Mấy bộ của ĐƯờng thất đọc cơ bản nó ngược gì hơn những bộ ngược khác đâu, nhưng do cái giọng văn của Chị 7 á, đọc mà cứ thấy nó ức chế thế nào ấy. Như bị nghẹn khuất ấy. Bộ nào cũng dzị, còn cái Hương mật là do mẹ tác giả ngược người đọc chứ có ngược nhân vật đâu, người ta cứ ngây thơ gây chuyện chúng ta đọc mà thấy đau lòng thay
@Nhược Vân đoạn 1: chỉ biết làm người khác tức giận đến hộc máu 2: vứt vào lãng quên( nghe kỳ kỳ) >>> lãng quên. 3: để ý / ngó ngàng: giữ 1 trong hai. 4: lập tức thành công biến nàng thành tâm điểm. 5: đưa vào 6: hóá đá phát >>> hóa đá dõi theo tầm mắt của chủ nhân, mới phát ... 8: cái loại ngữ khí >>> ngữ khí kiểu này 10: đầu óc tiểu nương hơi ngu ngốc, bỏ 1 chữ nhưng , lặp từ. 12: bỏ chữ "đây, a" (hạn chế từ a, thay bằng đấy, nha đó, nhỉ, ta..ko quên trọng bỏ) 13: thể bao nhiêu vui sướng >>>> vui cho lắm. 16: bỏ sau đó trị số vũ lực >> trị số bạo lực như cái trò vừa rồi. nhún mũi chân là nhón chân đó @@ sao giống người có "bí mật khó " chua hoàn toàn quên gương mặt tươi cười như hoa cúc của lưu cong cong, nàng muốn quên cũng...., bệnh tình trở nặng.
@LạcLạc cái trị số vũ lực có thể sửa thành võ lực nhưng ko thành bạo lực được vì đây là đến võ công của ấy chứ phải là độ bạo lực nên ta sửa