Biệt thự của người đã khuất - Alfred Hitchcock (18 chương)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 14: ngày đầy khám phá

      - Ô ! - Peter kêu lên.

      - Bây giờ biết làm gì? được phép cho bà ấy bắt gặp bọn mình ở đây!

      - mình rồi , biến thôi! Bob, bọn mình mang chỗ giấy theo!

      Thám tử Thứ Ba đút tập giấy vào ba-lô. Chỉ trong chớp mắt, cả bộ ba rời phòng làm việc và tiến ra phía hành lang dẫn xuống dưới, Nhưng đúng lúc đó có tiếng lạch cạch của chìa khóa trong ổ.

      - Muộn rồi ! - Peter rít lên.

      - Bây giờ làm sao?

      - Qua cửa sổ!

      Họ quay trở lại và chui vào phòng làm việc của tiến sĩ Jones. giây quá sớm, bởi ngay khi Bob là người cuối cùng bước chân vào phòng làm việc, cánh cửa ra vào ở bên dưới nhà mở ra và tiền sĩ Jones bước vào, hai cánh tay ôm loạt những túi mua đồ đầy ắp. Bob quan sát người đàn bà qua kẽ cửa. Nếu ấy vào phòng khách, họ có thể bạo gan biến ra ngoài qua cửa ra vào. Nhưng ! Người phụ nữ vào phòng khách. ấy thẳng về phía cầu thang.

      - ấy lại đây! - Bob .

      - thôi!

      Peter là người đầu tiên đến bên cửa sổ. Những thanh sắt đứng tương đối sát, và trong thoáng cậu e rằng mình bị kẹt ở trong này. Nhưng rồi cậu dồn sức chui lọt được người qua và nhảy xuống.

      Sau đó đến lượt Bob. Cậu gặp khó khăn gì, lẹ làng chui sang bên kia, và xuống dưới còn nhanh hơn cả Peter.

      - Giờ cậu, Justus! - Bob thầm .

      Thám tử trưởng động đậy.

      Justus?

      - Đồ tiếu lâm nhà các cậu! - Cuối cùng bộ siêu não rít lên.

      - Làm ơn chỉ cho mình biết, mình làm thế nào mà chui qua được hả? Mình đâu có gầy trơ xưong như các cậu, quên rồi sao? - Justus thử đút cánh tay qua chấn song sắt, nhưng chỉ đến vai là cậu bị tắc. Cố gắng cũng chẳng được ích gì.

      - Tìm chỗ nấp ! - Peter kêu .

      Ngay lúc đó tiếng bước chân vang lên gần cửa. Justus còn lựa chọn nào khác. Cậu ném mình xuống nền phòng và còn kịp lăn vào gầm giưòng trong tích tắc cuối cùng.

      Cửa mở ra và tiến sĩ Jones bước vào, ném những túi mua đồ lên giường rồi thở dai thả người xuống chiếc ghế trong góc phòng. Justus co chân lên, cuộn tròn người lại, thầm mong bị phát .

      Tiến sĩ Jones ngồi cả phút đồng hồ động đậy, thế rồi bà lại nhỏm người lên và rời phòng. Justus dỏng tai lên nghe ngóng. Ở đâu đó có tiếng nước chảy, chắc là tiền sĩ Jones ở trong phòng tắm. Hoặc bây giờ hoặc bao giờ nữa!

      Cậu bò từ dưới gầm giường ra, nhổn người lên và rón rén ra phía hành lang.

      thấy bóng ai. nhàng như có thể, cậu chạy dọc theo cầu thang xuống dưới, mở cửa tiếng động rồi rời toà biệt thự.

      - Xuỵt! Justus! Lại đây!

      Bob và Peter khom người ngồi phía dằng sau chiếc ghế dài bằng gỗ trong vườn. Họ chìm toàn thân vào trong những bụi hoa hồng, ai đứng ngoài có thể nhìn thấy họ. Justus nhập váo nhóm.

      - May quá. Mình cứ nghĩ bọn mình có nhiều thời gian hơn chút để mà tìm tòi.

      - Cái quan trọng nhất bọn mình tìm thấy rồi , - Bob nhắc nhở và đưa tay vuốt ve ba-lô của cậu.

      - Giờ tìm cách biến khỏi đây thôi!

      - Khoan! - Justus cảnh báo.

      - Cậu quên mất nhiệm vụ thứ hai rồi sao, ta còn phải thực xong chuyện đó nữa. Dấu vết của kẻ lạ mặt bên cửa sổ! Trơì có thể mưa bất cứ lúc nào, và vết bột tan hết.

      - Nếu có vết bột , - Bob thêm vào.

      - Nếu có vết bột. Tiến sĩ Jones bây giờ ở tầng . Nếu bọn mình rón rén áp người dọc tường nhà, ấy nhìn thấy bọn mình! thôi, nhanh lên, trước khi cả hai bà đáng kính kia cũng quay trở lại nốt!

      Họ rời chỗ nấp và vòng quanh toà biệt thự. Cho tới khi họ sang tới hướng bên kia, tới bên khuôn cửa sổ của phòng khách. Ánh sáng còn vừa đủ để họ săm soi luống đất trồng hoa.

      Vết bột nổi bật hẳn lên, nhưng vẫn đủ cho họ bám theo.

      - Cái bẫy của mình hoạt động rồi , Justus! - Peter vui vẻ kêu .

      -Khẽ thôi! - Bob nhắc nhở.

      - Nếu cậu cứ tiếp tục la hét như thế, tiền sĩ Jones nghe thấy bọn mình đấy.

      - Đúng là cái bẫy hoạt động rồi. Kẻ lạ mặt bước vào khoảng đất có rải bột mỳ, khi gã quan sát bọn mình qua cửa sổ, và tiếp tục tha bột chỗ khác. Giờ chỉ còn câu hỏi này thôi - gã rải dấu vết bột mỳ này bao xa và đâu?

      Những giọt mưa đầu tiên rơi xuống nhỏm mũi Justus. Rất nhanh chóng, cơn mưa đổ xuống sầm sập. Giờ được phép lãng phí thời gian. Cả bộ ba cúi người thấp hơn nữa xuống dưới bại cỏ và bám theo vết bột mỳ, đoạn dọc tường nhà rồi cuối cùng đến bên khoảng bờ rào, ngăn cách vườn hoa hồng với khuôn viên của nhà Willow. Tới đó, vết bột biến mất trong bụi rậm đầy gai.

      - Làm sao mà mình hiểu nổi đây? - Peter hỏi.

      - Kẻ lạ mặt biến vào bụi rậm ư? - Cậu nhìn lên .

      - Gã thể nhảy qua đây được, hàng rào này cao qua.

      Justus quan sát hàng rào kỹ hơn. Ở vĩ trí này, hàng rào ràng cũng dày đặc như ở mọi vị trí khác. Mặc dầu vậy, sao nó có vẻ khang khác. Thám tử trưởng đưa tay sờ những chiếc lá, sờ nền đất, sờ gốc cây - và đột ngột nắm trong tay mình khúc hàng rào rời ra.

      - Cái gì thế? - Bob ngỡ ngàng.

      - Chả lẽ bờ rào là cây giả?

      Justus quan sát bó cây nho trong tay mình và nhìn kỹ hơn cái lỗ vừa xuất .

      - , phải cây giả. Nhưng có người khóet lỗ hổng ở đây, rồi dùng bó cây này lấp vào chổ đó. ai nhìn ra được, nhưng bụi cây làm cửa này có thể được lôi ra ngoài cả cành lẫn rễ bất cứ lúc nào.

      - Đơn giản đến thiên tài, - Peter nhận xét.

      - Vậy kẻ lạ mặt trong buổi cầu hồn đầu tiên của bọn mình chui qua cái lỗ này mà biến . Logic, tối như thế bọn mình làm sao nhìn thấy được điều gì.

      - Giờ chỉ còn câu hỏi cái lỗ này dẫn đâu, - Justus .

      - đâu nữa, sang vườn của ông bà Willow, - Bob .

      - Chắc ? - Thám tử trưởng quì xuống cả tứ chi và bắt đầu bò qua cái lỗ bờ rào. Nhưng thay vì sang với thảm cỏ được cắt rất gọn gàng của khuôn viên hàng xóm, cậu lại va phải bức tường bằng gỗ. Cậu gõ vào nó.

      Nghe có vẻ rỗng, vậy là lần gỗ này dày. Justus ấn ấn và tấm gỗ nhượng bộ, xoay quanh bản lề lên phía .

      - Mình đoán trước mà! - Justus lẩm bẩm và bò tiếp, bò tiếp vào với bóng tối hầu như tuyệt đối. Chỉ có thứ ánh sáng màu xám xịt rất yếu ớt hắt được qua khuôn cửa sổ xíu, bẩn thỉu.

      Cậu đứng dậy và chờ cho tới khi Peter và Bob tới nơi.

      - Có ai đem đèn theo ?

      chút sau đó thôi, Bob thắp lên ngọn lửa từ chiếc bật lửa chống bão của cậu và bộ ba thám tử hiểu ra họ ở đâu.

      - Đây là cái lều đựng đồ làm vườn! - Peter nhận định khi nhìn thấy cái máy cắt cỏ đệ trong góc, chiếc bàn thợ tiện nho loạt máy móc làm vườn treo tường.

      - Nhận diện nhanh đấy, Justus .

      - Đây là nhà kho để máy móc của John Willow, sát ngay với hàng rào. ràng có người bắt vào đây khung cửa ngầm, để bất cứ lúc nào cũng có thể ngấm ngầm tuồn sang khuôn viên của hàng xóm đáng . Các bạn ơi, hôm nay ngày của những khám phá bất ngờ! - Justus cúi xuống, kéo bụi cây bí mật bằng gổ. Nhìn từ phía bên này, người ta hầu như nhận ra cánh cửa.

      Bộ ba thám tử đưa mắt nhìn quanh, trong khi mưa đập ào ào lên phần mái nhà làm bằng gỗ đầu họ. chiếc kệ gỗ có để những lọ trồng hoa cũ.

      Bob nhấc vài lọ lên. Qua lần kính bẩn thỉu của khung cửa sổ xíu, người ta có thể nhìn tới ngôi nhà của ông bà Willow. Trong nhà có ánh đè.

      - Ngoại trừ cái cửa bí mật kia, có vẻ như trong lều này chẳng còn gì mà khám phá, - Sau hồi tìm tòi, Peter nhận xét.

      - Nó là túp lều đựng máy móc làm vườn, chỉ thế thôi.

      - Tắt điện ! - Justus đột ngột rít lên và Bob ngay lấp tức sập bật lửa lại. - Ngoài kia có người!

      Bộ ba thám tử chen đến bên khuôn cửa sổ xíu và nhìn ra ngoài. Cánh cửa vào nhà vừa mở ra, bà Willow bước ra ngoài trời mưa xối xả.

      - Nhanh lên, John, hay chờ cho tới khi em ướt như chuột lột hả? - bà Willow hổn hển kêu. Để tránh mưa, bà choàng lần khăn nhựa có in hoa và so hai vai lên.

      - Ra xe trước ! - Giọng bực bội của ông Willow từ trong nhà vang ra.

      Bà Willow vội vàng dọc đoạn phố, ngay sau đó cả người chồng của bà cũng rời nhà, đóng cửa lại và theo vợ. Cả ông cũng có vụ khí để đối chọi với cái ướt ngoài này: chiếc áo mưa màu đen óng ánh.
      Last edited: 16/3/15

    2. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 15: Trong tầng hầm của kẻ sát nhân

      - Nhìn thấy chưa! - Peter khấp khởi thầm.

      - Cái áo mưa! Kẻ lạ mặt bên khuôn cửa sổ mặc đúng y cái áo như vậy!

      - John Willow, - Justus .

      - Ra chính là gã ta.

      Bộ ba thám tử quan sát ông Willow rời khuôn viên và bước lên chiếc ô tô, vợ ông ngồi sẵn bên trong. Thế rồi máy xe được bật lên, họ lăn bánh.

      - Giờ chỉ còn câu hỏi ông Willow tìm cái gì ở phía bên này, - Thám tử

      Trưởng tiếp.

      - Có thể gã ta chỉ tò mò thôi, - Bob cân nhắc.

      - Cũng giống như vợ ông ta hả? Mình tin thế. Mình nghi ông ta có liên quan đến thông điệp từ phía bên kia thế giới đấy. Đừng có hỏi mình là liên quan trong phương diện nào - nhưng ít nhất bọn mình cũng phải gắng tìm cho ra. Khi lần tới được chỗ này… - Justus mở cánh cửa ra phía ngoài.

      Ngay lập tức, những giọt nước mưa lạnh như băng giá tạt vào trong.

      - Cậu định làm gì thế, Justus? - Bob hỏi.

      - Mình nghĩ là các cậu cả rồi. Ta xem nhà của đôi vợ chồng Willow chút.

      - Kìa, Justus! - Peter nổi cơn phản kháng.

      - Thôi , bao giờ ta có cơ hội thuận tiện hơn đâu.

      - Mình biết, - Thám tử phó lẩm bẩm.

      - Cậu thấy là ta quá xa sao? Rình mò sục sạo trong toà biệt thự là chuyện. Nhưng suy cho cùng thỉ ở đó xảy ra những chuyện kỳ quặc và chúng ta điều tra trong vụ án. Nhưng ông bà Willow liên quan gì đến chuyện này?

      - Ông Willow hai lần đứng bên khuôn cửa sổ và quan sát bọn mình, -

      Justus nhắc nhở.

      - đủ lý do để mà điều tra kỹ hơn hay sao?

      - Thế nếu đó chỉ là chuyện tình cờ? - Peter rụt rè.

      - Tình cờ, - Justus nhắc lại.

      - Cậu đứng sát bên khuôn cửa sổ của nhà hàng xóm biết bao nhiêu lần rồi, Peter? , phải tình cờ đâu. Ông Willow có liện quan đến chuyện này. Và đây là lúc bọn mình có cơ hội để giải đáp câu đố. thể bỏ rơi cơ hội mà tận dụng.

      Thám tử trưởng chờ câu trả lời, bước thẳng ra ngoài trời mưa. Cúi người xuống, cậu lẹ bước chạy về phía cửa ra vào có mái che, nhưng mái che chỉ cản được rất ít nước mưa. Peter miễn cưỡng bước theo.

      - Nhanh lên, Thám tử phó, vào việc ! Mình nghĩ khoá này phải khoá an toàn, đúng ? Nhưng mà nhanh lên, bọn mình muốn mang cả vũng nước mưa vào nhà. Bob đâu rồi biết.

      - Cậu ấy tìm tòi cái gì đó, mình tin nhứ thế, - Peter , mắt quan sát ổ khoá.

      Vài tích tắc sau, Thám tử Thứ Ba đến bên họ. Cậu cười rộng miệng.

      - Quên cái chìa khoá vạn năng của cậu , Peter, mình có thứ tốt hơn! - cậu mở bàn tay ra .

      - Chìa khoá? Cậu lôi ở đâu ra thế?

      - Nó nằm trong lều gỗ kia, bên dưới chậu đựng hoa. Mình dám cuộc rắng đây là chìa khoá dự trữ cho cửa ra vào.

      - Làm sao mà cậu biết?

      - Ai cũng có lúc giấu chìa khoá dự trữ vào đâu đó. Hoặc là bên dưới thảm chùi chân hoặc trong ống xối nước mưa hoặc trong cái chậu trồng hoa. Chuyện xưa như trái đất mà! - Tin chắc vào chiến thắng, Bob thử đút chìa khoá vào ổ, nhưng nó hợp.

      - Xưa như trái đất hả? - Peter châm chọc.

      - Chẳng ích gì đâu, Bob! Xê ra cho chuyên gia vào cuộc! - Cậu rút ra chiếc túi màu đen, trong đó đựng số móc sắt dày mỏng khác nhau, rồi ngay lập tức bắt tay vào việc. Chỉ trong vòng chưa đầy phút đồng hồ, cửa mở ra.

      - Trò trẻ con!

      - có cậu bọn mình chẳng biết tới đâu đây, Thám tử phó.

      - đúng đấy, Thám tử trưởng.

      Bộ ba thám tử bước vào ngôi nhà của ông bà Willow. Cả ở đây họ cũng dám bật đèn lên, sợ bị phát . Ban đầu, họ chuyển động trong ánh sáng phát ra từ chiếc bật lửa trong tay Bob, nhưng rồi Justus tìm thấy chiếc đèn pin. Cậu giơ tay che mặt đèn và cả ba tìm tòi trong ngôi nhà dưới quầng sáng yếu ớt đấy.

      Ngôi nhà này hơn hẳn so với toà biệt thự của Mastratonio, chủ yếu chỉ gồm căn bếp, phòng tắm, phòng ngủ và phòng khách. Căn phòng nào cũng được trang trí rất khủng khiếp và chỉ sau năm phút, Bộ Ba quả thể tưởng tượng nổi là ở đây còn chứa bí mật nào nữa.

      - Ta quên nó , - Peter đề nghị.

      - Ở đây chẳng tìm thấy gì nữa đâu.

      Bob gật đầu.

      - Mình cũng tin thế. Ngoại trừ trong những mãng khăn phủ bằng len móc tay kia có chứa những mẩu bản đò của kho báu, nhưng mình e răng có chuyện đó đâu. Đôi vợ chồng nhà Willow này vừa thiển cận vừa nhàm chán như ngôi nhà của họ nậy. Chẳng có bí mật nào cả. thôi, Justus, ta .

      Thám tử trưởng nhăn mặt. Cậu thể cãi lại được lời bạn mình, cả cậu cũng tin rằng họ còn tìm thấy thứ gì khác. Mặc dầu vậy, cậu vẫn thấy khó chịu khi phải rời bỏ nơi này nhanh tới thế.

      - Tầng hầm! - cậu nhớ ra. -

      Bọn mình chưa xuống tầng hầm.

      Peter nhăn trán.

      - Cậu nghĩ xuống đó ta tìm thấy thứ gì khác ngoài dàn lò sưởi sao?

      - Rồi ta biết. Dù chỉ là để kiểm tra cho toàn diện thôi: ta phải xuống tầng hầm.

      Những bậc thang bằng đá rất dốc, hai bên tường óng ánh vễt ẩm. bóng đèn trần trụi lủng lẳng dưới trần, nhưng nó quá yếu, gây ấn tượng như chỉ tỏa ra nhiều bóng tối hơn là ánh sáng. Có ba cánh cửa bằng gỗ. Đằng sau cánh cửa thứ nhất là gian nhà kho đựng đầy đồ hộp và tủ lạnh lớn. Sau cánh cửa thứ hai là hệ thống lò sưởi cho toàn ngôi nhà. Cánh cửa thứ ba khóa kín.

      - Theo mình những cánh cửa khóa kín bao giờ cũng là thứ rất hấp dẫn đối với các thám tử, - Justus . Peter? Cậu nghĩ sao? Lại là chuyện trẻ con chứ?

      Peter cúi xuống ổ khóa, nhưng đúng lúc đó Bob bước lại gần và vung vẩy chiếc chìa khóa cậu tìm thấy trong túp lều để máy làm vườn.

      - Có thể là xác suất thấp, nhưng mà…

      - Thử ! - Justus cầu và Bob đút chìa khóa vào ổ.

      Chìa khóa rất hợp. Nó để cậu xoay nhàng. tiếng " click" , ổ khóa bật ra.

      - Nếu có ai đó giấu chìa khóa cho căn phòng tầng hầm trong túp lều để máy làm vườn… , - Bob cân nhắc.

      - những gì được chứa trong căn phòng tầng hầm đó là chỉ dành cho ai đó xác định thôi, - Justus cho hết câu. Thế rồi cậu xoay nắm đấm và cánh cửa mở ra. Bộ ba thám tử hầu như thể tin được váo mắt mình. Câm nín vì kinh hãi, họ đứng trong căn phòng tầng hầm bé và đưa mắt nhìn qua các mảng tường cũng như chiếc bàn được sắp xếp rất giống bàn thờ.

      Dora Mastratonio, góc nào cũng là ảnh ngôi sao Ô-pê-ra quá cố. Cả bốn bức tường hầu như được phủ kín bằng vô vàn những chiếc ảnh và những bài báo về nữ ca sĩ Ô-pê-ra trong mọi kích cỡ. Trong phòng có kệ gỗ nho , trong đó để khoảng chứng tá đĩa CD của Mastratonio và chiếc CDPlayer xách tay. mặt bàn là số ảnh khác có lồng khung, đa phần là những bức ảnh tự chụp, chỉ ra hình Dora Mastratonio trong khoảng vườn hoa hồng hay trong tòa biệt thự của . số ảnh có cả hình bà Elouise Adams, trong số nữa có cả bà O'Donnell và tiền sĩ Jones, thậm chí có những ảnh có hình những người mà bộ ba biết. Trong góc dưới bên phải của những tấm ảnh đều có in ngày tháng và chính xác thời điểm chụp ảnh, theo như cách người ta thường chụp ảnh bằng máy tự động. Cứ theo những con số đó những bức ảnh ở đây được chụp trong nhiều năm khác nhau.
      Last edited: 16/3/15

    3. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 15: Trong tầng hầm của kẻ sát nhân (Tiếp)

      - Trời đất ơi! - cuối cùng Peter cất nổi thành lời.

      - Các cậu nhìn !

      - Có vẻ như ông Willow là người hâm mộ Mastratonio hết mực, - Justus tỉnh táo nhận xét.

      - Nhưng mình đoán khá chắc rằng đây là căn phòng tầng hầm của ông ấy. Chắc là bà ta hoàn toàn biết có những thứ gì được cất giấu đằng sau cánh cửa này.

      - người hâm mộ thôi sao? - Peter cay đắng cười khẽ.

      - Sao lại bớt trắng trợn như thế, Justus. Thử nhìn quanh mà xem! Ông ấy bị ấy ám ảnh đúng hơn! Tất cả những tấm này là tự tay ông ấy chụp! Ông chụp nhiều cảnh trong nhà qua những khuôn cửa sổ khác nhau. Các cậu nghĩ… các cậu có nghĩ là ông ấy cũng chụp ảnh cả bọn mình ? Lúc ban nãy trong phòng làm việc ấy, khi đột ngột có tia chớp lóe lên.

      - Chắc là đúng thế đấy, - Justus .

      - Mình nhìn thấy ai đứng ngoài.

      Các cậu nhận thấy rằng, từ khuôn cửa sổ phòng ngủ của vợ chồng ông Willow người ta có thể nhìn vào phía trong toà biệt thự của Mastratonio?

      Chắc là ông ta chụp ảnh từ đó, giống như rất nhiều ảnh khác ở đây. Thử nhìn mà xem, Dora mặc áo choàng tắm.

      - Còn đây là ảnh của ấy hôn người đàn ông khác, - Bob và gõ khẽ ngón tay vào tấm ảnh khác được lồng khung.

      - Này, khoan , người này mình nhìn thấy ở đâu rồi!

      - Cậu cái gì thế hả?

      - Đúng thế, mình nhìn thấy ông ấy lần rồi. Cách đây chưa đầy tiếng đồng hồ, trong tấm ảnh khác, trong phòng ngủ của tiến sĩ Jones. Đây là ông chồng của Cecilia Jones, Ông Gilbert!

      - Cậu đùa đấy chứ! - Justus kêu lên.

      - đùa chút nào! Cái mặt này lẫn vào đâu được. Và đó là tấm ảnh đám cưới, vậy chắc chắn là ông chồng của Cecilia Jones . ông ấy mới chết gần đây thôi, đúng nào?

      - Cách đây bốn tháng, - Justus .

      - chỉ tuần trước cái chết của Dora.

      Thế đấy, ra là hai người ngoại tình với nhau. Dora thò tay vào đống lửa này. Đầu tiên ấy bám vào ông chồng của bà Elouise, rồi sau đó đến lượt chồng Cecilia. Nếu mà bà Bernadette có chồng, chắc là Dora cũng chả chịu tha cho chồng bà ấy. Liệu đây có phải là chuyện tình cờ , khi mà cái chết của Gilbert và Dora nằm gần nhau tới thế?

      - , - Peter bắt chước cái giọng rùng rợn vang lên từ dưới mộ, thế rồi đột ngột cậu chàng tự thấy toàn thân mình rởn lên.

      - Các cậu thấy cái này là cái gì đây sao? Nó có nghĩa là gì?

      - Ý cậu muốn sao?

      - Ông Willow chẳng phải chỉ là người hâm mộ Mastratonio. Ông ta mê ấy đến phát điên! Cho nên ngấm ngầm chụp biết bao nhiêu là ảnh của ấy! Và chẳng phải chỉ chụp ảnh, ông ấy ngoài ra còn bị ám ảnh ngay cả khi ấy chết, và nhiều tháng trời sau đó vẫn chụp ảnh tất cả những gì xảy ra trong biệt thự của ca sĩ đó. Đây phải chuyện bình thường! Vợ

      ông ta chắc chắn hề biết xíu nào về việc này, nếu chìa khóa căn phòng này được giấu kín đến thế.

      - Cậu muốn nhắm tới mục đích nào, Thám tử phó.

      - Rất logic ma. Chắc chắn là ông John Willow ngấm ngầm đam mê Dora và tôn thờ ca sĩ từ lâu lắm rồi, và dĩ nhiên là ông ta hoàn toàn có cơ hội tán tỉnh… Rồi ngày nọ, ông ta phát thấy Dora có quan hệ với chồng của Cecilia. Ông Willow nổi điên hoàn toàn vì ghen tuông, và đầu tiên giết chết Gilbert John, để rồi chỉ tuần sau giết chết Dora Mastratonio.

      Các cậu còn nhớ giọng Phantom của Dora ? Thủ phạm ở rất gần! Và chỉ giây sau, mình nhìn thấy gã Willow đứng bên cửa sổ. Tất cả các kiện đều hợp với nhau! - Mặt Peter nhợt nhạt. Đột ngột, cậu thấy toàn thân lạnh như băng.

      - bọn mình phải biến ngay lập tức thôi, Justus, mình muốn ở lại đây thêm chút nào nữa! Bọn mình gọi cảnh sát!

      - Cứ bình tĩnh, đừng hốt hoảng! Thám tử phó!

      - Bình tỉnh đừng hột hoảng hả? - Giọng Peter tắc nghẽn.

      - Chính cậu , giết người là vụ án quá lớn đối với bọn mình. Giờ cậu có thể nhân đôi mọi việc lên, vì đây là vụ giết hai người! Và bọn mình đứng trong tầng hầm của tay sát nhân!

      Justus đảo mắt lên trời.

      - Trời đất ạ, Peter bình tĩnh ! Mặc dù đó là lý thuyết hập dẫn, nhưng chúng ta chưa có lấy bằng chứng nhất. Mà ngoài ra, cậu còn quên vài dữ liệu: Giọng Phantom đó phải là giọng , giờ chúng ta biết chắc như vậy.

      - Ôi dao, chuyện dớ dẩn! Chỉ bởi vì Darren Higman đó phải là giọng Mastratonio ư? Dĩ nhiên đó phải là giọng của Mastratonio, mà là giọng của hồn ma ấy! ràng là giọng của người ta thay đổi, khi bước sang bên kia thế giới!

      - Thế còn chuyện thay đổi di chúc sao?

      - Mình làm sao biết được chuyện đó có ý nghĩa gì! Tình cờ thôi! Mình chẳng thèm quan tâm! Bây giờ mình muốn biến khỏi nơi này càng nhanh càng tốt!

      - Justus, mình cũng đồng ý là chúng ta thôi, - Bob lên tiếng.

      - Chúng ta biết bao giờ ông Willow quay trở lại. Và đằng nào cũng có thể có khả năng là Peter có lý. Nếu Willow mà tóm được bọn mình ở đây

      - Được rồi , được rồi , ta biến, - Justus nhượng bộ.

      - Dẫu sao bọn mình cũng nhìn đủ rồi.

      Ho xoay người định bước , rồi đột ngột Bob ngung lại. Ánh mắt của cậu nhìn trân trân vào chiếc ảnh được treo khoảng tường cạnh cửa ra vào. Ở phía trước hình Elouise Adams.

      - Các cậu nhìn xem! Nhìn cái ảnh này! Nó được chụp từ phòng ngủ của vợ chồng ông Willow: Adams đứng trong phòng làm việc. Trông ấy rất có vẻ giận dữ, và la thét qua khuôn cửa để mở về phía Mastratonio, này bây giờ đứng trong hành lang.

      Peter ném cái nhìn xuống tấm ảnh.

      - sao? Kể cả những cặp bạn thân nhất cũng có lúc cãi nhau.

      - Mính tới ý đó, Peter. Mà là…

      - Là ngày tháng! - Justus cắt ngang lời bạn và giật tấm ra khỏi tường, để nhìn kỹ hơn con số ngày tháng được in đó.

      - thể có chuyện này được!

      - Cái gì vậy, Justus?

      Lần này người trả lời là Bob:

      - Elouise Adams chứng cớ vắng mặt cho cái chết của Dora. Bà ấy khẳng định rằng, vào lúc Dora chết bà ấy thậm chí có mặt trong vùng Malibu Beach, nhưng cái ảnh này lại được chụp đúng vào ngày hôm đó. Mà là chính xác vào lúc 3 giờ 48 phút. Mười hai phút trước khi bà giúp việc tới và phát ra xác của Dora.
      Last edited: 16/3/15

    4. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 16: Thiếu bằng chứng

      Mưa gõ to đến phát sợ xuống mái của Bộ tham mưu . Trong góc mái chớm xuất vệt ẩm. Thế rồi từ đó nước chầm chậm đọng lại thành từng hạt, rồi xuống, xuống, chậm chạp nhưng đều đặn, xuống cái nồi hứng bên dưới.

      Peter dùng khăn chùi mạnh cho khô tóc, trong khi Bob và Justus loay hoay treo đồ ướt của họ lên dây phơi quần áo được căng chéo qua Bộ tham mưu.

      đường từ Malibu về Rocky Beach , cả ba đều ướt như chuột lột. Bob đặt nước đun trà, mong chống chọi với cái lạnh thấm váo đến tận xương tuỷ họ.

      - biết mình cần phải nghĩ gì nữa, - Peter và ló đầu ra từ chiếc khăn bông.

      - Đầu tiên trông như thể bà Adams chính là thủ phạm, bởi vì bà ấy là người duy nhất có động cơ. Thế rồi sau đó lại lộ ra rằng ông Willow là người đam mê Mastratonio đến mức độ điên khùng, rất đáng bị nghi là dạng sát nhân tâm thần. Thế rồi sau đó lại xuất lần nữa bà Adams, bởi bà ấy có mặt trong ngôi nhà vào thời điểm xảy ra án mạng, mặc dù bà ấy khẳng định điều ngược lại. Thêm vào đó, bà ấy còn cãi cọ với Dora vài phút trước khi này chết. Thế nhưng nếu bà ấy nhắm tới việc được thừa kế tài sản, tại sao bây giờ bà ấy lại chịu vào ở trong cái căn nhà đó?

      - Đó mới là câu hỏi lớn, - Justus thú nhận.

      - Ít nhất ta cũng có thêm thông tin để làm nặng mối nghi ngờ rằng bà Elouise Adams dối, và vì thế mà tạm thời chúng ta hãy coi bà ấy là đối tượng bị tình nghi chính.

      - Mình muốn rằng, nó phải chỉ là nghi ngờ, mà nó là bằng chứng, - Bob cãi lại.

      - Trong tấm ảnh này, hình bà ấy - chắc chắn bà ấy dối.

      - Nhưng cậu quên rằng, rất có thể ngày tháng tấm ảnh là ngày tháng giả, vì người ta có thế thiết lập cho máy chụp ảnh khác với ngày giờ ngoài đời. mình cũng nghĩ là khả năng này khó xảy ra, nhưng chúng ta được phép bỏ qua bất kỳ khả năng nào.

      - Thế bây giờ chúng ta làm gì? - Peter hỏi.

      - Chúng ta có nên cho chú thanh tra Cotta biết ? Suy cho cùng những thông tin làm nặng thêm mối nghi ngờ rằng đây vụ giết người, đúng nào?

      - có bằng chứng, ta với ai bất cứ lời nào, - Justus dõng dạc tuyên bố.

      - Mà đáng tiếc là chúng ta vẫn còn thiếu rất nhiều thông tin.

      Nhưng có thể tới tối nay thôi là tình thế thay đổi.

      - Tại sao? - Bob hỏi.

      - Hôm qua mình gọi điện cho chú Cotta. Phải thuyết phục chú ấy rất nhiều cuối cùng chú ấy mới hứa là chọn ra tập hồ sơ trong vụ án Mastratonio của cảnh sát và gửi cho bọn mình qua đường Fax. Chỉ chút nữa là nó tới đây thôi. Cho tới thời điểm đó, ta hãy tìm cách tạo dựng lên lý thuyết thích hợp với những dữ liệu tìm được.

      Trà pha xong, Bob rót ra tách. Cả ba thám tử ấp tay bằng những cốc trà nóng, rồi chậm rãi uống từng ngụm thứ nước bỏng rẫy.

      - Ta hãy bắt đầu bằng việc sửa đổi di chúc, - Justus đề nghị.

      - Bob, cho bọn mình xem lai đống giấy tờ đó

      Thám tử Thứ Ba rút ra tập giấy tờ từ túi ba lô ra, rất may mà chiếc ba lô bị thấm nước mưa, cậu đưa tập giấy sang cho Justus.

      - Vậy là Dora Mastratonio định để lại toà biệt thự cho bà Bernadette, chứ phải cho Elouise như ý định từ trước. Cậu hỏi quyết định là: Elouise có biết chuyện nay ? Nếu biết bà ấy quả là có động cơ để giết chết Dora, trước khi người này kịp đưa bản sửa chửa di chúc đến chỗ công chứng viên, nhưng nếu như thế mà suy luận logic chẳng lẽ bà Elouise muốn huỷ bỏ bản thảo sửa chửa di chúc nay hay sao?

      - Có thể bà ấy biết rằng có bản thảo như thế, - Bob đề nghị.

      - Có thể Dora với bà ấy rằng bà ấy được quyền thừa kế nữa. Vì vậy mà Elouise giết chết Dora, mặc dù hề biết ý định thay đổi di chúc được soạn thành bản thảo bằng giấy trắng mực đen.

      - Dó là khả năng, - Justus đồng ý. Mặc dù vậy, mình vẫn tin rằng ít nhất bà ấy cũng phải linh cảm thấy và phải tìm nó mới được. Mà chuyện tìm tòi này đâu có gì khó khăn. Tờ giấy nằm trong tập giấy, trong ngăn kéo bàn viết được khóa kín.

      - Justus lật lại xem những tờ giấy còn lại.

      - Đây là địa điểm đầu tiên mà nếu mình là bà ấy mình tìm. Mà việc mở cái khóa đơn giản này kể cả đối với… - Thám tử trưởng đột ngột ngưng bặt. Cậu nhìn xuống tập giấy trong tay mình.

      - Chúng ta ở trong phòng làm việc của Dora, đúng ?

      - Đúng.

      - Thế tại sao lại có giấy tờ của bà Bernadette trong bàn làm việc của ấy?

      - Sao kia? - Bob và đưa mắt nhìn thoáng tập giấy tờ. Giấy tờ của Bernadette?

      - Đúng thế. Giấy thông báo về chuyển dịch của tài khoản, các hợp đồng bảo hiểm, thư từ của công sở - toàn bộ tập này là của bà Bernadette, chứ phải của Dora!

      - Như thế có nghĩa là sao, Justus?

      - Điều đó có nghĩa là giấy tờ của Dora chắc chắn bị đút vào nơi nào đó từ lâu rồi , suy cho cùng ấy qua đời ba tháng nay. Bà O Donnell chuyển đến chiếm căn phòng làm việc này và đưa giấy tờ của bà ấy vào trong ngăn kéo bàn làm việc. Trong số giấy tờ đó, có bản thảo sửa chửa di chúc của Dora. Điều đó có nghĩa là bà O Donnell biết rằng bà ấy được chọn làm người thừa kế duy nhất.

      - Thế tại sao bà ấy gì cả.

      - Đó là câu hỏi lớn thứ hai.

      - Justus ngả người ra lưng ghế và bắt đầu đưa tay cấu cấu môi dưới.

      - Trời đất ơi, cái vụ án này mỗi lúc rắc rối hơn, - Bob rên lên thành tiếng.

      - Tại sao bà Elouise phải giết chết Dora để rồi sau đó thèm vào ở trong nhà của ấy? Tại sao bà Bernadette biết đến sửa chửa di chúc, mà lời? Tất cả những chuyện này sao vô lý quá!

      - Có lý chứ, Bob, có lý, - Justus quả quyết .

      - Chúng ta chỉ thiếu chiếc chìa khóa quyết định thôi.
      Last edited: 16/3/15

    5. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Chương 16: Thiếu bằng chứng (Tiếp)

      Tiếng lạch cạch nhè giật Thám tử trưởng ra khỏi dòng cân nhắc. Họ nhận được bản fax. Ngay khi tờ giấy đầu tiên được máy chuyền ra, Justus tò mò cầm ngay lên.

      - Đây là bản báo cáo của cảnh sát do chú Cotta gửi tới! Có thể chúng ta nhận được những câu trả lời mới.

      - Thám tử trưởng đọc chăm chú rồi sau đó đưa từng tờ giấy cho hai cậu bạn mình. Bản báo cáo dài tất cả 8 trang, và ghi lại ngày và giờ chính xác xoay quanh cái chết của Dora Mastratonio, kết quả khám nghiệm của bác sĩ cũng như biên bản hỏi cung bà O'Donnell, bà , tiến sĩ Jones, bà Gomez cũng như cặp vợ chồng nhà Willow. thế nhưng sau khi đọc tất cả các dữ liệu đó, bộ ba thám tử chỉ thấy những gì mà họ biết sẵn.

      Cáu kỉnh, Bob thả người rơi ra lưng ghế sau khi đọc xong trang cuối cùng và uống cạn tách trà.

      - Đúng là phát bực lên được. Mình cứ tưởng, chúng ta nhận được lời mách bảo qua bản báo cáo này, nhưng phải thế.

      - Mình quả quyết như vậy đâu, - Justus và chỉ vào tờ giấy.

      - Ở đây mình tìm thấy yếu tố hết sức thú vị. Cụ thể là thời điểm xuất chính xác của chiếc xe cứu thương tại toà biệt thự. Bob, nhà thương gần nhất cách toà biệt thự của Mastratonio bao xa?

      - Sao kia? Chuyện này liên quan gì đến vụ án của chúng ta?

      - Cậu có biết hay nào?

      - , biết.

      -Còn Peter?

      - Mình tin rằng, nơi gần nhất là bệnh viên Memorial. Nó nằm cách nơi đó vài dặm về phía Bắc. Nhưng câu hỏi ngu ngốc này là nghĩa gì hả, Justus?

      - Mình cho cậu thêm 100 điểm, Thám tử phó. Đó chính là bệnh viện Memorial. Theo như dữ liệu của bản báo cáo cảnh sát. Thế cậu nghĩ sao, chiếc xe chúng ta cần bao nhiêu lâu để lên đường từ đó sau khi nhận được cú điện thoại, và tới biệt thự?

      - Mình đoán khoảng 10 phút. Nếu họ bật đèn báo động chỉ cần tám hay bảy phút.

      Justus gật đầu.

      - Như vậy với những điều kiện giao thông thuận lợi nhất, liệu chiếc xe chúng ta có thể đoạn đường đó trong vòng ba phút ?

      Thám tử phó lắc đầu.

      - Hoàn toàn có khả năng đó. Kể cả trực thăng cũng nhanh như thế!

      Justus hài lòng mỉm cười.

      - Nhưng theo đúng bản báo cáo của cảnh sát chuyện này xảy ra: Chiếc xe chúng ta đến toà biệt thự của Mastratonio vào lúc 4 giờ 3 phút.

      - sao? Vậy nhận được cú điện thoại vào lúc 4 giờ kém 7 phút, Peter đáp trả.

      - , phải như vậy. Bởi vì bà giúp việc Gomez, người bao giờ cũng đến rất đúng giờ, luôn luôn đúng giờ, đúng từng phút . Có phải bà ấy kể đến hàng trăm lần cho cậu nghe như vậy , Peter?

      Mặt Peter sáng lên.

      - Cậu có lý, Justus! Đúng thế! Bà ấy bước vào nhà đúng lúc 4 giờ, nhìn thấy Dora nằm ở chân cầu thang và gọi điện cho xe chúng ta và…

      - Và cài xe này đến sớm hơn mọi khả năng có thể, - Bob tiếp dòng suy nghĩ.

      - Điều đó có nghĩa là, phải có ai đó gọi điện cho bệnh viện từ trước.

      - Và điều đó lại có nghĩa là, người giật chuông báo động cho bệnh viện phải là bà Gomez nhưng có nghĩa là bà ấy gọi điện đến bệnh viện - Mà chính vào thời điểm bà ấy quay số điện thoại cái xe chúng ta đường tới. Chỉ có điều ai nhận ra điều đó. Bà Gomez mừng rỡ vì nó đến nhanh, tại sao bà phải suy nghĩ thêm về chuyện đó mới được chứ? - Justus ngồi thẳng lên như cây nến. Cậu cảm nhận là lời giải của cậu đố đến rất gần họ.

      - Khi Dora Mastratonio ngã từ chân cầu thang xuống, chắc trong nhà phải còn có người khác, người đó gọi cho xe chúng ta rồi sau đó trốn .

      - Elouise ! - Peter kêu lên và đưa tay về chiếc ảnh mà họ lấy ở tầng hầm của ông Willow.- Tấm ảnh này chứng minh điều đó!

      - Đúng thế. Nhưng liệu như vậy có phải rằng bà kẻ sát nhân ? Rằng bà ấy đẩy cho Dora ngã từ cầu thang xuống rồi sau đó trốn ? , những dữ liệu này lại mang ý nghĩa như vậy! Vì nếu có bà ấy gọi điện cho xe cứu thương. Mặc dầu vậy, chắc chắn bà ấy phải có lý do để khẳng định với cảnh sát rằng, vào ngày hôm đó bà ấy ở vùng Malibu. Lý do này có thể là chuyện gì?

      - Còn người nữa trong nhà! - Peter kêu lên.

      - Có lẽ, Thám tử phó. mặc dù cũng đặc biệt…

      - phải là có lẽ, Justus, mà là tuyệt đối chắc chắn! Đây nhìn xem ảnh này! Còn người nữa!

      - Cậu cái gì thế?

      Xúc động, cả Bob và Justus cùng cúi sát xuống tấm ảnh. Thoạt nhìn, họ chỉ thấy bà Adams trong phòng làm việc, thấy bà này la hét về phía Dora đứng ở hành lang, nhưng rồi sau đó Peter chỉ vào cánh cửa mở. Đằng sau đó có lờ mờ dáng người. Tấm ảnh quá để có thể nhận biết hơn, nhưng ràng còn nghi ngờ gì nữa: trong ngôi nhà còn người thứ ba.

      - thể có chuyện đó được! - Bob buột kêu lên.

      - Có ai đó nấp sau cánh cửa! Nhưng chỉ có máy ảnh mới phát ra chuyện đó. Ở vị trí của mình, bà Adams thể nhìn thấy người này.

      - thể hiểu nổi. Mười hai phút trước khi chết, Dora phải chỉ có khách thăm là bà Adams, mà còn thêm người khác nữa. Các bạn ơi, bắt đầu! - Justus nhảy lên và cố chạy bổ về phần sau của chiếc xe cắm trại.

      - Cậu định làm gì, Justus?

      - Hỏi sao ngốc thế, Peter. Ta vào phòng thí nghiệm và phóng to cái ảnh lên! Sau đó chúng ta biết đó là ai.
      Last edited: 16/3/15

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :