1. Quy định post bài trong Khu Edit – Beta – Convert

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] dấu cách - [Tên tác giả] (Update chương)

    Hình bìa truyện

    Tác giả

    Thể loại

    Số chương

    Nguồn convert (nếu có)

    Tên Editor & Beta

    Nick Facebook, Mail liên lạc

    Đặc biệt: 1 editor ko được mở quá 3 Topic

    Quy định cho editor

    Box Edit – Beta – Convert chỉ đăng những truyện edit, beta, convert của Cung; không đăng truyện sưu tầm của trang khác trong Box.

    Chủ topic chịu trách nhiệm hoàn thành topic, không drop, không ngưng edit quá 1 tuần. Trường hợp không theo tiếp được truyện thì phải báo với Ad hoặc Mod quản lí Box lý do không thể theo tiếp và để BQT tiếp nhận.

    Nếu drop không có lý do sẽ bị phạt theo quy định của cung: Link

    Mỗi topic nên đặt 1 lịch post theo tuần hoặc tháng để member dễ theo dõi. Nếu post 1 tuần 10c sẽ được tặng thêm 100 ruby (liên hệ với quản lý của box để được thưởng)

    Khi hoàn thành nên vào Topic báo danh để được thưởng điểm thêm. Điểm thưởng là gấp 2 lần số điểm được hưởng của cả bộ. Ví dụ:

    Bạn edit 1 bộ 100c nhận được 1000 ruby thì sẽ được thưởng 2000 ruby.

    Quy định Đối với Readers:

    Comt thân thiện, comt nhắc nhở truyện nhẹ nhàng

    Không comt với những lời lẽ quá khích, sử dụng ngôn từ đả kích editor, nhân vật, tác giả...

    Không comt gây war, hối truyện thiếu thiện cảm

    Nếu vi phạm lần đầu nhắc nhở. Lần sau -10ruby\lần

    Không comt thanks (trường hợp muốn thanks editor thì nhấn like để ủng hộ)

    Quản lý box Truyện Edit&Beta:

    lolemcalas, haruka, Hằng Lê, Ngân Nhi

Chiến Thuyền - Cuồng Thượng Gia Cuồng (Full)

Thảo luận trong 'Cổ Đại Hoàn'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. Bờm xinh

      Bờm xinh Well-Known Member

      Bài viết:
      525
      Được thích:
      389
      Nhanh nhanh rước nàng về dinh
      E hog từng giờ
      Sa Mịch NhiHuyềnpluss thích bài này.

    2. ha giang cao

      ha giang cao New Member

      Bài viết:
      8
      Được thích:
      17
      ới ơi hóng quá rồi bạn ơi. dài cổ rồi này :yoyo60::yoyo60::yoyo60::yoyo26::yoyo26::yoyo26:
      Sa Mịch NhiHuyềnpluss thích bài này.

    3. ha giang cao

      ha giang cao New Member

      Bài viết:
      8
      Được thích:
      17
      ới ơi hóng quá rồi bạn ơi. dài cổ rồi này :yoyo60::yoyo60::yoyo60::yoyo26::yoyo26::yoyo26:
      Sa Mịch NhiHuyềnpluss thích bài này.

    4. Hằng Lê

      Hằng Lê Năm tháng dễ tan, thỉnh người trân trọng Administrative

      Bài viết:
      3,879
      Được thích:
      67,271
      Chương 22
      Edit: Thanh Phượng

      Lý gia nhị nương sắp gả cho Tư Mã đại nhân Trữ Kình Phong của Đại Sở, tin tức này được lan truyền khắp thành. Câu được nhiều nhất đó là “Người ngốc có phúc của người ngốc”

      Vốn tưởng rằng ngã thành si nhi, lại bị Thẩm gia từ hôn Nhị nương của Lý gia khó mà tìm được nhà đàng hoàng. Đâu ngờ lại tìm được mối duyên tốt đến vậy.

      Liêu thành chỉ là địa phương , đặc điểm của loại địa phương như thế này là quan hệ họ hàng chồng chất. Lý phu nhân bảo quản gia đưa tờ danh sách khách mời, phát khách quá đông bà sợ nếu toàn bộ đều đến chắc phá hư mất trang viên tao nhã của Hoài quận chúa mất, nhà vương hầu quyền quý, há có thể để bình dân bách tính tùy ý ra vào? Vậy đâu còn uy nghiêm gì nữa?

      Theo ý bà nên làm giống như mấy hộ nhà giàu có khác ở Liêu thành, đó chính là đãi khách tại nhà của Lý gia. Vì thế bà cho bày lễ đường tại từ đường, sau đó cho đặt tám mươi tám (*) bàn tiệc, hợp với hài là 'Phát phát' nghĩa là mãi mãi bên nhau. Người đến dự tiệc cũng mang ý nghĩa thịnh vượng may mắn.

      (Số 8 trong tiếng trung đọc trại như từ phát, từ này cũng có nghĩa là ôm, bên nhau... hai từ phát phát có ý nghĩa như mãi mãi bên nhau, đồng thời cũng có nghĩa là thịnh vượng may mắn, nên theo ý của Lý phu nhân, mời 88 bàn vừa có ý nghĩa cho con lẫn khách mời, thương gia Trung Quốc khá tin mấy chuyện đại loại như thế này.)

      Theo wiki và google

      Đọc thêm ở đây: https://vi.wikipedia.org/wiki/88_(số)

      https://vi.wikipedia.org/wiki/88_(số)

      Lý gia phải dòng dõi nhà quan lớn như Trử gia, nên những bá tính bình dân như họ sao có thể đến Trữ gia để uống rượu mừng?Bà càng nghĩ càng đau đầu. Phải biết rằng lúc trước cùng Thẩm gia thương nghị hôn Thẩm gia đại phu nhân liền đưa ra ý kiến rằng hai nhà đồng thời đãi khách riêng, vì Thẩm gia làm quan trong triều khách khứa đều quyền quý thôi, còn Lý gia chủ yếu là thương nhân buôn bán nhìn chung cũng phải giữ thể diện cho Thẩm gia. Lý phu nhân tuy rằng thoải mái nhưng cũng hiểu được đây là , cũng bởi vì môn đăng hộ đối, nên đương nhiên bà cũng muốn con bà hay thân thích tự dưng bị bên thông gia chế nhạo, vì thế cũng đồng ý.

      Về phần tại ngay cả nghĩ cũng dám nghĩ, lúc viết thư làm chứng hôn cũng là quan to quyền quý, chứ đừng chi đến đại hôn, chẳng phải quan lại quyền quý càng tập hợp đến đông hơn sao?

      Nhưng mà Trử Tư Mã phái quản gia tới Lý gia gả con là chuyện vui, Nhị nương nhất định cũng thích hương thân phụ lão vui cùng nàng, há lại để cho Lý gia tốn tiền bày tiệc? Tư Mã cùng quận chúa thương lượng đem trang viên toàn bộ mở ra dựng lại lễ đường mời những đoàn hát trứ danh ở kinh thành về hát ba ngày ba đêm.

      Về phần đưa đón khách khứa cũng có Tư Mã đại nhân phụ trách trông nom tiếp quản, Lý phu nhân chỉ cần chuẩn bị thiếp mời là được.

      Lý phu nhân là người rất chú ý quy tắc lễ nghĩa. Vốn cảm thấy con mình khi vào nhà Trữ gia là với cao, nhưng Trữ Kình Phong lại bày ra dáng rể hiền, mọi thứ đều nghĩ đến thể diện của Lý gia, làm sao trong lòng bà cảm kích chứ.

      Lý phu nhân thấy nhõm về chuyện đãi đằng thân thích, nên trong lòng suy nghĩ mình có lẽ nên rộng lượng chút, tuy rằng Chu di nương rời khỏi Lý gia nhưng chuyện bà gả con việc đại vẫn nên cho người mời. Suy nghĩ hồi bà gọi quản gia đến gửi thiệp cho Chu di nương thiệp khác cho Thẩm Như Bách.

      Trong lòng Lý phu nhân vẫn liên tục cố kiềm nén cơn giận, chuyện Thẩm gia làm xem như đoạn tình tuyệt nghĩa, đầy Lý gia vào đường cùng, lại còn mưu tính toán con của bà. Nay con rể bà là Tư mã đại nhân quyền cao chức trọng, tuy trong lòng bà cảm thấy cũng phải con rể tốt. Nhưng luận về điều kiện hay dòng dõi đều hơn Thẩm gia quá xa.

      vậy mà Thẩm gia bọn họ còn nghĩ ra chủ ý thối tha là tỷ muội cùng gả nữa chứ! đúng là khinh thường nhị tiểu thư của Lý gia có người đàng hoàng muốn cưới phải ? Sao họ nhìn ngược về Thẩm nhị thiếu gia nhà bọn họ, xứng với Nhược Ngu nhà bà sao? Và bà cũng muốn cho Chu di nương mở to mắt ra mà nhìn, con rể của bà ta chỉ là thứ rách nát bẩn thỉu mà con bà vứt bỏ!

      Thẩm Như Bách từ khi nhận được thiệp mời liền nhốt mình trong thư phòng.

      Việc đến nước này biết mình còn có thể ngăn cản được nữa. Chỉ hận trước kia sao lại nhận ra là vẫn còn có con mãnh hổ cũng thầm mơ ước Nhược Ngu của .... Sớm biết như vậy cho dù đánh đổi tất cả cũng phải sớm đem Nhược Ngu cưới vào cửa.

      Ngón tay hơi co rút nắm lại được Thẩm Như Bách cố làm cho mình tỉnh táo. Bàn tiệc cưới này được.

      Bởi vì đại hôn của Tư Mã đại nhân, quốc cữu gia cũng phái con của ông ta là Truyền Trung đến chúc mừng nhưng trắng ra là dẫn theo thuộc hạ cũng là cao thủ chế tạo thuyền tới cùng Lý Tuyền Nhi chế tạo chiến thuyền, thuận tiện nghiệm chứng tài nghệ của nàng ta có đáng tin cậy hay .

      sắp phải lập tức vào kinh, quan viên lớn triều đông như kiến. Nếu muốn được lên địa vị cao nhất định phải tìm chỗ dựa vững chắc. Đây là cơ hội tốt để giao thiệp.

      Khuôn mặt tuấn tú của Thẩm Như Bách có hơi vặn vẹo nhìn hết sức dữ tợn, thèm khát muốn leo lên đại vị cao càng lúc càng mãnh liệt. Chỉ có trở thành người có quyền thế, mới có thể làm theo ý mình, nắm trong tay quyền sinh sát, đến lúc đó. ... Cho dù Nhược Ngu làm thê tử của người khác sao? Thẩm Như Bách thề, ngày nào đó, nhất định muốn Tư Mã đại nhân cao ngạo kia tự tay đem Nhược Ngu hoàn trả lại cho !

      Đến ngày thành hôn, gà còn chưa kịp gáy, toàn bộ Liêu thành đều sôi nổi đốt sáng ánh đèn, mọi người xúng xính quần áo trang điểm dự tiệc. Hai ngày đấy các tiệm tạp hóa bán trâm cài, phấn son các kiểu đều bị cháy hàng, dù sao khó có cơ hội được dự tiệc trong phủ vương hầu quyền quý, cuộc đời chỉ có lần nên đương nhiên là phải chuẩn bị tỉ mỉ phen.

      Lý gia sớmthông báo sẵn với quan canh giữ cửa thành, nên trời còn chưa sáng cổng thành mở toang, từng chiếc xe ngựa nối gót mà suốt ngày từ Liêu Thành đến Thư Thành, đường bụi đất tung bay kịp rơi lại xuống đất để nghỉ ngơi.

      Nhược Ngu làm tân nương, nên sáng sớm cũng bị kéo dậy chuẩn bị trang điểm, chải đầu.

      Nhưng mà tục se mặt (*) này dễ qua, Nhược Ngu chịu được đau, chịu làm kêu khóc tìm mẫu thân.

      (Tục này là dùng chỉ để se hết lông tơ mặt cho nhẵn mịn để dễ trang điểm của nữ tử thời xưa)

      Lý phu nhân cùng đại tiểu thư Lý gia bên cạnh nhìn, liền với người chăm sóc tân nương: " cần se lông mặt, chỉ thoa lớp phấn mỏng là được rồi."

      Cũng may là da dẻ của Nhược Ngu đẹp sẵn, làn da vốn trắng noãn có bao nhiêu lông tơ, mịn như trứng gà nên chỉ cần thêm chút phần liền ra dung nhan diễm lệ, đợi đến khi thoa thêm lớp son hồng được điều chế từ hoa hồng và rượu trở nên rực rỡ lạ thường.

      Muốn muội muội của mình thoải mái nên Nhược Tuệ cũng dám làm kiểu tóc cầu kì, đồ trang sức lược bớt tìm kiểu nhàng, nhưng ra lại bớt vẻ thô tục của tân nương khi mang quá nhiều trâm cài trang sức đầu.

      Người chăm sóc tân nương tử cũng gặp qua ít con quan to hiển hách theo lý thuyết mỹ nhân gặp ít, nhưng mà hôm nay vị tân nương tử mà Tư Mã đại nhân muốn đón đúng là hiếm thấy, chỉ riêng về tư sắc cũng khó trách Tư Mã đại nhân so đo xuất thân thương hộ thấp hèn của nàng ấy.

      Nhưng chỉ là tân nương này có phần ngây thơ, cử chỉ như trẻ con, tuy rằng cho người ta thương thôi, nhưng lại cảm thấy kì lạ thể thành lời.

      Người chăm sóc tân nương tử là được mời tới từ trong kinh thành là cao thủ trang điểm mặc dù về nương này, nhưng nghĩ tới Tư Mã đại nhân lại cưới si nhi, nên chỉ coi đây là do nhà mẹ đẻ nuông chiều, tuổi lại khó tránh khỏi có chút nũng nịu. Khi bà thắt quanh eo, thìNhược Ngu ghét bỏ chiếc thắt lưng kia quá chặt, vừa muốn xoay thắt lưng tuân theo cất giọng nửa đùa nửa : "Nhị tiểu thư, ngay cả chút xíu đau này còn chịu nổi, vậy sau này khi sinh con làm sao chịu đựng nổi? Thắt lưng phải siết chặt mới đẹp, nào, hít sâu nào!"

      Nhược Tuệ nghe xong liền cảm thấy đau lòng, ra nàngcũng lo lắng đêm nay muội muội làm thế nào qua được đêm tân hôn. Hồi tưởng lại ban đầu vị hôn phu của nàng chính là người luyện võ, thân thể cười tráng hơn nữa còn trẻ, giường lại như lang hổ mà mình sáng hôm sau thiếu chút nữa dậy trễ dâng được trà cho cha mẹ chồng.

      Vị Tư Mã đại nhân kia cần xem thân hình của đem so với trượng phunhà nàng chỉ hơn nhiều chứ kém. Muội muội hiểu chuyện làm sao truyền thụ được bí mật, nay nàng u mê như đứa trẻ mới sinh, lại phải động phòng với nam tử như lang như hổ kia, chắc bị nam nhân kia làm sợ hãi. Làm sao nàng căng thẳng cho được.

      Đáng tiếc dù yên lòng sao chứ, muội muội nhất định phải chịu kiếp nạn này rồi, chỉ mong Tư Mã đại nhân thương tiếc muội muội hạ thủ lưu tình nên quá gấp mà bức người.

      Suốt hôm nay, Nhược Ngu đều choáng váng nghe nương cùng tỷ tỷ dặn dò hôm nay là hôn lễ của mình, mũ phượng đầu thể lấy xuống còn phải ngoan ngoãn để người ta dìu dâng rượu sau đó được đưa đến căn phòng ngồi cái giường lớn rất mềm.

      Mọi chuyện nàng đều ngoan ngoãn nghe lời, thẳng đến khi bị đưa đến giường lớn chờ, bên trong phòng có động tĩnh, liền vén khăn voan đầu lên. Chỉ thấy trong gian phòng khắp nơi đều là màu đỏ, cực kì xa hoa, bàn cũng đầy đồ ăn. Nhược Ngu cảm thấy bụng có chút đói nhưng mà mới vừa rồi có người dặn mình thể ăn, chỉ có thể ngoan ngoãn ngồi giường.

      Nàng hứa với tỷ tỷ hôm nayphải ngoan nên rời giường, ngồi giường nhặt đậu phộng cùng hạt sen mà ăn, hương vị cũng tệ ăn hồi liền mệt mỏi xoay người ngã xuống giường ôm gối thêu mơ màng ngủ.

      Cũng biết ngủ bao lâu,trong mơ hồ cảm thấy có người sờ mặt mình Nhược Ngu mơ hồ mở mắt ra phát là Trữ ca ca , cũng mặc thân hồng y, ngồi ở giường nhìn mình. Từ người của truyền đến mùi rượu thoang thoảng.

      Nhược Ngu nhắm mắt thoải mái xoay người, cọ cọ lên bàn tay của , chuẩn bị ngủ tiếp.Nhưng mà bàn tay to kia phủi sạch vỏ đậu phộng người nàng rồi dần dần dời xuống, sau đó bắt đầu vạch áotrong của nàng ra.

      Nhược Ngu nhớ lời mẹ dặn, khẩn trương mở mắt xiết chặt y phục của mình: “Đừng cởiáo của Nhược Ngu mà.”

      Trử Kình Phong nghe xong lời ngây thơ của nàng, chỉ mỉm cười, sau đó bế nàng dậy tới cạnh bàn đem chén rượu đưa qua cho nàng hai cánh tay của nàng và quấn lại cùng nhau : “Ngoan, đem rượu này uống.”

      Nhược Ngu vừa mới ngủ dậy nên khát nước, nghe xong liền đem rượu uống hơi cạn sạch. Rượu kia có vị ngọt của hương đào, Nhược Ngu uống còn chưa thèm liền muốn uống nữa. Trử Kình Phong liền rót đầy ly của nàng.

      Chờ nàng uống đến chén thứ ba bắt đầu cảm thấy chẳng biết vì sao tay chân có chút nhũn ra.

      Trử Kình Phong nhớ tới dáng vẻ oai hùng của nương này khi uống rượu thuyền, nhưng tửu lượng cũng được cao, khỏi khẽ nở nụ cười liền đưa tay đem giá y cởi bỏ, chỉ để lại mỗi cái yếm màu đỏ, dưới ánh nến liền tôn thêm nước da trắng nõn trơn mềm của nàng.

      Nhược Ngu mê mang nhìn nam nhân có chút hiểu được, vì sao lại cởi quần của mình.


      Chap sau là động phòng trong chiền thiết :dai ca:

      Trích:

      [18+]

      Đêm động phòng.

      Nàng nhìn thấy con mắt màu đỏ của , nhớ đến mũi kiếm lạnh như băng, cơn giận ngập trời của . Tuy nhớ gì hết nhưng nàng vẫn nhớ cảm giác uỷ khuất lẫn khổ sở lúc đó. Nhất thời bật khóc thành tiếng.

      Tiếng khóc kinh thiên động địa đó làm cho Trử Tư Mã chấn động, tình dục như sóng trào bỗng tan mất, rời khỏi bầu ngực sữa của nàng, ngước mắt nhìn nàng, luống cuống tay chân..... Sao lại quên chứ, nay tâm tính của nàng chỉ như đứa bé, mà lại cầm thú thế này sao nàng chịu nổi, đành vén màn, lấy bánh ngọt dỗ dành nàng.

      Những nha hoàn và ma ma hầu hạ bên ngoài đều thương tiếc cho bông hoa yếu đuối gặp phải đầu gấu chiến trường biết thương hương tiếc ngọc, chắc Trử đại nhân dùng hình phạt gì tàn nhẫn lắm nên tân nương mới khóc như thế.

      Nha hoàn Long Hương bật khóc muốn nhào vào tân phòng giải cứu chủ nhân bị các ma ma bịt miệng kéo .

      Sau khi ăn uống no nê, thấy Trử ca ca vẫn có ý định ngủ mà còn muốn vào giường với mình. Nhược Ngu giữ chặt vạt áo, sợ ai kia lại hoá thành sói đói. Trử Kình Phong buồn cười bế nàng lên đặt giường và nằm xuống bên cạnh

      Thấy Trử ca ca có ý định xé áo mình như ban nãy, Nhược Ngu hỏi:

      -Trử ca ca, ... lát nữa ca ca có cắn ngực của muội nữa ?

      Tiếng hít sâu đầy đè nén của ai đó vang lên trong khí kèm tiếng trả lời khàn khàn: ! Ngoan, ngủ !

      - Muội nghe phải làm mẹ mới có sữa, muội chưa làm mẹ nên có sữa đâu. Sao huynh tìm mẹ huynh để bú?!

      - Bởi vì mẹ ta qua đời rồi!

      Trử Kình Phong cảm thấy mình sắp thành tiên rồi, đêm tân hôn ăn được thịt cam lòng còn phải trả lời mấy câu hỏi đầy khiêu khích kiểu này.

      Nhược Ngu vỗ ngực hào sảng đầy vẻ đồng tình:
      - Huynh yên tâm. Sau này muội có sữa nhất định chừa phần huynh!

      :))))))))

      Bởi ngta hay , biết có phải mẹ con , chứ ai bú sữa mình là con mình à :)))))
      Last edited: 20/3/16
      Tiểu Ly 1111, huyetdu, nancy198661 others thích bài này.

    5. giangktmt

      giangktmt Member

      Bài viết:
      29
      Được thích:
      57
      chưa đọc nhưng cmt cái lấy người đầu tiên, ngóng mãi mới đc
      Sa Mịch Nhi, HuyềnplussZjnZjn thích bài này.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :