1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Black Ice - Anne Stuart ( 25c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 21

      Tháng tư lại về - hứa hẹn mùa xuân ấm áp, ẩm ướt và viên mãn. Paris sắp sửa đông nghẹt khách du lịch. Sau tháng tám, tháng tư là tháng nhộn nhịp nhất trong năm. Nhưng Bastien còn ở Paris, và có ý định ở đó trong thời gian dài.
      biết cách để mất hút, giỏi hơn hầu hết bất cứ ai, bởi trải qua huấn luyện nghiêm ngặt nhất. Và khi dứt ống truyền khỏi tay và bước ra khỏi phòng bệnh trong khu vực tiện nghi đặc cách họ giấu vào, tìm cách trốn thoát, dù trong tình trạng suy yếu, tới nơi mà ai, kể cả Ủy ban, có thể tìm ra.
      Chính Ủy ban mới là đối tượng muốn tránh né nhất. Những kẻ khác chỉ đơn giản là muốn giết , và sẵn sàng đối mặt với chuyện đó cách thanh thản. Còn Ủy ban muốn để , và họ chấp nhận câu trả lời ‘’. Nếu quay lại Thomason lần nữa hạ lệnh giết , và thẳng thắn mà còn mặt mũi nào nếu để bị mất mạng dưới tay người của mình. có quá nhiều kiêu hãnh để chấp nhận số mệnh nhục nhã đến thế.
      lưu lại ngôi làng ở Italian Alps, chờ vết thương bình phục. Viên đạn găm vào gan , và dù muốn hay cũng ở trong tình trạng dở sống dở chết khoảng thời gian, bởi vì mãi sau họ mới tìm thấy , bất tỉnh trong chiếc BMW đậu phía sau ngôi nhà hoang. Họ tìm được , và tìm được Maureen, nhưng quá muộn để làm được gì cho ta.
      Nhưng Ủy ban chưa chịu để cho khoản đầu tư đắt giá của họ chết, và được mang từ cõi chết trở về hai lần, từ phương cách nào. Họ để cho ra , và thôi chống đối, để mặc bọn họ áp dụng các thành tựu y học lên người mình cho đến khi đủ tỉnh táo để kiểm soát cơn đau mà cần dùng thuốc. Những loại thuốc dùng để chấm dứt cơn đau, để làm cho ngoan ngoãn, để thuyết phục làm theo những gì họ muốn. cần thứ thuốc đó.
      lính bảo vệ gác ngoài cửa phòng hai tư hai tư. Thỉnh thoảng khi tỉnh táo lại thấy bọn họ, mặc dù biết bọn họ ở đó để bảo vệ hay giam giữ . có người nào trong Ủy ban chường mặt ra, và định đợi Harry Thomason xuất và ra cho tối hậu thư. chờ đến khi có thể nhúc nhắc được vài bước, tập khi có y tá ở gần đó, và sau đó dứt ống truyền ra khỏi cánh tay, hạ gục tên lính gác và lột quần áo gã ra, lẩn vào trong bóng đêm.
      Ban đầu là Italian Alps, rồi đến Venice, thành phố biết tường tận như người ta rành ngôi nhà của mình. Chẳng ai có thể tìm được trong địa hình chằng chịt của Venice, và có thể ở lại đó mãi mãi nếu muốn.
      ở lại. thấy bồn chồn, và hồi phục chậm hơn bình thường, những dây thần kinh của canh cánh mối nguy hiểm. bỏ lại khoảng đời nữa của mình phía sau, cũng như rất nhiều lần trước đó. Những năm tháng lang thang cùng mẹ và dì Celeste, những năm tháng ích kỷ khi bỏ rơi hết người phụ nữ này đến người phụ nữ khác, sử dụng họ và rồi cao chạy xa bay. Và những năm tháng chết chóc, dài vô tận làm việc cho Ủy ban và dưới kiểm soát của Ủy ban, những kẻ tin rằng mục đích biện minh cho phương tiện, bất kể nó có tàn ác đến đâu.
      Và bây giờ lại lang thang, chu du từ vùng đất này đến vùng đất khác, lần này chỉ có mình, dừng chân quá lâu để lưu lại bất cứ dấu vết nào. rời Venice sau lễ hội Carnivale náo nhiệt, về phía tây. Quần đảo Azores ấm áp và yên bình ( quần đảo thuộc Bồ Đào Nha nằm Đại Tây Dương), và chỉ nghĩ đến Chloe duy nhất lần, khi những giọng Bồ Đào Nha du dương lướt qua tai tự hỏi đó có phải ngôn ngữ nữa chinh phục được.
      còn sống, khỏe mạnh, bị giam hãm trong những dãy núi của Bắc Carolina, và đó là tất cả những gì cần biết. còn phải lệ thuộc vào bất cứ chuyện gì – thức ăn và hơi ấm và sex và cả mạng sống. giờ riêng ý nghĩ về thôi cũng làm run lên sợ hãi. Nếu như có giây phút nào nghĩ đến .
      chỉ có thể hi vọng là đừng nghĩ đến. gần như bị ốm trong mấy ngày họ ở bên nhau – chết chóc và bạo lực phải là chuyện thông thường đối với những trẻ, nhất là Mĩ. Nếu tìm được cách bỏ nó lại phía sau chắc chắn rằng hai đấng sinh thành giỏi giang của lôi gặp hết nhà trị liệu này đến nhà trị liệu khác đến khi nào được chữa khỏi. Chữa khỏi những hồi ức, chữa khỏi .
      nằm dưới nắng mặt trời, để cho đầu óc trỗng rỗng, để cơ thể hồi phục. chưa biết tiếp theo đâu – Hi Lạp bàn đến, và vùng viễn đông phải ý tưởng hay. Đảng Yazuka đón nhận vụ Otomi mất tích cách vui vẻ, và mạng lưới tin tức của họ chẳng kém cạnh gì Ủy ban. khi đặt chân đến Nhật hay bất cứ chỗ nào gần đấy bị phát và xóa sổ ngay, thậm chí giữa hàng triệu người. Và thấy mình còn mong chờ cái chết nữa, dù chưa luận ra được vì sao.
      đến Mĩ, đó là điều hoàn toàn chắc chắn. Mĩ là đất nước rộng lớn, nhưng nếu đặt chân và vùng lãnh thổ khổng lồ của nó cảm nhận được điều nguy hiểm duy nhất. người phụ nữ. làm bất cứ chuyện gì hết, nhưng cũng thể tập trung vào việc gì cho đến khi lại rời khỏi đó. Thậm chí đến Canada cũng quá gần.
      Thụy Sĩ có lẽ là lựa chọn sáng suốt, với thái độ trung lập cứng rắn. Hoặc Scandinavia, có thể là Thụy Điển…
      Trời, được! bao giờ có thể nghĩ đến Stockholm với bất kì chuyện gì khác nữa ngoài…khỉ , còn chẳng biết mình nghĩ gì. Thế giới của tràn ngập hình ảnh , bị hỏng hóc do . còn nơi nào có thể chạy tới mà làm nhớ đến . Có lẽ rốt cuộc cũng thực muốn chết.
      Hoặc có thể nó chỉ là phần ăn năn trong .
      uống quá nhiều, nhưng biết làm gì khác được khi nằm phơi nắng và cố nghĩ ngợi. Uống rượu và hút thuốc, ngủ với các hầu bàn xinh đẹp những khi uống đủ lượng để quên được. Đó là cuộc sống dễ chịu, tự nhủ, đặt chiếc kính râm lên sống mũi và nhắm mắt lại trước ánh nắng Bồ Đào Nha rực rỡ. Có lẽ cứ nên sống thế này mãi mãi.
      Ánh nắng chỗ bị che khuất, và nhẫn nại chờ cho nó xuất trở lại. Và rồi mở mắt rồi thấy Jensen đứng cạnh chiếc ghế dài của mình.
      Trông gã khác hẳn với lần cuối cùng Bastien nhìn thấy, qua căn phòng trong khách sạn Denis nơi gã tháp tùng Ricetti. Mái tóc nâu dài hơn và đen nhánh, gã vận bộ đồ vải bông chéo, và cho dù đôi mắt gã được cặp kính râm che khuất Bastien vẫn chút nghi ngờ rằng chúng mang màu sắc khác với màu xanh gốc.
      đến giết tôi à?” lười nhác hỏi, động đậy khỏi ghế. “Đây là chốn nghỉ ngơi công cộng, và tôi ghét phải nhìn thấy bị bắt. Chúng ta luôn hòa thuận với nhau – sao đợi đến khi tôi về phòng hay ở mình con phố vắng?”
      cường điệu rồi,” Jensen , gieo mình xuống chiếc ghế dài bên cạnh. có dấu hiệu ràng của khẩu súng, nhưng Bastien ngốc. Chẳng có đặc vụ nào ra ngoài lại mang vũ khí. Có quá nhiều kẻ thù vô danh, mình. “Nếu muốn giết tôi giết từ Paris rồi, khi Thomason ra chỉ thị cho tôi, chứ chẳng để .”
      Bastien cười nhạt. “Tôi đoán là . Điều gì làm đổi ý hả?”
      “Thomason là tên chó đẻ, lão ngồi ghế đó được mãi đâu. Còn là mặt hàng quá ư giá trị để dội trôi đơn giản.”
      Bastien cười nhạt. “Xin lỗi nha, Jensen. Giá trị sử dụng của tôi hết hạn rồi. Cứ ra tay .”
      Jensen lắc đầu. “Tôi chỉ giết người khi được trả tiền,” gã . “ muốn biết lí do tôi ở đây sao?”
      “Nếu phải để giết tôi tôi cho là để khuyên tôi trở về với gia đình. Và tốn thời gian rồi. Bảo với Thomasson là lão cứ tự sướng mình .”
      “Thomason biết tôi ở đây, và nếu biết lão vui đâu.”
      Bastien nhấc kính lên nhìn đồng nghiệp. “Thế ai cử đến?”
      và tôi phải là hai thành viên duy nhất của Ủy ban có mặt trong các cuộc họp đó.”
      cái gì mà tôi biết ấy. Như có còn ai khác trả lương cho chúng ta?”
      “Đó là thông tin mật, và khi nào ra khỏi tổ chức thông tin đó quá nguy hiểm để lan truyền rộng rãi.”
      “Thôi được,” Bastien , lại hạ kính xuống mắt. “Tôi về đâu, và cứ bảo lại như thế. giết tôi biến cho.”
      “Tôi ở đây để đưa về, tôi đến đây để cảnh báo cho .”
      “Tôi cần những lời cảnh báo, Jensen. Từ trước tới giờ tôi vẫn sống chung với nó, tôi có thể sống dài dài chừng nào còn tâm trạng.”
      phải , Bastien. Cả hai ta đều biết luôn sống trong nguy hiểm. Đó là bạn Mĩ bé bỏng của . Chúng tôi nghĩ bọn chúng tìm thấy ấy.”
      Mùa xuân đến sớm những ngọn núi bắc Carolina, nhưng Chloe có tâm trạng nào để nhận ra. Cha mẹ ra sức chiều chuộng , các chị vỗ về , các cháu trai và cháu là nguồn vui cho , nhưng ở nơi đau buốt và tơi tả bên trong vẫn rỉ máu. Mỗi lần tưởng nó liền sẹo điều gì đó lại gợn lên trong óc , và lại bắt đầu run rẩy.
      Maureen, lúc ngã xuống tuyết, con dao bay ra khỏi tay ta, máy chảy thành lớp dày tuyết. Sylvia với đôi mắt mở to nhìn trừng trừng vào thần chết đến mang mình . Những xác người hỗn độn, những tiếng la hét, mùi máu ở khách sạn Denis. Cứ nghĩ tới là lại run lên, và có ai bên cạnh để nhắc hãy thở đều nữa cả.
      Tất cả bọn họ đều chết – tìm hiểu chắc chắn. Cảnh sát xông vào trường chỉ giây lát sau khi và Bastien nhảy khỏi ban công, những người còn sống sót qua vụ thảm sát cũng chết trong bệnh viện sau thời gian ngắn. Do đó chẳng còn ai để tiết lộ . Monique chết tại chỗ, bị bắn thẳng vào mặt, Bastien bảo thế. Nam tước cầm cự được đến hai ngày, và những kẻ còn lại đều qua khỏi.
      Duy có điều chịu nghĩ đến là Bastien. Theo những gì biết chết – bất cần và đón đợi nó đủ lâu, và trúng đạn. Thế nhưng phải là người bị chết cách dễ dàng. Có thể chuyển sang nhiệm vụ mới, hoặc có thể…
      Dù thế nào nữa, cũng nghĩ về . chỉ còn là phần quá khứ đen tối, hỗn độn, mà có cách nào làm sáng tỏ, bất kể nỗ lực đến đâu. Cho nên buông xuôi, sống qua những tháng ngày của mình trong trong trạng thái bình tĩnh, bằng lặng, trong lúc cha mẹ quan sát bằng cặp mắt lo lắng.
      Họ bắt đầu kì nghỉ giữa tháng tư. đăng ký mấy khóa học ở trường đại học. Tiếng Trung Quốc là thử thách đủ để giữ cho tâm trí bận rộn, và bắt đầu làm công việc tình nguyện viên tại bệnh viện trong khoảng tuần tới. Đến mùa thu sẵn sàng tìm công việc thực , thậm chí dọn ra ở riêng bất chấp cha mẹ có phản đối. dần bình phục, và từ chối suy nghĩ xem mình bình phục khỏi vết thương nào. chỉ biết là phải mất thời gian.
      tại an toàn. Nhà Underwood sở hữu hai trăm mẫu bên sườn ngọn núi , và ngôi nhà rộng rãi của họ rất thoải mái, tiện nghi và yên tĩnh cách dễ chịu. Thêm vào đó trang trại cũ của họ được nâng cấp lại, nó liên tục bị phá dỡ và sửa chữa trong trăm năm qua, và tình trạng mới đây của nó bừa bãi, lộn xộn và vô cùng ấm cúng. Mẹ có những cầu khắt khe đối với ngăn nắp, và trong khi gia đình có người giúp việc hàng tuần giữ cho nhà cửa sạch , trật tự là thất bại bàn cãi. Mọi thành viên nhà Underwood có rất nhiều đam mê. Sách vở và các công trình nghiên cứu, cần câu cá, máy khâu, kính hiển vi và kính thiên văn và bảy máy tính thường xuyên sử dụng chiếm hết bất cứ diện tích nào có thể tận dụng.
      Ngay cả nhà nghỉ cũng ngoại lệ, chủ yếu là vì Chloe cố hết sức làm cho mình bận rộn. đọc sách liên miên – các chương trình truyền hình quá phù du để khiến phân tâm. đan len, chơi trò Tetris máy Game Boy của mình với tập trung rất mực mỗi khi phải ra ngoài nơi công cộng (trò này Việt Nam gọi là xếp gạch đó). Thậm chí còn mang nó vào phòng tắm. Những viên gạch được xếp vào đúng chỗ mang lại cho cảm giác thoát trần an toàn, và mải miết chơi đến khi hai bàn tay tê dại.
      sống vui vẻ, tự tại và hài lòng, và cha mẹ gần như bị lừa đến độ nghĩ rằng đà hồi phục rất tốt. Chloe biết phải mất nhiều thời gian nữa, nhưng có gì phải vội. Chừng nào có mái nhà của gia đình để nương náu có thể có tất cả thời gian cần.
      “Mẹ nghĩ con nên với chúng ta,” mẹ , gạt chồng giấy tờ bàn ăn sáng qua bên và đặt ly nước cam lớn xuống. “Con sống khép kín quá.”
      “Con sống khép kín,” điềm tĩnh , cầm lấy ly nước cam mà muốn uống, biết rằng tranh cãi là vô ích. “Con chỉ là…muốn nghỉ ngơi. Nếu như con làm phiền cha mẹ con có thể -“
      “Đừng nhảm!” Bà mẹ dễ tính của rất ít khi nổi giận, nhưng Chloe gần như là người duy nhất chọc giận được bà. “Lúc nào cũng có chỗ cho con ở đây, cũng như trong gia đình này. Con nghĩ cha mẹ xây ngôi nhà nghỉ này là vì sao? Thực ra con biết là mẹ mong con ở ngôi nhà chính. Mẹ cảm thấy yên tâm hơn khi biết con ở cùng mái nhà với chúng ta.”
      Chloe im lặng uống nước cam, gì. biết đây là việc khiến gia đình lo lắng nhất, lặng lẽ bất bình thường của , nhưng thể làm gì được. Việc tán gẫu tâm hoàn toàn nằm ngoài khả năng của , ngay cả khi nó có nghĩa là làm cho mẹ yên lòng.
      “Mẹ biết hội thảo này rất nhàm chán đối với những người làm trong ngành y, nhưng các chị con đều ở đó, cũng như gia đình chúng. Nó được tổ chức tại khu nghỉ dưỡng quyến rũ bên bờ biển, và mẹ biết con có thời gian vui vẻ…”
      “Chưa đâu ạ,” , giọng đến mức mẹ phải cúi người xuống để nghe . “Mẹ cứ và hãy nghỉ ngơi thoải mái. Ở nhà con ổn. Mẹ chưa hề đâu kể từ lúc con về nhà, mà con biết mẹ thích du lịch dường nào. Hãy tin con, ở đây an toàn tuyệt đối. có ai đến quấy rầy con đâu, và con chỉ tận hưởng mấy ngày tĩnh lặng nữa thôi.”
      “Con tận hưởng tĩnh lặng quá nhiều rồi.” Bà quay sang chồng vừa bước chân vào bếp. “James, thuyết phục nó cùng chúng ta .”
      Ông James lắc đầu. “Cứ để con bé mình, Claire. Nó ổn. Nó phát mệt vì chúng ta cứ quanh quẩn bên nó đấy. Mấy ngày yên tĩnh là liều thuốc tốt nhất cho con. Đúng Chloe?”
      Chloe cố gắng nâng cao giọng. “Rất đúng ạ. Mẹ việc gì phải lo lắng.”
      Claire Underwood hết nhìn chồng lại nhìn đứa con út và đều thấy nản lòng. “Tôi thể đấu lại hai người,” bà . “Con hãy nhớ phải bật hệ thống bảo vệ lên, nghe chưa?”
      “Chúng ta có bao giờ dùng hệ thống bảo vệ đâu mẹ,” Chloe phản đối.
      “Chúng ta bỏ khoản tiền lớn cho nó, chúng ta cũng có thể sử dụng chứ.” Cha , trở mặt liền. “Nghe có vẻ là thỏa ước công bằng. Hãy hứa luôn bật hệ thống bảo vệ và cha đảm bảo mẹ cùng cha.”
      Chloe chưa từng xét đến khả năng đến phút cuối cùng mẹ chịu nữa. Viễn cảnh cuối tuần bồi đắp quan hệ giữa hai mẹ con khiến lạnh toát người. phải là mẹ, nhưng những nỗ lực của bà Claire trong việc gần gũi với con sai lạc đến khủng khiếp. “Con dùng hệ thống bảo vệ,” . “Con mua cả khẩu súng và bầy chó giữ nhà nếu cha mẹ nghĩ là cần thiết.”
      “Đừng có giỡn, Chloe.” Mẹ chào thua chuyện này. “Hơn nữa, mẹ nhớ cha con có khẩu súng hai mươi mốt năm tuổi ở đâu đó gác mái.”
      “Tuyệt. Con phải đảm bảo là mình biết tìm vũ khí ở đâu khi bị các bộ lạc Mông Cổ tấn công.”
      “Hài hước lắm,” mẹ lẩm bẩm. “Mẹ biết cả hai cha con đều nghĩ mẹ quá lo xa…”
      “Và chúng ta em vì điều đó,” James . “Nhưng trong lúc chờ đợi chúng ta phải rồi. Em phải soạn tài liệu để phát biểu và phải xem chừng mấy đứa .” Ông quay lại nhìn Chloe, ngồi ghế ôm ly nước cam bằng cả hai tay. “Mà nhân tiện, cha nhắc nốt lần này thôi. Tất nhiên là cần vội, nhưng con hãy lưu ý điều này được . Cha nghe Kevin Mclnerny từ New York trở về, làm việc trong hãng luật ở Black Moutain. Con từng hẹn hò với cậu ta phải ? thanh niên đáng mến.”
      “Vâng, ấy rất tốt,” Chloe . còn nhớ nổi người đó là ai.
      “Có lẽ ta mời cậu ấy đến ăn tối khi nào về,” mẹ . “Con thấy phiền chứ, Chloe?”
      thà để lũ thằn lằn gặm hết ngón chân còn hơn. “ sao đâu ạ.”
      Mẹ nguôi giận hoàn toàn, và lúc đó cha lại xuất với đống hành lý. “Chúc mọi người vui vẻ,” Chloe hồ hởi. “Con sao đâu.”
      Mẹ ôm chặt lấy , lùi lại để quan sát gương mặt lần nữa. Bà thích những gì bà thấy đó, Chloe nghĩ, nhưng chẳng thể làm gì được.
      “Cẩn thận nhé,” mẹ .
      Mười phút sau họ khỏi, tĩnh mịch hạnh phúc bao trùm ngôi nhà cổ rộng lớn. bật hệ thống bảo vệ lên cách nghiêm chỉnh, chờ đến khi biết nó vào hoạt động, và rồi quên bẵng nó. Có làn hơi lạnh kì cục trong khí. Hương thơm chín rộ dễ chịu của mùa xuân nhất thời bị ngưng lại. nên theo dõi kênh dự báo thời tiết mới phải, nhưng hình ảnh của những trận bão tuyết ở phương bắc dễ khiến run rẩy, nên thường kiên quyết tránh nó . Bầu trời phủ mây u ám, đe dọa, và gió tăng cường, pha thêm chút lạnh giá. đợt khí lạnh chắc hẳn sắp tràn qua, nghĩ, cố trấn định hốt hoảng theo bản năng. Nó ảnh hưởng đến gia đình du lịch – họ còn cách rất xa bất cứ cơn bão nào tràn tới. Và nó ảnh hưởng đến có ý định bất cứ đâu hết. Mà có kế hoạch nuông chiều bản thân trong lúc họ vắng nhà – ngâm mình lâu và nhàn nhã trong bồn tắm thủy lực, xem các chương trình ca nhạc cổ điển ti vi. vẫn thích xem những bộ phim chiến tranh kinh điển, nhưng kể từ khi ở Paris về nhận ra mình có sức chịu đựng kém đối với phim ảnh bạo lực. Nhưng Judy Garland (1) và Gene Kelly (2) ru vào niềm tin về miền hạnh phúc nơi mọi người thức dậy để ca hát và nhảy múa. Trong mấy ngày tới đây, sống trong miền hạnh phúc ấy, mặc kệ thời tiết bên ngoài ra sao.
      Trời tối dần lúc bước ra khỏi bồn tắm nước nóng, quấn mình trong chiếc áo choàng dày bằng vải bông và xuống bếp. Tấm bảng bảo vệ nhấp nháy, những ánh đèn xanh với rằng tất cả đều an toàn và đảm bảo, và lần đầu tiên trong nhiều tháng trời nhận ra mình đói meo. Có lẽ do mẹ có ở đây để ép ăn. mở chiếc tủ lạnh khổng lồ luôn chất đầy thực phẩm, tìm cho mình mấy miếng bánh táo còn thừa. lấy chúng ra, đóng cửa tủ lại sau lưng, để rồi thấy mình nhìn thẳng vào đôi mắt đen lạnh lùng của Bastien Toussaint.

      (1)Judy Garland (tên khai sinh Frances Ethel Gumm, 10 tháng 6 năm 1922 - 22 tháng 6 năm 1969) là nữ diễn viên và ca sĩ . Suốt 45 năm hoạt động nghệ thuật trong 47 năm tuổi đời, Garland ghi dấu ấn như ngôi sao nhạc và diễn viên đa tài mang đẳng cấp quốc tế. Bà giành được giải Oscar dành cho thanh thiếu niên, giải Quả cầu vàng giải Giải Quả cầu vàng Cecil B. DeMille cho nghiệp diễn xuất, cũng như nhiều Giải GrammyGiải Tony. trong những bài hát nổi tiếng của bà là Over the rain bow (Wikipedia).
      (2) Gene Kelly: diễn viên chính trong bộ phim ca nhạc nổi tiếng Singing in the rain.

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 22

      đánh rơi số bánh. Chiếc đĩa bằng thủy tinh chịu nhiệt vỡ tan dưới bàn chân trần của , nhưng nhúc nhích, chỉ ngước nhìn sững sờ.
      “Nom như vừa nhìn thấy ma ấy, Chloe,” , giọng nghe quen thuộc, mê hoặc. “Hẳn nghĩ tôi chết rồi đấy chứ?”
      Phải mất lúc mới tìm được giọng mình. “Tôi vẫn luôn ngờ vực,” . thay đổi. Gầy hơn, gương mặt có vết hằn vì đau đớn hoặc vì lí do nào đó, và tóc dài hơn, nhưng điểm những vệt màu nắng mặt trời tương ứng với nước da rám nắng. kì cục, bởi chưa từng nghĩ ở ngoài nắng – chỉ có trong màn đêm và bóng tối.
      “Giết được tôi khó lắm,” . đứng quá gần, và định lùi lại, giữ khoảng cách với , túm lấy tay trong cú siết cứng như sắt. vùng vẫy, theo bản năng, nhưng chỉ nhấc ra khỏi đống thủy tinh vỡ. quên là mình chân trần.
      “Có lẽ cần mặc quần áo,” . “Trong lúc chờ đợi tôi dọn dẹp chỗ này.”
      “Tôi cần mặc quần áo,” . “Tôi đâu hết, mới phải . có thể ngay bây giờ. Tôi biết tại sao xuất bất thình lình như vậy, nhưng tôi muốn ở đây. hãy .”
      “Chuỗi hạt.”
      “Gì cơ?”
      “Tôi đến vì chuỗi kim cương,” điềm tĩnh. “ mang theo nó rời khỏi Paris, nhớ ? Nó có đôi chút giá trị, và tôi đến lấy nó.”
      chằm chằm nhìn trong bàng hoàng. “Vì sao đến sớm hơn?”
      “Tôi…lúc đó thể được.”
      “Sao chỉ việc gọi cho tôi và cầu tôi gửi lại ?”
      “Nó phải là món đồ tôi tin tưởng qua đường bưu điện, hoặc ngay cả người đưa thư. Tôi rất tiếc nếu có mặt của tôi làm lo lắng, nhưng tôi còn lựa chọn nào ngoài đích thân đến.”
      Mình cảm thấy gì hết, Chloe tự nhủ. Giống như khơi lại vết thương cũ, chỉ để phát ra nó lành. nhìn vào đôi mắt đen dò đọc nổi của và tin chắc mình có cảm giác gì cả.
      “Thôi được,” . “Để tôi lấy nó, và có thể rời khỏi đây. Quả thực tôi có gì để với .”
      “Tôi mong đợi điều đó,” , tựa lưng vào quầy bar. “Chỉ cần đưa tôi chuỗi hạt và tôi liền.”
      nhìn trong khoảnh khắc kéo dài. hợp với căn bếp của mẹ . hợp với việc đứng cách chỉ vài bước chân, trong khi chẳng mặc gì ngoài cái áo choàng vải bông thắt hờ hững. cảm thấy gì đối với , căm ghét hay mê đắm. hoàn toàn tê liệt, tê liệt may mắn che chở trong suốt mấy ngày ở Paris. Và phải đẩy ra khỏi đây, nhanh, trước khi tê liệt đó phai nhạt.
      “Hãy ở nguyên đó,” ra lệnh, qua , cẩn thận cách xa tầm tay khi hướng đến cầu thang nhà bếp. tỏ vẻ gì là định chạm vào , và cảm thấy ngu ngốc, nhưng thể làm gì được. Càng ở gần bao nhiêu càng thấy run bấy nhiêu.
      Phần lớn quần áo của để ở ngôi nhà chính, nhưng còn số quần áo giặt sạch để trong máy sấy gác. Dù có nhiều lựa chọn, vẫn tìm được chiếc quần thể thao cũ màu xám, chiếc áo T-shirt rộng thùng thình màu xám và đôi tất len dày. Tóc bắt đầu mọc dài trở lại, và buộc nó lên thành cái đuôi ngựa, từ chối nhìn vào hình ảnh mình trong gương. biết mình trông ra sao và chẳng quan tâm.
      quên mất chuỗi hạt. tháo nó ra lúc bay qua Đại Tây Dương, và cha cất nó vào nơi an toàn ngay khi họ về đến nhà. Giá nhớ được có thể nghĩ ra cách gửi trả nó cho .
      có nghĩ được cách nào ? biết tên , biết làm việc cho ai, sống ở đâu. tuyệt nhiên biết chút gì về . Trừ việc giết người.
      Ánh sáng lúc sâm sẩm tối có màu xám xanh kì quái, liếc qua cửa sổ, tự hỏi xe đậu ở đâu. Tự hỏi làm thế nào vượt qua được hệ thống báo động. Thắc mắc ngớ ngẩn – có khả năng thực hóa việc xuyên các bức tường đá nếu muốn nữa kia. Cái hệ thống bảo vệ được quảng cáo rùm beng này chỉ là trò trẻ con với .
      vài bông tuyết bắt đầu rơi trước đôi mắt hoài nghi kinh ngạc của . Sao lại có tuyết vào tháng tư chứ, khi mà hoa thủy tiên và những loài hoa khác xung quanh nhà bắt đầu nở. Hẳn mang theo cơn bão cùng, cũng như cái áo khoác bằng băng đen bao phủ trái tim .
      dọn dẹp đĩa bánh táo bị vỡ lúc trở lại bếp, và pha cả cà phê. Điều đó làm bực bội, nhưng đủ để từ chối tách cà phê đưa, đậm với kem và đường, đúng kiểu thích. tự hỏi làm sao biết. Trong thời gian họ ở bên nhau thể nhớ mình từng có giờ phút ung dung thưởng thức tách cà phê.
      “Của đây,” , thả chuỗi kim cương vào bàn tay xòe rộng của , cẩn thận chạm vào tay .
      cho chuỗi hạt vào túi. Màu đen, lúc nào cũng mặc màu đen, và hôm nay cũng ngoại lệ. định che lấp vết máu của ai đây?
      suy nghĩ lố bịch. uống hớp cà phê và ngăn nổi tiếng thở . Kể từ lúc rời Paris chưa có tách cà phê nào ra hồn.
      ngồi chiếc bàn ăn sáng, nom thoải mái cách kì cục giữa khung cảnh bừa bộn. thuộc về nơi đây, nhắc nhở mình, uống thêm hớp cà phê nữa.
      “Làm thế nào qua mặt được hệ thống bảo vệ?” hỏi.
      nhất thiết phải biết sao?”
      lắc đầu. “Tôi cho như thế nghĩa là chẳng có hệ thống nào ngăn cản nổi nếu có người muốn truy lùng tôi.”
      “Tại sao họ muốn truy lùng ?”
      “Tôi biết. Thế nhưng tôi chưa bao giờ hiểu vì sao ngay từ ban đầu họ muốn giết tôi.”
      “Họ chết hết rồi, Chloe. còn ai muốn hại nữa. Và hệ thống bảo vệ rất tốt. Chỉ là chưa đủ tốt đến độ hoàn hảo.” Ánh mắt lướt dọc thân hình , dấu vết vô cùng mờ nhạt của nụ cười ra nơi khóe miệng. “Trông ổn đấy.”
      “Chúng ta nhất định phải làm thế này sao? có thứ muốn. Tại sao lên chuyến bay và trở về Pháp và chúng ta có thể quên mình từng quen biết?”
      “Tôi cũng muốn thế,” với thiếu vắng thường thấy của phong thái nịnh đầm, “nhưng lại phát sinh vấn đề .”
      “Là gì?” hỏi. Lẽ ra nên ngồi xuống. Trải qua nhiều giờ trong bồn tắm nước nóng, tiếp theo là hơi lạnh của mùa xuân lan tỏa qua cửa sổ để mở và cơn sốc khi nhìn thấy Bastien làm mất phương hướng. Nếu chớp mắt có thể biến mất.
      “Mình muốn chớp mắt,” to thành tiếng, giọng nghe khác thường. Trông Bastien cũng khác thường – đẹp hơn còn nhớ, chắc chắn đó là thiếu công bằng của số phận, và hẳn điều đó ra nếu như đột nhiên bị mất khả năng phát .
      “Vậy đừng chớp mắt, cherie,” lẩm bẩm. “Chỉ cần nhắm mắt lại.” Và màu đen chụp xuống quanh .
      đỡ lấy khi ngã xuống. dối – chẳng phải lần đầu tiên. Trông ổn chút nào. sụt cân, và có những quầng thâm dưới mắt như thể bị mất ngủ. Thực ra đó phải là điều ngạc nhiên, nhưng hi vọng… hi vọng nhìn thấy Mĩ khỏe mạnh, vui vẻ, sẵn sàng xé xác . có thời gian để hồi phục, để vượt qua mọi chuyện.
      Nhưng làm được.
      bế lên, mang vào phòng khách. Chiếc sofa cũ rộng rãi chất đầy sách và báo chí các loại, gạt hết chúng xuống sàn nhà rồi đặt nằm xuống. Có lẽ cho uống quá liều, tính toán lượng thuốc ngủ trong tách cà phê dựa trọng lượng của hồi ở Paris và sụt ít nhất là bốn kg kể từ hồi đó.
      Tuy vậy nó chỉ làm giữ yên lặng lâu hơn. Có thể đủ lâu để giải quyết xong chuyện rồi khỏi, mà hề hay biết về người khách vừa ghé thăm. cần biết rằng có kẻ sống sót trong vụ khách sạn Denis bị phá nát. Và kẻ đó dám làm bất cứ chuyện gì để tìm ra Chloe.
      Vẻ mặt sững sờ và hoảng hốt của khi trông thấy thể nhầm lẫn, và thể đổ lỗi cho . Hẳn hi vọng biến mất khỏi cuộc đời mãi mãi, và thấy lù lù xuất chắc chắn là cơn ác mộng bị biến thành . May mà cái cớ là chuỗi hạt cũ, và tin . chỉ hi vọng vận may của mình kéo dài, giống như bao lần trước đó.
      hi vọng để nó lại bên – chuỗi hạt ấy. có nó từ nhiều năm trước, nó là nấc thang đầu tiên dẫn xuống địa ngục con đường tự lập của . Lúc ấy mới mười hai tuổi, đủ lớn và đủ cao để cảm thấy lóng ngóng trước mẹ và dì Cecile, những người thích nghĩ rằng mình trẻ hơn độ tuổi tại ít nhất là mười năm. Khi đó là ở Monte Carlo, bọn họ lao vào đánh bài cách dại dột, và mẹ phải bán chuỗi hạt kim cương của mình. Bà nổi điên, khóc lóc và la lối um sùm, và thằng nhóc Bastien chưa bao giờ thấy bà khổ sở đến thế, và như đứa trẻ, nó quyết định phải làm điều gì đó. Nó thể lấy lại chuỗi hạt cho mẹ, nhưng nó có thể thay thế bằng chuỗi hạt khác.
      Việc đó diễn ra khá dễ dàng – người ta nghi ngờ đứa trẻ, thậm chí là thằng bé cao nhòng. Và nó nhanh như khỉ và hoàn toàn biết sợ là gì. Người đàn bà chủ nhân của chuỗi hạt đó già và béo đến nỗi các ngấn mỡ cổ bà ta che lấp hết nó. Người mẹ xinh đẹp của thằng nhóc xứng với nó hơn nhiều.
      nằm giường trong khách sạn lúc nó vào. Nó đợi cho đến khi bạn qua đêm của mẹ nó rời khỏi phòng, nhà nhập khẩu rượu độ tuổi trung niên mà nó thiết tha hi vọng trở thành ông chồng kế tiếp của mẹ nó, và rồi nó nhón chân vào.
      Những bức rèm buông hết để chặn ánh nắng chói chang bên ngoài, và gian phòng nồng nặc mùi thuốc lá, mùi nước hoa và whiskey. Và sex. Bà say mèm, mái tóc vàng được chải cách công phu xõa xuống tấm lưng mảnh mai, và nó giọng gọi, “Maman?”
      động đậy. Nó gọi lại lần nữa, nhưng bà chỉ buông ra tiếng ngáy hoàn toàn thiếu trang nhã. Nó giơ tay chạm vào vai bà, lay lay, và bà quay sang, chớp chớp mắt hồi mới tập trung được.
      “Mày làm cái gì ở đây, hả thằng hỗn xược? Tao bảo được bén mảng đến khi tao tiếp bạn cơ mà.”
      “Con mang cho mẹ cái này.” Bà ta còn khả năng dọa nạt được nó từ khi nó lên chín, nhưng tức giận trong giọng gay gắt của bà khiến nó muốn quay lưng thẳng.
      “Cái gì?” Bà ngồi dậy, chẳng thèm kéo chăn che người. Nó quen thấy thân hình của bà. Bà biết thế nào là ngượng ngập, và nó quan sát bà cách vô cảm, bà ngày già . “Mày đánh thức tao là vì chuyện gì?”
      Nó chìa bàn tay bé dơ dáy ra, chuỗi kim cương vẫn lấp lánh trong ánh sáng lờ mờ. “Là món quà. Con tặng mẹ.”
      Bà ngồi thẳng lưng lên, lấy bao thuốc và châm điếu. “Đưa tao xem nào.”
      Nó đặt chuỗi hạt vào tay bà, và bà nghiên cứu nó lúc, rồi bật ra tiếng cười khẽ. “Mày lấy nó ở đâu?”
      “Con tìm được…”
      “Mày lấy nó ở đâu?”
      Nó nuốt khan. “Con ăn cắp.”
      chắc mình mong đợi điều gì. tức giận. Nước mắt. Nhưng bà lại phá lên cười. “Sẵn sàng bước vào đời tội phạm rồi à, Bastien? Dù sao cha mày cũng là tên móc túi, đâu phải doanh nhân Mĩ.” Bà thả nó trở lại tay Bastien, dập tắt điếu thuốc và lại nằm xuống.
      “Mẹ thích ư? Mẹ rất buồn khi bị mất chuỗi hạt cơ mà.” Có lẽ đấy là câu đầy tổn thương cuối cùng nó với bà.
      Bà nghiêng đầu nhìn nó qua cặp mắt lim dim, lớp trang điểm viền quanh chúng. “Chuỗi hạt đó là của Gertruda Schondheim, và bà ta có nhiều mối quan hệ thứ dữ lắm. Tao chẳng đời nào dám đeo nó. bị phát ra ngay lập tức. Hơn nữa có George bù đắp cho tao, và tao cũng mong ông ấy đủ hào hiệp để mua cho tao thêm vài món nữ trang nữa. Giờ biến cho tao ngủ.”
      Tay nó nắm chặt lại quanh chuỗi kim cương. Nó quay lưng bước ra cửa giọng của bà ta ngăn lại. “Mày để nó lại cũng được,” bà . “Tao biết có tìm được mối tiêu thụ quanh đây hay , nhưng sớm muộn gì tao cũng tìm được ai đó để cắt nó ra và bán từng viên đá .”
      Nó nhìn xuống chuỗi hạt. Đó là vật đẹp đẽ, rất cổ, rất tinh xảo, và nó chọn món đồ ấy với mục đích để mẹ nó đeo lên cổ.
      Nó quay lại, sẵn sàng trút hết giận dữ và thương và đau đớn ra, nhưng bà ta lại chìm vào giấc ngủ mê mệt, quên hẳn đứa con trai.
      Nên nó nhét chuỗi kim cương vào túi và ra khỏi phòng, và từ đó về sau bà ta chưa bao giờ nhắc đến chuỗi hạt đó nữa.
      chưa bao giờ biết chắc mẹ có từng nhớ đến món quà vô dụng ấy . Điều đó quan trọng. có ý định đưa nó cho bà, hay thậm chí là dì Cecile đôi lúc cũng đối xử tử tế với .
      cũng định đem trả lại. Nó trở thành biểu tượng, hình ảnh của sức mạnh và độc lập. Chừng nào còn giữ chuỗi hạt là còn có thứ gì đó giá trị, và còn lệ thuộc vào những ý thích nhất thời của mẹ mình nữa.
      Kì cục thay, vẫn giữ nó trong suốt bao năm qua. Rất nhiều lần có thể bán nó , lẽ ra nên bán , nhưng vẫn giữ nó bên mình.
      Đúng ra nó là miếng mồi ngon cho tên trộm, giống như lần đầu tiên. Nhưng thế giới tội phạm u cách biệt quá xa với Ủy ban, và ai dám làm điều gì quá nguy hiểm, bất kể đáng giá cỡ nào. Trong hai mươi năm kể từ khi trộm món đồ nghiệp chướng đó chưa từng thấy nó ở cổ người nào cho đến ngày đeo nó cho Chloe.
      đảo vòng quanh ngôi nhà cách nhanh chóng, hiệu quả, kiểm tra cửa chính và cửa sổ, những lối vào dễ gặp nguy hiểm. Hệ thống bảo vệ vô cùng tối tân. Nghĩa là nó cầm chân được đặc vụ trong khoảng năm phút. có đủ thời gian để gia cố những hàng rào phòng thủ bên ngoài, và làm việc chóng vánh, làm tất cả những gì có thể bên trong nhà. Khóa hai người lại bên trong.
      nhìn đồng hồ. có gì bảo đảm rằng thông tin chi tiết của Jensen là chính xác, dù những bản năng thể sai lầm với rằng có thể tin tưởng gã ta. Nhưng các kế hoạch có thể thay đổi, chuyến bay có thể bị hoãn, vì biết rất trong vụ nổ súng ở khách sạn Denis. Nếu như gia đình Underwood hạ cánh đúng giờ Chloe thoát khỏi nguy hiểm từ lâu trước khi tiếng súng bắt đầu.
      Có thể chết, nhưng đó là cái giá rất phải trả. Sống và chết mất hết ý nghĩa từ lâu.
      trở lại gian phòng bừa bộn, nơi Chloe nằm ngủ say sofa. Có cái chăn sáng màu vứt ghế, cầm lên và đắp cho . Tóc giờ dài hơn, nhưng nó hề được cắt hay uốn theo bất kì kiểu cách thời trang nào. Đôi mắt thành thạo của biết rằng nó vẫn là kiểu lởm chởm mà cắt cho mình trong lúc quan sát từ phía xa. Và chết tiệt nếu như vẫn thích nó.
      Thế nhưng chấp nhận rằng thích quá nhiều điều ở . Đó là lí do quay trở lại cuộc đời là điều cuối cùng muốn làm. Nhưng còn lựa chọn.
      tới cửa sổ, nhìn ra trời chiều u ám. Theo như quan sát ban đầu nhận thấy mình trong trong những căn nhà nghỉ nằm bên sườn núi. bật hết các bóng đèn, ti vi, kéo rèm xuống và sắp xếp ngạc nhiên nho cho bọn chúng. Nó cầm chân chúng được lâu, nhưng mỗi phút cảnh giác có thể tạo ra thay đổi giữa sống và chết.
      Chúng đáp xuống Canada – năm tên, bao gồm cả tên cầm đầu. Jensen tìm cách chuyển những thông tin ấy cho trước khi vào đây, nhưng giờ này bị mất mọi liên lạc. Từ giờ trở phải tùy cơ ứng biến.
      Có cơ man máy tính ở khắp mọi nơi, nhưng đủ khôn ngoan để động đến chúng. có rào cản an toàn thích đáng bất kì ai thế giới cũng có thể tìm ra . Điện thoại của an toàn hơn, dù tuyệt đối, nhưng sau lúc xem xét có vẻ khá chắc chắn là bọn chúng chưa đến trong ít nhất là tám tiếng nữa. Loại người đối mặt bị thoái chí lâu trước những sức mạnh mong đợi của thiên nhiên.
      Có đủ thời gian để đưa ra khỏi chuyện này ? Câu hỏi đó cứ nung nấu trong đầu – có thể họ được an toàn hơn trong pháo đài này, nhất là với những cải tiến của đối với hệ thống bảo vệ. Ở ngoài đường lại là chuyện khác, và họ chỉ có thể cắm đầu chạy cho xa mà thôi. Sớm muộn gì gia đình cũng quay về, và trong khi mặc xác bọn họ ra sao ra, lại như thế. Nên vì cũng phải bảo vệ tính mạng bọn họ nốt. Và thế nghĩa là phải giải quyết vấn đề ngay lập tức.
      Gian phòng này quá nhiều nguy hiểm, và bất tỉnh nhiều giờ nữa. Có lẽ, với may mắn tột bực, hôn mê cho đến khi chuyện này kết thúc, và bao giờ biết được mảy may. Đến lúc tỉnh lại lâu rồi, mối nguy hiểm qua.
      Trở ngại duy nhất là phải mang chuỗi hạt , và hiểu vì sao việc giữ nó rất quan trọng đối với . Nhưng nếu giữ nó, luôn băn khoăn khi nào xuất lần nữa. Quá liều lĩnh đối với hành động đa cảm.
      Nơi an toàn nhất của họ là phòng ngủ tầng hai giáp sau nhà. Những ô cửa sổ xiên xiên đủ gần mặt đất nếu họ phải nhảy xuống, nhưng nó cho điểm khá lợi thế của bãi đất um tùm cây bao quanh nhà. Đó là ưu thế nhoi, nhưng là thứ duy nhất họ có. bế khỏi sofa, lần nữa kinh ngạc bởi trọng lượng bỗng của , và mang lên gác. Ánh sáng từ hành lang soi lối cho , và đặt xuống chiếc giường cỡ lớn rồi bước tới mở hé cửa sổ. Trông xanh xao, yếu ớt, dù là trong bộ quần áo thùng thình ngoại cỡ mà phụ nữ Pháp nào dám mặc, kéo những lớp chăn xuống và đặt vào trong, dém chăn lại cho .
      đứng đó, nhìn đăm đăm xuống hồi lâu. Và rồi, kìm được mình, gạt những sợi tóc khỏi vầng trán . Trông vẫn vậy – bướng bỉnh, đáng trong khi cuộc sống của có chỗ cho đáng , và trong giây bột phát cúi xuống và hôn cách dịu dàng, trong lúc ngủ.
      Và rồi chẳng thể làm gì khác ngoài tiếp tục chờ đợi. Và chờ đợi.
      Cho đến lúc Monique tới giết .

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 23

      Khi mở mắt ra bị mất phương hướng, ngơ ngác. Căn phòng tối om, chỉ có ánh trăng rọi qua những khung cửa sổ che rèm, và trong lúc biết mình ở đâu. Rồi dần dần mới sáng tỏ… ở trong phòng dành cho khách sau nhà, căn phòng trai và chị dâu hay sử dụng. được quấn kỹ trong chăn giường, trong bóng tối, và mơ được gặp lại Bastien.
      Có ai đó ngồi chiếc ghế gần cửa sổ, chỉ nhìn được hình dáng mờ mờ, nhưng biết nó phải giấc mơ.
      ngồi dậy, cũng nhúc nhích. Giọng rất khi cất tiếng. “Lí do đến đây là gì? phải vì chuỗi hạt đúng ?”
      Hẳn là biết thức. Dường như luôn có bản năng biết tất cả mọi điều ở . Lạy trời, hi vọng phải tất cả. hi vọng biết mớ cảm xúc hỗn loạn điên rồ gây ra cho . trả lời ngay, mơ màng viển vông đủ thứ, rằng thể nào sống thiếu , rằng nhất định phải gặp lại sau này, rằng
      “Có người muốn giết .” Giọng điềm nhiên, cảm xúc.
      nằm ngoài suy đoán của , và khoảnh khắc điên rồ của hi vọng kéo dài đủ lâu để gây đau đớn. “Tất nhiên rồi,” . “Làm sao khác được? Và ở đây để cứu tôi phải ? Tôi tưởng hoàn thành nhiệm vụ. đưa tôi rời khỏi Pháp an toàn – phần còn lại phụ thuộc vào tôi. Và có lẽ là cảnh sát Mĩ hoặc CIA hoặc bất cứ ai cũng được.
      năng gì, và ngồi bật dậy, giận dữ. “Và tại sao ai cũng muốn giết tôi vậy? mới đáng làm mục tiêu? Tôi chẳng gây ra chuyện gì cho bất cứ ai – Tôi chỉ ở nơi đúng lúc và đúng chỗ. Tôi phải mối de dọa cho bất cứ kế hoạch điên rồ nào nhằm thống trị thế giới của .”
      xem truyền hình quá nhiều rồi đó,” . Giờ đây trọng bớt, cùng với vẻ ngoài thay đổi của . tự hỏi liệu cũng mang cái tên khác .
      “Người nào muốn giết tôi và tại sao? Và tại sao phải quan tâm?” Xin , nhủ thầm. Chỉ cần điều gì đó, bất cứ điều gì để em có thể gìn giữ. Điều gì đó để em biết rằng mình chỉ là chướng ngại.
      Nhưng biết gì. từng rất nhiều lần. quan tâm – chỉ cảm thấy có trách nhiệm, và muốn nghe nó nữa.
      đứng dậy, bóng in khung cửa sổ ngập trong ánh trăng, và trong lúc bỗng sợ có người bắn . Nhưng ánh sáng quá yếu. Hẳn là tuyết rơi nhiều hơn trong lúc bất tỉnh, và cho dù có thể nhìn được ra ngoài, chừng nào đèn còn tắt ai nhìn được vào trong nhà. về phía , rời xa những ô cửa sổ, và ngồi xuống sàn cạnh giường trước kinh ngạc của .
      “Monique còn sống,” nhàng.
      bảo tôi ta chết cơ mà. ta bị bắn vào mặt.”
      “Tôi nhìn thấy thế. Nhưng tối hôm đó rất hỗn loạn – hẳn là tôi nhầm lẫn. Tôi chỉ biết là ta vẫn sống, và truy tìm .”
      “Ồ, có thể bảo vệ tôi khỏi người phụ nữ chứ? từng làm rồi mà.” Hồi ức về xác của Maureen, mặt úp trong tuyết, máu chảy ngừng, vẫn khắc sâu trong óc , và run bắn.
      ta đến mình.”
      dựa vào chiếc bàn cạnh giường, hai tay đặt đầu gối, bộ dạng thoải mái. “Nhưng vì sao?” Chloe hỏi. “Nếu ta muốn giết người, vì sao ta lại muốn giết ? Tôi chỉ là người ngoài cuộc vô can.”
      “Đúng thế. Và ta vẫn có ý định giết tôi nếu tìm được tôi. Chỉ là tôi khó lần ra hơn. Nên ta mới phải tính đến .”
      “Tôi may mắn,” lẩm bẩm. “Luôn luôn là lựa chọn thứ hai của người khác.”
      “Tôi rất tiếc, có thích được nửa Châu Âu săn đuổi ? Dàn xếp chuyện đó dễ thôi.”
      làm thế nào?”
      “Chỉ việc ở lại với .”
      xoay người nhìn . những lời ấy cách tỉnh khô, và biết có hứng thú hay ý định ở bên thêm bất cứ giây phút nào nếu phải vì bắt buộc. Nếu nắm thế chủ động chẳng bao giờ gặp lại . Có phải trước đây từng thế?
      “Vậy tại sao ta muốn giết tôi? Trừ chuyện tôi nghĩ mình từng gọi ta là đồ khốn ra. ta để bụng chuyện đó sao. Tôi đâu có ý nghĩa gì với ta.”
      ,” . “ phải.”
      “Vậy tại sao?”
      “Vì có ý nghĩa đối với tôi.”
      Gương mặt khuất trong ánh trăng, lời của thay đổi sắc, và gần như tưởng mình nghe lầm. “Tôi hiểu.”
      “Có gì mà hiểu? Monique biết tôi khá để nhận ra cách tốt nhất để tôi đau chính là làm cho đau đớn. Vài giờ nữa ta đến đây.”
      “Vài giờ nữa? Thế sao chúng ta rời khỏi đây?”
      “Vì nguyên nhân, tuyết rơi dày, khiến các đường cao tốc ngừng hoạt động. Nó cản được Monique, nhưng có thể làm chậm chân ta đôi chút. Dù sao chăng nữa, tại đây là nơi an toàn nhất cho chúng ta. Tôi sửa đổi chút ít hệ thống bảo vệ, và chúng ta có lợi thế. Bọn chúng sắp vào lãnh thổ xa lạ, trong khi tôi có thời gian kiểm tra mọi thứ lượt. Tôi còn sắp đặt vài điều ngạc nhiên để nghênh đón chúng. Tôi cân nhắc có nên giấu trước , nhưng ở với tôi an toàn hơn.
      “Vậy nên hết ra với tôi.”
      “Vậy sao,” hờ hững . “ khi Monique bị kết liễu phải gặp tôi nữa. Cứ coi nó là phần thưởng vì nghe lời tôi .”
      giết ta ư? Nếu phải bắt buộc?”
      “Tôi giết ta dù có bị bắt buộc hay ,” . “Rồi tôi .”
      đâu?”
      nhún vai. “Tôi cho là nơi tôi thuộc về. Quay lại Ủy ban. Đó là tất cả những gì tôi biết làm, và tôi được huấn luyện để làm tốt. rất đáng tiếc nếu lãng phí nhân tài với chế độ giáo dục đắt đỏ như vậy.” Giọng tênh.
      đáng tiếc nếu bỏ phí ,” . ‘ nghĩ mình có nhiều ý nghĩa hơn mấy cái kỹ năng chuyên dụng cao cấp đó sao?”
      quay đầu nhìn , ánh sáng mờ tỏ cắt qua mặt , để lộ nụ cười hơi mai mỉa. “,” . “Ngủ lại . Tôi tưởng làm cho bất tỉnh ít ra là mười hai tiếng đồng hồ, nhưng luôn luôn là người ngoan cố.”
      bỏ thuốc mê tôi?”
      phải lần đầu. Và tôi có thể làm nhiều thứ tồi tệ hơn nếu làm phiền tôi. Hãy giữ im lặng cho tôi suy nghĩ. Tôi tiếp tục trông chừng, và an toàn. Tin tôi , chúng đến mà báo trước đâu.”
      “Khi nào bọn họ đến?”
      “Nếu phải vì cơn bão bọn chúng có mặt tại đây lúc nửa đêm. Còn như tại, tôi cho rằng chúng đến đây tầm bốn hoặc năm giờ sáng. Lúc ấy vẫn còn tối nên khó phát hành tung của chúng. Có thể chúng vạch ra cuộc tấn công đơn giản – đột nhập ngay vào nhà, hoàn thành nhiệm vụ và lại rút lui trong chưa đầy hai mươi phút. Monique chỉ thuê những tên giỏi nhất.”
      “Và đủ sức ngăn chặn chúng?”
      “Phải. Giờ hãy ngủ .”
      “Mấy giờ rồi?”
      “Hơn mười giờ.”
      “Và chúng đến trong năm tiếng nữa?”
      “Sáu tiếng nếu ta gặp may, còn là bốn.”
      “Vậy tại sao nằm xuống và cố nghỉ ngơi lát ? Chiếc giường này rất lớn. phải lo lắng chuyện chẳng may chạm vào tôi đâu.” nghĩ mình nhận lời đáp chua cay, nhưng chẳng chẳng rằng đứng lên, vòng qua bên kia giường, và ngả người nằm xuống, đá đôi giày ra. chui vào trong chăn, nhưng ở đó, trong tầm với.
      bị khó ngủ từ khi về nhà phải ?” Giọng chỉ là lời thầm trong làn gió đêm, gần hơn nghĩ.
      “Vâng, còn ?”
      “Tôi chưa bao giờ mất ngủ. Tôi ngủ đúng tiếng đồng hồ, và thức giấc với cảnh giác. đừng quên những chuyện xảy ra ở Paris mới mẻ gì với tôi.”
      Mình chẳng biết cái gì mới mới mẻ đối với ta, nghĩ. Và đúng là dở hơi khi cứ nghĩ về những chuyện như thế, Khi mà có thể chết trong vài giờ nữa, nhưng bằng cách nào đó mà khả năng sắp chết chỉ làm cho việc phải sống càng quan trọng hơn. Làm cho tình trở nên quan trọng hơn. Và mọi lí giải tâm lý và giải thích duy lý đều có ý nghĩa gì khi vấp vào thực tại.
      “Nó phải hội chứng Stockholm,” bằng giọng nghèn nghẹn, quay lưng lại với trong diện tích mênh mông của chiếc giường cỡ lớn. Có thể coi như giữa họ là cả đại dương ngăn cách.
      “Tôi biết,” , nghe nhàng kì lạ. “Tôi hội chứng Stockholm chỉ là chuyện hoang đường.”
      trở mình lại nhìn , và ở gần hơn rất nhiều so với tưởng. Gần tới mức có thể vươn tay ra chạm vào . “Vậy tại sao tôi vẫn còn nguyên cảm giác ấy?” thầm.
      gì, nhưng lần đầu tiên buông rơi cái mặt nạ vô cảm dưới ánh trăng. “Mấy tiếng đồng hồ nữa chúng ta chết ư?” hỏi.
      “Cũng có thể,” . “Nhưng phải bây giờ.” Và đưa tay chạm vào gương mặt , bàn tay dịu dàng cách thể tin nổi. nhìn chằm chằm, như hóa đá, khi nghiêng người qua hôn với âu yếm đến nhói tim.
      “Thế này là sao?” cố làm cho giọng mình nhạo báng và thất bại thảm hại. “Phần thưởng của tôi à?”
      ,” . “Của tôi.” giữ gương mặt giữa hai bàn tay, nâng niu nó, và nhìn . yên tĩnh tuyệt đối, màu nhiệm, và cảm thấy tất cả mọi thứ dường như mờ nhạt , máu, nỗi đau, nguy hiểm. Trong lúc chỉ còn lại hai người họ, trong đêm vắng, và còn rào cản nào, phòng thủ lạnh lùng trong đôi mắt đen của . có thể nhìn xuyên qua bề mặt điềm tĩnh, vô cảm của nó, tới nơi nào đó sâu thẳm và mãnh liệt và khủng khiếp bên trong . nơi dành cho .
      nhắm mắt, vòng hai tay qua cổ . di chuyển lên , trọng lượng nặng nề và ấm áp giữ cho những con quỷ lại gần , và bắt đầu hôn , chậm rãi cám dỗ bằng miệng , môi , răng , lưỡi . chưa bao giờ được hôn như thế, với chuyên chú tận tâm đến thế, như thể hôn là tất cả những gì có ý nghĩa đời, điều mà tự nó là quan trọng, và đầu hàng trước nó, mở miệng ra cho , hôn lại với tập trung hoàn toàn và dần dần chuyển thành ngọn lửa thiêu đốt. Rồi chạm vào áo , những ngón tay dò dẫm hàng cúc áo.
      túm lấy hai tay trong bàn tay khỏe mạnh, bắt ở yên. “Shh, Chloe. Lần này cần gấp gáp. cần sợ hãi hay đau đớn. Toàn bộ thời gian thế giới này chỉ để cho em tận hưởng. Niềm vui – đó là tất cả những gì em nghĩ tới. Hãy nhắm mắt lại và để tôi đem nó đến cho em.”
      Giọng thấp, như thôi miên, làm dịu căng thẳng bỗng dâng lên của , và nằm ngửa chồng gối, nhìn đăm đăm lên .
      giữ cả hai tay , như trấn an hơn là giam giữ, khi miệng xuống bên cổ , và lách vào bên dưới chiếc áo ngắn tay rộng lùng thùng, để chạm vào da , những ngón tay mát lạnh da thịt nóng bừng. lạc hết lối trong những nụ hôn của , mùi vị của miệng , đến mức chỉ mơ hồ nhận ra khi kéo chiếc áo qua vai và ném nó , khi kéo chiếc quần rộng thùng thình xuống đôi chân dài của và bỏ nó khỏi người . để lại đồ lót cho – chiếc áo ngực của Pháp và quần lót đăng ten mà hai bậc phụ huynh đầy thiện chí tặng hồi giáng sinh. chẳng mảy may chú ý khi mặc chúng, nhưng khi bàn tay trượt người để úp lên bầu vú biết mình làm thế có mục đích. Miệng theo bàn tay, mút lấy qua lớp đăng ten, và thân hình run lên khi nhu cầu bùng nổ xuyên suốt cơ thể trong luồng nhiệt nóng rực. thả hai tay ra, và chúng nằm yên bên người chiếc giường rộng, nơi đặt chúng xuống. cảm thấy lạ lẫm, tràn đầy uể oải mơ màng, chỉ có thể nằm đó và để chạm vào , hôn . Hẳn nó là tượng mụ mị do thuốc mê, chóng mặt nghĩ, khi áp miệng lên phần xương hông của , ngay phía cạp quần lót bằng đăng ten. Là cái đó, hoặc là tìm cách thôi miên bằng miệng , mắt , bằng khao khát của chính .
      có cảm giác như họ ở trong trái cầu tuyết – bị rung lắc dữ dội, nhưng giờ đây tất cả yên tĩnh và thinh lặng với những bông tuyết đáp xuống quanh họ trong chiếc bình thủy tinh an toàn của hai người. luôn có thể cố gắng đấu tranh để thoát khỏi đầu hàng kì lạ ấy, nhưng muốn. đúng. Họ có thể chết trong vài giờ nữa. có thể có những gì muốn, cần, ngay lúc này, và có thể chẳng còn sống được để mà nhận hậu quả, chẳng còn sống được để mà day dứt. Và nếu như sắp chết muốn dành những giờ phút cuối cùng trong đời ở giường với người đàn ông mà ngay cái tên cũng biết.
      tháo chiếc áo lót của với cú giật của những ngón tay, cùng là chiếc áo chật vật mặc vào mới vài giờ trước, và kéo nó ra khỏi người và ném . di chuyển chậm rãi, chạm vào núm vú bằng lưỡi mình, và cảm thấy nó cứng lại ngay lập tức thành nút chặt khít giống như cái chặt khít giữa đôi chân . chưa bao giờ nghĩ ngực mình quá ư nhạy cảm, nhưng dường như chỉ mình biết cách chạm vào chúng, mút chúng, chà lưỡi lên chúng như thế nào cho đến khi run lên đáp lại. Ngay khi nghĩ mình đạt cực đỉnh chỉ từ cảm giác miệng giằng giật bầu ngực , lưỡi xoay tròn quanh núm vú , lại di chuyển xuống dưới, miệng khiêu vũ qua chiếc bụng phẳng của , và đôi tay trượt vào dưới đai quần đăng ten và kéo dọc theo đôi chân dài của . Miệng theo sau – cặp hông , đôi chân , bên trong hai đầu gối, rồi lại lần lên, và khi áp miệng vào giữa hai chân run lên, với lấy , lùa tay qua mái tóc dày và dài của khi nó xõa xuống hông .
      đỡ lấy hai bên hông , kéo hai đùi tách ra, và miệng giống bất cứ điều gì từng cảm thấy, xâm chiếm, nung đốt, đòi hỏi, mang lại cảm giác trọn vẹn và tuyệt đối đến mức chẳng thể làm gì ngoài để cho chạm vào , liếm , cắn , sử dụng miệng theo những cách chưa từng tưởng tượng, cho đến khi trượt những ngón tay vào trong , và rướn người lên khỏi giường trong cơn cực khoái đột ngột, gắt gao, nhanh chóng và mãnh liệt và giống bất cứ cái gì từng cảm nhận.
      Nó rất nhanh, rất ngắn ngủi, và gục xuống giường, thở dốc, chỉ để cho bắt đầu tất cả lại lần nữa, chầm chậm và dịu dàng tạo nên cường độ lớn hơn khiến cho lần này khi trượt những ngón tay vào trong kêu lên, và cực đỉnh kéo dài lâu hơn. Tùy vào ý định muốn kéo dài bao lâu.
      nằm rũ giường, thở hổn hển, run rẩy, và giơ tay chạm vào mặt . “Dừng lại ,” thầm. “Em thể…”
      “Đương nhiên là em có thể,” thầm giữa hai chân . Lần này chỉ riêng vuốt ve của lưỡi đẩy vào những cơn co thắt, và cảm giác choáng váng của những ngón tay hạ gục . nghĩ mình thét lên, vẫn là người làm tình trong im lặng dè dặt, nhưng nó chẳng thành vấn đề, vì chuẩn bị trước, lấy tay bịt miệng lại, khiến những tiếng thét của chìm vào trong tay thoát được ra ngoài.
      Và chút tự do cuối cùng ấy lại là cứu cánh. phải kìm nén bất cứ điều gì, có thể thét lên, có thể thổn thức, có thể buông thả cơ thể mình và để nó thuận theo tự nhiên, để cho làm bất cứ chuyện gì muốn, và tự nguyện nhượng bộ, sẵn lòng biến mất vào vùng nước xoáy của quyền lực phi thường.
      Khi rơi trở lại giường trong tình trạng kiệt lực, mềm nhũn mới bỏ tay khỏi miệng , gieo mình nằm xuống cạnh , hơi thở nặng nề của quyện với hơi thở của , dần dần chìm vào uể oải thẫn thờ do cơn cực khoái mãnh liệt gây ra. nằm ngửa, mắt nhắm nghiền, lắng nghe tiếng thở của , cảm nhận nằm bên cạnh , đúng chỗ nên nằm, trong khi nhịp tim điên cuồng của chậm lại được chút xíu
      “Giờ ngủ , Chloe,” thầm, giọng nhàng vỗ về.
      uể oải biến mất. Mắt mở choàng ra, và quay đầu nhìn . nằm ngửa, có vẻ thoải mái, vẫn mặc nguyên quần áo, ánh sáng lờ mờ chiếu qua người .
      dành phút để cân nhắc các khả năng. Rằng muốn , có nhu cầu với hoặc cơ thể , chỉ trao cho thứ hứa mà cho bất cứ chút gì của con người . Và rồi bỏ nó qua bên. Nếu như họ sắp chết, lãng phí phút giây nào nữa cho những mặc cảm tự ti ngu ngốc ồ ạt xuất .
      chống người lên khuỷu tay, nhìn . Những thớ thịt dưới cánh tay run run, nhưng lờ yếu đuối bất ngờ của mình. “ làm gì vậy?”
      chẳng buồn mở mắt, đồ xấu xa. “Ngủ,” .
      ,” . “ ngủ.” Và vươn tay và bắt đầu tháo hàng cúc màu đen áo sơ mi của .
      bàn tay đưa lên túm lấy tay , lần nữa ngăn lại, nhưng để cho mình rối trí. “Buông tay em ra,” . “Chúng ta chưa kết thúc ở đây được.”
      “Tôi rồi.”
      giật tay ra, lướt nó xuống dưới bụng để chạm vào . Cứng ngắc, phập phồng, qua lần vải quần màu đen. “, chưa,” , mở khóa thắt lưng . “Và em cũng thế.”
      “Chloe…”
      “Thôi ,” dữ dội, và giải phóng cho , cúi xuống và áp miệng lên .
      mát lạnh và nhẵn mịn, cứng như băng đá trong miệng , và biết niềm vui sướng đến từ đâu tràn đầy trong khi để miệng mình khám phá . chỉ biết nó làm rùng mình vì sức mạnh của nó.
      ngừng tranh cãi. vươn tay lên xé áo cách mù quáng, nhưng giờ giúp , cởi nốt hàng cúc và lột nó ra, rồi đôi tay giữ lấy đầu , và với , thầm những câu tiếng Pháp du dương khi chầm chậm mút lấy và kéo bằng miệng mình, và toát mồ hôi, run lên với phản ứng mạnh mẽ mà gây ra cho , bỗng kéo ra, dựa lưng vào đầu giường, đá hết những mảnh quần áo còn lại người xuống sàn để giờ đây hoàn toàn khỏa thân, sẵn sàng giống như .
      “Nếu em thực muốn tôi, Chloe, em phải chiếm lấy tôi.” .
      ngồi dậy hai gót chân để nhìn . Và rồi đặt hai tay lên vai , da khỏe mạnh và mượt mà, rồi leo lên giạng chân ngồi người trong khi ngồi đó giường.
      Ngay tức khắc cảm thấy ngượng ngập. “Em chưa bao giờ làm điều này…” .
      “Tốt.” kéo nốt đoạn đường còn lại, điều chỉnh vị trí của , chuyển động sao cho cảm thấy phần đầu của vừa vặn chạm vào . “Giờ nó phụ thuộc vào em.”
      chuyển động, chỉ đủ để vào trong , và vẻ gần như sung sướng cực độ lướt qua mặt , và tiếng hít vào gấp gáp của gợi dục đến nỗi nhấn xuống, khiến lấp đầy , sâu, chặt khít làm cho suýt đạt cực đỉnh lần nữa.
      nhắm nghiền mắt, song những ngón tay dài của giữ chặt hai bên hông , và chỉ có lực ép nhất làm chuyển động, nâng lên, rồi từ từ hạ xuống, và tiếng rên trong yết hầu dường như rung lên bên trong chính cơ thể . tựa trán lên vai trong lúc chuyển động, chuyển động, cùng với nhau, nâng lên và hạ xuống, sâu và mãnh liệt, và với , những lời dối trá mà muốn tin, tất cả đều bằng tiếng Pháp, những lời tán dương và đương và nhục dục, và nhu cầu dữ dội dâng trào đột ngột thiêu cháy kiểm soát khi bùng nổ trong . Và hề lường trước mất nốt chút kiềm chế cuối cùng, theo , và thổn thức lặng lẽ vai , run lên với mãnh lực của kết nối giữa họ, cho đến khi gục xuống người , thở dốc.
      biết mình mong chờ điều gì. phải mong trở lại, với vẫn nép chặt trong vòng tay , căng ra bên dưới cơ thể mạnh mẽ của , và biết mặc dù đạt cực khoái bên trong nhưng vẫn còn cứng, càng lúc càng cứng hơn, và nghĩ mình có thể chịu đựng được, khi quấn hai chân quanh , kéo vào còn sâu hơn nữa, những lời bay mất từ lâu.
      cần phải , lại hôn lần nữa, làm tình với lần nữa, và đơn giản là đầu hàng nó, cơn sóng thiêng liêng của lỗi lầm và chuộc lỗi, và bóng tối phủ đầy tuyết khép lại quanh họ, thời gian mất ý nghĩa của nó.
      còn gì giữa họ ngoài tình , thuần khiết cũng giản dị, nhưng là tình đích thực.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 24

      Chloe nằm xoài vắt qua người , khô cạn sức lực, kiệt quệ, trong giấc ngủ say và mê mệt hơn cả giấc ngủ đem lại cho bằng thuốc mê. Người mềm rũ, ngủ say đến mức ngờ rằng chỉ có tiếng súng mới đánh thức được .
      thể trắc nghiệm lý thuyết đó. sống tới tuổi ba mươi tư già cỗi lúc nào cũng ý thức được thất bại phải lựa chọn, và luôn canh chừng nó. Nếu viên đạn lạc tìm được cách găm vào người cũng xong đời luôn, và định để chuyện đó xảy ra. vô cùng say đắm đối với , chấp nhận điều đó với đan xen kì lạ của thuyết định mệnh và lòng biết ơn, và trao bản thân mình cho với dâng hiến chuyên tâm và hoàn toàn thiếu kiềm chế. Kết quả là nằm mê man trong niềm vui sướng và cơ thể thỉnh thoảng vẫn run lên từ dư của nó.
      vượt qua được. đặc biệt, kẻ sống sót bẩm sinh, và khi biến mất, cả trong cõi ty u ám của Ủy ban hay là đáp án chắc chắn hơn của ngôi mộ, vẫn có thể tiếp.
      Song cuộc đời bao giờ có được lần làm tình nào tuyệt vời hơn.
      Đó là điều xấu xa ích kỉ giữ cho riêng mình. hi vọng và cầu nguyện cướp đoạt khỏi bất kì kẻ nào khác. ngủ với những tên đàn ông khác, kết hôn và có con và có những khoái lạc với kẻ khác mà phải . Nhưng ai có thể làm cho cơ thể ca hát như làm, và mặc kệ điều đó tàn nhẫn ra sao, vẫn hoan hỉ với nó.
      lướt tay dọc theo cánh tay . Da mịn màng, tì vết, tàn bạo của Giles Hakim để lại gì ngoài cơn ác mộng xa xôi. Nếu có trở lại Ủy ban, Thomason kêu gào om sòm rằng phí phạm chất platinum lỏng cho thường dân. Mặc xác lão. cho Chloe bất cứ cái gì có được.
      Kể cả an toàn và tự do chỉ có thể có được khi biến mất hoàn toàn khỏi cuộc đời .
      Monique là mối nguy hiểm cuối cùng. vẫn chưa biết làm cách nào ả ta sống sót, nhưng ả là trong những kẻ khó lường nhất từng đối phó trong thời gian làm việc cho Ủy ban. Kẻ khó lường nhất ấy vẫn còn sống. Những kẻ như ả tồn tại lâu trong chuyện làm ăn – người ta để những tình cảm cá nhân chen vào nhiệm vụ, người ta giết người vì bất cứ lí do nào khác ngoài công việc, người ta có tình cảm nào, ghét cũng như .
      Nhưng Monique bị lòng căm ghét ăn mòn nên ả sống sót bằng được trong khi ai qua khỏi. Và thay vì xây dựng lại nền tảng quyền lực, ả lại quay sang lùng tìm Chloe, chỉ vì ả biết như thế tác động đến . Nhử ra khỏi nơi náu, để ả có thể giết nốt.
      khi Bastien chặn được Monique còn rắc rối nào nữa, ít nhất là cho Chloe. Cho dù có phải cắt cổ Thomason để đảm bảo chuyện đó.
      biết ngay lúc nhịp tim thay đổi, luồng run lướt qua da , và mắt chập chờn mở ra, dù gương mặt quay khỏi . hòa hợp với cách lạ lùng – họ mới chỉ ngủ cùng nhau vài lần vậy mà biết cơ thể , mạch đập của , nhịp tim và hơi thở của rất như giữa có những sợi dây liên hệ. để tay mình lướt dọc theo cánh tay , chỉ là mơn trớn nhàng nhất, và có thể cảm thấy hưởng ứng ngay tức khắc của . muốn nhiều hơn. Và, Chúa giúp , cũng vậy.
      “Chúng sắp đến rồi,” khẽ. “Chúng ta cần mặc quần áo.”
      quay đầu lại nhìn , và trông thấy những vệt nước mắt khô , mái tóc rối tung, chút phấn son trang điểm. Trông trẻ trung hơn bao giờ hết, ngây thơ theo cách hoàn toàn liên quan đến những giờ phút sống động họ vừa chia sẻ. ngây thơ nằm sâu trong trái tim , nơi có gì ngoài cái lõi trống rỗng.
      “Nhất thiết phải thế à?” Giọng thấp, khàn khàn, gợi cảm. thể tin mình có thể muốn lần nữa, nhanh như thế. điều tốt là chết hoặc ra trong mấy giờ tới. Giờ hạ hàng rào phòng thủ xuống và càng lúc càng khó khăn hơn để dựng nó lên. Và sống của họ phụ thuộc vào những tài năng được mài sắc của . Chúng dính dáng gì đến sơ hở.
      “Phải,” , gạt tóc khỏi gương mặt. với lên nắm lấy bàn tay , đưa nó tới môi . Cổ tay có những vết cắn, nơi để sử dụng răng mình còn hơn phát ra những thanh gây ra cho , và cắn chảy máu. Nó đem lại cho thỏa mãn sâu xa, kì lạ. “Nếu chúng ta muốn có bất cứ cơ hội sống sót nào chúng ta phải chuẩn bị sẵn sàng.”
      “Bất cứ cơ hội nào ư? Khả năng là bao nhiêu?”
      nhún vai. “Những chuyện kì lạ hơn cũng từng xảy ra.”
      luôn có thể dối em mà.”
      “Tại sao?”
      tách khỏi , ngồi dậy giường. Nom xinh đẹp trong ánh trăng, còn ngượng ngập nữa. cũng để lại dấu vết – những vết cắn âu yếm ở hai bầu ngực, những sợi râu lởm chởm của cào xước hai đùi . Nó lành. Tất cả đều lành.
      “Nếu chúng ta sắp chết với em những lời dối trá tốt đẹp cũng chẳng hại gì,” . “Đến cuối cùng nó còn quan trọng, và em chết trong hạnh phúc.”
      “Tôi có ý định để cho ai trong hai ta phải chết. Và từ đâu mà chúng ta cần những lời dối trá?”
      “Nếu giữ được tính mạng cho chúng ta em hứa quên hết. Chỉ cần với em rằng quan tâm đến em. Nếu chúng ta sắp chết đâu còn quan trọng mấy.”
      “Chính vì chúng ta chết nên vô cùng quan trọng,” , làm cử chỉ nào để chạm vào . “Và với em là tôi quan tâm đến em chỉ tổ phí thời gian. Tôi chẳng đời nào vượt qua đại dương, rời khỏi nơi nấp và tìm em nếu em có ý nghĩa đối với tôi.”
      Nụ cười của ngập ngừng, đáng đến nỗi nếu trái tim ắt nó vỡ ra. “Vậy hãy lời dối tốt đẹp hơn. Hãy với em là em.”
      “Em cần những lời dối, Chloe,” . “Đúng là em.”
      Phải mất lúc mới ngấm được câu của . Và rồi, đương nhiên, tin – có thể nhìn thấy điều đó trong đôi mắt nâu đầy ngờ vực của .
      “Lẽ ra em nên hỏi ,” buồn bã , xoay người định rời khỏi giường. “Thôi quên …”
      lôi lại, khiến mất thăng bằng ngã vào , và nâng khuôn mặt trong hai bàn tay và giữ nó yên trong lúc mắt nhìn vào mắt . Đôi mắt buồn rầu, trung thực, chân thành đến nhức nhối. “ em, Chloe,” . “Đó là chuyện nguy hiểm nhất từng làm.”
      “Em đâu phải là người muốn giết ,” thầm.
      “Có lẽ phải hôm nay,” đáp với nụ cười . “Ít nhất đó là thay đổi trong mối quan hệ thường thấy giữa chúng ta.” hôn nhàng, rồi đẩy ra.
      cho cơ hội để thêm điều gì, để hỏi thêm những câu khác. thể hối tiếc vì cho – nếu như chết hối tiếc vì che dấu nó với . tin . biết mình thấy nhõm hay phiền muộn. Có thể tin rằng chính trái tim mềm yếu của bắt dối là . Ngay cả sau những ngày họ ở bên nhau, những chuyện thấy làm, vẫn cho rằng có khả năng những lời dối trá. Trong khi lòng tốt có chỗ trong con người , và những lời dối chỉ để đạt được điều muốn.
      Họ nhanh chóng mặc quần áo trong bóng tối. biết liệu trời bắt đầu chuyển sáng hay chưa – tầm quá sáu giờ mặt trời mới mọc. Nhưng chẳng bao lâu nữa nắng trải khắp vùng đồi núi. tự hỏi tuyết liệu có ngừng rơi. Monique muốn lên đường trước khi bình minh chiếu tỏa, và có thể rằng bọn chúng xa. có bất cứ bằng chứng nào, hoàn toàn là theo bản năng của .
      vẫn để điện sáng trong phòng lớn – ánh sáng thường thấy ở ngôi nhà vắng chủ nhằm dọa những kẻ ăn trộm. Nó phụt tắt, và lát sau nghe được tiếng nổ nghèn nghẹt với vẻ thỏa mãn lạnh lùng.
      “Chúng ở đây,” . “Và chắc vừa mất tên.”
      “Ý là sao?” thể nhìn thấy trong bóng tối mới bao trùm, nhưng nhận ra tia sợ hãi lấp ló trong giọng , điều mà cố giấu .
      phá hủy hệ thống bảo vệ. biết chúng cố gắng cắt nguồn điện, nhưng kẻ nào trực tiếp làm điều đó sống sót để làm được việc gì nữa. Cùng lắm là còn Monique và bốn tên khác.”
      hỏi làm sao mà biết – tự động chấp nhận. Nếu tiếp tục ngoan ngoãn cách bất thường như thế họ có thể có cơ hội chiến đấu.
      mặc lại bộ quần áo rộng thùng thình, vậy mà vẫn có thể thấy những đường nét cân đối khỏe mạnh của cơ thể bên dưới lớp quần áo mềm như bông tựa lông cừu như thể có khả năng nhìn xuyên qua lần vải. người phụ nữ nào trông gợi cảm đến thế trong bộ quần áo ẩm mồ hôi. người phụ nữ nào trông gợi cảm đến thế khi có người tìm đủ mọi cách giết mình.
      Lại thêm tiếng nổ nữa, và vệt sáng màu hoa hồng chiếu vào phòng. lại có thể nhìn thấy gương mặt , thấy nỗi nghi ngờ và lo lắng khiến muốn hôn để xua tan chúng . “Đó là gì thế?”
      “Căn nhà nghỉ. Thông tin của bọn chúng rất đáng giá – chúng biết em chắc chắn ở đó, và chúng đến đấy trước tiên. hi vọng nó lấy mạng ít nhất tên nữa, nhưng thể trông chờ vào chuyện đó được.”
      “Ngôi nhà bốc cháy?” , di chuyển tới cửa sổ. “Tất cả những thứ quan trọng của em đều ở trong ấy…”
      vòng tay qua eo , lôi trở vào chỗ khuất. Monique và người của ả án ngữ quanh ngôi nhà, theo dõi các cửa sổ tìm bất cứ dấu hiệu của người nào trú ngụ. Chúng chẳng mất nhiều công sức để phát ra. “Chúng có thể thay thế được,” . “ cần phải .”
      nhìn trân trân, ngơ ngác. “ cần phải ? bỏ em lại ư?”
      “Em chỉ làm chùn bước thôi. Em cần nấp vào nơi nào đó trong khi tìm chúng. có thể làm việc tốt hơn nếu phải lo lắng về em trong lúc đó. Nếu thành công quay lại đón em.”
      “Còn nếu ?”
      “Vậy xin từ biệt, em . thẳng xuống địa ngục, và mong gặp lại em ở đó,” , giọng .
      “Vậy được rời bỏ em.”
      nên biết chuyện gì đến mới phải. mặc đầy đủ quần áo trừ giày chưa , và mặt bướng bỉnh, và biết mình chỉ có duy nhất cơ hội để giữ sống sót.
      Ánh tranh tối tranh sáng của phòng ngủ dễ dàng cho nhấc lên những thứ cất giấu lúc trước. biết hơn biết về bản thân mình, biết phản đối, và có đủ tàn nhẫn để làm điều cần làm. bước lại gần trong bóng tối, và lần đầu tiên nao núng, lùi bước. hôn nếu đòi hỏi, cởi bỏ quần áo và nằm xuống giường lần nữa, và chỉ ước cuộc sống đơn giản được như thế. Nhưng bao giờ có.
      xin lỗi, em ,” dùng tay nâng khuôn mặt lên, dán dải băng dính qua miệng trước khi kịp hiểu chuyện gì xảy ra, túm lấy hai tay khi chúng vung lên chống trả , quấn sợi dây quanh chúng. vùng vẫy kịch liệt, nhưng to lớn hơn và khỏe hơn nhiều lần, và ngả xuống sàn nhà, trói lại nhanh chóng và hiệu quả bất chấp những kháng cự của . cần nhìn mắt cũng biết chúng long lên giận dữ. Có thể nó giúp dứt bỏ được . Nhất là khi đối mặt với phần tệ nhất trong chuyện này.
      kéo đứng dậy, và cố đánh bằng hai bàn tay bị trói, nhưng nó làm mất thăng bằng, đỡ lấy trước khi ngã xuống. Lẽ ra chỉ cần cho đòn, hạ gục , nhưng thể bắt mình làm điều đó với lần nữa. Cho dù thực ra như thế mới là tốt cho .
      “Đừng chống trả nữa, Chloe,” thầm bên tai . “ lựa chọn. Khi xong việc với chúng thả em ra. Hoặc là thế, hoặc chẳng bao lâu nữa có người tìm thấy em. Miễn là phải Monique.”
      còn tâm trạng để nghe, và cũng mong đợi điều đó. nhấc lên, vắt qua vai mình như bao khoai tây, và rời khỏi phòng, bóng tối chỉ còn đọng lại bên rìa chân trời.
      ngừng chống đối, hoãn binh tạm thời, cho đến khi bắt đầu nhận ra mang đâu. Xuống hai tầng cầu thang, bước vào khu vực tối như hũ nút của tầng hầm. có thể cảm thấy những luồng run rẩy bắt đầu chạy qua người khi nỗi sợ bị giam giữ lần nữa trở lại, nhưng làm ngơ. Luôn luôn có cái giá phải trả, và khi mở cửa gian hầm trần thấp từng vào lúc trước vùng vẫy của trở nên dữ dội đến mức giữ được nữa, và ngã xuống nền bê tông với tiếng kêu tắc nghẹn.
      thể nào lãng phí thời gian với nhàng. đẩy vào trong gian hầm xíu – chỉ có đủ chỗ cho , có chỗ cho , nhưng có thể chạm vào , đặt tay lên vầng trán lạnh và ẩm ướt của , lướt ngón tay cái lên thái dương trong cử chỉ xoa dịu vô ích. “Nó là thứ tốt nhất có thể nghĩ ra, Chloe,” . “Hãy nhắm mắt lại và đừng nghĩ đến bóng tối. Hãy nghĩ cách xử lý như thế nào khi em ra khỏi đây.”
      run rẩy, và ngờ rằng thậm chí chẳng nghe thấy lời . Thị lực của chỉ đủ cho biết rằng mắt mở to hoảng hốt, và chẳng thể làm gì được với chuyện đó.
      Thay vào đó cúi xuống đặt môi lên miếng băng màu bạc phủ lên miệng , nụ hôn kì la, bị đè nén khiến thể cưỡng lại. Và trong thoáng chốc run rẩy của lặng ngắt, và rướn người về phía , chìm vào nụ hôn.
      xin lỗi,” . Và lùi về, đóng cánh cửa gỗ cứng trở lại vị trí, nhốt trong đó, trong gian như cỗ quan tài mà có ánh sáng, nhốt vào nỗi sợ hãi lớn nhất đời .
      phần nào mong được nghe thấy đá vào cửa, nổi loạn. Nhưng im lặng sâu thẳm và lạnh như cái chết. hôn lên mặt gỗ, lời từ biệt lặng thầm, và bước ra khoảng chớm ánh bình minh, sẵn sàng giết người lần nữa.
      thở được, nghĩ được. dám cử động, sợ rằng nếu mình làm điều gì đó có thể gây nguy hiểm cho Bastien. ngồi co ro, bị trói chặt và bịt miệng trong gian chật hẹp tối tăm và cố kìm nén để thét lên. Biết rằng bất cứ tiếng hét nào cũng bị nghe thấy.
      ngọ nguậy người, và trong nỗi hốt hoảng nghe có thứ gì đó đập xuống sàn, vật bằng kim loại va chạm với bê tông lạnh cứng. Nếu hai tay bị trói quặt ra sau thể tìm được bất cứ thứ gì, nhưng với chúng ở đằng trước như thế này có thể dò dẫm xung quanh, cố tập trung vào việc đó còn hơn vào bóng tối như mực. thanh nghe rỗng và có chất kim khí, như viên đạn, nhưng thấy thế kì cục. Hẳn nó là thứ khác.
      Hai bàn tay nắm quanh ống kim loại , và mất lúc vẫn biết nó có thể là gì. cảm thấy cơn cuồng loạn bắt đầu dâng lên trong cổ họng. Phải chăng đủ chất Pháp và đủ điên rồ để đưa cho thỏi son môi? Và rồi chợt nhận ra.
      Giống như tia sáng trắng, tràn ngập gian tù túng, tất cả từ cái đèn pin xíu. cảm thấy nỗi hoảng sợ giương nanh vuốt bắt đầu dần lắng xuống, tựa lưng vào bức tường cứng, cố kiểm soát nhịp thở. lúc sau mới nhận ra mình cũng có thể kéo miếng băng dính ra khỏi miệng, và liền làm thế, thậm chí phải quằn quại vì đau khi giật nó ra khỏi da mình. Hẳn biết sớm muộn gì nghĩ ra. Nhưng đến lúc đó đủ trấn tĩnh để biết rằng bất cứ thanh nào gây ra có thể gây nguy hiểm cho cả hai.
      giật hai cổ tay, nhưng đó là giới hạn nhượng bộ của . Sợi dây thừng buộc rất chắc, và chẳng thể làm gì với hai mắt cá chân mình. vẫn bị nhốt trong đó, nhưng phải trong bóng tối. có thể vượt qua bất kì chuyện gì chỉ cần chiếc đèn . Và nếu thời gian đủ lâu trôi qua, mà quay lại với , nếu cha mẹ trở về có thể gọi họ, và có người đến giải thoát cho .
      Ý nghĩ này có vẻ kì dị, nhưng Bastien chuẩn bị cho tất cả những chuyện phát sinh. Giờ tất cả những gì có thể làm là giữ bình tĩnh và chờ đợi. Đợi quay lại đón .
      Bởi vì quay lại. Dù cho cả địa ngục cản đường, cả hai người đều vậy đúng ? phải tin vào điều đó, vì ngay cả che chở của chiếc đèn pin cũng đủ để ngăn hét lên.
      Chắc là hơn bốn giờ. biết họ giường bao lâu – thời gian còn ý nghĩa. hôn lên mọi tấc da thịt cơ thể . làm thế. làm tình với bằng âu yếm tuyệt diệu, bằng chiếm hữu dữ dội, bằng mãnh liệt rung chuyển tâm hồn đến mức giờ đây vẫn cảm thấy rùng mình, choáng váng. Khuấy động.
      Ánh đèn rất mạnh và sáng, nhưng pin hoạt động được mãi. biết liệu có tia sáng nào lọt ra ngoài cánh cửa gian hầm , nhưng muốn liều thử. Vì chúng tìm ra , chúng có vũ khí để sử dụng uy hiếp Bastien, thể để điều đó xảy ra.
      chuyển chiếc đèn pin xuống dưới bàn tay và ấn cái nút nhô lên. Bóng tối đặc quánh ngột ngạt bao quanh như tấm chăn quấn kín, và hít hơi thở sâu run run. nhắm mắt, nhất quyết trở thành nạn nhân của bóng tối. ngồi co quắp ở đó, im lặng, đơn, và chờ đợi.
      gần như tưởng rằng mình ngủ, mặc dù đó là điều vô lý. Bỗng giật mình, khi có tiếng bước chân thể nhầm lẫn cầu thang cũ mang lại nguồn hi vọng điên cuồng.
      định gọi tên , rồi kịp cắn môi lại trước khi có gì ngoài tiếng hít vào là có thể nghe thấy. phải là Bastien. Dù là ai lảng vảng nơi tầng hầm cũng rất yên lặng - gần như có thể nghe được tiếng chân nhàng nhất.
      Nếu là Bastien, tuyệt đối có bất cứ thanh nào.
      Mắt cũng dần quen với xung quanh, hoặc là bóng tối trong cái hốc này sáng hơn chút. có thể trông thấy hai bàn tay ở trước mặt mình, bị trói bằng sợi dây thừng và quấn băng dính, nhưng thể thấy chiếc đèn pin. nhúc nhích, chỉ chút xíu, cẩn thận gây tiếng động, cảm thấy cái gì đó lăn qua bụng mình, và giây lát sau nó rơi xuống nền bê tông với tiếng kêu lanh lảnh.
      nín thở, cầu nguyện, sợ hãi. Xin Chúa, đừng cho bọn chúng nghe thấy. Hãy để đó là Bastien, là ai cũng được ngoài người đàn bà điên cuồng muốn giết vì những lí do hết sức mơ hồ mà hẳn tin được nếu như mùi máu tại khách sạn Denis bám lấy suốt những tháng qua.
      hề lường trước. Cánh cửa gian hầm mở bung ra, và có người đứng đó, hình dáng nổi bật lên bởi ánh sáng lờ mờ từ cửa hầm rượu. Đó là người chưa thấy bao giờ - cao, gầy nhẳng, hói đầu. cử động. Có lẽ Bastien gọi người đến giúp.
      “Mày đây rồi, cherie.” Tiếng Monique vang lên từ cái hình hài đó, nghe vui vẻ cách kì quái. “Tao biết sớm muộn gì cũng tìm được mày. Ra ngoài chơi nào.” Ả đặt bàn tay gầy gò, khỏe đến kinh ngạc lên hai cổ tay bị trói của và lôi ra, để ngã dúi xuống chân ả.
      Monique quỳ xuống bên cạnh , và lúc này Chloe có thể nhìn ả hơn. Ả hói – đầu ả bị cạo trọc. Và Bastien nhầm – đúng là ả bị bắn vào mặt. Phần quai hàm bên trái của ả bị thổi bay, và sau bốn tháng ả chỉ mới bắt đầu quá trình hồi phục. Thêm bốn năm nữa cũng chẳng giúp ích được gì.
      “Tao xinh hả?” Monique thầm.
      “Tôi làm chuyện đó,” Chloe bằng giọng run run.
      “Tất nhiên mày làm. Tao ngờ rằng mày còn biết bắn nữa kia, đồ đần độn vô dụng. Tao biết ai làm – người của thằng Hi Lạp, hay người của Bastien, hoặc thậm chí người của tao. quan trọng. Tao chỉ giải quyết nốt vài đầu mút lỏng lẻo. Và mày là cái cuối cùng. còn kẻ nào nữa.”
      nỗi khiếp đảm lạnh ngắt và nôn nao dâng lên trong cổ họng Chloe. “Ý là gì?”
      “Mày nghĩ ý tao là gì? Bastien chết rồi.”

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 25

      !” Chloe , ghét cái giọng sợ hãi của chính mình.
      “Đúng đấy! mày nghĩ loại siêu hùng à? Máu của cũng đỏ như bất cứ ai. Tao phải thừa nhận là giết khó hơn phần lớn bọn đàn ông, nhưng cuối cùng rồi cũng chết.”
      “Tôi tin .”
      “Tất nhiên rồi. Tao có thể nghe được trong giọng mày. Tao nghĩ mày cũng biết thế là hết sạch hi vọng. Tao chưa bao giờ trông đợi tìm thấy ở đây ngay từ đầu. Tại sao cùng mày bỏ trốn nhỉ? chẳng được bao xa, nhưng ít ra còn hơn là đợi ở đây như con hươu bị dồn vào đường cùng. Nhưng có lẽ quyết định thà chết còn hơn bị thứ nhão nhẹt như mày đeo quanh cổ suốt phần đời còn lại.
      Từ nơi nào đó sâu thẳm bên trong rút ra chút năng lượng cuối cùng của mình. “ ấy chẳng đến cứu tôi nếu ấy muốn tôi.”
      Monique nhún vai. Ánh sáng ban ngày càng lúc càng hơn – chắc hơn sáu giờ rồi. Giấc ngủ của Chloe thất thường đến mức quá quen với màu trời trông ra sao vào những thời điểm khác nhau trong đêm dài vô tận. “Người bạn chung của chúng ta vẫn mong mỏi được chết – Tao biết điều đó từ khá lâu. Tao chỉ là phương tiện để thực việc cứu rỗi linh hồn thôi.”
      là ả thực cứu rỗi đó. Chắc chắn ả dùng quá khứ nếu như, thực tế, chết rồi.
      Nhưng tiếng phải ngôn ngữ gốc của ả, và Chloe thể đặt hi vọng vào trình độ ngữ pháp của mụ điên.
      “Vậy nếu đạt được mục đích, sao còn ở đây? Bastien chết – còn muốn gì nữa?”
      “Cherie!” Monique chế nhạo. “Nãy giờ mày nghe tao hả? Giết Bastien, dù thú vị, nhưng phải là lí do tao đến đây. Ngoài ra ngay từ đầu người của tao tìm thấy , cố tẩu thoát. định bỏ mặc mày cho tao định đoạt, nhưng Dmitri quá nhanh so với . Nếu chúng tao giết lúc này sớm muộn gì tao cũng tìm được ở Châu Âu. , tao đến đây vì mày.”
      “Tại sao?”
      Monique nhún vai. “Vì mày làm tao ngứa mắt. Vì Bastien có vẻ sẵn sàng đánh đổi mọi thứ, kể cả tao, vì ý tưởng danh dự lố bịch nào đấy.”
      “Danh dự? nghĩ đó là lí do ấy cứu tôi?”
      “Đương nhiên. làm gì còn lí do nào khác?”
      ấy tôi.”
      Monique đánh mạnh đến nỗi ngã xuống nền tầng hầm cứng ngắt. Ả cầm khẩu súng, Chloe chú ý đến nó, và cái vật kim loại rắn đanh ấy xứng với gương mặt ả, cái miệng ả. nếm được vị máu của mình, nhưng để tâm. Nếu Bastien chết chết theo, nhưng làm cho những phút cuối cùng của mình trở thành ký ức đau đớn đối với Moique. sẵn sàng trả bất cứ giá nào.
      “Ghen hả?” hỏi ngọt ngào. “Tôi rất tiếc vì ấy thích tôi hơn , nhưng tôi nghĩ ấy chán những mụ già rồi.”
      Monique đá vào xương sườn , mạnh đến mức hơi thở của tắc lại. Cơn đau bên sườn nhức nhối, và Chloe nghĩ xương sườn mình có thể gãy. Trong lúc này nó chẳng quan trọng. “Hoặc có lẽ ấy chỉ chán thôi,” cố gắng thốt ra.
      Monique ngồi xổm xuống cạnh , nắm lấy cổ áo Chloe và lôi đứng lên. Cơn đau ở bên sườn hành hạ , nhưng cố gắng đón ánh mắt giận dữ của Monique bằng vẻ lạnh nhạt sắt đá, ngay cả khi cảm thấy chất thép lạnh của khẩu súng ấn vào trán mình. “Mày có muốn xem nhan sắc mình ra sao khi bên mặt bị thổi bay , con nhãi? Tao biết chính xác phải làm thế nào – phải bắn mày vào đâu để mày chết ngay. Mày nằm đó quằn quại trong khổ sở, khẩn cầu cho tất cả chấm dứt…”
      “Tôi chẳng quan tâm,” Chloe , ước gì mình có thể tạo ra cái ngáp thuyết phục. “Nếu giết Bastien rồi còn gì quan trọng nữa?”
      “Ôi trời, mày !” Monique thốt lên ghê tởm. “Hiển nhiên là thế. thống thiết làm sao! Tao phải thú thực rằng ở giường rất giỏi – trong những người tình tuyệt nhất tao từng có, dù hơi ác cảm với mấy trò tao ưa thích. Nhưng khó mà là người hùng lãng mạn được. chết trong lúc cầu xin được sống. Mày rồi cũng thế thôi.”
      “Đừng có mơ.” nhìn thấy cú đánh thứ hai đến. ánh chớp sáng lòa của cơn đau xây xẩm lóe lên, và Chloe tự hỏi có phải Monique bắn . Và tiếp theo là bóng tối, và biết gì nữa.
      Cơn bão mùa xuân cuối cùng cũng chấm dứt, để lại quang cảnh phủ kín trong màu trắng. Bastien hi vọng vụ nổ trong ngôi nhà nghỉ lấy mạng ít nhất hai tên, nhưng chỉ có cái xác cháy xém nằm tuyết tan. Có thể còn tên nữa trong nhà, nhưng thể trông chờ vào đó. dạo vòng xung quanh để kiểm tra hệ thống bảo vệ, và phát được cái xác thứ hai chết do điện giật.
      vặn cổ tên thứ ba phía sau garage, nhưng trước đó nhận nhát dao. Con dao nhắm trúng bất cứ chỗ nguy hiểm nào – kịp thời di chuyển trước khi kẻ tấn công quay lại và vung dao lên, đâm thêm nhát nữa. Có vẻ Fernand chán công việc chạy bàn trong quán bar ở Marais và chọn công việc ngoài trời. cũng khá, nhưng chưa phải là đối thủ của Bastien.
      Tuy nhiên, đâm trúng . cũng được chỉ dẫn kĩ càng – vị trí con dao đâm vào rất gần vết thương mới nhận. ràng mong mục tiêu của mình yếu ớt hơn. Nhưng vết sẹo của hồi phục đủ để làm nhát đâm chệch hướng.
      Bastien lùi lại. vẫn chảy máu ngừng, và nó thấm ướt vải quần, giắt con dao của Fernand vào thắt lưng. trang bị vũ khí, nhưng vẫn chưa biết chắc còn phải đối phó với bao nhiêu tên. Jensen bảo là Monique bay sang đây cùng năm người. biết ả có chiêu mộ thêm kẻ nào khác dọc đường , hay chỉ còn phải xử lý hai tên nữa.
      Tốt nhất cứ giả định còn nhiều hơn. quanh garage, nền trời dần dần sáng tỏ, những tia sáng lóng lánh màu đào vắt ngang bầu trời, và dừng chân lát. Tuyết tan dần khi nhiệt độ bắt đầu ấm lên. Giữa chết chóc và nguy hiểm khung cảnh lại tuyệt đẹp, và có thể nghe được tiếng chim hót ríu rít đâu đây. Nước Mĩ có loài chim nào hay hót buổi sáng nhỉ? Đúng là ý nghĩ vu vơ, bị xua tan nhanh chóng. chẳng bao giờ biết được. Nhưng nó cho loại cảm giác yên bình, vì biết rằng Chloe thức giấc dưới những sắc trời rực rỡ, trong tiếng hót của những chú chim vô danh.
      về căn nhà – Monique cắt đặt người của ả ngoài vườn song ả thẳng vào nhà. Những bản năng của ả luôn rất mạnh – chỉ có thể hi vọng chúng đủ mạnh để đưa ả tới luôn chỗ Chloe. Gian hầm xíu ấy khó mà tìm ra trong bóng tối, và chỉ cần ở nguyên trong đó, giữ im lặng và nhúc nhích, có thể có cơ hội sống.
      Để lại chiếc đèn pin cho hành động ngu ngốc, nhưng thể chịu nổi ý nghĩ nhốt trong bóng tối mà sợ nhất. chỉ biết hi vọng hành động ấy giết chết .
      nghe thấy chúng đến cách đó quãng. Chúng chẳng hề cố gắng giữ im lặng, và lớp tuyết mới rơi là di chuyển ồn ào. Có lẽ chúng hi vọng dụ được ra. mình vào góc khuất, chờ đợi, khi Monique ra từ hầm rượu, hai gã đàn ông tháp tùng phía sau. tên trong đó mang thân hình mềm rũ của Chloe vai.
      bất tỉnh, nhưng chưa chết. Nếu chết chúng bỏ lại ở đó. nhìn thấy máu gương mặt tái nhợt của , bết vào tóc , và phải vận dụng tất cả những kỹ năng mình từng học để nhúc nhích, để gây tiếng động. thể liều lĩnh tấn công bọn chúng trong bóng tối. Nếu thất bại, Chloe chết. phải chờ đợi thôi.
      Monique mở cửa, và lần đầu tiên nhìn thấy ả. Trong buổi sớm mai thể thấy được gì nhiều, chỉ đủ để nhận ra bộ dạng gầy giơ xương của người tình cũ. Viên đạn chắc gây ra thảm họa lớn – có gì lạ khi ả muốn giết người. Logic của ả trong chuyện chọn Chloe méo mó nhưng thể bác bỏ. Nếu Chloe có mặt ở đó, mọi chuyện được giải quyết êm xuôi tại lâu đài, phải trong đêm đẫm máu ở Paris. Ả dồn cơn giận vào Chloe nên lơ là phòng bị, và ả suýt chết vì nó.
      chết vì nó, ngay khi có tầm ngắm chính xác. Trong thời gian chờ đợi thể làm gì ngoài theo dõi cho đến thời điểm thích hợp. đưa Chloe vào nguy hiểm quá nhiều lần rồi. Đây là lần cuối cùng.
      Buổi sáng mùa xuân trong lành và yên ả, tuyết tan dưới chân họ và những chiếc lá non cành xào xạc theo những làn gió . chỉ mất khắc để nhận ra chúng đưa đâu – lẽ ra phải biết cơ trí của Monique hề hỏng hóc.
      Khu mỏ cũ bị đóng cửa.
      Những khả năng đơn giản. Hoặc là chết, hoặc trinh sát của bọn chúng tìm được nơi hoàn hảo để vứt cái xác mà bao giờ bị phát , nhất là nếu chúng đốt ngôi nhà chính. Hoặc có thể chúng biết chứng sợ hãi của , và đưa đến đó để tra tấn .
      Theo hiểu biết của về Monique, có khả năng là vế sau. Ả chẳng cần biết ai tìm được xác Chloe – lúc đó ả tếch lâu rồi. Và ả vứt Chloe vào khu mỏ bỏ hoang mà làm gì khác ngoài vết đạn. nghi ngờ việc ả bỏ lại còn nguyên vẹn. Cơn điên của Monique cần đến nhiều hơn hình phạt, dù là trước hoặc sau khi chết.
      Khẩu súng nằm trong tay trơn nhẵn, lạnh ngắt, khi hai bàn tay cũng lạnh, máu chảy trong huyết quản cũng lạnh . Mặt trời mọc tỏa nắng xuống tuyết, nhưng lạnh lẽo trong tim gì chạm tới được. được nghĩ đến , thầm nhủ. Tập trung vào mục tiêu, và đừng để tình cảm xen vào. Cách duy nhất cứu được Chloe là để tâm dù bằng cách này hay cách khác. phải kéo tấm màn toan tính băng giá phủ lên người để là gì khác ngoài cỗ máy.
      Nhưng Chloe làm tan lớp băng bao phủ quanh . Cái áo giáp của biến mất, và lần đầu tiên trong đời sợ mình có thể thất bại.
      luồn qua những rặng cây cách lặng lẽ. Ngay cả những chiếc lá rơi nằm dưới bước chân cũng gây tiếng động. khi biết chúng đâu thuận lợi để tìm đường vòng, chọn vị trí tốt trước khi chúng kịp đến đó. Lối vào khu mỏ cũ nằm ngay bên kia ngọn đồi đầu tiên, giờ cỏ mọc um tùm, bị bịt kín, chằng xích và khóa lại.
      Nhưng chỉ có vậy. Khi hoàn tất cuộc khảo sát ban đầu, lúc bố mẹ còn ở đây, nơi đó thể vào được. Giờ nó là cái lỗ toang hoác, tối đen. Monique nghiên cứu từ trước – nó chính là thứ làm Chloe sợ nhất.
      Bọn chúng tới gần trong những tiếng ồn ào. Hai gã đàn ông chuyện bằng ngôn ngữ vùng Trung Âu – có thể là Serbian. chỉ hiểu lõm bõm vài từ, và cầu trời cho Chloe tỉnh dậy, nhận ra, để dịch cho . Dường như hiểu tất cả ngôn ngữ dưới gầm trời này.
      Dưới ánh sáng ban ngày vẫn khó mà nhận ra Monique. Ả cạo đầu, dù biết nó là mốt thời trang hay do phẫu thuật. bên mặt của ả bị phá hủy – họ phải cắt bỏ xương má khi lấy viên đạn ra, và chưa đủ thời gian để thực bất cứ ca phẫu thuật chỉnh hình nào. Nom ả như hồn ma ghê rợn của hình dạng cũ của mình – gầy cách đáng sợ, điên dại cách đáng sợ.
      trong hai tên Serbian ném Chloe xuống nền đất cứng, và tiếng rên nghèn nghẹn của khúc hát đối với . còn sống, cựa quậy, và tất cả những gì cần làm là chắn giữa và Monique. Hai tên Serbian là gì – có thể chăm sóc chúng chỉ trong vài giây. xạ thủ, và tên nào cầm vũ khí tay. Tên thứ hai chết trước khi tên thứ nhất kịp chạm đất.
      Chloe lăn mình nằm ngửa, rên rỉ, cố gắng ngồi dậy. Bastien gây tiếng động khi Monique bước đến đá mạnh vào người bằng đôi bốt da nặng nề. Tiếng kêu tắc nghẹn của Chloe là quá đủ.
      “Mày phải lựa chọn, em,” Monique . “Tao có thể dí súng vào đầu mày ngay bây giờ, làm bộ óc bé của mày nổ tung thành từng mảnh. Đó có lẽ là hành động tử tế nhất, và tao mong mày biết là tao chưa bao giờ tử tế. Vlad và Dmitri hoàn toàn xứng đáng được khen thưởng vì công lao vất vả, và hai đứa đều có vẻ hứng thú …được tùy ý sử dụng mày trước khi mày chết. Bọn Mĩ như mày quá nhạy cảm với chuyện cưỡng hiếp – đó mới là phần vui nhất. Tao có thể xem, và mày chẳng tài nào biết khi nào tao bắn mày. Cả hai thằng kia cũng , điều đó càng làm cho chúng thêm khẩn trương hơn.
      “Đồ bệnh hoạn,” Chloe gằn giọng. Miệng nhuốm máu – kẻ nào đó, có thể là Monique, đánh rất mạnh khiến môi bị rách.
      “Hoặc mày có thể hội ngộ với người hùng thời đại của mày. Có thể chưa chết đâu. Mày có cơ hội, cơ hội mỏng manh, để sống sót. Nếu mày sẵn lòng chấp nhận.”
      nghĩ tôi tin dù chỉ khắc sao?” Lần này khi gắng ngồi dậy Monique cản trở nữa. Ả chỉ nhe răng tạo thành bản sao ghê rợn của nụ cười.
      “Tất nhiên mày tin tao rồi. Nó là trò bài tây đơn giản. Dưới lá bài này là cái chết nhanh chóng, nhàng. Dưới lá bài kia, bị cưỡng hiếp và chết cách từ từ. Và lá thứ ba là hội ngộ Bastien trong nấm mồ dưới nước của .”
      Nấm mồ dưới nước? Monique chơi trò cân não gì vậy? Có chuyện bất ổn ở đây – tại sao Monique lại tập trung vào Chloe trong khi mới là mục tiêu chính của ả, tại sao ả dối là giết …?
      “Dmitri chăm sóc ông bạn chung của chúng ta cách tử tế, đúng Dmitri? Tao nghĩ nó nên được hưởng mày trước – xét ra nó đáng được trọng thưởng.”
      Hay , Bastien nghĩ. Dmitri dối Monique - ả tin rằng chết. hiểu ả đủ để biết ả dễ bị lừa. Vậy là Dmitri dối để giúp Bastien, hoặc để cứu chính cái mạng gã?
      Nom gã quen tí nào, và Bastien biết mặt hầu hết các đặc vụ. Câu hỏi ở đây là, có thể tin vào giúp đỡ của gã , hay nên khử gã và tên đồng bọn trước, hi vọng rằng có thể quay sang Monique trước khi ả gây thêm bất cứ chuyện gì cho Chloe.
      “Tôi nghĩ tôi thích nấm mồ dưới nước hơn,” , giọng khàn . “Tôi muốn có được thỏa mãn khi ra tay giết tôi.”
      “Tao vẫn coi thế là hoàn thành công việc. nằm dưới đáy hầm mỏ ấy. Dưới đó ngập nước, nên mày có thể chết đuối trước khi chết đói. Hoặc mày có thể bị đập đầu khi rơi xuống, kiếm được cái chết rất nhàng. Nhưng tao nghĩ mày muốn bất cứ chuyện gì trong số ấy. Mày thích gian tối và hẹp đúng ? Tao nghĩ mày thích được chết ngoài trời hơn, nằm ngửa, tự do như cánh đại bàng.”
      Ôi Chúa, biết làm gì. nhảy xuống hầm mỏ, làm bất cứ điều gì để thoát khỏi Monique. nghĩ ở dưới đấy, và theo , cho dù có phải chết.
      còn lựa chọn nào nữa, Chloe thầm nghĩ. Bastien chết rồi, bị ném như bao rác xuống dưới đáy hầm mỏ. gần như thể nhớ lối vào đặc biệt đó dẫn đâu, chỉ biết nó dốc đứng và nguy hiểm. quan trọng. tin Bastien chết cho đến khi tận mắt trông thấy , và nếu phải chết muốn chết chỗ với . Ngu ngốc, lãng mạn, vớ vẩn. ắt cười nếu còn sống. Tôi đến với em dưới ánh trăng. Dù cho cả địa ngục cản đường. Ngoại trừ quá bình minh, ngày mỗi lúc sáng hơn, xung quanh tuyết tan dần, hầm mỏ là cái hang ngột ngạt chết chóc.
      hành động nhanh đến mức Monique gần như kịp rút súng ra. bò qua khoảng đất trống, sẵn sàng lao đầu xuống dưới, bất cứ chuyện gì để tránh xa con mụ gầy nhẳng điên cuồng và hai tên tay sai kẻ cướp kia, tiếng súng vang lên phá tan tĩnh lặng, và nghe thấy tiếng thét mà phải của .
      để tâm. đến tận chỗ bờ đất chắn lởm chởm, bỗng bàn tay nặng chịch chụp lên vai , xoay người lại để đối mặt với trong những tên thuộc hạ của Monique. Dmitri, kẻ giết Bastien.
      Có điều gì đó bên trong bùng lên. lao vào gã, đá, cào, cắn, la thét, đấm thùm thụp vào thân hình to lớn cuồn cuộn cơ bắp của gã. Gã gạt hai tay ra như phẩy con ruồi, vòng đôi tay vạm vỡ qua người và ghìm chặt vào thân hình đầy mồ hôi của gã.
      Rồi nhận ra rằng khoảnh đất trống là cả hỗn loạn. Tiếng la hét, tiếng súng gớm ghiếc quen thuộc. Tên thuộc hạ còn lại nằm thẳng cẳng dưới đất, trán khoét sâu lỗ đạn, đôi mắt vô hồn nhìn trưng trừng lên bầu trời xanh rực rỡ. Và ở nơi nào đó ngoài tầm mắt vọng đến những thanh ẩu đả.
      vặn người quay lại, chỉ đủ để thấy Bastien nằm mặt đất, máu chảy ra dưới người , và hình dáng cò hương của Monique đứng gác chân lên người . Cái đầu trọc ngửa ra sau khi ả cười sằng sặc. “Em mừng vì chưa chết, ,” ả . “Em rất muốn được đích thân ra tay.” Khẩu súng trong tay ả rất lớn, đủ để bắn nát đầu , và Chloe thét lên, thể nào kìm được.
      Tiếng thét làm Monique quay lại, sai lầm rất , nhưng thế là quá đủ. loạt đạn nã thẳng vào ả, khiến người ả giật lên trong vũ điệu co cứng, và ả siết cò.
      Khẩu súng nổ tung trong tuyết, và Monique xiêu vẹo ngã xuống, khẽ co giật, rồi trở nên bất động, nằm đè lên cơ thể im lìm của Bastien.
      Và rồi, trước kinh hãi của Chloe, ả bắt đầu cử động, ngồi dậy, và sắp thét lên, chợt nhận ra đó chỉ là Bastien đẩy cái xác đẫm máu của ả khỏi người , xuống đất.
      Dmitri buông ra, và hốt hoảng ghì lấy cánh tay gã, đinh ninh là gã định bắn Bastien, nhưng gã gạt phắt ra. “Ta xong việc ở đây chưa, Madame?” Gã gọi to.
      Người phụ nữ bước ra khỏi rặng cây vẫn thanh lịch như ngày nào, mái tóc vàng nhạt vấn lên tuyệt đẹp, lớp trang điểm hoàn hảo. Mặc trang phục thiết kế màu đen, và những người đàn ông có vũ trang cùng bà cũng mặc đồ đen nốt. Vô cùng hoàn hảo để che vết máu.
      Chloe gắng gượng cử động, để đến chỗ Bastien, nhưng Madame nhanh chân hơn , chìa bàn tay kiều ra cho . đứng lên, khẽ nhăn mặt, hề liếc nhìn về phía Chloe.
      “Tôi cho Dmitri là người của chị?” bằng giọng điềm tĩnh.
      “Người của chúng ta,” Madame . “ nên về với chúng tôi. Ủy ban có thể bảo vệ . cần phải chạy trốn hoài thế này. Chẳng phải chúng ta luôn hợp tác với nhau rất tốt hay sao? Ngay cả khi chắc chắn chúng ta ở cùng phe. Khi nhận được tin của Jensen tôi cử đội đuổi theo . Suýt nữa quá muộn,” bà nghiêm nghị.
      Nụ cười của Bastien ma quái. “Ủy ban chưa bao giờ đến muộn, Madame Lambert. Và nếu Hary Thomason biết lão để Chloe chết. Lão chưa bao giờ ưa ấy mấy.” nhắc tên , nhưng nhìn . Và Chloe chẳng thể làm gì ngoài đứng đó trong ánh nắng sớm, với mùi máu nồng nặc xung quanh làm ô nhiễm khung cảnh thiên nhiên tươi đẹp.
      “Hary Thomason vừa bị cho nghỉ hưu non. Những quyết sách gần đây của ông ta hơi bừa bãi. Và cấp quyết định rằng ông ta chỉ nên làm vai trò cố vấn đơn thuần.”
      “Tôi có nên hỏi ai thay thế lão ?” làm như thảo luận về giá cam bằng. Nhưng chẳng phải những quả cam được đặt tên cho loại lựu đạn cầm tay sao? Chloe muốn phá lên cười, nhưng e làm thế giống như người điên, và muốn làm bất cứ điều gì để thu hút chú ý. Khi mà nỗ lực phối hợp để lờ .
      Nụ cười của Madame Lambert lạnh nhạt và kiêu sa. “ nghĩ là ai? Chúng tôi cần trở về, Bastien. Thế giới cần . hợp với bất cứ nơi nào khác, và rất xuất sắc trong công việc này. Tôi tin chắc có thể giải quyết được Monique mà cần giúp đỡ.”
      “Vậy sao?” Giọng hờ hững, và Chloe sắp lả . tuyệt nhiên muốn thế - cơn đau bên sườn hoành hành dữ dội khiến biết mình có thể đứng đó được bao lâu nữa. Nhưng nếu ngã xuống phải nhìn về phía , và chịu nổi điều đó. phải để cho , vì ràng đấy là điều muốn, và nếu có phải ép mình đứng im như tượng để có thể ngó lơ hoàn toàn làm thế trong mười hai tiếng nữa.
      “Tôi hứa có toàn bộ quyền tự quyết, Jean-Marc. Tôi cần giúp đỡ của . có lí do để ở lại ư?”
      vẫn nhìn . chảy máu, nặng lắm, nhưng biết. Có lẽ tình trạng của còn tệ hơn, và vẫn đứng vững, mặc dù với cánh tay kìm giữ của Dmitri cũng chẳng có lựa chọn nào.
      có,” đáp.
      Madame gật đầu. “Vậy chúng ta nên rời khỏi đây. Dmitri dọn dẹp tàn cuộc và gặp chúng ta sau. cần kiểm tra vết thương.”
      “Chị định giết ấy à?” Dường như chỉ hỏi cho có lệ.
      “Đương nhiên là . Tôi bảo rồi. Thời của Thomason hết. Tôi nghĩ ấy kể chuyện này với ai – nó đặt tính mạng vào nguy hiểm, và tôi biết có sức hút ra sao với phụ nữ. chỉ cần mỉm cười với họ là họ bảo vệ đến hơi thở cuối cùng.”
      “Monique là ví dụ hoàn hảo cho chuyện đó,” lẩm bẩm.
      “Nếu Miss Underwood gây rắc rối chúng ta có thể xử lí khi nó xảy ra. Trừ phi thích thắt chặt những mối dây lỏng lẻo ngay bây giờ? Quyết định là ở .”
      Cuối cùng cũng quay lại nhìn . đứng bất động, kiên quyết lộ ra bất kì yếu đuối nào. nhìn vào gương mặt , đôi mắt , và thấy gì hết. Chỉ có trống rỗng mà tưởng mất.
      Rồi nhún vai. “Tôi nghĩ ấy gây rắc rối,” sau cùng lên tiếng. “Như chị , chúng ta luôn có thể giải quyết tình huống sau này nếu cần. Và chúng ta cần đếm xỉa đến uy lực mạnh mẽ của tôi với phụ nữ.”
      Madame Lambert phớt lờ lời mỉa mai của , chỉ gật đầu. “Đó mới là Jean-Marc mà tôi biết. Tôi cứ sợ ta ra mãi mãi. Chứng khủng hoảng tuổi trung niên của hết rồi sao?”
      “Hoàn toàn. Tôi biết mình là ai và thuộc về đâu.”
      Nụ cười mãn nguyện của Madame phảng phất vẻ đẹp của thời hoàng kim. Thậm chí đến bà cũng thoát khỏi sức hút của . Có lẽ là trong những người đầu tiên trong hàng dài những kẻ mê mụ, đỉnh điểm là Chloe bé ngốc nghếch.
      “Cảm ơn Chúa,” bà , đặt tay lên cánh tay và bắt đầu kéo . “Cùng với nhau chúng ta có thể đưa Ủy ban lên vị trí lẽ ra phải có từ lâu. Tôi thể hết nỗi vui mừng đem lại cho tôi đâu. thay đổi tạo ra trong cuộc chiến chống khủng bố và đàn áp của chúng ta.”
      dừng lại bên rìa khoảnh đất, rút tay ra khỏi bàn tay chiếm hữu của Madame.
      “Tôi e là ,” bằng giọng lạnh nhạt. “Jensen có thể thay thế tôi. Tôi mất bản năng giết người rồi.”
      “Từ những gì tôi quan sát ,” Madame , lông mày nhướng lên. “Thế giới cần , Jean-Marc.”
      “Mặc xác thế giới,” cụt lủn.
      im lặng trong khoảnh đất đầy máu ngột ngạt. Chloe dám nhúc nhích, dám thở.
      thả ấy ra được rồi, Dmitri,” , tiến về phía dưới ánh nắng rực rỡ. Giờ đây tuyết tan gần hết, ngày đẹp trời bắt đầu.
      Dimtri buông bàn tay hộ pháp ra, và cảm thấy hai đầu gối bắt đầu khuỵu xuống. bật ra tiếng khóc nghẹn ngào khi Bastien đỡ lấy . vòng hai tay ôm quanh người cách dịu dàng, và nâng gương mặt đầy thương tích của lên. Ánh sáng trở lại trong mắt , và mỉm cười với , nụ cười chậm rãi ấm áp mà trước đây chỉ thấy lần.
      “Đừng tỏ ra sững sờ như thế, Chloe,” , chạm ngón tay vào cái miệng bầm dập của rồi hướng nó tới môi . “ bảo dối em mà.”
      “Tôi nghĩ là muốn kì nghỉ phép ngắn, hả Jean-Marc?” Madame hỏi bằng giọng nhẫn nhịn.
      “Tôi nghỉ hưu rồi,” , nhìn vào mắt Chloe, và tất cả những thứ khác tan vào hư . “Và tên tôi là Sebastian.”

      **THE END**

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :