1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

CHIẾN BINH CỦA CÔNG CHÚA - Maya Banks (39 chương - Full)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. nam

      nam Well-Known Member

      Bài viết:
      291
      Được thích:
      703
      Chương 25


      Alaric suýt mắc nghẹn vì ngụm rượu trong miệng. Caelen có vẻ thở phào khi McDonald nhắm vào mình, và gửi sang trai cái nhìn đầy cảm thông.

      Ewan đưa ánh mắt cảnh báo sang Alaric và quay chú ý sang McDonald.

      “Tại sao chúng ta nhất thiết phải dùng hôn ước để đóng dấu liên minh này? Chắc chắn có nhiều thứ quan trọng khác cần làm buộc chúng ta phải liên kết với nhau vì lợi ích chung.”

      “Rionna là người thừa kế của ta. Người thừa kế duy nhất. Ta có con trai kế nghiệp sau khi chết. Người đàn ông mà nó cưới phải sẵn lòng gánh vác trách nhiệm của lãnh chúa cũng như đủ mạnh để bảo vệ lãnh thổ khỏi những mối đe dọa như Duncan Cameron. Nếu hai gia tộc của chúng ta liên minh với nhau chỉ qua thỏa thuận mà còn qua hôn ước, trung thành của cậu với em trai mình cho phép cậu phá vỡ thỏa thuận ấy.”

      Ewan cứng rắn nhìn thẳng vào người đàn ông luống tuổi, giận dữ trước xúc phạm của ông ta. “Ý ông là lời của tôi đáng tin cậy?”

      , ý ta là ta cảm thấy yên tâm hơn khi hợp tác nếu như có nhiều thứ để đảm bảo niềm tin hơn là bảo vệ lẫn nhau. Ta muốn đất của ta rơi vào tay kẻ như Duncan Cameron. gã con hoang tham lam, khát quyền lực; phản bội chính mẹ mình để kế hoạch của được thuận lợi. Có những lời đồn, Ewan, nhiều hơn bao giờ hết, rằng Duncan mưu chống lại đức vua. Và ta có nghe rằng có thể câu kết, hỗ trợ Malcolm để thực cuộc nổi loạn khác hòng lật đổ ngai vàng.”

      Ewan gõ tay xuống bàn và nhìn lại sang Alaric. Khuôn mặt nét cam chịu trong đau đớn.

      “Tôi phải chuyện với em trai mình. Tôi đưa ra quyết định nào liên quan đến Alaric mà chưa được biết ý kiến cậu ấy về việc này.”

      McDonald gật đầu. “Tất nhiên rồi. Ta cũng nghĩ thế. Chúng ta đều là những gia tộc mạnh. Nếu liên minh với nhau chúng ta có quyền lực đáng nể. Cậu có nghĩ đến việc mời gia tộc McLauren tham gia vào liên minh này ?”

      Gia tộc McLauren dù nhưng có đội quân tinh nhuệ. Cùng với gia tộc McCabe và McDonald, họ tạo thành liên minh hùng mạnh và càng được củng cố khi gia tộc McCabe cai quản Neamh Álainn.

      “Có, họ tham gia,” Ewan trả lời. “Ông ta cai trị vùng đất ở cả hai vùng phía bắc và phía tây Neamh Álainn.”

      “Nếu chúng ta thông báo về việc Duncan Cameron đánh hơi Neamh Álainn, ông ta lên tiếng sớm,” McDonald . “ mình ông ta thể đấu lại lực lượng như của Cameron, nhưng khi liên kết với chúng ta, sức mạnh hợp lực khiến Cameron thể chống cự.”

      “Duncan Cameron thể chống lại tôi,” Ewan nhấn mạnh.

      McDonald nhướn lông mày ngạc nhiên. “Như thế là tự cao quá rồi, Ewan. Cậu làm gì có quân số đông như .”

      Ewan mỉm cười. “Lính của tôi được huấn luyện tốt hơn. Họ khỏe hơn. Có kỷ luật hơn. Tôi trông cậy vào hợp tác này để đánh bại Cameron. Tôi đánh bại cho dù là có hay hỗ trợ liên minh này. Tôi chỉ trông đợi vào liên minh để đặt nền móng cho tương lai.”

      Trước ánh mắt đầy hoài nghi của McDonald, Ewan tựa lưng vào ghế. “Ông có muốn kiểm chứng , Gregor? Có lẽ ông muốn trực tiếp chứng kiến những chiến binh mà ông hợp tác.”

      McDonald nheo mắt. “Kiểm chứng bằng cách nào?”

      “Chiến binh giỏi nhất của ông đấu với chiến binh giỏi nhất của tôi.”

      Nụ cười nở dần khuôn mặt vị lãnh chúa già. “Ta rất thích những cuộc thi đấu đỉnh cao. Ta chấp thuận. Chúng ta đánh cược gì đây?”

      “Thực phẩm,” Ewan . “ kho thịt và gia vị đủ dùng trong ba tháng.”

      “Chúa ơi, cậu ra giá cao quá đấy. Ta e mình có đủ số vật để cược nhiều như thế đâu.”

      “Nếu ông sợ thua, tất nhiên chúng ta có thể hủy cuộc đấu.”

      Biết điểm yếu của đối thủ là tối quan trọng trong thi đấu, với Gregor McDonald, điểm yếu của ông ta chính là thách thức. quá chủ quan nếu cho rằng ông ta sợ thua vụ cá cược.

      “Ta đồng ý,” McDonald tuyên bố. Ông hào hứng xoa xoa hai lòng bàn tay, đôi mắt ánh lên vẻ đắc thắng.

      Ewan đứng dậy. “Còn gì thích hợp hơn là ngay lúc này.”

      McDonald nhảy bật ra khỏi ghế và ra hiệu gọi người chỉ huy của mình. Rồi ông đưa ánh mắt đầy hoài nghi sang Ewan.

      “Cậu và các em trai của mình được phép tham gia. Chỉ có người của cậu được tham gia thôi. Lính đấu với lính.”

      Ewan mỉm cười uể oải. “Nếu đó là điều ông muốn. Nhưng tôi cũng có bất cứ người lính nào dưới tiêu chuẩn của mình cả, ai cũng dũng mãnh như tôi khi cầm gươm.”

      “Ta rất thích thú với việc lùng sục nhà kho của cậu khi người của ta chứng tỏ khí phách của mình,” McDonald phấn khích.

      Ewan giữ nguyên nụ cười trong lúc ra hiệu mời McDonald trước.

      Khi McDonald gặp các chiến binh, Alaric lưỡng lự. “Ewan, cân nhắc kỹ về vấn đề hôn nhân này chứ?”

      Ewan đưa mắt nhìn em trai. “Chú là ta suy nghĩ kỹ đấy à?”

      Alaric nhăn nhó. “. Ý em phải như vậy. Nhưng chúa ơi, Ewan, em có ý định chất lên vai gánh nặng của dâu.”

      “Đây là cơ hội tốt cho chú, Alaric ạ. Chú làm chủ gia tộc của chính mình. Chú có đất đai và những cậu con trai để trao tài sản thừa kế.”

      ,” Alaric thầm. “Đây là gia đình của em. phải gia tộc McDonald.”

      Ewan đặt tay lên vai Alaric. “Chúng ta luôn là gia đình. Nhưng hãy suy nghĩ kỹ . trai của chú là người láng giềng thân cận nhất. Chúng ta là đồng minh. Nếu ở đây, chú bao giờ trở thành lãnh chúa. Người thừa kế của chú bao giờ là chủ. Chú nên toàn tâm toàn ý tận dụng cơ hội này.”

      Alaric thở dài. “Nhưng kết hôn ư?”

      “Đó là tốt,” Ewan giải thích.

      “Cũng đủ xinh, em cho là vậy,” Alaric lẩm bẩm. “Em thấy mặt ta trong suốt bữa ăn, vì lúc nào ta cũng cúi gằm xuống.”

      có nhiều thời gian để ngắm nghía ấy. Hơn nữa, khuôn mặt phải là thứ em cần phải quan tâm nhiều. Mà là những phần còn lại.”

      Alaric bật cười và đảo mắt nhìn quanh. “Tốt hơn là nên để phu nhân của nghe thấy. Có thể đêm nay phải ngủ chung với đám lính đấy.”

      “Cậu sẵn sàng chưa, Ewan?” Tiếng McDonald vang lên từ sân.

      Ewan giơ cao tay. “Tôi sẵn sàng.”

      “Họ làm gì thế?” Mairin hỏi khi nàng nghe thấy tiếng hô lớn từ sân.

      Crispen túm lấy tay nàng và kéo về phía ngọn đồi. “Chúng ta lên đồi để nhìn cho mẹ!”

      Những đứa trẻ khác bám theo và chỉ lát sau họ leo lên đến đỉnh đồi. Mairin đưa tay che ánh mặt trời để nàng có thể nhìn thấy những gì diễn ra bên dưới.

      “Họ thi đấu!” Crispen kêu lên.

      Mắt Mairin mở to khi nhìn thấy rất nhiều binh lính tụ tập trong vòng tròn hẹp. Đứng giữa là hai người lính, người nhà McCabe và người nhà McDonald.

      “Ồ, là Gannon,” nàng xì xào. “Sao Gannon lại đấu với lính nhà McDonald?”

      “Đây là chuyện bình thường mà,” Crispen khoe. “Đàn ông chiến đấu. Đàn bà chăm lo gia đình.”

      Gretchen thụi vào cánh tay Crispen và ném cho cậu cái nhìn dữ dằn. Đổi lại, Robbie đẩy mạnh Gretchen.

      Mairin cau mày nhìn xuống cậu bé. “Chắc hẳn đó là điều cha với con.”

      “Là chú Caelen ạ.”

      Nàng đảo mắt. Tại sao điều đó khiến nàng ngạc nhiên chút nào?

      “Nhưng sao họ lại phải đánh nhau?” Nàng tiếp tục băn khoăn.

      “Đây là vụ cá cược, thưa phu nhân!”

      Mairin quay lại nhìn Maddie lên đồi, theo sát phía sau là vài người phụ nữ nhà McCabe. Họ mang theo cả cái giỏ.

      “Cá cược gì?” Nàng hỏi khi họ đến gần. Maddie đặt cái giỏ xuống và mùi bánh mỳ tỏa ra thơm phức. Dù vừa mới tham dự bữa tiệc thịnh soạn, Mairin vẫn đưa tay sờ lên bao tử sôi sùng sục.

      Bọn trẻ háo hức lao đến, khuôn mặt lộ thích thú khi chúng đứng bao quanh Maddie.

      “Lãnh chúa của chúng ta và Lãnh chúa McDonald cá xem lính của bên nào có thể đánh bại được bên kia,” Maddie trong lúc bà bắt đầu chia bánh cho những người phụ nữ ngồi mặt đất. Rồi bà đưa cho mỗi đứa trẻ khúc to. Bà quay sang Mairin. “ Lại đây phu nhân. Chúng tôi nghĩ tổ chức bữa ăn ngoài trời để cổ vũ các chiến binh McCabe.”

      Mairin ngồi xuống đất, trải thân váy quanh chân. Crispen ngồi phịch xuống cạnh nàng và bắt đầu ăn ngấu nghiến phần của mình. Mairin lấy miếng bánh mỳ và xé ra mẩu . Vừa cho mẩu bánh vào miệng, nàng vừa nhăn nhó. “Họ cá cược gì vậy?”

      Maddie mỉm cười. “Lãnh chúa là láu cá! Ngài cược kho thực phẩm đủ ăn trong ba tháng. Nếu bên McCabe thắng, chúng ta lấy thịt và gia vị từ kho của McDonald.”

      Mairin há hốc miệng. “Nhưng chúng ta làm gì có kho đồ ăn đủ cho ba tháng!”

      Bertha gật gù đầy chín chắn. “Chính xác. Ngài đánh cược thứ mà chúng ta cần nhất. Ngài sáng suốt và chín chắn.”

      “Nhưng nếu thua sao? Chúng ta có khả năng đáp ứng phần thưởng cá cược. Thậm chí ta còn có đủ số lương thực đó để mà mất.”

      người khác thầm, “Lính của chúng ta thua. trung thành khi nghĩ rằng họ thua.”

      Mairin quắc mắt. “ phải ta trung thành. Ta chỉ nghĩ việc lãnh chúa đánh cược thứ chúng ta có là điều kỳ quặc.”

      “Vì chúng ta thua, đây thực phải là vấn đề đáng tranh cãi,” Maddie vừa vừa vỗ lên cánh tay Mairin.

      “Ồ, coi kìa, Gannon thắng và bây giờ đến lượt Cormac!” Christina thốt lên. “ ta rất đẹp trai đấy chứ?”

      Mọi người xung quanh Christina mỉm cười khoan dung. Maddie vươn người ra và thầm cách đầy bí . “Christina của chúng ta rất để ý đến Cormac.”

      Mairin quan sát hai má Christina ửng hồng khi Cormac bước vào vòng tròn. ta cởi áo, những cơ bắp cánh tay nổi lên cuồn cuộn. Nhìn ta cường tráng. được như Ewan, nhưng cũng tệ chút nào.

      Christina há hốc miệng khi Cormac trúng cú đánh rất mạnh và ngã dụi. lấy tay che miệng và nhìn trừng trừng khi chàng chiến binh bật dậy và lại lao lên. Tiếng kim loại leng keng chọc thủng bầu khí khi Cormac dốc sức tấn công.

      Chỉ vài giây sau thanh gươm của đối thủ bay vèo vào trung. Cormac vung gươm qua đầu rồi chém thẳng xuống cho đến khi mũi gươm dừng lại ngay dưới cằm người lính kia.

      Người kia giơ hai tay đầu hàng và Cormac đưa tay ra đỡ ta đứng dậy.

      “Người của chúng ta đánh bại chiến binh McDonald chỉ trong chốc lát,” Bertha đầy tự mãn.

      Các binh sĩ McCabe nhanh chóng giải quyết xong hai lượt đấu tiếp theo. Trận đấu kết thúc, với kết quả bốn chiến binh McDonald bị ngã, và bây giờ người thứ năm đứng trong vòng tròn với áo giáp và mũ bảo vệ.

      “Nhìn cậu ta bé tẹo!” Maddie thốt lên. “Ồ, cậu ta chi là chú bé.”

      ràng Diormid là người được chọn đấu sau cùng, vì ta đứng bên ngoài với nét mặt bối rối. Khi người chiến binh bé nhà McDonald giương gươm lên, Diormid lắc đầu và xông lên.

      hơn Diormid rất nhiều, cậu ta lại tỏ ra cực kỳ nhanh nhẹn và lanh lợi. Cậu ta khéo léo tránh được những cú đòn lẽ ra có thể khiến cậu ta gục ngã.

      Các chiến binh McDonald, được lên tinh thần bởi trận đấu tốt nhất của họ từ đầu đến giờ, lao tới hò reo cổ vũ cho đồng đội. Cậu ta tránh né rất khéo để Diormid lao vào chiến đấu trong khi cậu ta vẫn đứng yên ở vị trí cũ.

      Mairin nín thở, ấn tượng với dũng cảm của người chiến binh bé. Nàng vươn người khi Diormid tránh đợt tấn công liên tiếp rồi lại nín thở khi chiến binh nhà McDonald nhảy lên tránh cú đá quyết định của Diormid.

      “Hay quá!” Gretchen thầm bên cạnh nàng.

      Mairin mỉm cười với vô cùng thích thú với cảnh tượng diễn ra trước mắt họ.

      “Đúng vậy. Có vẻ như Diormid khá tất bật với chàng bé.”

      Trận đấu tiếp tục và ràng Diormid sắp nản vì thể khiến bé hơn mình rất nhiều phải đầu hàng. Động tác của Diormid trở nên dữ dội và man rợ hơn. Có thể thấy ta muốn nhanh chóng kết thúc trận đấu trong khi đối thủ lại .

      Rồi điều hết sức kinh ngạc xảy ra. Diormid xông lên và chân của đối thủ tung ra ngáng Diormid. Trong giây lát, cậu ta nhảy chồm lên Diormid với tiếng thét của binh sĩ dày dạn kinh nghiệm nhất. Với thanh gươm vung lên cao, cậu ta đâm thẳng xuống cho đến khi mũi gươm chạm vào vùng da mỏng manh cổ Diormid.

      Diormid nhìn chằm chằm lên người thanh niên thó rồi cuối cùng cũng nhượng bộ hạ gươm.

      “Cậu ta đánh bại Diormid của chúng ta,” Maddie thầm.

      Cậu ta từ từ đứng lên và đưa tay xuống đón lấy Diormid. ta bật dậy, suýt nữa làm cậu ta ngã quỵ xuống trong lúc gắng sức đỡ lấy trọng lượng của chiến binh to hơn mình rất nhiều.

      Chiến binh nhà McDonald lảo đảo lùi lại và tra gươm vào bao. Cậu ta giật mạnh mũ đầu xuống và những lọn tóc vàng xõa xuống từ vành mũ. Rionna McDonald đứng ngay trước đám đông, tóc lấp lánh dưới nắng. Những người phụ nữ đứng cạnh Mairin há hốc miệng kinh ngạc.

      “Là con !” Gretchen thích thú thốt lên. Con bé quay sang Robbie, đôi mắt sáng lên. “Cậu thấy chưa? Tớ đàn bà cũng có thể làm chiến binh mà!”

      Crispen và Robbie cùng nhìn Rionna chòng chọc với sợ hãi xen lẫn ngưỡng mộ dù khá miễn cưỡng.

      Cha của Rionna tức điên lên. Ông xô đẩy đám đông, khuôn mặt hằn lên vẻ giận dữ. Ông vẫy tay thét gọi Rionna, Mairin cố gắng lắng tai nghe lời ông .

      Rionna cúi đầu, nhưng vẫn kịp để Mairin nhìn thấy nét tức giận khuôn mặt . tay Rionna cuộn thành nắm đấm bên hông và lùi lại để trốn tránh người cha huênh hoang.

      Mairin đứng dậy, trái tim nàng dành thiện cảm rất to lớn cho , cho dù ta mặc quần áo đàn ông và làm bẽ mặt chiến binh McCabe. Diormid vô cùng phẫn nộ, mặt ta sa sầm lại như đám mây đen trong cơn bão tố.

      Mairin vội về phía sân với ý định giải cứu thoát khỏi đám đàn ông nổi giận. Vừa lầm bầm xin lỗi, nàng vừa huých tay rẽ qua đám đông, lờ những tiếng chửi thề phẫn nộ khi nàng đẩy họ sang hai bên.

      Băng qua hàng cuối cùng mới khó khăn vì các chiến binh đứng kề vai với nhau. Nàng đẩy, rồi thụi nhưng vô ích và cuối cùng nàng đá vào khuỷu chân người khiến khuỵu xuống.

      gầm gừ quay lại cho đến khi nhận ra ai đứng sau mình. Tỏ ra bất ngờ vội bước sang bên nhường đường cho Mairin qua.

      Thở phào khi tiến sát vào vòng tròn thi đấu, nàng chợt nhận ra mình chẳng biết làm gì khi đến đó. Ewan bằng lòng khi thấy nàng xuất , chàng nhìn nàng chòng chọc từ bên kia vòng đấu.

      Mairin nắm chặt tay Rionna, phớt lờ vẻ mặt ngạc nhiên của ấy.

      “Cúi xuống,” Mairin thầm.

      “Sao cơ?”

      “Cúi đầu xuống và với ta. Và cười lên. Cười tươi.”

      “Xin các ngài thứ lỗi. Chúng tôi phải ngay. Bọn trẻ cần được trông nom, và chúng tôi phải chuẩn bị bữa tối nữa,” Mairin , nở nụ cười tươi tắn và cúi chào.

      Rionna mỉm cười, và Mairin ngỡ ngàng trước vẻ đẹp lộng lẫy đó. nở nụ cười tươi rói, để lộ hàm răng trắng đều tăm tắp cùng với má lúm đồng tiền làn da mịn màng. Rionna cũng cúi đầu chào rồi để mặc cho Mairin kéo nàng ra phía vòng ngoài.

      Toán lính vấp vào nhau, xê dịch sang hai bên khi Mairin tặng họ thêm nụ cười ngọt ngào nữa. Nàng kéo Rionna , sẵn sàng chờ đón lời trách mắng của Ewan bất cứ lúc nào.

      Khi thoát khỏi khu vực sân, nàng thở phào nhõm.

      “Chúng ta đâu vậy?” Rionna hỏi.

      “Có bé rất muốn gặp ,” Mairin hồ hởi . “ bé vô cùng ấn tượng với màn chiến đấu của .”

      Rionna bối rối nhìn Mairin nhưng vẫn để cho nàng dẫn lên đồi nơi những người khác ngồi theo dõi với thèm thuồng.

      Gretchen thể kiềm chế được nữa. Ngay khi Mairin và Rionna lại gần, Gretchen nhảy cẫng lên và gần như là múa may xung quanh Rionna, tấn công Rionna bằng tá những câu hỏi liên tiếp.

      Chứng kiến kinh ngạc đến sững sờ của Rionna, Mairin cảm thấy rất thông cảm và đặt tay lên vai Gretchen để ngăn cái miệng huyên thuyên của con bé lại.

      “Gretchen muốn trở thành chiến binh,” Mairin giải thích. “Mọi người với con bé là phụ nữ thể làm chiến binh, và bây giờ con bé thấy điều này ràng đúng vì đánh bại Diormid trong cuộc đấu vừa rồi.”

      Rionna mỉm cười, lần này là nụ cười chân , rồi ngồi thụp xuống ngay trước mặt Gretchen. “Ta cần chia sẻ bí mật với em, Gretchen. Đây phải là quan điểm phổ biến, nhưng ta tin chắc rằng người phụ nữ có thể là bất kỳ ai mà ta muốn nếu như ta quyết tâm thực nó.”

      Mặt Gretchen hân hoan rạng ngời. Nhưng sau đó nét mặt con bé lại buồn rười rượi khi nhìn xuống sân. “Cha chị vui khi chị đấu với Diormid.”

      Mắt Rionna từ ánh vàng tươi sáng chuyển sang màu hổ phách ảm đạm. “Cha ta thất vọng với tất cả những gì thuộc về bản chất của ta. Ông ấn tượng với những kỹ năng của chiến binh trong con người ta.”

      “Em rất ấn tượng,” Gretchen ngượng ngùng .

      Rionna lại mỉm cười và cầm tay Gretchen. “Em có muốn cầm chuôi gươm của ta ?”

      Gretchen mở to mắt và há hốc miệng. “Được ạ?”

      Rionna kéo tay con bé xuống cho đến khi nó chạm vào phần chuôi được chạm trổ tinh tế của thanh gươm. “Nó hơn thanh gươm thông thường. hơn nữa. Để ta dễ sử dụng.”

      “Tuyệt quá!” Gretchen thốt lên.

      “Em cũng muốn xem!” Robbie hăng hái .

      Cả cậu ta và Crispen cùng bước lên, ánh mắt sáng lên vì tò mò.

      “Em chạm được ?” Crispen thào.

      Ít trong bữa ăn là thế nhưng Rionna lại rất cởi mở và thân thiện với bọn trẻ. Mairin đoán chắc là chỉ quá ngượng ngùng.

      Trong lúc bọn trẻ xúm lại quanh Rionna mà líu lo và la hét ầm ĩ trước thanh gươm của ấy, Mairin liếc nhìn trở lại sân và thấy Ewan đứng từ xa, hai tay chống vào hông, nhìn nàng chằm chằm.

      Mairin khẽ giơ tay vẫy và quay trước khi chàng nảy sinh ý định cầu nàng lại gần.

      Khi bọn trẻ tản ra khỏi Rionna, Mairin nhìn , “ có muốn tắm trước khi ăn tối ?”

      Rionna nhún vai, “Tôi thường tắm trong hồ, nhưng tôi e rằng điều đó khiến cha tôi khiếp sợ nếu tôi làm thế ở đây.”

      Mairin trợn tròn mắt, “ có mất trí thế? Nước ở hồ lạnh cóng!”

      Rionna mỉm cười. “Thế mới tốt cho việc rèn luyện trí tuệ.”

      Mairin lắc đầu, “Ta thể hiểu tại sao người ta có thể từ chối cái bồn tắm thoải mái đầy nước ấm mà bơi trong cái hồ lạnh lẽo.”

      “Vì thể bơi trong hồ, tôi vui lòng chấp nhận lời đề nghị tắm bồn của phu nhân,” Rionna vừa vừa khúc khích cười. ngoảnh đầu nhìn Mairin với biểu cảm kỳ quặc khuôn mặt. “Tôi rất thích chị, phu nhân McCabe. Chị bị tôi làm khiếp sợ như những người khác. Và hành động rẽ qua đám đông để cứu tôi ấn tượng!”

      Mairin đỏ mặt ngượng ngùng. “Ồ, hãy gọi ta là Mairin. Nếu chúng ta coi nhau là bạn, nên gọi ta như vậy mới hợp lý.”

      Maddie hắng giọng sau lưng Mairin và nàng quay lại, hoảng hốt vì mình quên mất những phép cư xử đúng đắn.

      “Rionna, ta muốn gặp những người phụ nữ trong gia tộc.”

      Từng người phụ nữ lần lượt bước lên rồi Mairin xuống phía cuối hàng, giới thiệu những người nàng nhớ tên. Maddie giúp giới thiệu những người mà nàng chưa biết.

      Xong màn giới thiệu, Maddie cho mọi người trở lại tòa tháp để đun nước tắm cho Rionna.

      Sau khi dẫn Rionna lên phòng nghỉ, Mairin xuống dưới để kiểm tra việc chuẩn bị cho bữa tối.

      Nàng gần đến bếp Ewan bước vào sảnh cùng lãnh chúa McDonald theo sau, Mairin vội vã tăng tốc.

      “Con ta đâu?” Lãnh chúa McDonald hỏi. Mairin dừng lại, quay sang vị lãnh chúa gắt gỏng. “ ấy lầu tắm rửa và mặc đồ cho bữa tối.”

      Được xoa dịu hẳn bởi ý nghĩ con ông định ra ngoài đấu với các chiến binh khác, vị lãnh chúa gật đầu trước khi quay sang Ewan. Mairin đợi giây lát, định sẵn trong đầu nghe những lời quở mắng của Ewan vì can thiệp của mình, nhưng chàng chỉ liếc nhìn nàng xuyên qua lãnh chúa McDonald và nháy mắt.

      Cái nháy mắt của chàng nhanh đến nỗi nàng dám chắc mình nhìn lầm. Việc lãnh chúa có hành động nào đó giống như nháy mắt là điều gần như thể xảy ra. Đoán chắc đó chỉ là tượng tượng, nàng về phía nhà bếp.

    2. nam

      nam Well-Known Member

      Bài viết:
      291
      Được thích:
      703
      Chương 26


      Tối hôm đó, Mairin ngủ rất lâu Ewan mới lên phòng. Chàng đứng bên giường ngắm nhìn vợ vùi mình dưới đống chăn lông và chỉ còn nhìn thấy mũi.

      Cuộc thảo luận với McDonald nhanh chóng bị phá hỏng vì họ uống quá nhiều. Thay vì bàn về đám cưới và liên minh, họ ngồi quanh bàn trong đại sảnh mà uống và tham gia vào những câu chuyện tục tĩu xoay quanh nhà thổ và các vết sẹo chiến đấu trước đây.

      Ewan cáo lỗi về sớm. Chàng thích được thả mình chiếc giường ấm áp bên cạnh vợ hơn là tham gia vào các trò khoe khoang tục tĩu. Chàng cởi quần áo và thận trọng kéo chăn. Mairin lập tức cựa quậy, cau mày rồi kéo mạnh tấm chăn lông lên. Chàng tủm tỉm cười rồi chui vào trong chăn.

      Cơ thể ấm áp của nàng áp vào chàng, khiến chàng lập tức bừng tỉnh. Nàng lại cựa quậy, miệng lẩm bẩm điều gì đó trong giấc ngủ rồi lại rúc vào người chàng.

      Chiếc váy ngủ của nàng trễ xuống bên cánh tay, để lộ đường cong thanh tú vùng cổ và làn da mịn màng nơi bờ vai. thể kiềm chế được, chàng đặt nụ hôn lên đó và kéo dọc xuống cổ.

      Chàng thích hương vị của nàng, cách mùi hương của nàng dâng lên đầy mũi khi chàng đưa lưỡi lướt qua da mềm mại. Nàng khẽ thở dài khiến tai chàng như được mơn trớn.

      “Ewan?” Nàng hỏi trong tiếng ngái ngủ.

      “Nàng nghĩ còn có thể là ai?”

      “Ôi, em biết. Dường như lúc nào em tỉnh dậy cũng có người trong phòng mình.”

      Chàng khẽ cười và cù lên tai nàng.

      “Chàng giận em chứ?”

      Chàng lùi lại và cúi xuống nhìn nàng. “Nàng làm gì?”

      Nàng thở mạnh, đôi môi cong lên vẻ bực bội. “Em làm gì cả. Em đến sáng nay. Khi em đưa Rionna . Em biết lẽ ra mình nên can thiệp nhưng…”

      Chàng đặt ngón tay lên miệng nàng. “, đúng là nàng nên làm thế. Nhưng ta nhanh chóng nhận ra nàng luôn làm nhiều điều mà lẽ ra nàng nên. Việc nàng đưa Rionna là tốt. Cha của ấy rất tức giận, và nàng xoa dịu tình hình đó. Lời phàn nàn duy nhất của ta là nàng đẩy mình vào tình huống rất dễ bùng nổ thành chuyện lớn, chưa kể đến việc nàng liều lĩnh mình qua đám lính quá khích như vậy.”

      Nàng luồn tay xuống thắt lưng chàng, xuống thấp nữa, cho đến khi chạm vào phần nam tính của chàng. Các ngón tay nàng trêu đùa xung quanh khiến chàng rên khe khẽ và bắt đầu căng cứng.

      “Nhưng chàng giận,” nàng thầm – giọng ủy mị. Chàng lim dim mắt khi đẩy mình sâu hơn trong tay nàng. “Đừng nghĩ ta biết nàng định làm gì nhé.”

      Đôi mắt nàng mở to cách ngây thơ trong khi tiếp tục vuốt ve chàng. Chàng cúi xuống hôn nàng, thu lấy hương vị của cơ thể nàng. Chàng hít hơi dài, nín thở và thưởng thức luồng khí thuộc về nàng, rồi nhả ra khiến nó nhảy múa quanh miệng và lưỡi họ.

      “Việc này phải lúc nào cũng giúp nàng thoát khỏi rắc rối đâu,” chàng cảnh báo.

      Nàng mỉm cười, “Em làm lắng dịu trong hầu hết mọi trường hợp,”

      Chàng sắp mất hết tự chủ trong tay nàng. Cuộc khám phá nhàng này khiến chàng phát điên lên. Chàng phải có được nàng. Ngay lúc này.

      Chàng luồn xuống và tóm lấy đường viền chiếc váy ngủ người nàng.

      “Đừng xé…”

      Tiếng vải bị xé toạc chặn đứng lời cảnh báo của nàng.

      Ngày hôm sau, Mairin tất bật cùng những người phụ nữ chuẩn bị cho bữa ăn trưa trong khi Ewan cùng McDonald. Hai người săn buổi sáng hôm đó, và cho dù bằng lòng, Rionna vẫn bị loại khỏi đoàn săn.

      ngồi trong sảnh với bộ quần áo đàn ông người, chiếc áo chiến phục rộng thùng thình nuốt trọn nửa cơ thể, cả bộ quấn quanh người trông chán ngắt và hệt thảm họa.

      Rionna là đối với Mairin. Nàng muốn hỏi về thích thú thấy của Rionna với những công việc của đàn ông, nhưng lại sợ xúc phạm đến . Mairin nghe Maddie kể rằng Lãnh chúa McDonald muốn gả con ông ta cho Alaric để củng cố liên minh giữa hai gia tộc, và thực ra là hai bên bàn bạc về việc sắp đặt này.

      Mairin cảm thấy thương cho Rionna vì nàng cảm giác rất là Rionna hề muốn kết hôn, và nàng cũng hình dung được Alaric phản ứng như thế nào.

      ấy muốn gì khi tham gia vào việc động trời hôm qua khi mà biết điều đó khiến cho cha nổi điên?

      Còn Alaric, chắc chắn chấp nhận vị hôn thê muốn được tham gia vào những cuộc đấu gươm. Ewan lo lắng, còn Alaric thay đổi suy nghĩ của mình. Tất cả em nhà McCabe luôn có những quan niệm bất biến về vai trò của phụ nữ, và hiển nhiên nó giống với con đường mà Rionna chọn.

      Rionna cần ai đó thấu hiểu mình hơn, dù Mairin thể hình dung lại có chiến binh có thể cho phép vợ mình quyền tự do theo đuổi đam mê như Rionna muốn.

      Mairin lắc đầu và để mặc Rionna tiếp tục ngồi ườn ra ghế quan sát mọi thứ diễn ra xung quanh.

      “Mọi thứ sẵn sàng rồi chứ?” Mairin hỏi Gertie khi nàng vào khu vực nấu ăn chật chội và nóng bức đến ngột ngạt.

      “Vâng, tôi vừa lấy bánh mỳ ra khỏi lò, còn thịt hầm vẫn đun liu riu. Ngay khi mọi người về, tôi bày thức ăn.”

      Mairin cảm ơn Gertie rồi quay lại đại sảnh. Tiếng ồn ào ở lối vào cho nàng biết chồng mình về và nàng ra để chào chàng. “Chàng về. Mời mọi người vào bàn, bữa trưa đến ngay.”

      Ewan gật đầu và nàng cầu Gertie bắt đầu phục vụ.

      Người của Ewan kéo vào cùng lính của Lãnh chúa McDonald. Ba chiếc bàn nhanh chóng chật cứng, những người có chỗ ngồi đợi ở lối xuống bếp để nhận lấy khẩu phần của mình.

      chắc chắn liệu có sắp đặt hôn nhân hay vì Ewan chưa chia sẻ gì với nàng về lời đề nghị của McDonald, Mairin chọn cho Rionna chỗ ngồi ngay cạnh nàng.

      Bữa ăn náo nhiệt và ầm ĩ với những câu chuyện về cuộc săn sáng nay. Đồ ăn thức uống bày la liệt khắp nơi và Mairin bối rối biết đâu là ly rượu của mình. Nàng với tay lấy ly nằm giữa Ewan và mình rồi nhấp ngụm cho xuôi thức ăn.

      Nàng nhăn mũi trước vị đắng của rượu và hi vọng phải là cả mẻ rượu bị hỏng. Nàng đặt chiếc ly sang bên để Ewan uống nó rồi ra hiệu cho Gertie mang cho McDonald ly khác phòng khi đó là ly của ông ta.

      Lãnh chúa McDonald kéo Ewan vào những cuộc thảo luận về bảo vệ ranh giới, các cuộc tuần tra tăng cường và kế hoạch củng cố liên minh thông qua việc bàn bạc với Douglas. Mairin chỉ bâng quơ chú ý đến cuộc trò chuyện của họ trong lúc quan sát Rionna giải quyết khẩu phần ăn của mình cách hững hờ. Nàng do dự biết chủ đề gì có thể thú vị với Rionna đột nhiên bụng nàng co thắt dữ dội.

      Nàng nhăn nhó đặt tay lên bụng. Có phải vì thức ăn hỏng? Nhưng chắc chắn lúc này chưa thể cảm nhận được tác động của nó; vả lại thịt vẫn còn tươi, mới mang về hai ngày trước. Nàng quan sát mọi người xung quanh nhưng thấy ai có dấu hiệu khó chịu nào. Thực tế là tất cả đều vùi đầu vào đồ ăn của mình với vẻ mặt rất mãn nguyện.

      Nàng với ly rượu thay thế cho ly rượu đắng lúc nãy cơn co nữa lại khiến bao tử của nàng quặn đau. Nàng há miệng ra để thở nhưng cơn đau quá dữ dội khiến nàng phải gập người lại.

      cơn đau nữa ập đến, ghì lấy bụng nàng như nút thắt siết chặt. Mắt nàng mờ và đột nhiên nàng muốn nôn.

      Nàng bật đứng dậy và trong lúc vội vã, làm đổ chiếc ly của Ewan. Rượu tràn ra bàn và rơi vào vạt áo Ewan.

      Ewan giật mình quay đầu lại khi trò chuyện với McDonald, chàng cắn môi nhăn nhó. Mairin lảo đảo rồi gập người xuống, thét lên khi cơn đau như ngọn lửa thiêu đốt ruột gan nàng.

      Rionna bật đứng dậy, vội vã cúi xuống đỡ lấy Mairin, nét mặt đầy lo lắng. Xung quanh nàng, tiếng rì rầm vang lên khi mọi người nhìn sang bà chủ rất đau đớn.

      “Mairin!”

      Ewan nhổm dậy, vươn hai tay đỡ lấy nàng. Nếu chàng kéo nàng dựa vào người chàng, chắc hẳn nàng ngã sụp xuống. Nàng lê từng bước, đôi chân còn đứng vững được nữa.

      “Mairin, chuyện gì vậy?” Ewan hỏi.

      “Buồn nôn,” Nàng hổn hển. “Chúa ơi, Ewan. Em chết mất. Đau”

      Nàng lại chùng người xuống và Ewan cũng cúi theo, đặt nàng xuống sàn. Alaric chạy đến, nét mặt lo lắng.

      “Có chuyện gì thế, Ewan?” Alaric hỏi. đẩy Rionna lùi lại và đứng thành vành đai bảo vệ quanh Mairin.

      Mairin quay đầu và nôn ra sàn. Tiếng nôn ọe kinh khủng ngay cả với tai nàng, nhưng thực còn tồi tệ hơn gấp mười lần. Nó giống như nàng nuốt phải cả triệu mảnh thủy tinh và bây giờ chúng cào xé bụng nàng.

      Nàng cuộn tròn sàn, đau đớn đến nỗi trong khoảnh khắc mềm yếu, nàng cầu nguyện đến cái chết.

      ,” Ewan thét lên. “Nàng được chết. Ta cho phép. Nàng nghe thấy ta chứ, Mairin? Ta cho phép. Nàng phải tuân lệnh ta! Hãy tuân lệnh ta dù chỉ lần thôi!”

      Mairin rên rỉ trong khi Ewan kéo nàng đứng dậy. Nàng nhăn nhó trước tiếng thét của chàng bên tai. Chàng la hét ra lệnh và toàn bộ đại sảnh rung lên với tiếng chân kéo lê và tiếng gầm dội lại.

      Toàn thân nàng mềm oặt trong vòng tay Ewan khi chàng bước lên cầu thang. Chàng lao vào phòng, liên tục gào thét ra lệnh cho mọi người trong gia tộc.

      Chàng đặt nàng lên giường. Ruột gan nàng lại sôi lên khi mùi nôn mửa của chính mình nồng nặc quanh mũi. Chiếc váy. Nó bị hủy hoại. Giờ thậm chí nàng còn thể được chôn cùng nó.

      Ewan đưa hai tay ôm chặt khuôn mặt nàng và cúi xuống cho đến khi hai mũi gần chạm nhau.

      ai chôn nàng cả. Nàng nghe thấy ta ? Nàng sống hoặc là, hãy giúp ta, ta theo nàng xuống địa ngục rồi chiến đấu và gào thét để kéo nàng trở lại.”

      “Em đau quá!” Nàng rên rỉ.

      Chàng nhàng kéo mấy lọn tóc ra khỏi mặt nàng. “Ta biết. Ta biết nàng rất đau. Ước gì ta có thể chịu đựng nó thay nàng. Hãy hứa là nàng chiến đấu. Hãy hứa với ta!”

      Nàng biết chắc mình phải chiến đấu với điều gì. Nỗi đau đớn cào xé bên trong nàng khiến nàng chỉ muốn cuộn tròn như quả bóng và nhắm mắt lại, nhưng khi nàng cố gắng làm thế, Ewan lại lay cho đến khi hai hàm răng nàng chạm vào nhau lạch cạch.

      “Ewan, chuyện gì xảy ra với em vậy?” Nàng thào trước cơn đau khác dữ dội ập đến.

      Khuôn mặt chàng dữ tợn và trong phút chốc trở nên mờ ảo. “Nàng bị trúng độc.”

    3. nam

      nam Well-Known Member

      Bài viết:
      291
      Được thích:
      703
      Chương 27


      Ewan cầu nguyện từ nhiều năm nay. Từ khi con trai chàng ra đời, khi chàng cầu nguyện bên giường vợ trong lúc ấy chiến đấu với sống.

      Nhưng ngay lúc này đây chàng thấy mình tha thiết khẩn cầu khi đứng bên giường Mairin. Maddie bước vào đứng ngay sau chàng, theo sát phía sau là Bertha.

      “Ngài cần phải làm cho phu nhân nôn hết ra, thưa lãnh chúa.” Bertha . “ còn thời gian nữa. Chúng ta biết ấy nhiễm độc nhiều bao nhiêu, ấy phải cho ra tất cả mọi thứ trong dạ dày.”

      Ewan gập người, ôm chặt vai Mairin, kéo nàng ra thành giường, hai tay khẽ ôm lấy mặt nàng rồi dùng ngón cái móc sâu vào trong họng Mairin. Nàng quằn quại và tìm cách kháng cự, nhưng chàng ôm chặt buông.

      “Nghe ta, Mairin,” chàng khẩn nài. “Chúng ta phải cho mọi thứ trong dạ dày của nàng ra. Ta xin lỗi, nhưng ta còn lựa chọn nào khác.”

      Khi môi nàng vừa mở, chàng thọc tay vào tận cuống họng khiến nàng nôn khan và co giât. khó để giữ chặt nàng chỉ với cánh tay.

      “Giúp ta ôm nàng,” chàng quát Maddie. “Nếu được, gọi em trai của ta.”

      Bertha và Maddie cùng lao lên, đè toàn bộ trọng lượng của mình lên cơ thể Mairin. Nàng lại nôn khan rồi bắt đầu phun ra sàn.

      “Nữa , ngài lãnh chúa,” Bertha thúc giục. “Tôi biết khó khăn khi nhìn ấy đau đớn như vậy, nhưng muốn ấy sống phải làm.”

      Chàng làm bất cứ điều gì để nàng chết, ngay cả khi điều đó khiến nàng đau đớn. Chàng ôm đầu nàng và ép nàng phải cho ra hết những thứ có trong bụng. Cứ thế, nàng nôn và nôn cho đến khi còn gì nữa. Toàn bộ cơ thể nàng cứng ngắc, kỳ diệu khi nàng bị gãy chiếc xương nào. Chàng vẫn tiếp tục ghì chặt, kiên quyết cứu sống nàng. Cuối cùng Bertha chạm tay chàng. “Đủ rồi ạ. Bây giờ ngài có thể thả phu nhân ra.”

      Maddie đứng lên và ra bồn rửa thấm ướt chiếc khăn rồi đưa cho Ewan. Chàng lau miệng trước, sau đó lau vầng trán đỏ ửng và đầm đìa mồ hôi của nàng.

      Chàng thận trọng đặt nàng lên giường và cởi quần áo. Gạt bộ quần áo sang bên, chàng ra lệnh cho hai người lau dọn căn phòng cho hết mùi.

      Chàng ngồi bên cạnh trong lúc kéo chăn che cho nàng. Lo lắng quan sát, chàng cảm thấy mình vô tích đến nỗi trong lòng dấy lên nỗi uất hận bừng bừng.

      Chàng có thể nghe thấy thanh hỗn loạn bên ngoài cửa phòng. Biết các em trai đến cùng với những người khác nhưng chàng vẫn rời mắt khỏi Mairin. Hai người phụ nữ nhanh chóng lau dọn căn phòng và mang bộ quần áo bẩn. lúc sau, Maddie trở lại và đóng chặt cửa.

      “Thưa ngài, xin để tôi chăm sóc phu nhân,” bà khẽ. “ ấy nôn ra hết. Bây giờ còn gì khác ngoài việc chờ đợi.”

      Ewan lắc đầu. “Ta bỏ nàng lại đây.”

      Chàng vuốt ngón tay qua mái tóc rũ rượi rồi chạm vào má nàng, hốt hoảng khi thấy da nàng quá lạnh. Hơi thở của nàng nông, đến mức nhiều lúc chàng phải cúi đầu xuống vì sợ nàng ngừng thở.

      Nàng vẫn bất tỉnh. Nàng nhúc nhích, cựa mình hay thét lên vì đau đớn. Chàng biết điều gì tồi tệ hơn. Nghe tiếng thét bất lực của nàng, hay là nhìn nàng lặng thinh như chết.

      Cả hai điều đó đều khiến chàng vô cùng kinh hoàng và đau đớn.

      Maddie đứng cạnh giường lúc lâu rồi thở dài quay và rời khỏi phòng. Trước khi Ewan kịp tựa đầu lên giường bên cạnh Mairin, hai người em trai chàng lao vào phòng.

      “Chị ấy thế nào rồi?” Alaric hỏi.

      Caelen gì, nhưng lo lắng trong đôi mắt khi cúi xuống nhìn Mairin.

      Ewan lại sờ má Mairin rồi đưa tay xuống mũi cho đến khi cảm nhận được trao đổi khí rất da nàng. Tâm trạng hỗn loạn khuấy động ruột gan chàng. Thù hận. Sợ hãi. Bất lực.

      “Ta biết,” cuối cùng chàng . Lời thừa nhận như con dao xoáy trong lòng cho đến khi nàng muốn nôn ra như Mairin.

      “Ai gây ra chuyện này?” Caelen rít lên. “Ai có thể hạ độc chị ấy kia chứ?”

      Ewan đưa mắt xuống nhìn Mairin khi cơn giận dữ khiến ngực chàng thắt lại. Mũi chàng phập phồng và chàng cuộn chặt bàn tay thành nắm đấm. “McDonald.” Chàng nghiến chặt răng. “McDonald khốn kiếp.”

      Alaric sững sờ ngẩng lên. “McDonald?”

      Ewan nhìn chằm chằm hai em của mình. “Ta muốn hai người ở lại đây với ấy. Cả hai. Hãy gọi ta ngay khi có bất cứ chuyển biến nào. Lúc này ta thể tin ai khác ngoài hai chú cho đến khi tìm ra kẻ nào tìm cách giết ấy.”

      “Ewan, định đâu?” Caelen hỏi khi Ewan lầm lì bước ra khỏi phòng.

      Ewan quay lại khi ra đến cửa. “ chuyện với McDonald.”

      Chàng lao xuống cầu thang, tuốt gươm ra khi vừa vào đến sảnh, đa số binh lính của chàng cũng tụ tập ở đó. Họ đứng nghiêm khi thấy thanh gươm trần của Ewan.

      McDonald đứng bên sườn căn phòng, xung quanh là binh lính của ông ta. Rionna đứng ngay bên cạnh và hai người chuyện với giọng điệu rất khẩn cấp. căng thẳng bao trùm lên bầu khí trong sảnh khiến da chàng như có kim châm.

      Rionna hoảng hốt khi nhìn thấy Ewan lao đến. tuốt gươm và bước lên trước cha mình nhưng bị Ewan đẩy sang bên khiến loạng choạng.

      Cả căn phòng bắt đầu náo loạn.

      Quân lính McDonald lao đến tấn công Ewan, còn quân của Ewan phản công dữ dội nhằm bảo vệ chủ nhân của mình.

      “Bảo vệ ta,” Ewan thét lên với Gannon.

      Ewan nhảy chồm lên McDonald trước khi ông ta kịp tuốt gươm. Chàng túm lấy áo và xô ông ta vào tường.

      McDonald giận tím mặt và phùng má khi bị Ewan siết chặt cổ áo. “Ewan, thế này là sao?”

      “Ông muốn tôi cưới con ông đến mức nào?” Ewan gằn giọng.

      McDonald chớp mắt bối rối trước khi hiểu ra mọi chuyện. Nước bọt bắn lên môi chàng khi ông ta gào lên giận dữ. “Ngươi buộc tội ta hạ độc phu nhân McCabe?”

      “Là ông đúng ?”

      Mắt McDonald nheo lại trong cơn thịnh nộ. Ông ta cố gắng đẩy tay Ewan để thoát khỏi cái siết của chàng, nhưng chàng lại đẩy ông bật trở lại tường.

      “Ngươi khiêu chiến,” McDonald thốt lên. “Ta để xúc phạm này trôi qua cách dễ dàng đâu.”

      “Nếu ông muốn chiến tranh, tôi rất sẵn lòng,” Ewan rít lên. “Và khi tôi dùng máu của ông mà dội sạch đất đai và tất cả những gì ông có là của tôi. Ông muốn đến xúc phạm ư? Ông vào lãnh thổ của tôi, được tôi đón tiếp, và rồi lại tìm cách giết vợ tôi sao?”

      McDonald tái mét và nhìn trừng trừng vào mắt Ewan. “Ta làm chuyện này, Ewan. Cậu phải tin ta. Đúng, ta muốn Rionna kết hôn với cậu, nhưng hôn ước với em trai cậu cũng chẳng kém gì. Ta hạ độc ấy.”

      Hàm Ewan giật giật, hai cánh mũi phập phồng. Mồ hôi tủa ra trán McDonald, ông ta hoảng hốt khi nhìn sang hai bên, nhưng toán lính của ông dễ dàng bị quân của Ewan chặn đứng.

      Rionna đứng cách đó vài bước, cánh tay bị Gannon kìm chặt. trở nên điên cuồng khiến Gannon phải gắng hết sức mới giữ đứng.

      có tội lỗi nào lên trong mắt McDonald. Lẽ nào ông ta ? Thời điểm McDonald đến và thời điểm Mairin bị hạ độc quá trùng khớp với nhau. Hay là mọi chuyện chỉ được dựng lên để có vẻ như vậy?

      Ewan nới lỏng tay và thả McDonald ra. “Thứ lỗi cho thô lỗ của tôi, nhưng tôi muốn ông và người của ông phải rời khỏi lãnh địa của tôi ngay lập tức. Vợ tôi rất yếu và tôi biết liệu ấy có sống được hay . Tôi cho ông hay, McDonald. Nếu ấy chết và nếu tôi phát ông gây ra điều này, có nơi nào toàn Scotland này mà ông có thể lẩn trốn, ngóc ngách nào ông có thể nấp.”

      “Còn… còn chuyện liên minh của chúng ta?” McDonald lắp bắp.

      “Tất cả những gì tôi quan tâm lúc này là vợ tôi. Hãy trở về, McDonald. Về và cầu nguyện cho ấy sống. Chúng ta về chuyện liên minh trong ngày khác.”

      Chàng đẩy McDonald về phía cánh cửa dẫn ra khỏi đại sảnh.

      “Ewan! Chị ấy lại buồn nôn. Chị ấy nôn dữ dội lắm. Caelen và em làm gì cũng có tác dụng.”

      Ewan quay đầu lại và thấy Alaric đứng ngay giữa lối vào sảnh với bộ dạng phờ phạc.

      “Hãy tiễn họ,” Ewan với Gannon. “Hộ tống họ đến biên giới và đảm bảo họ nấn ná.”

      Rồi Ewan tức tốc chạy, xô cả vào Alaric khi chàng lao lên cầu thang.

      Chàng ập vào phòng và thấy Caelen ôm Mairin bên cạnh giường trong lúc nàng nôn khan và thở hổn hển. Nét mặt Caelen đầy tuyệt vọng, nhưng vẫn giữ chặt lấy Mairin khi cả cơ thể nàng rung lên theo mỗi lần nôn.

      Caelen ngước nhìn khi Ewan chạy về phía giường.

      “Ewan, ơn chúa đây rồi. Em thể ngăn chị ấy lại được, nó giết chị ấy mất!”

      Ewan đón lấy cơ thể mềm oặt của Mairin. “Nào, vợ của ta. Hãy thở cùng ta. Bằng mũi nhé. Nàng được nôn nữa.”

      Trái tim chàng quặn thắt, chàng ôm chặt nàng vào lòng.

      “Hãy thở ,” chàng thầm. “Thở vì ta, Mairin. đau nữa. Ta xin thề.”

      Nàng siết chặt áo chàng đến nỗi lớp vải lằn cánh tay. Toàn bộ cơ thể nàng căng ra, nhưng lần này nàng tìm cách ngăn cơn buồn nôn lại.

      “Đúng rồi. Hãy ôm lấy ta. Ta bỏ nàng ra đấu. Ta ở bên cạnh nàng đây.”

      Nàng giụi mặt vào cổ chàng và toàn thân mềm nhũn. Chàng đặt nàng lên giường rồi ngước nhìn Caelen đứng gần đó với nét mặt giận dữ nhưng bất lực.

      “Thấm ướt cái khăn để ta lau mặt cho ấy.”

      Caelen vội đến bồn rửa, vắt khăn và đưa nó cho Ewan. Ewan lau trán rồi đến miệng nàng. Nàng thở dài nhưng vẫn mở mắt trong lúc chàng lau những chỗ còn lại khuôn mặt.

      Có vẻ như Mairin thoát khỏi những cơn co thắt dữ dội trong dạ dày. Nàng cuộn mình bên chàng và vòng cánh tay ôm lấy hông chàng. Rồi sau tiếng thở dài, nàng lại chìm vào giấc ngủ sâu.

      Ewan khum tay đỡ lấy gáy và đặt lên trán nàng nụ hôn. Việc nàng tỉnh dậy là dấu hiệu tốt, nhưng chàng muốn thấy nàng đau đớn như vậy. Cơ thể nàng gắng đẩy chất độc ra, và nàng dũng cảm chiến đấu với tác động của nó.

      “Hãy sống,” chàng thầm. “Ta để nàng chết đâu.”

      Alaric, sau khi theo Ewan trở lại phòng, và Caelen bối rối ra mặt với cách thể cảm xúc hiếm hoi của trai. Ewan quan tâm xem ai chứng kiến vẻ yếu đuối nhất của chàng lúc ấy.

      rất quan tâm đến chị ấy,” Alaric dài giọng.

      Ewan cảm thấy thứ gì đó trong con người chàng hé mở và mỗi lúc thêm rộng ra. Đúng vậy, chàng nàng, chàng thể chịu được ý nghĩ mất nàng. Nhờ ơn Chúa, nàng tỉnh dậy, lại xấc xược với chàng, và rồi chàng dụ dỗ khiến nàng ra những điều mà chàng muốn nghe nhất.

      Đúng, nàng sống, người phụ nữ bé khó tính này chàng say đắm cũng giống như chàng nàng vậy.

      Chàng nhìn hai người em quan sát mình với vẻ kỳ quặc. “Ta cần hai chú giúp. Có kẻ nào đó cố gắng giết ấy. Dù điều này khiến ta đau đớn, nhưng đây hẳn là người trong gia tộc của chúng ta. Có kẻ phản bội sống ở đây và cần bị tiêu diệt, nếu Mairin bao giờ được an toàn. Ta thể để mất ấy. Gia tộc của chúng ta thể mất ấy. Mairin là thân cho cứu rỗi của chúng ta - và của chính ta. Nếu hai chú làm điều này vì ấy, chị dâu của mình, hãy làm vì ta.”

      Alaric quỳ gối cạnh giường, vươn người ra đặt tay lên bàn tay mềm nhũn của Mairin. Caelen thẳng người và cũng quỳ gối bên cạnh Alaric. chạm vào vai Mairin và ánh mắt dịu lại khi nhìn xuống nàng.

      “Bọn em nguyện trung thành với , Ewan,” Alaric cất giọng trang nghiêm. “Lòng trung thành của chúng em thuộc về . Bây giờ, chúng em cũng nguyện trung thành với Mairin. Chúng em bảo vệ chị ấy. Em đặt an toàn của chị ấy lên cả an toàn của chính mình.”

      Lời tuyên thệ trang trọng của Alaric khiến Ewan dấy lên niềm hãnh diện.

      “Chị ấy là môt người phụ nữ tốt,” Caelen . “ người mẹ tốt của Crispen và người vợ chung thủy. Chị ấy là tài sản quý giá của , Ewan. Em bảo vệ chị ấy suốt cuộc đời mình và đem lại công lý cho những sai trái nhằm chống lại chị. Chị ấy luôn là người đáng kính trong mắt em.”

      Ewan mỉm cười khi biết Caelen chắc hẳn cảm thấy rất khó khăn để ra những lời thề như vậy. “Cảm ơn hai chú. Điều này có ý nghĩa rất lớn với ta. Chúng ta phải chắc chắn ấy được an toàn từ giờ trở . ấy dễ gì chịu ngồi yên khi có thể lại được.”

      “Có vẻ như chắc chắn chị ấy hồi phuc,” Caelen .

      Ewan nhìn xuống khi niềm tin cháy bùng lên trong lòng. “Ừm, ta tin chắc. ấy quá bướng bỉnh nên chịu thua cái chết đâu.”

      Ewan gặp lại hai em trai khi trời gần về khuya. Họ ngồi trong đại sảnh dưới ánh sáng của cây nến.

      “Bọn em tra khảo tất cả người hâu, người làm bếp, người giao thực phẩm và những người có mặt trong sảnh,” Caelen thuật lại.

      “Gertie bị sốc,” Alaric cách dứt khoát. “Bà ấy rất đau đớn khi biết Mairin bị hạ độc. Em nghĩ Gertie đứng sau vụ này dù bà ấy là người dễ dàng có cơ hội nhất. Bà ấy làm ở đây từ trước khi chúng ta ra đời. Bà ấy hết mực trung thành với cha và vẫn trước sau như từ khi cha qua đời.”

      Ewan cũng nghĩ như vậy, nhưng chàng ngốc nghếch mà loại bỏ khả năng. Chàng thể tưởng tượng rằng ai đó trong gia tộc lại tìm cách giết Mairin. Tại sao? Nàng tượng trưng cho hy vọng. Nàng cứu rỗi linh hồn họ và ai lại biết điều đó.

      Nhưng có kẻ làm vậy.

      Gannon và Cormac bước vào với nét mặt cay nghiệt. mệt mỏi khuôn mặt họ và cả hai cùng tiến về phía Ewan.

      “Thưa lãnh chúa, có tin.”

      Ewan ra hiệu cho họ ngồi xuống.

      Cormac ngồi xuống nhưng Gannon quyết định đứng. Tâm trạng lo lắng qua cách ta hết nắm rồi lại mở lòng bàn tay.

      “Tôi xác định được nguồn chất độc,” Gannon .

      ta nghe,” Ewan .

      “Nó có trong thức ăn. Tôi kiểm tra tất cả các đĩa còn lại, của cả phu nhân McCabe. Chất độc nằm trong ly rượu. Nó vẫn còn khá đầy, tức là phu nhân uống nhiều.”

      “Ơn chúa?” Ewan thở phào. “Vây là có hy vọng rồi.”

      “Thưa lãnh chúa,” Cormac bối rối. “Tôi cho rằng cái ly đó là của phu nhân.”

      Ewan đập mạnh nắm đấm xuống bàn và vươn người ra. “Vậy nó là của ai?”

      Gannon thở mạnh. “Tôi cho rằng nó là của ngài, thưa lãnh chúa.”

      Caelen và Alaric suýt té ngửa khi nghe đến đây.

      “Ý là gì?” Caelen hỏi.

      “Tôi tra khảo rất kỹ tất cả nhóm phục vụ. Có ba ly rượu. ly phu nhân úp xuống khi rời khỏi bàn. Đó là ly của ấy, nhưng nó ở đúng vị trí và tôi nghĩ rằng ấy uống nó. ấy lấy ly của ngài và uống ít. Chắc hẳn phu nhân thấy vị của nó rất khó chịu vì sau đó ấy đẩy nó sang bên và gọi người phục vụ mang ly khác đến cho ngài. lâu sau đó, ấy bắt đầu lên cơn đau.”

      “Nhưng tại sao…!” Ewan ngắt lại, rồi chàng nhìn lên những người đáng tin cậy nhất của mình và hai em trai. “Mục tiêu. Mục tiêu hề nhắm vào Mairin. Mà là ta."

      “Chúa ơi,” Alaric bối rối. “Có kẻ cố tình giết , Ewan. phải là Mairin.”

      “Điều đó nghe có vẻ hợp lý hơn,” Caelen dứt khoát, “Chẳng ai có lợi gì nếu Mairin chết. Nhưng mọi chuyện khác nếu Ewan chết để Mairin góa bụa và con cái.”

      “Chính Cameron đứng sau chuyện này và bằng cách nào đó cài người vào gia tộc của ta. Có kẻ ở đây làm theo mệnh lệnh của . cố giết ta hai lần và cả hai lần Mairin đều suýt chết,” Ewan gầm gừ đập mạnh tay khiến bàn kêu răng rắc.

      “Đúng vậy, nhưng kẻ đó là ai?” Alaric hỏi.

      “Đó là điều mà chúng ta phải tìm ra,” Ewan . “Và cho đến khi ấy, Mairin phải được bảo vệ an chặt chẽ suốt ngày đêm. Ta để ấy bị thương tổn bởi mưu nào khác nhằm vào ta.”

    4. nam

      nam Well-Known Member

      Bài viết:
      291
      Được thích:
      703
      Chương 28


      Tiếng thét chói tai cắt ngang giấc mơ mờ ảo và đẹp đẽ của Mairin. Nàng chắc đó là giấc mơ, nhưng nó rất đẹp và bồng bềnh. Trong mơ, nàng cảm thấy đau đớn chút nào. Nàng thích cảm giác bồng bềnh tĩnh lặng và dễ chịu này hơn bất cứ điều gì khác.

      Rồi nàng cảm thấy ai đó lay mình cho đến khi não nàng như rung lên trong đầu. Cơn đau trở lại và nàng nghe thấy tiếng Ewan.

      Chàng lúc nào cũng thích gầm lên. Có vẻ như chàng thích la mắng, nhất là khi nó nhằm vào nàng.

      “Nàng là người phụ nữ bướng bỉnh nhất mà ta bất hạnh gặp phải,” Ewan gầm gừ. “Ta ra lệnh cho nàng được chết, và nàng nhất định phải tuân theo. Hình như nàng phải sư tử cái dũng mãnh bảo vệ con trai ta phải. sư tử đó bao giờ biết đến việc bỏ cuộc trong khi nàng lại đầu hàng.

      Mairin nhăn nhó trước xúc phạm ấy. hành động đáng hổ thẹn của chàng trong khi nàng đau ốm và sắp chết. Chàng làm như thể nàng cố tình gây ra chuyện này vậy.

      Nàng nghe thấy tiếng chàng cười khùng khục.

      , nàng có thể ốm, nhưng nàng chết. Nàng phải nghe lời ta lần này, nếu , trước chứng giám của Chúa, ta dùng đầu gối mà đá tung nàng lên.”

      Nàng nhìn trừng trừng, hoặc ít nhất là nàng nghĩ mình làm vậy. Căn phòng dường như vẫn tối đen và hai mi mắt nàng giống như có ai đó lấy đá mà đè lên vậy. Cảm giác hoảng loạn đột ngột ập đến. Có lẽ họ chuẩn bị chôn nàng. Liệu có phải họ lấy đá đặt lên mắt người chết để giữ cho chúng nhắm lại ? Hay đó là những đồng xu? Dù đó là gì nữa nàng cũng muốn chết.

      “Nào, tình của ta,” Ewan dỗ dành. “Mở mắt ra . Hãy làm vì ta. có ai chôn nàng cả. Ta xin thề. Mở mắt ra và nhìn ta. Hãy cho ta được thấy đôi mắt xanh biếc tuyệt đẹp của nàng.”

      Mairin lấy hết sức bình sinh và cuối cùng hai mi mắt cũng từ từ hé mở. Nàng cau mày khi thấy ánh nắng xiên qua rồi lại nhanh chóng khép mi lại.

      “Che cửa sổ lại,” Ewan quát lớn.

      Mairin nhăn nhó. Chàng với ai vậy? Việc họ có khách đến phòng riêng trở nên quá thường xuyên rồi.

      Nàng nghe thấy ai đó cười rồi mở mắt ra và nhìn thấy dáng người lờ mờ rất giống Ewan. Nàng chớp mắt liên hồi rồi nhìn lên và thấy Alaric cùng với Caelen đứng trước khung cửa sổ được đóng kín.

      may là chú trở về, Alaric. Ewan cần chú giúp trong đám tang.”

      Alaric nhăn nhó. “Đám tang của ai ạ?”

      “Của ta,” Mairin .

      Nàng gắng sức ngẩng đầu lên nhưng nhanh chóng nhận ra nàng yếu như chú mèo con.

      Caelen cười lớn còn Mairin ném cho chàng cái nhìn cau có.

      Nàng khụt khịt mũi, “Đây phải là chuyện đáng cười. Ewan rất bực mình nếu ta chết.”

      “Đây mới là lý do chính xác để nàng định làm những chuyện tương tự như vậy?” Ewan dài giọng.

      Nàng quay đầu nhìn Ewan và giật mình vì thấy chàng trông … hốc hác. Mái tóc rối bù, hai mắt đỏ ngầu, và râu ria mọc như vài ngày rồi chưa cạo.

      “Em lúc nào cũng biết vâng lời mà. Nếu chàng lệnh cho em được chết, đương nhiên em từ chối ước nguyện của chàng.”

      Ewan cười nhăn nhở, và khi chàng cúi xuống nhìn nàng, nàng thấy trong đôi mắt ấy nhõm khiến nàng nghẹn thở. “Tình của ta, dối là có tội, nhưng ta nghĩ Chúa hay ta phiền lòng với lời dối này.”

      Nàng hừm hừm tỏ ý đồng tình. “Em cố gắng vâng lời.”

      “Đúng vậy, ta ra lệnh cho nàng được chết, lần này nàng ngoan ngoãn khi chịu nghe lời ta. Ta rất hài lòng và có thể cân nhắc la mắng nếu lần tới nàng chịu nghe lời.”

      “Hai người mất trí rồi,” Caelen gầm gừ.

      Alaric lại gần giường và siết chặt tay nàng. “Chào mừng chị trở lại với thế giới của sống. Chị khiến tất cả mọi người thực sợ hãi đấy.”

      Nàng đặt tay kia lên bụng. “Ta đau nữa. Điều này hơi kỳ lạ, đấy, nhưng ta đói.”

      Ewan cười lớn và cúi xuống đặt lên trán nàng nụ hôn dài. Môi chàng run run da nàng, và tay chàng âu yếm má nàng trong khi từ từ buông ra.

      “Nàng sắp chết lả rồi. Nàng nằm giường ba ngày và nôn hết sạch mọi thứ trong dạ dày từ ngày thứ nhất.”

      “Ba ngày?” Nàng hoảng sợ. Vô cùng hoảng sợ.

      “Đúng vậy, ba ngày.” Giọng chàng trở nên nghiêm trọng và những nếp nhăn lại chen chúc nhau mặt chàng. Nhìn chàng … mệt mỏi. Nàng với tay sờ lên những nếp nhăn lông mày chàng rồi vuốt xuống má. “Nhìn chàng mệt mỏi quá. Em nghĩ chàng cần tắm rồi cạo râu và ngủ giấc dài.”

      Chàng úp bàn tay mình lên tay nàng, giữ chặt nó bên má, rồi đưa lên miệng hoon vào lòng bàn tay. “Bây giờ nàng tỉnh lại, ta ngủ. Nhưng đừng nghĩ rằng nàng tỉnh lại mà chạy nhảy lung tung khắp nơi. Nàng phải ở yên giường cho đến khi ta nàng có thể dậy và được dậy trước đó giây phút nào.”

      Nàng nhìn chàng tức tối nhưng dám gì. Tranh cãi với chàng khi nàng vừa mới tỉnh chẳng có tác dụng. Dù sao thỉnh thoảng nàng cũng có thể dễ tính chút.

      Ewan cười vang. “Có vẻ như đôi lúc nàng rất dễ bảo đấy chứ?”

      “Em thực phải học cách kiểm soát miệng lưỡi tốt hơn,” nàng lẩm bẩm. “ thể lúc nào cũng tuốt ra mọi suy nghĩ của mình được. Mẹ Serenity em phải hối tiếc vì cái ngày em bắt đầu thói quen khủng khiếp đó. Em nghĩ là bà đúng khi thế.”

      Ewan cúi xuống hôn nàng lần nữa. “Ta lại nghĩ lưỡi của nàng rất tuyệt.”

      Cả Caelen và Alaric đều bật cười còn Mairin xấu hổ.

      “Ewan!”

      Hai má nàng ửng hồng ngượng ngùng, nàng giật mạnh chăn kéo qua đầu. Ewan cùng cười với mọi người trong khi nàng rúc đầu trong đó, ước gì nền nhà có thể mở ra và mang tất cả bọn họ . Cuối cùng Ewan đuổi các em ra khỏi phòng rồi kêu người mang đồ ăn lên cho cả hai. Chàng nếm thử từng món trước khi đưa cho Mairin.

      Điều đó thực khiến nàng vô cùng sợ hãi. Nàng muốn chàng vì nàng mà chết, và nàng với chàng như vậy.

      Chàng có vẻ gì là cảm kích trước lo lắng của nàng. “Chăm sóc nàng là nhiệm vụ của ta, phu nhân.”

      “Và chàng hoàn thành xuất xắc nhiệm vụ ấy nếu chết trong khi thực nó,” nàng nhăn nhó.

      Sau bữa ăn, Mairin nằm xuống và nhắm mắt lại. Nàng thực còn rất yếu, vả lại thức ăn cũng chưa ổn định khi vào trong dạ dày của nàng. Sau ba ngày ăn uống gì, nàng cho rằng cảm giác này là điều đương nhiên. Nàng giật mình khi nghe tiếng mở cửa, nhóm người phục vụ bước vào phòng, mang theo những thùng nước nóng.

      “Ta nghĩ có thể nàng muốn tắm,” Ewan .

      Ngay lúc này nàng chỉ muốn lao đến mà ôm chầm lấy chàng cho đến khi chàng ngộp thở. Và nàng làm thế nếu nhận ra rằng ngay cả việc nhấc cánh tay lên cũng vô cùng khó nhọc. Nàng buộc phải nằm đó như đống thịt vo dụng và thích thú nhìn hơi nước bốc lên từ cái bồn gần đầy. Khi số nước cuối cùng được đổ ra từ các thùng, Ewan gập người giường và bắt đầu cởi dây buộc váy ngủ của nàng. Nàng có đủ năng lượng để phản kháng, cũng đủ để tỏ ra có ích được chút. lát sau chàng cởi xong chiếc váy và nhàng bế nàng vào bồn.

      Mairin kêu lên thích thú khi hơi nóng phả lên người. Thay vì để nàng tự tắm như nàng nghĩ, chàng quỳ xuống bên cạnh bồn. Chàng lấy chiếc bình sàn, múc đầy nước rồi dội từ phía sau để làm ướt tóc nàng.

      Khi chàng luồn tay qua từng lọn tóc để gội sạch, nàng nhắm mắt thích thú. Chưa bao giờ nàng tưởng tượng mình yếu như bây giờ, và nàng vô cùng cảm kích trước quan tâm của chàng.

      Nàng rên khe khẽ khi chàng tắm cho nàng. Chàng từ tốn kỳ cọ vai và cánh tay. Tay chàng nhúng xuống nước rồi úp lên ngực nàng, xoa bóp đôi nhũ hoa cứng lại.

      Chàng nán lại mà tiếp tục tắm sạch từng chút cơ thể nàng. Nàng thích thú đến rùng mình lúc tay chàng chạm đến chân mình. Chàng nhấc chân và xối nước lên. Rồi chàng bắt đầu mát-xa kỹ từng phần của bàn chân nàng, từ gót đến đầu các ngón. Khi chàng chạm vào từng ngón chân, nàng cố gắng để giật chúng lại và hét lên vì nhột.

      Chàng bật cười nhưng ôm lấy mắt cá chân để nàng trượt xuống.

      “Ta biết là nàng lại có máu buồn.”

      Rồi đôi tay chàng lại như nhung lướt da thịt nàng. hòa quyện giữ làn nước êm dịu và âu yếm nồng nàn làm tan dần những cảm giác đau đớn trong nàng.

      Khi chàng hoàn thành xong phần việc của mình, toàn thân nàng mềm nhũn, ánh mắt đờ đẫn, nàng mơ màng đến nỗi thể đứng dậy ra khỏi bồn được, Ewan bế nàng lên và giữ lát cho nước chảy hết. Chàng đặt nàng cạnh lò sưởi, khéo léo quấn cái khăn lớn quanh người và cuộn hai đầu chăn ở giữa ngực nàng.

      “Ngay khi tóc nàng khô, ta đưa nàng lên giường,” chàng . “Ta muốn nàng bị lạnh.”

      Khi nàng vẫn còn ngỡ ngàng trước chăm sóc dịu dàng của chàng, chàng bắt đầu lau tóc cho nàng bằng chiếc khăn khô. Tay chàng luồn qua từng lọn tóc và khi thấm bớt nước, chàng bắt đầu đưa lược lên chải.

      Họ ngồi trước lò sưởi, nàng rúc người vào giữa hai bắp đùi chàng, mặt quay về phía ngọn lửa. Chàng rất kiên nhẫn và chỉ ngừng lại khi gặp phải lọn tóc rối thể gỡ được. Hơi ấm từ lò sưởi bao quanh lấy họ cho đến khi da nàng ửng hồng. Hơi nóng thấm vào da thịt nàng và nàng thấy mình gật đầu liên tục khi chàng chải tóc. Xong việc, chàng để lược sang bên và vòng cánh tay ôm nàng chặt.

      Chàng áp má lên bên thái dương nàng và lắc lư khe khẽ trong khi nàng nhìn chăm chú vào những cục than hồng bập bùng.

      “Nàng làm ta sợ.”

      Nàng thở dài rồi rúc sâu vào vòng tay chàng.

      “Em cũng sợ. Thực em muốn nghĩ đến việc phải xa chàng và Crispen.”

      “Từ khi nàng đổ bệnh, đêm nào Crispen cũng ngủ cùng nàng. Nó bên, ta bên. Giống như ta, nó cũng tin rằng nàng chết.”

      Nàng mỉm cười. “Có gia đình tuyệt!”

      “Đúng vậy. Ta nghĩ nàng, Crispen và ta là gia đình tuyệt vời.”

      “Chàng đừng quên Caelen và Alaric,” nàng cau mày. “Tất nhiên là cả Gannon, Cormac và Diormid. Họ làm phiền em, nhưng họ có ý tốt và cực kỳ kiên nhẫn. Ôi! Cả Maddie, Bertha và Christina nữa.”

      Ewan cười thầm bên tai nàng. “Cả gia tộc. Gia tộc của chúng ta chính là gia đình.”

      Ôi nàng thích suy nghĩ ấy. Gia đình. Nàng thở dài đầy sảng khoái rồi lại tựa đầu lên vai chàng.

      “Ewan?”

      “Gì vậy?”

      “Cảm ơn chàng để em chết. Thực em suýt bỏ cuộc, nhưng tiếng la hét của chàng khiến em thể làm thế. Chàng đúng là thích la hét. Điều này có lẽ khiến chàng hài lòng vì có lý do để mà tiếp tục la hét như vậy.”

      Chàng siết chặt vòng tay nàng khiến nàng cảm nhận cơ thể chàng rung lên vì cười.

      “Khi nàng khỏe lại, chúng ta trò chuyện lâu.”

      Nàng gắng ngồi dậy nhưng bị chàng ghì chặt lấy.

      “Trò chuyện về chuyện gì cơ?”

      “Những lời . Những lời ta muốn nàng với ta.”

    5. nam

      nam Well-Known Member

      Bài viết:
      291
      Được thích:
      703
      Chương 29


      Ewan giành toàn bộ hai tuần sau đó để ép nàng nghỉ ngơi, tận tình tắm cho nàng – tất nhiên là riêng tư – và làm tình… Nàng hồi phục rất nhanh và đêm nào Ewan cũng khiến cả hai vô cùng thỏa mãn. Nhưng nàng bao giờ chàng. Nàng hào phóng khen ngợi chàng, và chàng cũng vậy. Nàng với chàng bằng giọng ngọt ngào nhất, rằng chàng đẹp trai, dũng cảm, kiêu ngạo… cho dù chàng chắc tất cả những lời ca tụng đó là lòng. Đương nhiên nàng vô cùng thích thú với những kỹ thuật chăn gối của chàng, và cũng tự nghĩ ra kỹ năng của riêng mình khiến chàng điên đảo.

      Nàng phải chàng. Chàng thể cho phép nàng chỉ cảm thấy những xúc cảm hời hợt. Nàng chắc chắn dễ bảo, nàng cũng thực ngoan ngoãn. Nhưng chàng thấy cái cách nàng nhìn mình khi nàng nghĩ chàng lơ là. Chàng thấy ràng tan chảy ra như thế nào trong vòng tay chàng mỗi đêm trong căn phòng tối.

      Đúng vậy, nàng chàng. còn lời giải thích nào khác. Chàng chỉ phải cho nàng thấy điều đó.

      Vụ trúng độc làm cho Mairin thận trọng hơn, và điều khiến Ewan thích thú là nàng tôn trọng các cầu của chàng hơn, chàng nhớ những cuộc đấu khẩu nảy lửa – từng xảy ra rất thường xuyên khi nàng bất chấp mệnh lệnh. Chàng thích quyến rũ tự nhiên của Mairin lại bị cướp bởi lần suýt chết.

      Chỉ có Ewan, hai người em trai, cùng với Gannon, Cormac và Diormid biết . Rằng Mairin phải là nạn nhân được nhắm tới. Có nhiều lý do khiến Ewan phải giữ kín thông tin này.

      Thứ nhất, gia tộc của chàng trở nên rất thận trọng trong việc bảo vệ Mairin từ sau vụ việc. Họ quyết liệt đeo bám nàng và nàng bao giờ đâu hay làm gì mình. Điều đó hoàn toàn thỏa mãn mục đích của Ewan, vì dù có hay có kẻ nào đó muốn giết Mairin, nàng vẫn phải đối diện với mối đe dọa từ Ducan Cameron.

      Thứ hai, chàng muốn Mairin lo lắng, nếu nàng biết Ewan là nạn nhân thực , phải chỉ mà là hai lần, thể trước nàng có thể làm gì. Trong thời gian ngắn, Ewan phát ra nàng cực kỳ quyết liệt bảo vệ những gì nàng coi là của mình.

      Và nàng coi Ewan là của nàng, điều khiến chàng vô cùng mãn nguyện. Có thể nàng những lời chàng muốn nghe, nhưng thể phủ nhận hành động muốn chiếm hữu của nàng đối với chàng. Chàng nhớ rất ánh mắt nàng khi Rionna McDonald được giới thiệu.

      Chàng mong chờ biết bao cái ngày họ còn mối đe dọa nào nữa. tăm tối bao trùm khí chỉ ảnh hưởng đến Mairin mà tất cả mọi người. Mairin… Ewan hề nghe về náo loạn nào do nàng gây ra kể từ khi nàng khỏe trở lại.

      Chàng biết rằng điều đó kéo dài…

      “Lãnh chúa, xin ngài đến đây ngay!” Owain vừa vừa chạy đến chỗ Ewan.

      Cậu thở hổn hển khi dừng lại. Có vẻ như cậu ta chạy suốt quãng đường. Ewan quay đầu khi nghe người chăn cừu báo cáo chi tiết tình hình kho dự trữ của gia tộc và cau mày.

      “Chuyện gì vậy, Owain?”

      “Là phu nhân. Cả đại sảnh náo loạn. ấy lệnh cho nhóm đàn ông làm các công việc của đàn bà!”

      “Cái gì?” Ewan hỏi. Chàng đưa tay lên sống mũi và hít hơi sâu. “ xem nào, Owain.”

      “Heath khiến ấy tức giận nhưng tôi biết xảy ra chuyện gì thưa ngài. ấy lệnh cho ta và nhóm đàn ông cùng làm công việc giặt giũ! Và nấu nướng nữa! Chúa cứu vớt chúng tôi! Cả việc lau bếp và sàn nhà…”

      Owain dừng lại, thở gấp rồi tiếp tục. “Họ sắp nổi loạn vì hai em trai của ngài kiềm chế được ấy.”

      Ewan nhăn nhó và thầm nguyền rủa. Heath là tên lính trẻ rất nóng nảy chỉ mới gia nhập nhà McCabe cách đây lâu. là đứa con hoang của Lãnh chúa McKinley - trong nhiều đứa - mà cha hay biết trước khi ông ta qua đời. Kết quả là trở thành kẻ nhà. Ewan thu nạp những thanh niên như thế nhiều năm qua để tăng quân số khi mà có quá nhiều người trong gia tộc của chàng bị tiêu diệt trong cuộc tấn công của Duncan Cameron. Ewan từng gặp rắc rối với Heath và nhóm binh lính ít tuổi vênh váo chủ động liên kết với Heath lâu sau khi đến đây. Bọn họ từng rất có kỷ luật và Ewan quyết định đó là lần cuối cùng chàng cố gắng biến họ thành các chiến binh McCabe.

      Nếu Heath có liên quan ổn rồi. Đem so với người vợ nóng nảy kém gì của Ewan việc bùng nổ cơn giận là đương nhiên rồi.

      “Hai em trai ta đâu?” Ewan hỏi.

      “Họ ở đại sảnh cùng với phu nhân. Tình hình rất căng thẳng, thưa ngài. Có lúc tôi lo sợ cho an toàn của phu nhân.”

      Đó là tất cả những gì Ewan cần nghe. Chàng lao về phía đại sảnh, và qua khúc cua rẽ vào sân, chàng thấy tất cả binh lính tập luyện bên ngoài đứng yên nghếch cao đầu khi họ nghe thấy tiếng hỗn loạn vọng lại từ phía trong tòa tháp.

      Ewan xô đẩy toán lính, nhảy qua bậc thềm và xông vào trong.

      Khung cảnh trước mắt chàng là cuộc hỗn loạn. nhóm lính trẻ đứng giữa phòng, xung quanh bọn họ là hai người em trai của Ewan cùng với Mairin và Gertie.

      Cormac và Diormid bị Gertie quát mắng gay gắt. Gertie tức giận đến nỗi bà giáng cái thìa về phía hai người và cứ đến cú giáng thứ ba tìm cách đánh họ. Alaric và Caelen lộ vẻ phẫn nộ khi tìm cách đẩy Mairin ra sau lung nhưng chẳng có tác dụng gì. Tuy nhiên, Ewan chỉ chú ý đến Mairin. Nàng đứng giữa cuộc ẩu đả, khuôn mặt đỏ bừng vì tức giận đến nỗi trông nàng như sắp nổ tung. Nàng nhón cả chân lên để lăng mạ Heath khi bị Gannon ngăn cản và chặn lại.

      Heath giận tím mặt. Nàng hề hay biết tự đẩy mình vào mối nguy hiểm như thế nào. Nhưng Ewan biết. Chàng từng hơn lần chứng kiến thái độ hỗn xược của gã lính trẻ. Ewan vừa bắt đầu chạy ra giữa căn phòng thấy Heath giơ tay lên. Ewan thét vang, rút gươm ra và lao vào. Mairin cúi đầu né tránh, nhưng nắm đấm của Heath vẫn sượt qua hàm khi nàng quay . Nàng bật lùi lại đúng lúc Ewan bổ nhào vào Heath.

      Nếu Caelen và Alaric kìm chặt cả hai tay Ewan, chắc hẳn chàng giết chết ngay tại đó rồi.

      “Đúng như vậy, Heath ngã sóng xoài sàn, máu rỉ ra từ miệng .

      Ewan vẫy vùng trong kìm kẹp của hai người em nhưng họ kiên quyết buông tay.

      “Buông ta ra!” Chàng gầm lên.

      Họ ghìm chàng lùi lại được vài bước nhưng cuối cùng chàng vẫn thoát ra được. Chàng giật mạnh cánh tay và lao đến chỗ Mairin tự mình bò dậy.

      Chàng ôm khuỷu tay đỡ nàng đứng dậy. Rồi chàng ôm lấy cằm nàng mà nâng lên để có thể nhìn thấy quai hàm.

      suýt chạm vào em thôi,” Mairin thào. “Em đau chút nào, Ewan.”

      Chàng phẫn nộ, “ có quyền chạm vào nàng! phải chết vì tấn công nàng.”

      Chàng buông tay và quay để dẹp cuộc náo loạn bằng ánh mắt dữ dội.

      “Ai đó hãy ta biết chuyện quái quỷ gì diễn ra ở đây?”

      Lập tức mọi người bắt đầu xì xào. Ewan nhắm mắt và thét lên cầu tất cả trật tự. Chàng quay sang Mairin. “Nàng hãy ta nghe chuyện gì xảy ra ở đây.”

      Mairin cúi nhìn tay nhưng chàng vẫn kịp thấy đôi môi nàng run lên.

      “Tôi xin kể, thưa lãnh chúa,” Diormid lớn tiếng khi ta bước lên. “Phu nhân ra lệnh cho Heath, Robert, Corbin, Ian và Matthew làm các công việc của đàn bà.”

      Có thể nhận thấy hoài nghi và phẫn nộ của Diormid, đại diện cho các binh lính của chàng.

      ấy cầu tất cả bọn họ nấu nướng, dọn dẹp và lau sàn nhà!”

      Ewan chăm chú quan sát khi Mairin chán nản ra mặt.

      Nàng mím chặt môi, định quay và có lẽ bước ra khỏi sảnh nếu như Ewan lập tức chộp cánh tay nàng ngăn lại.

      “Nàng?” Chàng sẵn giọng.

      Cằm nàng run run, và nàng chớp mắt cáu kỉnh.

      “Chàng lại quát mắng, em mong bị sỉ nhục lần nữa trước mặt gia tộc của mình.”

      “Hãy cho ta biết chuyện gì xảy ra,” giọng chàng nghiêm lại. Chàng quyết bộc lộ yếu đuối của mình trước mặt mọi người. Dù chàng muốn ôm lấy nàng và hôn lên đôi môi run lên kia, nhưng lúc này, chàng phải tỏ ra công bằng và đúng nguyên tắc. Chàng có trách nhiệm phải công bằng với những ai có liên quan, điều đó có nghĩa nếu vợ chàng lại ngấm thực trong những kế hoạch liều lĩnh của mình, chàng buộc phải để nàng khóc. Nàng hất cằm khiến chàng cảm thấy nhõm. Chàng thích đương đầu của nàng hơn là nước mắt.

      Nàng chỉ tay vào Heath, “Tên… tên ngốc đó đánh Christina.”

      Ewan đanh mặt rồi thình lình quay sang và thấy Heath được Diormid đỡ dậy.

      vậy ?” Ewan hạ giọng hỏi.

      “Ả rất láo xược,” Heath gầm gừ. “Ả đáng bị tôi quát.”

      Mairin thở hổn hển vì giận dữ. Lẽ ra nàng lại xông vào Heath nhưng Ewan chộp lấy hông nàng và kéo mạnh người nàng áp sát lên ngực chàng. Nàng đá mắt cá chân chàng nhưng vẫn thể thoát được. Chàng quay sang Alaric và đẩy Mairin sang tay .

      được buông ấy ra,” Ewan hạ lệnh.

      Alaric ôm và giữ chặt Mairin, nàng vùng vẫy khiến chân nhấc hẳn lên khỏi mặt đất. Mairin phẫn nộ, nhưng Ewan quan tâm đến lời giải thích của Heath hơn.

      Ewan quay sang Heath lần nữa và nhìn trừng trừng. “Ngươi kể lại mọi chuyện cho ta.”

      Mairin vẫy vùng trong tay Alaric nhưng vẫn bị giữ chặt.

      “Xin chàng, Ewan,” nàng khẩn nài. “Em kể mọi chuyện.”

      Nàng vô cùng phẫn uất. Nàng quá bất bình với cái cách mà bọn đàn ông đối xử với các hầu đến mức sẵn sàng cầm lấy thanh gươm của Ewan và moi ruột tất cả bọn họ. Nếu có thể nâng được nó lên, chắc chắn nàng làm như vậy.

      Nàng quay sang Alaric khi Ewan vẫn tiếp tục ra vẻ dửng dung. “Alaric, ta mượn thanh gươm của chú được ?”

      Alaric nhướn lông mày hoảng hốt, “Chị thể nâng được thanh gươm của em đâu.”

      “Chú có thể giúp ta. Làm ơn, Alaric, ta cần lấy máu của .”

      lập tức bật cười trước ngỡ ngàng của nàng. Tiếng cười vang lên trong căn phòng tĩnh lặng.

      Mắt nàng ứa lên những giọt nước mắt phẫn uất. “Ta xin chú Alaric, những gì làm là đúng. Và bây giờ bào chữa với Ewan về thái độ hổ hẹn của , về thái độ của tất cả bọn họ.”

      Ánh mắt Alaric dịu lại, “Ewan giải quyết chuyện này. ấy là người đàn ông công bằng.”

      “Nhưng ấy là đàn ông,” nàng kiên quyết.

      Alaric bối rối nhìn nàng. “Vâng, em vừa vậy mà.”

      Trước khi Ewan có thể đưa ra lời đề nghị giải thích nữa từ phía Heath, căn phòng lại náo loạn. Những người phụ nữ lan vào trong, tiếng gào thét của họ có thể áp đảo tiếng la hét của bất kỳ chiến binh nào. Trước sửng sốt của Mairin, họ cầm loạt các loại vũ khí tạm thời, từ cây xỉa, gậy cho đến đá và dao găm.

      Ewan há hộc miệng đúng lúc Alaric thả Mairin ra. Nàng chạy huỳnh huỵch và bắt gặp cái nhìn bất bình của Alaric. Nhưng giống như những người lính khác, chàng sững sờ nhìn đám đàn bà lao về phía họ.

      “Phu nhân, sao chứ?” Bertha hỏi từ hàng đầu của đám đông.

      Christina vội vã chạy về phía Mairin, chộp lấy tay nàng rồi ra hiệu cho Maddie trước khi kéo Mairin về phía họ.

      Mairin siết chặt tay Christina khi nhìn vào vết tím thẫm lại .

      “Em sao chứ?” Mairin thào.

      Christina mỉm cười, “Vâng, nhờ phu nhân, em sao.”

      “Thưa lãnh chúa, chúng tôi cần ngài lên tiếng,” Bertha thét lên.

      giơ cây xỉa bày tỏ cương quyết trong khi Ewan tiếp tục sững sờ nhìn họ.

      “Chuyện quái quỷ gì diễn ra thế này?” Ewan hỏi. “Cả thế giới này điên hết rồi hay sao?”

      “Lính của chàng cư xử quá quắt lắm,” Mairin .

      Cánh phụ nữ bày tỏ đồng tình bằng cách giương cao vũ khí và giậm chân thình thình. Toán lính nhìn như thể họ biết nên sợ hãi hay giận dữ.

      Ewan khoanh tay trước ngực và nghiêm mặt nhìn nàng. “Họ làm gì?”

      Mairin nhìn những người phụ nữ,, thu lấy dũng khí từ ủng hộ của họ. Rồi nàng hất cằm và cố gắng hết sức để bắt chước cái quắc mắt của chàng. Đó hẳn là hành động đáng nể bởi chàng nhướng bên lông mày khi nhìn nàng.

      “Những người phụ nữ làm việc của họ, cũng như điều chàng mong đợi ở mấy người đàn ông. Kẻ ngốc đó thử quyến rũ Christina nhưng ấy từ chối. quá điên tiết và bắt đầu chỉ trích công việc của ấy. Chàng biết đấy, ấy còn chuẩn bị bữa chiều cho binh lính. Rồi xem thường và hạ thấp công việc của phụ nữ nơi này. Họ giễu cợt và mỗi lúc quá đáng. Họ la mắng Maddie khi bà ấy chưa mang đồ ăn đến kịp. Họ phàn nàn về chuẩn bị của Gertie khi cảm thấy thức ăn đủ thơm ngon hay quá nguội.”

      Nàng hít hơi dài trước khi tiếp tục trút nốt cơn giận.

      “Và khi Christina định báo cáo việc Heath ngáng đường khiến ấy làm đổ rượu lên láng, và dám cả gan trừng phạt ấy vì làm bẩn quần áo . Khi ấy chống đối, ra tay đánh ấy.”

      Mairin giận dữ nắm chặt tay khi bước lên, toàn thân run lên vì phẫn nộ. Nàng chỉ vào nhóm lính gồm có Heath, Robert, Corbin, Ian và Matthew. “Và ai, ai trong số bọn họ can thiệp để giúp ấy. kẻ nào! ai chịu giơ ngón tay ra để dừng hành động bất lương của đối với Christina. Bọn họ còn thoải mái cười nhạo và chỉ trích công việc của những người phụ nữ.”

      Nàng dừng lại ngay trước mặt chàng và giơ ngón tay ấn mạnh vào ngực chàng. “Em nếu những công việc này quá dễ dàng và đám đàn ông chỉ trích quá đáng, vậy hôm nay họ thể đảm nhận việc của đàn bà và chúng ta thấy họ làm như thế nào.”

      Nàng nín thở đợi những lời phản bác của Ewan.

      “Thưa lãnh chúa, tôi xin !” Bertha lớn tiếng. Giọng của bà lớn đến nỗi khiến cho nhiều phụ nữ nhăn mặt.

      “Bà ,” Ewan .

      “Tôi giải thích nhiều, nhưng xin hãy nghe điều này. Bây giờ phụ nữ ở đây động ngón tay vào công việc nào nữa. Và chúng tôi giữ phu nhân McCabe!”

      Ewan lại nhướng mày. “Các người giữ bà chủ ư?”

      Bertha gật đầu, “Vâng, ấy cùng với chúng tôi. Chúng tôi để ấy bị trừng phạt vì bảo vệ chúng tôi.”

      Ewan mỉm cười trước ngạc nhiên của Mairin.

      “Có vấn đề với điều đó, Bertha ạ.”

      “Đó là gì ạ?” Bertha hỏi.

      “Ta cũng giữ nàng.”

      Lời tuyên bố khiến cho căn phòng rộn lên tiếng rì rầm. Cả đàn ông và đàn bà đều vươn người về phía trước, bối rối biết lãnh chúa quyết định thế nào. ràng là chàng hài lòng.

      “Ta bị ảnh hưởng bởi hăm dọa và mệnh lệnh nào hết,” chàng .

      Khi Bertha thở phù phù và chuẩn bị tuôn ra tràng những lời lẽ giận dự khác, chàng giơ tay lên khiến bà phải im lặng.

      “Ta nghe cả hai bên trình bày những điều phải trước khi đưa ra phán quyết. khi phán quyết được đưa ra, chuyện này kết thúc. Tất cả chưa?”

      “Chỉ khi chàng đưa ra quyết định đúng.” Mairin lẩm bẩm. Ewan ném cho nàng cái nhìn chế ngự.

      Chàng quay . Chàng có vẻ gì là hài lòng khi nhìn Heath và bốn gã đứng ngang ngược bên cạnh . Rồi chàng nhìn Gannon, người lớn tuổi nhất trong số tất cả bầy tôi.

      “Ngươi có lời giải thích nào cho chuyện này ?”

      Gannon thở dài, “Tôi xin lỗi, thưa lãnh chúa. Tôi có mặt ở đó. Tôi ở trong sân với số binh lính khác. Tôi thông báo rằng họ được ăn cho đến khi họ hoàn thành tốt cuộc diễn tập.”

      “Ta hiểu rồi,” chàng quay sang Cormac đứng ngay cạnh Diormid và Heath. “Cormac? Ngươi có muốn ?”

      Cormac rất giận dữ. ta đưa mắt về phía toán lính nhìn ta đầy trông chờ, rồi Ewan, người cũng đợi câu trả lời của ta.

      việc đúng như những gì phu nhân kể lại thưa lãnh chúa,” ta có phần lí nhí. “Tôi vào sảnh đúng lúc Heath ngáng chân Christina.”

      Cơn giận mặt Cormac khi ta nhìn sang Heath.

      “Đây phải là lỗi của Christina. Toán lính to tiếng lăng mạ ấy và khi Christina tỏ ra khó chịu, Heath tấn công ấy. Tôi muốn tự tay giết , nhưng phu nhân cản lại trước khi tôi kịp hành động, sau đó mối quan tâm lớn nhất của tôi là bảo vệ an toàn của ấy.”

      Ewan gật đầu đồng tình trước phán xét của Cormac, rồi quay sang chỗ Diormid đứng cạnh Heath. “Ngươi có ủng hộ hành động của ?”

      Vẻ mặt Diormid đầy hối hận vì tin những binh sĩ trẻ do ta trực tiếp chỉ huy. “, thưa lãnh chúa. giống như những gì kể với tôi.”

      “Vậy là ngươi có mặt để chứng kiến mọi chuyện xảy ra?” Ewan hỏi.

      Diormid lắc đầu. “Tôi bước vào sảnh khi phu nhân ra lệnh cho các binh lính làm công việc của đàn bà trong cả ngày hôm nay.”

      “Và ngươi ủng hộ hành vi của ? Ngươi đứng về phía bọn họ?” Ewan hỏi.

      Diormid lưỡng lự trước khi trả lời. “ thưa ngài. Tôi cảm thấy hổ thẹn vì bọn họ.”

      Rồi Ewan quay sang Bertha.

      “Bà có thể dẫn mọi người về nhà nghỉ. Dù sao họ cũng muốn có ngày nghỉ ngơi. Robert, Corbin, Ian và Matthew làm phần việc của mọi người.”

      Mairin cau mày khi Heath được bỏ qua, những tiếng reo hò của những người phụ nữ ngăn nàng thể bức xúc của mình.

      Bùng nổ kém là tiếng la hét bất bình của bốn tên mà Ewan phạt cho làm phần việc của đàn bà. Họ tỏ ra uất ức đến nỗi tất cả những gì Mairin có thể làm là cố gắng để mỉm cười mãn nguyện.

      Bertha rạng rỡ nhìn Mairin, “Xin hãy lại đây, phải ăn mừng cùng chúng tôi.”

      Mairin toan rời khỏi đại sảnh cùng mấy người phụ nữ Ewan hắng giọng. Nàng từ từ quay đầu lại rồi lén nhìn chàng. Chắc chắn chàng giận. hề sau khi được nghe toàn bộ câu chuyện. Chàng vẫn nghiêm nghị khi cong ngón tay chỉ về phía nàng. Nàng thở dài rồi rời Bertha tiến lại gần chồng. Những người phụ nữ nấn ná trong sảnh, hoặc vì tò mò biết lãnh chúa muốn gì, hoặc để bảo vệ Mairin khỏi bị khiển trách, Mairin biết chắc, nhưng nàng cảm thấy biết ơn vì ủng hộ của họ.

      Khi còn cách khoảng khá xa, nàng dừng lại và khoanh hai tay trước ngực. “Chàng gọi em?”

      Chàng lại cong ngón tay, và nàng giận dỗi tiến lại gần hơn. Chàng đưa ngón tay ra chạm vào cằm nàng, nâng lên cho đến khi nàng nhìn thẳng vào mắt chàng.

      “Ngài có điều gì muốn chỉ bảo, thưa lãnh chúa?”

      “Đúng vây.”

      Nàng hếch đầu lùi lại và đợi chàng ra lệnh.

      Các ngón tay chàng rê qua cằm lên hàm, chỗ nắm đấm của Heath sượt qua. Rồi chàng rúc cằm vào những lọn tóc che lấp tai nàng, bàn tay ôm lấy gáy nàng và siết chặt với thái độ đầy sở hữu.

      “Hãy hôn ta.”

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :