1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Black Ice - Anne Stuart ( 25c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 12

      mất rồi, tất nhiên. biết điều đó ngay khi lên trong cái thang máy xíu, nhưng vẫn lên, để cho chắc ăn. Trong phòng tối om, và để cửa sổ mở. khí lạnh ùa vào, mang theo chút tuyết, đóng cửa sổ và kéo rèm xuống trước khi bật đèn lên. biết bọn chúng có nhìn thấy cái gì hay , nhưng ở trong tâm trạng muốn làm liều.
      có dấu hiệu phá cửa, có vết máu. Quần áo của bị bỏ lại, nhưng áo khoác của biến mất, và có người lục tủ của . Nếu bọn chúng đến tóm chúng bận tâm mặc quần áo cho làm gì. Chúng chẳng buồn mang nữa – nằm chết giường nếu bọn chúng tìm được .
      Thế nghĩa là tự ý bỏ , và còn thuộc trách nhiệm của nữa. cảnh báo , vì lí do điên rồ hào hiệp vớ vẩn nào đó mà cố cứu mạng . Thậm chí làm ảnh hưởng đến vỏ bọc của mình vì , dù có muốn thừa nhận hay .
      làm ngơ những lời căn dặn của và biến mất. Thế là thoát nợ.
      lục lọi nơi này khá kỹ, thấy ngạc nhiên vì chuyện đó. hi vọng tìm được gì ở đây biết? Có lẽ rốt cuộc cũng lừa được , có lẽ phải người ngây thơ như thuyết phục . Và nhớ lại ánh mắt lúc bị bức ép, và biết giấu giếm điều gì. Harry Thomason đúng. ai có thể giấu được trước , khi định tâm tìm hiểu.
      tìm thấy chỗ ma túy, nhưng động đến. giữ nó như bảo hiểm – mặt hàng hữu ích cho vài người cung cấp tin cần đến tiền. nhét nó vào túi, để phòng hờ, rồi rảo qua phòng với tỉ mỉ lặng lẽ, lau sạch toàn bộ diện tích. Nó ngăn được chuyên gia DNA , nhưng có lí do gì phải đến nước ấy. có xác chết, dấu vết phạm tội. Chỉ có khách thuê phòng bí mất tích, để lại quần áo và vài vật dụng cá nhân, và có lấy dấu vân tay.
      Nếu cần chu toàn có thể cho nơi này mồi lửa. Phòng ở tầng cùng – hầu hết mọi người thoát ra bình yên vô . Nhưng vụ hỏa hoạn có thể lôi kéo nhiều chú ý. Tốt hơn là chỉ cần bỏ , khỏi căn hộ nặc danh, khỏi hồi ức khó chịu về Chloe Underwood và vận số tốt của ta.
      bước ra ngoài trời đêm ẩm ướt và lạnh tê tái, kéo chiếc áo jacket sát vào người, nguyền rủa vị khách mời những tuân lệnh , mà còn lấy cả áo khoác của nữa. rảo bước, đầu cúi thấp, cũng bỏ lại luôn cái xe hơi. Quá nhiều người trông thấy nó, và còn dữ liệu nào dẫn tới cuộc đời thực của , hay Ủy ban nữa cả.
      gần nửa đêm khi bước vào quán bar mờ mịt khói gần Rue de Rosiers. Đây là địa điểm thứ ba dừng chân – ăn tối gần Opera, chơi bài lúc ở trong mấy câu lạc bộ mà dạo này tâm tính thất thường hay lui tới, và lúc này thấy mình ở trong gian chật hẹp dơ dáy thuộc khu phố Marais, khu vực thịnh vượng của tầng lớp trung lưu còn giữ nguyên những nét xưa cũ được duy trì trong vài thập kỉ qua.
      “Etienne!” Tay bartender chào khi len lỏi qua gian phòng đông đúc. “Cái gì mang tới đây thế? Bọn tôi trông thấy trong…bao lâu ấy nhỉ? Hai năm? Tôi tưởng chết rồi kia.”
      “Tôi khó chết lắm,” , tự động chuyển sang trọng yết hầu vùng Marseilles của Entienne. “ thế nào, Fernand?”
      Fernand nhún vai. “Vẫn sống thôi. Tôi giúp gì được ? vẫn thích vodka Nga đấy chứ?”
      ra, Bastien chưa bao giờ thích vodka Nga, nhưng vẫn vui vẻ gật đầu, ngồi xuống bên quầy bar và rút bao Gitanes của mình ra.
      “Tôi thấy đổi nhãn hiệu.” Fernand hất đầu về phía bao thuốc. “Tôi tưởng chỉ hút thuốc lá Mĩ thôi.”
      Đó là sai lầm bất cẩn có thể giết chết người đàn ông, Bastien nghĩ với cái rùng mình thoáng qua của cảm giác có thể gọi là đề phòng. trở nên cẩu thả. “Tôi quay đầu rồi,” . “Tôi phải người có lòng trung thành bất khuất.”
      “Tôi ghi nhớ.” Fernand rót cho li vodka, và Bastien dốc hơi cạn sạch, rồi đưa li ra lần nữa. “Trông vẫn vậy. Cuộc đời đối đãi với thế nào hả?”
      “Như shit, lúc nào chả thế,” tênh. thực tế, nom rất khác so với cái tay Entienne từng đóng giả, Entien là công nhân, mặc áo da và quần jeans, tóc gã vằn vện và ngắn hơn nhiều, và gã luôn có hai ngày râu tóc để lởm chởm. Bastien nhận ra tất cả vấn đề nằm ở chỗ chăm sóc bản thân như thế nào. có thể trở thành Entienne, hay Jean-Marc, hay Frankie, hay Sven, hoặc bất kì ai chỉ nhờ vào việc thay đổi giọng và cử chỉ, và rất ít người nhìn xuyên thấu được chúng.
      vẫn chưa cho tôi biết lí do ở đây,” Frenand dai dẳng. “Tôi có thể làm gì cho ?”
      Xưa kia Fernand từng là người cung cấp ma túy, thông tin và rửa tiền, nhưng có gì Bastien cần cả.
      “Người ta thể chỉ đến uống rượu với bạn cũ được à?” đáp lại đủ thoải mái.
      phải người như .”
      Bastien liếc ra ngoài phố. Tuyết vẫn rơi thành những bông lãng đãng, và các con phố gần như vắng tanh. Nơi nào vẫn còn hoạt động là những nơi ấm áp trong đêm lạnh căm căm như thế này. Và nhận ra với thích thú thực cái việc mình làm ở khu lụp xụp của Marais vào nửa đêm khi mà có nhiều chuyện hay hơn để làm.
      phụ nữ, Fernand ạ,” Bastien với nụ cười thiếu tự tin. “Tôi đến gặp phụ nữ ở đây, và tôi nghĩ nên chuẩn bị tinh thần chút trước khi đối mặt với phẫn nộ của ta.”
      “À.” Fernand gật đầu, thỏa mãn liền. “Thế ta ở khu này hả? Có thể tôi biết chăng?”
      “Có thể đấy. ấy là người Ý,” , bịa chuyện ngay tại chỗ “Thấp và tròn trịa và nóng tính, nàng chiến binh của tôi đó. Nếu có thấy ấy ở đây hãy cho tôi biết. Tôi muốn biết có phải ta lăng nhăng hay . ta thề là , nhưng ai mà tin phụ nữ được?”
      “Ai được nhỉ? Nghe có vẻ quen. ấy sống ở đâu?”
      Chloe thuê chung căn hộ xíu với cách đây hai con phố - biết điều đó trong vài giờ sau khi đến lâu đài. Bọn người kia hẳn cũng biết. Nhưng ngay cả cũng có chút đầu óc để tránh xa nó ra ngay khi chúng săn lùng chứ, phải ?
      còn là vấn đề của nữa. Trừ việc ngồi đây trong quán bar cách nhà hai dãy phố, chả vì lí do gì. Và cũng có thể ngừng đấu tranh với nó, xem liệu có ở đó .
      Nếu có, có thể quên được rồi. Đáng lẽ nên làm thế từ lâu, nhưng có những chuyện dễ mà làm khó. muốn có đáp án, và biến mất của Chloe để lại quá nhiều nghi vấn.
      Fernand nhìn với vẻ rất ư tò mò. Thông tin là trong những mặt hàng giá trị nhất của gã, gã muốn lấy tất cả những gì có thể moi được từ Bastien để sau này còn dùng.
      Bastien nêu tên con phố ở hướng đối diện. “Và tốt hơn tôi nên lê thân đến đấy trước khi ta định tìm tôi.”
      “Thế bọn tôi còn được gặp chứ? Với bạn của ở khu này?” Fernand kiên trì hỏi.
      “Nơi đây như nhà của tôi mà,” Bastien dõng dạc, diễn vai tên đầu gấu si tình mang tên Entienne. “Hẹn gặp lại!”
      mình trong bóng tối lúc Fernand theo ra khỏi quán. Gã đàn ông thó căng mắt nhìn qua màn tuyết rơi lắc rắc sáng lấp lánh để tìm kiếm , hề nhận ra chỉ nấp cách đó vài mét. Fernand chửi thề, rồi sang góc tòa nhà, cách xa chỗ sáng, rút điện thoại ra.
      ở quá xa nên Bastien chỉ nghe lõm bõm được vài từ, nhưng đủ cho biết rằng cái chết của đến gần. Thêm sai lầm như thế này nữa là kết thúc. Tệ nỗi là thể bắt mình quan tâm. Chẳng quan trọng việc Fernand làm việc cho ai, hoặc vì sao. có mối liên hệ với nửa tá người muốn chết.
      Fernand gấp điện thoại lại, nhìn quanh quất lần cuối cùng và nhổ nước miếng trước khi quay vào quán. Bastien tự hỏi còn bao lâu nữa đội quân tăng viện xuất .
      Chẳng quan trọng - đến lúc những đồng bào bí của Fernand xuất tếch từ lâu. mất quá vài phút để kiểm tra căn hộ. Và sau đó, trừ phi tự sát, tới ngôi nhà của mình ở St-Germain-des-Pres và lại trở thành Bastien Toussaint. Và Miss Chloe bé phải tự lo lấy thân.
      Sylvia và Chloe ở trong căn hộ điển hình tầng thượng tòa nhà cũ trong khu nghèo nàn hơn của Marais. Tầng trệt dùng để bán thuốc lá, tầng là chỗ cư ngụ của cặp đôi đứng tuổi dành hầu hết thời gian du lịch và tầng cùng có phòng dùng làm kho chứa đồ và căn hộ chật hẹp. Cả khu nhà tối om khi Chloe cuối cùng cũng rẽ nơi góc đường, tóc bám đầy tuyết ướt, và những vết cháy tỏa ra mùi khủng khiếp. Việc trước nhất làm là tắm trận và gột rửa toàn thân, kể cả những vết phỏng bôi sáp. quá bốn giờ đồng hồ rất lâu kể từ lúc bôi cái chất đó lên người . quá bốn giờ đồng hồ kể từ lúc chật vật ra khỏi khách sạn mà bị người khác nhìn thấy đến lần thứ hai. bọc mình trong cái áo choàng đen của kỹ đến mức người ta có thể tưởng lầm là Bastien. Trừ việc bắt chước dáng của là bất khả thi, với hay bất kỳ người nào khác.
      Có lẽ đến hai mươi năm sau vẫn còn nhớ đến , và tự hỏi cơn ngẫu hứng điên rồ nào đổ xuống đầu mình. muốn nghĩ rằng mình bị đánh thuốc, bất cứ cái cớ nào để cất được gánh trách nhiệm khỏi đôi vai, nhưng thể. Thôi được, ở trong trạng thái bất thường của tỉnh táo, nhưng nó liên quan gì đến ma túy hay bất cứ cái gì liên quan đến…Ôi trời ơi, còn thể hiểu nổi điều gì xúi giục mình hành động theo lối ấy. buồn chán, khao khát cảm giác lãng mạn và phiêu lưu. phải, thực ra là khao khát sex và bạo lực, và đó chính xác là điều sa vào. Hãy cẩn thận với những ước muốn của mình – có phải người Trung Quốc thế ? Hay như là, “Bạn có thể sống quãng đời thú vị ?” Sao cũng được – ngay lúc này tất cả những gì muốn là trận tắm đời và chiếc giường ấm áp, và ngày mai bay về nhà với vòng tay thương che chở của gia đình và tất cả những nỗi khó chịu mà ai cũng có thể đòi hỏi.
      Đó là lúc nhận ra mình có chìa khóa. chìa khóa nhà, chìa khóa căn hộ, và suýt bật khóc vì tuyệt vọng. Chân đau nhức, tóc có mùi như chú chó nhúng nước, cả người nhức nhối, và cho dù dạ dày trống rỗng cũng muốn nôn ra. Và lạnh, dù được ủ trong vải len cashmere mềm mại.
      có thể đến đồn cảnh sát, nhưng ở đó có những câu hỏi mà muốn trả lời. có thể tới đại sứ quán, nhưng nó cách xa đây tới dặm ở phía bên kia, và nghĩ mình có thể bước thêm bước nào nữa, lại càng muốn lê chân trở lại con đường ngập tuyết vừa qua.
      Nhưng vận may cuối cùng cũng mỉm cười với . Cánh cửa dẫn lên các tầng khóa, y như thường lệ. Sylvia thường thể để tâm khóa nó lại, và mấy ngày qua chẳng có người nào khác ở đây. đóng cửa lại sau lưng, nhốt mình trong gian sảnh vừa tối vừa lạnh, và vươn tay tìm công tắc đèn để soi đường cho lên tiếp hai tầng lầu nữa.
      Nhưng rồi rụt về. Tối tối đấy, nhưng thuộc nằm lòng đường trong đầu, và nên để có mặt của mình thu hút chú ý. Khả năng có người biết chỗ ở của là rất thấp, nhưng Bastien làm lo ngại. Nếu qua chỗ này trong bóng tối, như bóng ma lặng lẽ, có lí do để yên tâm rằng có ai mò đến điều tra.
      Cửa căn hộ bị khóa, nhưng Sylvia luôn để chìa khóa dự phòng bệ cửa sổ hành lang, phòng khi cậu ta đánh mất chìa khóa của mình, điều cậu ta xoay sở mãi cũng làm được dựa nền tảng thông thường. đẩy cửa vào, và bầu khí lạnh chụp lấy . Sylvia hẳn sắp chấm dứt quãng thời gian bừa bãi trong vòng tay người tình đứng tuổi của mình rồi.
      đóng cửa lại, tựa lưng vào nó, rồi chầm chậm thở ra hơi. Quả thực chưa từng lâu như thế. Hai đêm, trở về vào đêm thứ ba, và Sylvia lên đường cho kì nghỉ cuối tuần kéo dài. có gì ngạc nhiên khi cậu ta vẫn chưa trở về, và có lẽ như vậy cũng tốt.
      Ánh trăng rọi qua những ô cửa sổ mái nhà, soi sáng những gian phòng bừa bộn đủ cho Chloe tìm được đường qua. bật hệ thống sưởi bằng khí, run rẩy trong chiếc áo khoác của Bastien, rồi vặn nước tắm. Những xếp đặt trong căn hộ chưa bao giờ được tốt nhất. Nó bao gồm phòng ngủ - dành cho Sylvia – gian bếp xíu và phòng tắm còn hơn, và gian phòng khách lộn xộn. Chloe ngủ tấm nệm trải dưới sàn, kiên quyết cự tuyệt nghĩ tới khả năng có sâu bọ hoặc loài gặm nhấm trong tòa nhà cổ.
      mở cửa phòng ngủ của Sylvia và ngó vào, thậm chí trong ánh trăng bàng bạc vẫn có thể thấy nó nom như thể vừa bị dội bom. Hẳn Sylvia xới tung tất cả ở khắp mọi nơi khi thu xếp hành lí cho kì cuối tuần tuyệt diệu của Chloe ở vùng nông thôn. Cậu ta được vui cho lắm trước biến mất của những bộ đồ đẹp nhất của mình cho coi.
      là gì nếu so với tâm trạng của Chloe. thuộc tính Sylvia, hơn tuần nữa có thể cậu ta mới về, và tới lúc đó Chloe ra từ lâu. Ngay khi về đến Mĩ gởi tiền qua cho Sylvia để trang trải nốt khoản tiền thuê nhà của mình cho đến khi Sylvia tìm được người thay thế , và thêm ít nữa để giúp cậu ta sắm sửa lại số quần áo hàng hiệu. Trong khi Chloe có rất ít tiền, các thành viên trong gia đình lại dư dả đến mức nhiều khi biết tiêu vào việc gì, và họ vô cùng phấn khởi trước kiện quyết định về nhà nên gửi cho Sylvia đủ để hỗ trợ cậu ta trong mấy tháng.
      nhìn vào gương khi cởi bộ quần áo của Bastien ra và đá chúng . bước vào trong cái bồn tắm lỗi thời, căng thẳng đề phòng đau đớn lan tỏa, nhưng thay vào đó làn nước ấm bao bọc lấy như vòng tay thương . trầm mình vào nó với tiếng rên khoan khoái và nhắm mắt lại, lần đầu tiên có được bình yên sau cơn ác mộng tưởng chừng dài vô tận.
      Nhưng cuối cùng nước cũng bắt đầu lạnh, và phải quay về với thực tại. trèo ra khỏi bồn tắm, thoáng bắt gặp cơ thể mình trong gương. cứng đờ người, nhìn chằm chằm trong cơn sốc trước hình ảnh của nó.
      Cái chất độc sền sệt màu xanh đau như xé ấy hoàn thành công việc của nó. Những dấu vết vẫn còn đó, những vệt ngang dọc đau đớn do lửa và dao gây ra, nhưng chúng trông như có từ mấy tháng trước, ký ức xa xôi. Có những vết bầm ở hai bên hông , và cúi nhìn kĩ hơn, cho đến khi có thể kết luận đấy là những dấu tay mờ mờ của hông khi siết lấy . Bastien. Chỉ những vết bầm đó là còn nguyên trong khi những vết còn lại lành lại.
      lấy khăn tắm quấn quanh người. Mái tóc đúng là thảm họa và đợi được đến lúc Sylvia đủng đỉnh quay về. chẳng còn lựa chọn nào khác phải tự mình xử lí nó. tìm được cây kéo và bắt đầu công đoạn xén tỉa, thả những lọn tóc dài ngắn lởm chởm vào bồn rửa.
      đặt hi vọng vào trong những bộ phim nổi tiếng – thư ký kính cận tẻ ngắt dùng kéo cắt móng tay để sửa sang cái nùi giẻ đầu và trở thành nhan sắc độc đáo của Audrey Hepburn. giống lắm. đặt cây kéo xuống trước khi quá xa – có thể trông nó khá hơn khi khô . Thợ làm tóc của mẹ ắt lắp bắp kinh hoàng và rồi xắn tay lao vào. Và trong hai ngày trở nên thanh lịch và đáng ngay. Còn tại cảm thấy như con mèo chết đuối.
      Hơi ấm tỏa khắp gian phòng chính, nhưng khí vẫn còn ngột ngạt, nên mở hé ô cửa sổ, lục trong đám quần áo của mình cái áo ngủ thiếu sinh khí nhất, cái áo bằng vải flannel cổ lỗ sĩ này luôn khiến Sylvia cười nắc nẻ. Nhưng đêm nay chẳng có ai ở đây để cười , và cần ấm áp và thoải mái của chất vải mềm bao quanh.
      còn gì để ăn ngoài ngũ cốc và pho mát. ăn hết hai tô Weetabix trong bóng tối, dằn bụng thêm li rượu rồi chui vào dưới chiếc chăn lông vịt nệm. Đêm nay có thể để mặc lũ chuột hoành hành và thèm nhúc nhích. Tất cả những gì muốn làm là ngủ.
      mơ những giấc mơ đáng sợ. Những cơn ác mộng tồi tệ nhất – khuôn mặt Hakim lù lù phía , giọng nhàng khôn khéo của còn khủng khiếp hơn giận dữ, khi âu yếm lướt con dao da thịt và thách thét lên.
      Trong những cơn mơ dừng lại. Trong những cơn mơ chảy máu cho đến chết, với Hakim mỉm cười xuống trong tán thưởng dịu dàng, và Bastien ngồi cái ghế như ngai vàng, phụ nữ vây xung quanh trong khi ta nhấm nháp li wishky và quan sát.
      Thế mà chuyện đó vẫn có thể chịu đựng được. biết là mình mơ, và bất kể ngoài đời thực có cảm giác như thế nào, phần não bộ của vẫn đủ sáng suốt để thuyết phục rằng nó có thực.
      Nhưng những giấc mơ của dễ dàng buông tha . còn chảy máu, hấp hối nữa. nằm chiếc giường trắng, bao phủ trong đăng ten, và Bastien ở người , bên trong , làm tình với bằng cường độ chầm chậm, tinh quái, và khoái cảm tuyệt diệu đến mức cảm thấy thân mình co thắt trong giấc ngủ.
      thấy lạnh, thấy nóng, những lớp chăn quá , rồi quá nặng, và có thể cảm thấy Bastien ở xung quanh , như vòng tay ôm ấp, mùi hương của trêu chọc khi vật lộn để chìm sâu vào giấc ngủ. muốn mơ, muốn nhớ, tất cả những gì muốn là ấm áp và bóng tối.
      nơi nào đó xa xăm chuông nhà thờ điểm bốn tiếng. nên thức dậy và đóng cửa sổ vào, nhưng cuối cùng được ấm áp, và chắc chắn có thể ngủ say trở lại. Đến lúc bình minh, trong ánh sáng ban ngày, có thể đối diện với những chuyện này lại. Trong bóng tối những gì có thể làm chỉ là giấu mình thôi.
      Có điều gì đó ổn. cảm giác lăn tăn - có rất ít chuyện ổn thỏa trong cuộc sống của , và cứ nghĩ về nó chẳng được tác dụng gì. Chỉ có thời gian và ánh sáng ban ngày mới làm mọi chuyện khá hơn.
      cựa quậy tấm đệm mỏng, kéo cái chăn lông vịt lên tận cằm, vươn tay tìm chiếc áo choàng lấy của Bastien để đắp nốt lên người, lớp bảo vệ nữa chống chọi cái lạnh.
      Nhưng cái áo ở đó – vắt nó ghế. mở mắt ra trong bóng tối, để rồi thấy Bastien ngồi sàn nhà bên cạnh , lưng dựa vào tường, nhìn trong yên lặng tuyệt đối.

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 13

      Trong phút đầu cứ ngỡ mình còn ngủ, cơn ác mộng trở nên sống động, và tự động viên mình đó chỉ là giấc mơ. Khi cất tiếng, giọng trầm và điềm tĩnh trong bóng tối.
      gặp may vì vẫn còn sống đấy,” nhàng.
      tranh cãi với về chuyện đó, dù miệng ngứa ngáy lắm rồi. nằm im như thóc, nhúc nhích, hi vọng ta tan biến . Nhưng ta chân thực và chắc chắn cách đau khổ, sát sạt bên cạnh . “Làm sao tìm được tôi?” Cuối cùng hỏi. “Và làm sao vào được đây?”
      nhúc nhích khỏi vị trí tựa tường. Đôi chân dài của duỗi thẳng trước mặt, bắt chéo nhau, và hai bàn tay buông lòng. “Tôi bảo , bọn chúng mất chút thời gian nào để tìm được . Tôi nhanh chân hơn, nhưng chẳng bao lâu nữa chúng đuổi kịp chúng ta.”
      “Chúng ta?”
      nghiêng đầu, nhìn . “Tôi có khuynh hướng phải hoàn thành những việc bắt đầu. lỡ mất chuyến bay, nhưng tôi đưa lên chuyến kế tiếp, dù tôi có phải đánh gục , trói gô lại và quẳng lên xe tải”
      với tay ra bật cây đèn bàn cạnh giường, nhưng ngăn lại, tay túm lấy cổ tay , và giật về, đồng thời va mạnh vào cây đèn.
      “Chúng ta cần ánh sáng.” , “đấy là việc thông minh làm, bật đèn lúc về. Khi bọn chúng đến tìm chút bóng tối chẳng chặn được chúng đâu, nhưng sáng suốt để lôi kéo chú ý quá mức.”
      “Nhỡ đâu tôi chỉ tắt đèn khi ngủ sao?”
      “Tôi ở đây trước khi trở về trong bộ dạng như bé bán diêm. Tôi nghĩ giấc ngủ vài giờ nguy hiểm cho . Nhưng đánh cắp áo của tôi – tôi bị lạnh cóng đây này.”
      đen đủi,” . hỏi ta ở đâu, trông thấy gì. chẳng thể làm được gì thay đổi chuyện đó cả, nhưng nếu ta quan sát khi tắm, khi cắt tóc và kiểm tra những dấu vết người thể vui nổi. Tốt nhất là đừng nên biết.
      tự mình giải quyết chỗ rượu của ; cái chai và chiếc ly đặt sàn bên cạnh . biết ở đó được bao lâu, biết ngủ bao lâu.
      “Tại sao lại đổi ý?” đột ngột hỏi. kéo chăn lên tận ngực và dịch ra xa khỏi để ngồi vào trong góc. Và rồi nhận ra những ngón tay mình bấu chặt áo khoác của , liền thả ngay xuống.
      “Đổi ý?” lặp lại.
      “Về tôi ấy. Tôi có nhiều thời gian ở bên monsieur Hakim, và thích chuyện trong khi làm người khác đau đớn. Nếu phải do biết tôi lên Internet tìm kiếm. nghĩ tôi là người nào khác ngoài con người của tôi.”
      “Ngoài con người của ? Thế con người của là gì?” chờ cho trả lời. “ khi Hakim quyết định tin tôi chẳng thể làm gì để ngăn cản được. Cho thấy mấy vết chân cẩu thả của máy tính chỉ đẩy nhanh diễn biến hơn thôi.”
      “Thế cái gì làm đổi ý và đến cứu tôi.”
      “Tôi đâu có làm thế.”
      thấy lạnh, lạnh cóng, nhưng với lấy áo khoác của . “Vậy tại sao có mặt ở đó. chỉ đến để nhìn thôi sao?”
      nhún vai. “Tôi lấy làm lạ vì còn sống. Hakim hẳn sung sướng hơn thường lệ với việc chỉ chạm vào .”
      “Chỉ chạm vào tôi?” Giọng vút lên, và di chuyển nhanh đến nỗi nom như bóng mờ trong bóng tối, tay đặt lên miệng , làm im bặt khi ấn vào tường. từng ấn vào bức tường khác, cách đây lâu, và tự hỏi làm gì tiếp theo.
      được cao giọng,” , mắt nhìn chằm chằm vào mắt trong bóng tối, rất gần. “Hãy cố đừng có ngu ngốc làm theo hành động bột phát của .”
      bỏ tay ra và giữ im lặng, ngước nhìn . Chờ cho chạm vào . sắp sửa hôn , và chắc mình làm gì với chuyện ấy.
      Nhưng làm thế. rời , trở lại chỗ ngồi sàn cách đó mấy thước. “Tôi đến tìm Hakim vì chuyện khác, thấy còn sống, và trong lúc nhất thời tôi nảy ra ý định giết .”
      “Trong lúc nhất thời?”
      nhún vai, đậm chất Pháp, thế mà lại tin là người Pháp. “Tôi nghĩ là phần cái chết của tôi mong muốn. Tôi sống bằng thời gian vay mượn, và đưa ra khỏi nơi ấy chỉ làm mọi việc tiến triển nhanh hơn. Chúa biết rằng khi bỏ hôm nay tôi nên để mặc cho , nhưng làm tôi bực mình. Nếu tôi phải vất vả như thế ít ra cũng phải nghe lời tôi chứ.”
      “Tôi chưa bao giờ dễ bảo cả. Tôi ở Paris này nếu tôi quen làm những việc mình muốn.”
      “Tôi cần biết muốn gì. Giờ này lẽ ra bay về Mĩ thế nhưng lại ở đây. có hiểu tôi ?”
      Về điểm đó chẳng muốn gì hơn, nhưng cái phần xấu xa bên trong xúi giục chống lại. “Và nếu tôi từ chối?”
      tôi cắt cổ và bỏ lại đây. Hơi đáng tiếc, vì tôi lún sâu vào rắc rối. Loại thuốc tôi bôi lên vết thương của rất có giá trị, và tôi phí phạm nó nếu như biết vài tiếng sau tôi phải giết . Nhưng chuyện đó ngăn được tôi đâu. của nợ, thứ vô dụng, và là mối nguy hiểm, và lẽ ra tôi đừng bao giờ nên ngăn Hakim lại, nhưng bởi tôi làm thế nên tôi làm cho rốt ráo. Tùy thôi. muốn chết ngay bây giờ và kết thúc cuộc đời ở đây? Hay muốn về với gia đình và cuộc sống bình thường?”
      đơn giản về cái chết và giết chóc, và có dù chỉ chút nghi ngờ nhất là làm như . chỉ còn biết nhìn vào đôi mắt đen trống trơn của . “Làm sao tôi biết có thể bảo vệ tôi an toàn?”
      biết được. Chẳng có bảo đảm nào đời này. Chắc chắn có cơ hội khả quan hơn với tôi hơn là đơn thương độc mã. Và nếu tôi thất bại, tôi có thể cam đoan tôi là người giết trước khi rơi vào tay những kẻ tệ hơn Hakim. Tôi làm rất nhanh và gây đau đớn.”
      Chloe nuốt xuống. “Còn có những kẻ đáng sợ hơn Hakim ư?”
      “Thực ra, giỏi nhất trong lĩnh vực tra tấn và thẩm vấn lại thường là phụ nữ. Điều đó có gì ngạc nhiên.”
      nhìn đăm đăm trong bóng tối. “ là ai?”
      Nụ cười nhạt của còn xa mới trấn an được ai. “ hết tin tôi là tên buôn vũ khí đến từ Marseille rồi à? Cũng tốn khá nhiều thời gian nhỉ.”
      “Vậy là ai? Bastien Toussaint có phải là tên của ?”
      “Nom tôi có giống ông thánh đối với , Chloe? Và cần biết tôi là ai. Chỉ cần biết rằng tôi thuộc tổ chức quốc tế mà chỉ ít người biết đến tồn tại của nó, và tốt hơn là họ nên biết. Chỉ cần giữ im lặng và làm những gì tôi bảo.”
      nhìn chằm chằm, cảm giác lạnh lẽo và muốn bệnh cuộn lên trong lõm thượng vị. “ có thể cho tôi điều ? thuộc bên tốt hay bên xấu?”
      “Tin tôi ,” mệt mỏi . “Chúng chẳng khác nhau là mấy. Ta phải rời khỏi đây trước rạng đông. Cởi mớ vải sexy kia ra và mặc quần áo vào. Chỉ có người Mĩ mới mơ được ngủ trong thứ trang phục ấy.”
      nhìn xuống cái áo ngủ vải flannel mềm mại của mình. “Tôi phải mặc cái áo đăng ten phong phanh khi mà tôi lạnh cóng và chạy trốn vì mạng sống của mình sao? xem quá nhiều phim ảnh rồi đó.”
      “Tôi chưa bao giờ xem phim.”
      bò qua tấm đệm, giữ khoảng cách xa hết mức có thể. Chuyện đó chẳng quan trọng – dường như có hứng chạm vào . để quần áo trong chiếc rương gần cửa sổ. đứng lên, lấy ra bộ đồ lót sạch, chiếc quần jean và áo ấm. định vào phòng tắm, giọng vang lên ngăn lại.
      đâu vậy?”
      “Vào phòng tắm. Tôi toilet rồi thay quần áo trong đó, trừ phi phản đối.”
      cần tỏ ra e lệ, Chloe. Tôi có cảm hứng với thân thể lõa lồ của .”
      ta bày tỏ điều đó rồi, nhưng vì lí do nào đó mà lời tuyên bố dửng dưng của ta là giọt nước cuối cùng làm tràn ly. quẳng mớ quần áo lên cái ghế bên cạnh và giật phăng áo ngủ ra khỏi đầu, nghe thấy tiếng vải bị xé roạt trong cơn giận dữ. ném nó vào , nhặt mớ quần ào lên và hiên ngang vào phòng tắm, thân hình nổi bật lên trong ánh trăng.
      Phút cuối cùng mới nhớ là chưa sập cửa cái rầm cho bõ tức, điều cực kì muốn. Làm thế chưa đến mức phải chết, và chắc chắn chưa đủ để chọc cho ta đứng lên khỏi chỗ ngồi sàn và đặt tay lên người lần nữa. ta thể chứng tỏ ràng hơn – sử dụng sex vì mục đích duy nhất. Lấy được thông tin. Giờ biết tất cả những gì cần biết và cần áp dụng nó với nữa.
      muốn tắm, nhưng thời gian cấp bách. đành toilet, rồi cấp tốc mặc quần áo. Mái tóc ngắn ngủn của khô thành mớ lộn xộn nom khá hơn hi vọng, nhưng còn kém xa bộ phim Holywood nọ. Nhưng ta đâu có xem phim bao giờ. Và ta nghĩ gì ràng quan trọng, vì ta có hứng thú. Cảm ơn Chúa.
      Thôi được, làm theo lời . lặng im, ngoan ngoãn – bất cứ điều gì để thoát khỏi nước Pháp càng nhanh càng tốt. an toàn chừng nào chưa ra khỏi đây, và cho dù trải qua những giờ phút kinh hoàng với Gilles Hakim, vẫn thực tin rằng mình ở trong tình huống thập phần nguy hiểm. , việc quan trọng nhất là chạy xa khỏi người đàn ông bí của , và phải lo sợ ta xuất trở lại khi thoát.
      đưa tay bắt lấy chiếc áo ngủ trong khi nhìn vào phòng tắm. Cơ thể trắng mờ trong ánh trăng, và có thể thấy thuốc làm xong phận của nó.
      những muốn bật cười. bị xúc phạm nặng nề, chẳng mảy may biết rằng thực khêu gợi tới chừng nào. muốn gì hơn là lột bỏ quần áo mình và chui vào dưới chiếc chăn lông vịt cùng , để đánh mất mình trong cơ thể , trong bóng tối. thấy mệt mỏi, rất ư mệt mỏi.
      Nhưng giữ khoảng cách, dù đọc được trong mắt có thể có . vùi mặt vào lớp vải flannel mềm mại, hít vào mùi hương cơ thể , mùi xà phòng, mùi làn da . hay biết về sức gợi tình khủng khiếp của hình ảnh lớp vải flannel mềm thùng thình phủ lên thân hình gợi cảm yểu điệu ra sao. Và có ý định với .
      Nếu người đàn ông với bất kì cảm xúc nào dịu dàng hơn sót lại bên trong, giữ chiếc áo như kỷ vật, để nhớ đến . giống bất cứ ai từng giao du – dễ bị tổn thương và dễ giận và can đảm đến ngạc nhiên. Nhưng cần chiếc áo ngủ để nhớ về trong phần đời còn lại của mình. Bởi nó kéo dài lâu nữa.
      làm rách chiếc áo khi lột nó ra – quá mải mê lén chiêm ngưỡng cơ thể để mà nhận thấy. Chất vải cũ và được giặt kỹ và rất mềm – nó hẳn ở bên trong rất nhiều năm. ngủ trong nó từ hồi còn là bé – lớn tuổi được đến thế.
      hiểu vì sao mình làm vậy. Nhưng làm. cầm mớ vải lên và giật mạnh chỗ rách, xé lấy miếng từ nó. để ý thấy. định cho cơ hội để đóng gói bất cứ cái gì. nhét miếng vải vào túi, rồi quên bẵng mất, lúc xuất ở cửa phòng tắm, nom giận dữ y như lúc bước vào, nhưng đáng tiếc là có nhiều quần áo hơn.
      được với phụ nữ rằng bạn muốn họ thực nổi giận, nghĩ. Ý nghĩ thể có được bắt đầu trở trở lại. Cái lần họ quan hệ với nhau có gì ngoại trừ - ngắn ngủi, dữ dội, thậm chí thô bạo. Chỗ của là ở cánh đồng hoa cúc với người tình dịu dàng. Chứ phải chạy trốn tìm đường sống với tên sát nhân.
      mới chỉ bắt đầu nghĩ về mình như thế, nhưng nó cũng phù hợp như bất cứ điều gì khác. giết người để tự vệ, giết người trong lạnh lùng, giết người trong những cuộc mưu sát và giết người trong trận đánh thông thường. giết phụ nữ và đàn ông, và cầu Chúa rằng phải giết Chloe. Nhưng làm thế nếu đó là điều bắt buộc.
      Có lẽ với trước khi chết, nếu phải tới nước ấy. có thể khiến nó diễn ra nhanh chóng, để gần như biết chuyện gì xảy ra, nhưng trước khi cắm con dao vào tim có thể cho . Ít nhất có thể chết mà cảm thấy toại nguyện.
      vượt lên bản thân mình. Nếu buộc phải giết đó thất bại, và phải người coi thất bại là lựa chọn. Chừng nào họ còn di chuyển họ ổn. Và chừng nào giữ cho hai tay chạm vào họ còn di chuyển được.
      có áo khoác , hay muốn tôi để lại áo cho ?”
      “Áo của tôi bỏ lại lâu đài rồi. Tôi có thể mượn áo của Sylvia – đằng nào tôi cũng làm mất gần hết áo quần của cậu ấy.” ngồi xuống chiếc ghế và bắt đầu xỏ tất rồi giày. cần bảo hãy đôi giày nào tiện lợi – đôi giày mang nom rất thoải mái và dã chiến, với gót thấp. có thể chạy với đôi giày đó nếu cần.
      chưa từng trông thấy trong chiếc quần jean và áo len. trông giống người Mĩ hơn bao giờ hết, và gợi cảm hơn bao giờ hết. đứng lên và mở cửa phòng ngủ, và ngửi thấy mùi trước cả .
      cố gắng lao đến đó kịp lúc, nhưng mất giây để vung chân bật dậy, và bước vào rồi. Căn phòng tối hơn những chỗ khác, ngay cả với ánh sáng buổi sớm trước rạng đông, và thể nhìn thấy gì. Nhưng rồi biết, bởi giơ tay bật đèn.
      Tay chụp lấy tay , tắt đèn , nhưng đủ nhanh để khỏi nhìn thấy xác người phụ nữ nằm sàn. Người đó chết được vài giờ, có lẽ là ngay trước khi Chloe về nhà. Cái mùi còn nồng nặc hơn nếu ở đó lúc.
      vòng tay qua người Chloe, chặn tay lên miệng để làm câm nín tiếng thét và kéo ra khỏi phòng, đá cánh cửa đóng lại, ngăn cái xác khỏi tầm mắt họ. Nhưng mùi tử khí tuôn vào phòng, và họ phải ra khỏi đây, nhanh.
      nôn ọe, và đổ lỗi cho , nhưng thể tỏ ra hào hiệp với chuyện ấy. vào theo lối cửa sau, qua những mái nhà và cửa sổ phòng chứa đồ, và quay lại bằng lối đó, với Chloe theo cùng, nếu có phải lẳng lên vai và vác .
      ngừng la thét, và thả miệng ra đủ để nhặt cái áo khoác của mình đệm trước khi đẩy ra khỏi phòng, đóng cửa lại sau lưng.
      Và bước ra ngoài bình minh lạnh căm căm của đường phố Paris với mùi tử khí vẫn vương vất người họ.

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 14

      Chloe bị sốc nặng, vận may đầu tiên Bastien có trong thời gian dài. còn khả năng chuyện, chống đối, hay làm bất cứ việc gì ngoài theo trong ngoan ngoãn đờ đẫn. dừng lại lúc đủ để choàng chiếc áo của mình quanh người , rồi lại tiếp, nắm lấy bàn tay mềm rũ vô lực của . Nếu buông ra có lẽ cứ đứng sững giữa đường cho đến khi bọn chúng tìm thấy .
      nhanh, qua hết các loại đường ngang ngõ tắt, rút lui theo đường cũ. Thế quái nào mà bọn chúng chỉ giết rồi lại đuổi theo họ nhỉ? Có thể đó chỉ là sai sót – nếu chúng cử người ngoài cuộc đến chắc bọn này tưởng là Chloe. Hoặc có lẽ chúng giết để phòng ngừa, chúng săn lùng họ, và hiểu vì lí do gì lại vuột mất từng người trong đêm.
      Đó là khả năng mong manh nhất – tin vào may mắn. Giác quan thứ sáu mách bảo rằng có ai theo dõi khi dắt Chloe băng qua những con đường tờ mờ sáng. Có lẽ chúng nghĩ tự hạ sát .
      bé Mĩ ngốc nghếch đáng thương, bị mắc kẹt trong trò chơi nằm ngoài tầm hiểu biết của . Cả hai phe phái đều muốn , và hiểu tổ chức của mình đủ để biết rằng cả hai phe đều muốn phải chết. chướng ngại – nhìn thấy quá nhiều. Càng xóa sổ được sớm bao nhiêu càng tốt bấy nhiêu.
      Giao thông thành phố bắt đầu nhộn nhịp, khi mặt trời nhô lên những nóc nhà đột nhiên sững lại. biết cái gì đến, và đỡ lấy khi nôn thốc nôn tháo ra đường. Xác của người bạn cùng phòng phải là người chết đầu tiên nhìn thấy – khi giết Hakim cũng chứng kiến.
      Nhưng thời gian của bên Hakim chỉ là chốc lát trước khi quen với thực tại. có đủ thời giờ phục hồi lại trạng thái cân bằng, để bắt đầu nghĩ cho bản thân. Và hình ảnh xác người bạn bị giết hại dã man đánh thẳng vào tâm can .
      ngừng nôn, và đưa chiếc khăn tay để lau mặt trong khi vẫy taxi. chiếc tấp vào khá nhanh – bất kể giờ giấc và địa điểm và vẻ đau đớn rành rành của Chloe, những lái xe taxi của Paris được rèn luyện rất tốt. Họ có thể đánh giá giá trị trang phục của người cùng từ cách đó khối nhà, để biết liệu những người này có đáng đỗ lại hay .
      nhét vào trong khoang xe và chui vào theo, vòng tay ôm quanh người và áp gương mặt vào vai mình. Càng ít người nhận mặt được , càng an toàn hơn.
      đâu vậy, monsieur?”
      đưa địa chỉ ở quận mười lăm, rồi ngả lưng ra ghế. Người tài xế cho xe chạy, len lách qua mạng lưới giao thông đâm chồi nảy lộc với thoải mái lão luyện, nhưng Bastien có thể thấy ông ta cứ liếc nhìn họ qua kính chiếu hậu.
      “Bạn của ông uống say quá hả?” ông ta hỏi. “Tôi muốn ấy ói ra ghế của tôi đâu?”
      Lo lắng cũng chính đáng, Bastien nghĩ. “Giờ hết rồi. ấy phải bạn tôi, ấy là vợ tôi. ấy có mang ba tháng và ở thời kì khó khăn.”
      cảm thấy giật nảy lên trong tay mình, nhưng đặt tay lên sau đầu và dúi xuống.
      Người tài xế gật đầu am hiểu. “À, đó là phần khổ sở nhất đấy. Bà đừng có lo, madame, nó kéo dài mãi đâu. Vợ tôi còn nuốt nổi món gì vào bụng trong ba tháng đầu, thế rồi ấy ăn hãm lại được. Chúng tôi có bốn đứa, mà với đứa nào cũng thế cả. Đây có phải cháu đầu của bà ?”
      Hỏi nhiều thế, Bastien nghĩ. “Phải,” . “Ông có lời khuyên nào chăng?”
      Câu đó khiến ông ta được dịp mở đài, và trong mười phút sau. Bastien được nghe bài giảng về các chứng thèm ăn của phụ nữ mang thai cho tới những tư thế tốt nhất cho sinh hoạt vợ chồng khi người vợ có kích cỡ của con trâu nước. nghe bằng nửa tai, thỉnh thoảng buông lời phụ họa cho hợp cảnh, khi cảm thấy Chloe lần nữa lại lả trong tay mình.
      Địa chỉ tòa nhà cao tầng đại với garage trong tầng hầm – mấy năm trước ở đó vài tuần với người mẫu xinh đẹp người Ethiopia. Lần cuối cùng trong kí ức gần đây dành ra bất cứ khoảng thời gian nào rời xa công việc. đó ấm áp, giàu tình cảm và sáng tạo cách gợi cảm, và rất có cảm tình với . Thế mà thậm chí còn nhớ nổi tên .
      “Phiền ông đưa chúng tôi vào bãi đỗ trong garage được ?” Bastien hỏi. “Thang máy ở ngay đấy và tôi có thể đưa vợ tôi về giường nhanh hơn nhiều.”
      “Tất nhiên là được, monsieur.” Người đàn ông tội nghiệp có ý kiến gì. Ông lái xe vào dưới tòa nhà, vào trong bãi đỗ xe tối om, và dừng lại chỗ thang máy. Thậm chí ông còn ra khỏi xe để giúp Bastien với thân hình mềm oặt của Chloe. Ông bao giờ biết cái gì đập vào đầu mình.
      Cách khôn ngoan là giết ông ta . Cắt cổ ông và vứt vào cái hốc cụt phía sau thang máy, nơi có ai tìm thấy ông ta trong vòng vài ngày. Đến lúc đó Chloe từ lâu, và Bastien cần quan tâm nữa.
      Nhưng vào phút cuối cùng Bastien nhớ đến bốn đứa trẻ và người vợ to bằng con trâu nước, và hiểu sao mà lại mủi lòng. Có thể nó chỉ là thách thức – bọn họ biến thành kẻ giết người run tay, và muốn làm điều ngược lại cái được huấn luyện.
      Người lái xe có cuộn băng dính trong cốp xe – nó cứu được mạng ông ta. Bastien bó chặt ông ta lại, rất hiệu quả, nhét cái khăn tay của khổ chủ vào chính miệng ông ta rồi dán băng dính lên. Sớm muộn gì họ tìm ra ông ta – dự đoán mình có nhiều nhất là sáu tiếng đồng hồ, có lẽ là ít hơn. Chloe vẫn nằm băng ghế sau trong khoang, và để ở đó, đóng cửa xe lại và ngồi vào ghế lái xe, ấn vào kí hiệu phục vụ, và lái xe ra ngoài khung trời nắng sớm, làm tài xế taxi đường về nhà sau ca làm đêm.
      Quá rủi ro vì giết người tài xế - họ có vẻn vẹn mười hai giờ trước khi vợ ông ta trình báo mất tích của chồng, có thể là lâu hơn. biến mất của tài xế taxi được sở cảnh sát Paris chú tâm nhiều lắm. Biết đâu họ cho rằng ông ta dạt vòm với bạn và cuối cùng về nhà trước cơn lôi đình của vợ.
      Thêm bằng chứng khác của nguyên nhân vì sao sống lâu hơn so với năng lực của mình, Bastien nghĩ. Khoan dung là yếu đuối mà điệp viên thể làm gì được, liếc ra băng sau. Chloe nằm cuộn tròn ghế, chiếc áo của quấn kín quanh người , mắt mở to vô hồn, sớm muộn gì cơn sốc cũng rơi xuống, và bắt đầu la hét cho coi. cần đưa đến nơi an toàn trước khi chuyện đó xảy ra.
      thể đưa lên chuyến bay cho đến tận tối nay. cân nhắc lát ý định đưa đến phi trường hơn, như Tours, rồi gạt . Bọn họ giám sát toàn bộ các phi trường – có cơ hội khả quan hơn ở Charles de Gaulle nơi vài mối quan hệ mà ngay cả Thomason và những người khác cũng hay biết.
      tìm được ngôi nhà cũng dễ, dù mất hai mươi phút vòng vo quanh đó, phòng ngừa khả năng bị theo dõi. Bọn họ ngừng sử dụng nơi này cách đây hai năm khi nó bị tổn hại cứu vãn được, và trong khi Ủy ban cuối cùng cũng nhớ ra mà kiểm tra nó, có nhiều khả năng họ đảo qua những ngôi nhà an toàn gần đây nhất trước tiên. Lại có thêm vài giờ nữa vào quỹ thời gian quý báu xây dựng.
      Trong chừng mực nào đó có thể rằng thời có ai theo dõi. Nó là ngôi nhà lớn lâu đời nằm ven ngoại ô Paris, bị bỏ hoang từ năm 1950. Nó tọa lạc miếng đất đắc địa của điền trang thực thụ, là lạ khi chẳng có ai xông vào đòi quyền sở hữu. giấy tờ nó thuộc về gia đình bà cụ mà sản nghiệp của họ quá phức tạp đến mức chẳng bao giờ giải quyết nổi. Còn thực tế nó từng là nhà của cộng tác viên, những gian gác mái chất đầy của cải phi pháp. Số của cải đó là phần ngân quỹ của Ủy ban – bất cứ ai từng sở hữu những tác phẩm nghệ thuật và đồ trang sức vô giá đó chẳng được sống lâu mà hưởng thụ chúng.
      Nó cũng được trang bị căn phòng bí mật nơi người chủ trước náu trong ba tuần khi quân đội đồng minh vào giải phóng Paris. Bản thân Bastien ở đấy vài ngày, và có thể thấy nó là chốn an toàn. hoạt động liên tục và được ngủ rất ít trong mấy ngày qua, và cần chỉ hoặc hai tiếng đồng hồ chợp mắt trước khi đầu óc có thể vận hành thông suốt lần nữa. Trước khi có thể ra những quyết định chính xác, thay vì những việc làm đa cảm ngu ngốc.
      lái xuống lối hẹp vòng ra sau nhà, đóng hai cánh cổng gỗ sệ xuống sau lưng, và giấu chiếc xe gần mấy lùm cây, hi vọng nó tránh được theo dõi từ cao. chỉ cần vài giờ đồng hồ thôi.
      kéo Chloe ra khỏi ghế, và bước như cái máy. Cũng tốt nếu có thể trông mong vào bộ dạng thất thần của trong vài giờ tới, nhưng có nhiều hơn phần may mắn của mình rồi. dắt qua ngôi nhà trống rỗng, leo lên những cầu thang đầy rác rưởi, qua những ô cửa sổ vỡ và những đồ đạc bỏ , lên ba tầng cầu thang tới căn gác mái trống trải. Tình trạng thẫn thờ của kéo dài đến khi ấn vào cái nút trong bên ống khói cũ và cánh cửa xịch mở, lộ ra gian phòng .
      được chuẩn bị trước cho phản ứng của . Từ thái độ ngoan ngoãn yếu ớt trở nên hoảng loạn điên cuồng, đá đấm túi bụi, cố gắng vùng vẫy thoát ra, gào thét…
      trong những cách làm người khác im lặng là khiến cho họ bất tỉnh. Nếu nhận ra bị mất kiểm soát có thể ra tay nhàng hơn, nhưng còn lựa chọn nào khác ngoài cho đòn, chỉ cần thế, và mọi thứ rút hết khỏi cơ thể khiếp sợ của .
      đỡ lấy thân hình ngã xuống, kéo vào căn phòng xíu và đóng cửa lại phía sau. Họ bị vây bọc trong bóng tối, nhưng biết gian trong này rất . Những phần khác của ngôi nhà có điện, nhưng căn phòng này từng được trang bị hệ thống kỹ thuật đầy đủ. định kiểm tra – định làm bất cứ cái gì cho biết diện của họ ở nơi này. kéo đến chiếc giường kê sát tường và vứt xuống đó, nhấc hai chân lên giường và choàng chiếc áo của mình quanh người . Chỉ có ô cửa sổ trong đây, ở phía đầu và được che bức mành kín mít khiến ánh sáng thể lọt qua.
      bất tỉnh ít nhất là giờ, có thể hơn. nhìn đồng hồ đeo tay, con số sáng nhấp nháy trong bóng tối, ánh sáng duy nhất trong gian tối đen như mực. Mới chỉ hơn tám giờ sáng, và ngủ trong bốn tám tiếng đồng hồ. khôn ngoan nếu ra phi trường trong mười hai giờ đồng hồ nữa, và trong thời gian chờ đợi, ngay cả giấc ngủ tiếng đồng hồ cũng tạo ra khác biệt.
      Chiếc giường là giường đơn hẹp, và có ý định làm bất cứ điều gì quấy nhiễu . từng ngủ ở những chỗ tệ hơn, và là con người của kỷ luật. lấy cái chăn len mỏng giường, lấy cái nữa đắp cho , rồi nằm duỗi dài sàn gỗ cứng. Thân thể đau nhức – cảm thấy già nua ở tuổi ba hai. Làm việc cho Ủy ban là trò chơi của thanh niên trẻ trung hơn – loại công việc chết dấp này làm người ta rệu rã như con chó già.
      nhắm mắt lại, sẵn sàng chìm vào giấc ngủ ngay lập tức. Nhưng ngay khi tinh thần chống đối lại Ủy ban, thân thể chống đối lại huấn luyện của nó. nằm đó trong năm phút, nhìn chằm chằm vào bóng tối, lắng nghe tiếng thở của , tự hỏi mình làm chuyện quái quỷ gì vậy
      Và rồi ngủ thiếp .
      bị mắc kẹt. Bị bít kín trong bóng tối mụ mẫm, trọng lượng của nó đè xuống , cướp hết tầm nhìn của , hơi thở của , bóng tối và mùi máu tanh ở khắp nơi xung quanh, và thấy Sylvia nằm đó trong vũng nước đỏ, cổ họng bị rạch, mắt mở trừng trừng, váy của cậu ấy bị phá hỏng bởi máu thấm đẫm vào. Cậu ấy tức giận về chuyện đó cho xem. Cậu ấy muốn được mai táng trong chiếc váy đó, cậu ấy rất nó. cắt cổ cậu ấy – tên đàn ông cắt cổ cậu ấy – có phải cũng là kẻ bảo giết ? Và để lôi , mù quáng, vào nơi tối tăm này nơi nhìn được, nghĩ được, thở được, chỉ có thể há miệng để thét lên…
      đỡ được khi ngã nhào khỏi giường, đôi tay như những dải băng kim loại quấn quanh cơ thể . chống trả kịch liệt như người điên dại, đơn độc trong bóng tối với cái chết và máu đè nặng lên người, nhưng khỏe hơn rất nhiều lần. đặt tay lên miệng để bắt im lặng, và cắn , mạnh hết sức có thể, hàm răng nghiến xuống, cắn cho đến khi nếm thấy vị máu, và nao núng.
      “Nếu bình tĩnh lại tôi buộc phải bẻ gãy cổ đó,” thào bên tai khi ôm chặt vào người. “Tôi phát mệt khi cứ phải đối phó với rồi.”
      vùng vẫy, nhưng điên cuồng nữa, và bỏ tay khỏi miệng , đủ để cho . chật vật mãi mới thốt được vài từ.
      “Tôi… thở được..” thầm. “Tối quá. Tôi… thể chịu nổi. Làm ơn…” biết mình cầu xin điều gì, và nghĩ nó mang lại điều gì tốt đẹp cho , nhưng bỗng kéo mạnh lên, để cả hai cùng đứng chiếc giường , và dùng tay đẩy lên phía đầu, và bóng tối tan khi mở ô cửa sổ trổ mái nhà thấp và nâng lên đó.
      khí mát lạnh và khô và sạch , và hít đầy lá phổi, uống lấy nó như nước trong sa mạc. Dần dần trái tim hoảng loạn của lắng xuống nhịp đập dồn dập của nó, dần dần hơi thở của trở về giống như bình thường, và dõi mắt nhìn ra những mái nhà của Paris trong buổi sáng mùa đông lạnh giá khi dấu hiệu đầu tiên của bình tĩnh chạm vào trái tim .
      ngả người dựa vào khi đỡ lấy , để cho sợ hãi và căng thẳng rút hết khỏi cơ thể . “Nếu mệt vì đối phó với tôi tại sao chỉ việc để tôi ?”
      đáp. chỉ xoay cơ thể dựa vào người mình, và gương mặt kề bên mặt khi nhìn ra ngoài trời cùng . “ mắc bệnh sợ bị giam giữ bao lâu rồi?” hỏi. “Từ bé à? đánh tôi như người bị tê liệt bởi những nỗi ám ảnh.”
      “Từ hồi tôi lên tám. Chúng tôi sở hữu vùng đất rộng ở nam Carolina, bao gồm cả khu mỏ bỏ hoang nơi các tôi thường chơi đùa. Họ biết tôi lén theo, và tôi bị lạc trong đó, và mọi người tìm được tôi cho mãi tới sáng hôm sau. Tôi thể chịu được bóng tối và gian khép kín kể từ đó.” quá nhiều, nhưng ngừng lại được.
      gì. khí lạnh như băng – có thể trông thấy hơi thở của mình ngay trước mặt, cũng thấy đám sương trắng từ miệng , và cả hai hòa lẫn vào nhau trong ánh mặt trời trước khi tan . vẫn được bọc trong áo khoác của , nhưng dù bị ngăn bởi những lớp vải vẫn có thể cảm thấy sức lực và mạnh mẽ trong thân hình mảnh dẻ, tao nhã của .
      Và rồi sức lực rời bỏ , rũ xuống, và hạ xuống giường, với tay tới tay nắm để đóng cửa sổ.
      “Xin đừng đóng nó lại,” . “Tôi nghĩ có thể chịu được bóng tối lần nữa.”
      “Trời lạnh đấy,” cảnh báo.
      “Tôi sống sót được.”
      đành để cửa sổ mở hé, chỉ đủ để tia sáng hẹp lọt vào phòng, cũng như những bông tuyết, rồi quỳ xuống giường bên cạnh . “Vấn đề là,” lẩm bẩm, “ mặc áo của tôi. Căn phòng này lạnh sẵn rồi, nhưng với cái cửa sổ mở nó đông thành đá.”
      cố gắng ngồi dậy, để kéo chiếc áo ấm áp của ra khỏi người, nhưng đẩy nằm phịch xuống với khéo léo mang tính cảnh cáo. Rồi nằm xuống cạnh chiếc giường chật hẹp. lấy tấm chăn len mỏng đắp cho cả hai, rồi xoay người và kéo áp lưng vào ngực , kiểu úp thìa. ấm, thậm chí qua cái áo khoác.”
      “Tôi trả áo,” thầm đề nghị. thích ở quá gần .
      “Để nguyên nó đấy. Chỉ cần yên lặng cho tôi ngủ vài giờ. Chúng ta có thể tranh cãi về nó khi tôi dậy.”
      “Và nếu tôi có ở đây khi thức dậy sao?”
      ở đây. Bởi nếu định bỏ trốn tôi bắn . Tôi là người ngủ rất thính tai, và tâm trạng tôi tốt. Tôi khuyên cũng cố mà ngủ .”
      cọ cọ mặt lên tấm đệm mòn xơ. Gò má thấy đau, nhưng Hakim đâu có động đến mặt . Còn chưa kịp sờ đến. Thế rồi nhớ ra. “ đánh tôi!”
      “Và tôi còn làm thế nếu thôi càu nhàu,” bằng giọng buồn ngủ. “Tôi làm vậy để cứu mạng . cứ ầm ĩ lên như thế có người nghe thấy.”
      “Vậy tại sao phải làm thế lần nữa?”
      “Để tôi khỏi phải giết ,” bằng tông giọng hiển nhiên khiến lộn ruột. “Giờ im lặng cho tôi ngủ cái coi.”
      ràng thể nào trục xuất được ra, và thêm bất kì nỗ lực thử nghiệm nào nữa kết thúc bằng giấc ngủ cưỡng bách khác (tức là bị đánh ngất xỉu ạ), hoặc có thể là chuyện tồi tệ hơn. đành ngậm miệng lại, hướng mắt về cái tia sáng hẹp hiểu vì sao làm thở được. Chừng nào còn thở được có thể sống sót. Những chuyện trông thấy, nghe thấy, quá mức khủng khiếp để lĩnh hội được. Nếu dừng lại đủ lâu để thực cảm nhận bất cứ cái gì khác ngoài tình trạng tê liệt thét lên mất, và gì có thể ngăn lại, trừ phi Bastien bẻ gãy cổ như ta đe dọa. lạnh cóng, cả bên trong lẫn bên ngoài, lạnh cóng và tê liệt, và tất cả những gì có thể làm là cố gắng sống sót. hít hơi thở sâu nữa, và hề báo trước hình ảnh cái xác của Sylvia lóe lên trong đầu và tình trạng tê liệt bắt đầu vỡ vụn.
      chỉ nhìn thấy cậu ấy trong hai giây, nhưng ánh nhìn ngắn ngủi đó mãi mãi nung đốt trong tâm trí . Có kẻ cắt cổ cậu ấy, sâu đến mức Chloe trông thấy cả xương, vũng máu rất đầy và nhớp nháp, và đôi mắt cậu ấy mở trừng trừng. Cách nào đó đấy mới là điều tồi tệ nhất. Sylvia nhìn trân trân mù lòa vào cái thế giới bỏ cậu ấy lại đằng sau, và đó là lỗi của Chloe. Đáng lẽ mới là người phải chết, phải Sylvia. Sylvia, chỉ có lỗi duy nhất là quá cuộc sống. Là thích nghỉ hơn làm việc cuối tuần ở miền quê.
      Sylvia nhúng mũi vào những chuyện phải của mình. Cậu ấy vui vẻ lên giường với Bastien, làm công việc phiên dịch và trở về nhà mà có thắc mắc phiền toái nào. Cậu ấy luôn có khả năng phớt lờ những trái ngược cắn rứt, nhưng dù thế nào cậu ấy cũng chết, bởi vì bạn cậu ấy thể để mặc cho mọi chuyện diễn ra.
      “Thôi nghĩ về chuyện đó .” Giọng Bastien thầm ngái ngủ bên tai , chỉ như tiếng thở. “ chẳng thể làm gì về chuyện đó được, cứ mãi nghiền ngẫm chỉ càng làm nó tệ hơn.”
      “Đó là lỗi của tôi.”
      “Chết tiệt.” Lời bằng giọng hạ thấp nghe là lạ. “ giết ta. thậm chí dẫn chúng về căn hộ - ta chết trước khi về. Điều an ủi là, ta chết rất nhanh chóng.”
      “Nếu tôi nhận công việc đó –“
      “’Nếu’ là phí phạm thời gian. Hãy để ta . có thể khóc thương ta khi về đến nhà.”
      “Nhưng –“
      đặt tay lên miệng , dập tắt lời phản đối cuối cùng của . “Ngủ , Chloe. Điều tốt nhất có thể làm cho ấy là phải sống sót. Cũng đừng để chúng hủy hoại . Và để làm được thế, cần phải ngủ. Tôi cần phải ngủ. Đủ rồi.”
      ôm chặt vào người, và thể quay mặt lại nhìn . Thay vào đó nhìn lên , qua khe sáng hẹp tới bầu trời Paris xám ngắt và lạnh lẽo. Vài bông tuyết lạc trôi vào phòng, đáp xuống chiếc áo khoác đen bằng len cashmere gần như trở thành lớp da thứ hai. Trôi lãng đãng và tan ra và biến mất. Và Chloe ngủ thiếp .

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 15

      Chloe cái gì đánh thức mình dậy. còn lại mình giường, và lạnh cóng, nhưng còn màu đen mịt mờ và ngột ngạt nữa. chiếc đèn pin nằm nệm bên cạnh , làm ánh sáng dẫn đường bé trong bóng tối.
      từ từ ngồi dậy. Toàn thân đau nhức, dạ dày xoắn hết lại thành các nút và đầu đau như búa bổ. Bạn thân của bị sát hại do , và đường trốn chạy để bảo toàn tính mạng, chỉ biết trông cậy vào duy nhất kẻ sát nhân bí .
      Nhưng còn sống. cách khó khăn và thể chối cãi, bất chấp cảm giác tội lỗi và sợ hãi cắn xé . Câu hỏi duy nhất là, làm gì tiếp theo? Và Bastien ở đâu?”
      Luôn có khả năng là có lẽ cuối cùng cũng bỏ rơi . Mang đến ngôi nhà hoang này, lôi vào căn phòng xíu và khóa trong đó cho chết dần vì đói khát.
      Nhưng còn cửa sổ mái nhà, và có thể trèo ra ngoài. Và ta có lí do gì để lôi suốt chặng đường dài đến đây nếu ta muốn chết.
      Nếu nó là vấn đề về việc giấu xác cho kỹ, ta để mặc cho đói khát hay la hét hay ngã xuống mặt đường phía dưới chết tươi khi cố thoát ra. ta giết , chóng vánh, đau đớn. hứa chắc với điều đó, và thấy cái ý niệm này mang lại niềm an ủi. Nó là phản ứng bệnh hoạn, méo mó, nhưng ở xa những cảm xúc và suy nghĩ thông thường. Tất cả mọi thứ bị gỡ hết thành mức độ trần trụi tối thiểu – sinh tồn. Sau khi trông thấy cái xác đáng thương của Sylvia thể chối bỏ nó nữa. Phương cách sinh tồn duy nhất của là Bastien, và đối địch với thêm nữa. thực tế, còn vui mừng khôn xiết nếu lại xuất trong căn phòng bé tẹo kín mít này. là rồ dại. Dù có ý định cho ta.
      lủi vào góc giường, quấn chiếc áo của chặt hơn quanh người, khoác nốt cả cái chăn mòn xơ lên. thấy đói bụng, nhận thức làm hoảng hồn. Hồi đứa cháu mất do tai nạn ô tô ăn được gì trong mấy ngày trời – riêng hình ảnh đồ ăn thôi cũng làm muốn ói. Nhưng giờ đây, ngay cả sau khi nhìn thấy cơ thể bị đối xử tàn bạo của Sylvia. vẫn thấy đói cồn cào. cho đấy là phần bản năng sinh tồn. Nó làm cảm thấy bớt thô bỉ hơn chút nào, nhưng đúng là như thế. muốn được sống, và cần có sức mạnh để làm điều đó. Và để mạnh mẽ, cần phải ăn. Đơn giản vậy thôi.
      ta ở chỗ quái nào biết? Nhưng ít nhất cũng để lại cho cái đèn.
      la hét và trèo khắp bốn bức tường mất nếu phải thức dậy mình trong bóng tối mịt mùng.
      đúng, phải kiểu người bị tê liệt bởi những nỗi ám ảnh. Thực nghĩ mình vượt qua nó từ mấy năm trước. còn gặp vấn đề với những khu đất của gia đình, những cái thang máy hay tầng hầm tối om.
      Trong lần đầu tiên là do lỗi của . mới có tám tuổi, lẽo đẽo theo đuôi các trai, luôn thử làm những chuyện bọn trẻ lớn hay làm, chịu nhận thức các mặt hạn chế của mình. Khu mỏ bị cấm lui tới, ngay cả với các cậu bé lớn hơn, nhưng đứa trẻ nào mang trong mình lòng tự trọng lại để tâm tới những lời cảnh báo nguy hiểm. Tuy nhiên chúng đưa em vào cuộc phiêu lưu mạo hiểm như vậy, nên cách duy nhất của là bám đuôi họ. lần sai dẫn tới bao nhiêu hậu quả, và lạc mất họ trong hệ thống đường ngầm chằng chịt sâu dưới lòng đất.
      Bọn họ hay biết là bám theo, và trong mấy giờ liền ai nhận ra mất tích. Đèn pin của hết pin, và bị mắc kẹt trong bóng tối, giữa ngọn núi Miler, dần dần thời gian trở nên vô định và những con quái vật bò về phía từ mọi ngóc ngách. Đến lúc đội tìm kiếm tìm thấy ở trong bóng tối mười chín tiếng đồng hồ. Sau lần thử thách đó năng được gì trong hai tuần lễ.
      Cha vẫn hay đùa rằng sau kiện đó ngừng nghỉ. gia đình hiểu biết, họ do dự đưa đến chỗ những nhà trị liệu giỏi nhất, và đến năm mười hai tuổi còn ngủ với đèn bật suốt đêm. Năm mười lăm tuổi có thể lại được xuống tầng hầm, và đến lúc rời trường đại học nghĩ mình có thể bỏ lại tất cả sau lưng. Cho đến đêm qua.
      Có thể chỉ vì những nỗi kinh hoàng liên tiếp đột ngột làm trở nên yếu đuối và dễ bị thương tổn lần nữa. chấp nhận đó, cách bất đắc dĩ, cũng như chấp nhận rằng cần giúp đỡ của Bastien. Và có thể thế với ta nữa kia, nếu ta chịu lê cái mông trơ xương về đây.
      Trừ việc ta gầy trơ xương tẹo nào. có cái nhìn toàn cảnh vào thân hình trong căn hộ của hôm qua, dù có muốn hay , và ta dong dỏng và săn chắc và cuồn cuộn cơ bắp.
      định bắt đầu nghĩ tới chuyện đó, dù sẵn sàng hoan nghênh sao lãng. Cuối cùng thấy thoải mái hơn khi nghĩ về chuyện bị kẹt trong gian phòng với những con quái vật cố giết hơn là nghĩ về thân hình trần trụi của Bastien Toussaint, hay tên ta là gì cũng được.
      Thậm chí còn nghe thấy tiếng về. biết do căn phòng được cách hay do quá lặng lẽ, nhưng ngồi vắt chéo chân giường, nhìn dán vào luồng sáng từ cái đèn pin và cố nghĩ về cánh cửa trượt mở và đứng lù lù ở đó.
      sao chứ?” hỏi khi cánh cửa đóng trở lại sau lưng.
      hít hơi sâu, cố làm ra vẻ bình thường.
      “Tôi ổn. Tôi biết giờ là mấy giờ, nhưng chẳng phải chúng ta cần lên đường ra sân bay sao?”
      gì, bước vào phòng. nhìn thấy tia lửa, và lát sau thắp lên mấy cây nến mà nhận ra chúng có ở đó. “ bay trong tối nay.”
      Cái nút trong bụng thít lại. “Sao lại ?”
      “Chuyến bay bị ngừng rồi. Hầu khắp cả Paris. Tuyết rơi khiến tất cả tạm dừng hoạt động. Vì thế thắp vài ngọn nến cũng sao. Tuyết…” dừng lại.
      “Được rồi, nó phủ kín cửa sổ đúng ? Giờ tôi thấy bình tĩnh hơn, nhất là khi có ánh sáng.”
      gật đầu, xoay sở kiếm được cái áo jacket ở đâu đó, và ngờ rằng thay quần áo, dù chúng vẫn y nguyên màu đen dai dẳng. Điều đó nhắc nhớ tới…
      “Tôi nghĩ trong này có phòng tắm?” hỏi. “Bằng tôi phải trực tiếp dùng tuyết vậy.”
      “Có cái. Thô sơ thôi, nhưng dùng được.”
      bò ra khỏi giường trước khi hết câu. “Ở đâu?” Giờ biết phải làm người cho nhanh trở thành vấn đề lớn chứ phải đòi hỏi nữa.
      “Nó ở tầng dưới, thẳng hướng chỗ này. Chúng ta được dùng đèn nến – thể mạo hiểm để người khác trông thấy ánh đèn.”
      nuốt xuống. Giờ khá hơn, động viên mình. Hãy bình tĩnh. “Được thôi.”
      thổi tắt hết nến, và trong bóng tối đột ngột nghe tiếng cánh cửa trượt ra. nuốt khan, rồi nhảy dựng lên khi cảm thấy nắm lấy tay .
      cố giật ra, theo bản năng, nhưng nắm chặt lại. “ tìm ra nó nếu nắm tay tôi,” , giọng hiển nhiên.
      hít sâu, tay vẫn nằm trong tay . “Đương nhiên rồi,” .
      Nắm tay đúng là có ích, dù định thừa nhận điều đó. Họ bước qua bóng tối hun hút, xuống dải bậc thang hẹp tới bức tường sát cái lò sưởi cũ. Cánh cửa mở ra, và đặt cái đèn pin xíu vào tay trước khi đẩy cái. “Đừng bật lên cho đến khi cửa đóng. Tôi chờ ở đây.”
      Nó quả rất sơ sài, nhưng toilet giật được nước, nước trong bồn rửa lạnh cóng, thậm chí có cả cái gương hình vuông. chẳng cần nó cũng được – nhưng tính tò mò của trỗi dậy, khi súc miệng xong và xoay sở hết sức để rửa ráy tò mò nhìn thử.
      trông đợi đôi mắt trũng sâu, da dẻ xanh xao, dấu vết của những nỗi kinh hoàng mấy ngày vừa qua. Thay vào đó nhìn thấy Chloe – thực tế, nhìn được khởi sắc, những nốt tàn nhang tẻ ngắt tồi tệ vẫn lác đác mũi và hai gò má, tai ương của cuộc đời . Mái tóc kì cục, dựng đứng lên quanh gương mặt như vầng hào quang tối màu, nhưng trông cũng chẳng giống ông thánh nào cả (các vị thánh là có vầng hào quang sáng rực đầu).
      hít hơi sâu, tắt đèn, và rồi nhận ra biết làm cách nào để mở cửa. liền gõ lên cánh cửa, và nó mở ra luôn. tài nào trông thấy , nhưng lần này nhảy dựng lên khi nắm lấy tay nữa, và gần như vui sướng được trở lại chốn an toàn trong căn phòng gác mái.
      lại chui vào giường – căn phòng đến mức va vào nếu còn đứng ì ra đấy. thắp lại những ngọn nến, luồn tay vào trong áovà rút khẩu súng ra, đặt xuống mặt bàn. nhìn nó như nhìn con rắn độc, nhưng nó ở đó để giúp đỡ , phải giết . hi vọng thế.
      “Vậy giờ sao?” hỏi.
      “Giờ ta ăn cái ,” , và gần như muốn hôn . “ có nhiều cửa hàng còn mở cửa, nhưng tôi mua cho chúng ta được vài món. Và đừng có với tôi là thích ăn đấy – phải ăn. chưa ra khỏi đây được, và cần đến sức lực của mình.
      “Tôi với bất cứ câu nào như thế đâu. Tôi đói muốn chết đây này. mang về cái gì vậy?”
      để ý tới cái túi giấy mang theo. mang về hai cái bánh mì baguette, ít pho mát, hai quả lê, và hai trái cam mọng nước. Và tất nhiên cả chai rượu nữa. muốn bật cười. Nhưng điều đó tệ y như việc la hét vậy. dừng lại được. Thở sâu vào, nhắc nhở mình.
      ngồi phía bên kia giường, bữa ăn đơn sơ trải ra trước mặt họ. Dụng cụ duy nhất họ có là con dao bỏ túi của , nhưng loay hoay mở được chai rượu ra với nó, và họ chuyền tay nhau con dao để xắt bánh mì và pho mát
      Món lê tuyệt ngon – chín và hơi nẫu, lau nước quả miệng bằng khăn giấy mang về. Xong rồi nhận ra nhìn , mắt ánh lên vẻ kì lạ.
      chuyển cho chai rượu. Chẳng có gì khác để mà uống, và ly có, và còn cách nào khác phải đặt miệng lên đúng chỗ miệng ta đặt vào. uống hơi dài, để cho nó làm ấm người mình lên, và khi đưa lại nó cho những ngón tay họ chạm vào nhau. vội vã rụt về, và lần nữa mỉm cười.
      Khi họ tạm no liền ‘dọn dẹp mâm bát’, để số đồ ăn còn lại lên chiếc bàn nằm kế cây nến. nhận ra ai trong hai người động đến mấy quả cam.
      “Giờ sao nữa?” hỏi, dựa lưng vào tường.
      “Giờ ngủ.” trải cái chăn mỏng xuống sàn. Vừa đủ chỗ trong căn phòng xíu để đặt lưng cạnh chiếc giường.
      “Tôi vừa mới ngủ mấy tiếng rồi,” . “Hình như là cả ngày. Tôi biết liệu có ngủ thêm được nữa .”
      nhìn chằm chằm qua ánh nến mờ tỏ. “Vậy tính xem chúng ta nên làm gì?”
      Tất nhiên có đáp án. Qua hai năm sống ở Pháp học được cách nhún vai đặc trưng (người Pháp có kiểu nhún vai ngộ lắm, mọi người ai chưa biết cứ để ý thấy), và làm thế thay cho câu trả lời, rồi nằm dài chiếc giường hẹp, nhìn dán vào ánh nến trong lúc quan sát .
      chẳng mảy may biết nghĩ gì trong đầu. Có thể là đúng là mối phiền toái. Rằng lẽ ra nên để Hakim kết liễu cho rồi, hay có lẽ là nên giết lúc vừa mới bắt đầu gây náo loạn. Nhưng lại làm thế, bị mắc kẹt vào , cái ách lớn tròng vào cổ.
      thổi tắt hết nến chỉ chừa lại cây, rồi nằm duỗi dài sàn. Cái sàn vừa lạnh vừa cứng – biết điều đó bằng bàn chân trần.
      phải ngủ dưới đó,” đột ngột , trước khi kịp hối tiếc cơn bốc đồng của mình. “ đây còn đủ chỗ cho hai người.”
      “Ngủ , Chloe.”
      “Nghe này, tôi biết có tư tưởng xác thịt nào với tôi, đội ơn Chúa. Chuyện xảy ra hôm qua chỉ là phút lầm lạc…”
      “Từ hai ngày trước,” , giọng tỉnh khô. “Và nó là phần công việc của tôi.”
      Câu này làm im bặt, ít nhất là mất lúc, dù biết từ trước. hít vào. “Đó, ràng có vấn đề gì với chúng ta nếu chia sẻ cái giường. động đến tôi. Phòng lạnh, và cả hai ta được ấm hơn nhiều nếu ngủ đây.”
      thể nhìn mặt trong khoảng tranh sáng tranh tối. Có thể bực mình. “Vì tình của Chúa,” lầu bầu, “ ngưng lảm nhảm có được ? Có thể ngủ đẫy giấc nhưng tôi mới ngủ chưa đầy giờ trong ba ngày qua. Tôi cũng chỉ là người trần mắt thịt thôi.”
      “Tôi nghi ngờ điều đó,” lẩm bẩm. “Tùy muốn làm gì làm” xoay người khỏi , với vẻ bị xúc phạm dứt khoát nhất có thể huy động trong khi nằm chiếc giường hẹp, và nhìn chằm chằm vào bức tường rạn nứt và hoen ố.
      “Mẹ kiếp,” . trở dậy, thổi tắt nến và trèo lên giường với . “Nó là cái giường quá để động vào ,” bằng giọng cộc cằn.
      may là điều đó đúng. cảm thấy áp sát vào , thân thể bao lấy người . Nếu có người xông vào ở trong tình cảnh hiểm nghèo. Đó là lí do duy nhất khiến muốn ở đó, tự nhủ với mình. Là lí do duy nhất khiến bỗng cảm thấy ấm áp và an toàn và có thể thư thái. Nó chỉ là vấn đề về sinh tồn mà thôi.
      “Tôi chịu đựng được,” đáp. “Nhưng nếu cho rằng tôi –“ tay bịt lấy miệng , dập tắt câu nửa chừng. gần như nếm được vị nước lê những ngón tay , cảm giác khuấy động đến ngờ. Hẳn là vẫn đói bụng, nghĩ. Nhưng có gì dưới bầu trời này ép được ăn quả cam múi đỏ.
      “Im ,” dịu dàng bên tai , “bằng tôi trói và khóa miệng lại và đặt xuống sàn nhà. Hiểu chưa?”
      ta dám làm thế lắm. gật đầu, nỗ lực hết sức với bàn tay phủ lên miệng mình, và chầm chậm bỏ ra. muốn với là rốt cuộc muốn chia sẻ cái giường với nữa, nhưng có thể đá xuống sàn nhà lạnh cứng nếu thốt ra từ.
      Thân thể ấm áp, tuyệt diệu, ép vào người . đúng là lố bịch, vẫn có thể cảm thấy yếu nhược lan khắp cơ thể mình. Chắc là rốt cuộc mình có thể ngủ thêm tí nữa, nghĩ, với rượu và hơi ấm và cảm giác thể chối cãi của an toàn tuyệt đối với cơ thể bao bọc quanh . muốn – muốn thức chỉ để chọc tức .
      Làm thế nào đưa ra khỏi Paris mà hề hấn gì? càng nán lại càng gặp nhiều nguy hiểm, càng có nhiều khả năng bị tìm ra. Hay là nên sang nước khác, xuất phát từ Frankfurt hay Zurich chẳng hạn?
      Và làm thế quái nào được khi hộ chiếu còn bỏ lại lâu đài? Và bây giờ hẳn có người phát ra xác của Sylvia rồi. Cảnh sát được gọi tới, họ lục soát chỗ đó và tìm thấy đồ dùng của . Nghĩa là cả cảnh sát cũng sắp bắt đầu tìm kiếm nữa.
      Nhất định là chuyện tốt. Cho dù họ có nghĩ biết do đâu giết Sylvia thà chui đầu vào nhà giam Pháp còn hơn cứ chạy trốn suốt đời, phải nương tựa vào tên đàn ông khó hiểu.
      Tất cả mọi chuyện xảy ra mơ hồ quỷ quái phi thực. thấy giết người đàn ông, vậy mà hiếm khi nhớ ra điều đó. bị đau đớn tột cùng, thế rồi cơn đau chấm dứt, và Hakim nằm ngay đơ sàn.
      làm tình với . muốn chối bỏ điều đó, nhưng nó đúng thực là sex, và vào trong . Và trước nỗi hổ thẹn mãi mãi của , đạt tới cực khoái cách mãnh liệt.
      Nhưng chuyện ấy còn cảm giác chân thực nữa. Ngay cả mối kinh hoàng khắc nghiệt của cái xác Sylvia cũng bắt đầu phai mờ. Có lẽ nó xảy ra với tất cả mọi việc, nghĩ, từ từ buông lỏng người dựa vào . Có lẽ những chuyện diễn ra trong mấy ngày cuối cùng ở Pháp bị cuộn vào cái bong bóng bao giờ thực chạm được vào nữa. phải nhớ đến nó, phải đối phó với nó. Nó dần dần biến mất.
      biết mọi người thường vượt qua những giai đoạn chấn thương của cuộc đời họ như thế nào. Tất cả những chuyện này làm cho mười chín giờ trong cái hang tối như hũ nút chỉ là trò trẻ con nếu đem so sánh. có người chết, có ai bị đau đớn, ai nảy nòi cái thú đam mê bệnh hoạn với…
      thích cái cách đầu óc mình hoạt động. cố nhích khỏi người Bastien, nhưng tay kẹp quanh eo , kéo trở vào. “Nằm yên,” lẩm bẩm ngái ngủ bên tai .
      có thể cảm nhận được suốt dọc sống lưng mình, cảm giác ấm áp và mạnh mẽ, xương cốt và cơ bắp và cảm giác thể nhầm lẫn của ấn vào mông . Cảm giác như là cương cứng vậy, điều chắc chắn thể là , vì quả thực có hứng thú với có mọi hứng thú đời này với .
      Hội chứng Stockholm (*), có phải họ gọi như thế nhỉ? Khi con tin phát sinh nỗi ám ảnh lành mạnh với kẻ bắt cóc mình. Nó là phản ứng bình thường – họ ở trong tình cảnh sống chết, cho đến bây giờ giữ được tính mạng cho . Và để làm mọi chuyện phức tạp hơn, họ quan hệ với nhau trước khi nhận ra nguy hiểm nhường nào. Và tại sao thể ngừng nghĩ đến sex vậy?
      Bởi vì nằm trong che chở của cơ thể mạnh mẽ của , có thể cảm thấy thằng của ấn vào mông thấy sợ. Thứ duy nhất chắn giữa và cái chết đau đớn gớm guốc là cơ thể , và muốn nó.
      Nhưng muốn , chỉ làm nhiệm vụ của mình, và như , làm rất giỏi. Cuối cùng thiếu hứng thú của là điều tốt. Ít ra muốn sống sót và an toàn và đưa được về nhà. việc thậm chí còn tốt hơn.
      Phát sinh niềm đam mê bệnh hoạn với phải là điều bất ngờ. Và khi về nhà an toàn mọi chuyện trở về vị trí cũ.
      đúng, chiếc giường quá . cách nào tránh được . có thể quay đầu lại chỉ đủ nhìn thấy mặt . ngạc nhiên thấy ngủ, quẫy đạp nãy giờ mà chẳng làm thức. có thể đẩy ra trong bóng tối, và từ bỏ ý định, tựa đầu xuống mặt đệm mòn xơ, lắng nghe tiếng tim đập sát lưng .
      Ít nhất cũng có trái tim – thứ mà hay băn khoăn. là con người, ấm áp và mạnh mẽ và sẵn sàng giết người để bảo toàn tính mạng .
      còn muốn gì hơn ở người đàn ông nữa chứ?
      (*) Hội chứng Stockholm: hội chứng tâm lý xảy ra khi người bị hại lại thông cảm và trở nên quí người làm hại mình. Hội chứng này được gọi là Stockholm syndrome được lấy tên từ trường hợp 5 nhân viên ngân hàng Kreditbank tại thủ đô Thụy Điển Stockholm sau khi bị cướp và giam giữ làm con tin từ ngày 23 đến 28 tháng 8 năm 1973 kết thân với bọn cướp và sau khi được giải cứu đứng ra bênh vực cho các thủ phạm. (nguồn: ykhoaviet.vn)

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 16

      ta đúng là người phụ nữ trời đánh, Bastien nghĩ, khi cuối cùng cũng chịu nằm yên, mạch đập chậm xuống và chìm vào giấc ngủ miễn cưỡng. tranh cãi về tất cả mọi chuyện, và rồi nhìn với đôi mắt nâu to tròn đó và lần đầu tiên trong nhiều năm cảm thấy tội lỗi.
      nên bỏ cuộc và lên giường cùng mới phải. Đúng thế, kết hợp thân nhiệt của cả hai có ấm hơn . Đúng, cái đệm mỏng dính giường tốt hơn cái chăn còn mỏng hơn sàn gỗ trơ trọi. Đúng, họ điều chỉnh hai cơ thể nằm sát bên nhau khắng khít tới nỗi phá hoại bình lặng trong tâm trí . Và đúng luôn việc muốn đẩy nằm ngửa ra, xé toạc quần jean của và hoàn thành nốt cái việc mới chỉ bắt đầu mấy ngày ngắn ngủi trước đây.
      tự hỏi liệu có cảm thấy cương cứng của trước khi chìm vào giấc ngủ . Có lẽ là – dường như hoàn toàn mù tịt với tác động của lên . Vậy cũng tốt. định làm phức tạp thêm cái mớ bòng bong sẵn có này trừ phi bắt buộc. Và làm tình với chắc chắn làm mọi chuyện càng rối beng lên.
      ‘xơi’ lần – nhưng chuyện đó hoàn toàn khác. Hãy lấy đó làm đủ. Nó là phản ứng khá bình thường, và hiểu mình khá để cố xua nó . Những hoàn cảnh thập tử nhất sinh khơi dậy hết mọi loại thèm muốn nguyên thủy nhất. Xấu xí nhưng là . nguy hiểm khuấy động .
      Và đối diện trước cái chết, dù có phải kẻ giết người hay , cũng khiến muốn trải nghiệm cuộc sống ở mức độ sơ đẳng nhất. Nó làm muốn đàn bà, và dù nó là bản năng nguyên thủy về bảo tồn nòi giống hay là thú đam mê méo mó với tình dục và chết chóc, nó vẫn tồn tại. vẫn hành dựa nó hoặc , tùy vào hoàn cảnh. Quanh thường có những nữ gián điệp chia sẻ phản ứng tương tự, và kết hợp chóng vánh, điên cuồng thường chỉ làm tăng thêm sức mạnh cho họ trong những thời điểm nguy nan.
      Nhưng Chloe phải nữ gián điệp, kém mười tuổi đời và non trẻ hơn rất nhiều, và tình huống hiểm nghèo cuốn phăng mọi ý nghĩ về sex khỏi tâm trí . mất thời gian cho vượt qua nỗi ám ảnh về người bạn bị sát hại của mình, cho vượt qua những giờ phút có với Hakim. Nhưng làm được. Có thể chỉ là , nhưng mạnh mẽ và kiên cường. bị nhốt trong cái hố đen với ngủ, chứng bệnh sợ gian ngột ngạt của bị thử thách tột cùng.
      ngửi thấy mùi hương người , có thể là từ cái áo choàng giờ đây đắp cho cả hai người. hiểu do đâu mà thấy nó gợi tình. Có điều, thấy mọi thứ ở hết thảy đều gợi tình.
      Đợt tuyết chết bầm này thể chọn thời điểm tệ hơn được nữa. Nếu phải vì nó, giờ này đường bay qua Đại Tây Dương, ra khỏi cuộc đời mãi mãi, và tập trung vào nhiệm vụ của . Nhiệm vụ cuối cùng của .
      phải hoàn tất những gì khởi đầu ở lâu đài. Tìm hiểu xem các địa bàn được phân chia lại ra sao, và ai thế chỗ Remarque. Hakim bao giờ nắm được quyền lực tối cao đó cả. thực tế, chẳng là gì ngoài trợ lí hành chính bằng giấy bồi, điều hành công việc cho êm xuôi trong lúc những kẻ cầm đầu bàn bạc chuyện mua bán. Về bắp cải và thịt bê tươi. Về những tên lửa tầm xa và những viên đạn tầm nhiệt. Về cam và thuốc nổ C4 và tàn sát khắp nơi.
      Christos là dấu hỏi lớn nhất. Tại sao chịu xuất đầu lộ diện, và khi làm thế, mưu chuyện gì? Bởi Christos mà biết chưa bao giờ tham gia vào chuyện gì mà lên kế hoạch chi tiết. Ít nhất người ở lâu đài đồng lõa với những kế hoạch ấy – cách làm việc của Christos là vậy. Có thể là lão nam tước, người hề vô hại như cái vỏ bề ngoài, hoặc có lẽ là Monique. Khống chế được ả rất khó. ta có sở thích với đau đớn, cũng như sex, và chưa kịp tìm ra bất cứ điểm yếu nào của ta. Đó có thể là Ricetti hoặc Otomi, Madame Lambert hoặc thậm chí cả tay phụ tá của Ricetti. Việc cái gã thanh lịch phục vụ cho tên thương gia Sicilian đó là gián điệp của Ủy ban giống như Bastien thành vấn đề. phải người duy nhất ở đó, và bất cứ ai cũng có thể trở cờ nếu có cái giá hợp lí.
      Chắc chắn điều. Christos thể ngồi vào cái ghế lãnh đạo của liên minh được, và trông chừng chuyện đó là việc của Bastien. Thomason tỏ ra mập mờ về kết cục đến với những tên lái buôn còn lại. khi kẻ kia bị vứt bỏ. bọn này có được giữ lại để tái cơ cấu ? Cũng có thể - Ủy ban hay thích những tên lang sói họ quen biết hơn là người vô danh, nhưng nó phải trách nhiệm của . chỉ phải giết thêm người nữa. Thế là xong việc. Kết thúc. Bỏ .
      quay đầu, để mặt cọ vào mái tóc lộn xộn kì cục của . Trông rất khác so với con cừu non bị xén lông. Trẻ hơn, và dễ tổn thương hơn. Và thậm chí khêu gợi hơn.
      Nhưng trông như thế lại nhắc nhớ rằng là quả cấm. có quyền cũng như lí do nào để chạm vào lần nữa, và nó chỉ làm mọi chuyện phức tạp mà thôi.
      cần ngưng nghĩ ngợi về và tranh thủ ngủ giấc. Mặc kệ cảm giác và mùi hương của vây quanh . có đủ lãnh đạm để lời những nhiễu loạn thông thường. nhắm mắt lại, hít thở trong mùi hương và thanh của , và buông mình vào giấc ngủ.
      vào tầm giữa trưa. Chloe vì sao lại biết – căn phòng tối đen như hũ nút, có lấy đốm sáng rọi xuống từ cửa sổ mái. Cơ thể cái đồng hồ tự nhiên – thức giấc lúc tám giờ ba mươi mỗi sáng dù có muốn hay , và nếu có chuyện gì làm tỉnh giấc vào nửa đêm luôn biết lúc đó là giờ nào, dù quanh đó có đồng hồ hay .
      Tất cả bị hất khỏi vị trí cân bằng mấy ngày qua. Đây là thời điểm ngủ nhiều nhất trong đời, chắc là phản ứng trước những kinh hoàng nếm trải. Theo như biết lần này có thể ngủ mười lăm phút mà cũng có thể là ba ngày.
      Bastien vẫn nằm bên . trở mình trong giấc ngủ, và nằm trong vòng tay , bò xoài ra vắt qua người , đầu gối vai , tay đặt ngực , cánh tay vòng qua người . Đáng lẽ nên giật lùi ra, nhưng làm thế. nhúc nhích lấy thớ thịt, chỉ mỗi mí mắt khi cố phán đoán điều gì đó, bất cứ thứ gì, qua bóng tối.
      Bastien ngủ sâu và yên lặng. Có thể là phần kỷ luật tự giác của . cho phép mình ngáy như hầu hết đàn ông khác. ngủ rất ngon lành nên chắc cảm thấy gì nếu rón rén chui ra khỏi vòng tay lơi lỏng của và quay lưng lại với . Nằm như thế này quá hớ hênh. Quá…làm người ta bối rối.
      Hội chứng Stockholm, buồn bã nhắc nhở mình. Nó liên can gì đến thực tại hết. thậm chí còn thích người đàn ông này. giờ buộc phải ở với ta, nhưng khi về đến nhà mọi chuyện trở lại vị trí vốn có và hấp dẫn nhất thời của tan biến cùng với cái cục nghẹn tự căm ghét chính mình.
      Có lẽ cũng phải là căm ghét. thể chối cãi rằng cái người tự xưng là Bastien Toussaint rất đẹp trai. Và chối cãi được rằng cứu mạng , có khi là hơn lần, điều đó buộc phải mang ơn .
      muốn nghĩ tới nó. muốn nghĩ tới bất cứ cái gì, phải người đàn ông bên cạnh, phải Sylvia, phải những kẻ ngồi quanh cái bàn lớn và giả bộ chuyện về hàng tạp phẩm. nghĩ về tuyết. Dày và trắng muốt và trùm lên thành phố trong tĩnh mịch, rơi thành những bông tuyết lớn và làm đường sá tắc nghẽn, làm các sân bay đóng cửa, làm mắc kẹt trong vòng tay tên giết người…
      “Đừng nghĩ tới nó.”
      động đậy, hơi thở đều đặn thay đổi, nhưng giọng nhàng của phá tan tĩnh lặng như mảnh kính vỡ.
      lăn người khỏi , lui vào tường sát hết mức có thể. Vẫn có cách nào để tránh chạm vào thân hình dài thượt của cái giường chật hẹp. “Tôi tưởng ngủ cơ mà.”
      “Tôi ngủ đó chứ. Đến khi đánh thức tôi.”
      “Đừng kì khôi nha – Tôi đâu có nhúc nhích gì đâu. Tôi chỉ mở mắt ra thôi. Đừng là gió từ mi mắt tôi làm thức giấc đó.” Giọng thấp và móc máy, đẩy ra khi mà cơ thể làm được.
      phải,” , giọng trầm và ngái ngủ, nhưng ngốc. “ khi nghĩ ngợi máu bắt đầu luân chuyển. Tôi có thể cảm thấy nhịp tim tăng lên, mạch đập của dồn dập. Cho dù nhúc nhích ngón tay.”
      “Chà chà, là đặc biệt đó?” chế nhạo.
      gì cơ?”
      Dĩ nhiên là hiểu cách ám chỉ của người Mĩ rồi. Có thể bắt được mạch và nhịp tim nhưng chắc chưa xem chương trình Saturday Night Live và Church Lady bao giờ. Có lẽ chẳng xem chương trình truyền hình nào hết. Nó làm ngạc nhiên. chẳng bảo chưa khi nào xem phim còn gì.
      Điều khiến ngạc nhiên là cho dù xây lưng về phía an toàn vẫn cảm nhận được cách sâu sắc. Vẫn có khao khát hoàn toàn phi lí với . chuyện chẳng dẫn tới đâu mà chỉ khiến hổ thẹn và giận dữ.
      “Mấy giờ rồi?”
      “Gần trưa rồi,” . Rồi cử động, rời xa , xuống khỏi giường, và buông ra hơi thở mà tự nhủ rằng đấy là nhõm.
      “Vậy chúng ta làm gì bây giờ? Ra ngoài và đắp thiên thần tuyết? Tôi nghĩ là tôi được ăn vận cho việc đó.” Đúng, giọng nghe lạnh nhạt cách tinh vi. mảy may biết được những cảm xúc của hỗn loạn nhường nào.
      thắp nến lên. mặt râu bắt đầu mọc lởm chởm, khiến thấy sửng sốt cách kì cục. Xuyên suốt cuộc thử thách kéo dài của họ chưa từng kém bóng bẩy phân, dù là lúc giết người hay ngồi hàng giờ sàn nhà uống rượu.
      Mái tóc dài của rũ xuống và rối bù quanh gương mặt, và trông bừa bãi và đời thường đến ngạc nhiên. điều Chloe thấy còn đáng phiền hơn.
      “Hẳn tôi quấy rầy cuộc sống riêng của ,” , hoàn toàn bất ngờ, và suýt nữa cắn lưỡi mình.
      lục túi thức ăn, lôi ra phần bánh baguette còn thừa và hai quả cam. quay lại nhìn , vẻ kì quặc ra trong đôi mắt đen dò đọc nổi.
      “Ý là gì?”
      “À, cứ thế biến mất cùng tôi. đồng hay ai đó băn khoăn biết ở đâu sao?” chẳng làm cho mọi chuyện khả dĩ hơn, nhưng dường như dừng lại được. Lúc nào cũng là nhược điểm lớn nhất của mình, quá nhiều, tự trách.
      “Đồng ?”
      cần lặp lại mọi điều tôi như vây,” , tức giận và xấu hổ. “Tôi định ý nghĩa khác cơ. Người mà sống cùng…”
      về người đàn ông khác hả?” vào thẳng vấn đề, và nom thú vị quá xá đối với bình tĩnh của . “ cho tôi là gay à?”
      “Tôi cố tỏ ra tế nhị về chuyện ấy,” , để cơn giận bùng ra. “Chỉ vì nó có vẻ như thế thôi.”
      “Và tại sao nó có vẻ như thế?”
      Mình mượn con dao của ta và cắt béng lưỡi , khổ sở nghĩ. Thế quỷ nào mà cuộc đối thoại lại dẫn tới điểm này? Tại sao im miệng ngay phút đầu tiên?
      “Thôi được rồi, Chloe,” khi thấy thể moi ra câu trả lời. “ nghĩ tôi là gay bởi vì tôi muốn làm tình với phải ?”
      việc càng lúc càng tệ hơn, thô lỗ cố ý của làm sắc đỏ lan khắp mặt . “Tôi tự phụ như thế.”
      “Vậy sao? phải nghĩ lí do duy nhất người đàn ông có hành động gì với là vì ta thích phụ nữ à? Và tại sao lại quá quan tâm thế? Tôi nghĩ những sở thích tình dục của mình lại quan trọng theo cách này hay cách khác.”
      “Chúng có ý nghĩa gì cả.”
      “Thế sao còn hỏi?”
      lấy lại được giọng của mình từ nơi nào đó. “Đừng làm vậy,” . “ đủ tệ khi bị kẹt trong cái hố đen với rồi, đừng dùng miệng lưỡi dồn tôi vào chân tường nữa. Tôi chỉ tò mò về thôi.”
      từng bị dồn vào chân tường về mặt thực tế còn gì. phải chỉ bằng cách thôi đâu,” , và nhớ lại tất cả những khoảnh khắc quá sắc nét đó trong lâu đài, với ở bên trong , khoái cảm đen tối và chấn động của nó.
      “Đủ rồi!” , giọng nghẹn ngào.
      Trước ngạc nhiên của , dừng lại, ngồi xuống giường cách khoảng an toàn, đưa cho cái bánh mì giờ ỉu. “Ta ăn hết pho mát, nhưng còn hai quả cam. Lát nữa chúng ta mua cho bữa tươm tất.”
      “Ở đâu? Sân bay ư? Tuyết ngừng rơi rồi sao?” cầm khúc bánh mì ỉu đưa cho và bắt đầu gặm.
      “Tôi ở đây toàn thời gian với , Chloe. Phỏng đoán của cũng ngang với của tôi thôi. Nhưng chúng ta rời nơi này trước khi quá muộn. Cách thức để thoát khỏi chuyện này là liên tục di chuyển. lâu nữa chúng tìm ra ta ở đây, và tôi muốn trước khi chúng lần đến. May mà đợt tuyết phủ kín chiếc taxi, nên dù chúng có dùng trực thăng cũng thể nhìn thấy. Nhưng chúng ta càng sớm ra khỏi đây càng có lợi.
      Cái bánh mì có vị như bụi đất, nhưng vẫn nhai tiếp. “Chúng ta đâu?”
      bắt đầu bóc vỏ quả cam. Nó nằm đỏ thẫm trong hai bàn tay , cùng lúc đó hương cam ngọt ngào tỏa khắp phòng, và Chloe rùng mình.
      “Tôi chưa , mở miệng ra.” giơ múi cam ra, nhưng lắc đầu.
      di chuyển, trong những cử động nhanh như chớp luôn làm sửng sốt, và túm lấy cằm trong tay. “Há miệng ra và ăn cam , Chloe.”
      còn lựa chọn nào, với những ngón tay giữ lấy gương mặt , với đôi mắt đen khuôn mặt độc đoán khiến còn khoảng nào để vùng vẫy. “Há miệng ra,” lặp lại, nhàng hơn, gần như dỗ dành, và làm theo, để đặt miếng cam lên lưỡi , nó có vị vừa chua vừa ngọt.
      Và trong khoảnh khắc điên rồ nghĩ miệng , lưỡi theo. Đúng là quá điên, vì ngồi xuống trở lại, cách xa , và chậm chạp ăn cam. muốn , tạ ơn Chúa. bảo vệ an toàn khỏi những người khác, và được an toàn với . phải thấy biết ơn vì lòng nhân từ nhoi đó. phải như thế.
      “Tôi xin lỗi,” lời bật ra khiến bản thân cũng ngạc nhiên, nhưng còn sửng sốt hơn đối với . quay sang nhìn chằm chằm trong căn phòng xíu chập chờn ánh nến.
      gì?”
      hắng giọng. có thể nếm thấy vị cam miệng mình, có thể nếm được vị những ngón tay môi mình. “Tôi là tôi xin lỗi. Vì hỏi những câu thô lỗ, vì cãi cọ với , vì cố chạy trốn và nghe lời . bỏ cả công việc của mình để bảo vệ tôi, và tất cả những gì tôi làm lại là rền rĩ và than phiền. Tôi xin lỗi, và tôi rất biết ơn .”
      đứng dậy khỏi giường, bước ra xa , xa hết mức có thể trong căn phòng . Mắt hạ xuống, dò đọc được, quan sát . “Biết ơn? Tôi tưởng coi tôi là con quỷ từ địa ngục?”
      “Đúng thế,” , cơn giận lại trỗi dậy. “Nhưng cứu mạng tôi. Ít nhất là hai lần, và tôi chưa bao giờ cám ơn .”
      “Đừng cảm ơn tôi bây giờ. Khi nào trở về Mĩ an toàn có thể dành ra ý nghĩ tử tế cho tôi.”
      “Tại sao lại quan tâm? Tôi hiểu tại sao cứ chuốc lấy bao nhiêu rắc rối về mình vì tôi. Tôi biết cứu tôi khỏi tay Hakim chỉ vì ý nghĩ nhất thời, nhưng tôi tin. Tôi nghĩ phải kẻ máu lạnh như gán cho mình, và khi bị đẩy vào thế quẫn bách thể để Hakim giết phụ nữ. Tôi biết từ trong thâm tâm người tốt, cho dù tôi biết là ai, hoặc tên của là gì.”
      cần biết tên tôi. Ngoài ra, lừa dối mình.” , giọng cụt lủn. “Tôi là thằng khốn máu lạnh. Tôi có thói quen cứu những phụ nữ lang thang vào những nơi họ nên tránh xa. Trong trường hợp của đưa về Mĩ dễ hơn bỏ lại đây.”
      giết tôi. Tôi biết giết được Hakim, nhưng tôi nghĩ có thể giết người phụ nữ.”
      nghĩ thế à?”
      Vẻ chế nhạo lẩn khuất trong giọng đáng ngại. Cha đúng, bao giờ dừng lại được những khi cần thiết. Nhưng phải xin lỗi, phải cám ơn . cứu mạng , vẫn bảo vệ , có lẽ là do phép tắc cơ bản của con người mà dường như nhất quyết phủ nhận. Nó thể nào là lí do cá nhân được.
      tiến đến gần hơn, thân hình chặn hết ánh nến, và túm lấy cằm trong tay, kéo gương mặt về phía . “Nhìn tôi đây, Chloe,” êm ả. “Nhìn vào mắt tôi này, và hãy với tôi rằng trông thấy tâm hồn người đàn ông tốt bụng. người giết người trừ phi bị bắt buộc.”
      muốn nhìn. Cặp mắt tối thẫm, bí hiểm, trống rỗng, và mặt gần sát mặt . Miệng kề sát miệng , và có thể ngửi thấy hương cam trong hơi thở của . “Hãy tôi là người tốt xem, Chloe,” bằng giọng dịu dàng, chết chóc. “Cho tôi thấy ngu ngốc đến mức nào.”
      Những lời nghiệt ngã, tàn nhẫn, và hề có ánh sáng hay ấm áp gương mặt . Chỉ có đau đớn, sâu bên trong mà ai thấy được. nỗi đau chi phối, vặn xoắn ra từng mảnh. có thể nhìn thấy nó, cảm nhận nó, như thực thể hữu hình trong căn phòng , và đặt hai tay lên cổ tay , phải để đẩy cú siết dữ dằn của ra, mà chỉ để chạm vào .
      “Tôi ngu ngốc,” , chợt cảm thấy vô cùng bình tĩnh và chắc chắn. dứt ra, và hôn . áp miệng mình lên miệng bởi vì muốn thế. Và hôn lại , bởi vì bên dưới tăm tối đó là nhu cầu cũng mạnh mẽ như nhu cầu của .
      Và rồi nó còn phụ thuộc vào nữa, vì cúi đầu sát hơn, và miệng quét qua miệng , và cơ thể rướn lên để gặp miệng .
      Nhưng nó chỉ là nụ hôn như gió thoảng. “Tôi là con quỷ đội lốt người, Chloe,” . “Và đúng là đồ ngốc mới nhận ra điều đó.”
      “Vậy tôi là đồ ngốc,” , mong chờ hôn lần nữa.
      Nhưng làm thế. Họ cứ giữ nguyên tư thế đó, trong khoảnh khắc kéo dài tưởng như vô tận, và rồi lên tiếng, “Vào , Maureen.” Cánh cửa bí mật trượt mở, khiến căn phòng ngập trong ánh sáng chói lòa.
      Nó lại đóng vào, nhưng lúc này Chloe rút lui vào trong góc giường của mình, cố gắng điều chỉnh mắt cho quen với người mới đến.
      “Em có cắt ngang chuyện gì , Jean-Marc?” Giọng người phụ nữ đượm vẻ thích thú. “Em có thể vào sau cũng được mà.”
      “Em chẳng cắt ngang gì hết ngoài bài học sinh tồn nho . Maureen, đây là nhiệm vụ của em, bé Mĩ bị lạc của chúng ta.” hướng đôi mắt đen bí hiểm về phía Chloe. “Cưng à, và đây là Maureen. Thi thoảng lại là vợ của tôi. ấy là gián điệp rất giỏi – tôi chỉ giao cho người tốt nhất. Từ giờ trở nằm trong tay ấy. ấy đưa ra sân bay và lên đường về nhà an toàn – ấy chưa làm hỏng nhiệm vụ bao giờ.”
      “Ồ, cũng có đôi lần tôi làm hỏng,” Maureen bằng chất giọng dày và ấm của mình. “Nhưng đến cuối cùng tôi luôn chấn chỉnh được. Chúng em ổn thôi, Chloe và em.” ấy là phụ nữ hấp dẫn ở độ tuổi ba mươi, thanh lịch, hợp mốt trong bộ đồ mà Sylvia sẵn sàng chết để có được.
      Những ý nghĩ của Chloe lạnh cứng lại trước suy nghĩ đó. cố nở nụ cười cứng nhắc trước khi chuyển chú ý về lại Bastien. Hay Jean-Marc, như ấy gọi. Hoặc người đàn ông tên. “ rời bỏ tôi sao?”
      chẳng buồn che đậy thích thú của mình. “Tôi bỏ rơi đấy, cưng ạ, giao lại cho lòng nhân từ dịu dàng hơn của Maureen. Tôi để công việc của mình trượt dài quá lâu, và tôi e rằng thể đợi thêm nữa. Chúc chuyến an toàn và cuộc sống tốt lành.” Và rồi quay người khỏi đó.

      (1) Saturday Night Live là chương trình hài kịch, truyền hình hấp dẫn của đài truyền hình Mỹ NBC
      (2) Được Dana Carvey sáng tạo và thủ diễn, quý bà Church là phụ nữ già tên Enid Strict, người chủ trì cứng nhắc, tự mãn và sùng đạo trong chương trình talk show của mình, Church Chat. Enid là mô phỏng hài hước những con chiên đạo cơ đốc. Trong chương trình của bà khách mời rất đa dạng, thường là những nhân vật nổi tiếng thời được được người của chương trình Sarturday night live đóng giả hoặc chính bản thân họ, xuất cho bà phỏng vấn. Tuy nhiên buổi phỏng vấn chỉ là cái vỏ để bà lôi ra những lỗi lầm bị vu cho những người nổi tiếng đó. Ban đầu họ nhận được những lời tán dương châm biếm từ bà, đến cuối cùng buổi phỏng vấn biến thành lời chỉ trích thiếu mộ đạo và cách sống trần tục của họ. Quý bà Church nổi tiếng với những câu . “Chà chà, đặc biệt quá!” “Đúng là thuận tiện!”

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :