1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Bởi vì yêu - Guillaume Musso (32 chương + 2 đoạn kết)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. Polaris_0101

      Polaris_0101 Member

      Bài viết:
      36
      Được thích:
      0
      Chương 25: Mark & Connor - Dòng hồi tưởng thứ 3

      1989-1995: THE FRESMAN YEARS[1]

      Mark và Connor đặt chân đến Manhattan vào chiều mưa gió tháng Mười.

      Cả hai vừa tròn mười chín tuổi.

      New York, nơi họ thường xuyên mơ tới, lặp lặp lại, từ tận cùng thành phố của mình, những ngôn từ thần diệu và xán lạn như công viên Trung tâm, công việc Washington, Trung tâm Thương mại Thế giới và Nữ thần Tự do.

      Những điều bày ra trước mắt họ hoàn toàn khác xa so với những gì thấy hình ảnh.

      Ngay khi xuống tàu, họ gặp bầu trời xám xịt khiến thành phố mang vẻ buồn bã và lạnh lùng.

      Nhưng lạnh lùng, họ sẵn có trong tim.

      Họ chỉ là hai thằng bé con chạy trốn, hoàn toàn hay biết ngày mai điều gì xảy ra. Có thể cảnh sát lần ra dấu vết của họ. Có thể việc lẩn trốn của họ kết thúc sớm hơn dự tính và kết thúc tại trong những nhà tù nhớp nhúa bẩn thỉu nào đó.

      Trong khi chờ đợi, trước tiên cần phải sống sót cái .

      Chính Mark quyết định hướng đến ngành phẫu thuật. đến lúc để chứng tỏ, như Mark từng huênh hoang trước kia, rằng thông minh và tháo vát. Quyết tâm đấu tranh, đối mặt với Connor luôn rối bời và càng ngày càng trở nên trầm uất, cậu bắt đầu bằng việc tìm căn hộ xa ký túc xá Đại học New York là bao. Sau đó cậu dồn hết sức lực để vượt qua những trở ngại về mặt hành chính ngăn cản nguyện vọng xin học đại học của họ. May mắn thay là họ phải lo lắng về tiền bạc. Nhờ số tiền từ trời rơi xuống do Connor lấy được từ chỗ mấy tên trùm ma túy - tiền từ buôn bán ma túy -, họ có thể thanh toán tiền nhà và trả phần học phí. Sau tháng, rốt cuộc họ cũng đạt được thứ mà họ muốn, tấm thẻ sinh viên mang tên họ và miệt mài hăng hái mãnh liệt trong việc học.

      Họ biết chính xác thứ mình muốn làm: hoàn thành bằng tiến sĩ tâm lý học để ngày nào đó có thể mở được phòng khám riêng của mình.


      Ba giờ sáng.

      Connor đẩy cửa phòng tắm rồi bật đèn lên. Cậu cẩn thận khép cánh cửa phía sau lại để đánh thức Mark ngủ ở phòng bên cạnh dậy. Cậu lục tìm trong ngăn kéo tủ được dùng làm tủ thuốc, cầm lấy tuýp thuốc và dốc từ đó ra hai viên rồi uống với chút nước. Đó là viên thứ năm và thứ sáu trong ngày hôm nay. Theo chỉ định, được uống quá bốn viên ngày, nhưng cậu thực quá đau. Cậu đứng đó lúc, loạng choạng, ngây dại trước hình ảnh phản chiếu trong gương, như thể cậu đối diện với người xa lạ. Dưới làn ánh sáng nhợt nhạt, cậu cởi chiếc áo pyjama để lộ bộ ngực trần sẹo rạch ngang rạch dọc rồi chiêm ngưỡng với thái độ pha trộn giữa say mê và kinh tởm. từ lâu, cậu ý thức được rằng mình mang cơ thể bị tổn thương này theo suốt cuộc đời. Trong khi phần lớn bàn tay và lồng ngực mất cảm giác, đôi chân luôn khiến cậu đau đớn tột cùng và buộc cậu phải lệ thuộc vào thuốc giảm đau. Ngoài nỗi đau về thể xác lại còn có thêm chứng mất ngủ buông tha cậu. Cậu những tưởng rũ bỏ được hai tên trùm ma túy rồi, nhưng gần như tối nào cũn vậy, chúng lại về ám ảnh cậu trong những cơn ác mộng. Cậu những tưởng đặt dấu chấm hết cho mọi khổ đau, nhưng nó bị thay thế bằng nỗi đau còn lớn hơn rất nhiều: nỗi đau vì sống trong cái lốt của sát nhân.

      Khi quay trở lại để ngủ, vào đêm hôm đó, cậu kinh hoàng hiểu rằng mình trải qua quãng đời còn lại với gánh nặng đớn đau của trả thù.

      tối u buồn, Connor thấy Mark bước vào phòng, tay cầm điện thoại.

      - Alô?

      Phía bên kia đầu dây vang lên giọng khiến người ta yên lòng của Loreena McCormick, Mark khởi xướng gọi về Chicago cho bà. Nữ bác sĩ vô cùng xúc động khi nghe thấy giọng Connor và hướng dẫn cậu đến chỗ trong những đồng nghiệp của bà ở New York để cậu có thể tiếp tục phục hồi chức năng.

      Người ta hiếm khi thoát khỏi rắc rối mình...

      Connor dần hồi phục trở lại. khi hồi phục, cậu tránh uống những viên thuốc giảm đau mà thay thế bằng liệu pháp tắm bồn, mát xa và ứng dụng nhiệt.

      Nhờ Mark và những lời khuyên của Loreena, cậu dần lấy lại niềm tin vào bản thân, nhưng vẫn luôn e dè bị bỏng, đó là con dao hai lưỡi, bởi cậu luôn có ý nghĩ rằng cơ thể mình đáng ghê tởm. Với đám con , luôn là cùng nỗi sợ: khi tiếp xúc ban đầu, họ bị quyến rũ, nhưng cậu luôn có cảm tưởng mình "mua gian bán lận". Tin chắc rằng họ rốt cuộc rồi cũng gạt cậu sang bên, cậu thường vượt qua nổi những cái ôm ghì siết ban đầu và, cho đến khi vượt qua được, lại vội vã trở thành "người bỏ " thay vì "người bị bỏ rơi".

      Năm tháng dần trôi.

      Connor vẫn luôn phải chịu đựng mất ngủ, nhưng cậu lại tìm cách biến đó thành lợi thế. Để thoát khỏi hai tay trùm ma túy luôn vây dồn cậu trong giấc ngủ, cậu thức trắng đêm để học tập và nghiến ngấu toàn bộ giáo trình về tâm lý học. miệt mài cùng khả năng tự trau dồi học tập của cậu khiến các giáo sư cảm thấy vô cùng ấn tượng. trong các giáo sư - chuyên gia đầu ngành - coi cậu như người phụ tá và tạo điều kiện cho cậu cùng ông khắp nơi. Trong vài năm, Connor quả thực thực tập tại nhiều nhà tù, bệnh viện, trường dành cho người khuyết tật... Dù có đến bất kỳ nơi nào, cậu cũng hề dửng dưng. Việc bị tấn công khiến cậu trở nên nhạy cảm với nỗi đau của người khác và cậu hề do dự duy trì bản thân trong tình trạng vô cùng dễ bị tổn thương về mặt tình cảm. Đó là cách khiến cậu cảm nhận sát sao nhất nỗi đau của bệnh nhân và, như vậy, hiểu họ kỹ hơn để giúp đỡ họ tốt hơn. Cậu ý thức được mạo hiểm của hành vi này, nhưng đó là cái giá mà cậu chấp nhận trả.

      Tuy nhiên, rất nhanh sau đó, cậu nhận thấy rằng nếu bí mật của tâm hồn con người nằm ở trong bộ não, cậu phải hoàn tất việc học ngành thần kinh học. Đó là điều cậu làm, luôn bị thúc đẩy bởi tham vọng: hiểu những gì diễn ra trong bộ não, thăm dò những vùng sâu kín nhất của suy nghĩ, du hành trong những giấc mơ và vô thức.

      1996-2001: THE GOLDEN YEARS[2]

      Người phụ nữ trong đời

      15 tháng Năm năm 1996

      sáng mùa xuân, Mark bước vào hiệu thuốc gần công viên Washington. tuôn câu "xin chào" lơ đễnh rồi đứng vào chỗ của mình trong hàng dài khách hàng. đến để mua tuýp thuốc aspirine với hy vọng trị được chứng khô cổ nhức đầu vì uống quá nhiều rượu. Ngày hôm qua, đội bóng rổ New York Knicks rốt cuộc thắng trận đối đầu với Bulls của Micheal Jordan, khiến giai đoạn cuối mùa thi đấu càng trở nên căng thẳng. Mark ở đó! chỗ ngồi đáng giá cả gia tài mua ở chợ đen, nhưng cũng đáng công! Để vinh danh chiến thắng đội nhà, tham gia tiệc tùng thâu đêm. hai mươi bốn tuổi và tất thảy đều thuận ý : vừa tốt nghiệp, mới nhận vị trí bác sĩ tâm lý tại trung tâm phục hồi chức năng. Những năm tháng khổ cực ở Chicago mãi lùi về phía sau. công việc, cuộc sống, Manhattan...

      Ánh mắt đắm chìm trong tờ Thời báo New York, Mark chú ý đến người thiếu phụ đứng xếp hàng trước . Túi đàn violon cầm tay, Nicole bị cảnh tượng diễn ra trước mắt mình thu hút. Tại quầy thu ngân, nhân viên bán hàng phục vụ phụ nữ bế em bé tay. này mua hộp sữa bột công thức và bịch bỉm. ta có vẻ mệt mỏi và nắm chặt tờ mười đô la trong bàn tay rúm ró.

      - 14,95 đô la, bán hàng thông báo.

      Người phụ nữ do dự. ràng là ta dự tính phải trả khoản tiền nhiều đến thế. Lo lắng, ta lục tìm trong ví, hy vọng nhưng quá tin rằng tìm thấy thứ gì đó để thanh toán.

      - Sao rồi, mau lên chứ? bán hàng vừa phàn nàn vừa thở dài.

      - Vâng, vâng... người phụ nữ lên tiếng xin lỗi đồng thời đặt lên mặt bàn số tiền lẻ của mình.

      Trong hàng, mọi người đều đoán là ta có đủ tiền. số người mất kiên nhẫn, số khác có thể động lòng trong im lặng.

      Đó chính là lúc Nicole tiến lên.

      - Tôi nghĩ rằng để rơi thứ này, vừa vừa cúi xuống rồi đưa cho người phụ nữ tờ hai mươi đô la.

      Người phụ nữ sững sờ nhìn và phải mất vài giây sau mới cầm lấy tờ tiền giúp giữ thể diện.

      - Cảm ơn, vừa người phụ nữ vừa cụp mắt xuống.

      - ơi!

      vỉa hè, Mark chạy theo sau Nicole để bắt kịp . Tất cả là vì cái gì cơ chứ? Chỉ cần rời mắt khỏi tờ báo và ánh mắt giao với ánh mắt người phụ nữ xa lạ ấy là bụng quặn thắt, trái tim loạn nhịp. điều hết sức hiển nhiên ngay lập tức buộc hành động: thể để người phụ nữ này biết tên ấy.

      - ơi!

      - Vâng? vừa hỏi Nicole vừa quay người lại.

      - Xin chào, Mark vừa ấp úng vừa lấy hơi.

      Chân bủn rủn. Tay đẫm mồ hôi.

      cái gì chứ, Mark! Đừng có mà đứng mọc rễ ở đây như thằng ngu như vậy nữa!

      - Tôi... tôi tên là Mark Hathaway. Tôi đứng ngay sau ở hiệu thuốc. Tôi thấy giúp người phụ nữ ấy như thế nào rồi...

      - Làm to chuyện cũng chẳng ích gì, trả lời đồng thời nhún vai.

      - sống ở khu phố này à?

      - Điều đó có liên quan gì đến ? hỏi, vẻ ngờ vực.

      - Thực ra là tôi muốn mời tách cà phê...

      - được! vừa vừa tiếp.

      - Tôi xin đấy! vừa nài nỉ vừa theo sát gót .

      - Tôi thậm chí còn quen !

      - Thêm lý do nữa để nhận lời: chúng ta làm quen.

      - mất thời gian vô ích với tôi thôi.

      - tách cà phê thôi, nó chẳng ảnh hưởng gì đâu.

      - , cảm ơn! Vả lại, chẳng cần đến caféin tôi cũng đủ căng thẳng rồi.

      - Thế chúng ta uống sô la, đó là chất kích dục.

      - thực nhảm rồi... vừa buông tiếng thở dài vừa giơ tay vẫy taxi.

      - , đó là : ở xứ sở Aztèque cổ xưa, hoàng đế Moctezuma uống năm mươi cốc mỗi ngày trước khi đến quan hệ với các cung tần mỹ nữ hậu cung.

      - Và nghĩ mình đùa có duyên lắm?

      chiếc taxi yellow cab dừng trước mặt họ dọc theo vỉa hè. Nicole nhanh chóng bước lên xe.

      - Ít ra cũng phải cho tôi số điện thoại của chứ! Mark nài nỉ.

      - Nó có trong niên giám điện thoại đó, nham hiểm trả lời.

      - Nhưng tôi thậm chí còn biết tên .

      - Nó cũng có trong niên giám điện thoại luôn, vừa vừa đóng sập cửa.

      Taxi lăn bánh. Mark chạy theo sau xe vài mét trước khi khiến các lái xe khác theo chiều ngược lại bóp còi inh ỏi.

      Bực mình, đứng im bất động lúc vỉa, loạng choạng như võ sĩ vừa bị hạ nốc ao. Lạ kỳ thay, chắc chắn mình để vuột mất người phụ nữ của đời mình và tự nguyền rủa bản thân cư xử như thể mới mười lăm tuổi đầu.

      Chẳng có gì đáng ngạc nhiên khi ấy coi mày ra gì cả: ấy chỉ thấy ở mày thằng hề đáng thương, đứa trẻ ranh thiểu năng với những chuyện tầm phào ba xu...

      Vốn là người tin vào những dấu hiệu của số mệnh, tin vào may mắn bản thân, càu nhàu than vãn có đủ thời gian chứng tỏ mình thực là ai. Tồi tệ hơn nữa: thậm chí có khả năng biết được tên , do vậy đánh mất mọi hy vọng gặp lại ngày nào đó.

      dám điều này cho bất cứ ai, thậm chí Connor cũng nhưng từ khi còn rất , luôn tin rằng thiên thần hộ mệnh phù hộ cho mình, báo hiệu cho khi kiện trọng đại sắp xảy ra. Nhưng ngày hôm nay chẳng có gì giúp nắm bắt lấy cơ hội của mình.

      Thiên thần hộ mệnh đểu cáng, thầm nổi khùng, tại sao ông lại bỏ rơi tôi?

      - Này! Nhìn xem đứng ở đâu đấy! tay trượt pa tanh vừa lao thẳng hướng vừa kêu lên. Mark tránh sang bên, nhưng quá muộn để tránh cú va chạm. Mark bị bắn ra phía sau khá mạnh và ngã xuống vỉa hè.

      - ổn chứ? tay vận động viên vừa lo lắng hỏi vừa đưa tay giúp đứng dậy.

      Trong khi Mark đứng lên, mắt nhìn thấy cây cột được dựng ven đại lộ.

      cây cột đó có tấm áp phích.

      tấm áp phích đó có khuôn mặt.

      Dưới khuôn mặt đó, thông báo buổi biểu diễn sắp tới:

      Nicole Hathaway

      ta the Carnegie Hall

      Violin Concertos - Prokofiev - Stravinsky

      Boston Symphony Orchestra

      Thursday, May, 13th

      Xin cảm tạ, thiên thần hộ mệnh...

      - Sao rồi, cậu thấy ấy thế nào?

      Từ ban công cao nhất của khán phòng, Mark và Connor chăm chú quan sát dàn nhạc và nữ nghệ sĩ độc tấu chơi bản concerto của Prokofiev. Phòng hòa nhạc nổi tiếng rung theo nhịp thay đổi của dòng nhạc điệu trong vở nhạc dành riêng cho những nhạc sĩ chuyên nghiệp.

      - Sao rồi, cậu thấy ấy thế nào? Mark nhắc lại.

      làn sóng SUYYYYYỴT! Những lời chỉ trích bài xích đổ dồn về phía hai người bạn.

      - Chẳng có gì để : ấy chơi hay, Connor thầm.

      - Cậu biết gì về nhạc cổ điển chứ?

      - Chẳng gì cả, Connor nhượng bộ. Nhưng dù sao ấy cũng xinh tuyệt.

      - Cậu có nghĩ là ấy có ai đó chưa?

      - như vậy, tránh khỏi...

      - Cậu có nghĩ là mình có cơ may?

      - Chân thành nhé?

      - Ừ.

      - rất khoai đấy, ông bạn thân mến ạ! Connor thừa nhận.

      SUYYYỴT!


      22h 57

      Nicole (giọng đanh thép): đừng có tưởng bở, tôi đồng ý nhận lời mời của chỉ vì nó tránh cho tôi phải ăn tối với các bạn đồng nghiệp của mình.

      Mark (vui vẻ): Tôi rất hiểu.

      Họ mặt đối mặt, cùng ngồi bên chiếc bàn , dưới mái vòm gắn đầy sao của quầy bar tại khách sạn Mansfield. Nơi này được ốp gỗ gụ toàn bộ và được chiếu sáng bằng hàng nghìn ngọn đèn nom như những ngôi sao tạo nên bầu khí ấm cúng và niềm nở. Nhân viên phục vụ quầy bar mang đồ uống họ gọi đến với vẻ trang trọng: ly cocktail màu tím cho Nicole và chai Corona cho Mark.

      Nicole (ít đanh thép hơn): Thế đấy, là bác sĩ tâm lý sao.


      23h 08

      Nicole (chế giễu): quá nhiều về tình so với bác sĩ tâm lý...

      Mark (chắc chắn): Bởi tình là thứ duy nhất thú vị trong cuộc sống.

      Nicole (hoài nghi): Điều đó vẫn còn phải bàn cãi.

      Mark: Hãy tưởng tượng cuộc sống có tình , có lẽ buồn chán đến chết mát. Ít nhất, tình cũng khiến thời gian trôi ...

      Nicole (cam chịu): Và thời gian khiến tình trôi ...

      nhìn . Khuôn mặt dịu dàng, má hơi lõm xuống. Ánh mắt phảng phất nỗi buồn và vẻ quyến rũ thể cưỡng lại được.


      23h 12

      Mark (ra vẻ ngây thơ): Xin hỏi khí phải, có ai đó trong cuộc đời rồi chứ?

      Nicole: hoàn toàn.

      Mark (tò mò): hoàn toàn sao?

      Nicole (mỉm cười): Phải tại, tôi ngủ với cây đàn violon của mình.

      Mark: Tôi hy vọng là nó khá tình cảm.

      Nicole (nhấp ly cocktail của mình): Đó là cây vĩ cầm Guarneri[3].

      Mark: cây đàn Ý...

      Nicole: Nó khá là lưu manh, nhưng rất quyến rũ. Tôi luôn luôn tán tỉnh nó và đó là hoạt động tương hỗ.

      nhìn , mỉm cười rồi hất lọn tóc vương mặt. còn chưa biết điều này, nhưng phải lòng.


      23h 24

      Mark (quyến rũ): Chúng ta gặp lại nhau chứ?

      Nicole (đột nhiên xa cách hơn): Tôi nghĩ vậy.

      Mark nheo mắt lại rồi nhìn chăm chú. bóng đen thoáng vụt qua khuôn mặt trẻ. Miệng vừa "tôi nghĩ vậy", nhưng mắt lại "tôi hy vọng thế".

      Mark: Có điều gì đó khiến bận tâm à?

      Nicole (do dự): Vừa nãy, khi hỏi tôi có ai đó trong cuộc đời chưa... Thế này, tôi dối .

      Mark: có ai đó rồi à?

      Nicole: Đúng vậy.

      Mark: phụ nữ như , tránh khỏi...

      Im lặng.

      Nicole (vừa lấy thứ gì đó trong túi xách): Nó đây này.

      Ban đầu Mark cứ tưởng cho xem bức ảnh người đàn ông. Nhưng thay vào đó, lại đưa kết quả thử thai trong bao bằng nhựa. cảm thấy mình được phép xem kết quả. Dương tính.

      Mark (với nụ cười dịu dàng và thanh thản): Con trai hay con .

      Im lặng.

      Nicole: Thế nào, chắc là vẫn muốn chơi cùng tôi chứ?

      Mark: Hơn bao giờ hết.

      !

      Layla

      chào đời ngày 11 tháng năm 1997

      Vào lúc 15 giờ.

      Cân nặng 2,990 kg và dài 48,5cm.

      Chúng tôi vui sướng vô ngần!

      Mark và Nicole Hathaway.

      10 phố Green

      Brooklyn, NY, 11238-6050

      The Family man
      10 tháng Chín năm 2001

      Mark và Nicole kỷ niệm năm năm ngày cưới của họ. Nhân dịp này, họ mời vài người bạn đến thưởng thức mấy món nướng ngoài trời. Đó là tối cuối hè đẹp đẽ thư thái trong bầu khí rất american life với nhạc của Marvin Gaye, Leonard Cohen và Johnny Cash.

      Đứng đằng sau lò với con dao phết trong tay, Mark dạy cho Lalya khía cạnh khoa học và những nguy hiểm khi nướng thức ăn bằng lò.

      - Đây, cái này là của con! Vừa vừa đặt chiếc đùi gà chín tới vào chiếc đĩa bằng các tông của con .

      - Con cho xốt cà chua! Con bé vừa trả lời vừa băng qua thảm cỏ.

      Trong khi buổi tiệc diễn ra sôi nổi. Mark nhận thấy Connor thu mình vào góc, ánh mắt vô định, lạc trong dòng suy tưởng. Mark rời lò nướng để tiến tới chỗ bạn mình.

      - Thử món tiên tửu này , vừa vừa đưa cho bạn ly rượu.

      - Rượu gì thế?

      - Château cheval-blanc 1995, chai sản xuất tại vùng trồng nho Saint-Emilion.

      Kể từ vài tháng nay, Mark bắt đầu say mê nghề làm rượu nho:

      - Nhìn màu rượu ánh đỏ chói này này. Và thêm tanin, dịu và tinh tế. Lại còn cả mùi thơm nữa chứ, cậu ngửi thấy thơm ? Quả lý đen, cam thảo, phúc bồn tử, đào mọng nước...

      - đào mọng nước, cậu chắc đấy? Để tớ thử xem! Connor đề nghị trước khi cùng Mark trong tiếng cười phá lên chế giễu ý định nhai lại những người sành rượu thực thụ.

      - Chúc sức khỏe cậu, bạn thân mến!

      - Chúc sức khỏe, Mark vừa đáp lại vừa nâng cốc chạm vào cốc Connor.

      Hai năm về trước, họ đứng ra làm riêng và phòng khám của họ hoạt động rất tốt. Connor là nhà thực hành vô song, đồng thời cũng là nhà nghiên cứu canh tân, luôn luôn tìm kiếm các phương pháp điều trị mới. Biện pháp cai nghiện thuốc lá nhờ vào giấc ngủ thôi miên khiến cả Manhattan sôi sục và đảm bảo cho phòng khám của hai người khoản thu thường xuyên dư dả. Dựa vào thành công này, Connor ứng dụng phương pháp của mình trong việc điều trị những rối loạn khác: nghiện rượu, trầm uất, ưu tư kinh niên và tự kỷ. Còn Mark ngược lại, quan tâm đến khía cạnh "quan hệ công chúng". Rất nhanh chóng, các phương tiện truyền thông trở nên say đắm chàng bác sĩ tâm lý trẻ tuổi với dáng vẻ đầy lợi thế và những lời khiến người ta an lòng.

      - Cậu còn nhớ, khi còn là những thằng oắt con, chúng mình còn cho thêm nước vào chai Coca để có thể uống được lâu hơn ?

      - Ừ, Mark trả lời, kinh .

      - kinh bằng món Lâu đài-Ấy-Ấy của cậu đâu.

      - Cậu có nhận thấy con đường mình trải qua ? Rốt cuộc chúng ta cũng thành công.

      - Tớ biết nữa, Connor trả lời, vẻ trầm tư.

      - Sao vậy, cậu biết á?

      - Đôi khi tớ có cảm tưởng mình chưa bao giờ rời khỏi Chicago.

      - Đó là do những cơn ác mộng của cậu à?

      - Còn sâu sắc hơn thế cơ. Nếu cậu biết tớ hối tiếc là giết chết hai gã ấy như thế nào.

      - Bọn chúng là những tên tội phạm, những tên đểu cáng nhất trong bọn đểu cáng...

      - Có thể thế, nhưng tớ trở nên giống chúng. Và tồi tệ hơn nữa là tớ lợi dụng tiền của chúng. Tớ chắc chắn mình có thể thoát ra khỏi đó bằng cách khác.

      - , Mark cắt ngang. Cậu biết rằng nếu có số tiền ấy, chắc chắn chúng ta luôn ở đó. Đó là cái giá phải trả, ngay cả khi mình lấy làm tiếc là để cậu phải mang gánh nặng này. Nghe này Connor, tất thảy những thứ đó, đều thuộc về quá khứ. Hãy nhìn về tương lai...

      - Đối với tớ, tất cả mới như ngày hôm qua.

      - Chúng ta trải qua những gì tồi tệ nhất rồi. Giờ gì có thể xảy đến với chúng ta được nữa.

      Layla cắt ngang cuộc chuyện của họ bằng cách lao vào vòng tay bố.

      - Bố ơi, nhìn này, con mang cho bố bánh ga tô này. Bố cho con chơi trò giả làm máy bay nhé?

      Mark ôm siết con trong vòng tay, nhưng mắt rời khỏi mắt Connor.

      - gì có thể xảy đến với chúng ta được nữa, nhắc lại như thể để tự thuyết phục chính mình.

      - Mọi chuyện đều có thể xảy đến với chúng ta, Connor chữa lại.

      - , giờ đây chúng ta trở nên mạnh mẽ hơn, cứng rắn hơn.

      - Ngược lại đấy, chúng ta có tất cả để mất.

      Mark suy nghĩ giây rồi tiếp:

      - Cậu phải làm như mình thôi: lấy vợ, sinh con đẻ cái...

      - Tớ nghĩ vậy. Khi , chúng ta dễ bị tổn thương.

      - , Mark cam đoan, chúng ta trở nên mạnh hơn.

      Nhưng Connor bị thuyết phục:

      - Khi cậu sợ mất thứ mình quý, cậu trở nên dễ bị tổn thương hơn. Cậu mỏng manh yếu đuối: người ta có thể dễ dàng làm cậu tổn thương, chỉ cần đổ mọi thứ lên đầu những người thân của cậu. Và tớ thể cho phép mình trở nên dễ bị tổn thương.

      - Tại sao?

      - Vì nếu , quá khứ bắt kịp tớ, vừa vừa uống nốt ly rượu.

      Mark muốn đối đáp điều gì đó, nhưng Layla kéo vào trò chơi của mình:

      - Nào, bố ơi, bố cho con giả làm máy bay được ?


      2001-2006: THE DARKNESS YEARS[4]

      Bạn ở đâu, vào buổi sáng hôm đó?

      Ngày hôm sau, 11 tháng Chín 2001

      - Layla, cầm cặp của con ! Con muộn giờ đến trường còn bố, bố làm muộn mất.

      - Nhưng con vẫn còn buồn ngủ!

      - Được rồi, con , tối hôm qua con lẽ ra phải ngủ sớm như bố với con đấy.

      - Nhưng con muốn dự tiệc, con...

      - Bố biết. Nào, mặc áo khoác vào và tạm biệt mẹ .

      Trong khi con lên tầng , Mark tắt máy tính xách tay rồi vừa cho vào túi vừa uống cạn chỗ nước cam còn lại.

      - Tạm biệt, em ! hướng về phía phòng ngủ hét lên.

      - Hẹn gặp lại buổi tối, giọng Nicole đáp lại trong khi Layla lao xuống cầu thang với vận tốc ánh sáng.

      Vậy là cả hai bố con trong buổi sáng ngập nắng này của Brooklyn.

      - Xe của bố đâu ạ? Layla hỏi trong khi bộ vỉa hè.

      - xa đâu con . nhanh lên, bố bế con.

      - Giờ con quá nặng rồi! bé đùa .

      - Con thấy mình quá nặng như thế nào!

      Mark bế con bằng tay và tay kia cầm cặp xách.

      - Con biết bố là Ngài Cơ Bắp à?

      - Ngài Cơ Bắp là ai hả bố?

      - Là người khỏe nhất Hành tinh.

      - Và đó là bố phải ạ?

      - Đúng rồi! Bố đấu tranh chống lại sức mạnh của cái ác nhờ vào câu thần chú này: "Bằng quyền năng của trí óc tổ tiên, tôi nắm quyền bá chủ...".

      - bố? Layla hoài nghi hỏi.

      - Gần như thế con à, gần như thế.

      Trong khi dọc theo vỉa hè, hai tay đều rảnh rang, Mark nhớ lại những điều Connor với ngày hôm qua. Vào thời điểm này, bạn được ổn. Trái ngược với Mark, thành công trong công việc khiến Connor cảm thấy thanh thản chút nào. Connor luôn bị quá khứ dằn vặt, bị những hối tiếc gặm nhấm và tin rằng ngày nào đó mối nguy hiểm trở lại.

      - Con nhìn thấy xe ô tô rồi! Layla kêu lên. Con có thể mở bằng khóa bíp được bố?

      Trong khi nhìn con điều khiển cửa xe tự động mở, Mark tự hỏi liệu nguy hiểm có thể đến từ đâu được cơ chứ.

      Bầu khí dịu mát và chưa bao giờ bầu trời có vẻ trong xanh hơn thế.

      Trước khi ngồi vào vô lăng, liếc nhìn đồng hồ: giờ là 8h 46 phút.

      Trong vòng chưa đầy phút nữa, chiếc máy bay lao thẳng vào tòa tháp phía Bắc.

      Trong vòng chưa đầy phút nữa, New York đánh mất những vạch mốc và tất thảy vững vàng của mình.


      26 tháng Ba năm 2002
      Tin nhanh - CNN/US

      "Sau ba ngày tìm kiếm, chúng ta vẫn chưa có tin tức gì về bé Layla năm tuổi, mất tích hôm thứ tư tại trung tâm thương mại ở Quận Cam."

      "Layla là con của nữ nghệ sĩ violon Nicole Copland và vị bác sĩ tâm lý người New York, Mark Hathaway. Mặt khác, chính là người đứng trước ống kính của chúng tôi, trái với cầu của FBI, để chuyển lời tới những kẻ có khả năng bắt cóc con mình".

      Mark xuất trước màn hình, tái mét, mắt thâm quầng, khuôn mặt biến sắc.

      "Tôi muốn với những kẻ bắt cóc con mình rằng được làm hại con bé... Hãy ra giá , tôi trả. Hãy cầu tôi bất cứ điều gì cũng được, tôi làm tất. Nhưng được làm hại con tôi. Tôi xin các người..."

      thời điểm cho tất cả và thời cho tất thảy mọi thứ dưới bầu trời

      thời để sinh sôi, và thời để chết [...]
      thời để giết chết, và thời để chữa lành
      thời để phá hủy, và thời để dựng xây
      thời để khóc, và thời để cười [...]
      thời để xé rách, và thời để vá lại
      thời để lặng im, và thời để năng
      thời để thương, và thời để hận thù [...]
      SÁCH TRUYỀN ĐẠO, Chương 3


      10 tháng Giêng năm 2005

      - Mình biến đây, Connor.

      Mark vừa bước vào văn phòng của bạn mình. Cách đây vài tháng, văn phòng của họ chuyển đến tòa nhà hào nhoáng mới tinh Time Warner Center. Việc chuyển chỗ mới này được dự kiến từ lâu, nhưng Mark tham gia. ba năm kể từ khi Layla mất tích, đến làm việc nữa mà dành toàn bộ thời gian của mình vào việc tìm kiếm con .

      - Cậu đâu?

      - Mình biết. Nhưng dù sao chăng nữa, cậu cũng có thể xóa tên mình tấm biển phòng khám. Nếu cậu muốn mua lại phần của mình, hãy đến gặp Nicole, ấy gây khó khăn đâu.

      - Hãy tỉnh lại , bạn thân mến! Connor vừa trả lời vừa ôm siết lấy bạn. Điều cậu phải chịu đựng khủng khiếp, nhưng cậu đơn độc. Cậu có người vợ mà cậu thương, và tớ cũng ở đây. Bây giờ hơn bao giờ hết, chúng ta cần phải sát cánh bên nhau.

      - Mình biết, Mark vừa vừa gỡ tay bạn ra, nhưng mình thể làm bộ như có gì, chuyện này vượt quá sức của mình.

      Connor vì thế mà thừa nhận thất bại:

      - Cậu và tớ, chúng ta luôn vượt qua tất thảy! Cậu nhớ ? Trọn đời bên nhau! Hãy để tớ giúp như cậu từng giúp tớ trước kia.

      Nhưng Mark nghe những lời đó. Lúc bấy giờ, Connor thốt lên như thể cố thuyết phục chính bản thân mình.

      - Rốt cuộc chúng ta sống sót, chúng ta bao giờ quên, nỗi đau luôn nấp ở sâu tận cùng tâm can ta, nhưng rốt cuộc chúng ta sống sót. Đó là điều mà tớ làm trong suốt những năm qua và tớ chỉ cậu cách làm được như thế.

      Nhưng Mark còn nghe nữa. Thất vọng, Connor thử quay lại được nữa đâu.

      Mark nhún vai rồi bước ra phía cửa. Đầu óc để tận đẩu đâu.

      - Nếu trở về cùng với con bé, mình thà quay lại còn hơn.

      ----------------
      Chú thích
      [1] Năm tháng học tập. (Chú thích của tác giả).
      [2] Thời vàng son. (Chú thích của tác giả).
      [3] Tên của dòng họ chuyên chế tác đàn Crémone, họ chế tạo những cây đàn nổi tiếng sánh ngang với cây vĩ cầm lừng danh Stradivarius vào thế kỷ XVII và XVIII. (Chú thích của tác giả).
      [4] Năm tháng đen tối. (Chú thích của tác giả).

    2. Polaris_0101

      Polaris_0101 Member

      Bài viết:
      36
      Được thích:
      0
      Chương 26: Tha thứ là cách trả thù của chúng ta

      Hãy sống sót. Đó là cách trả thù tốt nhất.
      Kinh TALMUD​

      -o0o-
      Ngày hôm nay
      máy bay
      Mười bảy giờ mười

      - Con muốn ăn nữa! Layla vừa thở vừa đặt thìa xuống.

      Mark, Evie và Layla vẫn ngồi ở bàn tại Floridita. Bụng căng tròn, bé khinh khirng nhìn phần còn lại của cốc kem khổng lồ mà mình thể ăn hết. Mark liền dịu dàng vuốt tóc con rồi nghiêng đầu về phía cửa sổ. Bên dưới thảm mây trải dài vô tận. Câu chuyện tâm tình mà vừa trao gửi cho Evie khiến Mark chìm trong cội nguồn quá khứ, làm sống dậy trong rất nhiều kỷ niệm vốn bị chôn vùi mà từ đó chỉ muốn rút ra điều:

      - đừng làm như Connor, khẳng định trong khi quay sang phía Evie. nên lãng phí cuộc sống của mình bằng mong muốn trả thù.

      nhìn với ánh mắt hoài nghi.

      - Tôi tin rằng thể hiểu...

      - , Mark cắt ngang. Tôi có thể hiểu nỗi đau của bởi nó giống với nỗi đau của tôi! đau đớn và đó là điều thể tránh khỏi. Điều mà mẹ phải gánh chịu là tội ác và hoàn toàn bình thường khi đầy oán giận...

      - ... và đầy hận thù, Evie bổ sung, mắt sáng rực.

      Mark đặt tay lên vai .

      - Giận dữ có thể là lợi thế, với điều kiện phải biến nó thành sức mạnh tích cực.

      - Đó đúng là những điều ngu ngốc tay bác sĩ tâm lý thường ! hét lên.

      Mark cân nhắc lý lẽ trong vài giây trước khi tiếp tục:

      - Trả thù làm nguôi nỗi đau của , có thể tin tôi, và phải là tay bác sĩ tâm lý với .

      - Nếu Connor ở vào vị trí này...

      - Nếu Connor ở vào vị trí này, ấy với rằng nỗi đau phải chịu đựng cũng bao giờ có thể chữa lành theo cách ấy. ấy từng kinh qua rồi.

      - Nhưng gã đàn ông đó... Evie ấp úng bằng giọng đầy đau đớn, cái tay Craig Davis đó, tôi muốn đáp trả cho gấp mười lần, trăm lần, nỗi đau mà gây ra cho tôi.

      - có giết ta cũng chẳng trả lại mẹ cho và điều này đeo bám suốt cuộc đời . gì còn có thể như trước được nữa...

      Mark đưa cho trẻ cốc nước, Evie nhấp môi trước khi thổ lộ, bằng giọng đầy xúc động:

      - Theo những gì tôi có thể nhớ được, mẹ tôi và tôi luôn bị những loại người như ta miệt thị và sỉ nhục...

      - Tôi có thể hình dung được, bác sĩ trả lời.

      - Tôi muốn để mình bị chèn ép như vậy nữa.

      - có lý, Mark thừa nhận, nhưng để làm được như vậy có nhiều cách khác hơn là trả thù.

      Evie hướng ánh mắt nghi ngờ về phía .

      - Theo tôi phải làm gì?

      Mark do dự trong giây lát, ý thức được phản ứng thù địch mà sắp gây nên ở .

      - Tha thứ.

      - ! Tôi muốn tha thứ! trẻ phản ứng. Tôi muốn quên!

      - Tha thứ có nghĩa là quên, từ tốn giải thích, cũng có nghĩa là dung thứ, là miễn tội. Trái ngược với trả thù nuôi dưỡng hận thù, tha thứ giải phóng chúng ta khỏi nó.

      Đến lượt mình, Evie do dự lát trước khi hỏi bằng giọng run run.

      - Và nếu như con bị giết, có tha thứ ?

      - Tôi biết liệu mình có thể , Mark thừa nhận mà hề lẩn tránh câu hỏi, nhưng tôi chắc chắn mình cố gắng.

      nhìn Layla: con bé vui chơi với những chiếc ô bằng giấy trang trí cốc kem.

      - Tôi biết tha thứ là điều khó làm nhất thế gian này, tiếp tục, dù thế nào chăng nữa điều này cũng đòi hỏi nhiều sức lực nhất.

      Mark tiếp tục bằng giọng bình thản:

      - Nhưng chính là người phải tha thứ, Evie. Để giải phóng mình khỏi quá khứ và rốt cuộc cũng có thể sống cuộc sống bình thường.

      Evie nhún vai.

      - Đối với tôi, tất cả kết thúc. Tôi chẳng có gì trong tay cả: gia đình, tiền bạc, chút triển vọng phát triển nào...

      - Mẹ kiếp! Mark phản ứng, có cuộc sống phía trước ! Đừng tìm cách viện cớ thoái thác để phải tiến lên phía trước.

      - Nhưng gã đàn ông đó là tên sát nhân! hét lên, giọng vô cùng nghẹn ngào.

      Lúc bấy giờ Mark mới quyết định ra điều mà muốn với ngay từ đầu:

      - biết đấy, Evie, tôi nghĩ là đằng sau tay Craig Davis này, người mà thực tìm cách trừng phạt...

      chờ đợi, Mark tiếp lời:

      - ... người mà thực tìm cách giết chết, chính là bản thân .

      - ! Evie nổi nóng, vẻ sắp khóc.

      để cho kịp xua tan cơn sốc, Mark lại tiếp tục:

      - Hiển nhiên đúng là như vậy! tự trách cứ bản thân nghi ngờ lời của mẹ mình. Chắc chắn cảm thấy mình phải chịu trách nhiệm đối với điều xảy đến với bà và đó là điều thể vượt qua.

      - đúng! Evie tự bào chữa, nhưng những giọt nước mắt lăn trào gương mặt chẳng khác nào thừa nhận.

      - Đừng nghĩ là mọi chuyện khác , Mark thuyết phục . có lỗi gì cả, Evie, có lỗi.

      giờ đây run run thổn thức.

      - Tại sao tôi lại làm vậy? Tại sao tôi lại tin lời mẹ mình?

      - Mọi chuyện ổn thôi, bác sĩ vừa khẳng định vừa quàng tay ôm lấy .

      - Bà ấy luôn dối tôi, nhưng phải lần ấy, phải lần ấy.

      - Mọi chuyện rồi ổn thôi.

      kìm nén nổi, Evie chán nản buông xuôi, đầu gục vào vai Mark. Quả thực ngờ tới, đánh thức trong điều gì đó được chôn sâu kín tận đáy lòng.

      Trong vòng phút, ai lên tiếng, cho đến khi Layla thầm hỏi :

      - Bố ơi, sao chị Evie lại khóc ạ?

      - Tại chị ấy buồn.

      - Vì mẹ chị ấy hả bố?

      Mark đồng ý bằng cái gật đầu im lặng và, đến lượt mình, Layla ôm siết Evie trong vòng tay.

      - Chị đừng buồn, vừa bé vừa vuốt ve mái tóc người chị cả.

      Lòng dịu đôi chút, ngước mắt nhìn Mark. Bác sĩ đưa cho chiếc khăn giấy và trong vài giây, mùi hương quen thuộc tỏa khắp gian.

      - Bố ơi, con muốn tè, đột nhiên Layla bằng giọng trẻ thơ.

      - Chị cùng em, Evie đề nghị.

      Mark đồng ý và họ thống nhất gặp nhau ở hàng ghế ngồi ngay khi có thể. Trong khi thanh toán hóa đơn, nhìn Evie và Layla dần xa với tình cảm biết ơn. Hai bé tay trong tay, như hai chị em chăm sóc nhau.

      Mark chuẩn bị rời khỏi Floridita sau khi boa cho Isaac khoản tỷ lệ với kích cỡ cốc kem.

      Chính lúc ấy gặp lại .

      mình, ngồi phía cuối phòng, Alyson Harrison vừa uống cạn ly vang dom perignon thứ hai.

      - Pink Champagne... Mark nhận xét khi lại gần bàn của thừa kế tỷ phủ.

      Alyson bỏ kính chống nắng xuống và ngước mắt nhìn .

      - vẫn với tôi rằng đó là đồ uống thích nhất của Hemingway chứ? Lẽ ra tôi nên nghĩ đến whisky...

      - Dù gì chăng nữa đó cũng là thứ đồ uống thích nhất của Cary Grant và Deborah Kerr[2].

      Bằng cử chỉ, mời ngồi. Kể từ cuộc chuyện trước, luôn hy vọng rằng quay lại. Người đàn ông này - khuôn mặt hoàn toàn xa lạ với - có vẻ lôi cuốn lạ thường mà phải do vẻ duyên dáng hay quyến rũ tạo nên. Cuộc trò chuyện tâm giao kéo dài, nhưng từ khi thổ lộ tâm can với cách đây vài tiếng, cảm thấy mình được giải thoát khỏi cảm giác khiếp sợ đè nặng tâm trí từ rất lâu rồi.

      - Sao tôi có cảm giác biết nhỉ? hỏi.

      - Bài tán tỉnh này vẫn còn dùng tốt đúng ? ngạc nhiên bằng giọng đùa cợt.

      - , tôi nghiêm túc đấy.

      Mark thẳng thắn.

      - Thực ra mà vài thời điểm tôi được vinh danh các phương tiện truyền thông, cách đây vài năm.

      - Trong lĩnh vực nào?

      - Tâm lý học. Vào thời điểm đó, tôi xuất rất thường xuyên các kênh CNN và MSNBC. Tôi là bác sĩ tâm lý trực chiến, người làm yên lòng khán giả sau mỗi thảm họa: vụ thảm sát ở Columbine, vụ khủng bố 11 tháng Chín, những vụ tấn công vào từng nhóm người...

      - Và giờ còn làm nữa?

      - , tất cả kết thúc rồi.

      - Sao vậy?

      - tấn thảm kịch, chính xác là như vậy. Ngoại trừ lần này tôi là người đầu tiên có liên quan. Trong những trường hợp như thế này, ta nhận thức được rằng tất thảy những lời khuyên mà ta kiên quyết đưa cho những người khác rốt cuộc cũng thể làm vơi bao nhiêu nỗi đau của chính mình.

      Khuôn mặt bác sĩ chợt tối sầm lại. Alyson tha thiết đến cháy bỏng muốn biết thêm về tấn thảm kịch đó, nhưng bầu khí im lặng bao trùm trả về với những mối lo lắng của mình. Lượng cồn mà uống trong suốt chuyến bay giờ khiến đau đầu. Dù vậy, vẫn gọi thêm ly sâm banh rồi uống cạn hơi, theo cách thể cưỡng lại được. Trong khi chuẩn bị lấy thêm ly nữa Mark đặt tay lên tay để ngăn lạ.

      - Nếu người ta buộc phải dìu để xuống máy bay tôi sợ rằng cánh nhà báo thân tình của hẳn vui thích thỏa thuê lắm đấy. Đừng trao cho họ món quà đó.

      nhún vai.

      - Tôi gần như còn thấy nhục nhã nữa rồi.

      - Tại sao lại ra sức làm khổ bản thân mình như vậy?

      - Tại vì đó là cách duy nhất còn ở lại với tôi, trả lời, mắt sáng rực. Bởi cuộc sống của tôi chẳng còn ý nghĩa gì hết.

      - Tôi biết rằng đàn ông nên hỏi câu này, nhưng Alyson, bao nhiêu tuổi rồi? Hai mươi tư? Hai mươi lăm?

      - Hai mươi sáu.

      - Làm sao ta có thể đời chẳng còn ý nghĩa gì hết khi mới hai mươi sáu tuổi?

      - Thế đấy, đó chính là vấn đề của tôi.

      Mark cố tình khiêu khích .

      - đừng có mong chờ tôi thương xót . có tất thảy những thứ người ta mong muốn: tiền bạc, tuổi trẻ, chắc chắn là cả sức khỏe nữa... khẳng định rằng cuộc sống của chẳng còn ý nghĩa gì hết, vậy hãy thay đổi nó . Hãy làm những thứ khác , với những con người hoàn toàn khác. Thậm chí có thể bắt đầu lại từ con số , bỏ tiền ra để có khuôn mặt mới, cái tên mới, cuộc sống mới.

      - Chúng ta thể làm lại cuộc đời, chúng ta chỉ có thể tiếp tục mà thôi. Ai cũng biết điều đó, ngài bác sĩ tâm lý à.

      - Tôi hỏi câu sáng nay, nhưng trả lời tôi.

      - Tôi nhớ nữa, khẳng định, ngượng nghịu.

      - Tôi muốn biết vì lẽ gì mà lại tìm cách trừng phạt bản thân.

      Ban đầu, Alyson giữ im lặng. Rồi sau đó cảm thấy bị thôi thúc, bởi mong muốn thể cưỡng lại rằng phải thổ lộ hết mọi điều với người đàn ông mà chỉ mới quen cách đây vài giờ đồng hồ. Ước muốn được thổ lộ bí mật khiến suy mòn trở nên vô cùng mạnh mẽ. Dĩ nhiên, hậu quả có thể rất khủng khiếp: nhà tù, ô danh... Nhưng, ngẫm kỹ ra, cuộc sống của trở thành ngục tù nhiều năm nay. Còn về ô danh ...

      Khi bắt gặp ánh mắt của người phụ nữ trẻ, Mark hiểu rằng đây là lần cuối cùng đặt cho câu hỏi của mình:

      - Vì lẽ gì mà lại tìm cách trừng phạt bản thân?

      - Vì giết chết cậu bé, Alyson trả lời.

      ---------------
      Chú thích
      [1] Tomas Borge. (Chú thích của tác giả).
      [2] Ý đến cảnh phim đáng nhớ trong bộ phim Nàng & chàng của đạo diễn Leo McCarey. (Chú thích của tác giả).

    3. Polaris_0101

      Polaris_0101 Member

      Bài viết:
      36
      Được thích:
      0
      Chương 27: Alyson - Dòng hồi tưởng thứ 3

      Beverly Hills, California
      Mùa xuân năm 2002
      Hai giờ chiều.

      Trong căn phòng tại biệt thự xa hoa lộng lẫy mang phong cách Địa Trung Hải, Alyson mở choàng mắt để rồi nhắm lại ngay lập tức.

      Ôi, đầu tôi!

      Tối qua, tổ chức buổi dạ hội để kỷ niệm sinh nhật người bạn trai vào thời điểm đó của mình. cuộc hội hè quy tụ giới trẻ sành điệu của Beverly Hills kéo dài đến tận khuya. Alyson chỉ ngủ vào chập sáng, trong tình trạng buồn nôn và say bí tỉ.

      Rốt cuộc cũng quyết định nhìn đồng hồ và buông lời rủa bực mình rồi nhảy phắt ra khỏi giường.

      Mẹ khỉ!

      hứa tham dự lễ khánh thành phòng tập thể thao dành cho VIP tại bãi biển Huntington vào lúc này muộn giờ. bước vội về phía toa lét, nhưng quả tình rất khó tỉnh táo: giọng kìm siết chặt lấy hai bên thái dương, cảm thấy dạ dày mình nóng rực, miệng khô khốc, mí mắt díp chặt. Giờ thấy hối tiếc từng ly vodka, từng ly tequila mà vừa mỉm cười vừa nốc cạn vào tối qua. Trong vài năm trở lại đây, thường xuyên tỉnh dậy trong trạng thái khô cổ nhức đầu vì uống quá nhiều. Tuy nhiên sau mỗi lần như vậy, luôn tự hứa bao giờ tiếp tục nữa, nhưng những ý định tốt đẹp của bao giờ kéo dài được quá lâu.

      Sau khi vốc ít nước lên mặt, lê mình vào bếp, nơi Craziella, bà quản gia người Porto Rico, tích cực dọn dẹp để tái thiết lại trật tự sau cuộc vui thú phóng đãng tối qua.

      - Sao bà gọi cháu dậy? Alyson trách bà quản gia.

      - Cháu đâu có dặn bà trước.

      - Nhưng bà còn đợi gì chứ? Giờ hai giờ chiều rồi!

      Bà quản gia đến từ đất nước vốn là thuộc địa của Tây Ban Nha lấy đĩa thức ăn từ trong lò ra rồi đặt lên bàn.

      - Này, bà chuẩn bị cho cháu món bánh kếp mà cháu thích đây này.

      Nhưng Alyson thô bạo đẩy chiếc đĩa ra xa.

      - Làm từ mỡ và đường! Bà điên chắc! Cháu muốn rốt cuộc cháu cũng béo như bà!

      Graziella chịu đựng lời quở trách mà hề phản đối. Bà phục vụ Richard Harrison được hai mươi năm rồi và bà biết Alyson từ khi mới lọt lòng. Trước kia, họ rất hợp nhau. Alyson kể cho bà nghe chuyện xảy ra trong ngày, những mối quan tâm cũng như bí mật của . Nhưng thời gian gần đây, mối quan hệ của họ dần trở nên xa cách.

      Tâm trạng bực bội, lấy ít thức ăn khô làm từ yến mạch rồi rưới nước cam lên.

      - Cháu đau bụng, than phiền trong khi mở cửa kính.

      Nhà bếp trông ra pool-house được sắp đặt quanh bể bơi khổng lồ ngập đầy nước có hình dáng chiếc đàn ghi ta. Alyson ngồi lát chiếc ghế bằng gỗ tếch, nhưng rồi lại bị những giọt nước mưa bắt đầu tuôn rơi đuổi khỏi chỗ ngồi.

      Đến thời tiết cũng giở quẻ! Kiều nữ thừa kế càu nhàu thầm trong lòng.

      Khi quay trở lại nhà bếp, tìm hai viên sủi rồi làn tan trong cốc nước.

      - Cháu nên uống paracetamol trước, Graziella . Aspirin có nguy cơ làm các vết loét dạ dày của cháu trầm trọng hơn.

      - Bà biết cái gì cơ chứ? Alyson nổi khùng, phật ý. Bà có phải là bác sĩ đâu, bà chỉ là bà giúp việc thôi.

      Kết thúc lời lăng nhục ấy, rời căn phòng rồi bước vào nhà tắm và bắt mình tắm dưới vòi nước lạnh có khả năng giết chết hơn là khiến dịu lại. Quay lại phòng, xỏ chiếc quần jean hiệu Blue Cult, đôi xăng đan nhiều quai Ferragamo rồi bực dọc lục tung các tủ để tìm chiếc áo.

      - Bà để nó đâu rồi! rít lên trong khi bước vào bếp.

      - Cái gì thế? Graziella hỏi.

      - Áo phông của cháu!

      - có cả trăm chiếc.

      - Cái áo màu hồng Stella McCartney cơ!

      - Nếu thấy nó, có lẽ nó ở hiệu giặt đồ.

      - Nhưng cháu bảo bà giặt nó rồi mà!

      - chẳng cái gì cả. Và thôi ngay cái kiểu trái tính trái nết đó , Aly. hai mươi tuổi đầu rồi, đâu còn là bé mười hai tuổi nữa.

      - Bà có quyền với cháu như vậy!

      - Bà với cháu như mẹ cháu nếu bà ấy còn ở đây.

      - Bà phải mẹ cháu, bà là người giúp việc của cháu.

      - Có thể tôi là người giúp việc của , nhưng dù vậy tôi cũng thẳng cho biết suy nghĩ của tôi về : trở nên thể chịu đựng nổi, Alyson. cư xử như đứa trẻ được nuông chiều hư hỏng, nông cạn và ích kỷ. có trái tim cũng chẳng có tình người. để mặc mình nhiễm tất cả những thói hư tật xấu mà đồng tiền mang lại: thái độ khinh miệt và đánh mất mọi giá trị. luôn hiểu rằng giàu có chỉ mang lại những đặc quyền, mà còn có cả nghĩa vụ nữa. Thế mà, với , nghĩa vụ ư, thây kệ! chẳng có bất kỳ dự định nào cho cuộc sống của mình. Đúng đấy, tôi có thể là người giúp việc của , bé bỏng của tôi à, nhưng điều đó cũng ngăn được tôi cảm thấy, từ khá lâu rồi, khiến tôi xấu hổ...

      Bị tổn thương bởi tàn nhẫn mà Graziella vừa giáng xuống, Alyson vớ lấy bát ngũ cốc nằm chỏng chơ bàn và, lường trước được mức độ hành động của mình, ném thẳng vào mặt người quản gia của mình.

      Graziella là phụ nữ lớn tuổi, nhưng bà vẫn có được phản xạ nhanh nhẹn giúp bà vừa tránh kịp vật được ném và rồi cuối cùng cái bát va vào tường vỡ tan.

      Trong vài giây, hai người phụ nữ sững sờ, người này đứng trước người kia, bị tê liệt trước cuộc đối đầu đầy bạo lực và đột ngột đó.

      Chính Alyson là người rút lui trước bằng cách chạy khỏi nhà để chui vào chiếc ô tô của mình: chiếc hai cầu màu đỏ rực có cửa hướng thiên. Toàn thân run rẩy, mắt nhòa , vặn chìa khóa xe rồi tăng tốc rời khỏi nhà.

      Sao mình lại làm vậy chứ?

      Cơn mưa xối xả, lẫn trong ánh chớp và tiếng sấm rền, giờ đổ ập xuống những ngôi nhà xếp hàng thẳng tắp đến độ hoàn hảo cùng khu vườn độ nở hoa được chăm sóc vô cùng tỉ mẩn. Chiếc Jeep Wrangler phóng hết tốc lực dọc theo những con phố với hàng cọ và thích trắng bao quanh.

      Sao mình lại tệ hại đến vậy? Alyson tự hỏi, nước mắt giàn giụa.

      Tất cả những điều Graziella vừa đều đúng cả. từ lâu, cư xử như con bé con xuẩn ngốc. Việc lạm dụng rượu và ma túy khiến thể tự chủ và phản ứng thuốc đôi khi khiến suýt đến bờ vực thẳm.

      Trong khi mưa ngày càng nặng hạt hơn, trẻ rời khu vực đồi Beverly Hills rồi lao vào hệ thống railway chằng chịt của California. cách máy móc, lái xe thẳng hướng bãi biển Huntington, nhưng biết mình đến buổi lễ khánh thành.

      Bị đè nặng bởi nỗi xấu hổ, cố gắng sắp xếp những ý nghĩ theo trật tự. cần phải thay đổi cách sống của mình, đó là điều cần thiết. Nếu , rốt cuộc trượt dốc và mắc những sai lầm thể sửa chữa được.

      Alyson chậm lại rồi lau nước mắt. Cơn mưa rào ngày nặng hạt thêm đến mức chiếc cần gạt nước phải khó khăn lắm mới gạt bớt được nước khỏi kính chắn gió.

      trẻ cố trấn an mình: còn trẻ, chỉ mới đánh mất vài năm thôi. Vẫn còn thời gian để làm lại, để tiếp tục việc học, để ngừng giao du với đám bạn chắc chắn cùng tham gia với và ngừng lại với những tay bịp bợm vô cùng xuẩn ngốc.

      Trận cuồng phong khiến chiếc xe jeep rung lên từng hồi. xa lộ, những tấm biển báo hiệu giao thông đưa ra chỉ dẫn tài xế phải cẩn trọng.

      Alyson gần như lấy lại được hy vọng. Vậy là quay về nhà xin lỗi Graziella rồi cảm ơn bà giúp mở mắt. dành cả buổi chiều bên bà, cùng bà làm những món bánh tuyệt ngon và như lúc còn , cùng giúp bà chuẩn bị nấu ăn. Tối nay, thông báo tin tốt lành này cho bố . Tuần này trở nên vô cùng tuyệt vời, bố Richard của ở Los Angeles. Ông luôn ấp ủ những dự định lớn lao dành cho , nhưng luôn xa lánh ông bởi thái độ bất cần đời và cũng như bởi ngốc nghếch của . Chẳng hề chi, ông lại lần nữa tự hào về con mình.

      Bị mong muốn thực ngay kế hoạch của mình thúc ép, Alyson len lỏi giữa dòng xe cộ để bắt kịp lối ra đầu tiên xuất . Xa lộ hướng về trong những địa điểm tiêu biểu của LA, nơi các bãi đỗ xe liền kề với trung tâm thương mại. Alyson nheo mắt để nhìn hơn những tấm biển chỉ dẫn qua màn mưa. ra mà , xác định phương hướng chính xác phải là mặt mạnh của. lỡ vượt qua đoạn đường mà muốn rẽ và rốt cuộc phải lái vào đoạn dốc dẫn đến bãi đỗ xe ngoài trời. Cùng với gió thổi dữ dội, mưa như trút nước quả thực vô cùng ấn tượng. Alyson nghĩ đến bộ phim Hoa Mộc Lan, với đoạn kết là trận mưa cóc bí và đáng sợ. Rất nhiều ô tô dừng lại bên vệ đường để chờ cơn giông dịu , nhưng Alyson vẫn tiếp tục tiến lên.

      Tiếng nhạc chuông điện thoại đột nhiên vang lên. Chiếc điện thoại nằm trong túi xách của ; mà túi xách lại ở phía dưới hàng ghế sau.

      Người ta vẫn biết rằng được phép nghe điện thoại khi lái xe, nhưng dù vậy người ta vẫn cứ nghe...

      Alyson cúi thấp người xuống để lấy điện thoại. tự nhủ mình chỉ xem số điện thoại và tên người gọi đến mà thôi. Lát nữa gọi lại cho người ta, khi mà ...

      CÚ VA ĐẬP RẤT MẠNH VÀ BẤT NGỜ.

      Alyson nhổm người lên, hoảng sợ. vừa đâm vào thứ gì đó. Mép vỉa hè ư? con vật ư? nhấn lút chân phanh và mở cửa chiếc xe Jeep. Trong vòng ba giây, nhịp tim tăng lên gấp đôi. Ngay khi bước xuống xe, nỗi sợ hãi tồi tệ nhất được chứng thực: phải đâm vào thứ gì đó...

      Đó là con người.

      đứa trẻ.

      - Cháu ổn chứ? Cháu sao chứ?

      Alyson vội vàng chạy về phía cậu bé và cảm thấy lo sợ khi nhìn thấy cơ thể bất động của cậu. Cơ thể cậu yếu ớt, bé. quần áo cũng như nền đất đều có vết máu, nhưng vị trí của đầu cậu bé khiến người ta lo sợ rằng nó bị va vào thành bồn hoa bằng bê tông ở rìa đường.

      Ngỡ ngàng, Alyson quay đầu nhìn mọi hướng nhằm tìm kiếm trong vô vọng giúp đỡ.

      - Cứu với! Cứu tôi với!

      Nhưng nơi đây bóng người. Kết hợp cả tiếng sấm cùng ánh chớp lóe sáng, cơn giông càng lúc càng mạnh lên và khiến cả con phố vắng tanh vắng ngắt.

      Đừng hoảng sợ! Đừng hoảng sợ!

      quay lại ô tô, với lấy điện thoại để gọi 911, nhưng số điện thoại dành cho các trường hợp khẩn cấp đầy các cuộc gọi đến nên nghẽn mạng, chắc chắn là do mưa gió.

      thử lại lần thứ hai, rồi lần thứ ba. Nhưng vô ích.

      Mưa như trút nước giáng xuống như những cái tát, quyết định tự mình lái xe chở đứa bé đến bệnh viện.

      Hết sức thận trọng, đỡ đứa bé lên rồi bế đến tận chiếc xe Jeep.

      - Cháu qua khỏi thôi! Gắng chịu đựng nhé!

      khởi động máy và, bất chấp cơn hoảng sợ, lái xe ra đến đường cao tốc. Bệnh viện General, nằm ở phía Đông downtown, xa đây lắm.

      - Đừng chết nhé, cậu bé!

      Khuôn mặt Alyson đầm đìa nước mưa và nước mắt. tin vào Chúa, nhưng dù sao vẫn cứ cầu xin Người:

      Xin Người, hãy phù hộ cho cậu bé qua khỏi! Hãy phù hộ cho cậu bé qua khỏi!

      đường, tất thảy đều tối om và biến dạng méo mó dưới cơn mưa rào. Mới có ba giờ chiều nhưng người ta cứ ngỡ giờ là nửa đêm.

      Xin Người đừng trừng phạt con qua thằng bé.

      Rất nhanh chóng, chiếc xe đáp vào bãi xe dành riêng cho các trường hợp khẩn cấp, nhưng lối vào chính bị hai chiếc xe cứu hỏa diễn tập chặn mất. Thay vì đợi họ rút lui, Alyson chọn giải pháp theo hệ thống tín hiệu đèn dẫn xuống bãi đỗ xe ngầm dưới đất. Khi chiếc Jeep đỗ vào vị trí, Alyson mở cửa xe, vòng quanh chiếc xe địa hình rồi bế đứa trẻ tay. Nhưng, ngay khi đỡ đứa bé lên, buộc phải thuận theo thực kinh khủng: cậu bé chết.

      bật kêu kinh hoàng rồi, trong trạng thái lạc ý thức, ôm siết cậu bé trong lòng chặt.

      Thời gian trôi khá lâu trước khi đóng cửa xe ô tô lại. Ngây dại, lưỡng lự lựa chọn cách giải quyết, dần lả người . Thế nên, bằng dạng phản xạ cuối cùng, quyết định bấm số gọi cho bố.


      Nửa tiếng sau

      Mưa tạnh và màn sương mù ẩm ướt bao trùm toàn bộ bãi đỗ xe.

      Chiếc Humme[1] khổng lồ với ô cửa kính màu nhạt tiến vào bên trong bệnh viện General. Richard Harrison là người đầu tiên bước xuống xe, theo sau là tay da Đen cao to với thân hình đồ sộ. Curtis vừa là vệ sĩ vừa là đao phủ của Harrison. Trong suốt bước đường thăng tiến của mình, vị doanh nhân này chú ý tập hợp quanh mình nhóm người nợ ông tất cả và sẵn sàng hy sinh cả mạng sống vì mình. Curtis là trong số đó.

      Hai người đàn ông ngay lập tức nhận ra Alyson ngồi dựa lưng vào bức tường thấp, đầu gục xuống đôi bàn tay đan chéo nhau. Quần áo ướt sũng. Mặt tái mét, người run rẩy, răng va vào nhau lập cập và dường như bị mê sảng. Trong bên bàn tay nắm chặt của mình, siết chặt sợi dây đồng hồ dẹt bằng bạc của cậu bé bị rơi xe đến tứa máu ra. Richard cúi xuống phía con , đặt tay lên mặt và nhận ra sốt nóng ran.

      - Đưa con bé về nhà, ông ra lệnh cho Curtis, Graziella chăm sóc nó. Hãy gọi bác sĩ Jenkins nếu mọi việc xấu và chuẩn bị máy bay sẵn sàng cất cánh.

      Trong khi Curtis bọc Alyson trong tấm chăn rồi bế đến tận chiếc Hummer, Richard mở cửa chiếc xe Jeep và phát ra xác cậu bé đó, và ông liền đóng ngay cửa lại.

      - Thế còn "cái này"? Curtis hỏi bằng giọng ngữ điệu.

      - Cái này tôi giải quyết, Richard trả lời.


      Phía Đông California

      Richard Harrison ngồi vào tay lái chiếc xe Jeep của con từ ba giờ đồng hồ nay. Ông rời xa khu vực thành phố mở rộng để tiến vào sa mạc. hành trình vô cùng ghê sợ với xác đứa trẻ băng ghế sau được bọc trong tấm chăn bằng vải Ê cốt, như tấm vải liệm. Ngay cả trong những cơn ác mộng tồi tệ nhất, Richard chưa bao giờ tưởng tượng rằng có ngày nào đó mình phải chịu đựng nỗi đau khổ dằng dai như thế này. Tuy vậy, trong suốt cuộc đời mình, ông trải qua mọi loại thử thách: đất nước Việt Nam vào năm 1965 khi ấy ông còn là tay sĩ quan trẻ, căn bệnh ung thư của người vợ mà ông cùng trải qua mọi giai đoạn tiến triển của bệnh, cuộc chiến kinh tế mà hàng ngày ông phải đối mặt trong thế giới công việc... Thuở thiếu thời, để chế ngự nỗi sợ hãi, ông luôn tìm cách đoán định trước kiện xảy ra, trù liệu nhẩm trong đầu những nỗi sợ tồi tệ nhất với hy vọng thuần hóa được chúng. Cùng với tuổi tác ngày cao, ông ngày dày dạn hơn, nhưng vẫn giữ thói quen này. Những năm gần đây, quả thực ông chuẩn bị tinh thần đối mặt với bệnh tật, với cái chết và cảm thấy mình có thể kiên cường đương đầu với chúng. Nhưng chưa bao giờ ông từng chuẩn bị tinh thần để đối phó với điều này: tự tay chôn cất đứa trẻ bị con mình đâm chết. Và ông tự hỏi liệu mình có đủ khả năng đến cùng hành động của mình hay . Kể từ lúc lái xe đường, ông phải liên tục dừng lại giữa đường để nôn và giờ ông lái xe với cửa sổ mở toang bởi bầu khí dường như trở nên vô cùng ngột ngạt. Mặc dù vậy, ông vẫn nghẹt thở và cảm thấy mình sắp bị nghẽn mạch đến nơi. Nhưng ông thể bỏ rơi con mình được. Cách đây vài tuần, bị phạt treo bằng ba tháng vì lái xe trong tình trạng say xỉn. Nếu bây giờ người ta bắt vì tội đâm chết đứa trẻ trong tình trạng bằng lái, có thể bị kết án nhiều năm tù giam và khi đó, bất chấp những mối quan hệ mà ông có, ông cũng thể làm gì cho được nữa.

      Ông cố tin rằng mình còn có thể cứu vãn tình hình và giúp Alyson tránh được cảnh tù tội. Khi đến gần thành phố Palm Spring, ông dừng trước cửa hàng bán dụng cụ để mua cái xẻng và cái cuốc. Ông trả bằng tiền mặt, quay đầu lại để tránh camera an ninh, và gần như chắc chắn ai có thể nhận ra mình. Đó là trong những người sở hữu lượng tài sản lớn nhất đất nước, nhưng - ngoại trừ các mặt báo kinh tế - ông hề xuất các phương tiện truyền thông như Bill Gates hay Warren Buffet và may mắn thay ông có thể chắc chắn rằng ả trông hấp dẫn nhưng ngu độn phục vụ ông ở quầy thu ngân thường xuyên đọc TV Guide hơn là Business Week.

      Trái lại, Alyson lại là vấn đề khác: thông qua những hành động lầm đường lạc lối của mình, trở nên vô cùng nổi tiếng đối với độc giả báo chí lá cải, nghĩa là... toàn bộ người dân Los Angeles. Mặt khác, bất chấp những gì con ông qua điện thoại, Richard thấy rất khó tin là có ai chứng kiến vụ tai nạn và ông sợ rằng cảnh sát sớm muộn gì cũng tìm ra Alyson. Vì vậy ông càng phải hành động nhanh chóng. Hết sức nhanh chóng.

      Trong vòng giờ đồng hồ tiếp theo, chiếc Jeep còn tiếp tục vượt qua khu vực núi non trùng điệp và vùng bình nguyên sỏi đá, nơi chỉ có đám xương rồng là sống được. Trong khi màn đêm buông xuống, Richard đến vùng rộng lớn thực hoang dã, nằm xa biên giới bang Nevada. Ông rời đường cái để sâu vào vùng đá dăm bụi mù mịt và khu vực núi đá nham nhở. Giữa vùng đất cằn cỗi này, ông nhìn thấy khoảnh đất hơi biệt lập, mặt đất nứt nẻ, nhưng được tán cây Ngọc giá che phủ. Địa điểm rất phù hợp và ông dừng ô tô nhưng vẫn bật đèn pha sáng.

      Bảy giờ tối, ông bổ nhát cuốc đầu tiên.

      Mười giờ tối, ông đặt thi thể cậu bé vào ngôi mộ.

      Nửa đêm, nhát xúc cuối cùng.

      giờ sáng, Richard cầu nguyện lần cuối rồi quay trở lại ô tô và lên đường theo chiều ngược lại.

      Ba giờ sáng, Curtis đợi ông ở giữa nơi nào đó để châm lửa đốt chiếc Jeep trước khi bỏ lại xác chiếc xe.

      Sáu giờ sáng, Richard quay trở lại Beverly Hills rồi đưa con ra sân bay.

      Hai tiếng sau, chiếc máy bay phản lực riêng của vị tỷ phú cất cánh thẳng hướng Thụy Sĩ với Alyson bên trong.

      Richard ở lại Mỹ và nghe ngóng tình hình tiếp theo.

      Ngày đầu tiên, có chuyện gì xảy ra cả. Ngày thứ hai cũng , ngày thứ ba hay ngày thứ tư cũng .

      Sau tuần, Richard tưởng rằng người ta bao giờ lần tìm được đến họ và rằng con ông thoát khỏi vụ việc.
      Nhưng liệu ta có thể xóa bỏ hành động như thế này trong tâm trí mình và coi như chẳng có chuyện gì xảy ra được ?

      ---------------
      Chú thích
      [1] Chiếc xe hai cầu, trước kia được giới quân Mỹ sử dụng, xuất trước công chúng thông qua hình ảnh Chiến tranh vùng Vịnh, sau đó được thương mại hóa với loạt sản phẩm có dạng dân và được số ngôi sao Hollywood mua, trong đó có Anorld Schwarzenegger nổi tiếng sở hữu nhiều chiếc. (Chú thích của tác giả).

    4. Polaris_0101

      Polaris_0101 Member

      Bài viết:
      36
      Được thích:
      0
      Chương 28: Cuộc sống trước mặt

      Tương lai là tại mà quá khứ tạo ra cho chúng ta.
      André MARLAUX​
      -o0o-​

      Ngày hôm nay
      máy bay
      Mười tám giờ

      Kính thưa quý vị, máy bay chúng ta chuẩn bị hạ cánh xuống New York trong giây lát. Xin quý vị vui lòng trở lại chỗ ngồi của mình, dựng thẳng lưng ghế và đảm bảo rằng thắt lưng an toàn được cài chặt.

      Lời thông báo của cơ trưởng đột ngột chấm dứt câu chuyện của Alyson. Như thể vừa thoát khỏi giấc mơ tồi tệ, trẻ mở choàng mắt rồi nhìn quanh mình. Quầy bar Floridita bắt đầu thưa khách và hai nữ chiêu đãi viên mời những vị khách cuối cùng trở lại chỗ ngồi của mình.

      - Điều tôi làm là thể tha thứ được, Alyson vừa thừa nhận vừa lau mết mascara mí mắt. Và điều tồi tệ nhất, chính là tôi để bố mình cáng đáng tất cả. Sau khi tấn thảm kịch xảy ra, tôi ở lại Thụy Sĩ trong nhiều tháng, để điều trị chứng trầm uất do nghiện rượu. Khi tôi trở lại Mỹ, người ta làm ra vẻ có chuyện gì xảy ra!

      Vừa xúc động nhưng đồng thời cũng thấy khiếp sợ trước câu chuyện của Alyson, tuy vậy Mark vẫn cố gắng tìm từ thích đáng:

      - Chẳng có gì là thể tha thứ được, nhưng trong cuộc sống có những điều mà ta thể thay đổi. có bắt mình gánh chịu mọi nỗi thống khổ của nhân loại cũng chẳng ích gì, điều đó cũng khiến đứa bé sống lại được.

      - Đó phải là lời an ủi.

      - , tôi cũng thiết tha với việc an ủi đâu. phải tự chịu trách nhiệm và chấp nhận khả năng có thể còn phải đau khổ hơn nữa. Nhưng cuộc sống của chưa phải là kết thúc. Còn đầy thứ mà có thể làm: có thể giúp đỡ các trẻ em khác, có thể đầu tư vào các hoạt động xã hội và nhân đạo. Và chỉ bằng tiền của mình. Rồi thấy, nhưng đừng tự giam hãm mình trong quá khứ. Và rồi, có thể chúng ta chưa hiểu hết mọi chuyện...

      để lửng câu . nghĩ đến con vừa tìm lại được cách thần kỳ và cả nỗi đau khổ của chính mình. Alyson đưa mắt dò hỏi để khuyến khích tiếp tục.

      - Có thể đau khổ bao giờ là vô ích, nhưng nó lại mở ra con đường dẫn đến những thứ khác, gợi ý. Có thể chúng ta chưa biết hết ý nghĩa của tất thảy những điều đó.

      Kiều nữ tỷ phú cụp mắt xuống rồi hỏi:

      - Vậy có thể tìm thấy ý nghĩa gì trong cái chết của đứa trẻ?

      Bực dọc, Mark mở miệng định , nhưng tìm được gì để đáp lại.

      - là ông cần phải về chỗ ngồi của mình rồi, thưa ông, trong các chiêu đãi viên vừa vừa kiên quyết buộc rời bàn.

      Ánh mắt vẫn dán chặt vào ánh mắt của Alyson, Mark đứng bật dậy như cái máy. những muốn chuyện với lâu hơn, thuyết phục đừng kéo lê tấn thảm kịch này như vòng xiềng xích, khuyến khích tự kiến thiết tương lai mới mà rũ bỏ quá khứ.

      Rất nhanh chóng, chiếc máy bay bắt đầu lảo đảo và hạ thấp độ cao qua các tầng mây. Lần này, nữ chiêu đãi viên càng thúc giục hơn nữa và cùng đến tận cầu thang dẫn xuống tầng dưới.

      Trong khi hấp tấp vội vàng, bỏ quên ví tại trong số các bàn của quầy bar Floridita. Khi Alyson nhìn thấy chiếc ví, Mark rời khỏi nơi này. xem xét cái ví, nhận thấy phần da sờn hết, nhưng cưỡng lại ý muốn mở ra xem. Thay vì làm vậy, cho chiếc ví vào túi và tự hứa với bản thân sau này đem trả lại cho .

      Như lời hứa gặp lại .

      Cùng lúc ở Manhattan, Connor liếc mắt nhìn chiếc đồng hồ cực kỳ đại treo tường văn phòng mà sở hữu tại phòng khám Mozart. Chính tại đây điều trị những trường hợp bệnh nặng nhất mà thể chăm sóc tại phòng khám riêng của mình. Trong vòng chưa đầy tiếng đồng hồ nữa, gặp lại Mark, và chờ đợi thời khắc này trong tâm trạng xen lẫn giữa nóng lòng và e sợ.

      Cách vài mét, ngồi lọt thỏm trong chiếc sofa, Nicole cởi giày và thu chân lại. Connor nhận thấy run run nên mang cho cái chăn và lấy chăn che đầu gối trước khi đưa mắt cảm ơn . đặt tay lên vai và trong tích tắc, mỗi người đắm chìm vào trạng thái im lặng của chính mình. Mặt trời xế bóng công viên Battery tỏa chiếu căn phòng trong làn ánh sáng nóng nực màu trà, đối lập với tông màu xanh và lạnh của phòng khám.

      - Làm sao lại tin rằng ấy phản ứng khi biết được ? rốt cuộc Nicole cũng đặt câu hỏi.

      Chính bản thân cũng đặt ra câu hỏi đó. Tình bạn gắn kết với Mark liệu có chống đỡ được những gì sắp xảy ra? Để tự thuyết phục mình, nhớ lại cái đêm Giáng sinh kinh khủng mà ba con người lầm đường lạc lối ấy tập hợp tại chính nơi ...

    5. Polaris_0101

      Polaris_0101 Member

      Bài viết:
      36
      Được thích:
      0
      Chương 29: Buổi tối bắt đầu mọi chuyện (TT)

      Nếu bạn biết mình đâu, hãy nhớ lại bạn từ đâu đến.
      NGẠN NGỮ CHÂU PHI​
      -o0o-​

      Đêm Giáng sinh, trung tâm Mahattan...
      3h 30 - CONNOR & ALYSON

      Lớp tuyết lấp lánh dưới ánh đèn đường Soho.

      Sau khi đỗ chiếc Aston Martin vào bãi, Connor trở lại căn hộ của mình, chốn lạnh lẽo và chút sinh khí mà chỉ về để ngủ. Khi bật công tắc điện, là để bật bóng đèn đơn giản gắn trần nhà, như thể căn hộ vẫn còn được xây dựng. Vẻ lơ đễnh, bước qua phòng khách rộng rãi với sàn nhà màu hoe vàng, nơi vẫn còn ngổn ngang vài thùng các tông mà chẳng bao giờ có thời gian tháo dỡ. Phòng bếp cũng trống trơn như phòng khách. Mấy chiếc tủ tường rỗng và bộ bếp cảm ứng từ vẫn bóng loáng mới tinh. Trong chiếc tủ lạnh mạ crom, Connor lấy chai vang Chardonnay rồi rót cho mình cốc trước khi quay trở lai phòng khách. Gian phòng hoàn toàn lạnh giá, tăng nhiệt độ hệ thóng sưởi lên, nhưng chiếc máy chỉ phả ra làn khí lạnh buốt. Để sưởi ấm, uống cạn hơi hết cốc rượu rồi rót thêm chốc nữa. Phải chăng nên mang theo chai rượu bên mình. Như mọi khi, ngay khi còn ở trong khuôn khổ của công việc nữa, cảm thấy vực thẳm trong lòng. vực thẳm mà bao giờ có gì có thể san lấp được: chẳng có bất cứ ai, chẳng có thứ tài sản nào, chẳng có thứ ma túy nào. Thế đấy, cuộc sống riêng tư cũng sống hệt căn hộ của : hoàn toàn trống rỗng.

      tháo cà vạt rồi bước vài bước về phía khung cửa kính rộng. Phía dưới, vỉa hè, nhận thấy thằng người tuyết mà đưa chiếc khăn quàng của mình cũng đơn độc hệt như . Connor nâng cốc hướng về phía kẻ đồng hội đồng thuyền với mình rồi ngồi phịch xuống sofa và máy móc bật chiếc ti vi màn hình phẳng lớn gắn tường. tắt tiếng rồi chỉ dùng điều khiển chuyển hết kênh này đến kênh khác. kênh phim truyện có chiếu trích đoạn của các bộ phim cũ mà kết cục xảy ra vào đêm Giáng sinh: It's wonderful life, Miracle on 34th Street...

      Theo tín ngưỡng dân gian, đêm nay được coi là đêm đặc biệt: đêm mà mọi chuyện đều có thể xảy ra...

      Khó tin lắm!

      Connor nhắm mắt lại. Hình ảnh Evie, lạ lùng và buồn bã, người cố ăn cắp túi của , tiếp tục nhảy múa trong tâm trí : biết qua đêm trong nỗi sợ hãi và cơn giá lạnh. cảm thấy ta sắp tan vỡ, bị hao mòn dưới gánh nặng của hận thù, nhưng biết cách giúp .

      Trong khi tự trách bản thân chuông điện thoại reo vang. nhíu mày. Chắc chắn đó là Nicole, quên gọi lại cho . kiểm tra tín hiệu cuộc gọi, đó là "số thuê bao riêng".

      - Alô?

      - là... là Connor McCoy phải ạ?

      - Đúng vậy.

      - Tôi biết là muộn và tôi làm phiền , nhưng...

      Đó là giọng của phụ nữ, còn trẻ, hoảng loạn:

      - ... chính bố tôi dã chỉ tôi đến chỗ ... Ông ấy rằng là người duy nhất có thể giúp tôi...

      Từng lời nghẹn ngào trong tiếng nấc.

      - Chuyện gì xảy ra với vậy? bác sĩ hỏi.

      - Tôi giết người.

      Trong thoáng chốc, Connor cảm thấy bất ổn. Ở bên kia đầu dây, chỉ còn những tiếng thổn thức và thở dài.

      - phải bình tĩnh, à, khuyên. Trước tiên, liệu tôi có thể biết là ai ?

      - Tôi là Alyson Harrison.

      Connor bước vài bước về phía cửa sổ. Qua lớp cửa kính, ngay dưới phố, thấy trẻ đứng dựa vào thành cốp xe.

      - ở đâu, Alyson?

      Lẫn trong màn tuyết, trẻ ngước mắt nhìn về phía cửa sổ tầng cao nhất. Ánh mắt hướng về phía Connor và đợi lát rồi trả lời:

      - Ngay phía dưới nhà .


      giờ sau

      Căn phòng chìm trong trong cảnh tranh tối tranh sáng. Alyson thiu thiu ngủ tràng kỷ ở phòng khách. Hệ thống sưởi bị hỏng nên Connor buộc phải lần đầu tiên dùng đến lò sưởi và ngọn đèn lửa ấm áp nổ tí tách trong phòng khách. Đứng gần sát cửa sổ, bác sĩ tâm lý ngắm nhìn "nữ bệnh nhân" mới của mình trong tâm trạng rối bời.

      biết là ai. từng nhìn thấy ảnh khắp các mặt báo và tạp chí. nghe đến những hành động ngông cuồng của và cũng phải là biết tên tuổi của thường gắn liền với những vụ bê bối và báo lá cải. Nhưng trẻ mà vừa chuyện tỏ ra cao ngạo cũng giống với đứa trẻ được nuông chiều thái quá. Tuyệt vọng, bị quá khứ mỗi ngày đẩy xa hơn về phía vực thẳm đeo đuổi, khúm núm đến cầu xin giúp đỡ.

      Trong vòng gần giờ đồng hồ, Alyson kể cho câu chuyện khủng khiếp của mình: tai nạn ô tô cướp mạng sống của cậu bé trai, cái xác chết mà bố giấu , dằn vặt, rồi sau đó là thể "sống với điều đó", cảm giác tự hủy ngày càng mãnh liệt và mưu toan tự tử. Bằng cách này hay cách khác, muốn cơn ác mộng này chấm dứt, thậm chí còn sợ rằng có lối thoát nào để thoát khỏi địa ngục này. Tối nay, sẵn sàng đến cảnh sát nộp mình, nhưng đủ dũng cảm để làm như vậy. Thế nên tìm đến Connor, như cứu cánh cuối cùng, nghe theo lời khuyên từ xa của bố mình và quyết định phó mặc số phận mình vào tay vị bác sĩ.

      Connor cho thêm củi vào lò sưởi rồi khơi ngọn lửa bùng lên. Giờ dây mới nhớ ra rằng, sau khi cuốn sách của được xuất bản vài tháng, nhận được tin nhắn của Richard. Vị doanh nhân này bị ấn tượng bởi cuốn sách của và muốn gặp . Connor nhận lời và cảm thấy hối tiếc khi, sau đó vài tháng, đúng vào lúc đỉnh vinh quang, vị tỷ phú công khai bệnh tật của mình trước công chúng.

      "Đứa trẻ mà tôi giết chết, Alyson thổ lộ vào lúc kết thúc câu chuyện, hàng đêm vẫn trở về ám ảnh trong những giấc mơ của tôi." Khi nghe những lời này, Connor khẽ rùng mình bởi, khi nghe , cứ tưởng nghe chính mình và cảm nhận nỗi đau của như thể đó là nỗi đau của chính mình. Chính vì vậy mà hứa giúp .

      cho dùng liều thuốc an thần và đề nghị qua đêm tại nhà mình. Ngày mai, với về liệu pháp điều trị mới, nhưng trong khi chờ đợi, phải nghỉ ngơi . Được lời của bác sĩ làm cho tĩnh tâm lại, nằm bên cạnh ngọn lửa và cuối cùng cũng thiếp ngủ trong tư thế cuộn tròn mình dưới tấm chăn.


      4h 45 - CONNOR & EVIE

      Mải miết suy tư, Connor chuẩn bị châm thuốc chuông điện thoại lại lần nữa reo vang. Ngạc nhiên vì cú điện thoại thứ hai trong đêm hôm khuya khoắt này, nhanh chóng nhấc máy để làm Alyson thức giấc.

      - Bác sĩ Connor McCoy phải ạ?

      - Tôi đây.

      - Đây là đồn cảnh sát...

      Tôi buộc tội giết hai người đàn ông tại Chicago năm 1989.

      - ... Trung úy Dave Donavan, thuộc đồn cảnh sát quận 14...

      Tôi buộc tội che giấu tên tội phạm giết người trong nhà của mình.

      - ... xin lỗi làm phiền vào giữa đêm hôm như thế này, bác sĩ.

      - Tôi có thể làm gì cho , thưa trung úy?

      - Hai trong số nhân viên chỗ tôi vừa bắt vị thành niên cư trú bất hợp pháp trong sảnh chính của tòa nhà thuộc khu Village. ta rằng mẹ ta chết và ấy có gia đình ở New York.

      - Evie Harper phải ?

      - Đó chính xác là tên ta khai với chúng tôi, ta khẳng định mình là bệnh nhân của .

      - Đúng... chính xác, Connor dối. ấy khỏe chứ?

      - ta bị hạ nhiệt, nhưng giờ ổn hơn rồi. Về mặt lý thuyết, tôi liên lạc với hội bảo trợ xã hội, nhưng tôi muốn thông báo cho trước.

      - Tôi đến ngay đây, Connor hứa, trước khi gác máy.

      nhõm, bác sĩ cảm thấy khoan khoái trước ý nghĩ tìm lại được Evie. Và liệu đêm nay có là đêm mà mọi chuyện đều có thể xảy ra?

      - CẨN THẬN... JEREMY! CẨN THẬN!

      Connor quay ngoắt về phía tràng kỷ. Bị cơn ác mộng giày vò, Alyson giãy giụa chống lại kẻ thù vô hình.

      quỳ xuống gần nhàng đánh thức dậy.

      - Tôi phải vắng nhà lát, giải thích với Alyson.

      - Nhưng quay về chứ? trẻ hỏi trong khi tỉnh hẳn ngủ.

      - Ngay khi có thể, trấn an.

      Connor vào phòng bếp để pha cho tách trà.

      - Đứa bé mà đâm phải tên là Jeremy à?

      - Đó là tất cả những gì tôi biết về cậu bé, Alyson khẳng định. Đó là tên được ghi dây đồng hồ dẹt của cậu bé.

      - Sợi dây đồng hồ dẹt của cậu bé?

      - Cậu bé đeo chiếc vòng cổ ở cổ tay mà lẫy khóa bị gãy. Tôi nhặt được nó trong xe của mình.

      Vừa vừa làm, lục tìm trong túi xách để lôi ra sợi dây xích dẹt rồi đặt lên chiếc bàn thấp.

      Connor quay trở lại phòng khách rồi đưa cho cốc nước nghi ngút khói. Khi cầm chiếc vòng , thấy xáo động và phải nỗ lực siêu phàm để che giấu thái độ bối rối của mình trước Alyson. khoác áo măng tô, mơ hồ "hẹn lát nữa" và rời khỏi căn hộ. Chỉ đến khi ở trong thang máy rồi mới để lộ nỗi đau đớn của mình.

      Bởi biết Jeremy là ai.

      Đồn cảnh sát quận 14

      - Đây là thứ cầu tôi, Connor vừa vừa đưa cho tay nhân viên cảnh sát bản khai chịu trách nhiệm điều trị y tế mà vừa mới điền dưới con mắt giám sát của tay cảnh sát.

      Trong khi tay cảnh sát sốt sắng đọc nhanh tờ khai, Connor bách bộ trong sảnh chờ. Vào đêm Giáng sinh này, khung cảnh náo nhiệt ngự trị tại đồn cảnh sát: khắp nơi đều thấy bóng dáng cảnh sát áp giải đáp vô công rồi nghề ở ngoại ô, những kẻ say khướt cùng người bị tai nạn phố. Connor ghét chốn này, bởi ghét, dù theo cách này hay cách khác, thứ liên kết với cảnh sát. Kể từ khi xem Những người khốn khổ ở Broadway, tự coi mình là Jean Valjean luôn sợ hãi trở lại của Javert. Trong sâu thẳm tâm hồn mình, tin rằng việc giết hai tay trùm ma túy sớm muộn rồi cũng bị phát giác và kết thúc quãng đời còn lại của mình giữa bốn bức tường nhà đá.

      - Tốt rồi, cuối cùng tay cảnh sát cũng quyết định dứt khoát đồng thời xếp tờ khai vào hồ sơ.

      ta nhấc điện thoại gọi và lẩm bẩm vài lời trước khi quay về phía Connor.

      - Chúng tôi dẫn ra cho , ta thông báo với vẻ ẻo lả của tay chủ nhà thổ.

      - Rất tuyệt vời.

      Tuy vậy, Connor vẫn phải đợi mất mười phút trước khi Evie được thả.

      - Chào , khi rốt cuộc cũng nhìn thấy .

      - Chào , vừa đáp lại vừa bước vài bước về phía .

      Người bẩn thỉu, yếu ớt và khó khăn lắm mới giữ được đôi mắt mở to.

      Lạnh giá, thiếu ngủ cũng như bị bắt vào trại giam khiến phải chịu đựng những thử thách nghiệt ngã.

      - Chúng ta chứ? vừa hỏi Connor vừa xách lấy chiếc ba lô của trẻ.

      Họ yên lặng chạy xe trong tiện nghi của chiếc Aston Martin, trong khi thành phố trắng xóa và toàn kim loại lần lượt ra trước mắt họ. vài bông tuyết vẫn tiếp tục rơi xuống kính chắn gió ngay lập tức bị chiếc cần gạt nước gạt .

      - Cảm ơn đến, Evie mệt mỏi thở dài. Tôi lấy làm tiếc vì đánh thức vào giữa đêm hôm khuya khoắt thế này.

      - làm đúng, Connor trả lời, tôi lo cho ...

      Mặc dù đường phố vắng vẻ, tuyết vẫn khiến người ta phải thận trọng. Bác sĩ chậm lại ở nơi giao với phố Houston và thẳng tiến về hướng Nam.

      - ... và dù sao chăng nữa, tôi cũng bao giờ ngủ được nhiều, khẳng định.

      - Tôi biết điều này, Evie khẳng định.

      Đến phố Lafayette, khi họ vượt qua Notila và Little Italy, Connor nhíu mày.

      - Sao , biết điều đó?

      - Bởi đó là điều được viết trong sách.

      - Sách nào?

      - Sách của , vừa vừa lôi trong ba lô ra cuốn Sống sót cũ rích.

      Bối rối, Connor lắc lắc đầu và lần đầu tiên, thoáng nhận thấy tia sáng tinh nghịch khuôn mặt trẻ. hẳn là nụ cười, nhưng ít ra cũng là dấu hiệu hé nở nụ cười.

      Evie nghiêng người về phía cửa sổ. Ngày mới vẫn còn chưa thức giấc, nhưng ta có thể nhận thấy đêm sắp tàn.

      Chiếc ô tô len lỏi giữa những con phố chật hẹp của khu Hạ Manhattan. Bị đè bẹp bởi vách tường cao thẳng đứng của những tòa nhà chọc trời, chiếc xe len qua hẻm vực cấu thành từ thủy tinh và thép, sâu vào phố Church cho đến tận khu Ground Zero.

      - Chúng ta đâu vậy?

      - Đến phòng khám Mozart. Đó là nơi tôi làm việc khi ở phòng khám của mình.

      - Tôi muốn đến bệnh viện, báo trước.

      Chỉ cần vài giây cũng đủ để mối nghi ngờ và tính đa nghi của chiến thắng, vẫn với nỗi sợ thể trả được mối thù mà luôn canh cánh bên mình như lối thoát.

      - cần phải nghỉ ngơi và để người ta chăm sóc mình, Connor đáp lại bằng giọng chấp nhận bất kỳ tranh cãi nào nữa.

      Nhưng Evie cương quyết từ chối:

      - Tôi muốn xuống xe! vừa kêu vừa nắm lấy tay nắm mở cửa xe bên trong.

      - Lẽ ra tôi nên để lại trong tù, Connor thở dài nhưng cũng vì thế mà dừng lại.

      Thình lình, khi chiếc xe chạy hết tốc lực, trẻ đẩy mạnh cánh cửa xe và tháo dây an toàn ra.

      Connor phanh đột ngột ngay trước nhà thờ Thánh Ba ngôi. Bực bội, nhảy khỏi xe, bước vòng qua chiếc Aston Martin rồi nắm lấy cổ áo .

      - muốn tự sát à? vừa bừng bừng tức giận vừa lôi ra khỏi xe.

      Ngạc nhiên trước giận dữ của bác sĩ, Evie nhắm mắt lại và lắc đầu, như thể sợ bị ăn đòn.

      - Nhìn mà xem, Chúa ơi! Connor kêu lên. chẳng giống cái quái gì nữa cả! kiệt sức, héo hon, già trước tuổi!
      nhìn hình phản chiếu trong lớp kính cửa xe, nhưng rồi nhanh chóng cụp mắt xuống, bởi điều nhìn thấy khiến đau lòng.

      Connor tiếp tục:

      - Nếu muốn chết, cứ tiếp tục như vậy nữa , có toàn quyền quyết định! chẳng biết New York. Nếu tôi bỏ lại vỉa hè này, chẳng trụ nổi trong vòng tuần đâu! Từ giờ đến lúc đó, hoặc chết, hoặc trở thành điếm với giá mười lăm đô la lần khách! muốn kết cuộc như vậy chứ gì?

      Giận sôi người, Connor giơ tay đấm lên mui xe trong khi Evie bàng hoàng để những giọt nước mắt nóng bỏng chảy dài má.

      Vậy đấy, tất cả xong. Họ đứng đó nhìn nhau trong buổi sáng tinh mơ lạnh giá, dưới bóng những tòa cao ốc lặng câm. Họ mệt mỏi, kiệt sức và chút xúc cảm.

      Sau đó, rất chậm rãi, Connor trở lại ghế lái xe của mình, khởi động động cơ và để mặc máy chạy. Evie, tựa như bóng ma, đứng bất động vỉa hè.

      - Chẳng đến tuần đâu, Connor nhắc lại, như thể cho chính bản thân mình.

      Chiếc Aston Martin rời khỏi mớ bòng bong các con phố tối tăm của phố Wall để đến bờ sông Hudson. Connor về số rồi vào Battery Park City. Được xây dựng ngay gần kề Đại dương, tổ hợp sang trọng ấy trải dài vùng đất có nguồn gốc từ đất được đào lên khi xây dựng Trung tâm Thương mại Thế giới.

      Bằng chiếc thẻ từ của mình, bác sĩ mở hệ thống lối vào khu vực đỗ xe rồi đậu xe ở chỗ thấp nhất. rời xe và băng qua bãi đỗ mà lời với Evie sau vài mét. Trong bầu khí im lặng bao trùm, cả hai bước vào thang máy đưa họ thẳng lên sảnh lớn của phòng khám Mozart, trung tâm vô cùng đại chiếm trọn hai tầng gác của Trung tâm Tài chính.

      Tại quầy lễ tân, Connor trao đổi lát với người phụ trách ca trực và tự mình hoàn thành hồ sơ nhập viện cho Evie trong khi nữ y tá đưa đến tận phòng của mình.


      Hai mươi phút sau

      Connor nhàng đẩy cửa phòng bệnh. Mặc dù có ngọn đèn nào được bật nhưng vẫn có làn ánh sáng xanh của màn đêm hắt lên từ thành phố. Mặc mình bộ pyjama của phòng khám, Evie nằm dài giường, ống truyền gắn bên cánh tay, ánh mắt nhìn xa xăm.

      - ổn chứ? bác sĩ hỏi.

      Im lặng.

      Nhằm thử nối lại cuộc chuyện, chậm rãi với tất cả những từ ngữ chứa trong lòng:

      - Tôi nghĩ người ta chưa từng bao giờ giúp đỡ cũng như thấu hiểu , và để tự bảo vệ mình, xây dựng pháo đài bằng thái độ nghiệt ngã và nghi ngờ...

      Evie hề động cựa, nhưng Connor nghe thấy hơi thở của .

      - có lý: chính nhờ thế mà ta có thể vượt qua khắc nghiệt của cuộc sống và, trong quãng thời gian dài, tôi từng giống như , Evie: tôi tin tưởng bất kỳ ai.

      Như cảm nhận được ánh mắt của Connor đặt lên mình, trẻ mở choàng mắt.

      - Nhưng đặt mình trong tình trạng lập và đơn giải quyết được vấn đề của đâu.

      Connor bước vài bước về phía cửa sổ. Trong khi tiếp tục , ánh mắt nhìn đăm đăm về phía bến du thuyền ở cảng North Cove được xây quanh mép nước, mở ra hộp nữ trang lộng lẫy với khoảng năm chục chiếc tàu đèn đuốc sáng trưng trong đêm tối.

      - Trong nghề của mình, tôi thường xuyên hứa lắm, giải thích với giọng chân thành. chắc chắn tồn tại khi ta bước vào lĩnh vực tình cảm và nỗi khiếp sợ sâu kín trong lòng. Tôi bao giờ đảm bảo với bệnh nhân rằng ta chắc chắn tốt hơn sau khi được tôi điều trị.

      Đột nhiên, cửa phòng bật mở và nữ y tá báo với Connor:

      - cuộc gọi chờ ở tổng đài, bác sĩ Connor ạ. Hình như là cuộc gọi khẩn.

      Connor quay về phía . Mắt vẫn luôn nhắm nghiền, lấy lại được nhịp thở đều đều và dường như ngủ. Tuy vậy bác sĩ vẫn kết thúc bản tuyên bố nguyên tắc quan điểm kỳ lạ của mình:

      - Trái lại, điều tôi có thể hứa với , đó là tôi làm hết sức những gì có thể để giúp . Nhưng nếu muốn có cơ may thành công, cần phải tin tôi...

      Connor cúi xuống giường rồi thầm với như thay lời tạm biệt:

      - có niềm tin, tôi chẳng thể làm được gì.


      7 giờ - CONNOR & MARK

      Bác sĩ cầm lấy ống nghe mà lễ tân đưa cho .

      Bên kia đầu dây, giọng phụ nữ quen thuộc cất lên:

      - Em Nicole đây.

      - muốn gọi lại cho em, Connor bắt đầu.

      Nhưng nghe giải thích:

      - phải giúp em, chuyện liên quan đến Mark.

      - Cậu ấy quay lại?

      - Vâng, nhưng...

      Giọng của Nicole vỡ òa:

      - ấy sống ngoài đường phố, biết chứ? Trong suốt quãng thời gian qua, ấy sống với những kẻ ăn mày vô gia cư! Cần phải làm điều gì đó à, ấy hoàn toàn ổn: ấy hoàn toàn kiệt sức và thở rất khó khăn.

      - Em cứ bình tĩnh, Connor cầu , và giải thích mọi chuyện cho xem nào!

      Giọng đứt quãng liên tục vì thổn thức, Nicole kể cho nghe làm thế nào mà Mark quyết định qua đêm ở nhà sau khi cứu thoát khỏi vụ tấn công. Mặc dù bị thương, vẫn muốn ra ngay khi những tia sáng của bình minh chiếu đến cùng với con chó Labrador của mình. Bất lực, Nicole nhìn xa dần trong giá lạnh, kinh hãi với ý nghĩ mất người đàn ông mà lần thứ hai. đứng bất động rất lâu giữa vỉa hè cho đến khi nhận thấy con chó Labrador vừa sủa vừa quay trở lại. bước theo con chó dẫn đến hai con phố phía dưới.

      Mark được quá xa. Nằm bẹp dưới lớp tuyết, tay bắt tréo, bất tỉnh nhân và dửng dưng với tiếng sủa rên rỉ của con chó.

      - Nếu chúng ta làm điều gì đó, ấy chết, Nicole kết thúc.

      - Em cứ ở lại với ấy, Connor cầu. cử chiếc xe cứu thương đến chỗ em nhanh nhất có thể.

      Đêm Giáng sinh đến giờ tàn.

      Bất chấp giá lạnh, Connor bước ra sân trước phòng khám để đợi chiếc xe cứu thương trở lại. Phía sau là những tòa tháp bằng kính và granit của Trung tâm Tài chính sừng sững mọc lên. Để làm ấm mình trước làn gió sớm mai, bác sĩ vài bước dọc theo con đường dạo ven bờ sông.

      vừa trải qua đêm lạ thường mà ba con người bị tổn thương đều quy tụ về phía .

      Alyson, Evie và Mark. Ba con người bên bờ vực thẳm, nhưng vẫn còn sống.

      Sáng nay, cảm thấy mình bị đè bẹp bởi trách nhiệm quá nặng nề.

      Liệu có khả năng giúp họ?

      Và bằng cách nào?

      Vẻ suy tư, châm thuốc rồi nhìn chiếc tàu tuần tra của cảnh sát thị trấn bến cảng. giờ, gió thổi mạnh hơn và xua những đám mây về phía Tây. Ngày mới ngày đẹp trời. Connor ngẩng đầu nhìn lên. Phía rất cao, nhân lúc mây tản để lộ ra khoảng trống bầu trời, nhận thấy chiếc máy bay để lại vệt dài trắng xóa phía sau nó.

      Chính khi đó ý nghĩ đến với .

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :