1. Tất cả những truyện có nguồn từ diễn đàn LQĐ thì ko cần xin phép

    Những truyện của bất kì wordpress, web hay forum khác phải được sự cho phép của chính chủ và post sau chính chủ 5 chương hoặc 5 ngày

    Không chấp nhận comt khiêu khích, đòi gỡ truyện hay dùng lời lẽ nặng nề trên forum CQH. Nếu có sẽ bị xóa và ban nick vĩnh viễn!

    Quản lý box Truyện đang edit: banglangtrang123

       
    Dismiss Notice

[Cổ đại] Quần Long Chi Thủ - Ôn Thụy An

Thảo luận trong 'Truyện Đang Edit'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. duongbaolien

      duongbaolien Well-Known Member

      Bài viết:
      4,670
      Được thích:
      1,610
      Chương 34: Lòng dạ sắt đá mềm vì hoa

      Thích Thiếu Thương phát Lý Sư Sư chỉ có vị “bạn thân trong khuê phòng”.

      chỉ có đương kim phong lưu thiên tử Triệu Cát, ngay cả thi sĩ nổi tiếng Cổ Dịch, thủ khoa nhạc Chu Bang Ngạn, danh sĩ phú hào Tô Châu Tôn Công Diệt, đều là khách trong màn của Lý Sư Sư.

      Bởi vì những danh sĩ phong lưu này đều có lai lịch, hơn nữa hành tung bí hiểm, vì muốn tránh mặt Triệu Cát, cho nên nhờ người sắp xếp, tốn nhiều khổ tâm, giống như chim sợ cành cong, ngầm vượt Trần Thương. Cho dù hoàng đế bị sắc làm mê mẩn, biết nội tình, nhưng lại giấu được Thích Thiếu Thương giỏi khinh công, thường xuyên đến thăm vào đêm khuya.

      Y nhìn thấy mọi chuyện.

      Y đối với những tao nhân mặc khách này luôn để trong lòng, cảm thấy trong thời cuộc rối ren, quốc gia gian khó, dân chúng lầm than, sinh linh đồ thán, những kẻ này chỉ biết ngâm gió ngợi trăng, học đòi văn vẻ, chỉ biết há mồm, ngoài sáng tâng bốc lẫn nhau, trong tối khinh thường hãm hại, hoàn toàn vô dụng. Hơn nữa bọn họ tính tình tự cao, ít người biết được dân sinh khó khăn, hiếm người có thể vì dân an bang định quốc. Bản thân y từ thời trẻ đọc nhiều sách vở, học rộng nhớ lâu, chuyên cần cố gắng, viết nhạc điền từ, cầm kỳ thi họa, tinh, ít thứ thông. Nhưng y lại coi trọng những nhân tài hủ nho này, chỉ xem dưới tay nổi sấm gió lật mây làm mưa, dưới kiếm độ vong hồn trừ gian diệt ác mới là khí phách của đại trượng phu, bản sắc của hùng.

      Phong hoa tuyết nguyệt, khoe khoang khoác lác cũng quá dễ dàng.

      Tiến có thể thành đại công, lập đại nghiệp, lui có thể bảo toàn thân, được tự tại, như vậy mới xem là nhân vật tài giỏi.

      Thơ chỉ là chữ viết giấy, từ càng là dư vị của thơ, ca chỉ xem như thanh chấn động khí, khúc chỉ có thể khiến tâm tình vui vẻ vào lúc rãnh rỗi.

      Vẽ cũng chỉ là chân trong mộng. Đọc sách nhiều khi hiểu , càng khiến người ta hồ đồ. Đại hùng chân chính là phải lập ngôn, lập công, lập đức, lúc thấp hèn phải lo co thân giữ mình, phải khiến cho mình sống được vui vẻ, tinh tiến nhất; lúc vinh hiển lại phải trở thành người đứng đầu đỉnh cao hô mưa gọi gió, kinh thiên động địa, long trời lở đất tính là hảo hán. Cho dù muốn viết thơ, làm từ, vẽ tranh, cũng phải có tài năng thiên thu truyền tụng, vạn năm lưu danh, mới xem là nhân vật hạng nhất.

      người chỉ quản quản văn học, nhìn nhìn sơn thủy, trêu trêu tình cảm, đùa đùa con cháu, như vậy quá đơn giản. Đối với Thích Thiếu Thương, người quản người quá tầm thường, hùng chân chính là phải người quản mười người, trăm người, ngàn người, thậm chí là vạn người, mười vạn người, như vậy mới xem như là đại nhân vật, đại trượng phu.

      Muốn quản nhiều người như vậy, trước tiên đại trượng phu phải có chí khí lỗi lạc, đại nhân vật phải có thủ đoạn sấm sét. Nhưng như , chữ “quản” này nhất định là điều khiển khống chế, ngược lại có thể chỉ là cảm hóa tinh thần, dạy dỗ ý cảnh, khích lệ chí khí, ảnh hưởng nhân cách.

      Mười năm trồng cây, trăm năm trồng người, đây mới là công lao nghiệp phi thường.

      Thích Thiếu Thương vốn thích kinh thành.

      đọc sử cảm giác được sâu sắc, đại hùng, chân hảo hán khi vào kinh vào thành, rất dễ bị ngợp trong vàng son làm hao mòn chí khí.

      Hủ bại là loại tự sát thoả nguyện.

      Sa đọa là loại bệnh tật thống khoái.

      Nhưng bệnh tật và tự sát đều là con đường dẫn đến tử vong.

      Lúc y chạy trốn mệt.

      Lúc y bị truy sát sợ.

      Thế nhưng y sợ đô thành hồng phấn khắp nơi, kim phấn thanh bình, phồn hoa phức tạp này. Mỗi buổi tối, y đều cùng với tịch mịch và mỏi mệt vô phương trải qua đêm kinh hoa này

      Giống như mỗi lần tỉnh ngủ đều phải lau giọt lệ chưa khô bên khóe mắt.

      Nhưng y lại biết, là hùng thể vào kinh.

      vào kinh thể gặp gỡ quần hùng, thể thành đại , thỏa chí lớn.

      Muốn làm thủ lĩnh bầy rồng chân chính, phải lần lượt đọ sức với bầy rắn, bầy muỗi, đánh thành rồng bay chín tằng trời.

      Do đó tuy y sợ kinh thành, nhưng vẫn vào kinh.

      Rất ít người biết, mỗi đêm y lén lút lướt trong gió mạnh đêm tối, nếu phải thăm Lý Sư Sư chính là cách xa kinh hoa, đến tường thành cổ đổ nát, ngồi xuống, nhìn vầng trăng mùa xuân tròn rồi lại khuyết, khuyết rồi lại tròn, độc như thế, đơn như vậy.

      Hoa xuân trăng thu biết khi nào?

      nhân vật tài giỏi quá lưu luyến với chuyện cũ của mình. người luôn luôn nhắc với người khác năm đó dũng thế nào, thường thường thể lấy lại dũng năm xưa nữa.

      Đại nhân vật chỉ coi trọng hôm nay.

      Làm tốt hôm nay, ngày mai chính là chuyện cũ huy hoàng của .

      Chỉ có điều, người nếu có trước kia, làm sao có thể trở thành hôm nay?

      Hoặc là nàng?

      Giống như tối nay.

      Thích Thiếu Thương đường tới thăm Lý Sư Sư, qua hẻm Tiểu Điềm Thủy, nhìn thấy bé, trong tay cầm thùng hoa được nước nuôi dưỡng. bé nhìn thấy y, liền đưa cho y đóa hoa.

      Hoa màu hồng nhạt.

      Mùi hoa rất u, loại u trầm tĩnh.

      Trong mùi hương còn rất ưu, loại ưu mỹ nhu hoà.

      Mùi hương lại chứa ưu, loại ưu sầu nhàn nhạt nhưng lại đè nén trong lòng thể giải trừ.

      Thích Thiếu Thương nhận ra loại hoa này, nó gọi là hoa tường vi.

      Hoa tường vi màu hồng nhạt lại khiến nhớ đến người.

      Nàng, Tức đại nương, Tức Hồng Lệ.

      Năm đó y áo đẹp ngựa nhanh, hào hứng phóng khoáng, nàng cũng cười đến mê người, hoa nhường nguyệt thẹn. Cuộc sống của y lúc niên thiếu như ngọn lửa, vì trận gió xuân giang hồ mà quen biết, vì mấy lần chiến đấu trong võ lâm mà báo đáp, vì lần hiểu lầm mà tha thứ, vì câu nhận lời mà qua sông.

      Nộ Giang.

      Khi đó, chỉ có nàng, còn có huynh đệ của , tỷ muội của nàng. Khi đó, gió mát, trời trong, nước ấm, bọn họ vừa vừa hát “Nộ Sơn Nộ Giang Tình Ca Truyền”. Khi đó, trời xanh, nước lam, nhật nguyệt nhàn nhàn, bầu trời mặc chim bay, khe sâu tùy cá lội.

      Trước khi qua sông, bên cạnh dốc núi đá loạn có chùm hoa.

      Nàng nhìn thấy.

      Y cũng biết là nàng nhìn thấy.

      Y nhìn thấy mắt của nàng sáng lên vẻ ngạc nhiên mừng rỡ vì đóa hoa.

      Vì vậy y dùng loại dáng vẻ hành hiệp, rơi xuống sườn núi như kinh diễm. Khi mọi người nghi hoặc, chẳng lẽ lão đại của bọn họ phát điên, lại nhảy xuống sườn núi tự sát, còn chưa kịp phát ra tiếng kinh hô, y dùng môi ngậm hoa, lật người lên sườn dốc.

      Y tặng hoa cho nàng.

      Dùng thương tiếc thâm tình vô hạn, trán rũ xuống chùm tóc.

      Nàng cười tiếng ngọt ngào, cúi thấp đầu, mái tóc dài như thác nước đen rũ xuống, muốn y giúp nàng cài hoa lên.

      đóa hoa tường vi màu hồng nhạt.

      Hoa cài lên tóc của nàng, mặt của nàng ửng đỏ.

      Hoa bị hoa dung (dung mạo) đoạt hương sắc.

      Mọi người vui vẻ, đám huynh đệ chỉ sợ thiên hạ loạn đều cười, kêu gào, huýt sáo, hoan hô, vỗ tay.

      Y nhân cơ hội liếc nàng, lướt qua chiếc cổ ngọc cong cong trắng nõn và ưu mỹ, vải nhung giống như dệt từ lông thiên nga, y lại nhịn được muốn vuốt ve chút, có chết cũng cam lòng.

      Lại nghe nàng “ai” tiếng.

      Trong lòng y hoảng hốt, giống như lại rơi xuống vách núi.

      Chỉ thấy nàng sờ đầu, u oán :

      - Hoa này có gai… đâm vào muội đau quá!

      Mọi người đều cười, ào ào châm chọc.

      Y cũng cười, cười u oán của nàng là do y ban tặng.

      Núi giận dữ như vậy, sông giận dữ như vậy, lại có đám người vui vẻ như vậy, tâm tình tốt như vậy, còn có nữ nhân xinh như vậy, hoa đẹp như vậy… y lại vì kia mà lật người rơi xuống dốc núi để hái đóa hoa này, tặng cho nàng.

      Y vẫn ra mình vẫn chưa tỉnh hồn.

      Lúc y lật người rơi xuống vách núi hái hoa, thiếu chút nữa tìm được nơi đặt chân mượn lực, gần như thể vọt người, thể nhảy lên.

      Nếu như vậy, y bởi vì đóa hoa… , nữ nhân… mà hủy cả đời.

      Có lúc y lại nghĩ như vậy (nhất là trong năm tháng lưu vong bị người ta truy sát khắp nơi), nếu như y vì hái đóa hoa tặng cho Tức Hồng Lệ mà mất mạng dưới vách núi, trong Nộ Giang, có phải càng thích đáng hay ? Ít nhất, các huynh đệ Liên Vân trại cũng phải chết thảm? Mình cũng cần nhẫn nhục sống tạm bợ, lo ngay ngáy như chó nhà có tang? Tức đại nương cũng cả đời hoài niệm y? Hoặc là vẫn luôn quên ngốc nghếch của y?

      Y biết, chỉ biết lần đó y chết được.

      Y hái hoa, tặng cho nàng.

      Sau đó nàng rời khỏi y.

      Sau này y cũng có rất nhiều nữ nhân… nhưng vẫn quên được nàng.

      Y cũng rất ít rất ít tặng hoa cho nữ nhân khác.

      Rất lâu rất lâu sau này, y lại gặp được nàng, đó là trong phủ đệ Hách Liên tướng quân. Y thuận đường đến thăm nàng chút, nàng cũng thay chồng tiếp đãi y. Hai người uống trà, bàn chính , cũng dạo trong viện lát, cho dù phía sau có vài người hầu theo. biết bởi vì gió xuân quanh quẩn thổi qua, hay là chim vàng ríu rít bay lượn, y chợt phát hoa.

      viện hoa tường vi, màu hồng nhạt.

      Y kiềm chế được xung động hái hoa, muốn cài lên cho nàng, nhưng nàng lại :

      - Muội còn cái tuổi rẽ tóc cài hoa nữa.

      Nàng cài hoa của y lên.

      Y cầm đóa hoa vừa hái từ cành, đầu ngón tay chợt đau nhói, mới biết ngón tay bị đâm rách.

      Đầu ngón tay ứa máu.

      đẹp, đỏ.

      Lúc này y mới biết máu của mình lại đỏ như vậy, đau đến kịch liệt như vậy, giống như muốn đỏ cho người nào đó xem, giống như muốn chứng thực điều gì cho người ta biết.

      Y lặng lẽ mút sạch máu đầu ngón tay, để cho ai nhìn thấy y từng chảy máu, cho dù chỉ là giọt.

      Nhưng y lại thấy được chuyện, vẫn giống như Nộ Sơn Nộ Giang năm đó.

      Tại khoảnh khắc y muốn giúp nàng cài hoa lên, nàng vẫn đỏ mặt, hồng đôi má như trước.

      Mộng xưa như mờ, hoa dung như cũ, thẹn thùng như trước, xinh đẹp như xưa…

      Cho dù nàng từ chối hoa của y.

      Y quên được năm đó nhảy xuống sườn núi hái hoa để đổi lấy nụ cười tỏa sáng của nàng, dĩ nhiên cũng quên được tình cảnh nàng từ chối hoa bị thương ngón tay.

      giờ, trước mắt, bé này đưa hoa cho y, khuôn mặt đầy vẻ tuấn tú, trong mắt lấp lánh chờ mong:

      - Công tử, mua hoa?

      Thích Thiếu Thương có lẽ vì chìm đắm trong hồi ức, cho nên ngẩn ngơ, ngón tay chạm đến cánh hoa êm ái, nhưng nhất thời biết nên nhận hoa hay từ chối tốt hơn?

      Nơi này nhiều người rộn ràng như vậy, vì sao bé này lại cứ chọn trúng mình mời mua hoa của ấy? Đây là nơi trăng hoa, tuy vào đêm, nhưng du khách say sưa vẫn còn nhiều, người ở bên đường bày bán chào hàng tất nhiên ít, lại có vẫn cứ chọn y để mời mua hoa.

      Trong thùng đựng nước mà bé cầm có rất nhiều hoa, thoạt nhìn ít nhất có đến bảy tám loại hoa khác nhau, nhưng chỉ đưa ra đóa hoa tường vi này, hơn nữa còn là đóa hoa màu hồng nhạt.

      ấy chọn trúng mình? Hay là chọn trúng hoa? Là mình gặp gỡ ấy? Hay là gặp gỡ đóa hoa này?

      Tại sao phải mua hoa?

      Mua rồi tặng ai?

      Tại sao mua hoa?

      mua hoa này, hoa rơi nhà nào?

      Nhớ tới trong truyền thuyết võ lâm, tại thành Trường An, đồ đệ của đại hiệp Tiêu Thu Thủy là Bạch Y Phương Chấn Mi suýt chút nữa bị bán hoa hạ độc, Thích Thiếu Thương nhịn được bật cười vì mình nghi thần nghi quỷ.

      ( bé này là cao thủ?)

      ( ấy có mục đích khác?)

      ( ấy muốn ám toán ta?)

      Nghĩ đến chuyện khác, y lại khôi phục bản tính tiêu sái, cuối cùng nhận lấy hoa, đặc biệt dùng mũi ngửi cái, ngửi được loại hương vị ưu ưu, u u, sầu sầu, nhớ tới người do hương vị kia tạo thành, bất giác trong lòng đau nhói.

      - Tại sao phải mua hoa?

      Y đột nhiên hỏi câu này.

      Lần này đến phiên kia ngẩn ngơ.

      Dường như trước giờ chưa từng nghĩ có người hỏi câu như vậy, mua hoa còn cần lý do sao?

      Có điều thông minh, cho nên :

      - Bởi vì công tử cần đóa hoa.

      Thích Thiếu Thương cười, rất ôn hòa.

      - Tại sao ta lại cần hoa?

      cũng cười, cười rất tuấn tú.

      Có lẽ bởi vì cắt tóc ngắn, cho nên càng giống như nam hài xinh đẹp.

      khi cười lên lại giống như nam tử xinh đẹp, vẻ đẹp này vượt qua giới tính, đặc biệt khiến người ta động lòng thương .

      - Bởi vì chỉ có hoa mới làm nổi bật con người của công tử.

      trả lời như vậy.

      Sau đó cười, nụ cười chất phác thà.

      Tóc của sợi ngắn, cười lên rất réo rắt.

      Thích Thiếu Thương vốn lòng dạ sắt đá cũng trở nên nhu hòa, y cảm thấy bé trước mắt này cũng giống như thiếu nữ mà y quen biết trước kia.

      Đáng tiếc y còn trẻ tuổi, ít nhất tâm cảnh già.

      - Vì sao nên chọn đóa hoa này?

      - Bởi vì chỉ có đóa hoa này mới phù hợp với vẻ tiêu sái của công tử.

      đối đáp trôi chảy. Dòng nước vô tâm, lại tự có thiên cơ.

      Vì vậy Thích Thiếu Thương mua đóa hoa này.

      Y hỏi giá.

      bé giơ ngón tay lên, ý là muốn văn tiền.

      Đương nhiên, đó là cái giá rất đắt, quả ép giá tận cùng.

      dám ra giá như vậy, là vì nhìn ra Thích Thiếu Thương là người tiếc hoa.

      Có điều giá rồi, lại hối hận mình ra giá quá cao.

      nên chọc giận, dọa cho khách chạy mới phải!

      Cho nên, khi Thích Thiếu Thương tiện tay nhét cho thỏi bạc, sau đó cầm hoa mất, cầm bạc, vẫn cầm nó từ lạnh đến ấm đến nóng, lâu nên lời, chớp mắt, thở hơi, lúm đồng tiền xinh đẹp tinh ranh, giống như hoa trong thùng và trong đêm tối, đan dệt ra nghi hoặc mỹ lệ, mỹ lệ nghi hoặc.

      Thích Thiếu Thương lại cầm hoa bước .

      Y thể vì nàng mà cả đời mua hoa, hái hoa, thích hoa.

      Y quyết định phải tìm người để tặng đóa hoa này.

      Y quyết tâm phải tặng hoa cho người mình thích.

      Y tìm được người này.

      Y thể chờ đợi.

      Nhìn thấy hoa, càng cảm giác được mùa xuân đến gần.

      Mặc dù là mùa xuân đến trễ, nhưng vẫn là mùa xuân như trước.

      Y quyết tâm phải thử lần.

      Tặng hoa.

      Chương 35: Ung dung tiến lui từ xưa khó

      đóa tường vi thanh kiếm.

      Y, áo trắng như tuyết, mình, vượt qua mái ngói, đường thăm hoa gõ trăng đến tìm nàng.

      Ánh trăng trong vắt, nhưng lạnh.

      Ánh đèn nhàng, lại ấm áp.

      Đạp lên ánh trăng, Thích Thiếu Thương cầm hoa, cuối cùng nhìn thấy ánh đèn treo ở Huân hương các, tầng thứ ba của Túy Hạnh lâu, hẻm Tiểu Điềm Thủy.

      Đó là nơi cư ngụ của Lý Sư Sư.

      Lầu lưu luyến, đèn lập lòe, người thương tiếc.

      ngọn đèn như hạt đậu, nhưng lại sưởi ấm trái tim lãng tử, hoang liêu lâu của Thích Thiếu Thương, khiến y sinh ra cảm giác về nhà.

      Nếu là nhà, vậy tốt!

      Trong suy nghĩ của lãng nhân hiệp khách, dường như chỉ có lưu lạc và quyết chiến.

      Thực ra lãng hiệp cũng biết mệt mỏi, khi đó kẻ lãng tử dù có bất kham cũng sinh ra ý niệm lập gia đình.

      Trong suy nghĩ của phần lớn mọi người, nhà còn quan trọng hơn là nước.

      Quốc gia là việc công, việc chính, có nước ổn định, nào có nhà ổn định?

      Có điều, quốc gia đại , sức của thất phu, dũng của trượng phu, thường thường thể nhúng tay, khó có cơ hội xoay chuyển.

      Nhà lại bất đồng, đó là chuyện riêng, chuyện bên mình, chuyện sinh hoạt hàng ngày, lại là gần gũi, đặc biệt cảm nhận, thể nghiệm được.

      Nếu phải vì giữ gìn gia đình ấm áp, cần gì phải quên mình bảo nước vệ dân?

      Do đó việc nhà quả xếp trước việc nước, việc thiên hạ. Có điều khi thiên hạ đại biến, quốc gia khó khăn, vậy nhà cũng hết sức nguy ngập.

      Đối với Thích Thiếu Thương, giang hồ là cơn sóng xung phong trận rồi lắng lại, nhưng bình tĩnh chỉ là thủ thế cho lần xung phong kế tiếp. Y từng tay tập hợp thế lực giang hồ gần như lớn nhất trong nơi hoang dã vắng vẻ, nay lại tay xây dựng bang hội tổ chức gần như lớn nhất trong kinh thành phồn hoa. Nhưng y lại chưa lập gia đình, người người đều có nhà, từ trước đến giờ y lại chưa từng có. Do đó đối với y, đốm lửa này cũng giống như ngôi nhà lâu ngày thấy.

      thành mong đợi, thành hi vọng.

      Nếu như lầu các đốt đèn này chính là ngôi nhà do y xây dựng, nữ nhân đốt đèn chỉ chờ mình y trở về, vậy tốt rồi.

      Đó là nhà của y, ngôi nhà thuộc về y.

      Y từng lập nên thành tựu, nhưng cũng bị người ta đánh cho trở mình được.

      Y từng đánh ra thiên hạ, nhưng cũng lưu vong chân trời.

      Y từng sáng lập thế lực phi phàm, nhưng cũng thất bại thảm hại.

      Thế nhưng y chưa bao giờ có, từ trước đến giờ có… ngôi nhà.

      Cho nên y quý trọng ánh đèn này.

      đốm sáng như ngọn lửa, ngọn đèn như hạt đậu.

      chút ánh sáng này.

      Bởi vì đây là nhà trong suy nghĩ của y.

      Lãng tử mệt rồi phải về nhà, quạ bay mệt rồi phải về tổ.

      Thích Thiếu Thương tung hoành thiên hạ, lúc lên lúc xuống, nay vẫn độc bước thiên hạ, kiêu ngạo quần hùng. Có điều ung dung tiến lui từ xưa khó, y cũng giống như những người bình thường, cần ngôi nhà.

      Nhà là cái gì?

      Có lẽ chỉ là có mùi cơm, có bận lòng, có cái giường cũ chờ y về ngủ, có nữ nhân phí hoài ngày tháng vì y mà oán trách, có hài tử chờ y trở về gọi tiếng “cha”.

      Nhà là loại dừng chân.

      Chim bay lâu, cuối cùng cũng cần nơi đậu lại.

      Ban ngày sáng lâu rồi, cũng phải nhường chỗ cho buổi tối ôn nhu.

      Thanh kiếm giết người, chung quy cũng phải về vỏ.

      Lãng tử mệt rồi, phải có ngôi nhà.

      Vấn đề là, đây có thể xem là nhà của y hay ?

      Trong Huân Hương các của Lý Sư Sư, đèn đóm như nhung mềm màu vàng, ấm áp như giấc mộng đẹp. Lý Sư Sư này cũng ôn nhu như đêm, đẹp đến giống như giấc mộng ngọt. Nếu như đây là nhà, chờ đợi y tới đương nhiên chính là mỹ nhân như ngọc kiếm như cầu vồng.

      Thế nhưng đây là ngôi nhà chỉ chờ nam nhân là y trở về sao?

      Nếu như y thể xem nơi này là nhà, vậy cứ đón Lý Sư Sư về Kim Phong Tế Vũ lâu. Phong Vũ lâu có nữ nhân ngọt ngào, xinh đẹp như Bạch Mẫu Đơn, có nhiều hùng, nhiều hảo hán, nhiều hào kiệt, nhiều nghĩa sĩ như vậy, nhất định có thể chứa được, cũng sở hữu được giấc mộng xuân trong lầu hồng.

      Có điều, Lý Sư Sư có phải là nữ nhân của y hay ? Nàng có phải chỉ có nam nhân là y hay ?

      Dưới ánh trăng như đao tối nay, Thích Thiếu Thương quyết định.

      Y quyết tâm phải hỏi cho ràng.

      Trong khoàng thời gian tính là dài, cũng tính là quá ngắn này, bọn họ chung sống rất tốt, rất hợp ý, rất kích tình.

      Kích tình và thâm tình dù sao cũng có điểm giống, thâm tình sâu sắc hơn so với kích tình, mà kích tình lại thường có kinh hỉ, vô cùng kích thích.

      Trong khoảng thời gian này, những khi có thể gặp được Lý Sư Sư, Thích Thiếu Thương luôn tìm trăm phương ngàn kế để gặp nàng, cùng nhau thơ, tranh, sử, đương nhiên tuyệt đối thể thiếu tình.

      Trong quá khứ từng trải của Thích Thiếu Thương cũng từng gặp ít nữ nhân xinh đẹp. Có rất nhiều nữ nhân, chỉ cần biết y là Thích Thiếu Thương liền nguyện ý giao cho y tất cả. Cũng có nữ nhân biết y là ai, lại bởi vì vừa ý mà thích y. Đương nhiên cũng có nữ nhân mà y thích, nhưng lại có duyên phận, thể có được. Có điều, suy cho cùng chuyện tình cảm với Lý Sư Sư vẫn là chuyện rất kích thích và kích tình.

      chuyện tình , có lúc cũng phải là chỉ tình, chỉ . Có lúc tình là dùng cờ để “”.

      Tài đánh cờ của Lý Sư Sư rất cao. Ban đầu Thích Thiếu Thương biết, cho rằng phải nhường nàng, đừng khiến nàng hờn dỗi vui. Nữ nhân đều là người thể thua, cho nên y rất ít khi tỷ võ hơn thua với nữ nhân, đánh cờ cũng như vậy.

      Lại ngờ, khi đánh cờ, mới biết Lý Sư Sư rất giỏi. Thích Thiếu Thương giỏi về tấn công, kỳ nghệ của y có kiếm khí, “công thành vượt hào, giống như lấy đồ trong túi”, đây là lời tâng bốc của Lý Sư Sư đối với y.

      Thế nhưng kỳ nghệ của Lý Sư Sư cũng tầm thường, mỗi lần lui giữ đều bao hàm cơ hội phản kích, thủ ổn khiến đối phương tấn công kiệt sức, nàng mới dùng chiêu bao vây ngược lại, thường thường tiêu diệt kẻ địch trong nháy mắt.

      Thích Thiếu Thương và nàng đánh tới đánh lui, công thủ, vừa lúc giống như phối hợp, trời đất tạo nên, khiến cho người ngoài, danh sĩ nhìn thấy mà hâm mộ; nếu bọn họ đánh cờ với Lý Sư Sư, chưa được bao lâu bị vây trong ôn nhu, thể động đậy. Mẹ nuôi Lý mỗ của Sư Sư cũng :

      - Sư Sư giỏi thủ, công tử giỏi công, nhìn nhau mà đánh, chỉ ước uyên ương.

      Lúc đầu, Lý Sư Sư có cách nào ngăn cản sư đoàn tinh nhuệ, thế công phá được của Thích Thiếu Thương, cố gắng phòng thủ kéo dài lúc, cũng khó tránh khỏi bại trận.

      Thích Thiếu Thương cười :

      - Kỳ nghệ của có thiên phú, đáng tiếc là quá điềm đạm, thủ tám phần, công hai phần, công chưa đến cầu thủ, đến nỗi tiến quân khí, lui như nữ nhi. Sư phụ của là ai?

      Lý Sư Sư cũng giận, mỉm cười :

      - Trương Tiên dạy tôi đánh cờ.

      Thích Thiếu Thương “à” tiếng:

      - Trương Tiên là lãnh tụ giới thơ từ, từng nụ cười của là “thiên hạ hai, cái thế vô song”, còn làm bài “Giảm Tự Mộc Lan Hoa” để khen ngợi .

      Sau đó Y ngâm lên:

      - Tóc xoăn rũ trán, bước nhanh thảm đỏ theo điệu nhạc. Chỉ sợ bay, muốn nhờ tơ nhện giữ lại nàng. Giày thêu uyên ương, như cơn gió nhiễm bụi. Múa hết (điệu) Lương Châu, hoa cài đầu còn run rẩy.

      Lý Sư Sư ngờ Thích Thiếu Thương có thể thuận miệng đọc lên bài từ mà người khác ca ngợi miêu tả nàng, trong lòng mừng rỡ, liền :

      - Từ mà Trương Tiên viết hay, con người cũng tốt, nếu các người gặp nhau, nhất định có thể trở thành bạn tốt.

      Thích Thiếu Thương cười tiếng, dứt khoát :

      - Ta muốn quen biết .

      Lý Sư Sư ngẩn ra.

      Thích Thiếu Thương :

      - rất có địa vị trong giới thơ từ, nhưng trong mắt ta, từ của phấn hồng quá nặng. Cho dù “ như cơn gió nhiễm bụi, hoa cài đầu còn run rẩy” đều là câu hay, nhưng quốc gia gian khó, mưa gió hưng vong, chỉ dùng câu “múa hết Lương Châu”, như vậy xong chuyện. Ta phải thêm cho câu “văn nhân ngông cuồng, chỉ biết hoang đường chưa tỉnh mộng”.

      Lý Sư Sư hiểu ngầm được tâm ý của Thích Thiếu Thương, sau đó cho dù đề cập đến đám văn nhân, danh sĩ Cổ Dịch, Tần Thiếu Du với y, cũng chỉ chạm đến dừng.

      Thế nhưng, có lẽ vì đánh cờ nhiều lần với Thích Thiếu Thương, kỳ nghệ của nàng cũng tinh tiến rất nhiều, hơn nữa dần dần công thủ thích hợp, trong thế công chứa khí thế sát phạt, còn kiên quyết bức người.

      Có lúc ngay cả Thích Thiếu Thương cũng bị kiếm khí trong sát chiêu của nàng áp bức, cũng từng bị mũi nhọn nàng làm thiệt hại.

      Đây giống như khí thế binh gia, bình tĩnh bố trí của Thích Thiếu Thương, nhưng trong đó lại có thay đổi, cao ngạo xuất trần, thành hướng khác, ngay cả Thích Thiếu Thương cũng phải cảm thán, rất là bội phục.

      Có thể từ trong đường cờ của ta biến hóa như vậy, tạo thành hướng cao ngạo thanh tịnh, tài năng bộc lộ, đáng mừng đáng khen.

      Lý Sư Sư chỉ cười duyên .

      Có điều, đến thời điểm quan trọng, nàng luôn luôn thua y quân nửa nước, cuối cùng bại trận.

      Thua mấy bàn, Thích Thiếu Thương ném cờ cảm thán:

      - từ trong kỳ nghệ của ta tạo thành cục diện khác, tự thành phái, chuyện này cũng khó, cái khó chính là có thể tự nguyện chịu thua. Ung dung tiến lui từ xưa khó, có thể nhận thua cầu bại, so với người chỉ biết thủ thắng tranh hùng thực mạnh hơn rất nhiều, rất nhiều.

      Lý Sư Sư vẫn mỉm cười .

      Hoa mẫu đơn nở rộ trong đình viện, dưới ánh trăng yên tĩnh đẹp như đèn.

      Đánh cờ như đối địch võ công, từ trong giao thủ, giải thích “bức” ra tính tình .

      Bọn họ nhìn như đánh cờ, thực ra cũng là giao thủ, giao tâm, thậm chí cũng , tình.

      Chẳng những chung tình, mà còn tận tình.

      Chương 36: Nàng là nữ nhân chạm đến dừng

      Tình là chuyện tốt.

      Dục rất thoả nguyện.

      Tình phải dục.

      Dục có thể vô tình.

      Thế nhưng, tình có dục có thể kích thích tình, dục có tình có thể thăng hoa dục, do đó hữu tình hữu dục chẳng những là chuyện tốt thoả nguyện, còn là chuyện tuyệt diệu nhân gian.

      Cảm giác của Thích Thiếu Thương đối với Lý Sư Sư, ngoại trừ cảm thấy cái nhíu mày, nụ cười của nàng rất thiếu nữ, cũng cảm thấy nàng rất tuyệt diệu.

      Nàng nữ nhân tuyệt diệu.

      chuyện đương với nàng, vĩnh viễn có vui mừng bất ngờ, nhưng cũng có nhẫn nại khó tả.

      Nhẫn cái gì?

      Động tâm nhẫn tính.

      động tâm phải nhịn được tính chộn rộn.

      Đến cái tuổi này của Thích Thiếu Thương, nếu chuyện đương, đó chỉ là , mà còn có dục.

      dục vốn khó phân biệt. Muốn phân biệt phải xem sau khi thỏa mãn dục vọng còn nàng hay , nếu như vẫn đó chính là tình . hán tử cường tráng như Thích Thiếu Thương, y có tình cảm và tình hoài dâng trào, còn có tinh lực và tinh thần vô tận. Nếu như y nữ nhân, dĩ nhiên muốn tất cả mọi thứ của nàng, chứ chỉ là gót chân của nàng, lông mày của nàng, hồn phách của nàng, tâm của nàng…

      Khi y nhìn thấy Sư Sư quyến rũ phong tình, đảo đôi mắt đẹp, y liền muốn cùng nàng tiêu hồn trận.

      Thế nhưng nàng muốn, nàng khéo léo từ chối.

      Ban đầu Thích Thiếu Thương để ý.

      Y chỉ là muốn, cũng phải bắt buộc.

      Sau đó y lại phiền muộn.

      Sao rất nhiều người có thể trở thành khách trong màn của nàng, chỉ đối với ta cự tuyệt ngàn dặm.

      Đây là ý gì!

      Y rất thích, gần như muốn trở mặt.

      xem thường ta, vậy cũng cần làm bạn nữa.

      Ta đối xử với nàng lòng ý, nhiều nữ nhân như vậy ta chọn mà lại chọn nàng, còn nàng lại đùa bỡn ta như thế.

      Y muốn từ bỏ nàng.

      Vì lựa chọn này, đôi mày kiếm của y nhíu lại sâu.

      Lại bỏ được.

      Hai hàng lông mày của y vừa giãn ra, hạ quyết định, trong lòng lại có nút thắt.

      Nàng là nữ nhân tốt có tài có tình, nếu từ bỏ nàng, có thể nào lại giống như Tức Hồng Lệ, tạo thành nỗi buồn “có hoa để hái chịu hái, lại đợi hoa rơi uổng gãy cành”?

      Y từ được, bỏ được.

      Đó chính là loại chân tình chân ái, xa rời.

      Y từng hỏi nàng.

      Hỏi rất cấp bách, nàng lại đáp:

      - Tôi và ngài dù sao cũng là quen biết trong thanh lâu…

      câu hay.

      Thích Thiếu Thương cũng quá đáng, nhưng khi trằn trọc khó ngủ, nhớ đến câu này lại cảm thấy bực bội.

      Ta chưa bao giờ chê nàng là ca kỹ thanh lâu, nàng lại chê ta là lãng khách gió trăng sao? Cho dù ta là lãng tử, nhưng nam nhân từng trải lại có chân tình, phải càng đáng quý hơn so với nam tử chưa biết đời, nhất thời xung động, hoặc là kẻ phóng đãng bao giờ động chân tâm, chỉ cầu sắc dục.

      này lại biết quý trọng.

      Sau đó Thích Thiếu Thương phát , ngoại trừ hoàng đế, nàng còn qua lại với rất nhiều danh sĩ nổi tiếng, đám người Tần Thiếu Du, Cổ Dịch, Tôn Công Điệt, Trương Tiên, Chu Bang Ngạn đều có trong đó.

      Nàng và y từng cùng nhau giao thủ, đối địch, diễn tuồng kịch ( trận đó, khiến cho Thích Thiếu Thương có thể giúp Gia Cát tiên sinh bức lui quyền tướng đương triều Thái Nguyên Trường, hơn nữa khiến Lý Sư Sư càng được Triệu Cát tin tưởng sủng ái), mọi người từng có hiểu ngầm vui vẻ, nhưng nàng lại đối xử với y như gần như xa, chạm đến dừng.

      Nếu nàng là nữ nhân chạm đến dừng, vậy vì sao đối với mình lại miễn cưỡng hầu hạ? Nếu như nàng khăng khăng làm nữ tử giữ mình trong sạch, y cũng có thể làm quân tử thấy đủ thu. Chỉ là, có nhiều lãng tử vô đức hạnh như vậy, còn bằng mình, lại có thể cùng nàng thân mật đến hoang đường, nhưng chỉ duy trì khoảng cách với mình?

      Y nên động tâm với nàng.

      khi động tâm, làm thế nào nhẫn tính?

      Y phiền muộn, sốt ruột.

      Y đành phải hỏi lại nàng.

      Nàng giống như bị y ép bức, lúc này mới :

      - Tôi sợ cho ngài rồi, ngài xem thường tôi…

      xong liền khóc.

      Nàng vừa khóc, y liền hối hận mình lỗ mãng, ngược lại xấu hổ băn khoăn.

      Y đành phải nhân nhượng nàng.

      Phương pháp nhân nhượng nàng là cảm động nàng, để cho nàng biết y đối xử với nàng chân thành, chứ phải vì dục vọng bản thân, sảng khoái nhất thời.

      Đến lúc nàng hiểu được, nàng vĩnh viễn, hoàn toàn thuộc về y. Y phỏng đoán như vậy, cho nên những lúc sắp ngủ, y cũng vì suy nghĩ mong ước này mà khẽ cười như đứa trẻ.

      Sau đó y rất nhanh vào mộng.

      Mộng càng tốt hơn .

      Cho dù càng tệ hơn cũng sao, bởi vì đó cũng chỉ là giấc mộng.

      Nếu như nàng vô tình vô ý với y, đó tuyệt đối phải, nếu y cũng kiên quyết tuyệt giao với nàng.

      Nàng còn thường thường bày tỏ hảo cảm với y, hơn nữa còn nhiều lần mượn cớ giữ y lại.

      Phương pháp mà nàng dùng rất khéo léo.

      Nàng thỉnh giáo y rất nhiều rất nhiều chuyện, bao gồm lễ nghi triều đình, nghi án sử xanh, cùng với đủ loại chuyện vui của nhân tình thế .

      Nàng thích nghe y chuyện, chống cằm ngồi dưới đèn trong phòng nhìn đến say sưa mê mẩn.

      say mê của nàng khiến Thích Thiếu Thương càng thao thao bất tuyệt, mặt mày rạng rỡ kể lại những đại giang hồ, lòng mang chí lớn.

      Thường thường vì muốn y ở lại lâu hơn chút, nàng tiếc vuốt tay áo, đánh đàn, thậm chí tự mình nấu canh, hầm đồ ngọt để y thưởng thức, hưởng dụng.

      Nàng vì y mà ăn mặc rất đẹp, nàng vì y mà thay đổi phục sức, mặc vào rồi lại mong đợi hỏi y “tôi có đẹp ”?

      Chỉ là khen ngợi nàng, đối với Thích Thiếu Thương cũng có thể xem là đáng giá.

      đẹp như vậy.

      nữ nhân xuất sắc như vậy.

      Nàng ném cho y ánh mắt quyến rũ như thế, giống như thấp thoáng nghe được trong đám người ít nhất có năm ba tiếng tan nát cõi lòng; nàng hờn giận oán y nửa câu như vậy, cũng giống như có thể nghe được rất nhiều người đồng loạt vì nàng say mê.

      Đây là loại hạnh phúc.

      Y đành từ bỏ.

      Đây là loại tình hoài rất bất đắc dĩ. Trong lòng y biết mình đối xử tốt với Lý Sư Sư, đó giống với bất kỳ người nào khác. Y chỉ vì dung nhan của nàng, vì nàng nổi danh, vì nàng tài tình, bởi vì những thứ này chính y đều có, cũng có, hơn nữa còn có. Y quan tâm nàng, nàng, y đành từ bỏ nàng, thậm chí cảm thấy khi từ bỏ này, nàng như hoa rụng, rơi xuống…

      Y muốn thấy, y đành thấy.

      Y là quý nhân của nàng.

      Y là nam nhân tốt, y phải giúp nàng.

      nhớ hiềm khích lúc trước.

      tiếc cái giá.

      sợ nhẫn nhục.

      màng hồi báo.

      Nếu phải vì loại chân tình này, khi bận rộn vì nghiệp vừa mới phát triển, y cũng bớt thời gian đến gặp nàng, thậm chí muốn khiến nàng thể phân thân, khó xử, nhân nhượng để nàng tiếp kiến đạo quân hoàng đế Triệu Cát, thần bí phú hào Tôn Công Điệt, phong lưu tài tử Chu Bang Ngạn… khi nào đám người này đến, y mới đạp trăng hái sao, vượt ngói xuyên mái thăm thanh lâu nữ tử, hồng phấn giai nhân của y.

    2. duongbaolien

      duongbaolien Well-Known Member

      Bài viết:
      4,670
      Được thích:
      1,610
      Chương 37: Chuyện tình

      Phương bắc có giai nhân.

      Thế nhưng đối với Lý Sư Sư, lại chắc chắn phải tuyệt thế đứng mình.

      Nàng sớm rơi vào phong trần, sớm trải tình đời, sớm hiểu được thông suốt trong hồng trần cuồn cuộn.

      Vui buồn li hợp luôn là mộng, đoàn tụ sum vầy rốt cuộc . Cho nên tuy thơ, từ, đàn, cờ, viết, rượu, vẽ, thứ nào nàng tinh thông hơn người, nhưng lại rất thấu triệt nhân tình thế , hơn nữa còn biết suy nghĩ điểm lợi hại then chốt.

      Nàng dĩ nhiên hiểu được, xưa nay nữ tử thanh lâu, mỹ nhân trăng gió, cho dù có thể tươi đẹp thời, danh lừng thiên hạ, nhưng cuối cùng cũng thấy có kết cục tốt như người thường.

      Các nàng si mê vì tình, kết quả là đa số bị kẻ phụ lòng vứt bỏ. Các nàng giống như si mê vì nghĩa, cuối cùng phần lớn bị kẻ bất nghĩa lừa gạt. Các nàng cầu cả đời an ổn, tiền bạc châu báu, rốt cuộc phần lớn mất cả chì lẫn chài, kết cục đau khổ. Mưu cầu được tất nhiên là bi ai, nhưng được rồi lại mất càng bi thương chua xót. Cuối cùng người già sắc suy, hồng nhan bạc mệnh, bơ vơ cuối đời. Đây là chuyện mà Lý Sư Sư sợ gặp phải nhất, cũng là chuyện mà nàng có gắng tránh khỏi.

      Cho nên, nàng thừa dịp mình còn “danh tiếng vang xa, lấn áp quần hồng”, mặt tăng cường tài trí của mình, học được tuyệt kỹ sở trường của những vị khách tán thưởng thích nàng, ví dụ như làm từ, phổ khúc, kiếm pháp, vũ đạo… mặt mượn dịp này kết giao với rất nhiều người “hữu dụng”, bao gồm thương nhân, quan cao, võ tướng, danh sĩ, trí giả, kiếm khách, phú hào, thậm chí là thái giám, hoàng đế.

      Nàng giỏi về tiệc tùng, lại dùng các thủ đoạn khác nhau để ứng phó với những giai cấp bất đồng, học thức khác biệt này.

      Nàng qua lại với rất nhiều người, có số người là nàng thích, có số lại , nhưng nàng vẫn xã giao với bọn họ.

      Nàng là nữ nhân, nàng tuyệt đối trung với mình.

      Bởi vì nàng là nữ nhân, cho nên nàng thể giống như nam nhân, có thể thấy người liền thích người, có thể nữ nhân này nhưng lại nghĩ đến nữ nhân khác, hơn nữa tùy thời có thể triền miên ái luyến với bất kỳ nữ nhân nào.

      Nàng có “tiền vốn” này.

      Thương tổn tình cảm, thường thường là vết thương khó lành.

      Nàng thương nổi, cũng trả nổi.

      Cái giá quá lớn, hậu quả nghiêm trọng, nàng thể thua.

      Ở cùng với nam nhân, nếu như nam nhân đổi nữ nhân khác, người ta đều nam nhân này có bản lĩnh; nếu như vứt bỏ nữ nhân nổi danh hoặc vô cùng xinh đẹp, mọi người đều hâm mộ nam nhân này diễm phúc cạn. Có nữ nhân thậm chí bởi vì từng có nữ nhân khác xuất chúng xuất sắc như vậy, cho nên chủ động tiếp cận , thích .

      Thế nhưng nữ nhân kia sao?

      Người khác đều nàng ti tiện.

      Nàng bởi vì thân thế gập ghềnh, vốn xuất thân từ nơi trăng hoa, cho nên đủ “thua thiệt” rồi.

      Hơn nữa bất kể nam nhân tìm vui hưởng lạc thế nào, tiếc hàng đêm sênh ca, lại vì ham muốn mỹ sắc tài nghệ của nàng, đêm đêm tới tìm hoa gõ trăng, tiếc chờ lâu khổ cực, đợi nàng xem trọng động lòng, thế nhưng khi đến cưới xin, có thể khẳng định nam nhân nào hoàn toàn để ý đến xuất thân của các nàng.

      Hơn nữa sau này nhất định vì vậy mà mâu thuẫn, thậm chí hối hận.

      Lý Sư Sư hiểu được điểm này.

      Cho nên trong lòng nàng quyết chí thề, thừa dịp nàng còn “đỏ”, nhất định phải nắm lấy tất cả thời cơ.

      Nàng phải giỏi hơn, càng tốt hơn.

      Nàng cho mình sa ngã, cho mình trầm luân.

      Vì vậy, nàng cũng giống như phần lớn nữ nhân xinh đẹp, tự cho mình cao, cũng chỉ có số nam nhân thích, nhưng người có thể lại còn ít hơn, mà có thể suy nghĩ kết hôn, e rằng còn lại đến mấy người.

      Nàng phải nắm giữ.

      Thích Thiếu Thương hiển nhiên phải là nam nhân dễ nắm giữ.

      Y tĩnh như xử nữ, động như thỏ chạy, lúc giận dữ như Bất Động Minh Vương, lúc ôn hòa lại như Bạch Y Đại Sĩ.

      Y cũng là người từng trải đời, hơn nữa rất có thể sau khi nhìn thấu mục đích của Lý Sư Sư, vẫn có thể cọi trọng gian trá xấu xa bé của danh kỹ thanh lâu này.

      Nếu như nàng đủ “tốt”, lần đó y cũng thể bắt tay với nàng “chỉnh” hoàng đế hồ đồ trận.

      Nếu như nàng đủ “xấu”, trong kinh hoa quần hồng tranh sắc này, Bạch Mẫu Đơn làm thế nào vượt trội xuất sắc, nghiêng nước nghiêng thành?

      Thích Thiếu Thương luôn cho rằng, đại mỹ nhân chấn chính phải có chút sát khí.

      Khí tức binh khí can qua, ngược lại càng tăng thêm quyến rũ của tuyệt sắc giai nhân.

      Y sợ nàng mạnh, chỉ cần nàng ôn nhu với y.

      Y sợ nàng đẹp, bởi vì y cũng nổi bật xuất chúng.

      Y thậm chí để ý đến “xuất thân” của nàng, trượng nghĩa đa số người thất học, chân tình có tìm hẻm trăng hoa.

      Chính “xuất thân” của y cũng rất “đặc biệt”, có thể nhân sĩ thi thư tự mình khổ học, nhưng cũng “lập nghiệp” từ lục lâm đạo phỉ. Cho nên tầm mắt của y rất rộng, tự cho mình rất cao. Y hoàn toàn vì “gia thế” của bất cứ người nào mà ảnh hưởng đến coi trọng, tín nhiệm đối với người này.

      Đối với nữ nhân cũng vậy

      Chỉ cần xinh đẹp, có tài, nhân phẩm tốt, y thích.

      Thế nhưng y thích đối phương như gần như xa, càng thích đối phương ngoại trừ y ra còn có nam nhân khác (thậm chí chỉ ), hơn nữa còn lui tới sau khi thân thiết với y.

      Y là nhân vật xuất sắc, đương nhiên muốn chia sẻ nữ nhân với bất kỳ nam tử thế tục nào.

      Nữ nhân mà y thích, đương nhiên cũng chỉ có thể thuộc về y.

      Y cũng là người bận rộn.

      Y bỏ ra rất nhiều thời gian và tâm lực vì Bạch Mẫu Đơn, nhưng thể vẫn luôn chờ đợi, uổng phí tâm cơ.

      Y ba mươi mấy tuổi, còn thời gian nữa, cho dù có thời gian cũng rất ít, vì vậy càng muốn lãng phí.

      Y lãng phí nổi.

      Y vẫn có chí lớn, chí lớn vẫn chưa thành, còn phải làm đại .

      Mặc dù lúc tịch mịch, y cảm thấy hôn nhân cũng là đại chung thân, có nữ nhân đúng là chuyện tốt, nhưng có nữ nhân cũng chết.

      Vì vậy, trong lúc phong hoa tuyết nguyệt với Lý Sư Sư, y từng bày tỏ suy nghĩ này.

      Y là nam nhân thích nàng, tán thưởng nàng, tôn trọng nàng, hơn nữa để ý đến quá khứ của nàng, nhưng lại thiếu kiên nhẫn, thể chờ lâu.

      Nếu nàng vô tâm ta dừng.

      Chuyện tình , có lúc như keo như sơn, như sống như chết, có lúc lại chạm đến dừng, thấy đủ thu.

      Thích Thiếu Thương hiểu rất điểm này, cũng rất tỉnh táo, mặc dù nhiệt tình của y đối với Bạch Mẫu Đơn lớn đến mức giống như giận dữ nhiều hơn mỉm cười.

      Y tới theo đuổi nàng, phải tới đùa bỡn nàng, càng phải tới “vui vẻ” với nàng. Loại cảm tình “ta cho nàng tiền, nàng đưa ta biên lai”, phải là cảm giác của y đối với nàng.

      Lúc mới vào kinh thành y từng thề trong lòng, ngày y khiến cho người trong thành này ai nhớ đến tên y. Nhưng nay y lại cảm thấy, nếu có thể tìm được nữ nhân như vậy làm thê tử của mình, đời này cũng xem như uổng phí.

      Có lúc, y lo lắng tính tình do dự quyết của mình là nguyên nhân gây nên thái độ do dự quyết của nàng. Y muốn hai người cứ tiếp tục ngươi suy ta đoán, ngươi theo ta theo, càng muốn chuyện tình này cuối cùng biến thành chia tay chấm dứt, cho nên y rất thẳng thắn biểu đạt tâm ý với nàng.

      Y thích nàng.

      Y thể có nàng (đương nhiên y cũng biết, thế gian cũng có chuyện người này nhất định phải có người kia, người này sống nổi nếu thiếu người kia. Thế nhưng y cũng biết, nếu như có nàng, ít nhất y khoảng thời gian đau khổ, vô cùng trống rỗng).

      Nàng nghe xong chỉ cười, cười lạ lùng, nhìn xinh đẹp.

      Nàng cố ý trả lời y cách lấp lửng, nửa từ chối nửa cự tuyệt.

      Lần này y phát tác được, cũng gấp gáp được.

      Có lúc, y muốn (ít nhất cũng có ý nghĩ) từ bỏ nàng, thế nhưng lại nhớ tới phương tình khi tiếc hoa bước dưới trăng, nhàn tình khi dựa lan can dạo bước, u tình khi ngồi bên song cửa sổ, nhu tình khi làm nũng thỏ thẻ, nhất thời ngơ ngẩn. Lại nhớ đến lúc nàng pha trà, thắp hương, bái phật, tưới hoa, mài mực, ca hát, ngâm nga, mở sách, đám luận, xem ảnh, thêu tranh, cầm nghiên, kẻ mi, thứ nào đẹp, thứ nào khắc vào lòng người, thất vọng trận, khỏi thở dài. Nếu thể cưới nữ nhân như vậy làm vợ, cũng giống như có nhà để về.

      Nếu như vậy mà vẫn có kết quả, tự mình phí thời gian, chẳng lẽ đáng giận?

      Nếu như nàng là nữ nhân tốt, nào lại chần chừ biểu lộ tâm ý, chẳng phải là khi dễ ta?

      Nàng là nữ nhân xinh đẹp như vậy, ta làm sao có thể vô duyên vô cớ từ bỏ nàng.

      Chương 38: Y là quân tử thấy đủ thu

      Thích Thiếu Thương thể kiên quyết từ bỏ, ngoại trừ rất nhiều vướng mắc, còn có kinh hỉ.

      Bởi vì y biết Sư Sư phải nữ nhân tùy tiện, cho nên đòi hỏi của y thường chỉ chạm đến dừng.

      cảm tình, y luôn luôn là quân tử thấy đủ thu.

      Do đó, trong năm tháng sinh nhai trước kia của y, rất ít khi xảy ra số chuyện. Chẳng hạn như y cười người già, chê người xấu, mắng người ngu xuẩn.

      Bởi vì y trẻ tuổi. Cho dù tại tuổi tác của y gần bốn mươi, nhưng trải nhiều sương gió, qua nhiều thăng trầm, hề khiến cho y già , ngược lại trong vẻ tuấn tú còn có thành thục. Khuôn mặt và nước da thổi búng là rách, giống như thiếu nữ của y lại nếp nhăn nào, mặc dù nội tâm của y như tờ giấy bị người ta vó lại ném .

      Nhưng bởi vì như vậy, y càng cười người già.

      Bởi vì mọi người đều già.

      Già phải lỗi lầm.

      Y nhìn thấy người “già” giúp đối phương, chỉ muốn giúp đối phương.

      Y kính người già, y nhường người già.

      Chính y cũng sợ già.

      hùng đều sợ già, mỹ nhân càng sợ già.

      Cho nên y vì mình còn trẻ tuổi sung sức mà ghét bỏ khi dễ người già.

      Y cũng xinh đẹp.

      Y đến nơi nào, nơi đó giống như thăng hoa. Cho dù y đến nơi dơ bẩn, chỉ cần đứng ở đó, bố cục của nó giống như cao nhã hơn rất nhiều.

      Y có loại xinh đẹp xuất trần, do đó cho dù y đến kỹ viện, dường như cũng ra bảy loại ý thơ, tám loại tiên khí.

      Nhưng y cũng là người của thực, rất thực tế.

      Trong những năm tháng này, y càng tăng thêm tuấn tú của “nam tử xuất sắc” trong hồng trần thế tục.

      Nếu như ngươi nhìn thấy vòng eo của danh kỹ thanh lâu Tôn Tam Tứ, đương nhiên khó quên vòng eo nhắn của nàng làm cho người khác lo lắng “chỉ sợ cánh tay của nam nhân vừa siết chặt làm gãy nó”. Thế nhưng, nếu như ngươi nghĩ đến đây, khó tránh khỏi cũng nghĩ đến cánh tay (ôm lấy vòng eo thon thon của Tôn Tam Tứ) kia, đương nhiên phải là cánh tay của Thích Thiếu Thương.

      Tại sao lại từ eo thon của Tôn Tam Tứ tuyệt đại phong hoa mà liên tưởng đến tay của Thích Thiếu Thương, có nguyên nhân ràng, nhưng mọi người đều nghĩ như vậy, nghĩ như vậy.

      Trong “kinh thành tứ đại danh kỹ” còn có vị Phong Nghi Nô, sóng mắt của nàng nhu hoà, ngữ nhu hoà, ngay cả thân thể cũng rất nhu hoà. Nếu như nàng coi trọng ngươi, thích ngươi, chỉ cần mấy câu, giống như sóng mắt, ngữ , thân thể của nàng đều luôn nằm người ngươi, hơn nữa nằm mấy chục năm, ôn nhu như vậy, mềm mại như vậy, xinh đẹp động lòng người như vậy.

      Đồng dạng, nếu như ngươi nghĩ đến thân thể mềm mại nóng bỏng nàng nằm nam nhân, nhất định cũng liên tưởng đến nam nhân kia chính là Thích Thiếu Thương.

      Về phần tại sao lại liên tưởng đến y, nguyên nhân cũng ràng.

      Có lẽ là hùng mỹ nhân luôn đôi với nhau? Quần tụ hội, trời đất tạo nên, đại khái chính là ý tứ này.

      Đương nhiên, nếu nghĩ đến Thích Thiếu Thương, cũng có người lo sợ những nữ nhân xinh đẹp ưu tú giống như Từ Bà Tích, Phong Nghi Nô, Tôn Tam Tứ, Lý Sư Sư, thậm chí là Lôi Thuần, bị “Tung Kiếm Dâm Ma” Tôn Nhất Trực làm hại, đó chỉ là bất hạnh, còn là cực kỳ đáng thương.

      Cũng vì Thích Thiếu Thương có loại khí chất hơn người, đặc thù, sạch , đến nỗi áo quần y mặc lâu vẫn sạch thơm tho giống như mới thay, hơn nữa dù là quần áo y mặc nhiều năm cũng vẫn bảo trì như mới.

      Cho nên y càng chê người khác xấu, bởi vì đẹp xấu là do trời sinh.

      Vẻ ngoài xấu xí chính là loại “tàn phế”, đó là chuyện bất đắc dĩ. Có ai muốn diện mạo của mình xấu xí? người xấu xí đủ thương tâm buồn bã, hơn nữa cũng chịu “thiệt thòi lớn”. Có rất nhiều người trước tiên kính quần áo, đầu tiên xem vẻ ngoài; có rất nhiều chuyện, dáng vẻ đường đường đương nhiên chiếm ưu thế. Nếu như châm biếm người xấu, vậy cũng vô tri giống như cười nhạo người khiếm khuyết.

      Có ai muốn mình khiếm khuyết.

      Y thích nhất người khác cười nữ nhân xấu, bởi vì đẹp xấu càng quan trọng đối với nữ nhân.

      Nam nhân còn có thể dựa vào tài năng.

      Nữ nhân đẹp xấu phần lớn cũng là do bẩm sinh, cười người khác xấu cũng giống như cười nhạo bất hạnh của người khác. Huống hồ người cười chưa chắc rất đẹp, nhưng cười người khác xấu nội tâm rất xấu xí rồi.

      Cho nên y cười người khác xấu.

      Y cũng mắng người khác ngu ngốc.

      Bởi vì y thông minh.

      người thông minh , trước tiên cười người khác ngu ngốc. Kẻ cười người khác ngu ngốc, thực ra căn bản thể xem như người thông minh.

      người có thông minh hay , hơn phân nửa cũng là do trời sinh. Đương nhiên những cố gắng sau này, có vận dụng đầu óc và học thức để bổ sung cho mình hay , cũng là mấu chốt rất quan trọng. người ngu ngốc có thể nhờ đọc sách nhiều, suy nghĩ nhiều mà có thành tựu lớn hơn so với kẻ lười thông minh. Còn người thông minh nếu chịu khổ công học hành suy nghĩ, có thể thăng hoa thành người có trí tuệ .

      Thông minh lại bị thông minh hại, người tự cho là thông minh, thực ra mới là quả dưa ngốc đáng thương. người thông minh , trước tiên nên để người ta biết thông minh.

      người thông minh tuyệt đỉnh hâm mộ kẻ ngốc, bởi vì chỉ có kẻ tư chất đần độn mới biết cẩn thận, mới chịu chuyên tâm, mới có thể khổ công nghiên cứu, mới có thể đại thành.

      Đần độn ra là chuyện tốt.

      Thông minh lại dễ thất bại vì tuỳ tiện.

      Thích Thiếu Thương là người thông minh. Y kiểm điểm ràng, mấy lần thất bại của y đều là do thông minh, chứ phải vì ngu xuẩn.

      Người thông minh biết cách đường tắt, nhưng đường tắt thường thường là đường hiểm.

      Người thông minh lại dũng cảm đối diện với nguy cơ, mà nguy cơ thường thường là chuyển cơ (bước ngoặt).

      Do đó y rút ra bài học, thường chịu trọng dụng người đần độn.

      Bởi vì người đần độn mới có kiên nhẫn và nghị lực, hoàn thành những chuyện mà mình thể hoàn thành.

      Cho nên y cũng bao giờ mắng người ngu, xuẩn, đần, độn.

      Mặc dù y sớm thành danh, uy chấn thiên hạ, nhưng đối nhân xử thế vẫn có phong phạm và đặc biệt khiến người ta tâm phục. Cho nên dù đến nơi nào y cũng nổi bật, là nhân vật lãnh tụ trời sinh.

      Đối với người mà mình thích, đương nhiên y càng hiền hậu.

      Y đích xác là nhân tài tự cho mình giỏi, tự cao ngạo ngạn. Đối với rất nhiều người, rất nhiều chuyện, y quả nhìn thuận mắt, nhìn vào mắt, nhưng y lại khi thiện hiếp yếu, ngược lại bản tính thích giúp nghèo cứu yếu. Y biết đánh giá bản thân, cũng biết thấy đủ thu.

      Y đối xử với Sư Sư cũng như vậy.

      Nàng ngoại trừ chịu giao cả thân thể cho y, những thứ khác chỉ cần có thể, nàng đều khéo léo chủ động.

      Hơn nữa thường thường còn có kinh hỉ.

      Có lúc y chỉ muốn hôn nàng cái, vầng trán thanh tú xinh đẹp kia.

      Chỉ nhàng chạm chút giống như chim gõ kiến, y rất thỏa mãn rồi.

      Nàng xấu hổ dựa vào.

      Lại ngờ, nàng còn khẽ mở cặp môi đỏ, hơi lộ ra chiếc lưỡi thơm tho, hôn y cái sâu.

      Đầu lưỡi còn ở trong miệng y nhàng, tiêu hồn, cũng vô cùng chết người dạo chơi, lướt mạnh, đảo vòng.

      Thích Thiếu Thương giống như vô cớ phát tài, ngẩn người ra.

      Còn Sư Sư lại thẹn thùng dùng tay áo đỏ che mặt, mỉm cười bước .

      Vì thế, Thích Thiếu Thương buổi tối hương diễm.

      Cả buổi tối.

      Còn gần như bị trận hương diễm này làm hại buổi tối cả tháng cuối xuân.

      Có lần y nhìn thấy Sư Sư soi gương, liền muốn ôm lấy vòng eo của nàng, nhưng lại sợ nàng cho.

      Thích Thiếu Thương rất sợ bị từ chối, cho dù là khéo léo từ chối, y cũng thích.

      Cho nên y rất ít khi nhờ vả người khác.

      Y là người rất ít thỉnh cầu người khác.

      Y thích người khác từ chối, cũng cho người khác cơ hội từ chối.

      Thế nhưng, lần này khi y còn do dự chần chừ, Sư Sư chợt lui lại bước, giống như vấp phải thứ gì đó, kêu lên tiếng, thân thể mềm mại ngã về phía y, hoàn toàn dựa vào ngực y. Lưng của nàng và thân thể y dính sát vào nhau, trong mũi ngửi được mùi hương của nàng, gò má phất phơ sợi tóc của nàng, trong tay ôm lấy bờ vai mềm của nàng, thân thể dán vào thân hình ấm ám khẽ run của nàng…

      Y muốn…

      Nhưng nàng cười duyên né tránh, khiến y xấu hổ.

      là khiến y xấu hổ, mình lại trước tiên đỏ mặt.

      Cứ như vậy, nàng đối xử với y giống như gần trong gang tấc, lại giống như xa tận chân trời.

      Người tuy ở trong phạm vi có thể chạm được cách dễ dàng, nhưng lại giống như xa thể chạm đến.

      Nhưng vĩnh viễn có kinh hỉ, hơn nữa còn ngoài dự liệu, trong tình lý.

      Chương 39: Nàng là nữ nhân nhìn xa càng đẹp

      Ngoài dự liệu, trong tình ý.

      Bởi vì như gần như xa, khi được khi mất, chợt lạnh chợt nóng, lúc tốt lúc xấu, vừa vừa oán như vậy, cho nên Thích Thiếu Thương càng say mê Bạch Mẫu Đơn Lý Sư Sư.

      Có khi nàng trang điểm.

      Thích Thiếu Thương vừa lúc băng qua trời đêm, vượt qua mái ngói đến thăm nàng, treo ngược thân hình, muốn phi thân vào các, bỗng liếc thấy Sư Sư thay quần áo, y cho rằng bất tiện, lập tức dừng lại.

      Sư Sư phát giác, cười tiếng, gọi y lại.

      - Chải đầu giúp tôi!

      Nàng bảo y.

      Thế là y trở lại trong phòng, cầm lược lên, giúp nàng chải mái tóc đen như thác. Đêm hôm đó rung động tâm can như ca khúc, ôn như triền miên như giấc mộng.

      Có lúc Sư Sư lại :

      - Đầu tôi đau, ngài giúp tôi với!

      Thế là y dùng đầu ngón tay tìm kiếm vị trí huyệt đạo chiếc cổ cong cong ưu mỹ của nàng, nhàng xoa nắn.

      Ngón tay của y giống như ấn lên khúc dây đàn khó quên, đành kết thúc.

      Ngón tay của y rất nhanh, rất linh hoạt.

      Trong lòng y rất vui sướng.

      Có lần nàng chợt vén tay áo lên, lộ ra đoạn cánh tay, nhíu đôi mày thanh tú, ưu oán với y:

      - Chỗ này của tôi đau.

      Sau đó lại hờn giận liếc y cái:

      - Ngài đấm bóp cho tôi, được ? Hả?

      Nhìn thấy đoạn cánh tay như ngó sen, thơm dịu khiến người ta mơ tưởng xa xôi, giống như phần thưởng ngoài định mức mong chờ lâu, y có thể dùng đầu ngón tay vừa nhanh vừa linh hoạt, vừa khoái vừa hoạt của mình đặt lên đó sao?

      Nhưng có lúc y cũng khiến người ta bất ngờ, phản ứng hợp tình hợp lý:

      - , ta chạm vào .

      - Tại sao?

      Đối phương quả bất ngờ.

      - Ta sợ chạm vào là bộc phát.

      Đổi lấy là thoáng hiểu.

      - Ta có tình hoài kiềm chế được, lại muốn mạo phạm giai nhân.

      - Ngài… ngài thích tôi nữa sao?

      Nàng hỏi rất nghiêm túc.

      - hỏi vấn đề này, rất nguy hiểm… bởi vì rất dễ từ chối được, hơn nữa cũng khiến ta có đường lui.

      Y lại trả lời nghiêm túc.

      - Ngài xấu.

      Nàng lại nũng nịu.

      - Ta vốn là đủ xấu, ngụm ăn hết cánh tay như ngó sen của .

      - Mỗi lần tôi ngài…

      - nữ nhân nhìn xa càng đẹp.

      Thích Thiếu Thương nửa nghiêm túc nửa trêu đùa :

      - Khiến ta có phần dám tiếp cận . Tiếp cận rồi sinh ra dục vọng, biểu xấu xa.

      Lý Sư Sư cảm thấy đối phương cố ý bóp méo lời , ràng là lui, nhưng rốt cuộc cũng biết là tiến hay lui, cho nên nàng vẫn hờn dỗi, giậm chân trề môi :

      - Tôi chịu! Ngài tôi nhìn xa xinh đẹp, vậy nhìn gần đẹp nữa… tôi chịu!

      Có lúc Thích Thiếu Thương cảm thấy bất đắc dĩ.

      Nếu như Lý Sư Sư cự tuyệt y từ ngàn dặm, y có thể từ đây cách xa nàng vạn dặm, hơn nữa quên nhau trong giang hồ.

      Nếu như Lý Sư Sư quá lạnh lùng với y, y cũng có thể dứt khoát, dùng lưỡi đao cắt băng chém tuyết, còn lạnh hơn gió đao để chém đứt tất cả dư tình, thà rằng thường thường tưởng niệm, cũng muốn đêm đêm triền miên.

      Thế nhưng phải.

      Sư Sư đối xử với y lạnh lùng. Lúc y gặp nàng, thường được nàng cho dùng canh hạt sen hầm bằng lửa , từng miếng từng miếng từ đầu lưỡi ấm đến trong lòng.

      Sư Sư đối xử với y cũng xa cách. Lúc y gặp nàng, luôn sinh ra cảm giác thân cận. Có lúc vào buổi tối đầu hạ có trăng, nàng mặc áo trong sát người, cầm chiếc quạt , chợt dùng tay che miệng cười thoáng, còn ưu oán với y:

      - Ngài cảm thấy tôi có đẹp ? Có phải lớn hay chút ?

      Lúc nàng hỏi, cười thoáng đẹp, lộ ra sáu phần răng , ba phần răng dưới trắng tinh, cho nên mới dùng tay đặt bên môi che chút. Bất kể có phải cố ý hay , khi khuỷu tay của nàng duỗi về phía trước cái, bộ ngực lộ ra nửa khiến người ta xao xuyến khẽ động đậy, hình thành hai đường cong ưu mỹ dưới.

      Ngay cả nhân vật trải qua chiến trận như Thích Thiếu Thương, nhất thời cũng kìm được ngây ra lúc.

      Chết người!

      (Nàng với ta như thế!)

      Nếu phải xem ta là người thân thiết, thân cận nhất, sao nàng lại chẳng hề e ngại với ta những lời như vậy!

      Vì thế, trong lòng Thích Thiếu Thương lại vui mừng thôi.

      Chỉ có điều, mỗi khi y tiến bước muốn nàng “bày tỏ thái độ”, nàng lại dùng điệu múa mê hồn như xà khéo léo tránh né, vẫn luôn suy đoán được, nắm bắt xong.

      Y mời nàng đến Kim Phong Tế Vũ lâu chuyến.

      Nàng luôn từ chối:

      - Gần đây có thời gian.

      Thích Thiếu Thương năm lần bảy lượt thúc giục mời mọc, nàng vẫn kiếm cớ từ chối.

      Y hỏi cách sốt ruột, nàng liền :

      - Trong kinh thành vừa mới cách chức Thái Kinh, đại nghiệp của ngài vừa hưng thịnh, cơ nghiệp vừa vững chắc, vụ án hành thích lần trước vẫn chưa kết thúc, lúc này nếu tôi ra vào Phong Vũ lâu, e rằng đối với ngài cũng… được tốt…

      Nàng dựa sát vào lồng ngực của y, hà hơi :

      - Tôi chỉ vì muốn tốt cho ngài, ngài phải hiểu được tâm ý của người ta…

      Thích Thiếu Thương thương tiếc khẽ vuốt mái tóc mềm của nàng, chợt sinh ra suy nghĩ, có lẽ chúng ta đôi do trời đất tạo nên. Nàng thích dựa sát vào lồng ngực rộng rãi của ta, ta lại say mê dùng tay khẽ vuốt mái tóc đen như thác của nàng.

      Nếu Kim Phong Tế Vũ lâu tiện, y liền đổi chỗ:

      - Đến Tượng Tị tháp cũng tốt, nơi ấy có đồ tốt để mua, có rất nhiều thứ để ăn. Địa phương do Vương Tiểu Thạch thành lập luôn rất náo nhiệt, dân chúng già trẻ cũng có thể cùng nhau vui vẻ. đến đó ai có thể gì.

      Lý Sư Sư hé miệng cười:

      - Được.

      Sau đó thêm câu xa xăm:

      - Ngài bảo tôi tôi .

      Ngữ điệu khi câu này mang theo chút vị đắng.

      Lời này nghe vào tâm lại ngọt.

      Ngọt mà lại đắng.

      Thế nhưng, lâu sau Lý Sư Sư vẫn Tượng Tị tháp với Thích Thiếu Thương.

      Thích Thiếu Thương năm lần bảy lượt hỏi đến, Lý Sư Sư lại :

      - rồi.

      Thích Thiếu Thương trong lòng vui, hỏi:

      - khi nào? Sao ta lại biết.

      - phải ngài bảo tôi xem chút sao?

      Lý Sư Sư thản nhiên .

      - Ngày đó ở chợ tôi chuyến.

      Trong lòng Thích Thiếu Thương cười lạnh, trăm cay ngàn đắng mời nàng , nàng lại chịu cùng ta. Y chỉ :

      - rồi à? rồi tốt, nơi ấy náo nhiệt đúng .

      Lý Sư Sư giống như nhìn ra, liền thúc thúc tay áo của Thích Thiếu Thương, :

      - Ngài đừng tức giận mà, hôm đó tôi theo theo mỗ mỗ. Bà ấy nóng lòng muốn mua tơ lụa từ Tây Vực, cho nên kéo tôi cùng… Tôi vốn định đợi ngài.

      Thích Thiếu Thương thấy hai hàng lông mi rũ xuống của nàng có mấy phần sầu não, liền đành lòng, vỗ vỗ bờ vai mềm của nàng, ngược lại khuyên giải:

      - sao cả, rồi rồi. May mắn là hẹn ta cùng , mấy ngày đó ta bận bàn đại kết minh với đám người huynh đệ họ Trần của Lục Phân Bán đường… Lần sau lại cùng thăm Phát đảng Hoa gia và Mộng đảng Ôn trạch cũng được, nơi đó có hai lão bất tử kia, càng náo nhiệt vui vẻ.

      Điểm này chính xác.

      Thủ lĩnh Phát đảng Hoa Khô Phát, thủ lĩnh Mộng đảng Ôn Mộng Thành, hai người tổ hợp hai đảng Phát Mộng, phong cách hành tự thành phái. Đây là tổ chức tầng lớp thấp nhất của lực lượng chính nghĩa võ lâm kinh thành, phối hợp chặt chẽ với lực lượng do Gia Cát tiên sinh cao cao tại thượng trong triều đình tổ hợp.

      Mà hai thế lực lớn này lại đối lập nhau. Ngày đó người dẫn dắt bọn họ liên kết lại chính là Vương Tiểu Thạch, nhân vật số ba của Kim Phong Tế Vũ lâu đương thời.

      rất có lòng làm những chuyện này.

      Vì thế lực lượng của hai đảng Phát Mộng có thể tăng cao, trong đó có ít huynh đệ xuất thân hàn vi, nghèo hèn được đề bạt thành nhân vật quan trọng triều đình.

      Vì vậy thế lực của Gia Cát tiên sinh cũng càng ăn sâu vào nhân dân, bọn họ lấp lánh bầu trời, lại cắm rễ trong lòng người.

      Lý Sư Sư dĩ nhiên từng nghe đến cặp đôi già hài hước kia. Hai đại “thủ lĩnh” Ôn Mộng Thành và Hoa Khô Phát, ngày thường đấu đá ngươi chết ta sống, nhưng khi gặp chuyện, lập tức vì đối phương giành chết quên sống, cùng trận tuyến.

      Vì vậy nàng cười ngọt ngào :

      - Từ lâu tôi muốn gặp bọn họ. đôi lão nhân gia khả ái như vậy, thế gian này hiếm thấy.

      Thích Thiếu Thương rất tán thưởng cách của Lý Sư Sư.

      Y thích này khen ngợi số nhân vật đáng khen ngợi (ví dụ như vẫn giữ tính tình , chí tình chí tính, có tình có nghĩa).

      Như vậy mới làm được “áp trại phu nhân” của y.

      Trong lòng y vui vẻ như vậy.

      Đáng tiếc…

      Thế nhưng, Lý Sư Sư vẫn , cùng nhau.

      Hỏi nhiều rồi, Thích Thiếu Thương cũng hiểu được.

      Nàng muốn cùng với ta!

      Chương 40: Nàng là nữ nhân ngủ cùng với địch

      Y mất hứng.

      Y giận.

      Nàng cũng cần miễn cưỡng như vậy!

      Y lại hỏi nàng.

      Nhưng Lý Sư Sư lại phát y cao hứng, hơn nữa còn phát rất nhanh.

      Có lần, nàng kéo kéo tay áo của y, linh hoạt và khéo léo giống như con mèo nghiêng đầu nhìn bọ ngựa giơ càng qua:

      - Này, hay là chúng ta đến phạm vi thế lực của hai đảng Phát Mộng chuyến?

      - .

      - Tại sao?

      - Có gì hay mà .

      Lý Sư Sư cười, nghiêng mặt từ góc độ xinh đẹp bên dưới quan sát y:

      - Ngài giận à?

      Ngoại trừ y, Lý Sư Sư còn có Trương Tiên, Cổ Dịch, Tần Thiếu Du, Chu Bang Ngạn, Tôn Công Điệt, thậm chí là hoàng đế Triệu Cát…

      Tuyệt đối thể nhịn được.

      Mình có vai vế gì?

      Y càng thể chấp nhận có lúc Lý Sư Sư lại vô tình ra những lời này:

      - Lúc tôi mới quen Thiếu Du, y danh lừng thiên hạ, là tài tử phong lưu nổi danh. Nếu y khen ngợi tôi như vậy, gì trước tiên cũng phải lấy lòng y, nắm lấy rồi tính sau.

      Đó là lúc Lý Sư Sư và Thích Thiếu Thương đến chuyện tình cảm trước kia, nhất thời buột miệng ra.

      Lúc nghe được những lời này, Thích Thiếu Thương chỉ cảm thấy giống như trong dòng sông chợt có cát đá, lại cẩn thận nghiền ngẫm, nhất thời cực kỳ phản cảm đối với câu này.

      Hóa ra nàng là vì hư danh của Tần Thiếu Du mà dịu dàng hầu hạ!

      (Tần Thiếu Du là thứ gì!)

      như thế, chẳng phải Sư Sư cũng khác gì so với những nữ nhân bình thường thèm muốn hư vinh?

      Thích Thiếu Thương tức giận vui.

      Lý Sư Sư cũng nhìn ra, sau này cũng ít khi với y về cảm giác của nàng đối với nam nhân khác.

      ra nàng cũng hiểu được, nam nhân vốn thích nghe chuyện cũ ôn nhu của nữ nhân mà mình thích với nam nhân khác. Chỉ có điều, đôi khi nàng vô tình xem Thích Thiếu Thương là đại ca nhiều hơn là tình nhân, xem y là tri kỷ nhiều hơn là trượng phu, cho nên nhất thời lại ra những điều nên cách tự nhiên.

      Cho dù chuyện Lý Sư Sư quen biết Tần Quán xảy ra trước khi quen biết y, Thích Thiếu Thương vẫn cảm thấy bực bội. Y thể chịu được việc nàng với triền miên tất cả nam tử khác, nhất là khuynh tình ấu trĩ như vậy lại phát sinh trong lòng nữ nhân mà giờ y trút hết cảm tình. Điều này khiến cho y càng cảm thấy khó chịu giống như bị đùa cợt.

      Nàng lại ham muốn hư vinh giống như những nữ nhân thế tục, ai bảo ngươi vẫn thích nàng?

      (Đúng là tự mình chuốc khổ!)

      Bởi vì nàng vẫn bảo trì qua lại với những nam nhân khác, có lúc Thích Thiếu Thương khó tránh khỏi muốn hỏi cho ra lẽ.

      Tại sao còn phải hư tình giả ý đối với những người đó, loại người như vậy?

      (Rốt cuộc nàng thích ta nhiều hơn? Hay là thích (bọn) nhiều hơn? Câu này y cảm thấy quá thương tình, quá thương người, cũng quá thương tâm, cho nên cũng ra.)

      Lý Sư Sư trả lời trực tiếp.

      - Còn phải sống nữa.

      Nàng chỉ như vậy.

      Thích Thiếu Thương đương nhiên hài lòng với câu trả lời này.

      - Con phải sống nữa, vậy nhất định phải qua lại với những người đó sao?

      Thích Thiếu Thương cười lạnh:

      - qua lại sống nổi, đúng là đồ khốn!

      Lý Sư Sư thấy Thích Thiếu Thương lại nổi giận, liền :

      - Tôi cũng có biện pháp, cũng thể nào gặp cả hoàng đế.

      Thích Thiếu Thương hừ tiếng :

      - Hoàng đế có gì tài giỏi!

      Lý Sư Sư nhún nhún vai:

      - Ít nhất, trong thiên hạ có nhiều người muốn gặp hoàng đế như vậy, nhưng vẫn gặp được.

      Thích Thiếu Thương liền :

      - gặp rồi, là may mắn.

      Lý Sư Sư lại thuận thế :

      - Vì vậy tôi nên nắm bắt tốt may mắn này, thể nào ngay cả hoàng đế cũng gặp. Y đúng là sợ chết, từ trong hoàng cung lén lút đến gặp tôi.

      Thích Thiếu Thương nghe được trong lòng bốc lửa, :

      - đúng là sợ chết!

      Y nhịn được lại chế nhạo nàng câu:

      - Xem ra, chỉ cần nhận vào cung, có lẽ giày cũng kịp mang vội vàng lên kiệu hoa rồi!

      - Cũng thể như vậy…

      Lý Sư Sư tuy có suy nghĩ khác, nhưng lại giống như để ý đến chế nhạo trong lời của Thích Thiếu Thương:

      - Tôi tự có dự định.

      Thích Thiếu Thương nghe xong câu này, giống như bị đánh quyền vào mặt, đột nhiên nhớ tới hồng phấn tri Tức đại nương của y năm xưa.

      A, đại nương.

      (Đại nương.)

      Đến buổi tối đầu hè ẩm ướt như nước, Thích Thiếu Thương cuối cùng mua hoa, chạy nhanh dưới ánh trăng, vượt qua mái ngói đến tìm nàng.

      Tặng hoa cho nàng, hỏi nàng chút, nữ nhân có thể chừa thủ đoạn, lúc cần thiết tiếc ngủ cùng với địch giống như nàng, có nguyện ý cân nhắc gả cho y hay ?

      Bởi vì y là người thích hợp nhất với nàng, mà y lại nàng nhất.

      Ít nhất, trong buổi tối này, y là chân .

      Vào giờ khắc này, y là sâu sắc.

      lòng mến nàng.

      Vì vậy y muốn tặng hoa cho nàng.

    3. duongbaolien

      duongbaolien Well-Known Member

      Bài viết:
      4,670
      Được thích:
      1,610
      Chương 41: Nếu nàng vô tâm ta dừng

      Y muốn tặng hoa.

      Tối nay y chợt có nhiệt tình như vậy, muốn dùng đóa hoa nhận lấy từ tay bé kia, tặng cho nữ nhân mà y thích.

      Tối nay y muốn tặng đóa hoa này.

      Tặng hoa là loại tình cảm, loại xung động, loại xung động muốn tặng tình cảm ra ngoài.

      Nữ nhân có thể tiếp nhận đóa hoa này của y, cho dù thể tiếp nhận tình của y, y cũng nhớ nàng.

      Nhớ nàng đời kiếp.

      Bởi vì tối nay y tịch mịch.

      Bởi vì tối nay y chỉ cần nữ nhân có thể vui vẻ tiếp nhận đóa hoa này của mình.

      Tiếp nhận người khác tặng hoa là loại cảm giác, cũng là tiếp nhận loại cảm giác.

      Tối nay y đơn.

      Tối nay y muốn tặng đóa hoa này.

      Ngay vào tối nay.

      Tối nay.

      Đêm lạnh như nước, vầng trăng sáng tỏ.

      Vào ban ngày, y hát ca, chiến đấu, qua con đường bấp bênh. Vào buổi tối, y phải tặng đóa hoa tay, cùng với tịch mịch của y.

      Trong đêm yên tĩnh của kinh hoa này, luôn có rất nhiều người tịch mịch, rất nhiều trái tim tịch mịch, đúng ?

      Điểm này chính xác.

      Loại nam nhân giống như Thích Thiếu Thương, lúc chiến đấu hăng hái thấy đơn, lúc đánh nhau sống chết sợ lạnh lẽo, nhưng khi vô tình nhìn thấy đóa hoa xinh tươi, bỗng nhiên nhìn thấy ngọn đèn sáng lên trong gian phòng, tịch mịch lý do liền ùn ùn kéo đến, cắn nuốt y, cho đến khi trống rỗng, lưu lại chút gì.

      Chẳng trách đời có đạo tặc hái hoa. Bọn họ mạo hiểm có lẽ chỉ vì muốn thưởng thức thân thể ấm áp của nữ nhân xinh đẹp, đồng thời cũng vì chia sẻ ấm ấp lúc ngọn đèn sáng lên, thần bí lúc nó tắt , đúng ?

      Thích Thiếu Thương đương nhiên phải đạo tặc hái hoa, thậm chí ghét kẻ hái hoa. Đóa hoa xinh tươi sống động, bởi vì người hơi động tâm động ý mà hái xuống, bị hủy trong tay người thích nó, đó là giết chết phong cảnh.

      Thế nhưng tay y có hoa, đóa hoa tươi.

      Y muốn tìm người để tặng hoa.

      Thế nhưng chính y có biết, trong kinh thành, trong cố đô, giang hồ, giữa võ lâm, có bao nhiêu nữ nhân xinh đẹp và nhiệt thành hâm mộ con người Thích Thiếu Thương và tích của y, phần lớn bọn họ đều tịch mịch.

      Bọn họ đều từng nghe đến cố của Thích Thiếu Thương.

      Nhất là gần đây, Thích Thiếu Thương thừa dịp Thái Kinh xuống đài, hơi tiêu diệt sáu đại phái luôn ủng hộ phe phái Thái Kinh, Vương Phủ, Lương Sư Thành, bao gồm Trưởng phái, Viên phái, Phương phái, Khuất phái, Cao phái, Ải phái, càng khiến cho danh tiếng của y tăng vọt, như mặt trời giữa trưa.

      Y trục xuất chưởng môn Trưởng phái là “Đao Kiếm Thư Sinh” Lâm Đại Sử ra khỏi kinh thành.

      Y giết chết thủ lĩnh Viên phái là “Miêu Ma” Lỗ Tuyết Phu ngay tại chỗ.

      Y cũng thu nhận người phụ trách Phương phái là “Đảo Thần” Mạc Bá Thương.

      Y cũng phế bỏ võ công của chưởng môn nhân Khuất phái là “Đảo Gia” Mạc Trát Đức.

      Y còn chặt đứt cánh tay của thống lĩnh Cao phái là “Ngọc Toái Tẩu” Bàng Đức.

      Y thậm chí giết chết lão đại Ải phái là “Hỗ Tồn Lão Nhân” Ngả Lược Đức ngay tại chỗ.

      Y dựa theo hành vi và việc làm của những người này để trừng phạt.

      Hơn nữa trừng phạt vô cùng thích hợp, hết sức thỏa đáng, đến nỗi người trong kinh đều vỗ tay vui mừng, hát vang ca ngợi.

      ít thiếu nữ càng mê mẩn nam tử áo trắng trong truyền thuyết này. Nghe y trải qua nhiều thăng trầm, từng làm đại học sĩ, làm tiểu trại chủ, lưu vong trong giang hồ, bị triều đình truy nã, nay y lại lắc mình biến hoá, trở thành thủ lĩnh quần long của đại bang phái đứng đầu trong kinh thành. Thế nhưng y vẫn độc mình.

      Rốt cuộc y vẫn nhớ đến hồng nhan tri kỷ mà y ngưỡng mộ trong lòng nhiều năm qua? Hay là y để nữ nhân trong thiên hạ vào mắt? Hoặc là y vốn vô tâm, vô ý, cho nên dây tơ hồng của Nguyệt lão thể cột vào người y?

      Thế nhưng y thành truyền thuyết, thần thoại trong truyền thuyết.

      Y cũng thành thần thoại, truyền thuyết trong thần thoại.

      Nhân vật trong thần thoại truyền thuyết.

      Y thành đối tượng để ít thiếu nữ tưởng nhớ lưu luyến trong mộng. Mọi người chỉ biết y thường đơn mình, qua đường dài, qua trời chiều, qua tịch mịch và mộng mị.

      lãnh khốc của y trong lời đồn giống như trở thành loại bệnh truyền nhiễm.

      Là hồi ức quá vui vẻ trở thành tập tính thể quên lãng, khiến cho y thích độc thân, thích đơn?

      Hỏi ai, ai cũng biết.

      Lại khiến cho vô số nữ nhân ưu tư.

      (Y có khỏe ?)

      (Y đơn sao?)

      (Y tìm được nàng chưa?)

      Chưa. Y cầm trong tay đóa hoa tường vi, áo trắng phất phơ, lướt dưới ánh trăng.

      Y đến thăm nàng, giao lại hồn phách của đóa hoa trong tay cho nàng.

      Chỉ biết nàng có tiếp nhận ? Có vui mừng ?

      “Lúc tỉnh cùng nhau vui, say rồi đều phân tán” (1), đây là ca và từ mà nàng thích hát lúc đánh đàn.

      Nhìn thấy trong Huân Hương các của Túy Hạnh lâu còn có đèn, y chợt nhớ đến bài hát này.

      Dưới trăng lạnh, khi lướt , y ngâm nga bài ca mà Lý Sư Sư thường hát, chợt nhớ đến người.

      Tức đại nương.

      A, Hồng Lệ!

      Y giống như bị gió đêm đột ngột đánh quyền vào mặt.

      Thanh xuân là thứ bền vững.

      Người phải hồi tưởng là vì còn sở hữu.

      Nhưng người, thanh xuân và ký ức đều là thứ vui vẻ, bởi vì ba thứ đó đều bị khống chế, thể điều khiển.

      Có lúc chia buồn, con người bất chợt nghĩ đến chuyệnn kết hôn. Có lúc xuất cung, lại nghĩ đến chuyện bái thần. Có lúc dùng cơm, lại nghĩ đến chuyện nôn mửa sau khi say tối qua. Có lúc vui vẻ với nữ nhân này, giống như sợ nguy hiểm giao đấu với con mãng xà nặng bảy mươi cân, trong lòng lại nghĩ đến nữ nhân còn hơn chim vàng , còn linh hoạt hơn linh dương, còn kiều diễm hơn hoa, nằm trong lòng quyến luyến thôi.

      Thích Thiếu Thương đột nhiên nhớ đến Tức Hồng Lệ, hơn nữa là từ trong ca khúc của Lý Sư Sư nhớ đến.

      Y phải phụ tình, y chỉ hoa tâm.

      Y chưa bao giờ phụ tình đối với nữ nhân mà mình thích.

      Bởi vì nghĩ đến Tức Hồng Lệ nay có nhà, có trượng phu, có hài tử… cho nên y càng mong muốn gặp Lý Sư Sư.

      Y muốn tặng hoa của mình cho nàng.

      Y muốn hỏi nàng câu, gả cho ta được ?

      Hình như đến lúc nên lập gia đình.

      (Nếu nàng vô tâm ta dừng.)

      (Dừng lại, hoa vàng ngày mai bướm cũng sầu.)

      Y thấy đèn và người trong khuê phòng của Sư Sư, trong lòng liền cảm thấy ấm áp.

      Y cũng muốn chậm lại chút.

      Vì vậy, y nghiêng nghiêng hạ xuống mái hiên tòa nhà cổ kính đồ sộ, ngồi sụp xuống, chỉ cảm thấy giống như hơi choáng váng.

      Y muốn “định thần chút”.

      Y cũng muốn “suy nghĩ chút”.

      Gả cho ta được ?

      (Câu này nên sao?)

      (Nên hỏi sao?)

      ( sợ bị từ chối sao?)

      (Vì sợ bị từ chối nên dám hỏi sao?)

      Nghĩ đến khuôn mặt xinh đẹp quyến rũ động lòng của Sư Sư, còn có thanh tú uyển chuyển, đa sắc, đa dạng, đa tài, đa nghệ, đa tình của nàng, y cũng do dự nữa.

      muốn lướt đến Huân Hương các của Sư Sư, y chợt ngẩng đầu, trông thấy dưới trăng sáng nửa đêm, có người nóc nhà tiêu sái đến gần y, người khác mái ngói phía sau cũng chắp tay về phía y.

      Y nhịn được thất kinh.

      Bởi vì người tới trước mặt y, ánh trăng như tắm, nhìn thấy ràng.

      Đó chính là y!

      người khác đến sau lưng y, ánh trăng như nước, chiếu sáng muôn nơi.

      Cũng chính là y khác!

      cách khác, Thích Thiếu Thương nhìn thấy Thích Thiếu Thương phía trước, Thích Thiếu Thương phía sau, đến gần chính mình.

      Lúc này Thích Thiếu Thương dãy mái nhà cố đô, dưới trăng sáng gió lạnh, kìm được kinh ngạc.

      Người phía trước là ai?

      Người phía sau là ai?

      Người phía trước là Thích Thiếu Thương sao?

      Thích Thiếu Thương phía sau là ai?

      Nếu như trước người sau người đều là Thích Thiếu Thương, như vậy ta là ai?

      Mình là ai?

      Ai là mình?

      Bọn họ là ai?

      Bọn họ có phải là mình hay ?

      Rốt cuộc là ai?

      Ai là ta?

      Ta là ai?

      Ai?

      Thích Thiếu Thương chỉ cảm thấy ngơ ngẩn trận, mê hoặc mấy phần, lại chợt nghe vài thanh rất kỳ dị (ít nhất bình sinh y chưa từng nghe thấy) từ đường phố bên dưới truyền đến. Y cúi đầu nhìn, lại thấy được cảnh lạ cả đời chưa từng thấy.









      Chương 42: Khoảnh khắc tìm vui

      Phía dưới rất ồn ào, mờ mờ ảo ảo, giống như nấu sôi nồi nước, lại đổ nồi cháo sôi trào.

      Cho dù cúi đầu nhìn, chỉ cần nghe, nhất định cũng phát giác loại thanh này rất phù hợp với nửa đêm trong kinh thành, kinh thành trong nửa đêm.

      lý nào bên dưới lại náo nhiệt như vậy.

      lý nào lúc này lại ồn ào như vậy.

      Đó là chuyện thể tưởng tượng.

      Cho dù đường cái kinh đô trước giờ ngựa xe như nước, người lại như cá diếc, rộn ràng tấp nập, nhưng tuyệt đối thanh (đáng sợ, kinh khủng, kỳ lạ, quái dị, bí hiểm, méo mó) như vậy, giống như những con thú to lớn thời kỳ hồng hoang nối đuôi chạy như bay, khủng long hay côn trùng gì đấy, từng con tới, từng con , mang theo tiếng vang to lớn, tốc độ kinh người, còn phun ra khói đen khó ngửi.

      Bọn chúng có bốn chân… , bốn bánh xe, ngừng, nhanh chóng, giống như có hàng hà sa số ba mươi triệu con cấp tốc chuyển động, có lúc phát ra tiếng thú chói tai, giống như con khủng long bay trúng phải Thái Dương thần tiễn, còn phát ra mùi khét và dáng vẻ điên cuồng.

      Càng kỳ dị hơn là Thích Thiếu Thương vừa nhìn xuống như vậy, ngay cả công trình kiến trúc cũng hoàn toàn khác biệt, bất đồng.

      Trông giống như những chiếc hộp hình vuông màu xám mất mái hiên, mất ngói che, có đặc tính. Đó còn xem như là nhà sao? Đó là phòng sao?

      Hay là chẳng phải gì cả, mà là chính y rơi vào trong trận thế!

      Y đột nhiên cảm thấy choáng váng, mắt hơi đau.

      Y dùng tay lau qua, lại thấy cả tay đều ướt.

      Ánh trăng chiếu vào, đó lại là vệt máu.

      Thế nhưng y bị thương, làm thế nào có máu?

      Chẳng lẽ máu kia từ trời rơi xuống?

      Y ngẩng đầu nhìn trời.

      Trời im lặng, trăng sáng, sao thưa, chim khách bay về hướng đông nam.

      Y chợt nhớ tới Tức đại nương.

      Cho nên y muốn gặp Lý Sư Sư, khao khát muốn gặp nàng, gặp nàng để tặng hoa.

      Vì vậy y dùng tay đỡ trán, ngồi xuống mái cao, chậm rãi nhắm hai mắt lại, quyết định nhìn ảo cảnh, mộng mị này.

      mái cao nhà cổ nửa đêm, y chợt sinh ra loại tỉnh ngộ.

      Bất kể nhữn gì nhìn thấy trước mắt là hay ảo, là phật giới hay ma cảnh, có lẽ biết vẫn tốt hơn, tiếp cận vẫn tốt hơn, để ý vẫn tốt hơn.

      Nếu như đó là , chẳng phải mình thành giả? Nếu trước mắt chính là quá khứ, vậy tại mình là ai? Nếu trước mắt mới là tương lai, vậy quá khứ của mình có tồn tại hay ? Cũng biết giả, phân biệt thị phi, quan tâm đúng sai, để ý ta ngươi, phân chia phật ma. Trong nháy mắt này, Thích Thiếu Thương chỉ cảm thấy trời lớn đất lớn, tứ đại giai . Y dứt khoát đóng lại tất cả mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý, tâm là vũ trụ, ý mất tính , có ý thức, biến thành vô tâm động lòng, vô tâm lây nhiễm, ma thể khinh, tà thể vào.

      Tại khoảnh khắc đó, y nhắm mắt lại, trong lòng chỉ tưởng niệm người.

      Ngàn dặm cầm lấy đóa hoa.

      Dưới ánh trăng, y còn đổ lệ.

      Lên trời xuống đất, trong nháy mắt này, bất kể những gì Thích Thiếu Thương nhìn thấy là , là ảo, là , là thực, là hư, là thiên đường hay địa ngục, thực ra y trải qua kiếp.

      Trong lúc tâm tính xao động, nhất thời mê hoặc, phật tới ma tới, gần như sắp tẩu hỏa nhập ma, thậm chí tẩu ma nhập hỏa.

      May mắn y kịp thời giác ngộ, tu tâm dưỡng tính, lòng loạn, phật tới vui, ma tới buồn, vạn cõi đều diệt.

      Chỉ còn lại y và chính mình.

      Đều là phòng.

      trường .

      Nhất triều phong nguyệt, vạn cổ trường . (1)

      Thích Thiếu Thương ở nóc nhà cao tại trung tâm kinh thành, tắm trong ánh trăng, tĩnh tọa lát, mới từ từ mở mắt, khẽ thở phào hơi.

      Y cười cười.

      Động tâm nhẫn tính, tự hiểu lòng mình.

      Y vẫn muốn tìm Lý Sư Sư.

      Lý Sư Sư chính là điểm chân giờ y muốn tìm.

      Cho dù, có lẽ đó cũng chỉ là giấc mộng.

      giấc mộng sao? Nếu nhân sinh như mộng, trong mộng tìm mộng, giống như trong tìm , trong gió đuổi gió. Trong mộng nằm mộng, lại giống như trong tranh chân , cũng thể vì vẽ, mà sau khi vẽ ngược lại vượt qua , trở về chí .

      Chỉ là khoảnh khắc tìm vui cũng dễ sụp đổ trong nháy mắt.

      Chỉ có điều, giấc ngủ đến lại nằm mộng.

      Đối với Thích Thiếu Thương, trong lòng y cần nơi nương tựa, bất kể nàng là Lý Sư Sư, Trương Tưởng Tưởng, Trần Giai Giai, Vương Hảo Hảo, Hoàng Diệu Diệu, hay là Hà Tiếu Tiếu, Lương Khốc Khốc, Lôi Xảo Xảo… đều như nhau.

      Y truy tìm giấc mộng, điểm chân tình trong giấc mộng đó.

      Ngàn nhà đèn tắt, vạn hộ yên tĩnh, buổi tối kinh hoa này, ai cho Thích Thiếu Thương phần chân tình, điểm ánh sáng.

      Vạn tiếng vô thanh, bóng mái hiên lay động, cánh cửa sổ kia của Lý Sư Sư vẫn thắp sáng ngọn đèn.

      Chương 43: Nhập ma nháy mắt tại võ lâm, sinh tử chỉ đường

      nhân thế, phật ma tại ý niệm.

      Vừa rồi Thích Thiếu Thương ngơ ngẩn trong nháy mắt, lại nhìn thấy vài cảnh tượng vốn nên nhìn thấy vào lúc (đời) này.

      Thế nhưng y nhìn thấy.

      Y dĩ nhiên là chấn động, tâm thần đều kinh hãi.

      Nhưng trong nháy mắt đó, cuối cùng y khôi phục bản tính, trở lại .

      Xưa nay vật, chỗ nào dính bụi nhơ (1)? Phật tới ma cũng tới, thế trường . Quá khứ là mộng, tương lai là , người chỉ sống ở thế trước mắt. Khôi phục tự tính chính là tìm về tự chủ. Trong lúc ngơ ngẩn y trải qua kiếp.

      Mộng ảo hoa.

      tay y đóa hoa.

      Trăng khắp lầu cao.

      Trong lòng y có còn mộng hay ?

      Có.

      Người sống nên có mộng.

      Nhân sinh như mộng.

      Lâu như trời đất, mộng phải mộng.

      Nhìn thấy ánh trăng chiếu , Thích Thiếu Thương lại nghĩ đến Tức Hồng Lệ.

      Nụ cười của nàng, còn có nước mắt của nàng.

      Nhìn thấy ngọn đèn như hạt đậu trong Huân Hương các, Thích Thiếu Thương lại nhớ tới Lý Sư Sư.

      Nụ cười từ chối của nàng, còn có vẻ thẹn thùng nghênh đón của nàng.

      Cho nên khi y lướt mái cong, vừa đến gần Túy Hạnh lâu, ngửi được mùi hương như lan như xạ kia, cảm thấy ánh đèn bên trong giống như ấm áp trong chăn, nhịn được muốn vọt người tiến vào trong Huân Hương các.

      Nhẫn nại.

      Y vẫn kịp thời nhịn được.

      May mắn là kịp thời nhẫn nại, bởi vì y bỗng nghe được người :

      - Vở kịch lý tưởng nhất, đó là phải tự mình trình diễn.

      Người nọ ở trong phòng, hơn nữa còn tiếp:

      - Mọi người đều biết Sư Sư sắc tốt, tiếng tốt, ca tốt, múa tốt, thơ từ cờ đàn thứ gì tốt, nhưng ta lại biết cũng diễn kịch rất tốt. , đây có thể xem như là tri kỷ tri hay ?

      Thích Thiếu Thương vừa nghe liền ngưng thần, nín thở, nuốt khí, lại xoay người treo ngược dưới mái hiên, mắt lạnh, lòng kiên quyết, quan sát động tĩnh trong các.

      Tiếng cười.

      Đó là tiếng cười của Lý Sư Sư, ngoại trừ khiến người ta vui vẻ, còn khiến người ta thương xót.

      - Thực ra chẳng có gì tốt cả.

      Sư Sư uyển chuyển :

      - Thiên lý mã phải có Bá Lạc, mua tranh cũng phải có người thưởng thức tranh. Nếu có người như Tôn công tử đến thưởng thức, những trò vui kia của tôi nào có ý nghĩa gì.

      - trả lời như vậy mới đúng là ý nghĩa.

      Tôn công tử cười kính nàng ly rượu:

      - Tri của Sư Sư, có Phong Vũ lâu chủ Thích Thiếu Thương, phong lưu tài tử Chu Bang Ngạn, dưới có hoàng đế Triệu Cát, tể tướng trời đánh Thái Kinh, tất cả đều là tri tri kỷ của . Tuyệt thế giai nhân trong kinh hoa, cái nhíu mày, nụ cười, bài ca, điệu múa, câu thơ, còn sợ có người thưởng thức sao.

      Câu này nửa ngọt nửa chua, nửa trào nửa phúng, nửa điên nửa tỉnh, có xương có thịt, có ý có tứ. Càng khiến Thích Thiếu Thương cảm thấy thú vị là người này lại đặt những nhân vật cấp thấp ở “phía ”, ngược lại đặt “người bề ” như hoàng đế thừa tướng xuống “phía dưới”. Có thể thấy lời và việc làm của người này rất ngông cuồng phóng túng.

      Lý Sư Sư vẫn cười.

      Đèn đuốc khẽ lắc lư.

      Hoa nguyệt quế trước lan can cũng khẽ run rẩy.

      Giờ lành cảnh đẹp như thế, hóa ra Lý Sư Sư lại ở cùng với người này.

      Người này vóc dáng rất cao, bóng lưng rất dài, nhưng lại ngồi quay lưng về phía Thích Thiếu Thương

      Thế nhưng vẫn có thể từ phía sau thấy được đoạn cuối hai hàng lông mày của , giống như hai lưỡi đao màu đen. Mỗi câu , mỗi chữ, hai cây đao đen kia lại giống như nhảy lên cái, biến hóa chiêu.

      Sau khi xong câu nửa mỉa mai nửa trào phúng kia, người này lại kính Lý Sư Sư ly rượu.

      Phương thức mời rượu cũng rất kỳ lạ.

      uống hớp sạch rượu, nhưng vẫn chưa thỏa mãn, giống như còn muốn cắn bể ly rượu thành lỗ hổng mới chịu ngừng.

      mời rượu, nhưng hoàn toàn miễn cưỡng người khác uống rượu.

      chỉ uống rượu của .

      Sư Sư cũng uống rượu, nàng nhìn uống.

      Những năm gần đây, nàng ở nơi lầu xanh trăng hoa, nhìn thấy vô số người, do đó dĩ nhiên hiểu được lúc nào nên uống rượu, lúc nào nên uống; lúc nào nên chuyện, lúc nào nên ; thậm chí lúc nào chỉ nên nghe người khác chuyện, lúc nào đối phương câu nàng cần phải bẻ lại câu.

      Đối diện với người này, nàng uống, chỉ nhìn uống.

      Người này hề miễn cưỡng người khác uống rượu.

      Người này uống rượu giống như nuốt đao, từng thanh đao nhọn nóng bỏng nuốt vào trong bụng.

      Hơn nữa còn nuốt mà mặt thay đổi, chỉ càng lúc càng trắng bệch.

      uống rượu giống như báo thù, kẻ thù nhiều lắm, nhưng hành động lại rất kịch liệt.

      Rượu có thể uống, nhưng lời của đối phương nàng nhất định phải trả lời:

      - Nữ nhân làm đẹp vì người thích mình. Cho dù có vạn, ngàn, trăm, chục, nam nhân khen ngợi tôi có ích lợi gì? Tôi chỉ cần người mà tôi thích khen ngợi tôi, thích tôi. Nữ nhân làm đẹp vì người mình thích.

      Câu thứ nhất của nàng là “nữ nhân làm đẹp vì người thích mình”, câu thứ hai là “nữ nhân làm đẹp vì người mình thích”, chữ đều như nhau, nhưng sắp xếp đảo lộn, ý nghĩa lại hoàn toàn khác nhau. Cho nên nàng hai lần, mỗi lần đều rung động tâm can.

      Thế nhưng biết vì sao, dưới cái nhìn của người quen thuộc Lý Sư Sư, hơn nữa tâm tư cẩn thận như Thích Thiếu Thương, thần sắc của nàng lại tỏ ra hơi hốt hoảng.

      Tại sao nàng lại hốt hoảng?

      Mặc dù nàng che giấu rất tốt, nhưng Thích Thiếu Thương vẫn có thể nhìn ra được. Khi Lý Sư Sư liên tục tìm cớ mượn cớ ra ngoài dạo chơi với y, y tập thành thói quen, nhìn cái là nhận ra tuyệt thế giai nhân danh động kinh thành này lúc nào là , lúc nào nửa nửa giả, lúc nào tuyệt đối phải .

      Nam tử đối diện với Lý Sư Sư (lại quay lưng về phía Thích Thiếu Thương) kia nghe xong, lại có phần lạnh lùng hỏi:

      - Cổ Dịch sao? Từ của Cổ Dịch, thiên hạ đều biết, con người cũng phong lưu hào phóng. phải là bạn thân trong khuê phòng của sao? viết cho bài “Nam Hương Tử”, đúng là tác phẩm tài hoa.

      đến đây, lại chậm rãi ngâm nga:

      - Dạo bước trước lầu , thấy giai nhân dung mạo như tiên. Nghĩ thầm thánh tình như giấc mộng, khoảnh khắc tìm vui, cùng say giấc nồng. đêm thề thốt, đầy vốc trầm đàn phun khói lành. Báo tin tảo triều về cung muộn, lưu lại lụa giao (2) để thay tiền.

      Ngâm xong, liền hớp uống cạn rượu trong ly.

      Vóc người của rất cao.

      đoạn cổ lộ ra rất trắng, cũng rất dài.

      Trắng đến mức khiến Thích Thiếu Thương nghĩ đến tình cảnh khi chém xuống kiếm, máu bắn đầu rơi.

      Lại nghe Lý Sư Sư than thở:

      - Cổ Dịch? Y vừa nghe thánh thượng muốn xây đường ngầm ở hoàng cung, lập tức sợ đến mức dám bước chân tới nơi này nữa. Ngay cả sắc đảm cũng có, nào so được với khí chất hùng của ngài?

      Hán tử kia :

      - Khí chất hùng? Tần Thiếu Du tài hoa kinh người có bài “Sinh Tra Tử”, cũng miêu tả vẻ đẹp của rất sinh động. “Mày dài như núi xa, vòng eo mềm mại. Trang điểm đứng gió xuân, nụ cười hơn ngàn vàng. Lúc trở về Phượng Thành, đến cùng lầu xanh. Nhìn khắp hoa Dĩnh Xuyên, đẹp bằng Sư Sư”. bày tỏ thái độ chân thành ca tụng , cũng phải là tri của sao?

      Lý Sư Sư vi thở dài :

      - Y? Nhiều khí chất hồng phấn, thiếu chí trượng phu.

      - Chí trượng phu? Vị hùng?

      Hán tử kia lại hơi cạn sạch ly rượu.

      Lưng của rất thẳng, ngay cả lúc uống rượu cũng vậy.

      Lúc này Thích Thiếu Thương mới chú ý, bàn (gần trước người hán tử này) có đặt chiếc đàn.

      Tiêu vĩ cầm ( trong bốn loại đàn nổi tiếng thời xưa) vân rắn mắt hổ màu đỏ.

      Thích Thiếu Thương chưa từng thấy Lý Sư Sư có chiếc đàn này.

      Hiển nhiên, chiếc đàn kia phải là vật của Lý Sư Sư.

      Chỉ biết chiếc đàn này là của hán tử kia, hay là màng tới tặng cho Lý Sư Sư.

      Thích Thiếu Thương từ xa xa nhìn chiếc đàn này, phải nhìn ra thanh ý trong dây đàn, mà là nhìn ra sát khí và sát cơ trong đàn.

      - như vậy, Thích Thiếu Thương Thích đại trại chủ, là người có khí hùng, vị trượng phu nhất, đúng ?

      Hán tử kia :

      - cũng phải là tri kỷ tình nhân của sao?

      vừa hỏi vấn đề này, Thích Thiếu Thương liền tập trung tinh thần.

      Y nín thở lắng nghe.

      Y cũng muốn biết đáp án, muốn biết, muốn biết.

      Đáp án là tiếng thở dài, xa xôi, dằng dặc.

      Đó là tiếng thở dài của Lý Sư Sư.

      Chương 44: Đa tình luôn bị vô tình thương tổn

      Đối với câu trả lời của Lý Sư Sư, Thích Thiếu Thương giống như bị đánh quyền vào mặt.

      Đau lại ở trong lòng.

      Mặc dù Sư Sư gì cả, nàng chỉ thở dài tiếng.

      Như vậy là đủ rồi.

      Thích Thiếu Thương tại trải qua thâm tình và tịch mịch lâu ngày, mà con người y lúc này từng trải gió sương, nhưng vẫn tình hoài già, tình càng nồng cháy. Y vốn đầy chân tình muốn tặng đóa hoa này, cũng tiếc dùng toàn bộ tiền đồ của y để theo đuổi nữ nhân. Chỉ cần vào lúc này xuất nữ nhân đáng để y bỏ ra chân tình.

      Lý Sư Sư được ?

      Y để ý đến quá khứ của nàng.

      Y để ý nàng xuất thân thanh lâu.

      Y thậm chí tính toán Lý Sư Sư có y sâu đậm giống như y nàng hay .

      Có lẽ ai xem là quá sâu sắc, ít nhất còn phát triển đến mức quá sâu sắc.

      Ngay lúc này, y lại nghe được câu hỏi như vậy.

      Cho dù Lý Sư Sư trả lời, nàng chỉ để lại tiếng thở dài.

      Thích Thiếu Thương đột nhiên cảm giác được tiếng “bụp”, trong thân thể giống như có thứ gì vỡ tan, mà y cùng với tự tôn tự tin của y cũng giống như chỉ đáng giá ba tiền rưỡi, giống như cái ly đặt trước mặt hán tử ngồi quay lưng về phía y kia.

      Mặc dù y chưa thâm tình, nhưng luôn là người đa tình.

      Đa tình luôn bị vô tình thương tổn, rất thương.

      Thương tình còn thương nặng hơn so với thương thần.

      Theo sau tiếng thở dài, nam tử thân hình cao lớn kia lại cười.

      Vừa cười vừa hơi cạn sạch rượu trong ly của y, sau đó vẫn dùng loại ngữ điệu sắc bén :

      - Chẳng lẽ cũng cảm thấy người này được sao?

      Thích Thiếu Thương ở ngoài mái hiên lén quan sát người này, tâm tình phức tạp nhấp nhô, chỉ cảm thấy người này đồng tình, đáng ghét, nhưng cũng có điểm thân thiết thú vị.

      Lai lịch của người này, năng sinh động, cộng thêm quan hệ giữa và Lý Sư Sư, cùng với nội dung cuộc chuyện, mỗi thứ đều khơi dậy hứng thú của Thích Thiếu Thương.

      Điều đáng ghét là người này chuyện sắc bén, tự cho là đúng, giống như ăn như vậy thể biểu tư thái ngông cuồng, tuyệt thế đứng mình của .

      Ngay cả ngữ điệu cao vút của cũng nghe lọt tai.

      Thích Thiếu Thương vốn thích loại người giả vờ ngông cuồng này, nhưng biết vì sao, lại cảm thấy người này và mình dường như có nhiều điểm tương tự, giống như từng quen biết, hơn nữa còn có phần thân thiết.

      Nhưng điều khiến y ghét nhất là đối phương lại hỏi Sư Sư vấn đề này, hơn nữa còn nghe được tiếng thở dài kia của Lý Sư Sư.

      Y hận thể giết đối phương diệt khẩu.

      Y rất hi vọng Lý Sư Sư có thể chuyện.

      điều gì cũng tốt, chỉ cần vài lời, vẫn tốt hơn tiếng than giống phiến lá rơi như vậy.

      Y có cảm giác bị nhục.

      Hán tử kia cười, sau đó nắm tay lại, là tay phải, giơ lên nóc nhà.

      làm gì?

      giơ quyền với ai?

      Chẳng lẽ giơ quyền với mình?

      Chẳng lẽ phát ra tung tích của mình?

      Nhưng lại giống.

      Hán tử kia giơ quyền, là hướng lên nóc nhà nơi ngồi, phải hướng về Thích Thiếu Thương bên ngoài cửa sổ.

      Ngay cả Lý Sư Sư cũng cảm thấy kỳ lạ.

      Nàng mang theo chút hờn giận hỏi:

      - Ngài giơ quyền với ai?

      Hán tử kia lạnh nhạt đáp chữ:

      - Trời.

      Lý Sư Sư ngạc nhiên:

      - Trời?

      Hán tử kia :

      - Ta giơ quyền luôn luôn hướng về phía người khác, chỉ hướng lên trời.

      Lý Sư Sư dường như cảm thấy rất hứng thú với động tác này của :

      - Tại sao lại hướng lên trời?

      Hán tử kia đáp:

      - Ta dùng quyền hướng lên trời là muốn hỏi trời. Nếu như hướng về phía người khác, đó quyền đánh tới, quyết vô ích. Hoặc là người đánh ta, hoặc là ta đánh người, phải giơ cho vui.

      Lý Sư Sư phì cười :

      - Trời có gì để hỏi?

      Hán tử kia lại cười sắc bén:

      - Trời à? Có rất nhiều thứ để hỏi. Ta muốn hỏi, vì sao nhiều chuyện bất bình như vậy? Vì sao người tốt có quyền, kẻ ác lại nắm quyền? Vì sao người thiện bị khi dễ, kẻ ác lại hiếp người? Vì sao người lại phân chia đẹp xấu, người có đắt rẻ? Vì sao… vì sao trả lời quan điểm của mình về Thích Thiếu Thương?

      Hán tử kia đột nhiên kết thúc, giống như phần kết của chiêu đao tuyệt đẹp, nhanh chóng khéo léo trở về chỗ cũ, đồng dạng hỏi Lý Sư Sư vấn đề còn chưa được trả lời kia.

      Lần này Lý Sư Sư :

      - Tôi có thể trả lời được ?

      Hán tử gật đầu, lại uống hớp sạch rượu.

      Chợt nghe tiếng “đinh”, dường như còn cắn bể góc miệng ly.

      Thích Thiếu Thương chỉ cảm thấy thất vọng, bởi vì đối phương hỏi được nguyên do.

      Nhưng y lại mong đợi.

      Y mong đợi đáp án của nàng.

      Y cho rằng nàng có suy nghĩ, nàng có giấc mộng.

      Y cho rằng tặng ra hoa tươi, nhưng gặp phải lại là bụi gai.

      Y chờ đợi chính là minh ước, nhưng thu được lại là tàn tro.

      Đáp án mà y có được là câu trả lời có đáp án.

      Y phát hoa tay mình dường như cũng sắp héo tàn.

      Hoa tàn, hoa nở.

      Hoa nở rồi tàn.

      Hoa nở rồi tàn là chuyện phù hợp, thứ phù hợp có lẽ là tâm của y.

      Tâm của y chỉ bị thương, chết.

      Y phải người dễ tuyệt vọng.

      Thế nhưng người quá cố chấp cũng dễ hại chết chính mình, trừ khi dễ thay lòng.

      Ngay lúc này, y lại nghe hán tử kia hỏi tới người khác.

      - Chu Bang Ngạn sao?

      Chương 45: cũng có thể giao hoan

      Thích Thiếu Thương chuyên tâm lắng nghe.

      Bởi vì y chuyên tâm như vậy, đến nỗi tự giác vận nội lực, do đó chung quanh ngay cả tiếng mèo gọi xuân, muỗi giao hợp, gián rời hang, ngủ ngáy nằm mộng, mèo bắt chuột, trong Túy Hạnh lâu còn có phòng nửa đêm tỉnh mộng, hay là chịu ngủ, triền miên giao hoan phát ra tiếng thở dốc và rên rỉ, hoàn toàn nghe lọt vào tai, cũng hoàn toàn dệt ở trong lòng.

      Chu Bang Ngạn.

      Y cũng biết danh thủ thơ từ, sát thủ tình trường này, gần đây quả thường ở chung với Lý Sư Sư. Y cũng muốn biết Lý Sư Sư có ý kiến gì, có đánh giá gì đối với người này.

      Đó là tiếng cười lạnh, hay là thần sắc đau khổ liên quan?

      Hay lại là tiếng thở dài?

      có.

      Lý Sư Sư lộ vẻ gì, nàng chỉ cúi đầu thấp xuống.

      Nàng thậm chí có biểu , cũng trả lời.

      Thích Thiếu Thương rất thất vọng.

      Tối nay, y giống như cưỡi ánh trăng theo cơn gió, đến tặng đóa hoa cho người con còn ngọt hơn so với bài thơ tình viết hay, trái tim vốn đơn, trong tâm tình tìm hoa gõ trăng mở ra cuộc hẹn hò lãng mạn. Thế nhưng đến tình cảnh này, y chỉ có những suy nghĩ chồng chéo.

      May mắn ta cần ái tình.

      (May mắn ta cần .)

      May mắn ta cần ái tình.

      Nàng có thể đối xử với Chu Bang Ngạn giống như đối với Triệu Cát, Cổ Dịch…

      Nàng cũng có thể ” ( chữ là được rồi, vậy là đủ rồi).

      Nàng thậm chí có thể thẳng thắn thừa nhận là thích .

      Thế nhưng nàng gì cả, né tránh trả lời.

      Hơn nữa cố ý đổi đề tài:

      - Tối nay ngài đột nhiên tới chỗ tôi, là để hỏi mấy câu mất hứng mà còn mất vui này sao? Hử? Như vậy tôi rất thương tâm đấy.

      Nàng cười rất duyên dáng, cười quyến rũ.

      Hàm răng rất trắng, ngay cả ánh nến kêu lách tách khi đốt cháy thiêu thân hay bọ, cũng chiếu được điểm màu vàng.

      Lúc nàng cười lên như vậy, còn rất thuần khiết, rất chân , giống như .

      Nếu Lý Sư Sư là nữ tử thanh lâu rất xuất sắc, vậy nguyên nhân mà nàng xuất sắc chính là nàng giống như nữ tử thanh lâu, mà giống như bé nhà bên rất xinh đẹp.

      Nàng năng nũng nịu như vậy, ánh mắt quyến rũ như tơ, thông thường ai cũng hỏi tiếp, cũng hỏi được.

      Ngay cả giận cũng giận được.

      Thế nhưng “Tôn công tử” ngạo mạn này giống như chẳng hề quan tâm, chỉ :

      - Thực ra, những lời này, có người hỏi rồi.

      Thích Thiếu Thương chỉ nghe trong lòng lạnh .

      “treo ngược mái hiên”, còn gần như vì vậy mà sẩy chân.

      vội nín thở ngưng thần, định khí chuyên tâm, ổn định thân thể, lại lắng nghe trong phòng chuyện.

      Lý Sư Sư nghe vậy, dường như cũng rất kinh ngạc.

      - Y… cho ngài biết?

      - làm sao cho ta biết chuyện này? biết đấy, Thích trại chủ vốn là loại người có chết cũng nhận thua.

      Tôn công tử chế nhạo:

      - Buổi tối ba ngày trước, ta ở ngoài cửa sổ nghe lén các người chuyện.

      Lý Sư Sư ngẩn ra, lập tức cười :

      - Tôi còn tưởng rằng Tôn Công Điệt Tôn công tử là người quang minh lỗi lạc.

      Hán tử kia cười lạnh :

      - Quang minh lỗi lạc? Loại dâm ma tiếng xấu vang khắp thiên hạ giống như ta, còn liên hệ được với bốn chữ này sao.

      Lý Sư Sư u oán liếc cái:

      - Mọi người đều hiểu lầm Tôn công tử ngài, Sư Sư cũng

      Tôn Công Điệt chỉ :

      - Thực ra ta vốn có ý nghe lén, ta chỉ là đêm khuya tới thăm giai nhân, nhưng tình cờ nghe được Thích trại chủ ép hỏi , cũng muốn nghe cho hết.

      Lý Sư Sư vẫn cười ngọt ngào :

      - Các người lại thích hỏi chuyện này.

      Tôn Công Điệt :

      - Bởi vì những người thích đều muốn biết thích ai?

      Lý Sư Sư khẽ cười :

      - Nam nhân các người đều thích hỏi chuyện này.

      Tôn Công Điệt hề lơi lỏng:

      - Bọn họ cũng muốn biết có phải là nữ nhân cũng có thể giao hoan hay ?

      Lý Sư Sư biến sắc, nhưng vẫn che miệng cười :

      - Sao lại coi thường tôi như vậy? cũng có thể giao hoan, đây phải là sở trường của nam nhân các người sao?

      Tôn Công Điệt lạnh lùng :

      - Tình có thể khiến mạng cải tử hoàn sinh, vì vậy tình cũng có thể là vũ khí chí mạng, chỉ xem ngươi sử dụng ra sao, chuyện này vốn phân nam nữ.

      Sắc mặt Lý Sư Sư khẽ biến đổi:

      - Lại biết Tôn công tử ngài thấy tôi thế nào?

      Tôn Công Điệt đứng lên, dùng tay phất qua tiêu vĩ cầm màu đỏ, phát ra tiếng “tinh”.

      tiếng “tinh”, đó giống như tiếng đàn, ngược lại có phần giống như luồng gió kiếm, tiếng rút kiếm.

      Trăm năm trước hùng từng đánh ngựa rút kiếm tỷ thí tại kinh hoa, trăm năm sau cũng nhất định có hảo hán cưỡi ngựa rút kiếm quyết chiến tại kinh sư?

      Dường như chính là loại gió kiếm hào hùng mãnh liệt này, đột nhiên từ nửa đêm, trong căn phòng ôn nhu này truyền đến.

      Thích Thiếu Thương nghĩ như vậy, hơn nữa nhanh chóng chìm vào suy nghĩ.

      Y vì thân thế của hán tử kia mà có phần ngơ ngẩn, có điểm mơ màng.

      Chợt nghe hán tử kia tiếp tục cười cách sắc bén:

      - Ta nhớ trả lời Thích Thiếu Thương cũng gần giống hôm nay, chỉ có điều Thích trại chủ hỏi chuyện của Chu Bang Ngạn… Như ta , người thể thua, cửa ải của chữ tình qua được, từ trước đến giờ đều qua được… ha ha ha…

      Thích Thiếu Thương nghe được trong đầu nổ vang.

      Y chỉ muốn giết chết tên hán tử ngông cuồng quay lưng về phía mình kia, nhưng cũng có cảm giác rất đặc biệt.

      Y cảm thấy hán tử kia mới là bản thân mình triệt triệt để để.

      Y vẫn luôn muốn làm bản thân mình triệt để.

      Lời của hán tử kia mặc dù chói tai, nhưng chắc chắn có thể biểu đạt bản thân mình cách triệt để, cũng ra những lời chứa trong lòng y.

    4. duongbaolien

      duongbaolien Well-Known Member

      Bài viết:
      4,670
      Được thích:
      1,610
      Chương 46: Tiếc rằng ta đành bỏ nàng

      Chỉ thấy gương mặt xinh đẹp của Lý Sư Sư hơi ngưng trọng, lúc này nàng lại biện bạch, mà dưới ánh đèn, nàng dùng tay nâng cằm, mày thơm má phấn, quyến rũ nhìn hán tử kia, để cho ba hoa khoác lác, mượn đề tài chuyện của mình.

      Thế nhưng như vậy nhìn lại, dịu dàng và quyến rũ, nhu hòa và mỹ lệ này đủ khiến người ta rung động tâm can, thần hồn điên đảo.

      Nàng giống như cố ý chọc giận, thận trọng quyến rũ , lại để ý đến kết quả đùa với lửa.

      Hán tử kia vẫn lưu tâm, cười :

      - Ta nhớ từng nhận xét về Chu Bang Ngạn, là tài hoa hạng nhất, văn chương hạng hại, nhân vật hạng ba… thế nhưng, giờ lại dám bình luận chữ…

      Thích Thiếu Thương nghe vậy, kìm được gương mặt dãn ra.

      Suy nghĩ thư thái, cũng thoải mái hơn.

      Hóa ra Sư Sư từng đánh giá Chu Bang Ngạn như vậy.

      Thiếu chút nữa mình hiểu lầm ý của Sư Sư, cho rằng nàng lòng dạ với Chu Bang Ngạn.

      ( ra đánh giá của nàng về Chu Bang Ngạn chẳng qua là thế, ngoài như thế.)

      Chỉ nghe hán tử kia lại cười :

      - Ta lại biết nguyên nhân vì sao hôm nay bình luận về Chu Bang Ngạn… ha ha ha… bà nội chứ!

      vỗ bàn cái.

      Hiển nhiên, câu cuối cùng của câu mắng người.

      - gần đây ở bên cạnh hoàng đế tẩu hồng (được hoan nghênh), lại ở dưới trướng Thái Kinh làm quan trong Lam Trung quân, chỉ là hồng nhân (tâm phúc), mà còn là lam nhân!

      Đột nhiên giọng của mang theo chế nhạo, sắc bén:

      - Cũng biết rùa rút đầu có thể xem là hán tử hay !

      Lý Sư Sư dường như bị kích động, hơi tức giận:

      - Nếu như ngài bất mãn, cần gì phải hết, tuyệt. Nếu công tử xem thường Sư Sư, đến gặp nữ nhân khổ mệnh Sư Sư này là được, cần gì phải mắng chửi người khác!

      Hán tử kia lại uống hớp sạch rượu trong ly, sau đó ném ly :

      - , tiếc rằng ta lại đành bỏ . Sắc đẹp của Sư Sư, là đẹp đến mức làm người ta thể từ bỏ, đành rời xa. Điều này giống như chỉ có vứt người bỏ người. Đây đúng là nam nhân chúng ta có tự trọng. Nhưng đừng cho rằng ta nghe thấy, lần đó Thích Thiếu Thương hỏi , cách nhìn của đối với ta thế nào.

      Lý Sư Sư bất đắc dĩ nhìn , má ngọc sinh xuân, mi đào khẽ giận.

      Hán tử kia tự ý tiếp:

      - cũng thở dài tiếng như vậy… giống như tối nay ta hỏi về Thích Thiếu Thương.

      Lần này Lý Sư Sư uống rượu.

      Tư thái khi nàng vén tay áo lên uống rượu rất đẹp. Dường như nàng cũng biết mỗi động tác của mình là loại phong tư, mỗi bước đều khiến cho nam nhân hâm mộ, mà hán tử kia (còn có Thích Thiếu Thương dưới mái hiên) cũng dùng ánh mắt phong lưu khen ngợi hâm mộ mỗi bước của nàng. Phong tình này chẳng những làm người khác mê say, cũng đồng thời mê hoặc chính nàng.

      Nàng cũng uống sạch hơi.

      Sau đó nàng còn thay hán tử kia tiếp:

      - Sau khi tôi thở dài, vẫn bình luận về ngài, ngài quên rồi sao?

      - Lời giai nhân tặng nào dám quên? quên.

      Hán tử kia cười :

      - ta là “giang sơn đại hữu tài nhân xuất, các lĩnh phong tao tam ngũ niên” ( đất nước đời nào cũng có nhân tài xuất , mỗi người đều lừng lẫy năm ba năm) (1). Chỉ năm ba năm, đúng là ít, cũng xem trọng ta.

      Lý Sư Sư lưu loát mỹ lệ dịu dàng cười :

      - Đó là tôi bị y ép buộc, chỉ đùa thôi.

      Hán tử kia :

      - giờ là ta tới ép , đánh giá của đối với ta có thay đổi ?

      Lý Sư Sư cười khúc khích :

      - Có.

      Hán tử kia hứng thú dạt dào:

      - nghe thử xem?

      Lý Sư Sư cười đến hoa dung run rẩy:

      - Giang sơn đại hữu ác nhân xuất, các phiên phong vân tam ngũ thiên. ( đất nước đời nào cũng có ác nhân xuất , mỗi người đều lừng lẫy năm ba ngày) (1)

      Ngâm xong lại cười duyên ngừng, cười duyên .

      Hán tử lẩm bẩm:

      - Như vậy hay rồi, còn lại năm ba ngày, lại càng ít hơn. Còn đổi chữ “tài nhân” thành “ác nhân”.

      Sư Sư cười duyên :

      - Tiểu nữ đùa thôi, Tôn gia đừng xem là .

      Hán tử kia :

      - sao chứ? Ta vốn tiếng xấu vang lừng. Hoàng đế sao? Nghe hoàng đế lão tử muốn đón vào cung, lần này có thể làm , liệu có làm hay ?

      Người này chuyện và hỏi đều rất “ngông cuồng tự đại”, hỏi đến hoàng đế, nhưng giống như đó chỉ là nhân vật chẳng liên quan. đâu chỉ dám hỏi, mà còn giống như dám mắng, dám đánh, thậm chí là dám giết.

      Thái độ của căn bản ai bì nổi.

      Lần này Lý Sư Sư lại lạnh mặt .

      Mỹ nhân cười tiếng có thể nghiêng nước nghiêng thành, cũng có thể đốt lửa đùa chư hầu.

      Mỹ nhân giận sao?

      Lý Sư Sư đẹp nhất là khi nàng vui cười, nụ cười của nàng hé mở như đóa hoa vừa nở, hương thơm quyến rũ đều vào lúc này.

      Đẹp đến mức khiến người ta động lòng.

      Thế nhưng càng hiếm thấy là ngay cả lúc cáu giận nàng cũng rất đẹp.

      vẻ đẹp khiến người ta kinh ngạc.

      Nàng đột nhiên từ cười đến cười như vậy, trong nháy mắt biến sắc, trở thành khẽ cáu giận, càng có sát khí sương lạnh, ngay cả những trang sức như Hoàn Tấn Kim Châu, Thế Hoa Thúy Nhị, thậm chí Tích Hàn Bối tóc, Minh Cẩm Uyên Ương Đới người, đều tạo nên trận gió thu sát ý.

      Lại khiến cho hán tử kia dáng vẻ vốn ngông cuồng, lúc này cũng nghiêm túc đối diện.

      - Ngài nghe được tin tức này ở đâu?

      Lý Sư Sư cầm ly rượu , nhấc chân lên, mũi chân khều chiếc giày thêu, hơi lộ ra chiếc vớ thưa che kín bàn chân, ngẩng đôi má phấn, hơi giận hỏi:

      - Đều nghe đồn như vậy.

      Hán tử kia cười :

      - Truyền thuyết còn truyền kỳ hơn là truyền chân. Đối với lời đồn ta luôn luôn nửa tin nửa ngờ.

      - Nếu chỉ nghe lời đồn.

      Ánh mắt Lý Sư Sư lại chứa nụ cười, nhưng trong lời lại chứa kim nhọn:

      - Ngài vẫn là đại sắc ma trong võ lâm, giang hồ nhỉ.

      Hán tử kia cũng giận, giống như từ lâu nghe quen rồi, chỉ :

      - Cho nên ta mới đến hỏi .

      - Đừng vạn tuế gia có tình ý với ta… y sao?

      Lý Sư Sư lại thong thả thở dài tiếng xa xăm, sau đó :

      - Cho dù y muốn đón tôi vào cung, tôi đây cũng .

      - Tại sao?

      - được.

      - phải sao? Đó là vinh sủng hiếm thấy, cơ hội khó gặp, người ta ngàn cầu vạn khấn cũng gặp được. cho hi vọng, sao lại nắm bắt, dễ dàng bỏ qua.

      - Chuyện đó tôi phải tự lượng sức, tự đánh giá, có định lực.

      - Định lực?

      - Tại sao hoàng thượng còn lưu luyến với tôi?

      - hoàng đế hoang dâm, nữ nhân xinh đẹp, háo sắc, dĩ nhiên là thích .

      - Y có tam cung lục viện, bảy ngàn phụ nữ, nhưng vẫn thường xuyên đến tìm tôi, còn lén xây đường ngầm từ hoàng cung, đó là vì sao?

      Hán tử kia trêu đùa:

      - Bởi vì say rượu dựa vai, hương thơm tắm gội, bên gối cười duyên, đưa mắt ngầm truyền, nhặt đá ném oanh, chứa ghen tuông, đủ loại màu sắc, đẹp.

      - Ngài mới chứa ghen tuông ấy!

      Lý Sư Sư cười mắng :

      - Luôn nghiêm chỉnh. Y thích đến cưng chiều tôi, là bởi vì tôi đặc biệt.

      - Đặc biệt?

      - giống như người khác.

      - Người khác? muốn đến phi tử, phi tần của ?

      - Bọn họ là nghe truyền đến, ngày ngày khổ cực chờ đợi y. Tôi đóng cửa ngồi trong các, để y đến tìm tôi. Bọn họ ở trong cung, còn tôi ở bên ngoài. Nếu so về lễ nghi giáo dưỡng, nào còn chứa chấp được Lý Sư Sư tôi? Luận về sắc đẹp, người đẹp hơn Sư Sư tôi nhất định là có. Tôi vào cung so đo với bọn họ, lập tức rớt xuống ngay. Còn nếu tôi trấn giữ nơi này, Lý Sư Sư vẫn chiếm vị trí hồng nhan hoa khôi bảng của thanh lâu kinh hoa, lay chuyển…

      - Đâu chỉ như thế, Sư Sư quả là hồng phấn đệ nhất trong kinh thành. cũng cần tự coi mình, đừng quên, khi vào cung, chừng có ngày trở thành chính cung nương nương, khi đó… hà hà, chỉ sợ còn nhớ có tên dân thường rãnh rỗi là Tôn mỗ.

      - Ngài bớt làm người ta chán ghét , lời chưa ra miệng thành chua. Tôi tự lượng sức mình rất , chỉ với xuất thân của tôi, có thể vào hàng ngũ phi tử là vọng tưởng rồi, nhiều nhất chỉ có thể vào làm cung nữ, còn mưu cầu tiền đồ gì? bằng ở lại nơi này, Sư Sư tôi vẫn là danh kỹ được thích. Hoàng đế vạn tuế gia muốn triệu tôi vào cung, tôi nhát gan, dám .

      - Ha ha… ngờ Bạch Mẫu Đơn đẹp khắp kinh đô, gan sắc song toàn, vẫn sợ phân đoạn vào cung này. Sư Sư là người xuất thân từ phố phường thanh lâu, còn sợ những cung hoàn điện tần chưa từng trải đời sao!

      - Tôn công tử, thể như vậy được. Người ở trong triều hô mưa gọi gió, khi lưu lạc đến thôn quê, chưa chắc đến phiên bọn họ hò hét. Thế nhưng người ở quê nhà lật mây làm mưa, khi vào triều đình, cũng tới phiên bọn họ chuyện. Có thể mỗi nơi đều có phong tục luật lệ riêng. Với xuất thân của tôi, nếu tranh giành với các phi tần có chỗ dựa sau lưng, e rằng cũng rơi vào kết cục tăm tối như vậy.

      đến đây, Sư Sư lại buồn bã thở dài, sóng mắt chứa ánh lệ:

      - tôi cũng chỉ là nữ nhân khổ mệnh, thể ra trận, thể lên điện, chỉ hầu hạ người khác trêu đùa cười cợt, trong lòng khổ thể , chỉ nhìn thấu thời cơ, mình với áo đỏ, rượu qua ngày, nến tàn qua năm.

      đến đây, nàng lại lã chã rơi lệ, xuất khẩu thành lời vừa ngâm vừa hát:

      - Lệ ướt đầm khăn mộng chẳng thành, điện ngoài ca hát rộn thanh, hồng nhan chưa tắt ân tình dứt, ngồi tựa lò hương đến sáng tinh (2).

      Hán tử kia nghe vậy, giống như cũng đứng ngồi yên, cuối cùng dạo bước, đột nhiên ngẩng đầu, sắc mặt rất trắng, ánh mắt nghiêm túc, thoáng nhìn ra ngoài cửa sổ, hai mắt như điện, gần như tiếp xúc với ánh mắt của Thích Thiếu Thương, bắn ra tia lửa.

      Chỉ thấy hán tử kia mặt nhọn sắc trắng, lông mày như kiếm, môi mỏng như giấy, thần sắc ngạo mạn, chí khí bức người, hiên ngang đặc sắc, tự có khí khái hơn người.

      Ngay lúc này, chợt nghe cửa phòng trong các kêu lên dồn dập, có lão ma ma vội vã thấp giọng gọi:

      - Sư Sư, Sư Sư, vạn tuế gia tới rồi, đạo quân hoàng đế tới thăm .









    5. duongbaolien

      duongbaolien Well-Known Member

      Bài viết:
      4,670
      Được thích:
      1,610
      Chương 47: Thâm tình bằng vô tình

      Lần này Lý Sư Sư cũng lập tức biến sắc, khẩn trương :

      - Y… y đến rồi… sao hôm nay cũng đến… bây giờ là lúc nào, y lại đến là đến.

      Nàng vừa gấp vừa nhìn Tôn Công Điệt, trong mắt lộ ra vẻ thúc giục, khiến người ta xót thương, cũng khiến người ta thương.

      Thần sắc Tôn Công Điệt lạnh lùng, :

      - muốn ta rời trước, đúng ?

      Lý Sư Sư nghiêm túc động lòng người gật đầu cái.

      Tôn Công Điệt cười tiếng, nhặt bầu rượu bàn lên, cũng rót rượu, ngửa cổ uống hơi cạn sạch, sau đó cắn vào miệng bình phát ra tiếng “băng”, để lại câu:

      - Được, muốn ta ta , ta cũng cản trở chuyện của . Dù sao, ở chỗ này vụng trộm cũng phải chỉ có mình ta.

      Dứt lời liền vơ lấy tiêu vĩ cầm, chợt quay đầu nhìn ra ngoài cửa sổ.

      Thích Thiếu Thương nhạy bén giật mình cái.

      Lúc này, và người nọ lần đầu tiên chính thức nhìn nhau.

      Thích Thiếu Thương cho rằng đối phương nhất định từ cửa sổ lướt ra, muốn tìm nơi tránh né, chợt nghe Tôn Công Điệt hừ lạnh tiếng, tay ôm đàn, tay mở cửa, bước nhanh ra ngoài. Lý mỗ vốn chờ sau cửa, bởi vì cửa đột ngột mở ra, suýt chút nữa ngã vào bên trong.

      Thích Thiếu Thương chỉ cảm thấy hai người nhìn nhau cái, giống như Đại Nhật Như Lai gặp phải Bất Động Minh Vương, giao phong lần tia lửa tung tóe; nhưng lại giống như cùng nhà, cùng môn, cùng huyết mạch, môi hở răng lạnh, đầu đuôi phối hợp.

      Y rất ghét người này, dường như người này có thể làm được những chuyện mà y thể làm.

      Y cũng cảm thấy người này rất thân cận, giữa hai người tựa như có gì khác nhau.

      Cảm giác này rất phức tạp, nhất thời y cũng thể nguyên do.

      Thế nhưng hành động của Tôn Công Điệt vẫn nằm ngoài dự liệu của y.

      nghe hoàng đế đến, lại từ cửa sổ lướt , mà nghênh ngang chọn tuyến đường cửa lớn.

      Chẳng lẽ sợ gặp phải hoàng đế?

      rời , bước ra cửa lớn, khiến Lý mỗ gần như ngã vào bên trong, đồng thời màn lụa trong Huân Hương các cũng ngừng lay động.

      Lý mỗ vội vàng :

      - Chuông ở long đầu điện kêu vang rồi… vạn tuế gia lập tức…

      Lời còn chưa dứt, bỗng có người cười lên ha hả, đột nhiên vén màn lụa nhiều tầng ra. Trước tiên là hai tên lực sĩ, tiếp đó là bốn tên thị vệ, cộng thêm ba tên thái giám, sau đó là sáu vị cung nữ, hầu hạ người mặc hoàng bào gấm vóc, râu tóc thưa thớt ra.

      Lúc này Thích Thiếu Thương mới chợt hiểu.

      ra trong các này có cơ quan.

      Hóa ra hoàng đế lén xây đường ngầm trong hoàng cung, là nối thẳng đến Huân Hương các của Lý Sư Sư.

      Sau khi bị ám sát lần trước, Triệu Cát quả nhiên cẩn thận hơn nhiều.

      Nhưng vẫn gan sắc bao trời, phải tuyệt đối đến, mà là ngầm lệnh dân công đào hành lang cho , thần biết, quỷ hay dẫn thẳng đến hương khuê của Lý Sư Sư.

      Đối với Triệu Cát, như vậy càng thuận tiện.

      Nhưng muốn đào thông đạo này, biết phải tốn bao nhiêu mồ hôi nước mắt của nhân dân, tổn thương bao nhiêu nhân tâm nhân lực.

      Thích Thiếu Thương vừa nghĩ đến chuyện này, trong lòng tức giận. Lại nghe Triệu Cát cười :

      - Ái khanh, có muốn giết trẫm ? Ngày mai trẫm lên triều, hôm nay cùng khanh điên đảo, cho khanh kinh hỉ phen.

      Lúc này Sư Sư khôi phục bình tĩnh, nhàng vén áo cúi lạy:

      - Tiểu nữ xin thỉnh vạn tuế gia phúc an!

      Triệu Cát đuổi người hầu rời , sau đó cười ha hả đỡ Sư Sư dậy, :

      - Khanh còn với trẫm mấy lời này sao.

      xong liền muốn thân thiết với Sư Sư.

      Sư Sư nửa từ chối nửa nghênh đón, uyển chuyển ứng phó, sau đó chợt :

      - Hôm nay thiếp thân vừa lúc đến tháng, tinh thần mệt mỏi. Bệ hạ đến đúng lúc, tối nay e rằng thể hầu hạ giấc ngủ được. Bệ hạ tới đột ngột như vậy, đúng là khiến nô gia giật mình.

      Thần sắc Triệu Cát biến đổi, vốn hứng thú như khát như đói, lúc này lại rất mất hứng, chỉ :

      - Chuyện này có khó khăn gì, trẫm lập tức lệnh cho đại y viện chuẩn bị phương thuốc, đình chỉ kinh kỳ, được sao? phải là khanh sợ trẫm tới đột ngột chứ?

      Lý Sư Sư cười duyên khéo léo từ chối:

      - Như vậy làm sao được. Chỉ sợ đình chỉ như vậy, khiến thiếp nhanh chóng người già sắc suy, bệ hạ muốn thiếp thân hầu hạ nữa.

      Nàng cũng tránh đề cập đến việc hoàng đế đến là đến.

      Triệu Cát cười nhéo nàng cái:

      - Nào có chuyện như vậy… khanh tối nay tiện, nhưng trẫm hứng thú, bằng khanh và trẫm…

      Sư Sư chỉ cười duyên chịu.

      Thích Thiếu Thương nhìn thấy trong mắt bốc lửa, trong lòng nổi giận. Y muốn rời , đột nhiên cuộc chuyện trong phòng lại có biến hóa.

      Có lẽ vì Lý Sư Sư năm lần bảy lượt khước từ, khiến cho Triệu Cát vui, cho nên hừ lạnh tiếng :

      - Sư Sư, khanh cũng đừng thừa gió đắc ý bay cao. Trẫm vốn thương khanh tiếc khanh, hành vi của khanh, tưởng rằng trẫm biết sao?

      Sư Sư chỉnh lại vạt áo, kính cẩn hỏi:

      - Bệ hạ mặt rồng nóng nảy, biết muốn đến chuyện gì?

      Triệu Cát thẳng:

      - Lúc trước trẫm triệu khanh vào cung, sắc phong phi tần, sao khanh lại nhiều lần từ chối lĩnh chỉ, sợ phạm tội khi quân sao!

      Lý Sư Sư u oán thở dài.

      Triệu Cát quả nhiên hỏi:

      - Có lời cứ !

      Sư Sư dám ngẩng đầu lên:

      - Thiếp sợ bệ hạ giận dữ chặt đầu thiếp.

      Triệu Cát cười :

      - Nào có chuyện như vậy. Khanh cứ sao, trẫm nào phải hẹp hòi như đàn bà.

      Sư Sư vẫn dám ngước mắt lên:

      - Thiếp muốn làm bệ hạ tức giận.

      Triệu Cát hừ tiếng :

      - Nếu trẫm giận khanh sớm giận rồi. Ngày đó trẫm bị ám sát, tạm lui xuống dưới giường, mới biết đó là nơi nấp giấu người rất tốt.

      Trong lòng Sư Sư chấn động, cố gắng trấn định :

      - Ý của bệ hạ là…

      Triệu Cát :

      - có ý gì. Lần đó trẫm trốn ở dưới giường, rất cảm động vì khanh giao thủ với thích khách bảo vệ trẫm, nhưng lại khiến trẫm liên tưởng đến bài từ…

      Sư Sư liền hỏi:

      - Bài từ gì?

      Triệu Cát đọc:

      - Dao Tình sắc nước, muối Ngô lấn tuyết, tay ngọn bóc cam sành. Gấm ấp hơn chiên, mùi hương thú quyện, đối mặt người gõ sênh. Thấp giọng hỏi, canh ba điểm trống thành, cùng ai vầy cuộc? Ngựa trợt sương đẫm, chi bằng đừng đến, lũ trẻ lanh chanh (1).

      Lúc này sắc mặt Sư Sư hơi tái, gượng cười :

      - Đó phải là “Thiếu Niên Du” do thiếp làm sao? Khi đó bệ hạ nghe được, còn cho thiếp thân vài câu cổ vũ, khích lệ muôn phần, bây giờ chưa quên, đội ơn hết. Bài từ này lại có vấn đề gì?

      Triệu Cát cười lạnh :

      - Bài từ này chính là viết quá tốt, khanh tùy ý hát, khúc văn lại ghi nhớ trong lòng trẫm. Sau khi về cung suy nghĩ lại, đó lại giống như bút tích của khanh, tức cảnh trữ tình, trong lành lưu loát, giống như đến từ khí chất nam nhi, ràng khác biệt với bút tích của nữ nhi. Thế nhưng đêm đó, trẫm đưa cam ngọt Triều Châu tới cho ái khanh, khanh dùng tay ngọc bóc ra, tự tay đút vào miệng trẫm, chi tiết này cũng được thuật lại trong bài từ. Chẳng lẽ ái khanh lại cho người khác nghe tất cả tình tiết ân ái với trẫm? Hay là đặc tính của từ biến hóa, diện mạo của từ khác lạ, viết ra phong cách khác? Hay là bên dưới giường vừa lúc có người, lúc trẫm và khanh triền miên ân ái, bị người ta nghe được?

      Lý Sư Sư nghe vậy vội rót rượu mời rượu. Triệu Cát uống, lại đập bàn cái. Dù sao cũng là mặt rồng giận dữ, thiên uy khó lường, Sư Sư bị dọa đến ngay cả rượu cũng tràn ra, thấm ướt tay áo xanh.

      Chỉ nghe Triệu Cát sầm mặt :

      - Lần đó khanh cũng thoái thác, rằng nương nương lúc kết hoa, khuyên trẫm nên ân ái vợ chồng phen… Trẫm còn khen khanh biết đạo lý, hừ!

      Lý Sư Sư chỉ u oán :

      - Vạn tuế gia, ngài tin thiếp nữa. Nếu ngài tin thiếp, thiếp thân đập đầu chết cho xong!

      Triệu Cát thấy vành mắt Sư Sư đỏ lên, dáng vẻ thê lương, khẩu khí liền mềm , sắc mặt cũng hoà hoãn, nhưng vẫn tiếp:

      - Khanh muốn trẫm tin khanh? Đêm đó sau khi khanh ngâm khúc hát kia, đến mấy ngày sau, phố hát bài “Thiếu Niên Du” này, là do Khai Phong phủ giám phủ Chu Bang Ngạn dạy cho. Chẳng lẽ khanh tín nhiệm , dạy cho , hay là cẩn thận để học lén? Đây là câu chữ giống nhau như đúc, ngay cả khúc điệu cũng như nhau. Trùng hợp có trùng hợp như thế sao? Tuyệt diệu có tuyệt diệu như vậy sao? Hả? Hừ!

      Lý Sư Sư ưu thương rơi lệ, bi thường thào :

      - Tiện thiếp tội đáng chết vạn lần…vạn tuế gia nhìn mọi việc, đèn trời soi sáng, bất cứ chi tiết nào cũng gạt được thánh thượng…

      Sau đó hai tay xoa xoa cánh tay Triệu Cát, ôn nhu :

      - Có điều, tiện thiếp cũng hát bài này cho đám tỷ muội trong lâu nghe, biết là để ai học được, dạy người khác hát, chuyện này…

      Nàng trước tiên khen ngợi Triệu Cát, tâng bốc phen, sau đó mới lời bào chữa.

      Triệu Cát nghe vậy, ngữ điệu cũng hòa hoãn lại, xem ra phương pháp của Lý Sư Sư vẫn là hữu hiệu.

      - Trẫm tính toán với mỹ nhân, là trẫm có ý tốt ba lần bảy lượt giục khanh vào cung, nhưng khanh vẫn luôn từ chối, chuyện này giải thích thế nào?

      Sư Sư nước mắt chưa khô, lại duyên dáng đẩy đẩy hoàng đế, liếc cái, kiều :

      - Thiếp này, vạn tuế gia, ngài gấp cái gì, chẳng phải cái gì cũng bị ngài chiếm rồi sao. Nếu quả được ngài đưa vào cung, ngài lại tìm hoa hỏi liễu, khi đó chỉ khiến thiếp thân ngồi trong phòng trống, mới biết thâm tình bằng vô tình

      Chương 48: Mùa hạ lúc áo xuân mỏng

      Triệu Cát bị Lý Sư Sư nũng nịu, giọng cũng mềm ra, dùng tay chạm vào nơi mềm mại của nàng, thở dài :

      - Khanh cũng biết đùa bỡn trẫm… được, trẫm miễn cưỡng khanh. Dù sao trẫm chỉ cần đến gặp khanh, có đường ngầm để , cũng rất thuận tiện, tùy thời có thể say gối mỹ nhân, vậy ngại nữa… Tối nay cứ tha cho khanh lần !

      Sư Sư vừa nghe, vội kiều kêu lên:

      - Vạn tuế gia phúc an! Vạn tuế gia vạn vạn tuế!

      Thích Thiếu Thương ở bên ngoài nghe được lại cười lạnh.

      Tuy hoàng đế Triệu Cát này lại từ trong ca khúc, suy đoán ra Lý Sư Sư có khả năng mập mờ với Chu Bang Ngạn, nhưng đường đường là vua của nước, nên xem vạn dân nước sôi lửa bỏng là việc chính, còn lại sa vào trong những tiểu tiết này, cùng với tình nam nữ, đâu còn tâm trí quan tâm đến quốc gia đại . Đây rốt cuộc là họa hay phúc, là có chí khí chứ phải xem xét từng li.

      Thích Thiếu Thương cũng nghĩ tới, ý nghĩ này của y rất giống với Vương Tiểu Thạch mấy năm trước. Sau khi Vương Tiểu Thạch giao đấu trận với thủ hạ của Thái Kinh tại Sầu Thạch trai, vội vã lưu lại bài từ, khiến Thái Kinh suy đoán ra con người Vương Tiểu Thạch này chí khí phi phàm.

      Thế nhưng, đồng dạng, đồng lý, đường đường là thừa tướng nước, lại phí tâm vì đấu tranh nhặt nhân , khác biệt nhặt chữ viết, nào có thể đặt tâm lực vào việc cải thiện đời sống của nhân dân?

      tể tướng như thế, giờ hoàng đế cũng như vậy, thử hỏi quốc gia này làm sao có thể bất bại? Làm sao có thể bất vong?

      Quốc gia sắp vong, nghiệt xuất , mà người chịu khổ nhất định là bình dân bá tánh.

      Điểm này nghìn đời thay, kiếp này đổi.

      Thứ thay đổi là Thích Thiếu Thương.

      Nhìn thấy cảnh này trong phòng, trong lòng y giống như có sóng cả vạn trượng đánh vào.

      Y nhìn nổi.

      Y quay đầu bước .

      Thế nhưng y vừa quay đầu, lại được.

      Bởi vì y nhìn thấy người, chờ y dưới ánh trăng.

      Người này phải bản thân y, mà là hán tử kia, Tôn Công Điệt.

      biết từ khi nào, đứng dưới ánh trăng, nóc nhà, sau lưng Thích Thiếu Thương.

      Nếu phải tay ôm chiếc tiêu vĩ cầm cổ xưa như sắt phải sắt, Thích Thiếu Thương vừa thấy còn tưởng rằng lại gặp chính mình.

      Nhưng lần này phải chính y, mà là hán tử ngang ngược lông mày như kiếm, chỉ xéo tóc mai, môi mỏng như kiếm, mày giương như kiếm, mắt sáng như kiếm, nếp nhăn như kiếm, cao gầy như kiếm, áo trắng như kiếm.

      Hán tử kia đến sau lưng y tám thước, cả người giống như thanh kiếm rời khỏi vỏ.

      Kiếm lạnh.

      Nụ cười của cũng lạnh.

      Nhưng đôi mắt lạnh lùng kiêu ngạo kia lại có phần ấm áp.

      Cũng biết vì sao, Thích Thiếu Thương nhìn thấy người này, chợt sinh ra loại cảm giác “nháy mắt chết, chớp mắt vong, trong hơi thở”.

      Thích Thiếu Thương nhìn thấy người này, đến tình cảnh này, biết đó phải là mình, nhưng vẫn cảm thấy đối phương gần như chính là mình, ít nhất là rất giống “mình”.

      Y gần như nhìn thấy “mình” hoàn toàn phải “chính mình”.

      Y nhìn thấy, có phần ngơ ngẩn, nhưng kinh ngạc, giống như đó là chuyện nên xảy ra từ sớm, chỉ có điều trước đó khắc y còn biết khi nào nó xảy ra. Câu đầu tiên của y là:

      - Ngươi đàm luận với Sư Sư, là cho ta nghe.

      Hán tử kia :

      - Ta sớm biết ngươi ở bên ngoài.

      Thích Thiếu Thương :

      - Ba ngày trước, ta cũng biết ngươi ở bên ngoài nghe lén.

      Tôn Công Điệt :

      - Cho nên, tối nay ta hỏi lại lần nữa, để cho ngươi cũng nghe được, xem thử Sư Sư ở sau lưng ngươi thế nào.

      Giọng của hai người đều rất , đến mức chỉ có hai người bọn họ ở chỗ cao, dưới trăng thanh gió mát này mới nghe được.

      Bọn họ cũng dám kinh động, khi kinh động bên dưới, người hộ giá có thể lũ lượt kéo ra. Khi đó cho dù có thể toàn thân rút lui, cũng nhất định gặp phải phiền toái.

      Cho nên bọn họ tiếp tục thấp giọng nhanh.

      Chỉ cho đối phương nghe.

      Chỉ có đối phương mới nghe thấy, nghe hiểu, nghe . dãy mái nhà cố đô cổ xưa, bọn họ đối thoại, đối diện, cũng đối kháng với nhau như vậy.

      Ánh mắt của Tôn Công Điệt chuyển sang nhìn vào đóa hoa trong tay Thích Thiếu Thương

      - Ngươi muốn tặng cho nàng?

      Thích Thiếu Thương nhìn đóa hoa trong tay chút, trăng sáng như gương, mộng ảo hoa.

      Tại khoảnh khắc y cúi đầu nhìn hoa, Tôn Công Điệt đột nhiên cảm giác được có phần tâm lạnh, cũng có phần tâm động, càng có phần tâm đau.

      Bất diệt như mộng.

      Trăng sáng gió trong.

      chỉ cảm thấy người trước mắt trắng như trăng, sáng như trăng, lạnh như trăng, dáng vẻ như trăng, cũng ôn hòa như trăng, lại thê lương và bi thương như trăng.

      Vậy giống như ” khác, nóc nhà nửa đêm thần bí này, để gặp phải, gặp được, gặp gỡ nhau.

      Khiến nhất thời phân biệt .

      Là địch hay bạn?

      Là đúng hay sai?

      Là ta hay ?

      Là quá khứ hay tương lai?

      Là mộng? Là ?

      Là có? Là ?

      Mùa hạ lúc áo xuân mỏng.

      Dưới trăng tròn khi xuân hạ giao nhau này, hai người vừa lúc gặp nhau mái cao cố đô.

      Diêm mái hiên vạn nhà đều ngủ.

      Hoàng đế đương triều và hồng phấn thanh lâu nổi danh chung chạ trong phòng, thổi tắt đèn.

      Đèn tắt, trăng sáng.

      Hoa giữa ngón tay y.

      Đàn ở dưới nách .

      Đây là đêm trăng, có bi thương, giấc mộng.

      Thích Thiếu Thương đột nhiên :

      - Hoa này, tặng nữa. Nếu tặng, vậy tặng cho ngươi !

      Tôn Công Điệt cười:

      - Ngươi tặng hoa cho ta?

      Thích Thiếu Thương :

      - Tặng hoa cho ngươi là thăm hỏi ngươi, dù sao ngươi cũng là đạo tặc hái hoa mà.

      Dưới đêm trăng, Tôn Công Điệt dường như hơi chấn động.

      bắt đầu tháo tấm vải nhung bọc chiếc đàn của mình ra.

      Thích Thiếu Thương vẫn :

      - Ngươi đừng tưởng ta biết ngươi là ai.

      Sát khí trong mắt Tôn Công Điệt bừng lên, sắc như vầng kiếm:

      - Vậy ta là ai?

      Thích Thiếu Thương :

      - Gần đây giang hồ xuất tên sát thủ nổi tiếng, cũng là dâm ma tiếng xấu vang lừng. Người của quan phủ, triều đình, lục lâm, võ lâm, hai đạo hắc bạch đều tìm tính sổ. Nghe người ta đồn dâm đức hạnh, nhưng người mà giết dường như đều là những kẻ tội ác tày trời.

      Tôn Công Điệt cười, nụ cười rất , cũng rất độc, hơn nữa còn ngạo ngạn.

      Thích Thiếu Thương nhìn chăm chú vào , :

      - Nghe dâm ma kia vẫn hoạt động khắp nơi, gần đây còn nhiều lần xuất trong kinh, từng lấy tên giả là Tôn Tiểu Huệ, Tôn Lê Tử, Tôn Gia Linh, Tôn Hoa Thiến.

      Sau đó y từng chữ từng câu:

      - tại dùng tên giả là Tôn Công Điệt.

      Nếu như Tôn Công Điệt nguyên bản giống như thanh kiếm, vậy giờ kiếm của hoàn toàn rút ra khỏi vỏ.

      Kiếm sắc bén.

      Đó là thanh kiếm kiêu ngạo, khi rời vỏ quyết trở về vô ích.

      hỏi:

      - Như vậy, ta là ai?

      Thích Thiếu Thương cười, nụ cười của y rất thoải mái, cũng rất tịch mịch.

      Rất tịch mịch, nhưng lạnh nhạt.

      Y , chỉ ba chữ:

      - Tôn Thanh Hà.

      Sau đó y thêm nữa, nhưng thần thái của y giống như trăng sáng đầy trời.

      Ngón tay của y vẫn nhón hoa.

      Tay của y rất , rất thanh tú, giống như tay của nữ nhân.

      Trăng chiếu vào cánh hoa giữa ngón tay y.

      Hoa tàn nửa, cũng giống như nở nửa.

      Đêm quá nửa.

      Người sao?

      Vi ai gió sương đứng trong đêm?

      Vượt qua biên tái nhìn trăng sáng?

      Sông nước năm nào trăng vừa rọi?

      Trăng ấy soi người từ thuở nao?

      Chương 49: Nháy mắt chết, chớp mắt vong, trong hơi thở

      Vóc người Tôn Thanh Hà mặc dù rất cao lớn, nhưng tay của cũng rất sạch , hơn nữa còn rất thanh tú.

      Bàn tay thanh tú của rút ra thanh kiếm kiêu ngạo hơn người, kiếm của chỉ thẳng vào trời, trời có trăng.

      Kiếm vốn ở trong đàn.

      Lúc rút kiếm, kiếm ý quét qua dây đàn, phát ra thanh cực kỳ êm tai.

      Kiếm rất quạnh quẽ, đây là thanh kiếm có bằng hữu.

      Ánh trăng rọi mũi kiếm chỉ phản chiếu hai chữ “ độc”.

      Sắc mặt của bắt đầu phát xanh, nhưng ấn đường lại lên màu đỏ:

      - Ngươi biết ta là dâm ma Tôn Thanh Hà, vậy thế nào?

      Thích Thiếu Thương khẽ :

      - Vậy ta muốn thay trời hành đạo…

      Y chỉ tám chữ.

      Lúc chữ thứ nhất, y bắt đầu rút kiếm.

      Đến chữ thứ tám, y rút kiếm xong.

      Tốc độ rút kiếm của y hề nhanh, nhưng rất cẩn thận, hơn nữa còn thương tiếc.

      Y đối với kiếm của mình có loại thương hương tiếc ngọc giống như đối với nữ nhân thích.

      Y rút kiếm của mình ra, kiếm kêu vang động lòng người.

      Kiếm từ bên hông rút ra, sau đó đặt ngang ngực, chỉ vào tim kẻ địch cách đó khoảng mười thước, đứng yên bất động.

      Mắt của y rất đẹp, trắng nhiều hơn đen, nhưng màu trắng tươi sáng lại làm nổi bật màu đen lưu động, dường như có phần u oán, hết sức tịch mịch.

      Ánh trăng rọi lên mũi kiếm trong tay y cũng lướt qua hai chữ “tịch mịch” lạnh lùng.

      Đó là thanh kiếm tịch mịch.

      Lúc này hai người đều rút kiếm của mình ra.

      kiếm chỉ thẳng lên trời, ngông cuồng bất kham.

      kiếm chỉ ngang vào tim kẻ địch, tịch mịch vô biên.

      Chợt nghe Tôn Thanh Hà ở xa cười :

      - Nghe ngươi cũng là giặc cỏ cường đạo, hơn nữa còn là đầu sỏ thủ lĩnh, còn từng to gan hành thích hoàn đế. Ngươi chẳng có gì tốt hơn ta, còn dám bắt ta sao?

      Thích Thiếu Thương lạnh nhạt :

      - Nếu như ngươi dâm tặc, ta tuyệt đối để cho ngươi đụng đến Lý Sư Sư.

      Tôn Thanh Hà lạnh lùng nhìn kiếm của y:

      - Lý Sư Sư cũng phải là của ngươi.

      Thích Thiếu Thương chỉ :

      - Cho dù phải của ta, ngươi cũng thể đụng đến.

      Tôn Thanh Hà bật cười :

      - Tại sao? Ngươi muốn giữ gìn trong sạch của danh kỹ thanh lâu này cho hoàng đế phong lưu kia sao? Người nàng thích là ngươi sao? Ngươi làm như vậy có thể cảm động được nàng sao?

      Thích Thiếu Thương :

      - Ta thích nữ nhân, cho dù thể có được nàng, ta cũng hi vọng nàng sống tốt.

      Tôn Thanh Hà im lặng lúc, sau đó thất vọng :

      - Xem ra, lời cảnh cáo vừa rồi của ta đối với ngươi, hoàn toàn có hiệu lực.

      Thích Thiếu Thương lại chỉ nhìn kiếm của :

      - Kẻ địch của ngươi ở trước mặt, kiếm lại chỉ lên trời, ngươi muốn đối địch với trời sao?

      Tôn Thanh Hà thản nhiên :

      - Ta xem trời là địch.

      Thích Thiếu Thương cười lạnh :

      - Thiên địch? Cuồng vọng.

      Tôn Thanh Hà hỏi ngược lại:

      - Mũi kiếm của ngươi chỉ vào ta, chẳng phải là cũng xem ta là thiên địch?

      Thích Thiếu Thương lắc đầu :

      - . Kiếm của ta chỉ vào tim của ngươi, nhưng tâm của kẻ địch chính là tâm của ta.

      Ánh mắt Tôn Thanh Hà co lại, con ngươi cũng bắt đầu thu hẹp:

      - Ngươi dùng tâm của mình để đoán ý người khác?

      Thích Thiếu Thương :

      - Ta chỉ là dùng tâm phát kiếm.

      Tôn Thanh Hà trầm tĩnh :

      - Tốt, ta sớm muốn thử “Tâm kiếm” của ngươi lần.

      Vừa xong, lại kẹp chiếc đàn cổ kia vào dưới nách.

      Thích Thiếu Thương cũng :

      - Ta cũng muốn lĩnh giáo “Thiên kiếm” nổi danh thiên hạ.

      Vừa dứt lời, hai người lập tức ra tay.

      Chưa động thủ, trước tiên động cước.

      Vừa động thủ, người liền động.

      tiến mà lui.

      Tôn Thanh Hà lui trước, lui rất nhanh, nhưng tiếng động.

      lui lại, so với tiến tới dường như càng tiêu sái, càng bất kham, cũng càng ngạo mạn hơn.

      Ngay cả lui nhanh, cũng có thể làm cách tự nhiên lưu loát, ngạo mạn độc.

      Cũng thấy thi triển bộ pháp gì, chỉ bước nhanh về phía sau.

      Sải bước rộng, nhanh và lớn.

      Thích Thiếu Thương lại sấn lên phía trước.

      Tay phải y cầm ngang kiếm, ngón cái và ngón trỏ tay trái vẫn nhón đóa hoa.

      Giống như Tôn Thanh Hà tay phải cầm kiếm chỉ trời, tay trái vẫn kẹp chiếc đàn cổ kia. Chỉ có điều người sấn tới, người lui nhanh mà thôi.

      Thích Thiếu Thương bám theo rất gấp, rất nhàng.

      Bước chân tựa như “dòng chảy”, đồng thời cũng ở dưới ánh trăng “chảy” ra loại tịch mịch.

      Y truy kích.

      Rất ít người khi đuổi giết vẫn có thể bảo trì loại tịch mịch và tiêu sái như vậy.

      lui, tiến.

      Trong vô thanh vô tức, giẫm lên ánh trăng, từ nơi gặp nhau ban đầu dời ra xa năm sáu mươi trượng. cách khác, hai người vẫn cách nhau khoảng tám đến mười thước, nhưng cách nơi ban đầu đến mấy chục trượng.

      Nơi bọn họ dừng chân đối diện, vừa khéo chính là nơi vừa rồi Thích Thiếu Thương trong nháy mắt ly thần, gần như tẩu hỏa nhập ma.

      Có điều, giờ y cũng “nhập ma”.

      Đặt chân lên phiến ngói cũ đá xưa này, đối diện với y chính là “thiên ma” của y.

      Tôn Thanh Hà cũng lòng tạp niệm, trong mắt chỉ có người, kẻ địch, đó là “thiên địch” của .

      Cho dù hai người quyết tâm phải đánh trận, nhưng trước khi giao thủ vẫn muốn làm kinh động những cao thủ hộ giá.

      Bọn họ ai muốn thông qua lực lượng của quan lại để đối phó với đại địch trong suy nghĩ của mình.

      Kẻ địch chân chính phải nhận được tôn trọng lớn nhất, bởi vì tồn tại của bọn họ khiến cho ngươi nỗ lực tiến tới, ngừng cố gắng.

      Miệt thị kẻ địch, cũng giống như xem thường phân lượng của mình.

      Bọn họ ai có thể chấp nhận, những cấm quân cao thủ chỉ biết quỳ gối nịnh bợ hoàng thân quốc thích, biết xấu hổ, lại chạm ngón tay lên người “kẻ địch” trong suy nghĩ của mình.

      Quyết .

      Người giang hồ có nguyên tắc của người giang hồ.

      Người võ lâm có quy tắc của người võ lâm.

      Cao thủ tự có phong phạm của cao thủ.

      Cao thủ tuyệt đỉnh càng có khí phách của .

      Cùng với phong cách hành xử kiên quyết của bọn họ.

      Chỉ giết địch, làm nhục địch, cũng là loại quy tắc chung của bọn họ.

      Cho nên bọn họ trước tiên lui ra, sau đó mới quyết chiến.

      Nháy mắt chết, chớp mắt vong.

      Đối với cao thủ, đó chẳng qua là chuyện trong hơi thở.

      ai có thể phân , rốt cuộc là Thích Thiếu Thương xuất kiếm trước, hay là Tôn Thanh Hà xuất kiếm trước? Là Tôn Thanh Hà xuất thủ trước, hay là Thích Thiếu Thương xuất thủ trước?

      Nhưng hai người đều đồng loạt xuất thủ, xuất kiếm.

      ai vì sao hai người bọn họ nhất định phải động thủ. Có lúc, giữa bọn họ có rất nhiều điểm chung và tương tự, lẽ ra phải liên thủ kết minh, chứ phải đối lập thù địch mới đúng.

      Thế nhưng tại hoàng thành tối nay, bọn họ vẫn quyết chiến, quyết đấu, quyết phân thắng bại.

      Mọi người thậm chí cũng chưa chắc có thể phân biệt được, rốt cuộc là Thích Thiếu Thương đại biểu cho chính nghĩa, hay là Tôn Thanh Hà ngang hàng với bóng tối? Rốt cuộc là Tôn Thanh Hà quá háo sắc, hay là là Thích Thiếu Thương quá háo quyền?

      Có lẽ phải là gì cả.

      Bọn họ chỉ là đôi, hai người.

      Hai người sinh ra định sẵn cuộc gặp mặt.

      gặp mặt phải quyết chiến.

      số người sinh ra định sẵn răng môi gắn bó, cũng môi hở răng lạnh. Chẳng hạn Lưu Bị, Quan Vũ, Trương Phi là như vậy, Bá Lạc và thiên lý mã, Chung Tử Kỳ và Bá Nha cũng như thế.

      Cũng có số người trời sinh là đối thủ mất còn, quyết đội trời chung. Sống ở đời, liều lần mạnh thắng yếu thua, cũng thà rằng ngọc nát đá tan, để tránh người này xuống người kia lên. Chẳng hạn như Lưu Bang và Hạng Vũ, hoặc như Gia Cát Lượng và Chu Du, hay như Vương An Thạch và Tư Mã Quang.

      Cũng có những người vốn là kẻ địch, sau đó lại thành cùng trận tuyến, sinh tử gắn bó. Hoặc vốn là chiến hữu cùng tiến cùng lui, nhưng cuối cùng lại trở thành cừu địch thề đội trời chung. Trong đó đương nhiên trải qua biến chuyển khéo léo, biến đổi của nhân thế, cùng với rèn luyện và diễn biến khi có phúc cùng hưởng, có họa cùng chia. Giống như Hán Cao Tổ và đại tướng Hàn Tín, quân sư Trương Lương, lại giống như Việt vương Câu Tiễn và Ngô vương Phù Sai, cũng như Tống đại tổ sau khi khoác hoàng bào đối xử với các bộ tướng ngày xưa.

      Có những người hóa bạn thành địch.

      Có những người hóa địch thành bạn.

      Thế nhưng, Thích Thiếu Thương và Tôn Thanh Hà sao?

      Bọn họ, mái cao, dưới trăng sáng, rút kiếm, xuất chiêu, quyết chiến.

      Quyết chiến chỉ là chuyện của hai người bọn họ, bọn họ muốn bất cứ người nào biết được, muốn những người khác biết.

      Bọn họ chỉ cần chứng thực.

      Giữa bọn họ ai cao ai thấp?

      Ai cao minh hơn ai?

      Hay là người cao, người minh?

      Có lẽ, Thích Thiếu Thương chỉ là Tôn Thanh Hà xem nghĩa khí nặng chút, nắm quyền lực chặt chút; còn Tôn Thanh Hà chính là Thích Thiếu Thương xem sắc đẹp lớn chút, đối với tình dục phóng túng hơn chút.

      Có lẽ, điều mà Thích Thiếu Thương khó chịu ở Tôn Thanh Hà, đó là khinh danh quyền mà lại tận tình hoan lạc.

      Đồng dạng, điều mà Tôn Thanh Hà coi thường Thích Thiếu Thương, đó là y trọng quyền danh mà lại quá si tình.

      Nếu như, hai người bọn họ đều có khuyết điểm như .

      Chương 50: Hồng nhan chưa già ân đoạn

      Thích Thiếu Thương và Tôn Thanh Hà lui ra phía xa giao thủ, đêm khuya mái cong của lầu cao nhà cổ cố đô, bọn họ tận lực/tận tình/tận ý/tận tâm quyết chiến.

      Bọn họ muốn có người khác quấy rầy.

      Bọn họ cho rằng ai nhìn thấy cuộc quyết đấu này.

      Nhưng vẫn có người nhìn thấy.

      nhìn thấy.

      Người thứ nhất nhìn thấy, có thể ngay cả Thích Thiếu Thương và Tôn Thanh Hà cũng cảm thấy bất ngờ.

      Đó là hoàng đế Triệu Cát.

      Nguyên lai, Triệu Cát tuy tình nồng ý ngọt, tân tình phóng túng với Lý Sư Sư, nhưng biết vì sao, cảm giác được có điểm bất an, bất ổn.

      Có thể là vì từng gặp nguy hiểm tại Huân Hương các, cho nên đặc biệt cảnh giác.

      Hơn nữa, bởi vì tinh thông vận luật, cũng có đôi tai nhạy bén hơn so với người thường, thính giác của rất tốt.

      vốn say mê trong ôn hương nguyễn ngọc, muốn cùng giường chung gối, đến Vu Sơn với Lý Sư Sư, nhưng biết vì sao, sau khi nến hết đèn tắt, trong bóng tối, chợt loáng thoáng sinh ra chộn rộn bất an.

      Điều này rất kỳ quái.

      Khi đại não cuồng loạn kích động, tiểu não lại đặc biệt hưởng thụ vui sướng; khi đại não tỉnh táo khôn khéo, tiểu não chưa chắc cũng có thể sảng khoái tràn trề.

      Con người chính là như vậy, giống như khôi phục thú tính, mặc sức khoan khoái hơn chút; nhưng nếu buông thả dục vọng giống như cầm thú, kết quả thông thường đều là phúc bền lâu, gieo gió gặt bão.

      (Mình là cửu ngũ chi tôn cao quý, cũng có ngoại lệ sao?)

      Kỳ quái là tối nay, hoàng đế Triệu Cát ôm thân thể nhuyễn ngọc ôn hương như vậy, trong nháy mắt này lại tỉnh dậy cách (đối với ) thể tưởng tượng, nhất thời tình dục dâng trào cũng giảm hơn phân nửa.

      Có lẽ là trong bóng tối, Triệu Cát ôm lấy giai nhân tuyệt sắc, trong lòng lại nhớ tới nỗi nhục lúc trước bị hành thích trốn xuống đáy giường. Trong lúc nhất thời, tư thái đế vương, khí khái hùng cũng giảm sút. Mà trước mắt lại chợt xuất cảnh tượng.

      Tường thành cổ.

      Trời băng đất tuyết.

      Đất đai xơ xác tiêu điều.

      Nơi cuối bức tường, vòng qua khúc quanh, lập tức nhìn thấy ngôi chùa cổ.

      Trước chùa cây khô, sư tử đá tang thương.

      Bên cửa chùa, nơi lan can, có bức tường khác quanh co kéo dài, sau tường dường như có hai người, trước sau, thần tình buồn bã, sắc mặt ưu sầu bi phẫn, giống như ở đó rất lâu, rất lâu rất lâu, rất lâu rất lâu rất lâu rồi…

      Bọn họ giống như nhớ về quê hương, chờ đợi về nhà, chỉ là đường về xa xăm mộng khó thành.

      Đất đai thê lương như vậy.

      Người bi thương như vậy.

      Người nọ, sao lại quen thuộc như thế?

      Lại nhìn kỹ, phía sau người nọ chẳng phải vị vương tử mà rất sủng ái sao? Nó… nó sao lại trở nên buồn rầu già nua như thế? cả kinh, dám xem thường, khi nhìn lại càng sợ hãi hơn.

      Hóa ra người khác đưa mắt nhìn trời, mái tóc bạc phơ, vẻ mặt đau buồn, cả người phát ra trạng thái già nua nơi nương tựa, bơ vơ bệnh sầu, lại là…

      Mình?

      ( xảy ra chuyện gì?)

      (Sao lại xuất tình cảnh như vậy?)

      lập tức ngồi lên, mồ hôi chảy khắp người. Lý Sư Sư vội xoa xoa lưng , ân cần thăm hỏi.

      - Thánh thượng bị kinh hãi, là nằm mơ sao? Ác mộng báo trước chuyện tốt sắp đến. Thánh thượng kinh sợ, đều là do tiện thiếp tốt, hầu hạ chu đáo, mới khiến thánh thượng bị giật mình.

      Trong lòng Lý Sư Sư cũng hoài nghi, sao lần này đạo quân hoàng đế hứng thú dạt dào đến đây, giờ lại giống như chim sợ cành cong, hơn nữa còn mệt mỏi ủ rũ. Xem ra lựa chọn vào cung là đúng, nếu khi ân sủng còn, lãnh cung ngồi đợi, sống chết khó làm chủ, biết dựa vào ai? Hồng nhan chưa già ân đoạn, muốn mỹ mỹ lệ lệ sống qua đời, phải hiểu được trước tiên khiến người khác đa tình, nhưng mình phải vô tình, tuyệt tình, động tình.

      Thế nhưng, mình có thể sao?

      Nghĩ tới đây, nhịn được tâm tình bi thương nguội lạnh.

      Ngay cả việc từ bỏ hoàng đế này nàng cũng làm được, chẳng những thân do mình, cũng tâm do mình.

      Nàng biết đối xử tốt với nàng, dù vậy tuyệt đối thể tồn tại muôn thuở, biển cạn đá mòn.

      Nhưng như vậy đủ.

      nữ nhân, có được nam nhân tôn quý từng đối xử tốt với nàng như vậy. Hơn nữa nam nhân đối xử tốt với nàng cũng chỉ mình .

      Nữ nhân còn có thể đòi hỏi điều gì? cầu thứ gì cao xa hơn nữa?

      Nàng đối với mỗi người đều cảm ơn, đều có tình.

      Tình có thể đoạn là đoạn sao?

      Nếu như đủ nhẫn tâm đoạn tình, vậy phải thương thương tâm tâm sống qua đời.

      Thế nhưng, người thương tâm hẳn là mình. Vạn tuế gia hoàng đế này luôn luôn chỉ biết tận tình phóng túng, tự tìm khoái lạc, biết sầu lo, sao giờ thần sắc lại sầu não bi thương như vậy?

      Nàng biết, cũng hiểu.

      Hoa biết càng quyến rũ.

      Huống hồ là nàng lúc này nhuyễn ngọc ôn hương, tóc mây hơi loạn, áo chăn nửa lộ?

      Triệu Cát trước giờ phải là biết phong lưu.

      Chỉ đại hùng có bản sắc, là danh sĩ tự phong lưu.

      Huống hồ là hoàng đế.

      Thế nhưng, tối nay, lại đột nhiên nhìn thấy hai người quen thuộc như vậy ( người giống như là mình, còn người giống như con trai của mình), dường như bị giam cầm trong trời đông giá rét tại bắc quốc vắng lặng. Đây là mộng? Hay là ảo? Là ? Hay là ?

      Ai, có phải nên nghe dân oán, trừng phạt cách chức đám đại thần quanh năm ở bên cạnh mình a dua nịnh hót hay ?

      Triệu Cát vốn thông minh, thực ra chỉ thích an nhàn hưởng lạc chứ hề hồ đồ. Đám quyền thần bên cạnh làm xằng làm bậy, cũng phải hoàn toàn biết. Chỉ có điều, những chuyện mà bọn họ làm chính là muốn làm, thích làm, mơ làm, nhưng tiện làm. Bọn họ đều làm vì , đương nhiên trong lòng cao hứng, khó tránh khỏi trọng dụng, phong thưởng cho những người này.

      Thế nhưng, lỡ may quá tin tưởng những người này gây bất lợi cho mình, vậy lại là chuyện khác.

      Có lẽ, khi đến thời điểm, cũng nên sớm buông tay chút, hỏi quốc , an bài thoái làm đạo quân hoàng đế, bình thản vô vi, cả ngày du sơn ngoạn thủy, hưởng thụ nhân gian an lạc.

      (Ồ, vừa rồi trong mộng phải mộng nhìn thấy Vương nhi, mình cũng luôn sủng ái nó, có phải là thần linh chỉ điểm, lập nó thừa kế đại vị hay ? Ngôi chùa kia mảnh tiêu điều, chỉ có nó vẫn làm bạn với mình, có thể cảm giác được huyết mạch thân tình nương tựa lẫn nhau. Thế nhưng, vì sao ánh mắt của Vương nhi nhìn bóng lưng của mình, lại thù hận căm phẫn như vậy?)

      Rốt cuộc đó là chuyện gì? Kiếp trước? Hay là kiếp sau? Tống Huy Tông đạo quân hoàng đế Triệu Cát ngồi trong bóng tối, giữa gian phòng đầy hương thơm của tuyệt đại mỹ nhân Lý Sư Sư, nhất thời cũng nghĩ thông.

      Do đó khẽ đẩy Lý Sư Sư ra, giống như đẩy ra nỗi ưu sầu trong lòng, vô ý nhìn ra bên ngoài cửa sổ.

      Lúc này vừa lúc nhìn thấy Thích Thiếu Thương và Tôn Thanh Hà ở phía xa quyết đấu dưới ánh trăng.

      Lúc này, hai đại cao thủ đứng nghiêm người, động kiếm, ra tay.

      Ra tay lưu tình.

      Bởi vì sau khi đứng lại mái cổ, Tôn Thanh Hà còn cười câu với Thích Thiếu Thương.

      câu chọc giận Thích Thiếu Thương.

      - Tốt nhất “Tâm kiếm” của ngươi có thể thắng được “Thiên kiếm” của ta, nếu đại sắc ma ta trước hết cưỡng gian Lý Sư Sư.

      Câu này tuyệt đối chọc giận Thích Thiếu Thương.

      Cùng với kiếm của y.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :