1. Tất cả những truyện có nguồn từ diễn đàn LQĐ thì ko cần xin phép

    Những truyện của bất kì wordpress, web hay forum khác phải được sự cho phép của chính chủ và post sau chính chủ 5 chương hoặc 5 ngày

    Không chấp nhận comt khiêu khích, đòi gỡ truyện hay dùng lời lẽ nặng nề trên forum CQH. Nếu có sẽ bị xóa và ban nick vĩnh viễn!

    Quản lý box Truyện đang edit: banglangtrang123

       
    Dismiss Notice

Anh biết gió đến từ đâu - Cửu Nguyệt Hi (Full)

Thảo luận trong 'Truyện Đang Edit'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Chương 72

      Trình Ca đứng lên từ con thuyền , chân giẫm lên mặt băng. Tảng băng trôi hơi lắc lư, nhanh chóng ngồi xổm xuống ổn định trọng tâm, dùng cách này liên tục giẫm lên chuỗi tảng băng trôi, an toàn tới lớp băng lên .


      ôm cái thùng trong lòng, cúi đầu nhìn, cá thiếu con.

      Cách xa mấy mét, con thuyền , người đàn ông tóc vàng mắt xanh quăng mỏ neo, nhìn sang phía , đột nhiên trợn to hai mắt, dùng tiếng sợ hãi kêu lên: “J, phía sau .”

      Trình Ca quay đầu lại, con gấu Bắc Cực nho nhào về phía , đụng cả người .

      Giày UGG trượt cái, ngã xuống đất. Cá trong thùng đổ hết ra ngoài, bật nhảy mặt băng. Gấu Bắc Cực con vui sướng đuổi theo cá, ăn rất vui vẻ. Rất nhanh, đống gấu con trắng chạy ra từ bốn phương tám hướng, lăn qua lộn lại giống như nắm tuyết, đập đến mức cá bật nhảy khắp nơi.

      Trình Ca lạnh nhạt nhìn người đàn ông cái: “Jon, cũng qua với tôi là tình huống này.”

      Người đàn ông tóc vàng tên Jon nhún nhún vai: “Quên cho biết, mùi cá dụ gấu con ra.” ta lên lớp băng, “Lần đầu tiên đến nên quen thuộc với chúng, qua khoảng thời gian hiểu chúng là đám nhóc rất đáng . Nhưng bây giờ nhiều người bắt giết gấu Bắc Cực quá, thủy thủ đoàn của tàu Phil bận sứt đầu mẻ trán.”

      “Các nên ít tới .” Trình Ca .

      “Hửm?”

      “Khí hậu ấm lên làm cho thức ăn của gấu Bắc Cực ít , cho ăn là ý tốt, nhưng nên đổi cách khác.” Trình Ca , “Các cứ như vậy khiến gấu Bắc Cực tưởng rằng loài người là bạn tốt.”

      Jon sững sờ, thoáng chốc câm nín. Gấu Bắc Cực thực ra là loài khó tiếp cận, nhưng gấu ở khu vực này quen thuộc với họ. Ngẫm lại quả thực bất an.

      Trình Ca phủi nước người. Đột nhiên, con gấu Bắc Cực con nhào tới, lăn vòng trong lòng . sửng sốt, luống cuống tay chân ôm nó, nhưng nhóc kia lại chạy mất.

      Trình Ca trầm mặc gì.

      Jon thấy, hỏi: “Đụng vào rồi?”

      có.” Trình Ca lắc đầu, bình thản , “Nhớ tới người.”

      “Ồ?”

      Trình Ca : “Cảm giác nó ôm lấy giống như cái ôm lần cuối cùng của tôi và ấy.”

      Jon rất tò mò: “Mềm mại?”

      Trình Ca : “Lạnh như băng.”

      Jon sửng sốt.

      năm rồi, đây là lần đầu tiên Trình Ca nhắc đến quá khứ của , đôi câu vài lời.

      Jon là thủy thủ tàu bảo vệ cá voi tên “Les Watson”, phụ tá của thuyền trưởng Becker.

      Nhiệm vụ của tàu bảo vệ cá voi tên “Les Watson” là bảo vệ cá voi và cá mập Bắc Băng Dương tránh khỏi tàn sát của tàu đánh bắt cá voi Nhật Bản.

      năm trước, Trình Ca dùng thân phận nhiếp ảnh gia độc lập theo đội tàu của họ chụp ảnh tài liệu bảo vệ cá voi.

      Khi đó, họ chỉ biết tấm ảnh《Người phòng thủ》của : tấm ảnh người đàn ông bảo vệ linh dương Tây Tạng trúng đạn quỳ trong tuyết giành được Giải thưởng Pulitzer cao nhất thế giới, để cho thế giới biết nhóm người phương Đông ấy, để cho phương Tây bắt đầu nhận thức được trừ voi và tê giác ra, còn có linh dương Tây Tạng.

      Mà điều tất cả mọi người đều biết là, sau khi gửi tấm ảnh đó, Trình Ca hủy bản backup của mình. xem tấm ảnh đó nữa, 《Người phòng thủ》 chỉ tồn tại trong ghi chép của người khác. ai biết được tâm trạng của khi chụp tấm ảnh ấy, ai biết nhẫn tâm với mình bao nhiêu, nhất định phải để cho toàn thế giới đều biết mảnh đất dưới chân .

      Mà mười tháng sau khi lên tàu, phim tài liệu tiếng 《Biển cá voi》ra đời, gây chấn động phạm vi toàn thế giới. Dư luận, tiền bạc, sức người, sức của, ủng hộ của các nguồn tràn tới khu vực bảo vệ cá voi nhiều hơn.

      Sau đó, Trình Ca , ở lại tàu của họ chụp ảnh tài liệu tiếp sau, bảo họ đối đãi với như thủy thủ. là người châu Á duy nhất tàu.

      Trong mắt mọi người, J là người phụ nữ phương Đông gợi cảm lại thần bí, có trầm lặng từ trong ra ngoài, giống như phương Đông cổ kính xa xôi.

      chưa từng mừng rỡ, nhưng cũng để lộ vẻ mặt buồn rầu, tiêu cực chán nản. rửa boong tàu, đốt nồi hơi, buộc dây thừng, kéo buồm lên cùng họ… Mọi việc thủy thủ làm đều làm.

      thường ngồi xếp bằng boong tàu, hóng gió lạnh Bắc Băng Dương, uống rượu mạnh của Nga, hút thuốc lá, thờ ơ nhìn đám đàn ông hát điệu kéo thuyền.

      Thỉnh thoảng họ huyên náo buồn cười, còn có thể cười cười, phần nhiều là chế giễu trong lời , thỉnh thoảng gì trợn mắt trắng.

      thích nghe thanh của gió, đặc biệt là lúc giương buồm. Nghe tiếng gió, trông lên, ngước nhìn chỗ họ mãi mãi thấy được.

      cũng rất thích ngắm sao. Trong vòng Bắc Cực, bầu trời sao đại dương đẹp như truyện cổ tích. Vào ban đêm, thường quấn áo lông dày ngồi boong tàu ngắm bầu trời sao.

      Ngắm xong rồi quay lại cabin, đôi mắt giống như dùng nước Bắc Băng Dương rửa qua, trong vắt, trong veo, còn có chút lạnh lẽo.

      Dần dần, trong thủy thủ truyền ra, biết sáu chòm sao: Chòm sao Đại Hùng, chòm sao Tiểu Hùng, chòm sao Thiên Hậu, chòm sao Thiên Nga, chòm sao Thiên Cầm và chòm sao Thiên Ưng.

      Thuyền trưởng Becker biết rất nhiều chòm sao, muốn dạy . nhả khói thuốc, có hứng thú quay đầu sang chỗ khác nhìn.

      Thỉnh thoảng có nhiều người ngồi boong tàu ngắm sao, bị quấy rầy đến bực mình, liền kể câu chuyện thần thoại Trung Quốc cho họ, chỉ vào Ngân Hà rực rỡ bầu trời kể Ngưu Lang Chức Nữ. Kể xong, :

      “Về sau tôi mới biết, ra chòm sao Thiên Cầm và chòm sao Thiên Ưng là Ngưu Lang và Chức Nữ.”

      Jon và mấy thủy thủ nghe, hiểu “về sau” đó là như thế nào. Nhưng có lẽ vì tiếng nước ngoài, giao tiếp xảy ra vấn đề.

      Lúc kể chuyện cho họ cũng bình thản. Kể xong, cách nhàn nhạt: “Nơi này nên có điếu thuốc.”

      Cho nên, Jon rất khó tin Trình Ca hình dung cảm giác lúc ôm người là “lạnh như băng”.

      Sau khi xem gấu Bắc Cực xong trở về, ta thảo luận với thủy thủ chung cabin. Đối phương : “Tiếng phải tiếng mẹ đẻ, ấy sai hoặc cậu nghe nhầm rồi.”

      Jon suy nghĩ chút, : “Lời giải thích này hợp lý.”

      Sập tối, tàu của họ tuần tra Bắc Băng Dương. Jon và mấy thủy thủ hạ buồm, theo thường lệ gọi: “J, hạ buồm thôi.”

      Giương buồm và hạ buồm là việc Trình Ca nhất định muốn tham gia. thích thanh cánh buồm nổi lên trong gió.

      Hôm nay hạ xuống hơi sớm, biển có gió.

      Mỗi khi sập tối mặt trời lặn, biển luôn có khoảng thời gian yên lặng, có gió, cũng có sóng. Yên ắng đến mức giống như đất liền.

      Trình Ca theo đoàn người hạ buồm xuống, đứng bên lan can xem mặt trời lặn.

      Sau khi tới đây, cầm máy ảnh vào bất cứ lúc nào nữa. cần chia sẻ với người khác, cũng phục vụ cho bất kì người nào. Nhiều cảnh đẹp hơn lựa chọn mình hưởng thụ.

      Mặt trời vừa lặn, bên ngoài liền trở lạnh.

      Gió bắt đầu nổi lên, Trình Ca vươn tay. Jon sang đứng bên cạnh . bị quấy rầy, năm ngón tay xòe ra bắt lấy gió, tựa như đó là dòng nước chảy.

      Jon hỏi: “ rất thích gió?”

      gương mặt Trình Ca có ung dung lạnh nhạt, : “Đó là người của tôi.”

      Jon cười: “J, có lúc giống nhà thơ vậy.”

      Trình Ca giải thích. giẫm lên bậc lan can, thân treo ra phía ngoài, tay vươn xa hơn, cổ tay trắng nõn mảnh khảnh của xoay vờn quanh, quấn quýt cùng gió.

      Giữa ngón tay , Jon thấy được gió có hình dạng, linh động, phản chiếu mặt biển chảy xuôi màu xanh mực.

      Mỗi ngày đều có thể chơi với gió rất lâu. Jon nghĩ, suy nghĩ của người làm nghệ thuật đều lạ lùng .

      ta cũng lén thảo luận về gương mặt lạnh nhạt cao cao tại thượng của , dáng người trắng nõn tuyệt diệu của với thủy thủ, tò mò tại sao bên cạnh người phụ nữ quyến rũ này có đàn ông vây quanh, đoán có phải từng bị tổn thương tình cảm . Việc này dường như quyến rũ hơn.

      Nhưng mọi người hề có ý đồ an phận với , chỉ là chút niềm vui và an ủi trong cuộc sống thủy thủ kham khổ, mỗi ngày nhìn hờ hững tới lui tàu, đáp hai câu, cuộc sống đơn điệu liền có màu sắc.

      Nếu muốn dùng màu sắc để hình dung, chắc là màu xanh nước biển, thường nhàn nhạt, hơi lạnh lùng, trầm tĩnh, ung dung, chứa tâm , lại hề đau buồn; nhưng nhìn lâu, lại tựa như chứa bí mật.

      Đúng, nên là màu xanh nước biển, quyến rũ vắng lặng.

      Sau bữa tối, Trình Ca về cabin của mình, trong ngăn kéo của để xấp ảnh của triển lãm ảnh 《Phong ngữ giả》.

      rất lâu lật xem, hôm nay chợt nhớ tới liền ngồi dưới đèn bàn, tâm trạng hề nhấp nhô xem từng tấm .

      ngủ sớm. Ở mình, có cái giường tầng, còn có hai cái võng.

      Tối nay ngủ võng, sóng biển khẽ lay động, ngủ yên ổn.

      Vào ban đêm, loa phóng thanh tàu truyền đến lời cảnh cáo tức giận của thuyền trưởng Becker: “… Mời nhanh chóng rời khỏi chỗ ở của cá voi…”

      Có tàu đánh bắt cá voi.

      Trình Ca bị đánh thức, lập tức xoay người xuống dưới, nhanh chóng mặc quần áo mang giày ống. Quần áo nhiều lại dày, đến lúc mặc xong, nghe được cụm từ như “ phát động tấn công”.

      Trình Ca kéo cửa cabin ra, vừa chạy lên mạn tàu, tiếng nổ đùng, hồi lực va chạm khổng lồ tới từ phía sau. Chiến đấu sớm bắt đầu! Cả con tàu chao đảo, bay nhào ra ngoài cách kiểm soát đụng vào lan can, phần bụng đau đớn trận.

      nghe thấy tiếng gió ào ào, quay đầu nhìn. Ảnh của《Phong ngữ giả》 xem xong quên cất vào ngăn kéo đón gió bay vào bầu trời đêm và biển giống như tuyết rơi.

      thử bắt lấy, lòng bàn chân trơn trượt, nắm chặt lan can đứng vững. thanh vang dội hơn, cái đụng mãnh liệt hơn, thân tàu nghiêng diện rộng.

      Trình Ca bị hất ra ngoài, gần như ngã ngất. Nước biển gần độ bao phủ , lạnh buốt, tê cóng, tanh, đắng chát, giống như cảm giác khi ôm lần cuối cùng.

      phản kháng, có sức. cùng những tấm ảnh đó chìm xuống đáy biển lạnh như băng.

      Cuối cùng có thể cùng với , mình du lịch rất đơn.

      Mọi thứ mặt biển cách xa . lặng yên tiếng động, rơi vào thế giới màu xanh.

      “Trình Ca, nếu như có ngày từ mà biệt, em phải tha thứ cho .”

      “Bành Dã, tôi nợ mạng.”

      Đúng vậy, tha thứ cho , cho nên phải cố gắng sống tiếp.

      Mạng nợ , phải mang sinh mạng của hai người sống tiếp.

      Đúng vậy,

      khảng khái hy sinh thân mình, cố gắng hết sức cầu sinh. Sống, là cách hoàn lại sinh mạng cho .

      Giọt lệ đầu tiên rơi vào biển cả.

      Nước tràn vào miệng , gắng hết sức bơi lên, hướng về nơi có ánh sáng; đáy tàu đụng vào vai , nước lạnh thấu xương.

      nổi mạnh lên mặt nước, dùng hết sức lực toàn thân la to: “HELP!”

      “HELP!”

      Khoảnh khắc ấy, trở thành người phòng thủ giống như .

      Khoảnh khắc ấy, linh hồn được chính cứu vớt.

      **

      Lại ngày, trời trong nắng ấm.

      biển chỉ có gió hiu hiu, nước biển xanh giống như đá quý sáng long lanh. Thủy thủ đoàn sửa tàu. Trình Ca sau khi bị cảm, thân thể bình phục.

      quấn chăn lên mạn tàu hít thở khí trong lành, nhìn thấy Jon ở dưới sửa lan can, hỏi: “Có cần giúp tay ?”

      Jon nheo mắt nhìn lên : “Có thể xuống giường rồi sao?”

      “Thân thể khỏe rồi.”

      “Hy vọng rơi xuống nước khiến tâm trạng quá tệ.”

      có. Đây là sinh mạng thứ hai.” Trình Ca xong, , “Jon, qua khoảng thời gian, tôi phải tạm biệt các rồi.”

      Jon kinh ngạc: “Tại sao? đâu thế?”

      “Học lâu như vậy, tôi muốn mua con tàu của mình, máy ảnh của tôi phải nhìn thấy mỗi góc thế giới.”

      Jon có thể hiểu, tuy rằng muốn nhưng cũng ủng hộ .

      Chiếc thuyền đưa thư từ xa xa sang đây, thả neo bên cạnh tàu của họ. Người đưa thư lên, chào Trình Ca: “Báo của , còn có thư.”

      “Cảm ơn.” Trình Ca nhận lấy.

      tay người đưa thư quá nhiều đồ, ta cầm chắc, xoạt tiếng rơi hết xuống đất. Trình Ca nhặt giúp, có phong bì bên viết chữ “Ye”, kèm chức vụ “Hoa tiêu” phía sau.

      Phong bì bị che khuất hơn phân nửa. nhìn chữ “Ye” đó, dừng chút, sau đó trả xấp thư xếp gọn cho người đưa thư.

      Người đưa thư đưa thư.

      Trình Ca giơ đồng hồ đeo tay trong tay lên, hướng về phía mặt trời, dùng cách dạy , tìm và tìm.

      Ngoảnh đầu lại, nhìn thấy hướng Bắc.

      Thế là về hướng Bắc.

      Trình Ca tới bên cạnh lan can ở đuôi tàu, ngồi boong tàu, hai chân đưa ra khỏi lan can. Nước biển màu xanh cuồn cuộn dưới lòng bàn chân.

      Lá thư thứ nhất là của Phương Nghiên và mẹ gửi tới, chẳng qua là về tình hình cuộc sống hàng ngày, dặn ăn nhiều rau, cuối cùng đến tin vui. Phương Nghiên mang thai, sắp làm dì rồi.

      Lá thư thứ hai ngoài ý muốn của Trình Ca. Đến từ Thanh Hải, phong bì cũng giản dị hơn.

      thấy liền bình tĩnh lại. châm điếu thuốc, dưới ánh mặt trời bóc lá thư này ra. Trước tiên thấy tấm ảnh của Ni Mã và Mạch Đóa, hai người kéo tay nhìn ống kính, Mạch Đóa cười ngọt ngào, Ni Mã hơi xấu hổ.

      ngậm thuốc trong miệng, lấy thư trong phong bì ra. Ni Mã học chữ Hán bao lâu, chữ viết xiêu xiêu vẹo vẹo, còn xấu hơn học sinh tiểu học:

      “Chị ×+ (Trình Ca), gần đây chị sống có khỏe !

      Hôm đó sau khi chị , em duổi (1) theo, duổi kịp chị. Sau đó có tin tức, điện thoại cũng gọi thong được nữa. Sau đó, người đại diện cũng tìm được chị, mọi người dều tìm được chị. Báo chí chị biến mất. Bọn em dều lo lắng.

      Hồ Dương , có lần thấy 《Biển ca voi》, người sản xuất là CHENG JIA. Hồ Dương , khẳng định là chị. Bọn em tìm rất lâu, tìm được chô này. Chị, bọn em dều rất nhớ chị, còn có Bảy nữa. Đúng rồi, theo lá thư này, còn có món quà lớn tới tìm chị.

      Đúng rồi, em bày tỏ với Mạch Đóa. đúng, là ấy giông như em thich ấy, ấy ấy cũng thich em.

      Chị Đạt Ngõa và phóng viên Tiêt Phi cùng nhau rồi…”

      (1) Trong bản gốc, số từ trong lá thư của Ni Mã được tác giả ghi phiên pinyin để thể việc Ni Mã viết chữ xấu. Trong bản chuyển ngữ, tớ viết sai những từ đó để thể điều này.

      Trình Ca đọc thư xong, cất vào túi.

      rẩy tàn thuốc, tiếp tục đọc báo. Báo do thuyền trưởng đặt, mỗi thủy thủ đều có thể định kỳ nhận báo của nước mình.

      quấn chăn đắp lên người, tùy ý lật xem, bất ngờ thấy bài tiểu sử:
      《Trạm bảo vệ Đạt Kiệt • Truyền thừa》 (2)

      (2) Truyền thừa: truyền lại và kế thừa.

      ổn định vài giây, gió thổi trang giấy bay lượn. Ngón tay kẹp thuốc, vuốt phẳng tờ báo bị gió thổi.

      Bài viết về câu chuyện từ thế hệ này sang thế hệ khác của trạm bảo vệ, năm ngoái Cáo Đen, nhóm săn bắt trộm lớn nhất bị đánh tan, đầu sỏ bị bắt; trạm bảo vệ cuối cùng giới thiệu nhóm thu thập chứng cứ trường giống Kruger ở Nam Phi; còn kể câu chuyện trong công việc, cuộc sống của các đội viên trạm bảo vệ.

      Dán tấm ảnh của toàn bộ thành viên đứng ở cửa trạm bảo vệ, mỗi người đều đứng nghiêm, vẻ mặt bình tĩnh, buồn vui.

      Đức Cát đứng ngay chính giữa.

      Chốn quen thuộc ấy, quay lại nữa. cắt đứt mọi liên lạc với nơi đó.

      Bài viết , “… Đức Cát là cả trong đội. Nhóm người lão Hai lần lượt hy sinh, trạm bảo vệ trải qua nhiều năm gian khổ, Đức Cát vẫn dẫn dắt đội viên từ thế hệ này sang thế hệ khác cố thủ, đến cuối cùng vân đạm phong khinh, tẩy tận duyên hoa (3), trao thân phận Đại đội trưởng cho người kế tiếp…”

      (3) Tẩy tận duyên hoa: Tư tưởng triết học Đạo gia, ý là gột hết bề ngoài thế tục giả tạo, thoa phấn son, che giấu tâm cơ, có khí chất trong sạch thoát tục, thanh nhã như hoa cúc.

      Trình Ca nhìn chằm chằm “nhóm người” ấy rất lâu.

      vươn tay chạm vào chữ in nho ấy, gió thổi tàn thuốc rơi xuống mu bàn tay .

      “Nhóm người”.

      đánh đổi mạng sống, đổi lấy “nhóm người”.

      Những năm tháng xa xưa. Gió lạnh đổi của Bắc Băng Dương thổi, cuối cùng cười nhạt tiếng.

      sao, đây chính là ,

      Tên của ai biết, chiến công của mãi mãi trường tồn.

      hút mạnh hơi thuốc, ngắm mặt biển xanh thẳm mênh mông vô bờ. tốt,

      ra biển phiêu bạc,

      Từ nay về sau, ước nguyện biển cả đời của , thay hoàn thành.

      Họ cuối cùng trở thành người cùng đường.

      Trình Ca kéo cổ áo ra, cúi đầu nhìn con chim ưng trước ngực;

      Cuộc đời này của tôi, qua con đường tăm tối này đến con đường gian nan khác, số phận đánh đập tôi, nghiền nát tôi, thiêu cháy tôi,

      Thờ ơ nhìn tôi ngã xuống cách vô cùng thê thảm;

      Nhưng tôi vẫn biết ơn tên đối thủ này,

      Bởi vì trong những ngày tăm tối khó nhất, nó luôn để lại chùm sáng, lướt qua tôi, sửa đổi tôi, soi sáng tôi;

      Khi tôi đứng dậy, đứng thẳng hết lần này tới lần khác, nó rốt cuộc chịu thua, hai tay dâng vinh quang của hồi sinh tối cao cho tôi.

      Đúng vậy.

      Chết rất dễ dàng, nhưng sống mới là đại khí (4).

      (4) Đại khí: là phong độ, thái độ, phong cách làm việc, đối nhân xử thế của người; là loại sức mạnh vô hình tỏa ra bên ngoài tổng hợp tư chất của người. Đại khí là loại khí phách dung nạp trăm sông, ôm nhật nguyệt, loại sức mạnh ung dung hào phóng, tự nhiên vốn có, loại thái độ thành thục khoan hậu, yên lặng hài hòa.

      Trình Ca ngẩng đầu lên, ngắm bầu trời xanh đến mức khiến lòng người mê say, phả hơi khói thuốc dài. Gió thổi tan khói, sợi tóc bay, nhàn nhạt nở nụ cười.

      Nhớ bầu trời xanh, mặt trời mọc nghiêng giữa ngón tay , chim ưng qua lại. với chim ưng: Trình Ca, ngày mai là ngày đẹp.

      như vậy tất nhiên như vậy; bởi vì —— biết gió đến từ đâu.

      **
      【Chính văn】

      **

      Thuyền trưởng Becker đứng ở mạn tàu kêu tiếng, gọi Jon sửa tàu tới, : “Cậu lên bờ với tôi, đón người còn lợi hại hơn hoa tiêu. ấy là chiến sĩ thảo nguyên Khả Khả Tây Lý, tới tàu chúng ta tham quan.”

      “Được.” Jon hỏi, “Xưng hô như thế nào?”

      Ye.” Thuyền trưởng Becker đưa lá thư cho ta, , “Tên ở đây.”

      Jon cầm lấy tờ giấy, nhìn cái, : “Thuyền trưởng, ông nên bổ túc kiến thức thông thường .”

      “Hả?”

      “Họ ở phía trước. phải Ye, là Peng.” Jon , “Khả Khả Tây Lý. ấy là người Trung Quốc đó.”

      ——— —————— —————— —————— —————-

      Dưới đây tớ chia sẻ lời tác giả với các bạn. Đoạn tớ đăng là đoạn Cửu Nguyệt Hi giải thích về kết cục, có số đoạn theo tớ nghĩ còn phù hợp với bản sau khi sửa nữa nên tớ làm những đoạn đó.

      Lời tác giả:

      Thảo luận chút về kết cục tốt nhất của bản văn này với các bạn,

      1. Hai người tự sống tốt, thiếu nợ nhau qua lại. Họ là soulmate, thể có bất kỳ cái gì chia cách họ. Cái này hợp lý cộng thêm vớ vẩn.

      2. Bành Dã Thượng Hải cùng Trình Ca, cái này cần tôi . Thối rữa. Bành Dã rời Khả Khả Tây Lý phải là Bành Dã nữa. Trong mắt tôi, cái này là cách làm biến mất bản thân.

      3. Trình Ca ở lại Khả Khả Tây Lý với Bành Dã, lý do như . Trình Ca dĩ nhiên ung dung bình thản, nhưng tính chất bị trói buộc giống như chim ưng trong xương cốt bị xóa sạch.

      4. Bành Dã ở Khả Khả Tây Lý, Trình Ca chạy khắp mọi nơi, thỉnh thoảng gặp . Trạng thái luôn duy trì trong khoảng chương 65. Kết cục này hợp lý, nhưng kém chút. Dùng kết cục thứ năm cho các bạn biết cái kém này ở đâu.

      5. Trong bản văn, bệnh tình của Trình Ca chuyển biến tốt và từ mức độ nào đó, buông tay đối với đau khổ trước đây là Bành Dã kéo cái. Nhưng tôi cần để cho bản thân kéo cái, để đứng lên bằng chính sức của mình. Bất luận là chuộc tội hay làm việc thiện, phải con đường của mình, chứ phải được Bành Dã dẫn dắt từ đầu đến cuối. phải có độc lập của mình.

      Sau khi Bành Dã (?), Trình Ca bình tĩnh cố gắng sống, mang theo chí hướng và nguyện vọng của , vì câu “tha thứ cho , vì mạng nợ , vì công cuộc bảo vệ động vật tít ngoài rìa thiếu người thiếu sức nhất mà dùng hết phần sức lực của mình. Bành Dã từng cứu , là hai mạng, nhất định phải chiếu sáng tỏa nhiệt, chứ phải tự tử vì tình lạnh lẽo. Điều tôi muốn viết là đôi tình nhân khảng khái thực có niềm tin, biết nếu như có việc ngoài ý muốn, em phải tha thứ cho thể đồng hành cùng em, em phải tiếp tục về phía trước. vừa , liền hiểu. Cho nên về phía trước, quay đầu lại.

      Điều tôi muốn viết là người phụ nữ thực có phẩm chất “cứng cỏi” này. phải người phụ nữ mất đàn ông chịu nổi đòn.

      Đây cũng là lý do tại sao tôi loại bỏ kết cục thứ sáu: Trình Ca tự tử vì tình. Nguyên nhân thứ yếu là cá nhân tôi luôn thích tự tử vì tình, cho dù người muốn quan tâm tới trách nhiệm, mất niềm tin, còn hy vọng nữa vẫn còn bố mẹ. Nguyên nhân chính là:

      Có người hai người cùng chết phải là đau buồn. Cái này nếu phân tích cụ thể, đối với câu chuyện này của tôi mà là thối rữa. cứu rỗi của Bành Dã hoàn thành ngay từ đầu câu chuyện, bản văn này thực ra là quá trình cứu rỗi và lột xác của Trình Ca. tự tử vì tình, chứng minh tất cả thay đổi trước đó toàn bộ là lâu đài , là lực tác động từ bên ngoài của Bành Dã gây cho . Nhưng lựa chọn sống cách kiên cường và bình thản, là bởi vì thay đổi và chuộc tội của phát ra từ chỗ sâu nhất nơi đáy lòng . dựa vào bất kì ai, mà là dựa vào chính mình phá kén lột xác thành công. Ngoài việc có tình ra, còn có thể tối đại giá trị sinh mạng của mình.

      Còn có kết cục thứ bảy: Trình Ca lột xác, cố gắng bình thản sống, nhưng lúc biển gặp phải tàu đánh bắt cá voi, rơi xuống biển. Kết cục này cũng hợp lý, nhưng cần thiết. Chết hết rồi, điều các bạn thấy chỉ có tình cảm của nam nữ chính, trong mắt có đủ chỗ để đặt thứ khác. Phải, các bạn cảm thấy cùng chết tốt hơn, người sống rất đau khổ. Nhưng viết bản văn này, thay vì cho các bạn biết cùng chết hạnh phúc bao nhiêu tôi càng muốn cho các bạn biết, sinh mạng chính là: Đau khổ khó khăn thế nào nữa mẹ nó bạn cũng phải sống cho tôi!

      Con người là phải khảng khái hy sinh thân mình, giống như Bành Dã, nhưng cũng phải cố gắng hết sức cầu sinh, giống như Trình Ca.

      Niềm hy vọng chân chính của đời người, mãi mãi phải là Romeo – Juliet cũng phải Lương Sơn Bá – Chúc Đài, mà là quyết tâm kiên định bơi về phía ánh sáng của Rose trong Titanic. Tôi phải Rose, chỉ là cảm thấy, đó mới là ý nghĩa chân chính của đời người.

      Cho nên, tôi có thể với các bạn cách rất khẳng định, đây là kết cục tốt nhất tôi có thể nghĩ đến.

      Vì vậy kết cục, tội và thiện, đau khổ và vùng vẫy, do dự và kiên định, độc lập và cứng cỏi, khảng khái hy sinh thân mình và cố gắng hết sức cầu sinh, cùng hy vọng mà tôi muốn biểu đạt, tất cả đều có.

      ………………..

      Nếu như bản văn này thực khiến bạn khó quên xin hãy:

      1. Tiết kiệm nước.

      2. quý động vật từ chỗ nhất, tẩy chay ngà voi, sừng tê giác, vây cá…

      3. Đối xử tử tế với cuộc đời bạn. Nếu như các bạn từng phạm sai lầm, sao cả, cuộc đời vốn chính là tội và thiện đan xen. Giống như Trình Ca và Bành Dã, lưng đeo tội, cũng muốn về phía thiện.

      4. quý sinh mạng của bạn. Nếu cảm thấy bất lực đau khổ, đừng từ bỏ, bởi vì, chết rất dễ dàng, nhưng sống mới là đại khí. Chiến thắng số phận, đây mới thực là vinh quang tối cao.

      Lời editor: Chương cuối của bản sửa giống bản chưa sửa, chỉ có đoạn mà bản chưa sửa có, đoạn này nằm trong lá thư của Ni Mã:

      “… Bọn em dều rất nhớ chị, còn có Bảy nữa. Đúng rồi, theo lá thư này, còn có món quà lớn tới tìm chị.”

      Trong bản chưa sửa có đoạn in đậm.

      Lúc trước tớ có với các bạn là chị Hi có đăng phiên bản khác, coi như trao đổi với độc giả, bản đó là phiên bản bệnh viện. Trong phiên bản này, Hà Tranh hy sinh; Bành Dã được đưa vào bệnh viện, Trình Ca trải qua những ngày chứng kiến Bành Dã ở giữa ranh giới sống chết; bố mẹ và em trai Bành Dã tới bệnh viện gặp được Trình Ca, Trình Ca tha thứ cho em trai Bành Dã; sau đó là Bành Dã chuyển viện để chữa trị. Chương cuối của phiên bản cũng là Trình Ca ở tàu bảo vệ cá voi. Nếu các bạn muốn đọc, tớ làm sau, nhưng thực là phiên bản này đau lòng lắm T_T

      là những điều tớ muốn chia sẻ. Sau khi các bạn đọc xong truyện hãy chia sẻ cảm nghĩ nhé.

      Trong thời gian tới tớ tập trung beta truyện “Archimedes thân ” nên đào hố mới. Ebook hoàn chỉnh của “Archimedes thân chỉ post tại Kites.vn và WordPress, ebook các bạn down ở những trang khác trước khi tớ post đều là ebook chưa beta.

      Cuối cùng, cảm ơn các bạn ủng hộ tớ trong thời gian qua. các bạn rất nhiều ❤❤❤❤❤

      Ngoại truyện [HẾT]

      Bảy!” Hồ Dương, lão Trịnh đều chạy tới. Cả người họ dính đầy máu, người này chật vật hơn người kia, loạng choạng chạy tới.


      Trình Ca đứng lên, nhìn lần cuối cùng, xoay người vào trong gió tuyết. thể chịu đựng nổi nữa, quá lạnh, có cách nào chống lại.

      Họ tập trung về phía từ bốn phương tám hướng;

      Tang Ương và Đào Tử khóc than thảm thiết;

      Trình Ca xoay người sải bước khỏi;

      Hồ Dương lái xe bay nhanh tới.

      Hồ Dương và lão Trịnh nâng Bành Dã kéo lên xe của đội Tư;

      “Có hòm thuốc ?”

      “Có.”

      “Bình oxy?”

      “Đây.”

      Tiếng gió quá lớn, nghe được tiếng hít thở của ; thậm chí sờ được mạch đập của ; mai phục chiến đấu gian khổ bên ngoài quá lâu, tay của mọi người đều lạnh buốt, dò được có còn nhiệt độ hay .

      Tang Ương, Đào Tử khóc lóc, Hồ Dương lại cực kì bình tĩnh, đeo mặt nạ oxy cho Bành Dã, la: “Lái xe!”

      Lão Trịnh gào to: “Gọi điện thoại cho bệnh viện trấn Phong Nam! Bảo họ chuẩn bị!”

      Cấp dưới của lão Trịnh tăng tốc khởi động xe, đạp mạnh chân ga.

      Tang Ương mở cửa sổ, khóc lớn tiếng kêu: “Chị Trình Ca!”

      Nhưng người ấy lê bước về phía trước trong trận tuyết lớn, càng càng xa.

      Tang Ương khóc quay đầu lại nhìn, mặt nạ oxy dường như có động tĩnh, thân thể Bành Dã cũng lạnh: “Có phải Bảy chết rồi ? Có phải chết ?”

      “Câm miệng!” Đào Tử hét lớn.

      Những người khác để ý tới, mọi người như mũi tên lên cung. Đạt Ngõa, Thạch Đầu và Tiết Phi nhanh chóng giúp buộc ga-rô cho Bành Dã, băng vết thương, nghe thấy thanh bên ngoài. Ba vết thương đạn bắn, mỗi người phụ trách chỗ, hề rối loạn, chỉ hơi run tay.

      “Bị sốc.” Hồ Dương bình tĩnh .

      Tang Ương sửng sốt, cuối cùng, mặt nạ oxy mơ hồ nổi sương mù. Cậu cả kinh, lập tức la to ra ngoài cửa sổ: “Chị Trình Ca!”

      Nhưng xe tăng tốc, càng chạy càng xa.

      Hồ Dương : “Nâng đầu và vai lên, góc hai mươi độ!”

      Đào Tử lau nước mắt, vội vàng làm theo.

      Hồ Dương cấp tốc buộc chặt ga-rô vào thắt lưng, Đạt Ngõa lập tức co chân Bành Dã lại.

      Trong ba phút ngắn ngủi, nhóm người làm tất cả mọi chuyện họ có thể làm, trong buồng xe đột nhiên yên ắng. Chỉ có lúc xe chạy nhanh, bên ngoài tiếng gió điên cuồng.

      Mọi người nhìn chằm chằm người đàn ông sắc mặt trắng bệch ở giữa. Hồ Dương bỗng nghĩ đến việc gì đó, cởi chiếc áo khoác dính máu lại bị cháy thủng của mình ra đắp cho Bành Dã. Trong nháy mắt, Đạt Ngõa, Đào Tử, lão Trịnh đều làm theo cởi áo ra bao phủ thân thể Bành Dã.

      Mọi người ôm mình, cắn chặt răng trong gió lạnh, run lẩy bẩy. Hồ Dương chợt nghĩ đến gì đó, hỏi cấp dưới của Hà Tranh: “Có thuốc ?”

      Đối phương hiểu ngay lập tức, lấy liều thuốc và ống tiêm trong hòm thuốc ra.

      Hồ Dương cắn môi, gật đầu mạnh: “Chuẩn bị.”

      Trong gió tuyết, xe về phía trước, chuyện họ có thể làm chỉ còn lại cầu nguyện và chờ đợi.

      Hồ Dương vươn tay nắm bàn tay dính máu của Bành Dã, nắm chặt; Đạt Ngõa phủ tay lên, bọc tay ; Tang Ương, Đào Tử, lão Trịnh… tay của họ nắm cùng chỗ, mang theo máu, mang theo nước mắt.

      Bảy, nhất định phải sống sót. Nhất định phải sống sót.

      thế gian này, nhất định sống sót.

      Sống tiếp, tìm .

      -HẾT-

    2. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :