xuống trần gian cũng đượm vẻ mơ màng, buồn bã. Hình như những mối tình thầm lặng và tuyệt vọng đều đẹp, đều êm ái, nhàng và bàng bạc như ánh trăng nhưng đều nhiễm phải cái nỗi buồn man mác của nữ thần Selene.


      (3)


      bác tiều phu nghèo chặt cây để kiếm sống ở gần bờ sông. Bỗng bác trượt tay và làm rớt chiếc rìu xuống sông.


      Bác buồn rầu và lo lắng vì chiếc rìu là tất cả tài sản của bác.


      Ngay lúc đó, vị thần xuất và sau khi nghe bác kể chuyện, liền lặn xuống sông.


      Khi trở lên, thần cầm chiếc rìu bằng vàng và hỏi bác tiều phu:


      ─ Có phải chiếc rìu này ?


      , nó phải của tôi đâu.


      Thần để chiếc rìu vàng bờ và lại lặn xuống lần nữa.


      Lần này thần mang lên chiếc rìu bạc, nhưng bác vẫn bảo là phải. Lần thứ ba, thần mang lên đúng chiếc rìu của bác. Bác rối rít cảm ơn vị thần. Thần hết sức hài lòng trước lương thiện của bác nên ban cho bác cả hai chiếc rìu vàng và bạc.


      Bác tiều phu về nhà và đem chuyện được thần ban rìu vàng, rìu bạc kể lại với người bạn.


      Hôm sau, người bạn vào rừng, giấu chiếc rìu trong bụi cây và giả vờ bị mất. Rồi ông ta khóc lóc kêu gọi thần đến giúp tìm. Thần lại ra như hôm trước. Nhưng khi thần đưa chiếc rìu vàng, ông nhận ngay là rìu của mình.


      Thần tức giận vì gian dối của ông. Thay vì cho rìu vàng, thần lại gõ cho ông cú vào đầu đau và đuổi ông về nhà. Hôm sau, khi ông trở lại để tìm chiếc rìu mà ông giấu trong bụi cây, ông cũng chẳng tìm thấy nó.

      20. Hai mình

      20. Hai mình


      Dưới ánh lửa màu vàng ấm áp, gương mặt góc cạnh của Meredith tỏ ra mềm mại hơn nhiều, vết sẹo đó cũng còn tỏ ra đáng sợ.


      vai ta khoác áo choàng của , ta ngồi bên cạnh đống lửa vừa nhóm, lặng lẽ nhìn xử lý con thỏ săn được, động tác nhanh chóng và mạnh mẽ.


      Ta hề khách khí quan sát nhất cử nhất động của , gần như vô lễ Chỉ có điều vẫn yên lặng và chăm chú làm công việc tay.


      Chăm chú và quen thuộc như vừa kiếm củi, nhóm lửa, săn, và dọn dẹp ra chỗ nghỉ cho chúng ta bên cạnh tảng đá lớn này.


      Đương nhiên còn có trầm tĩnh trước sau như . Chỉ làm , mặc cho ta ở bên cạnh như cây cột.


      Kỳ thực trước đó thỉnh thoảng vẫn vài câu với ta, nhưng khi hỏi vì sao ta cưỡi ngựa chạy trốn theo dặn dò của lập tức bị ta dội gáo nước lạnh: "Chẳng lẽ ngươi hi vọng ta bỏ ngươi lại để chạy trốn mình như vậy, để ta khỏi phải nhìn thấy người nào đó rơi vào miệng gấu ngươi mới hài lòng?"


      Sau khi nghe xong trả lời, nhưng cũng thêm chữ nào nữa.


      Mặc dù luôn nhiều lời nhưng qua thái độ có gì khác biệt so với lúc khác đó của ta vẫn có thể cảm thấy tức giận. Mặc dù vẫn quan tâm đến ta bằng cách cởi áo choàng khoác cho ta khi đêm xuống nhưng ta vẫn có thể phát thay đổi trong tâm tình - điều này rất kì lạ, chính ta cũng biết vì sao có thể cảm nhận được, nhưng ràng ta có thể cảm nhận được .


      là kì lạ! tức giận cái gì? Chẳng lẽ muốn ta bỏ lại chịu chết hay sao?


      Trong lúc ta cúi đầu suy nghĩ miên man cuối cùng người đàn ông làm ta khó hiểu đó cũng mở miệng.


      "Điện hạ, nơi này điều kiện hạn chế, chỉ có thể mời ngài dùng tạm". đưa cho ta miếng thịt thỏ hoang nhìn thấy ngon rồi.


      Ta nhận lấy, "Cảm ơn". Nhìn đôi mắt sâu thẳm của , ta , "Ngươi có thể gọi ta là Monica. Xem ra chúng ta phải ở đây đến lúc có người tìm thấy chúng ta, trong thời gian cùng chung hoạn nạn này ta nghĩ có thể bỏ qua mấy cái lễ nghi vô vị đó".


      quay đầu tiếp tục nướng miếng thịt còn lại rồi trả lời: " lâu lắm, tôi để lại khi hiệu đường. Vương tử điện hạ tìm được chúng ta rất nhanh chóng. Xin ngài cần lo lắng quá mức, thưa điện hạ".


      Thiện ý của mình bị từ chối, ta chỉ có thể cắn miếng thịt thỏ lớn nhai cho hả giận.


      Sau khi ăn xong bữa tối, Meredith dọn dẹp chỗ khô ráo, rải lớp lá rụng mềm mại lên đó rồi bắt đầu cởi áo ngoài trong bộ đồ săn ra.


      muốn làm gì? Rất nhiều ý nghĩ lập tức lên trong đầu ta.


      để ý rằng ta há hốc mồm, tiếp tục cởi áo ngoài ra với hành động nho nhã rất hợp với bề ngoài của mình, người chỉ còn lại cái áo lót màu trắng.


      Sau đó trải chiếc áo đó lên lớp lá cây, ra hiệu cho ta tới đó.


      "Điện hạ, chỉ có thể mời ngài nghỉ tạm ở đây".


      "Vậy còn ngươi?"


      "Tôi chịu trách nhiệm gác đêm, giữ cho lửa tắt".


      "A..." Nhìn xoay người ngồi giữa ta với đống lửa, ta định hỏi chỉ mặc cái áo lót như vậy có lạnh hay , nhưng rồi lại thôi.


      Ta nằm xuống cái "giường" do làm ra, đắp người cũng là áo choàng của . quần áo của có mùi thơm được các quý tộc thích, chỉ có mùi cỏ tươi và mùi đàn ông của , làm cho ta liên tưởng tới loại rượu Craig rất mạnh, ta được nếm loại rượu này khi hôn lần trước.


      Lật qua lật lại mấy lần khiến lớp lá cây kêu sột soạt, cuối cùng ta nằm nghiêng sang bên nhìn về phía đống lửa. Trong tầm mắt ta, quay mặt về đống lửa, cái bóng màu đen của bao trùm chỗ ta nằm, bóng lưng đó vẫn như trước kia, nhiều lời nhưng lại rất đáng tin cậy.


      "Ta ngủ được, ngươi chuyện gì đó ". Nhìn bóng dáng kia, đột nhiên ta bật ra câu.


      hồi yên lặng. Khi ta cho rằng dùng phương thức này để biểu đạt từ chối đối với đề nghị của ta mở miệng, "Điện hạ muốn nghe cái gì?"


      Vốn tưởng tất nhiên trả lời, chợt thấy làm ta giật nảy.


      "Ờ... Ta rồi, ta cho phép ngươi gọi ta là Monica. Cứ chuyện của chính ngươi ". Ta dừng lại chút rồi lại bổ sung, "Chẳng hạn như cha mẹ, người nhà hay chuyện của ngươi hồi ". Đây chắc là chuyện người nào cũng kể được.


      Lại yên tĩnh hồi, chỉ có tiếng củi cháy lách tách. lúc lâu sau mới chậm rãi lên tiếng.


      "Tôi có cha mẹ, có người nhà, từ lúc có trí nhớ tôi phiêu bạt mình. biết mình đâu, cần làm gì, chỉ biết mình tên là Meredith. Đến ngày, quốc vương bệ hạ - lúc đó vẫn là thái tử - mang tôi về vương cung, cho tôi cơ hội được bầu bạn với vương tử điện hạ".


      kể lại những gì mình trải qua cách hời hợt, nhưng dù thấy đủ năm tháng đổi dời, còn chú ý gì đến cuộc đời của nhân loại bình thường nhưng ta lại cảm thấy ngực mình thắt lại.


      "Sau đó sao?" Thấy có vẻ xong, ta lại thúc giục.


      "Sau đó? Đó là trở thành thị vệ kiêm thư đồng của vương tử điện hạ. Có người dạy tôi đấu kiếm, cưỡi ngựa, bắn tên, học chữ và lễ nghi. Đối với đưa trẻ mồ côi phiêu bạt đây là chuyện cực kì may mắn".


      "Tiếp tục". Lại thấy dừng lại, ta đành phải cầu lần nữa.


      "... hết rồi". thanh của tẻ ngắt.


      Ta lật người lại, nằm ngửa lên, nhìn thấy sao lấp lánh đầy trời.


      "Chẳng lẽ ngươi thích hay nào? chuyện này !" Ta đưa ra cầu quá đáng hơn nữa - có điều lúc trước quá đáng rồi, thêm chút nữa cũng chẳng sao. Đồng thời cảm thấy cổ họng mình khô khốc.


      Rất lâu nhận được câu trả lời, ta nghi hoặc quay đầu, phát xoay người lại, nhìn ta bằng loại ánh mắt kỳ dị. Nhưng cũng chỉ là thoáng như vậy, lập tức lại quay lưng về phía ta.


      " muốn thôi, dù sao ta cũng chỉ hỏi vậy thôi". Ta giọng lầm bầm.


      Tình cảnh hơi khó xử này tiếp tục duy trì, cuối cùng vẫn là ta chủ động phá vỡ yên lặng, bắt đầu hỏi vài chuyện cũ của và Eric. cũng đáp ứng, cuối cùng tình cảnh khó xử tế nhị đó cũng qua.


      kể chuyện mình và vương tử bị giáo viên phạt, rồi lần đầu tiên tham gia chiến tranh...


      Vốn nghĩ rằng trong khu rừng hoang dã này, quen với giường chiếu mềm mại nên ta thể ngủ được. Vậy mà nghe giọng trầm trầm của Meredith ta lại có cảm giác thả lỏng và an tâm.


      Ta cảm thấy trời sao đêm nay rất lung linh và làm người ta mơ màng - ràng vẫn là bầu trời đêm đó nhưng sao trời lại nhấp nháy chậm hơn, và xung quanh như có sóng gợn, tỏa ra vầng sáng dịu dàng...

    3. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      21. Khoảng cách

      21. Khoảng cách


      Khi ta tỉnh lại trời sáng .


      Meredith bắt đầu xử lý vấn đề đồ ăn cho bữa sáng từ lâu rồi. Còn trong lúc tới bên hồ nước rửa mặt ta lặng lẽ thăm dò Nymph hồ nước về tun tích những người xung quanh đây, dù sao ta cũng quản lý khu vực này.


      Bởi vì cần dùng phép thuật để duy trì biến hình, hơn nữa lại bờ nên sức mạnh của ta tiêu hao ít so với ban đầu. Sau khi trở lại vương cung có thể phải về dưới biển chuyến.


      Naiades xuát , có thể lòng vẫn còn sợ hãi vì đe dọa bất thiện của ta hôm qua nên sau khi trả lời xong câu hỏi của ta liền vội vàng lặn xuống đáy hồ.


      ta có người lạ tới phụ cận. Xem ra quả đúng như dự đoán, biết ta và Meredith mặc kẹt ở đây đến bao giờ. Lúc đầu bị gấu đuổi theo bỏ chạy phân biệt phương hướng tới vách núi này, hơn nữa giờ đây lại có ngựa.


      Nhưng ta lại cảm thấy giận dữ hay sốt ruột - điều này rất lạ, dù sao ta cũng biết tính kiên nhẫn của mình luôn rất kém, nhưng lúc này ta lại hề có ý nghĩ dùng phép thuật để khỏi đây hoặc để báo tin cho người khác. Nếu làm như vậy chắc chắn hiệu quả hơn nhiều so với việc cứ ở đây chờ người tới cứu viện.


      Bên cạnh hồ nước xinh đẹp này, thời gian biến thành thứ quan trọng, dường như dừng lại, lại dường như trôi qua rất nhanh.


      Có lẽ hai ngày, hoặc ba ngày trôi qua, ai biết được?


      Mấy ngày nay Meredith đảm nhiệm đa số công việc, gồm săn, nấu ăn, canh gác, trực đêm. Ta hoàn toàn trở thành người rảnh rỗi, cùng lắm là làm vài việc nhàng như kiếm củi hay rửa thức ăn, bởi vì chỉ có những việc này mới ngăn cản ta.


      Mà trong lúc xử lý thức ăn ta chỉ có thể ngồi ngẩn người bên cạnh. Sau đó ta liền tìm cho chính mình công việc, đưa dụng cụ hoặc lấy nước cho , thỉnh thoảng mở miệng chọc cho chuyện. Đôi khi thành công, nhưng đa số là thất bại.


      Trừ phi ta cầu ràng như buổi tối ngày đầu tiên mới chủ động liên tục. Còn bình thường ta cảm thấy còn bằng hồ nước hay vách núi bên cạnh - tốt xấu ta ném đá xuống hồ nước còn nghe thấy tiếng "tõm", hét vào vách núi còn nghe thấy có tiếng vang.


      Có điều lại từ chối cử động đưa đồ vật gần giống như giúp đỡ của ta. Trái lại, sau hồi tự nhiên lúc đầu, chúng ta dần dần phối hợp với nhau tự nhiên và ăn ý hơn.


      Loại yên lặng như bị bỏ quên ở góc của thế giới này lại làm ta sinh ra ý nghĩ kì lạ "nếu có thể cứ như thế này cũng tồi". Nhưng theo lý thuyết sau mấy trăm năm bị phong ấn ở rãnh biển tuyệt cảnh ta phải cảm thấy rất chán ghét loại yên tĩnh này mới đúng - chẳng lẽ ta buồn tẻ đến mức có người thường làm bạn là có thể để ý đến đơn sao?


      Ta nhìn về phía Meredith, phát trán lám tấm mồ hôi vì ngồi gần đống lửa. Hành động nhanh hơn ý thức, ta lấy khăn tay ra theo trực giác, đưa tới phía trán .


      Đến lúc nắm được tay ta ta mới phản ứng lại.


      "Ta, ta muốn, muốn giúp ngươi lau chút. Mặc dù có muối làm gia vị thịt nướng rất khó ăn, nhưng, cũng cần dùng phương thức này - , ý ta là, nếu mồ hôi rỏ xuống..." Ơ, đến cùng ta gì vậy? Mà tại sao vẫn còn chưa buông tay?


      Khóe mắt hình thành đọ cong dễ coi, mang theo ý cười.


      Trong tầm mắt, ta có thể nhìn thấy bóng mình trong mắt , thời gian như dừng lại, hơi áp sát tới gần...


      Tiếng chó sủa vang lên xa xa.


      Như hai con thú săn bị kinh động, ta và Meredith lập tức bỏ tay nhau ra.


      Thời gian dừng lại lại bắt đầu chảy tiếp, mà cùng với tiếng huyên náo từ xa đến gần, ta biết những người tìm chúng ta tới.


      Eric đẹp trai thúc ngựa xuất từ cánh rừng bên kia, nhìn thấy chúng ta, gương mặt luôn luôn phong độ tự nhiên của xuất nụ cười cực độ mừng rỡ và thả lỏng.


      Con ngựa trắng muốt chạy tới bên này, ta và Meredith đứng dậy nghênh đón. Vương tử nhanh nhẹn nhảy xuống ngựa, sau đó ôm chặt ta, ngoài dự liệu của ta!


      Bất ngờ kịp phòng, ta bị kéo vào vòng tay mang hương thơm thoang thoảng, "Monica, em sao, đúng là tốt quá!" Ta nghe thấy giọng ấm áp của vương tử.


      Tim Eric đập rất nhanh, thậm chí còn đặt lên trán ta nụ hôn thoáng qua như làn gió, rồi lại phát ra tiếng thở dài, hai tay ôm ta hơi siết chặt, mà ngoài kinh ngạc ta còn cảm thấy mất tự nhiên mà hiểu tại sao.


      Ta bị Eric bế lên con tuấn mã trắng như tuyết của . cũng lên ngựa, ôm ta, kể cho ta nghe lúc phát xác con gấu lo lắng như thế nào.


      "Monica, Monica". khẽ gọi cái tên giả của ta, "Em bình yên vô , đúng là ơn đức của trời cao".


      Ta ậm ờ trả lời, quay lại nhìn qua vai vương tử về phía sau...


      Chỉ nhìn thấy Meredith cung kính cúi đầu, ta nhìn thấy đôi mắt đen vừa rồi còn phản chiếu bóng dáng ta nữa.


      Đúng vậy, tại sao ta lại quên nhỉ? Mặc dù từng người duy nhất bên cạnh ta, mặc dù cởi áo choàng và áo ngoài cho ta chống lạnh, nhưng trong mấy ngày nay vẫn lễ phép xưng hô ta là Điện hạ, mà phải Monica, dù được ta cho phép.


      Trở lại hành cung, sau khi nghỉ ngơi lát, đội ngũ săn vốn hỗn loạn vì mất tích của ta liền lên đường trở lại vương thành.


      Thỉnh thoảng Eric lại thúc ngựa đến bên cạnh cửa sổ xe ta ân cần hỏi han. Dường như ánh mắt thể rời khỏi người ta dù chỉ là khắc. Có điều lại vẫn lễ phép nhã nhặn như cũ, chỉ có thêm chút thân mật.


      Ta dựa vào bên cửa sổ chuyện với vương tử tuấn, dáng vẻ mệt mỏi. Mấy nữ quan cùng xe hưng phấn đến đỏ bừng mặt, khe khẽ bàn luận, dáng vẻ say mê như xem những vở kịch tình lãng mạn làm ta thấy phiền chán.


      Trong lơ đãng, ta đưa mắt tìm bóng dáng lặng lẽ kia trong đội ngũ. lâu lắm ta tìm thấy người khoác áo choàng tối màu kia. vẫn cưỡi ngựa ô như cũ, bảo vệ bên cạnh xe ngựa của ta.


      Cảm nhận được ánh mắt của ta, kéo vành mũ xuống, hành lễ, rồi lại nhìn xuống và kéo giãn khoảng cách.


      Ta biết còn là người đàn ông lặng lẽ ngồi bên đống lửa kể cho ta nghe về kiếp sống trẻ mồ côi đêm đó nữa.


      Ý nghĩ này làm ta cảm thấy khó chịu. Ta để ý đến lễ nghi và an ninh, đứng lên vươn người ra ngoài của sổ xe khiến đám nữ quan sợ hãi kêu lên.


      Eric vội vàng hơi hạ người xuống muốn đỡ lấy ta. Ta cầm khăn tay lau trán , dù hề có mồ hôi mà chỉ có chút bụi đường, rồi mỉm cười đáp lại chăm sóc của .


      Như là được mà sợ, vành tai vương tử lập tức đỏ bừng. Ta ném chiếc khăn tay bằng lụa vào trong lòng rồi chui vào trong xe ngồi xuống.


      Khi đó ta liếc Meredith và con bé người cá xe ngựa phía sau chút để xác nhận bọn họ đều nhìn thấy màn này. Meredith vẫn tỏ ra cung kính như cũ, nhưng Loreley lúc trước ngừng nhìn chăm chú về phái chung ta lại nhanh chóng rụt đầu vào trong xe. Có điều ta vẫn kịp nhìn thấy vẻ chờ mong gương mặt xinh đẹp của ta lập tức biến thành đau thương mất mát.


      Đúng là sảng khoái , ta nghĩ cách tà ác. Hưởng thụ đau khổ của con bé người cá khiến khó chịu ứ đọng trong lòng ta lập tức tiêu tan nửa. Ngay cả đám nữ quan vẫn cười khúc khích kia cũng có vẻ còn đáng ghét như trước nữa.


      Tuy nhiên khi đó ta biết là đến ban đêm cảm giác khó chịu đó lại lần nữa tới tìm ta, hơn nữa càng mãnh liệt hơn, hầu như chuyển hóa thành tức giận.

      22. Cầu hôn

      22. Cầu hôn


      Đêm.


      Mặt sàn bằng đá cẩm thạch bóng loáng đến mức có thể soi bóng người lúc này phản chiếu từng đôi giày khiêu vũ và những tà váy xoay tròn đó.


      Bữa tiệc xa hoa để chào đón đội ngũ săn trở về. Mà chuyện ta và Meredith gặp gấu và những mạo hiểm trải qua sau đó trở thành câu chuyện các phu nhân quý tộc thích. Chuyện liên quan đến mình mà bọn họ vẫn ngừng tìm hiểu với vẻ tò mò, để rồi cuối cùng hoảng sợ cảm thán: "May là có tước sĩ Meredith trung thành dũng cảm. Điện hạ, ngài có việc gì, đúng là tốt quá!"


      Ta chỉ có thể mỉm cười trả lời: "Đúng vậy, nhờ có... tước sĩ Meredith trung thành. Thảo nào vương tử điện hạ luôn ca ngợi ta là đệ nhất dũng sĩ của Austar..." Nhưng mà, chỉ là vì trung thành sao? Thời khắc này, ta cảm thấy nụ cười mặt ta cứng đờ.


      Eric tới mời nhảy giải cứu ta ra khỏi đám người. Vương tử dẫn ta vào sân nhảy, thấp giọng bên tai ta, "Xin lỗi, vừa về cung lại phải tham gia vụ này, để em nghỉ ngơi cho đỡ mệt được".


      Ta trả lời: " sao".


      Lời chưa dứt ôm ta xoay vòng quay cây cột lớn, lúc này ta nhìn thẳng ra ban công bên ngoài cánh cửa rộng mở.


      Bước chân theo nhịp điệu chợt rối loạn, ta suýt nữa giẫm lên chân .


      "Làm sao thế? A, nghĩ là em mệt rồi. Hay là để đưa em về trước, nhé!"


      Ta yên lặng trả lwoif, đến tận lúc vương tử lo lắng hỏi tại sao sắc mặt ta kém như vậy ta mới hồi phục tinh thần lại.


      ", cần đâu, Eric. Em rất khỏe. Lát nữa em còn muốn hát cho nghe". Ta như vừa hạ được quyết tâm.


      Đúng vậy, từ lâu nên làm điều này rồi.


      Giờ khắc này ta chỉ muốn chấm dứt tất cả mọi chuyện này. Có lẽ còn muốn điên cuồng đập phá đồ đạc nữa.


      Qua lớp rèn cửa thấp thoáng vì làn gió đêm hây hẩy, ta nhìn thấy bóng lưng mặc váy trắng cúi đầu dựa vào lan can ban công. bóng dáng cao lớn trầm lặng mà mấy ngày nay ta quá quen thuộc đứng bên cạnh bóng váy trắng kia, như là thổ lộ gì đó với ta.


      Có điều làm ta đau mắt nhất vẫn là vai ta khoác chiếc áo choàng tối màu kiểu nam.


      Loreley và... Meredith!! Vì sao vẫn luôn luôn trầm lặng mà lại chuyện với ta bằng vẻ mặt như vậy?


      Trong nháy mắt nhận ra hai người đó ta chỉ cảm thấy vù tiếng, máu trong người dồn hết lên đỉnh đầu, khó chịu vẫn còn đâu đó trong ngực ta lập tức biến thành lửa giận ngập trời, đốt sạch mọi lý trí của ta!


      Ta muốn hóa thành mãnh thú xông lên xé nát hai người này, nhưng bước chân ta vừa động suýt nữa giẫm lên thứ gì đó, lúc này ta mới phát Eric vẫn ôm ta khiêu vũ, điều này kéo ta trở lại thực.


      Trong nhịp điệu lượn vòng cứng nhắc, ta cảm thấy biết nên làm thế nào.


      Ta có lí do gì để giận dữ gào thét với họ? Hoặc , có cần phải làm như thế ? Ta vốn rắp tâm báo thù, trong vài ngày bất ngờ mất tích cùng Meredith tâm niệm này bị ta ném xa, Mà hình ảnh hai người đứng bên nhau kia giống như là bàn tay tát lên mặt ta, cười nhạo do dự từng xuất trong đầu ta đó.


      Sau khi đọc nhật ký của con bé người cá ngờ ta lại dao động! Bây giờ ta hoàn toàn muốn thừa nhận rằng con bé ngoan ngoãn đáng thương kia từng gợi lên lòng thông cảm vốn nhiều của mình.


      Vì vậy, ta bắt đầu nghĩ lại mục đích lên bờ lúc đầu - ta cần hủy diệt con của Ceto, làm cho nó triệt để hóa thành bong bóng. Nó ký khế ước phép thuật, chỉ cần ta khẽ động nó muôn đời muôn kiếp trở lại được. Cho dù bây giờ nó đổi ý thích người khác cũng thể vãn hồi được.


      Còn Meredith? Hừ, cùng lắm chỉ là tên người hầu trung thành thôi! Ta muốn bao nhiêu có bấy nhiêu!


      Mang tâm tình mãnh liệt như vậy, ta chỉ cảm thấy mặt đất mỗi dấu chân ta bước qua đều như bốc lên ngọn lửa hừng hực, đốt cháy máu trong người ta. Sau khi điệu nhảy này chấm dứt ta khoác tay Eric tới cạnh chiếc piano trong góc đại sảnh với tốc độ cho kịp từ chối.


      Nhận được gợi ý của ta, các nhạc công trong dàn nhạc vội vàng thay đổi bản nhạc.


      Cùng với tiếng nhạc du dương, sau hàng trăm năm bị phong ấn ta lại lần nữa mở miệng ca hát, bằng giọng hát lâu dùng đến - thanh tự nhiên chỉ thuộc về con của biển.


      Nghe tiếng hat, mọi người tụ tập tới gần như bị ma bắt, ánh mắt đờ đẫn, si ngốc nhìn ta chằm chằm. Linh hồn họ bị tiếng ca lôi kéo nhấp nhô, bay lên trung, hạ xuống mặt đất - nếu như bây giờ dùng tiếng hát mê hoặc khiến bọn họ chết có lẽ bọn họ cũng ngoan ngoãn nghe theo.


      Khóe môi ta lộ ra thoáng cười, nhìn đám quý tộc bình thường vẫn tự cho mình siêu phàm này say mê trong mỗi thang , biến thành những con rối bị ta giật dây. muốn làm cho những người này cứ thế bị hủy diệt - vừa hát ta vừa cố gắng kìm nén loại cảm giác kích động tàn khốc này.


      bài hát kết thúc, bọn họ vẫn ngơ ngẩn như chưa hoàn hồn, sau lúc lặng im tiếng hoan hô ca ngợi nhiệt liệt mới vang lên.


      Nhưng đối với ta những điều này đều quan trọng, đối tượng chú ý của ta chỉ có Eric. tỉnh táo lại từ trong trạng thái mơ màng, sau đó mặt lộ vẻ mừng như điên.


      đưa tay giữ vai ta, xoay người ta về phía , "Là em! Monica! Em chính là cứgaianh đó, tiếng ca này thể nhớ lầm được!"


      "Đây là ân huệ thiên thần ban cho , ân nhân ta vẫn tìm vậy mà lại chính là người vẫn vương vấn trong lòng!" xúc động đến mức lời cũng trở nên ràng.


      Sau đó ngoài dự liệu của ta và tất cả mọi người, vương tử quỳ gối xuống trước mặt ta.


      dùng loại ngữ khí và tư thế gần như thành kính, cầm bàn tay ta đặt lên môi khẽ hôn.


      "Công chúa điện hạ Monica cao quý, ta, Eric, vương tử vương quốc Austar, thỉnh cầu ngài đồng ý cưới ta, trở thành vợ ta". Eric ra câu này tựa như tuyên thệ, mọi người xung quanh hề phát ra tiếng động nào, tựa như đều nín thở.


      Đây chính là kết quả ta cần.


      Ta gật đầu.


      Vương tử đứng lên, ôm ta vào lòng.


      Ta nghe thấy tiếng ồn ào ầm ĩ xung quanh nữa. Bởi vì mắt ta lướt qua đám người nhìn về phía bóng dáng màu trắng yếu ớt bám vào cánh cửa ở phía xa xa.


      Nhưng bóng người bên người ta kia lại bất ngờ đỡ ta - đôi mắt màu đen của chỉ nhìn chằm chằm về phía này.


      phải rất có phong độ kỵ sĩ sao? Sao săn sóc bé yếu đuối kia ? Ta hừ khinh thường, dựa vào vòng tay ấm áp của vương tử.


      Lần này, là ta dời ánh mắt trước.


      ============

    4. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      23. Quyết đấu

      23. Quyết đấu


      “Điện hạ, hít sâu vào nào!”


      Ta nghe lời, hít sâu, cảm thấy tức ngực.


      “Lần nữa”.


      Lại hít sâu hơi, ả hầu cường tráng kéo chặt sợi dây phía sau chiếc áo lót bó eo, làm cho ta hầu như muốn lập tức nôn ra tất cả những gì vừa ăn trước đó.


      "Đủ rồi!" Còn cứ thế này chắc ta bị ả siết đến chết ngạt mất! Ta vẫy tay cho thị nữ lui ra. Ả với vẻ mặt biết nên làm thế nào: "Điện hạ còn chưa thử lễ phục mà? Thợ may lại vừa sửa chữa lại chút".


      "Vậy bảo ông ấy dửa lại thân váy về độ rộng bình thường chứ phải bắt ta phải bó eo đến chết ngất rồi mới chui được vào trong đống vải vóc đó!"


      Huống chi chẳng lẽ dáng người ta còn đủ hoàn mỹ sao? Lại còn bắt ta mặc cái áo bó eo đó vào, đúng là cực hình!


      Thị nữ và đám nữ quan vội vàng trấn an tâm tình ta trở nên cáu kỉnh vô cùng vì chuyện hôn lễ rườm rà. Bọn họ đây là mốt nay, vị thợ may đó chính là người của nước láng giềng vẫn luôn dẫn đầu trong phong cách thời trang các nước được Eric cố ý mời tới may áo cưới cho ta.


      Ta cau mày, chỉ có thể thở dài bất đắc dĩ, để mặc bọn họ muốn làm gì làm.


      lúc đám phụ nữ vừa xoay quanh người sau khi ta mặc váy cưới vào vừa ngừng tranh luận xem phải sửa chữa đường viền hoa nơi nào đó như thế nào vương tử đến thể nghi ngờ là tin tức tốt nhất.


      Eric vào với nụ cười tươi rói, nhìn thấy ta giật mình ngẩn ra chút. mặt là vẻ say mê và kinh ngạc.


      cầm tay ta lên hôn, nịnh bợ: "Monica, em là dâu xinh đẹp nhất thế gian từng nhìn thấy! mong đám cưới đến sớm hơn!"


      Ta ra vẻ nhõng nhẽo lườm : "Làm gì có ai tự diễn tự khen như cơ chứ! Lễ phục còn chưa may xong mà khen thế rồi!"


      Hình như vương tử rất hưởng thụ vẻ làm nũng này của ta. Có lẽ để chứng minh câu nịnh bợ của mình là rất đáng tin, còn cố ý hỏi đám thị nữ, nữ quan và các phu nhân trù bị hôn lễ xung quanh xem có đúng . Mà những người được hỏi này làm sao dám phản bác trước mặt cả ta và chứ?


      Vì vậy, sau khi mọi người đều tỏ ra đồng ý vương tử liền nhìn ta kiêu ngạo như em bé chờ đợi được người lớn khen ngợi, hay như mong chờ ta cho kẹo ăn vậy. Ta cười khẽ, dùng mu bàn tay che miệng, : ", còn có người ngài chưa hỏi! Nếu ngay cả tước sĩ Meredith ít nhất cũng đồng ý với lời của ngài ta mới chấp nhận lời khen tặng này".


      Nghe thấy cầu vô vị này của ta, Eric lập tức đẩy đám người ra, tìm thấy Meredith đứng khuất phía sau đám người hầu, kéo đến trước mặt ta, tươi cười với : " em của ta, bạn xem, dâu của ta có phải dâu xinh đẹp nhất thế giới ?"


      Ta hơi nghiêng đầu, như cười như nhìn Meredith.


      Vẻ mặt rất khó hình dung, mất tự nhiên như bị đông cứng, chỉ ngơ ngác nhìn ta chằm chằm. Trong đôi mắt đen đó lại thấy còn có ánh sáng lấp lánh như trước nữa. chỉ yên lặng, trả lời.


      Thời gian yên tĩnh này quá dài, khung cảnh như mặt hồ bị đóng băng, lạnh lẽo và cứng nhắc. Ta hầu như có thể nhìn thấy những người xung quanh đều hóa thành tượng đá, bị đập vỡ từng mảnh rơi xuống.


      Mà nụ cười vui vẻ mặt vương tử chuyển thành nghi hoặc.


      Ta mở miệng đánh vỡ yên lặng, "Eric, xem, ta sai mà. Ta hiển nhiên phải dâu xinh đẹp nhất. Đối với Meredith dâu xinh đẹp nhất thế giới có lẽ phải là ấy cưới?"


      Lúc này những người xung quanh mới như vừa sống lại, cười ha ha trêu ghẹo Meredith bằng những lời lẽ dí dỏm.


      Có điều, lúc này lại có tiếng huyên náo vang lên ngoài sảnh.


      Tất cả mọi người đều nhìn ra cửa, chỉ thấy bóng dáng mảnh mai xông vào phòng ta, phía sau là hai hầu lớn tiếng ồn ào, "Tiểu thư! Ngài vừa mới tỉnh lại, xin đừng chạy lung tung như vậy. Ngài cần tìm vương tử điện hạ chúng tôi sai người thông báo là được rồi mà".


      Ha ha, ra là con bé người cá. Cục diện định, ta còn muốn vùng vẫy như thế nào nữa?


      ta chạy vội tới trước mặt chúng ta, nhưng còn cách năm bước bị ngăn cản lại. Nhìn thấy chiếc váy trắng người ta, ta sững lại như dám tin, sau đó nước mắt liền rơi xuống đất tí tách.


      ai gì vì tất cả đều bị hình ảnh kì lạ này làm kinh sợ, có điều ta cho rằng nhất định trong lòng bọn họ đều hò hét điên cuồng. giây sau cảnh tượng này trở thành tin tức lá cải truyền khắp trong miệng tất cả các phu nhân quý tộc cũng như đám nô bộc. Tình cũ duyên mới quyết đấu, đúng là chủ đề hấp dẫn.


      Đương nhiên, cho dù là trong câu chuyện ngồi lê mách lẻo ta cũng phải là người chiến thắng!


      Vì vậy, ta co người áp vào Eric, câu trả lời của là đưa tay ôm eo ta, thể lập trường rất ràng.


      Loreley nhìn Eric, trong mắt và mặt đều lộ vẻ tủi thân và đau đớn, còn có cả tình có thể bất chấp tất cả nữa. Nhưng khi ta quay sang nhìn về phía ta lại chỉ còn căm hận sâu sắc và cam lòng khi người mình bị cướp mất.


      Rốt cục chuyện này cũng đến rồi sao? Rốt cục ngươi cảm nhận được loại dục vọng tà ác muốn cắn nát xé tan đối phương này rồi sao? bé xinh đẹp và đơn thuần ạ, ta cũng từng bị loại cảm giác này hành hạ! Ta thỏa mãn như thưởng thức kiệt tác do chính mình làm ra.


      Con bé người cá lắc đầu, hai bàn tay nhanh chóng ra hiệu bằng thủ ngữ, cặp môi bình thường màu phấn hồng lúc này trắng xanh đến mức đáng sợ, há ra khép lại nhưng lại phát ra thanh. Hành động của ta run rẩy lộn xộn nhưng cực kì nhanh chóng, có thể thấy hỗn loạn trong suy nghĩ và vội vàng trong nội tâm.


      Eric đọc thủ ngữ của ta, trong số những người ở đây chỉ có từng học thứ này: "Cái gì? Em , Monica phải người cứu ? Em bảo được nhận nhầm?"


      Vương tử ràng hàm ý ta cần biểu đạt, nhưng bất ngờ lại bật cười nhàng.


      " bé ngốc nghếch, cho dù Monica phải người cứu có thể lập tức xúc động đến mức cầu hôn tại chỗ như vậy, nhưng sau vài ngày cũng đưa ra quyết định này. Điều này là hoàn toàn chính xác, ấy chính là người bạn đời vẫn tìm kiếm, ấy đôi hạnh phúc nhất. Em chúc phúc cho bọn chứ? luôn coi em như em . Có lẽ thái độ của trước đây làm cho em hiểu lầm, bây giờ chân thành xin lỗi và mong em tha thứ. Nếu như em gặp được người em em hiểu được khác biệt này, giống như khi gặp được Monica".


      Những lời này của Eric đập tan chút hi vọng còn sót lại của Loreley. ta lại làm vài kí hiệu, có điều tư thế đó giống như cánh bướm xinh đẹp vùng vẫy hấp hối.


      " thanh... của... Monica ... phải..." Vương tử cau mày đọc theo, vẻ mặt khó hiểu. tỏ ra thông cảm, "Có phải em bị ốm rồi ? bảo hầu gọi thầy thuốc chưa?"


      Ta lại hiểu ý con bé người cá, chắc là tối qua ta nghe thấy ta hát, nhận ra đó là thanh của ta trước kia. Chuyện cười! Ngươi có thể khống chế được thanh của tự nhiên thuộc về con của biển sao? Đồ vật cướp đoạt được bị chủ nhân cũ thu hồi mà còn khóc lóc kể lể như người bị hại? Ngươi cứ khóc , có ai hiểu ý ngươi đâu, bọn họ chỉ cảm thấy con bé câm nhà ngươi điên khùng, ngay cả Eric ngươi cũng hiểu.


      Con bé người cá vốn nhìn Eric với vẻ chờ đợi yếu ớt, sau khi nghe thấy câu hỏi lo lắng của vương tử liền như đột nhiên mất động lực. Tất cả mọi ánh sáng trong mắt nó đều chợt tắt, kể cả là tủi thân, đau đớn, thương hay thậm chí là căm hận hay cam lòng cũng đều còn nữa. Đôi mắt màu xám lập tức trống rỗng, đờ đẫn đến mức đáng sợ.


      ta nhìn Eric, nhìn ta, toàn thân toát ra vẻ tiêu điều xơ xác như sắp chết. Sau đó ta bị mấy nữ phục vụ vội vàng chạy tới nửa nâng nửa kéo ra ngoài.


      Nhìn bóng lưng yếu ớt bệnh trạng của Loreley, Eric thở dài, ôm ta chút đồng thời biểu thị xin lỗi.


      Tiếng thở dài cuối cùng Loreley phát ra như làm ta bị mê hoặc, làm cho ta tập trung được. Ta nhìn ta hầu như bị che khuất phía trước mấy nữ phục vụ, trước ngực chợt cảm thấy dồn nén, gần như thở nổi. Đáng chết! Nhất định là tại cái yếm thắt chặt quá...


      Quay đầu nhìn về phía Meredith phía sau đám người, nhìn thẳng vào mắt , phát tâm tình chứa trong đó - gọi là tuyệt vọng - dù dễ đọc hiểu như trong mắt con bé người cá nhưng cũng khác nhau là mấy, ít nhất cũng làm cho ta phải nguyền rủa cái yếm bị bó quá chặt.


      Ta quay đầu, nhắm mắt lại.


      Cục diện định, thể sửa đổi.

      24. Chị em

      24. Chị em


      Thời gian cách hôn lễ ngày càng gần, càng nhiều chuyện rườm rà quấn lấy ta, ta thấy phiền phức đến mức từng nghĩ đến bỏ trốn.


      Mà trong mấy ngày nay con bé người cá còn xuất lần nào trước mặt ta nữa, ta chỉ thấy nó lần ở vườn hoa xa xa. Nhưng Chỉ thoáng qua vậy là đủ rồi, ta gầy đến mức dường chu chỉ cần cơn gió thổi qua là có thể bay mất. Hình như là ốm rồi, ngay cả mái tóc vàng vốn óng mượt giò cũng xơ xác thành màu cỏ khô.


      Nghe bên người ta giờ có thêm ba nữ quan và vị thầy thuốc riêng, đây là dặn dò của chính vương tử. Có điều trong miệng mọi người hành động tựa như quan tâm đó kì thực còn mang ý giám thị và khống chế để đè phòng ta lại xông đến trước mặt ta như ngày đó.


      Nghe thấy suy đoán như vậy ta chỉ cười nhạo tiếng. Đàn ông, tất cả đều như vậy, khi thay lòng cũng lập tức trở mặt vô tình. Kỳ thực, bất kể chăm sóc hay khống chế đối với Loreley nay cũng đều còn quan trọng. ta thể còn có loại động lực nóng cháy và điên cuồng đó để chạy tới trước mặt ta tranh luận, bởi vì ta thua triệt để từ lâu rồi. Mũi dao cắm ở trong lòng ta đó là do Eric, người ta tự tay đâm vào.


      Điều này đau đớn hơn bất cứ chuyện gì khác, đau đến mức tất cả phản kháng gì đó đều biến mất, chỉ muốn chết để cần phải chịu đựng hành hạ đó nữa.


      Ta cũng hiểu, bởi vì những gì ta trải qua chính là những gì ta phải chịu đựng mấy trăm năm trước. Nhưng ta gắng gượng được, cắn răng rút mũi dao đó ra và dùng nó để đâm vào ngực con kẻ thù.


      bé ngoan ngoãn đơn thuần kia từ được bảo vệ quá tốt, độ ngang ngược kiêu ngạo càng kém xa ta, vì vậy ta hề có sức chống đỡ trước tấn công như vậy, chỉ còn cách tan thành tro bụi.


      Con bé ngốc nghếch, giờ đây có phải ngươi hối hận?


      Nhớ tới khế ước phép thuật vẫn để ở rãnh biển tuyệt cảnh, ta dự định về chuyến để cầm nó theo người. Mặc dù khế ước phép thuật thể bị phá hủy được, ngay cả thần tộc cũng thể xem hiệu quả của nó, nhưng chuyện này vẫn nên cẩn thận cho thỏa đáng, huống hồ nó còn quan trọng với ta như thế.


      Ta gọi Bảo Bảo và Bối Bối dậy, trong những lúc chỉ có ta và chúng nó, Bảo Bảo chỉ lần chơi xấu lăn lộn mặt đất và keu ca ở này khô quá, là muốn về dưới biển.


      Vì vậy ta mang hai tên này trở lại biển cả xa cách lâu, bỏ lại đám đông nô bộc và hầu tất bật chuẩn bị hôn lễ.


      Giống như vòng tay của mẹ, nước biển vẫn dịu dàng mà tràn ngập sinh cơ, ta cảm thấy sức mạnh hao tổn sau khi lên bờ bây giờ lại trở về lần nữa, dòng nước lướt qua thân thể khiến ta cảm thấy thoải mái đến từng lỗ chân lông.


      Bảo Bảo và Bối Bối biến trở về bản thể cá chình, vui sướng bơi vòng quanh vui đùa ầm ĩ.


      Sau khi bị lưu đày mấy trăm năm ở đây, rãnh biển tuyệt cảnh tối tăm sâu thẳm giờ đây lại cũng làm người ta sinh ra cảm giác quen thuộc và an tâm? Chẳng lẽ ta coi nơi này là nhà của mình?


      Đúng là buồn cười, ta lắc đầu, trong lòng lại lần nữa nguyền rủa thằng khốn vô sỉ cướp mất cung điện thần biển đó. Sau đó ta dọn dẹp, lựa chọn vài loại dược liệu phép thuật có lẽ cần dùng đến, dự định khi lên bờ mang theo.


      Đột nhiên, pháp trận ta tiện tay bày ra trước khi vào đây cảm ứng được có người từ ngoài đến. Bảo Bảo và Bối Bối cũng chấm dứt hành động, chuyển sang tư thế đề phòng.


      Là ai vậy nhỉ?


      Mở gương ra quan sát, mấy bóng dáng người cá lờ mờ xuất .


      "Chúng tôi mang thiện ý tới thỉnh cầu phù thủy biển cả Ursula trợ giúp!" giọng của phụ nữ vang lên.


      Ta nheo mắt suy nghĩ trong chốc lát, đưa tay thu pháp trận lại cho phép người đến vào cửa.


      đám người cá.


      "Xin hỏi ngài có phải là phù thủy biển cả Ursula?" Con bé người cá dẫn đầu lễ phép hỏi thăm. Thoạt nhìn nó có vẻ nhiều tuổi nhất, khuôn mặt có vài phần tương tự Loreley, cũng có mái tóc vàng.


      "Chị cả, khách khí với như vậy con mụ xấu xa này làm gì? Mụ ta sắp hại chết em út rồi!" con người cá có mái tóc màu xám bạc chạy lên, ngón tay chỉ vào ta hề khách khí.


      "Dolly, được vô lễ!"


      "Em có sai đâu! Chị đến cầu xin con ma bạch tuộc này bằng tới thẳng với phụ vương để phụ vương giết chết con mụ đê tiện này ..."


      Lời còn chưa xong, ta hất tay bắn ra tia sét đánh văng nó vào vách tường, sau đó nằm bẹp dưới đất.


      Đám người cá còn lại hoang mang bơi tới vây quanh nó, tíu tít thăm hỏi chăm sóc.


      Con người cá dẫn đầu đó tỏ vẻ rất lo lắng, nhưng vẫn thể tới xin lỗi ta.


      Ta ngồi chiếc ghế băng vỏ trai của mình ngẩng mặt xem trò khôi hài này. Ta phát con bé năng lỗ mãng đó hình như vẫn chưa được giáo huấn, cho dù máu tươi chảy ra khóe miệng nhưng nó vẫn giận dữ trợn mắt nhìn ta.


      Ta mỉm cười nhấc tay ngăn lại con bé dẫn đầu xin lỗi rồi thay đổi thủ thế vẫy vẫy tay, con bé người cá tóc màu xám bạc như bị ngoại lực mạnh mẽ lôi kéo, từ góc tường nhanh chóng bay về phái ta.


      "A..."


      "Dolly!"


      "Chị hai!"


      Đám người cá còn lại kêu lên sợ hãi định tới cứu nó, nhưng ta vẫy tay làm phép khiến tất cả chúng đứng im tại chỗ, chỉ có thể nhìn ta với vẻ hoảng sợ.


      Ta đưa tay túm lấy mái tóc màu xám bạc của Dolly, hung ác kéo nó tới trước mặt mình. Nó kêu lên đau đớn nhưng ánh mắt vẫn nhìn ta căm thù hề sợ hãi.


      "Trước khi biết thân phận đối tượng chuyện với ngươi, ta đề nghị ngươi tốt nhất vẫn cần phải lễ phép". Ta với nó bằng ngữ khí gần như dịu dàng.


      Mặt Dolly đỏ bừng, liều mạng vùng vẫy, "Ngươi chính là mụ phù thủy tám chân tà ác..."


      "Chị hai, đừng nữa, chị bị bà ta giết mất!"


      "Dolly, mau xin lỗi . Tiểu thư Ursula, xin ngài tay, phải nó cố ý..."


      Ta coi thường lời của chúng, chỉ hơi nhếch môi, "Vậy ngươi hãy nhìn cho ". xong, ta biến từ hình tượng bạch tuộc tám chân về hình dáng vốn dĩ của mình - sau khi lấy lại được vương miện sức mạnh của ta khôi phục như cũ.


      Đám người cá kia đều sững sờ, mặt toàn là vẻ nghi hoặc, như thể chúng thể hiểu được con quái vật nửa người nửa bạch tuộc này làm sao có thể hoàn toàn biến thành hình người được. Ta mỉm cười thu lại phép định thân nhưng tất cả bọn chúng vẫn hề nhúc nhích.


      "Đây mới là hình dạng chân thực của thần tộc. Đám người cá các ngươi mới là loại nửa người nửa thú thấp hèn, vậy mà còn dám tự nhận là người thống lĩnh hải dương, đúng là buồn cười đến cực điểm".


      "Ngươi bậy! Phụ vương ta ràng chính là..."


      Bốp!


      Nó còn chưa xong bị ta ngắt lời bằng cái tát.


      "Đừng nhắc tới cha các ngươi trước mặt ta", ta ngừng lại chút, nhìn con bé giương nanh múa vuốt tay mình, "Tốt nhất ngươi nên thu lại ánh mắt kiểu này". Có điều nó vẫn chỉ hừ tiếng, như hận thể ăn tươi nuốt sống được ta.


      "Ôi, đúng là con bé nghe lời".


      "A!" Cuối cùng nó cũng sợ hãi nhắm mắt lại khuất phục, bọn người cá còn lại cũng kêu lên sợ hãi. Bởi vì mấy cái móng tay dài đỏ tươi của ta đưa tới sát mắt nó, dường như có thể móc mắt nó ra bất cứ lúc nào.


      "Nếu , ta cũng ngại móc nó ra!" Đe doạ xong, ta buông mái tóc nó ra, đẩy nó về phía mấy chị em nó, bọn chúng vội vàng đỡ lấy.


      "Còn cha các ngươi làm chuyện hèn hạ gì ta cũng muốn nhắc đến nữa. Các ngươi chỉ cần biết rằng tên trộm cắp vô sỉ là đủ rồi".


      "Nếu như các ngươi đến nơi này của ta chỉ để chọc giận ta các ngươi thành công rồi. Ta rất sẵn lòng giết chết tất cả các ngươi, ý các ngươi thế nào?"


      Có lẽ sợ hãi vì lời và biểu tàn bạo của ta, bọn chúng cúi đầu dám gì nữa. Cuối cùng vẫn là con bé dẫn đầu xin lỗi ta và mục đích đến đây bằng giọng run rẩy.


      "Chúng tôi muốn xin ngài hãy giơ cao đánh khẽ, đừng bắt em út Loreley của chúng tôi biến thành bong bóng".


      "Khế ước là nó tự nguyện ký vào, thể nuốt lời huỷ bỏ. Ta cũng lực bất tòng tâm".


      ", xin đừng như vậy, ngài nhất định có biện pháp..." Viền mắt con bé tóc vàng hơi rơm rớm.


      "Dựa vào cái gì mà tới xin ta? Lời suông ai chả được!"


      Thấy ta làm khó dễ như vậy, nó như chợt nhớ ra ddieuf gì đó, vội vàng quay đầu gọi mấy đứa em cầm cái hộp đến. Ta chỉ thấy cái hộp đó tinh xảo vô cùng, có điều đó có cái khóa lớn nặng nề.


      Con bé tóc vàng nhìn ta cầu xin, "Trong này là bảo vật cha tôi coi trọng nhất, bình thường ông ấy vẫn cất dưới gối, ai cũng được phép động đến. Chúng tôi ai biết nó là cái gì, chỉ biết cứ cách thời gian ông ấy lại đuổi hết mọi người để mình mở ra xem. Cho nên chúng tôi lấy trộm nó để mang tới đây đổi lấy khế ước của em út".


      Ta nhún vai từ chối cho ý kiến, làm phép mở khóa. Cái khóa nặng nề đó phải mất hồi mới mở ra được. Quả nhiên là được bảo vệ chắc chắn, biết trong đó là cái gì?

    5. Nữ Lâm

      Nữ Lâm Well-Known Member

      Bài viết:
      23,871
      Được thích:
      22,185
      25. Dao găm

      25. Dao găm


      Khi cái hộp mở ra, ta và con bé người cá tóc vàng đều thấy thứ đựng trong đó, nó kêu lên sợ hãi, sắc mặt trắng bệch.


      Ta nhàng cầm thứ đặt lớp lót bằng vải nhung kia lên, với nó bằng giọng châm chọc: "Đây chính là bảo vật mà ngươi ?"


      Nó vội vàng cúi đầu, "Tôi lừa ngài, tôi cũng biết tại sao lại là..." thanh của nó thấp dần, tràn ngập nghi hoặc và ảo não.


      Nhất định trong đầu đó tràn ngập nghi vấn. Vì sao cha nó lại cất kĩ thứ rác rưởi này làm gì? Tại sao chỉ là cành san hô chết?


      Nhưng ta biết thứ này đến từ đâu.


      Ngày đó, ta vẫn ca hát dưới biển như thường ngày. Ta nhìn đám hải tộc như mê như say xung quanh, hơi nhếch miệng cười. Thân là con của biển cả cao ngạo, ta cảm thấy nhàm chán với cuộc sống có gì thay đổi mỗi ngày này.


      Cùng với đoạn cao , tiếng hát của ta như biến ảo thành con cá màu sáng từ chỗ sâu nhất dưới đáy biển lao lên mặt biển, chờ mong đến giây phút phá nước bay lên. Nhưng đường lại có đồng đội gia nhập, ngăn cản tốc độ của ta. Nó múa lượn xung quanh tiếng hát của ta, phối hợp với nhau hoàn toàn kín kẽ. Hầu như ta có thể nhìn thấy hai con cá do tiếng hát biến thành vui đùa ầm ĩ bơi lên mặt biển lấp lánh ánh mặt trời.


      Đến thang cao nhất, ta dường như nhìn thấy hai bóng dáng quấn lấy nhau phá nước bay lên.


      Ta đột nhiên ngừng lại, chờ đợi chủ nhân của tiếng hát này thân, trong đầu chỉ nghe thấy tiếng tim mình đập rất mạnh. Bóng người kia chậm rãi bơi ra từ sau tảng đá ngầm, ánh nắng xuyên qua mặt nước chiết xạ lên mái tóc màu xám bạc của , lấp lánh, lung linh.


      vầng sáng rực rỡ xuất quanh đầu , còn mê người hơn cả vòng nguyệt quế đầu Apollo.


      Đôi mắt màu xám nhạt của nhìn ta chằm chằm. Ta cười.


      Tiện tay bẻ cành san hô đỏ tươi bên cạnh, ta đưa tới trước mặt , "Vì lần đầu tiên gặp giọng hát có thể hợp với ta".


      đưa tay nhận lấy. Ta đột nhiên cảm thấy cành san hô tầm thường những ngón tay thon dài của lại trở nên quý hiếm như châu báu. gì, khẽ đưa tay chỉ lên mái tóc ta, dường như nhắc nhở đầu ta có thứu gì đó. Ta nghi hoặc cúi đầu đưa tay lên kiểm tra, phát đó là bông hoa hồng màu trắng nở rực rỡ.


      Ta hơi kinh ngạc nhìn - ta hề phát bông hoa đó được cài lên tóc mình lúc nào - lại chỉ mỉm cười nhàng, "Quà đáp lễ của ta!"


      Có lẽ khi đó trái tim ta rơi vào cái lưới dệt sẵn.


      Khi đó ta suy nghĩ xem mình vốn là người làm việc tùy hứng, thời gian địa điểm xuất đều hề có quy luật, vậy mà tại sao khi nổi hứng cất giọng hát lại trùng hợp gặp ngay giọng hát có thể hợp ca với mình giữa biển cả mênh mông này? Hơn nữa đóa hoa đó vẫn tươi nguyên, ràng là được chuẩn bị từ trước.


      Mà sau những tính toán và phản bội đó tại sao vẫn còn coi nhánh san hô này như báu vật? muốn tưởng nhớ cái gì? Thông cảm cho ngu xuẩn của ta hay là tự hào về khả năng lừa gạt của mình? Có lẽ còn cả thương xót dối trá kiểu "Ai da, chung quy ta thương tổn cũng là do mình"...


      Đúng là làm ta cảm thấy buồn nôn.


      Ta bóp mạnh, nhánh san hô chết chỉ còn xương trắng đó lập tức biến thành bột mịn tan ra trong nước biển còn lại chút gì.


      Người cá tóc vàng sợ đến mức dám cử động, chỉ cúi đầu khẩn cầu ta cứu em út nó.


      Nhìn bộ dáng đó ta nhớ tới con bé người cá với khuôn mặt khác nó là mấy, từ vẻ cuồng nhiệt lúc tới xin thuốc tới đau đớn tuyệt vọng cuối cùng lần lượt lên trong đầu ta.


      Giống, giống ! Con bé kia lặp lại tất cả những gì ta từng trải qua.


      Cái gọi là bảo vật được đám người cá cầm đến gợi lại kỉ niệm sâu sắc nhất của ta, còn những gì em chúng phải trải qua lại gợi nhớ đến phản bội trước đây. Ta đột nhiên cảm thấy trò chơi chấm dứt như vậy hình như vẫn là quá mức dễ dàng cho nó. Ta rất muốn nhìn nó tiếp tục vùng vẫy trong đau khổ, và cả giả nhân giả nghĩa được di truyền từ cha nó nữa. Có phải sau khi thương tổn người khác nó cũng thể vẻ bất đắc dĩ buồn nôn như cha nó? Nếu như ta cho nó cơ hội được đổi ý lựa chọn thế nào?


      muốn xem xem thế nào.


      Vì vậy, ta mở miệng: "Có thể, nhưng phải đổi bằng tóc của các ngươi. Hiệu lực của khế ước cũng thể hoàn toàn biến mất, ta cùng lắm cũng chỉ có thể thay đổi đối tượng chịu trả giá".


      cầu của ta là hết sức ngặt nghèo. Mái tóc dài phiêu dật của người cá chính là bản nguyên linh lực của chúng, mà bản nguyên linh lực là thứ quyết định tuổi thọ cao hơn nhân loại bình thường và tư cách tiếp xúc với thần linh của tộc người cá - nhưng điều này vẫn dọa được bọn chúng.


      Con bé tên gọi Dolly đó nghe xong lời ta lập tức rút cái vẩy đuôi ra, để ý tới máu tươi chảy ròng. Tay trái nó giữ mái tóc màu xám bạc, tay phải cầm cái vẩy sắc bén, xoẹt cái, mái tóc dài bị cắt xuống. Nó mím chặt môi, nâng mái tóc dài của chính mình đưa cho ta. Mấy con người cá khác cũng tới tấp làm theo, từng bó tóc dài đẹp đẽ được chất đống trước mặt ta.


      Ta nhận lấy, gom chúng vào chỗ rồi ném vào lò lửa vẫn dùng để đun nấu thuốc phép, lại rỏ mấy giọt máu của chính mình lên tờ khế ước rồi cũng ném khế ước vào bếp lửa.


      Ngọn lửa lập tức biến thành màu xanh lục sáng chói. lát sau, tờ khế ước mới được sửa đổi nội dung nhờ hiến tế rất nhiều bản nguyên linh lực của người cá từ trong lò lửa bay ra, cùng với nó là con dao găm lấp lánh ánh sáng báo hiệu chẳng lành.


      Ta đưa tay bắt được hai thứ này, đưa con dao găm cho con bé người cá tóc vàng, " với em các ngươi, trong đêm tân hôn của người ta, hãy dùng con dao này đâm vào trái tim , dùng máu chảy ra từ trái tim rỏ lên hai chân có thể biến lại thành đuôi cá. Nhớ kỹ, nhất định phải thực trước lúc mặt trời mọc, bởi vì đó là thời hạn khế ước được thực . Nếu , ta vẫn biến thành bọt biển như cũ".


      Năng lực lớn nhất của ta chỉ là chuyển cái giá phải trả trong khế ước sang đối tượng khác. Eric là người tốt, nhưng rất xin lỗi là đối tượng duy nhất có thể gánh vác cái giá đó, bởi vì khế ước chỉ liên quan đến ta, Loreley và Eric, ta tự nhiên thể trở thành người hy sinh, nên muốn cứu con bé người cá chỉ có thể buộc phải trả giá. phải trả giá tốt nhất vẫn để cho kẻ thay lòng đổi dạ trả giá là ổn nhất.


      Sau khi cảm ơn, đám người cá đó vội vàng ra về, ta ngả người ngồi xuống chiếc ghế bằng vỏ trai của mình.


      "Ta thể khoan dung đến mức dừng hôn lễ lại. Mức độ lớn nhất ta có thể khoan dung đó là cho ta lựa chọn. Các ngươi xem ta lựa chọn như thế nào? Nhất định cắm mũi dao vào trái tim vương tử chứ? Mặc dù đau khổ nhưng nhất định ta làm như vậy, sau đó ta cũng dùng điệu bộ bất đắc dĩ đó để thể thương tiếc Eric đúng ? Cũng như cách cha ta giữ lại cành san hô đó. Kỳ thực nếu như lúc đầu có người cho ta cơ hội như vậy ta cũng nhất định giết chết Ceto. Cho nên, làm như thế này quả thực là cho ta con đường sống. Ta vẫn rất nhân từ mà..." Ta than thở với Bảo Bảo và Bối Bối như vậy, nhưng ngay cả chính ta cũng biết đến cùng trong lòng ta suy nghĩ thế nào.


      mặt, ta hi vọng ta tiếp tục u mê tỉnh, như vậy Ceto đau đớn vì mất đứa con sủng ái nhất, cũng theo đúng kế hoạch báo thù của ta ban đầu; Nhưng mặt khác, ta lại hơi hơi hi vọng khi đối mặt với phản bội con bé kia làm cho kẻ phụ lòng phải trả giá - hai loại ý nghĩ trái ngược nhau ngừng dây dưa trong đầu ta.


      Thôi! Ta lắc đầu. Bây giờ cơ hội lựa chọn còn trong tay ta, suy nghĩ nhiều cũng vô ích. Đứng dậy, ta gọi hai con cá chình lên, đến lúc trở lại với trò khôi hài bờ đó rồi.


      Từ dưới biển lên bờ, ta lần nữa hóa thành hình dáng công chúa Monica, có điều Bảo Bảo lại chơi xấu, chịu ngoan ngoãn để ta biến nó thành người.


      "Ngươi!" Ta tức giận hết cỡ nhưng lại làm gì được nó. Nó trơn trượt đến mức ta cũng khó mà bắt được.


      Bảo Bảo lưu luyến bơi lội quanh chỗ nước cạn, liên tục tránh thoát được bốn tay của ta và Bối Bối (nó ngoan ngoãn để ta biến thành hầu ). Cuối cùng ta đành phải bất chấp tất cả lao tới, nước biển làm ướt váy, toàn thân dính đầy cát, mới tóm được con súc sinh đáng chết này.


      Kéo nó lên khỏi nước biển, ta nổi giận đùng đùng gầm lên: "Bắt được mày rồi!"


      Câu trả lời của nó là giả chết.


      để ý tới phản kháng này của nó, ta lại biến nó thành tên hầu đồng như trước. Nếu có người nhìn thấy cảnh này nhất định sợ đến cứng họng - dù sao nhìn thấy cảnh con cá chình bị bọc trong quầng sáng, lơ lửng trung rồi chậm rãi biến thành hình người, cũng phải điều tốt đẹp gì.


      Biến thành hình người, Bảo Bảo vẫn lưu luyến rời chạy từ bờ cát xuống biển, cúi đầu xuống nước đùa nghịch.


      Ta để ý đến nó, tập trung làm phép chỉnh trang lại ngoại hình sau pha vật lộn vừa rồi.


      Nhưng Bảo Bảo lưu luyến vùng vẫy trong nước biển đột nhiên phát ra tiếng kêu cảnh báo the thé.


      Ta và Bối Bối nhìn lại theo phương hướng ngón tay nó chỉ - phía sau tảng đá lớn bên kia có người? Đúng là ta quá sơ ý rồi!


      " ra! Ta biết ngươi ở đó!" Ta cau mày, nhìn về phía tảng đá và quát lên, đồng thời giơ tay lên đề phòng, chuẩn bị xóa bỏ trí nhớ hoặc giết chết luôn cho xong chuyện.


      Bóng người kia từ bóng tối đằng sau tảng đá lại gần, ta có thể nhận ra bóng dáng trầm lặng đó.


      Meredith, lại là !


      tới trước mặt ta, hoàn toàn có biểu sợ hãi nào, thậm chí còn quên hành lễ với ta, nhưng lại có vẻ rất châm chọc.


      Ta cảm thấy mình gần như sắp bật cười vì giận dữ, lẽ người này vĩnh viễn luôn bình tĩnh như vậy? Mặc dù nhìn thấy ta phải nhân loại, hai đứa bé theo hầu bên người thậm chí là cdo cá chình biến thành, nhưng đôi mắt màu đen của vẫn hoàn toàn bình thản.


      Nếu hoảng sợ, thậm chí hèn nhát chạy trốn như người bình thường ta cảm thấy tương đối dễ chịu chứ phải như bây giờ, ta rất khó quyết định nên đối mặt với bằng thái độ như thế nào.


      "Vì sao ngươi sợ? Ngươi nhìn thấy, chắc cũng biết ta phải nhân loại".


      " có gì phải sợ".


      "Ngươi sợ ta là quái, là phù thủy, ta làm hại loài người?"


      "Chức trách của tôi là bảo vệ ngài!"


      "Người ngươi cần bảo vệ là công chúa Monica. Đó chỉ là ngụy trang của ta".


      cúi đầu, "Nhưng, ngài trở thành vương tử phi, bất kể thân phận chân thực của ngài là gì".


      "Ha ha, ngươi đúng là trung thành với Eric". Bởi vì ta là vị hôn thê của vương tử cho nên cũng nhận được thần phục của như vậy sao? Nhưng ta cần. "Có điều, ta thể để ngươi giữ lại đoạn trí nhớ này, rất xin lỗi!" rồi, ta giơ tay lên chuẩn bị thi triển phép thuật đối với .


      đột nhiên ngẩng đầu, sắc mặt lại xuất thoáng bối rối ngoài dự kiến, "Điện hạ, tôi, tôi ra, kỳ thực từ lâu tôi ..."


      Ta dừng tay lại, nhìn với vẻ ngạc nhiên và nghi ngờ. Từ lâu làm sao? Chẳng lẽ ngụy trang của ta có sơ suất gì?


      Meredith nhìn ta, cặp mắt màu đen sáng đến mức đáng sợ, "Từ lâu tôi phát phải nhân loại bình thường". Lần đầu tiên dùng các xưng hô tôn kính với ta nữa.


      "Lần nọ người hầu của ngài ăn vụng cá, tôi mang nó đến gõ cửa phòng . Trong phòng có thị nữ khác, nhưng cánh cửa gỗ nặng nề đó lại được mở ra, mà người duy nhất trong phòng khi đó, cũng chính là , ngồi ghế cách xa cửa. Nếu là mở cửa thể nhanh chóng về đến vị trí đó như vậy".


      ngừng lại chút rồi mới tiếp tục , "Còn nữa, lúc săn mặc dù cố ý tụt lại phía sau nhưng tôi vẫn phát bóng dáng đột nhiên biến mất, giống như là ... tàng hình".


      "Cho nên ngươi phát ta là người có dị năng? Ngươi biết báo, chẳng lẽ sợ ta rắp tâm hại người?"


      ", làm vậy, chỉ..."


      chưa xong ta nhấc tay, tia sáng lên, bắn vào giữa trán .


      thể để tiếp được. Dù sao ta cũng trở thành vương tử phi.


      Sau thoáng ngỡ ngàng, ánh mắt Meredith lại khôi phục vẻ sâu thẳm bình tĩnh như lúc thường.


      nhìn thẳng vào mắt ta, thần sắc như thể cuối cùng cũng tìm thấy mục tiêu cần tìm. cúi chào thi lễ, đồng tiền vàng được đục thủng và đeo sợi dây như lá bùa bình an từ cổ áo buông xuống.


      , "Điện hạ, rốt cục cũng tìm được ngài. Việc ngài biến mất khiến cả vương cung rối loạn".


      "Ờ, ra bãi biển giải sầu, giờ về rồi. thôi!"

      26. Ngoại truyện (2): Meredith

      26. Ngoại truyện (2): Meredith


      Tất cả những gì ta có chỉ là cái tên: Meredith. À, còn cả đồng tiền vàng đeo cổ từ , đồng tiền có cái lỗ, bình thường ta vẫn luôn đeo nó trước ngực như tấm bùa hộ thân.


      Cho dù có đói đến mấy ta cũng chưa từng nghĩ đến chuyện dùng đồng tiền này để đổi bánh mì ăn, ta luôn cảm thấy đó có lẽ là ai đó đeo vào cho ta, mặc dù ta biết là ai, có thể là người thân của mình.


      Từ khi ta bắt đầu nhớ được ta sống cuộc đời phiêu bạt, làm mọi việc vì sinh tồn.


      Ngày đó, ở bến tàu, ta sắp ngất xỉu vì nhịn đói ba ngày liền. Vì cái dạ dày quặn thắt vì đói, ta nhắm đến người có tiền - bên người có đám đông hộ vệ, lại còn nghênh ngang đeo ví tiền bên hông, nhìn đông nhìn tây như chưa bao giờ tới bến tàu này.


      Nếu như thành công ta nhất định phải mua đống bánh mì ăn cho sướng miệng. Mang ý nghĩ như vậy, ta chạy qua, va phải con dê béo đó, đắc thủ.


      Đáng tiếc là còn chưa kịp mua đồ ăn ta bị chặn lại. đống hộ vệ của người đó ngụy trang thành người bình thường chạy ra chặn đường ta lại, ta bị bọn họ kéo vào ngõ tối, đánh cho trận lên bờ xuống ruộng.


      Máu tươi che kín hai mắt, cái gì cũng nhìn thấy, ta chỉ thấy toàn thân đau đớn, có lẽ cách cái chết còn xa. Có điều khi bàn tay đầy lông đưa đến cổ ta định giật đồng tiền vàng cổ ta xuống ta lập tức bảo vệ nó theo trực giác, sau đó há mồm cắn tới. Ta nghe thấy tiếng kêu thảm, mùi máu tươi tràn ngập miệng mũi. là quá đói nên ta liền nuốt dòng chất lỏng mằn mặn và nóng bỏng đó xuống.


      Lại mấy cú đá liên tiếp vào người, nhưng khớp hàm ta vẫn buông lỏng.


      Trong lúc ồn ào đó, ta nghe thấy thanh tôn quý: "Mang thằng nhóc này về. thằng dã man, huấn luyện được thành thanh kiếm tốt".


      Sau đó ta ngất xỉu, lúc tỉnh lại ở trong vương cung.


      ra người có tiền mà ta chọn làm mục tiêu hôm đó lại là thái tử cải trang vi hành. Ông ấy cho ta cuộc đời mới.


      Ngày qua ngày, cùng với những bài học và chương trình huấn luyện, từ thằng nhóc hoang dại đầu đường ta trở thành thị vệ và thư đồng đạt tiêu chuẩn của vương tử điện hạ. Đương nhiên trong quá trình này ta phải đối mặt với ít khinh bỉ và gây khó dễ, nhưng ít nhất ở trong vương cung ta cũng được ăn no, thậm chí sau khi có công bảo vệ vương tử điện hạ trong lần ám sát nọ ta còn được thụ phong tước vị.


      Đối với kẻ có thân phận thấp hèn như ta đây là điều khó mà tưởng tượng được.


      Đương nhiên ta cũng biết những người khác thảo luận thế nào. Ở trong vương cung mặc dù mọi người tranh đoạt đồ ăn như đám lang thang ngoài đường nhưng họ lại tranh giành thứ khác.


      Cho nên, khi nhìn thấy biết kia ta hầu như có thể đoán được kết cục của ấy.


      Quá mức xinh đẹp, nhưng lại yếu đuối, khó mà sinh tồn. Mềm mại như nước, nhất định phải có thùng chứa, khi thùng vỡ lập tức tung tóe tản mát khắp nơi.


      Nhưng có vẻ điện hạ đóa hoa mảnh mai đó. Thậm chí ấy còn thầm lập kế hoạch dùng những hứa hẹn ưu đãi thuế phú để đổi lấy ủng hộ của các đại quý tộc có thế lực đối với hôn . Ta đồng ý, nhưng ta vẫn bôn ba để thực mệnh lệnh của ta.


      Đến tận lúc vị công chúa đó xuất .


      Loại hình hoàn toàn giống nhau, có học thức, có giáo dục hoàn mỹ, diễm lệ vô song, như ngọn lửa thiệu rụi tất cả, thu hút ánh mắt của tất cả mọi người.


      Ta biết vương tử điện hạ bị mê hoặc. Ngay cả ta cũng bất giác chú ý đến ấy.


      Bởi vì lần đầu nhìn thấy ấy, cặp mắt màu lam lộ ra sau chiếc quạt gấp khiến ta chú ý, ta cảm thấy ngạc nhiên vì lần đầu tiên có người phụ nữ cảm thấy sợ hãi khi nhìn thấy khuôn mặt đáng sợ của ta.


      Cho nên, ta hề cảm thấy khí chịu khi phải đảm nhiệm chức trách bảo vệ ấy.


      Nhưng ta dần phát ấy còn có mặt khác.


      Trước mặt mọi người, ấy tỏ ra điềm đạm, nhã nhặn, nhưng trước mặt bé kia ấy lại tỏ ra ác độc đến đáng sợ.


      Nếu là bình thường ta nhất định cho rằng đây là ghen ghét giữa những người phụ nữ. Nhưng ấy làm như vậy ta lại cảm thấy nghi hoặc. Bởi vì ràng là ấy có ưu thế áp đảo, huống hồ xem cách đối đãi hạ nhân của ấy hàng ngày có thể thấy ấy hoàn toàn khó tính và xấu xa như những quý tộc hoàng thất khác.


      Có điều ta còn chưa kịp suy nghĩ ấy bất ngờ hôn ta. Đó là nụ hôn nóng bỏng tràn đầy dư vị. Có lẽ chỉ là vì hứng thú nhất thời, như các phu nhân khác tầm hoan với đám thị vệ cũng là chuyện thường ngày ở huyện. Từ trước đến nay khuôn mặt đáng sợ của ta giúp ta cần phải đối mặt với loại chuyện này, ngờ cuối cùng chuyện này vẫn xảy ra, mà đối phương là công chúa.


      Ta phát mình bỗng nhiên muốn tìm hiểu nhất cử nhất động của ấy. Ta nhớ lại gương mặt ấy, rồi chợt phát khi nhìn nghiêng gương mặt ấy lại rất giống với chân dung người phụ nữ đồng tiền vàng đeo cổ mình - biết là nữ vương của đất nước nào.


      Đó là những đường nét cực kì xinh đẹp.


      Chỉ có điều thể thuộc về ta.


      Khi ta nhìn thấy vương tử điện hạ đẹp trai đặt nụ hôn lên trán ấy ở dưới lều hoa, cảnh này đẹp đến mức kẻ hề biết thưởng thức nghệ thuật như ta cũng ràng: Bọn họ xứng đôi biết bao, mà bé yếu đuối biết kia nhất định bị tổn thương.


      ấy cao quý, xinh đẹp, kiêu ngạo, kiên cường.


      Sau khi uống say, ấy lại khóc như em bé.


      đau khổ ấy thể ra khi đó khiến trái tim ta như bị chém dao. ấy bị phản bội sao? Hel là ai? Vì sao lúc ấy tuyệt vọng chủ nhân của cái tên ấy gọi đó lại ở bên?


      Ta bế ấy về phòng ấy. May là hầu của ấy cũng quen biết ta, hơn nữa nó cũng phải đứa lắm miệng. bé hầu đưa tay định đỡ lấy ấy nhưng ta tránh ra thẳng vào phòng trong.


      Đặt ấy xuống giường, kéo chăn đắp cho ấy, ta chợt cảm thấy việc này rất quen thuộc. Nhưng hành động như thế này thể lặp lại lần nữa, điều này hợp lễ nghi. Có lẽ, cả đời này chỉ có lần như vậy.


      Nhưng ta bảo vệ ấy. Nếu ấy trở thành vương tử phi cũng là đối tượng để ta phục vụ suốt đời.


      Lúc săn, ta vẫn luôn chú ý đến an nguy của ấy. Ta phát cũng có chuyện ấy giỏi, đó là cưỡi ngựa. Bộ dáng bất an nhích tới nhích lui yên ngựa đó tỏ ra kém rất nhiều so với vẻ ung dung tự nhiên thường ngày. Có điều trong ánh mắt ta, bóng dáng ấy bỗng nhiên hoàn toàn biến mất.


      Sao có thể như vậy được? ràng ta vẫn chú ý đến ấy!


      Ta bắt đầu tìm tung tích ấy, dù sao ở đây cũng là trong rừng, huống hồ còn có thể có gấu.


      Lúc tìm được ấy, tình hình làm cho ta kinh hãi, máu trong người ta gần như đông lại. Ta giương cung bắn tên theo trực giác, sau đó cưỡi ngựa chạy về phía ấy.


      Trong lúc bối rối ta chỉ có thể kéo ấy lên lưng ngựa, nhưng vì phân biệt phương hướng nên ta và ấy rơi vào tuyệt cảnh.


      Ta đưa dây cương cho ấy, trong lòng tính toán xem mình có thể giữ chân con dã thú này được bao lâu. Nhưng ấy vẫn còn lải nhải , dường như hề hiểu tình cảnh của bọn ta nguy hiểm thế nào.


      phải chết sao? quan tâm, quan trọng nhất là bảo vệ được ấy. Nếu ta có thể cầm cự hồi ấy chạy thoát được.


      Nhưng ta ngờ được ấy lại làm như thế. Nghe thấy tiếng ngựa hí chạy , ta tưởng rằng ấy rời xa nguy hiểm, ngờ, đến khi ta phản ứng lại cả ta và ấy ở trong trạng thái mất trọng lượng.


      Ta cố gắng bảo vệ ấy trong lòng. Nếu như ta rơi xuống đất trước ít nhất ấy còn có tia hi vọng.


      Khi tỉnh lại, ta phát cả hai người lại đều chết. Ngữ khí châm chọc của ấy làm cho ta rất muốn cười. Còn sống, vậy là tốt.


      Chưa bao giờ nghĩ ở bên cạnh ấy như thế này, ta giỏi ăn , nhưng nghe ấy chuyện ta cảm thấy rất vui. Có điều, ta nhịn được hỏi vì sao ấy chạy trốn, câu trả lời của ấy lại làm ta cảm thấy giận dữ.


      Ta giận dữ vì ấy chạy trốn là vì cứu ta. Nếu như ấy chạy trốn, cho dù chết dưới tay gấu ta cũng vẫn làm tròn trách nhiệm và thực được lời thề đối với chính mình. phải lần nào cũng có thể may mắn như vậy, tất nhiên với điều kiện ấy chỉ là người phụ nữ thông thường.


      Đúng vậy, những điểm kì lạ ta phát trước đó khiến ta nhận ra có thể ấy là người có dị năng. phải công chúa nào cũng có sức mạnh kéo người đàn ông từ dưới đất lên ngựa. Có lẽ trong thời khắc nguy cấp đúng là sức mạnh của con người được phát huy mạnh mẽ, nhưng thái độ lạnh nhạt trước nguy hiểm của ấy khiến ta nghiêng về giả thiết dị năng hơn.


      Nhưng vậy sao? Nhìn gương mặt ấy, ta biết mình vẫn thực chức trách bảo vệ ấy.


      ấy hỏi ta có thích nào hay , ta chỉ có thể lẳng lặng nhìn ấy.


      Ta có, nhưng ta vĩnh viễn thể để ấy biết. Mà thứ ta có thể hiến dâng chỉ có bảo vệ tận tâm mà thôi.


      ấy cho phép ta gọi thẳng tên ấy, nhưng ta dám gọi. Ta sợ khi gọi tên ấy ta thể thay đổi lại cách xưng hô nữa. Mà cuối cùng bọn ta vẫn phải trở lại vương cung, ở đó ta chỉ có thể xưng hô ấy là điện hạ.


      Vương tử quả nhiên tìm được bọn ta, đó là ba ngày sau. Ta nhớ kĩ những gì ấy trong ba ngày này, ta khắc ghi gương mặt ấy trong lòng.


      Bởi vì ấy mất tích nên vương tử điện hạ phát tình cảm của mình với ấy. Qua hành động của vương tử ta có thể nhận thấy điều này, dù sao ta và vương tử cũng lớn lên cùng nhau từ , cho nên ta biết, thời gian cử hành hôn lễ của bọn họ còn xa.


      Từ khoảng cách mấy thân ngựa, ta thi lễ với ấy cách rất tiêu chuẩn, giống như thị vệ tận chức tận trách nhất.


      ấy lau mồ hôi giúp vương tử điện hạ, hai người vẫn xứng đôi như cũ.


      Trong tiệc tối, ta đứng giữa đám người nhìn ấy, lúc này vẫn là tiêu điểm chú ý của mọi người. Ngay cả khi mệt mỏi ấy vẫn thu htus được ánh mặt của tất cả bọn họ. Ta biết mình thể tiếp tục như vậy, ba ngày chung sống vừa qua là ân huệ của trời cao rồi.


      Vì vậy, ta lặng lẽ tìm góc yên tĩnh, dự định ôn lại thời gian ba ngày vừa rồi lần nữa, xem như là lần buông thả cuối cùng. Nhưng lúc bước ra ban công ta lại thấy bóng lưng, bờ vai người đó rung lên theo tiếng khóc nức nở.


      Ta biết vì sao ấy khóc, lúc tiệc tối bắt đầu ấy bị đám phụ nữ có ý tốt vây quanh, chén rượu đỏ tươi như máu bị cố ý hắt lên người ấy, làm ố bẩn vạt váy trắng tinh đó.


      Sau đó này yên tĩnh rời khỏi đó, ra là đến đây đứng khóc. Nếu là ấy nhất định khóc đúng ? Ta nghĩ rằng nhất dịnh ấy cao ngạo cầm lấy chén rượu khác rồi đổ lên đầu người làm vương rượu lên váy mình, với khóe môi nhếch lên kiêu ngạo.


      Ta muốn rời khỏi bé đó lại quay đầu lại nhìn thấy ta. Đôi mắt màu xám nhạt của ấy lấp loáng nước, gió đêm làm ấy run rẩy.


      Ta chỉ có thể khó xử cởi áo choàng đưa cho ấy, vì dưới roi vọt của giáo viên năm đó, lễ nghi và phong độ sớm xâm nhập vào tận cốt tủy. Huống chi khi vương tử điện hạ làm sai người ăn đòn của giáo viên lễ nghi cũng vẫn là ta, vì vậy ta tự nhiên thể quên được.


      ấy nhận lấy rồi khoác lên người, gật đầu biểu thị cảm ơn rồi dịch sang bên cạnh, tỏ ý mời ta tới bên người mình.


      Được phụ nữ mời, đương nhiên ta chỉ có thể nhận lời. tới vị trí bên cạnh ấy, ta phát từ đây có thể nhìn thấy mặt biển xa xa.


      bé đó đột nhiên viết chữ lên lan can, ấy viết rất chậm nhưng sai chữ nào.


      ta hỏi ta: " có thích ai ?"


      Nhìn ấy, ta gật đầu.


      Dường như cảm thấy hài lòng, ấy tiếp tục viết: "Tôi cũng có. Tôi vẫn thích ấy, vẫn ".


      Ta hơi kinh ngạc nhìn ấy, trong mắt ấy vẫn còn nước mắt, nhưng lại nhìn ta rất kiên định. Lần đầu tiên ta cảm thấy, có lẽ này hoàn toàn yếu đuối. Có lẽ, ấy cũng có thứ phải giữ vững.


      Ánh mắt ấy nhìn về phía mặt biển xa xôi. gì, đương nhiên, ấy cũng thể được.


      Rất lâu sau, ấy lại viết tiếp: "Có thể cho tôi nghe , người thích là như thế nào?"


      Câu này tương đối dài, ấy viết sai vài chỗ nên ta phải đọc kĩ hồi mới hiểu được.


      ấy cười khổ, chỉ cổ họng mình, rồi viết tiếp: "Đương nhiên, tôi với ai đâu".


      Ta khẽ cười, chậm rãi mở miệng. Ta : "Tôi thích , nhưng tôi vĩnh viễn thể để ấy biết. Mà thứ tôi có khả năng hiến dâng bất quá chỉ là bảo vệ tận tâm mà thôi".

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :