1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Almost Forever - Linda Howard ( 12c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      4.2

      Sau giờ làm đâm bổ về nhà, hoạt bát, sống động vì biết trước mọi việc. tắm gội nhanh và bắt đầu sấy tóc điện thoại reo.
      "Được rồi, kể hết mọi chuyện cho chị nghe ", Martine kéo dài giọng khi Claire trả lời điện thoại. "Chị muốn nghe mọi chuyện về gã đàn ông tuyệt đẹp này".
      Nghĩ về điều này, Claire thừa nhận đây đúng là phép mầu nho khi Martine kìm chế tò mò của chị lâu đến vậy, thay vì gọi cho Claire ngay tại chỗ làm.
      Claire dừng lại và nếp hằn kéo nhếch lông mày . biết gì về Max nhỉ? Rằng có ba em trai, là người và làm trong lĩnh vực bất động sản. Gia đình cũng biết những điều ấy, từ những câu trả lời khéo léo của hôm trước. biết thị hiếu đắt giá, ăn mặc lịch lãm và cư xử tuyệt vời. Ngoài ra cuộc sống của vẫn là khoảng trắng. nhớ hỏi nhiều nhưng toàn chuyện lặt vặt nên cũng chẳng nhớ được câu trả lời. thậm chí còn biết bao nhiêu tuổi.
      " ấy chỉ là bạn ", cuối cùng trả lời, bởi biết gì thêm nữa.
      "Và Mona Lisa chỉ là bức tranh".
      "Vâng, về bản chất là vậy. Chẳng có gì giữa chúng em ngoài tình bạn". thậm chí chưa bao giờ hôn , trừ mấy nụ hôn chẳng chút ham muốn nào má và trán, phải biết làm thế nào để bắt đầu chuyện đó. Đơn giản là quan tâm.
      "Um, nếu em vậy" Martine , lộ vẻ hoài nghi . "Em còn gặp lại ấy ?"
      Claire thở dài: "Có, em vẫn gặp ấy".
      "Aha"
      "Đừng có "aha" với em. Chúng em là bạn, có chữ Bhoa mà Hollywood sử dụng đầy ý nghĩa đâu. Chị thấy ấy, nên em chắc chị khó hình dung ấy bị theo đuổi đến thế nào. ấy mệt mỏi vì chuyện đó, đó là tất cả, và ấy thoải mái khi ở bên em vì em đeo đuổi ấy. Em chờ đợi chuyện tình lãng mạn nóng bỏng đâu".
      Ở đầu dây bên kia, Martine nhướng đôi lông mày đầy ý nghĩa. Chị tin chắc Claire chờ chuyện tình lãng mạn nóng bỏng, nhưng chị tin dù chỉ phút rằng Max Benedict gặp em chị chỉ vì ta "thoải mái" với . Ồ, ta có thể bị đeo bám, tốt thôi, và tất cả bản năng săn đuổi của người đàn ông nổi lên khi Claire nhìn xuyên qua ta cứ như ta giới tính vậy. Martine biết khá nhiều về đàn ông, và chỉ cái nhìn với rằng Max là người đàn ông đích thực, con thú săn mồi, khôn ngoan hơn hết thảy và sở hữu bản năng tình dục cháy bỏng, tự hỏi sao Claire, người nhạy cảm khác thường trước người khác, lại thấy điều này. Nhưng có lẽ Claire quá ngây thơ để nhận ra năng lực đó là gì. Dù cưới Jeff Halsey, vẫn luôn có khoảng cách nhất định, vẻ mơ màng ngăn cách với người khác.
      "Nếu em chắc chắn..."
      "Em chắc, hãy tin em".
      Cuối cùng cũng kết thúc cuộc điện thoại với Martine và háo hức nhìn đồng hồ. Gần sáu giờ. hấp tấp sấy khô tóc, nhưng còn thời gian làm gì khác ngoại trừ buông xoã. ăn mặc bình thường thôi, nên lấy chiếc quần vải thô màu be và chiếc áo len thụng xanh cổ khoét sâu và chiếc khăn quàng. Thế có quá thường nhỉ? Max luôn mặc đẹp, và có ý thức về vẻ trang trọng kiểu . liếc đồng hồ lần nữa, tự nhủ mình còn thời gian để thay đổi trang phục nữa. còn phải trang điểm.
      Khi đưa nhát lược cuối cùng tóc, chuông cửa reo. Đúng sáu rưỡi. nhấc túi xách và vội vàng ra mở cửa.
      "Ah, luôn sẵn sàng, như thường lệ", và sờ lên cổ áo len. " cần áo choàng. Cơn mưa làm trời trở lạnh đấy".
      Những hạt mưa rắc chiếc áo khoác vải tuýt và mái tóc vàng của , khi dựa vào khung cửa chờ Claire lấy áo khoác. Lúc quay ra, choàng tay qua vai trong cử chỉ bè bạn.
      "Tôi hy vọng đói. Tôi làm mọi việc xuất sắc hơn thường lệ, tôi phải là vậy". Nụ cười lôi cuốn chia sẻ tâm trạng phấn chấn của , và khi kéo áp vào cơ thể cao lớn của mình lúc họ bách bộ, hài lòng dựa vào . Gần gũi với như vậy là khoái cảm đau đớn mà biết mình nên cưỡng lại, nhưng trong lúc này, chỉ thể nhích ra. cảm nhận sức nóng của cơ thể , sức mạnh của cánh tay đặt tự nhiên đến thế vai , ngửi mùi hương ấm áp, sạch của làn da . Mắt nhắm lại giây lát trong nỗi khát khao từ sâu thẳm, rồi xua đuổi chúng. hay khi giả là cách cảm nhận như vậy, thậm chí chỉ trong khoảnh khắc, có thể dẫn tới chuyện gì đó. Tất cả những gì nó mang tới cho là đau khổ. định chỉ làbạn , và đó là tất cả những gì vòng tay quanh vai biểu lộ.
      "Tôi hy vọng thích hải sản", khi họ bước vào căn hộ của . Tấm gương viền vàng chiếc bàn Nữ hoàng Anne phản chiếu mọi cử động khi đỡ chiếc áo choàng của và chùng vai tuột áo khoác của mình rồi treo cả hai lên chiếc tủ trong sảnh. Bị chiếc gương cuốn hút, Claire ngắm hình phản chiếu trong đó, để ý duyên dáng trong mọi cử động ngay cả trong những việc như vậy.
      "Đây là Houston; Vịnh ngay sau nhà. nước hay gì đó nếu thích hải sản".
      "Đặc biệt là tôm chăng?"
      "Tôi đặc biệt thích tôm", liếm môi.
      "Kể cả tôm Creole chứ?"
      "Phải. Chúng ta có tôm Creole nhỉ?"
      "Có. Tôi lấy công thức nấu ở New Orleans, nên khá đáng tin".
      "Tôi khó mà tưởng tượng được lại loay hoay trong bếp", , theo vào căn bếp cực kỳ đại, nơi mọi thiết bị được lắp đặt sẵn và ngay trong tầm tay. mùi thơm ngon lành toả đầy trong gian.
      "Tôi thường vào bếp đâu nhưng tôi rất thích vài món , và tôi học cách nấu chúng. Làm thế nào tôi có món tôm Creole khi trở lại thăm chứ? Chắc chắn mẹ tôi bao giờ nấu món đó rồi. Tôi học cách làm bánh pudding Yorkshire cũng vì lý do này, do lục địa khác biệt. Bàn ăn sắp sẵn, giúp tôi mang các món ra đó nhé?"
      khó tin được vừa chuyển vào căn hộ này chỉ trong sáng đó. Dường như ở nhà, căn hộ có dấu hiệu tháo dỡ đồ đạc nào cả. Mọi thứ đều trật tự ngăn nắp, cứ như tất cả đợi , và chỉ việc ung dung bước vào. Chiếc bàn được sắp đặt hoàn hảo, và khi họ ngồi xuống, Max mở nút chai rượu trắng và rót vào những chiếc ly. Rượu mát lạnh và trong suốt, đúng là thứ thích kèm với tôm Creole nêm gia vị và gạo "trời". Họ cùng thư giãn, Claire ăn và uống nhiều hơn thường lệ. Rượu làm hơi ấm tràn ngập khắp người , nhưng dễ chịu, và sau bữa tối cả hai tiếp tục nhấm nháp chai rượu trong lúc họ rửa sạch bát đĩa.
      Max nài để bát đĩa đó cho , và điều đó làm vui thích. phải dạng chỉ loanh quanh xó nhà như vậy. thấy lý do nào nên giúp . Hai người cùng hoạt động trong căn bếp hẹp đó khó và họ liên tục va vào nhau, nhưng đó là thích thú. Cơ thể sượt qua mang lại khoái cảm thầm kín nên đôi lúc cố tình tránh đường. Hành vi ấy vốn phải tính cách , bởi nó gần như ve vãn, và Claire chưa bao giờ là kẻ tán tỉnh cả. giỏi trong chuyện này như Martine. Martine có thể cười, nháy mắt và bóng gió trêu chọc chút ít nhưng Claire thoải mái với những trò chơi tình dục, ngay cả khi chúng được coi là nghiêm túc.
      Rượu làm dễ chịu hơn tưởng. Ngay khi họ ngồi trong phòng khách, cảm thấy những cơ bắp bắt đầu mềm ra như bơ, thở dài uể oải. nhấp thêm ngụm rượu vàng óng nữa và Max nhấc chiếc ly khỏi tay để lên bàn cà phê.
      “Tôi nghĩ tới giới hạn rồi. sắp ngủ gục bên tôi đấy”.
      , mà tôi mệt lử”, thú nhận, ngả đầu ra sau. “ ngày bận rộn, ngay cả là thứ hai nữa”.
      “Có gì bất thường à?” ngồi cạnh , mí mắt sụp xuống.
      có thể vậy. Sam-ông Bronson, ông chủ của tôi -nghe tin đồn chúng tôi có khả năng là mục tiêu của nỗ lực chiếm đoạt công ty".
      “Ồ” tập trung chú ý vào , thân thể căng lên bất chấp tư thế nghỉ ngơi . “Sao ông ấy nghe được chuyện đó?”.
      “Sam có những nguồn tin đặc biệt và bản năng đặc biệt. Điều làm ông phiền muộn nhất là khả năng công ty nước ngoài đứng sau chuyện đó”.
      Mặt biểu lộ gì khi với tới đằng sau và bắt đầu xoa bóp những cơ bắp ở cổ và vai , ngón tay làm khẽ ậm ừ thích thú. “Tại sao lại đặc biệt lo ngại chuyện đó?”
      “Bởi Sam trong quá trình chế tạo hợp kim có khả năng ứng dụng rộng rãi, đặc biệt là trong vũ trụ”, thầm, rồi nghe những lời mình vừa vọng lại bên tai, và mắt mở bừng. “Tôi tin nổi là tôi lại với chuyện đó”, kinh hãi .
      “Suỵt, đừng lo. Nó xa hơn nữa đâu”, xoa dịu, tiếp tục mát xa. “Nếu việc sản xuất hợp kim này quan trọng với an ninh quốc gia như vậy, tại sao nó được bảo mật? Điều đó bảo vệ ông ấy khỏi bị công ty nước ngoài mua lại”.
      “Sam là kẻ vô kỷ luật. Ông thích những luật lệ và nguyên tắc hay giám sát khắt khe mà ông biết đến cùng can thiệp và bảo vệ của chính phủ. Ông ấy muốn hoàn thiện hợp kim đó trước, làm mọi nghiên cứu và thử nghiệm với nhịp độ của ông, dưới những nguyên tắc của chính ông. Tất nhiên, ông ấy liên hệ với chính phủ, nếu những tin đồn trở thành . Ông để hợp kim đó ra nước ngoài đâu”.
      Spencer-Nyle mua cổ phiếu của Bronson Alloys, nhưng rất lặng lẽ, với số lượng . Anson vẫn chưa sẵn sàng hành động, nhưng nếu Bronson nghe tin đồn là những những nhà đầu tư nước ngoài hậu thuẫn cho việc lén lút mua lại công ty, và tin tưởng chắc chắn chuyện đó, Spencer-Nyle có thể phải tham gia sớm hơn dự định của Anson. Nguy hiểm là giờ Bronson được cảnh báo về mọi biến động của cổ phiếu, và Claire khẳng định Bronson làm việc rất hiêụ quả. Ông chào đón việc Spencer-Nyle mua lại hơn bất cứ nhà đầu tư nước ngoài nào. Công ty này, dù là công ty cổ phần, vẫn là đứa con tinh thần của ông, và Sam Bronson là chiến binh cứng rắn, gan lỳ. Max thầm ghi nhớ để gọi cho Anson sau khi đưa Claire về .
      đặt Claire xuống, để nằm soãi dài úp bụng ghế. “ làm gì vậy?”, hỏi, mắt mở to.
      “Để xoa bóp lưng ”, , giọng trầm êm dịu. dùng sức mạnh bàn tay để tìm những nút co cứng bởi căng thẳng và im lặng rơi xuống giữa họ, trừ thanh hơi thở dài nhàng của Claire. Max thấy mí mắt lại rũ xuống và nụ cười kéo nhếch đôi môi như tạc của . thực sắp ngủ gục bên . Điều đó chưa bao giờ xảy ra với trước đây, ít nhất sớm như vậy trong tối này. Phụ nữ vẫn ngủ trong vòng tay , sau cuộc tình, nhưng Claire dường như hoàn toàn nhận biết bản năng tình dục của . Ngay cả khi cơ thể họ chạm nhau trong bếp lúc rửa bát đĩa, chẳng có dấu hiệu nào tỏ ra chú ý đến chuyện đó, cứ như biết tình dục tồn tại vậy.
      nhìn xuống , mái tóc màu mật ong xoã tung trường kỉ, môi mềm mại và thư giãn, đôi mắt nâu to mượt như nhung khép lại. Tay to tương phản với cái lưng thon thả, nếu đặt ngón cái xương sống của , những ngón tay vươn ra với tới bờ ngực . có thể cảm thấy khung xương sườn mỏng manh dưới lớp vải len mềm mại, và làn da lụa là của còn mềm mại hơn. ngủ, bởi nhiều cách khác nhau. muốn gọi dậy và mang tới giường, rồi đánh thức bằng dục tình. muốn làm nhận biết , để bao giờ nhìn với ánh mắt xa xôi khiến phát cáu. Nhưng chưa được. Chưa thể được. thể tận dụng cơ hội này doạ chạy mất đến khi tìm được mọi điều cần về việc mua lại cái công ty chết tiệt đó. Nhưng sau đó... sau đó hành động và Claire Westbrook thấy là người đàn bà giường là thế nào.
      Tay run rẩy khi nhìn xuống , và lần đầu tiên tự hỏi gì khi phát ra con người của . tức giận, tất nhiên là vậy. thể tưởng tượng giận dữ, nhưng nghĩ mình có thể xử lý cơn giận ấy. Chính là suy nghĩ rằng có thể bị tổn thương làm lo lắng. muốn làm đau lòng theo bất cứ cách nào. muốn ôm lấy , ngủ với , thương , chết tiệt. thể chịu được rằng mất tin cậy mà dần dành được từ , rằng còn trao cho những nụ cười chậm rãi hay bầu bạn lặng lẽ nữa. chưa gặp người đàn bà nào như Claire, ai lại dịu dàng hay xa xôi như thế. chẳng bao giờ biết nghĩ gì, giấc mơ nào diễn ra sau đôi mắt sẫm mầu ấy. Max nhạy bén khác thường ở nơi liên quan tới phụ nữ. Chỉ có Claire lảng tránh và mọi nụ cười, mọi suy nghĩ tặng cho như kho báu, bởi nó cho phép tới gần hơn người đàn bà bí hiểm đằng sau vẻ ngoài xa cách.
      dịu dàng yếu đuối tràn ngập trong lòng khi nhìn . kiệt sức. Nếu thể mang tới giường mình, cần được ở giường của chính . nhàng đáng thức dậy, thú vị với cách chớp chớp đôi mắt nâu sẫm trong bối rối. Sau đó nhận ra mình ở đâu và sắc hồng e thẹn lan má. “Tôi rất tiếc”, xin lỗi, lồm cồm đứng dậy. “Tôi định ngủ thiếp như vậy”.
      “Đừng lo về chuyện này. mệt rũ rồi. Bạn bè để làm gì chứ? Tôi để ngủ ghế, nhưng tôi nghĩ thoải mái hơn giường mình”. Họ ra sảnh, và giữ áo choàng cho . im lặng đường lái xe đưa về nhà, và Claire vẫn còn quá buồn ngủ để quan tâm tới việc chuyện trò. Trời lại mưa, cơn mưa phùn rả rích khiến đường ướt sũng, và cái lạnh làm rúc sâu hơn vào áo choàng.
      kiểm tra căn hộ trong lúc nhìn, biết rằng khoác vẻ ngạo mạn, nếu gợi ý cần làm vậy. “Mai tôi gọi cho ”, , quay lại và đỡ cằm trong tay.
      “Vâng”, nhàng chấp thuận, cảm thấy cho đến lúc được gặp lại mỗi giờ như dài bằng năm. “Max?”
      nhướng mày với giọng ngập ngừng ở , chờ đợi.
      “Điều tôi về hợp kim đó...”
      “Tôi biết. Tôi hứa lời. Tôi hiểu thông tin đó nhạy cảm thế nào”. cảm thấy an toàn với lời hứa này, khi cần bàn thảo với bất kì ai về hợp kim đó nữa. Anson biết chuyện rồi. Vấn đề của họ giờ là khả năng có thể..., , khả năng thực tế - nhà đầu tư nước ngoài, gần như chắc chắn là đối địch, tiến hành đoạt lấy công nghệ này dưới màn kịch mua lại công ty sử dụng công ty nội địa như tấm bình phong. Bronson hành động nhanh để bảo vệ công ty ông khỏi mối đe doạ đó, đồng thời cũng bảo vệ nó khỏi những nỗ lực dành quyền kiểm soát khác.
      Nhìn mềm mại và ngái ngủ thể tin được và phòng thủ hạ xuống. nâng cằm lên, cúi xuống hôn , miệng áp vào miệng trước khi nhận ra trao nụ hôn em khác má. giữ tiếp xúc nhàng và nhanh chóng, nhưng gần như ngay lập tức cứng người lại và thụt lùi khỏi , vẻ trống rỗng đáng nguyền rủa lại bao phủ khuôn mặt. buông tay và rời khỏi , cứ như để ý điều gì, nhưng cơn giận dữ nguyên sơ cháy rực trong lòng. Quỉ tha ma bắt , ngày nào đó, sớm thôi, bắt nhìn nhận như người đàn ông.
      "Mai tôi gọi cho ", lại . "Tôi phải điều tra vài chuyện lặt vặt, nên bận đến tận đầu giờ chiều, nhưng tôi gọi trước khi ra về". đợi đồng ý, bước ra khỏi phòng và xa.

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 5
      "Claire, con , Mẹ hiểu tại sao con lại quá ngang bướng về chuyện này", Alma nhàng tranh luận. "Đó chỉ là bữa tiệc để đáp lại những ưu ái của bè bạn thôi, và mẹ muốn con đến. Cha con và mẹ đều mong con đến. Bố mẹ được gặp con nhiều. Martine và Steve cũng ở đây".
      Biết là vô ích, vì khi Alma dùng cái giọng dịu dàng ấy có nghĩa là bà chấp nhận từ chối và nhúc nhích ly, Claire thử lần nữa. "Mẹ à, con muốn đến chỗ tiệc tùng đâu".
      "Ồ, mẹ muốn tổ chức tiệc. Chúng quá ư rắc rối, nhưng mẹ làm vì mọi người mong đợi nó và giúp đỡ cha con".
      Điều đó có nghĩa là Alma thực bổn phận của bà, Chị Martine và Steve cũng làm trách nhiệm của họ với vai trò hỗ trợ và Claire, như thường lệ, còn chẳng đạt mức thường, bởi từ chối nhiệm vụ của mình. Claire co rút lại trong lòng.
      "Con có thể về sớm. Mẹ biết mai con vẫn phải làm việc", Alma xoa dịu, thấy chiến thắng của bà trong im lặng của Claire. "Và đưa Max Benedict tới cùng nhé. Từ những lời đồn đại quanh thị trấn, bố Harmon và mẹ nghĩ rằng chúng ta tốt nhất nên quen thân hơn với cậu ấy".
      "Tin đồn gì vậy?" Claire hỏi, khiếp sợ.
      "Những chuyện có vẻ khá nghiêm túc giữa con với cậu ấy. Thực ít nhất con nên báo trước cho mẹ, để mẹ phải làm như mẹ biết mọi người xì xào về chuyện gì rồi".
      "Nhưng bọn con nghiêm túc!Chúng con chỉ là bạn bè". Claire nhắc lại lời tuyên bố này thường xuyên đến mức bắt đầu cảm thấy mình như con vẹt chỉ biết mỗi cụm từ.
      " phải con vẫn gặp cậu ấy đều đều à?"
      Đúng là hàng ngày, nhưng làm thế nào có thể với Alma mà nghe như có chuyện tình lãng mạn say đắm diễn ra, khi nó chẳng phải là chuyện tình lãng mạn gì cả. Nó là... ồ, chỉ như bầu bạn mà thôi. Họ dành cho nhau tình bạn, chỉ là tình bạn đòi hỏi. "Vâng, con có gặp ấy".
      "Leigh Adkinson gặp con ăn trưa với cậu ấy vào thứ hai. Bev Michael thấy con ăn tối với cậu ấy thứ ba. Charlie Tuttle lại bắt gặp con với cậu ấy tối qua mua đồ ở cửa hàng . Hàng ngày! Khá thường xuyên đấy, con ạ. Giờ, mẹ thúc ép con đâu, hãy để mối quan hệ phát triển theo nhịp độ tự nhiên. Nhưng, thoải mái hơn nhiều nếu bố Harmon và mẹ quen thân hơn với cậu ấy".
      "Con đến bữa tiệc ", Claire lặng lẽ . chắc phải đầu hàng và vượt qua chuyện này thôi bởi Alma hề có ý định từ bỏ.
      "Với Max nhé".
      "Con biết. Hôm nay con còn chưa chuyện với ấy. Có thể ấy có hẹn rồi".
      "Ồ, mẹ nghĩ vậy," Alma cười khúc khích. "Cảm ơn, con . Hẹn gặp cả hai con tối nay".
      Claire gác máy, cắn môi trong nỗi kinh hoảng rụng rời. Đúng là cách hay ho để bắt đầu buổi sáng! Alma gọi chỉ vài giây trước khi đồng hồ báo thức của Claire ngừng reo. Ôi, mẹ có thể chắc chắn rằng Max có hẹn, nhưng Claire . Max chẳng có vẻ gì là người đàn ông có cuộc sống đương, từ lúc có mối quan hệ dạng đó với Claire, dường như cũng quan tâm đến việc phát triển mối quan hệ khác, kéo theo việc gặp những phụ nữ khác. Nếu phải tối nay, cũng chóng thôi. khoảng nghỉ ngơi sau theo đuổi hăng hái là chuyện, nhưng người đàn ông khoẻ mạnh để chuyện đó kéo dài. Max có những nhu cầu đàn ông, Và Claire thấy phụ nữ dõi mắt theo thế nào.
      thể biểu ràng hơn là hề bị hấp dẫn về thể xác. hôn lần nào nữa sau nụ hôn ngắn ngủi tối thứ hai. Nụ hôn quá nhàng, nhưng mang tới luồng điện rần rật chạy khắp cơ thể , và phải ép mình bước xa , để thấy nó tác động tới thế nào. Chỉ cái chạm đó và sẵn sàng ném mình vào , như mọi người đàn bà khác. Đêm ấy khóc mình lúc ngủ, chắc chắn biến mình thành con ngốc và bao giờ đến gần nữa, nhưng gọi cho hôm sau như hứa, và dường như để ý chuyện gì xảy ra. Có lẽ che giấu nó tốt đến mức nghi ngờ gì.
      Từ khi gặp tới nay thể chỉ mới tuần. gặp hàng ngày, thường là hai lần ngày, buổi trưa và sau giờ làm. Đôi khi cảm thấy mình hiểu hơn bất kì ai trước đây, ngay cả Jeff , nhưng có những lúc Max như người lạ. Nếu nhìn lên nhanh ... thỉnh thoảng bắt gặp nhìn với biểu khó dò trong mắt. Khi va chạm, có thể là người đàn ông khắc nghiệt, nhưng luôn giữ kiểm soát chặt chẽ, chính kìm chế ấy làm tin .
      chỉ nghĩ về lời đề nghị đến bữa tiệc của mẹ . có thể đến đó mình, ở lại đủ lâu theo phép lịch rồi sau đó viện cớ bị mệt và về nhà sớm. Điều đó làm Alma hài lòng. Nhưng nó cũng có nghĩa là Claire được gặp Max hôm nay, trống trải lấp đầy với suy nghĩ đó. Trước khi có thể bảo mình thôi nghĩ đến chuyện này, lao lên chồng gối và bấm lấy bấm để số điện của .
      Chuông đổ đúng lần trả lời, giọng sâu và hơi khàn vì giấc ngủ. Như thường lệ, tim Claire nảy lên chút khi nghe .
      "Claire đây. Rất tiếc vì đánh thức ", xin lỗi.
      "Tôi lại tiếc vì đánh thức tôi" và ngáp dài. "Dù sao, tôi định gọi cho ngay khi tỉnh dậy. Có gì ổn à?"
      ", có gì cả. Mẹ tôi vừa gọi điện. Bà tổ chức tiệc cocktail tối nay và khăng khăng bắt tôi ở đó".
      "Tôi cũng được mời chứ?" hỏi với tự tin bình thản, nhã nhặn thường làm thích thú và bối rối. Max luôn chắc chắn như vậy về việc làm gì. Cứ như thừa biết Alma nhất định nài Claire mời và cũng biết với tính cách của Claire, thấy ngại hỏi . càng có vẻ thấy bên trong tâm trí , Claire càng cố ngăn làm điều đó. nhưng . Nếu biết điều này... thương hại , và cũng ngừng gặp .
      " phiền chứ?"
      "Tôi thích gia đình . Sao tôi phải phiền chứ?"
      "Mọi người xì xào về chúng ta".
      "Tôi chẳng quan tâm quái gì điều người ta cả", bình thản và lại ngáp. "Bữa tiệc bắt đầu lúc mấy giờ?"
      "Bảy giờ".
      "Tất nhiên. Mọi thứ đều bắt đầu vào bảy giờ. Tôi phải lên lịch chặt chẽ chút để kịp giờ, bạn mến. Hôm nay tôi phải ra ngoài thành phố, tôi phải cạo từng sợi râu nếu tôi lái cả quãng đường về nhà mình, rồi lại tới nhà , rồi tới nhà cha mẹ . Có bất tiện cho lắm nếu tôi chuẩn bị luôn tại nhà ? Như thế tiết kiệm được 45 phút lái xe ".
      Tim lại nảy lên cách ngu ngốc với suy nghĩ tắm trong phòng tắm của mình và mặc quần áo trong phòng ngủ của mình. ", phiền gì đâu", quyết định . "Đó là ý hay. ở đây lúc mấy giờ?"
      "Khoảng sáu giờ. Có đủ thời gian cho chuẩn bị ?"
      "Tất nhiên là có". phải nhanh, nhưng nghĩ có thể làm được điều này. thường mất nhiều thời gian chuẩn bị, và còn có thời gian gội đầu trước khi làm. Điều này cũng giúp chút ít.
      "Hẹn gặp tối nay".
      * * *
      ngày bận rộn khủng khiếp. Cú điện của Alma định sắc thái cho suốt cả ngày. Dù có hối thúc bản thân đến thế nào, dường như vẫn thấy mình chậm chạp. Ngay cả những nhiệm vụ thường nhật cũng trở nên rắc rối phát bực. phần công việc của là che chắn cho Sam khỏi những xen ngang cần thiết, có nghĩa là tự phải xử lý chúng, và có vài việc thể trì hoãn tới hôm sau. làm việc thông trưa, cố tự hỏi Max ở đâu và ước mình ở đó với , bất cứ nơi nào có .
      Vào giữa buổi chiều, bản định giá lại tài sản khẩn cấp đến theo chuyến thư đặc biệt và nụ cười chậm rãi nở khuôn mặt Sam khi ông đọc chúng. Với cử chỉ tuyệt đối hài lòng, ông quăng các báo cáo lên bàn, ngả ra ghế, đan hai tay sau đầu. "Thậm chí còn tốt hơn tôi hy vọng", ông với Claire. "Giá trị bất động sản tăng gấp bốn lần trong năm qua. Chúng ta an toàn rồi, tôi sắp sửa toát cả mồ hôi vì chuyện này. Giao dịch cổ phiếu của chúng ta tăng lên dù có mẫu mới nào được triển khai cả. ràng ai đó theo đuổi công ty này, nhưng họ vẫn chưa chiếm được nó. Xem bản đánh giá lại này".
      Claire đọc hết các tài liệu, kinh ngạc vì giá trị đất đai tăng vọt. lần nữa, bản năng của Sam đúng. phi thường, nơi mà những mong mỏi của ông trông cậy vào dường như đạt kết quả. Ông mua mảnh đất âý như nước chống lạm phát, và giờ mảnh đất có khả năng là cứu cánh của công ty khỏi nỗ lực xâm chiếm thô bạo, và Sam bị vướng vào những qui định của chính phủ đến lúc ông kết thúc nghiên cứu của mình.
      Mọi ngày, đều rời chỗ làm muộn chừng 20 phút. Giờ là sáu giờ kém mười lăm khi bước vào căn hộ , cởi tuột quần áo rồi lao vào phòng ngủ. chạy ra chaỵ vào vòi hoa sen và chỉ vừa lau khô người rồi tròng chiếc váy vào chuông cửa reo. sờ lên khuôn mặt sạch trơn, ước ít nhất có thời gian trang điểm, nhưng giờ chẳng còn làm gì được nữa.
      "Tôi phải làm việc muộn", lắp bắp giải thích khi mở cửa cho Max. "Để tôi lấy khăn tắm mới, phòng tắm giờ là của ".
      mang theo bộ comple sạch và sơ mi, túi du lịch . Bóng mờ của bộ râu làm quai hàm sẫm lại, nhưng nụ cười vẫn thoải mái. "Đừng lo, chúng ta đúng giờ, trấn an , theo vào phòng ngủ. đặt quần áo giường và mang cái túi vào phòng tắm trong lúc lấy khăn tắm mới cho . Ra khỏi phòng tắm trở lại chỗ ngủ, chùng vai tuột chiếc áo khoác ra và quăng nó ngang giường, rồi giật mạnh chiếc cà vạt. Hơi thở nghẹn lại trong ngực, và quay ngồi xuống bàn trang điểm, nhấc chiếc lược chải đầu mà nhận ra mình làm gì. cố ngắm , nhưng rìa gương bắt được hình , và chẳng có cách nào nhìn chỗ khác được. kéo chiếc áo sơ mi ra khỏi quần, rồi cởi cúc và tuột áo ra. Tuy dáng dấp thanh mảnh, nhưng vạm vỡ cách ngạc nhiên, thân mình kết lại bởi những múi cơ dài, mềm dẻo và cuộn lên khi cử động. Đám lông xoăn nâu sẫm chạy ngang ngực, cuốn hút với khám phá là lông thân thể nâu sẫm chứ vàng, dù lẽ ra phải đoán được, bởi lông mày và lông mi cũng mầu nâu sẫm, tạo đối lập mạnh mẽ với mái tóc vàng và đường viền quanh đôi mắt sáng.
      Trước nhõm của , cởi quần ở đó, dù ngạc nhiên nếu làm vậy. Max hẳn rất thoải mái khi khoả thân trước mặt đàn bà, và có lý do nào để xấu hổ về cơ thể mình. đẹp, thậm chí còn đẹp hơn tưởng, thân thể cuộn lên với sức mạnh mềm dẻo thường được áo quần che giấu.
      gỡ chiếc quần lót sạch khỏi móc và đem vào nhà tắm. Đến lúc nghe tiếng vòi hoa sen chảy Claire mới nhớ lại cần phải nhanh lên. buộc mình bắt tay vào trang điểm, nhưng tay run bắn và nguệch ngoạc đánh mắt hai lần rồi mới làm đúng được. Vòi sen ngừng chảy và đầu lập tức lên hình ảnh Max đứng đó trần trụi, thấm khô người bằng khăn tắm của .
      Màu đỏ nóng rực tràn lên hai má. phải thôi nghĩ về ! phá vỡ tự chủ của mình bằng bồn chồn nóng nảy khi lẽ ra nên tập trung vào việc chuẩn bị .
      "Khỉ ", lẩm bẩm từng tiếng, rồi lên giọng. "Claire, tôi quên mất dao cạo rồi. có phiền nếu tôi mượn của ?"
      ", ở ấy", đáp . cạo râu, có thời gian mặc quần áo trước khi ra. Giật nảy người, lấy bộ đồ lót mới và mặc vào, có thời gian để thưởng thức cảm giác tấm lụa mát lạnh áp vào làn da như thường lệ. kéo phẳng đôi tất dệt kim chân, dám vội vàng bởi sợ làm xước đoạn dài mặt vải mỏng manh. Giờ mặc gì đây? mở cánh tủ và hối hả xem xét những thứ bên trong. có nhiều váy phù hợp với tiệc cocktail. Nước ngừng chảy trong phòng tắm. ra bất cứ lúc nào. giật mạnh chiếc váy len màu be khỏi móc và tròng qua đầu vừa lúc cánh cửa phòng tắm mở ra.
      Giấu mình dưới những nếp gấp của chiếc váy, mặt đỏ rực với cảnh tượng tạo nên, đầu và thân vật lộn chui ra khỏi tấm len, trong lúc phần dưới lồ lộ trong cái quần lót xíu, dây nịt tất và đôi tất mỏng. Xoay lưng về phía , kéo cái váy vào đúng chỗ và bắt đầu đánh vật với cái khoá sau lưng.
      "Cho phép tôi", , giọng gần. Bàn tay ấm sượt qua bên cạnh và kéo cái khóa lên rồi gài chiếc móc cùng. Tay thõng xuống. "Xong ".
      Mặt vẫn ngoảnh , lí nhí lời cảm ơn gượng gạo và trở lại bàn phấn để chỉnh lại chỗ tóc vừa làm rối. vẫn còn huýt sáo khi mặc quần áo xong và trong lúc ghen tị với thái độ thản nhiên ấy, cái đo đếm được quen với tình huống này thế nào. nghiêng tới sát gương để đánh son môi và nhìn tháo khoá quần nhét sơ mi vào. Tay run lẩy bẩy và phải cẩn thận hơn nữa với thỏi son để giữ khỏi bị lem bẩn.
      Rồi xuất trong gương, đứng sau lưng và cúi xuống xem tóc mình, nét nhăn khó hiểu mặt . "Mọi thứ ổn chứ?" hỏi, quay lại để kiểm tra.
      Lúc đó phải nhìn , mắt trôi dạt khắp người. Bộ comple xám chì còn bảo thủ hơn nhiều nhưng được cắt may cực khéo. biết mình mặc gì đẹp nhất. Với diện mạo của , những trang phục hợp thời làm quá nổi trội, như ánh đèn neon vậy. Nhưng trang phục đơn giản màu mè mà chọn làm tăng thêm hơn là thách thức vẻ đẹp Viking quý giá của . Có lẽ nét đẹp khuôn mặt với đôi gò má cao, xương xương có nguyên gốc Xen tơ, nhưng có điều gì đó, có thể là dấu hiệu của tàn nhẫn mà đôi khi nhận thấy ở lại khiến nghĩ rằng nhiều thế hệ trước, hẳn có tổ tiên người Viking, người xâm chiếm những bờ biển nước và để lại đằng sau những di vật nhắc nhớ về chuyến viếng thăm của họ. ", tuyệt", cuối cùng đoán được ngụ ý những gì với câu này.
      "Để tôi ngắm nào". cầm tay , đỡ đứng lên và xoay tròn để kiểm tra. " rất ổn, chờ chút, cần khuyên tai".
      quên bẵng chúng. nhanh chóng đeo đôi bông tai hạt trai vào và Max gật đầu, nhìn đồng hồ. "Chúng ta chỉ đủ thời gian đến đó thôi".
      Có lẽ đó chỉ là tiệc cocktail , nhưng đường rẽ vào nhà bố mẹ đông nghịt xe khi họ tới. Mẹ Alma và bố Harmon thân thiện và quảng giao, kéo mọi người tới họ với tính cách đầy sức hút đó. ràng Claire thấy căng thẳng khi bước tới cửa chính cùng Max bên cạnh.
      Cửa mở ra trước khi họ tới và Martine đứng đó tươi cười với họ, lộng lẫy trong chiếc váy màu xanh lá- xanh lục phô diễn thân hình đẹp đẽ và làm sáng rực bởi sắc màu. "Chị biết em đến mà", hân hoan khi ôm Claire. "Mẹ cứ sợ em tới".
      "Em với mẹ em mà", Claire , tìm kiếm bình tĩnh trong sâu thẳm mà giữ như tấm chắn giữa với người khác, ngay cả gia đình mình.
      "Ồ, em biết bà phiền muộn thế nào về chuyện gì đó rồi. Xin chào, Max, nhìn luôn đẹp như mọi lúc".
      cười, giọng sâu lắng thích thú thực . "Thực ra chị phải hành động để vượt qua e thẹn đó chứ".
      "Đó là điều Steve bảo tôi đấy. Ô, nhà Waverly đến này. Tôi chưa gặp Beth nhiều năm rồi". vẫy cặp mới đến qua họ .
      "Em có thể giúp gì ?" Claire hỏi.
      "Chị biết. Hỏi mẹ ý, nếu em tìm được. Mẹ ở trong phòng riêng nhưng cách đây năm phút, nên ai mà đoán được mẹ ở đâu bây giờ".
      Max đặt tay lên eo khi họ bước vào phòng khách đông nghịt và Claire lập tức cảm thấy tác động của những ánh mắt mọi người khi họ quay lại quan sát những người mới đến. biết suy nghĩ của họ, biết rằng mọi người nghe tin đồn và xem xét họ, cố quyết định xem tin đồn có thực hay .
      "Con đến!" Alma tươi cười, lướt ngang qua phòng tới hôn vào má Claire. Bà quay nụ cười hàng nghìn watt đó lên Max, đôi môi linh hoạt của nhếch lên trong nụ cười ranh mãnh. Trước khi cả Alma hay Claire có thể đoán được định làm gì, ôm Alma trong tay và hôn vào môi bà, rồi lại hôn lần nữa. Alma cười vang, nhưng mặt đỏ bừng khi thả bà ra.
      "Max, cậu làm gì vậy?" bà la lên.
      "Hôn phụ nữ đẹp", dịu dàng đáp, thanh trong giọng trái ngược với ánh tinh quái lấp lánh trong mắt. chìa tay và đưa Claire trở lại vòng tay mình. "Giờ Claire và cháu kiếm chút gì để ăn. Cháu đói muốn chết và ấy chưa có thời gian ăn tối"
      Claire cảm thấy đông cứng lại khi bên tới gian bếp, cảm thấy những con mắt khoan vào lưng như những lưỡi dao. hôn Alma hai lần, có nghĩa hôn mẹ còn nhiều hơn . đứng bên cạnh, ghen tị với vẻ cuốn hút rực rỡ, tự nhiên mà cả Max và Alma sở hữu, ước rằng được món quà là nụ cười ấy. Martine cũng có thể làm vậy, thao túng mọi người trong khoảnh khắc gặp mặt. Suốt cả cuộc đời bị vây quanh bơỉ những người đẹp đẽ, hấp dẫn, nhưng hoàn toàn có được tự tin kỳ diệu đó.
      Bàn ăn sáng trong bếp chật kín đồ nguội và bánh săng uých dài, và Max tấn công chúng e ngại, nhưng Claire chỉ nhấm nháp chiếc săng uých. tự động chất đầy các khay khi Max làm chúng trống trơn và hoàn tất việc bày biện khay gia vị mà Alma làm dở trước khi bà lao ra đón khách. Alma lại bổ vào bếp, nụ cười sáng rực bừng khuôn mặt khi thấy Claire hoàn tất việc chuẩn bị."Chúa phù hộ con, con . Mẹ hoàn toàn quên bẵng mình làm gì. Con luôn luôn có ý thức bao quát. Mẹ thể đếm được bao lần bố Harmon bảo mẹ phải chậm lại và nghĩ trước khi làm gì đó, nhưng con biết nó tạo ấn tượng sâu thế nào rồi đấy".
      Claire lặng lẽ cười với mẹ, nghĩ bà rất nhiều dù cho lớn lên trong bóng của bà mẹ đẹp đẽ và người chị cũng đẹp như thế chưa bao giờ dễ dàng. Cả Alma và Martine đều nồng nhiệt và thân thiện, có chút ác tâm nào. phải lỗi của họ khi Claire luôn cảm thấy bị lu mờ trước họ.
      nhấc cái khay nặng trịch và Max mau lẹ đỡ gánh nặng cho . "Hãy chỉ cho tôi muốn đặt nó chỗ nào", khẳng định khi Claire xoay sang nhướng mày dò hỏi. "Bà nên cố tự mang cái khay này". nhìn Alma khi bà bắt đầu nhấc trong những cái khay, và cảnh báo lạnh lùng trong mắt khiến bà buông tay lùi lại.
      "Cậu ấy thích ra oai phải ?' Alma thào với Claire khi họ theo đôi vài rộng của Max trở lại phòng khách.
      " ấy thường áp đặt ý kiến cái gì là đúng đắn", Claire biện hộ.
      Max mang tất cả các khay vào rồi bị mắc vào cuộc trò chuyện với bố Harmon, Steve và vài người đàn ông khác. Mắt liên tục tìm Claire, mỗi lúc trong phòng, cứ như để làm mình yên tâm là cần .
      Claire nhấm nháp ly margarita và kín đáo kiểm tra giờ, tự hỏi khi nào họ có thể về. Tiệc cocktail tệ như sợ, nhưng mệt lử. Áp lực của ngày sôi nổi, tuầnsay sưa, lộ . Dốc hết sức, cố gắng tập trung vào các cuộc trò chuyện xung quanh.
      Ai đó bật máy stereo, nhưng từ lúc bô Harmon trở thành fan nồng nhiệt của nhạc blue, lựa chọn bị hạn chế. Tiếng rền rĩ bi thương, ảm đạm của cây kèn saxo thu hút vài người khiêu vũ. Claire nhảy với luật sư đồng nghiệp của Martine, rồi với bạn thân nhất của cha , rồi với bạn cũ từ thời học. uống ly margarita thứ hai nó được nhấc khỏi tay , đặt lên bàn, và Max cuốn vào vòng tay .
      " mệt rồi phải ?" hỏi khi họ đung đưa theo tiếng nhạc chậm rãi.
      "Mệt rũ rượi. Nếu mai phải thứ sáu, tôi nghĩ có thể dự tiệc được."
      " sẵn sàng chưa?"
      "Hơn cả sẵn sàng. Sau đó gặp Mẹ chưa?"
      "Bà trở lại bếp rồi, tôi nghĩ vậy. Những nông dân nuôi bò sữa của đất nước này mê ly ngây ngất nếu họ nhìn thấy khối lượng pho mát được tiêu thụ tối nay", giễu.
      "Tôi thấy chén phần mình".
      Miệng nhếch lên: "Tôi đốt sạch số calo ấy rồi"
      Thở dài, bước khỏi vòng ôm của . "Tìm Mẹ thôi. Tôi nghĩ ta ở đây đủ lâu theo phép lịch rồi".
      Alma đúng là trong bếp, thái pho mát thành những khối vuông chất đống. Bà ngước lên khi họ bước vào và vẻ pha trộn giữa hoảng sợ và cam chịu mặt. "Claire, con thể về được!", bà phản đối. "Còn sớm mà".
      "Con biết, nhưng mai là ngày làm việc". Claire cúi xuống hôn má mẹ. "Con rất vui. Thực đấy".
      Alma nhìn vào Max xin tiếp viện. "Cậu thể khiến nó ở thêm chút nữa sao. Nó lại mang cái vẻ mặt bướng bỉnh ấy, và tôi biết nó chẳng nghe tôi nữa".
      Cánh tay Max khóac qua eo , và cũng cúi xuống hôn má Alma. "Đó phải vẻ mặt bướng bỉnh mà là mệt mỏi", nhàng giải thích, mượn sức quyến rũ của mình khi cười với Alma để xoa dịu bà. "Đó là lỗi cuả cháu, cháu bắt ấy chơi mọi tối trong tuần, và ấy thiếu ngủ khủng khiếp"
      Câu có tác dụng, nhưng sau đó Claire bao giờ còn nghi ngờ nữa. Alma rạng rỡ cười với . "Ồ, được thôi, đưa nó về. Cháu phải trở lại đây với nó nhé. Chúng ta chưa thực có cơ hội để biết cháu đâu".
      "Sớm thôi", hứa.
      Lượt lái xe trở về căn hộ của Claire chìm trong yên lặng, nhưng khi mời uống cà phê, vào nhà với . Sau khi pha cà phê và mang mấy cái cốc vào phòng khách, họ ngồi ghế dài và nhấm nháp trong yên lặng. Claire đá văng đôi giày, thở dài nhõm và ngọ nguậy ngón chân.
      Max nhìn chằm chằm vào đôi chân mảnh dẻ, nhưng đầu óc lại để vào chuyện khác. "Hôm nay có chuyện gì khiến phải làm việc muộn thế?"
      "Mọi thứ. Thực ra những ngày này chỉ có chuyện thôi, tránh được việc Sam quá cáu kỉnh. Ông ấy gần như chắc chắn có nỗ lực nhằm mua lại công ty nhanh chóng. Giao dịch cổ phiếu của chúng tôi tăng. Việc chờ đợi và băn khoăn căng thẳng, dù vậy, ông ấy có con át chủ bài"
      "Quân át chủ bài gì vậy?" Max hỏi, giọng ngái ngủ, gần như vô tâm.
      Đó là trạng thái mới mẻ với Claire, có thể ngồi và bàn luận về ngày làm việc của với người khác. Trước đây chưa bao giờ về ngày của mình. nhớ được có ai từng hỏi chưa. cuộc trò chuyện nho thân mật tinh tế, để ai khác vào tâm trí bằng cách chia sẻ những điều vụn vặt trong cuộc sống của với họ, trước đây luôn giữ mình cách bản năng. Nhưng chuyện với Max thoải mái. lắng nghe, nhưng làm to chuyện.
      "Bất động sản", , hơi mỉm cười. Mí mắt nhướng lên biểu lộ chút quan tâm uể oải. "Tôi nghĩ chuyện này có lẽ hấp dẫn ".
      "Um" , giọng ậm ừ đồng ý .
      "Sam đầu tư vào số tài sản mà giá trị tăng gấp bốn lần. Bản định giá lại vừa đến hôm nay, thậm chí nó còn tốt hơn ông ấy hy vọng".
      "Giá trị đất có thể làm điều đó. Chúng lên xuống như cái roller-coaster vậy. Mánh là mua ngay trước khi giá chạm đáy và bán trước khi lên đỉnh. Gía trị này phải đủ lớn để bảo vệ công ty ông ấy bị mua lại". lanh lẹ ngồi dậy và uống hết cốc cà phê.
      "Tôi rót thêm cho ", Claire , đứng dậy và vào bếp trước khi có thể từ chối. mang ấm cà phê trở lại ngay và Max ngắm về phía , cơ thể mảnh mai di chuyển duyên dáng. Nhìn quá lặng lẽ và dè dặt. Nhưng biết cái gì nằm dưới chiếc váy kiều kia. thấy chiếc quần lót satin, chiếc nịt tất gợi cảm choáng váng và đôi tất dệt kim mỏng dính. chiếc nịt tất, lạy chúa. Giờ đây người nhói lên hưởng ứng như nó vậy và nghiến chặt răng. có khoảng thời gian khó khăn giữ đầu óc mình tránh xa đồ lót của và tay khỏi thân thể . vẫn như thấy với chiếc váy tròng qua đầu, để lộ đôi hông hẹp và đôi chân mảnh dẻ cho chiêm ngưỡng. Nhu cầu mang tới giường trào lên vượt khỏi tầm kiểm soát, được bồi thêm bởi nỗi thất vọng xem như người đàn ông và cơn tức giận là đông cứng lại bên cạnh nếu cố thay đổi tình hình. quen với việc kiêng khem và thích chuyện đó chút khỉ gió nào.
      Claire lại ngồi xuống bên , khơi lại cuộc trò chuyện chỗ họ vừa kết thúc. "Tôi xem đất đai là giá trị quá lớn, nhưng chúng tôi chỉ là công ty . Bất cứ ai trả giá công ty vài triệu đô la thất bại thôi."
      hướng suy nghĩ trở về điều . Chết tiệt, đưa cho những thông tin cần cái đĩa bạc và thể để tâm vào cuộc chuyện trò được. rất muốn trải dài ghế và tuột chiếc váy qua đầu, lướt tay cơ thể , cảm nhận mềm mượt của làn da , nhưng điều đó phải để sau.
      "Tài sản đó được định giá bao nhiêu?" hỏi. quan sát tỉ mỉ, băn khoăn liệu có trả lời . hành động trơ trẽn, khi hỏi thẳng thông tin cần, nhưng trao cho phần chính rồi và việc định giá chỉ lấp đầy các chi tiết thôi. cẩn thận giữ khuôn mặt mình trống rỗng, giấu mối quan tâm mãnh liệt đến câu trả lời.
      "Xấp xỉ 14 triệu đô"
      "Chết tiệt, điều này gây nên khác biệt đây! "Họ làm gì vậy? Tìm dầu đó à?" thào.
      cười phá lên: "Gần như vậy".
      hài lòng trộn lẫn nhõm dâng đầy trong . Công việc hoàn thành. mất nhiều thời gian và tương đối dễ dàng. Phần khó khăn ấy kìm chế hành động gì với Claire và làm sợ hãi, nhưng giờ công việc còn cản trở nữa và có thể tập trung vào . có thể cố trốn đằng sau lớp vỏ đó, nhưng giờ tự do theo đuổi mối quan tâm riêng mình, và Claire là mối quan tâm của . muốn , nghi ngờ gì . là bậc thầy quyến rũ và người phụ nữ nào từng kháng cự được lâu khi cố quyến rũ ta vào giường. Nhưng với Claire, như bị què cụt bởi mối bận tâm công việc, buộc phải kìm chế bản thân. quen với bầu bạn của tới chỗ chấp nhận đụng chạm tự nhiên từ . lâu trước khi cũng chấp nhận tất cả đụng chạm thân mật nhất giữa người đàn ông và người đàn bà.
      khao khát của , nhu cầu của đối với trở nên cấp thiết. Nó chỉ là nhu cầu giải toả xác thịt, dù cho nó cũng đủ mãnh liệt, bởi quen độc thân. , nhu cầu mạnh mẽ nhất của là thôi thúc nguyên sơ ràng buộc với bây giờ, trước khi phát ra , nhưng thấy mình do dự khác thường, tự tin thường lệ nhạt dần. thế nào nếu giờ chưa đúng lúc? thế nào nếu cự tuyệt? thế nào nếu rút lui hoàn toàn? mất cả tình bạn của , và trước ngạc nhiên của bản thân, muốn tình bạn của rất nhiều, nhiều như muốn thể xác của vậy. muốn tất cả , trí óc cũng như thân thể.
      cố kìm chế cái ngáp, và phì cười, đưa tay xoa bóp vai , đụng chạm nhàng lấp đầy với thích thú. " cần ngủ rồi. Sao bảo tôi ?"
      Claire cuộn lại ghế, thu chân về dưới người và nhấp ngụm cà phê cách thoả mãn. bình yên, ngồi đây cùng nhau và uống cà phê, chuyện trò linh tinh. Tim đập cách nặng nhọc, chậm chạp như mọi lúc bên , và trong khoảnh khắc đó thấy hạnh phúc. "Tôi thoải mái với ", trả lời và biết mình dối. Đầu óc sống động và hoà hợp sâu sắc với , xúc giác của bị tấn công dồn dập bởi kề cận của . có thể ngửi mùi hương , được nuôi dưỡng bằng hơi ấm của , nhìn ngắm và da thịt đau đớn khát thèm được gần gũi hơn nữa. Khờ dại làm sao, lại quá nhanh, quá nhiều nhưng nó ở ngoài tầm kiểm soát của và có lẽ là vậy từ đầu.
      nắm tay , cuộn ngón tay trong tay và ngón cái vuốt ve làn da lụa là ấy. "Claire", với giọng khẽ, bắt nhìn . Mắt như đôi hồ tối sẫm, dịu dàng và mượt như nhung. " muốn hôn em".
      cảm thấy tay giật lên trong tay , xiết chặt nắm tay vừa đủ giữ lại " làm em sợ à?" cười thích thú.
      Claire nhìn ra xa lảng tránh nụ cười mặt . "Tôi nghĩ đó là ý hay đâu", , giọng cứng nhắc. "Chúng ta chỉ là bạn bè, hãy nhớ, và ..."
      đứng dậy, cười với và kéo đứng lên theo, nhấc cốc cà phê khỏi tay kia và đặt nó xuống. " cắn em đâu" , và hôn .
      Đó là đụng chạm nhàng, thoáng qua, chính là cách hôn trước đây. "Đấy, có đau ?"
      Đôi mắt long lanh nhảy múa. trêu người. nghĩ là tới nụ hôn khác và dám để hôn sâu hơn. chắc về kìm chế của mình. Nếu hôn với chút đam mê nào, cảm thấy mình bùng nổ trong đáp ứng buông thả, kìm chế. nghi ngờ gì về cách cảm nhận. quá từng trải và cùng với quá nhiều đàn bà, những người tuyệt vọng để giữ , chưa nhận ra những triệu chứng tương tư giống vậy ở . Thà là trêu còn hơn cảm thấy thương hại .
      Rồi lại hôn .
      Đó là nụ hôn kìm chế đáng phục, nhưng kéo dài, tách môi môi . Tự động hé môi để điều chỉnh cho phù hợp. Mùi vị lấp đầy miệng , môi rắn chắc và ấm áp. Khoái cảm trào lên trong , và trong khoảng khắc, gần như tan ra trong , suýt đưa tay lên quấn lấy cổ . Rồi hoảng sợ xoắn dạ dày lại. dám để biết, hoặc bao giờ được gặp nữa! nhanh chóng ngoảnh đầu , phá vỡ tiếp xúc của những đôi môi.
      áp môi vào thái dương , bàn tay mạnh mẽ ve vuốt lưng trong cái lướt dài chậm rãi. muốn đẩy quá xa, chỉ trong lát hưởng ứng , và mùi vị của xộc thẳng lên đầu như rượu mạnh. Cơ thể hưởng ứng mạnh mẽ với gần gũi của . dám ghì vào theo cách muốn, bởi cách nào có thể che giấu kích động của mình. miễn cưỡng để và lập tức lùi bước đầy phòng ngừa khỏi , mặt khoác chiếc mặt nạ trống rỗng. Bất thình lình quyết định để rút lui, như làm quá nhiều lần trước đây nữa. là đàn ông. muốn xem như thế. 'Tại sao em thoải mái như vậy bất cứ lúc nào chạm vào em?" hỏi, những ngón tay nâng cằm lên nên thể giấu mặt khỏi . quá giỏi che giấu suy nghĩ của mình, dù vậy, cần mọi đầu mối có thể lấy được. muốn được ngắm khuôn mặt , đôi mắt .
      " muốn chỉ là bạn bè thôi mà" gượng gạo đáp lại.
      "Bạn bè được phép đụng chạm à?"
      Giọng bất thường khiến cảm thấy như mình làm mọi chuyện quá lên, và có lẽ như vậy.... nếu cảm thấy về nhiều hơn chỉ là tình bạn. Nhưng và ngay cả đụng chạm bình thường nhất cũng tra tấn với khát khao trộn lẫn khoái cảm.
      " với tôi muốn tình bạn có tình dục".
      "Chắc chắn là . tin mình đánh mất cả lý trí như vậy". Dịu dàng cọ cọ ngón cái lên môi dưới của . " là mệt mỏi vì bị đeo bám chỉ như biểu tượng tình dục".
      Claire vừa sững sờ vừa hoảng hốt. Có phải hoàn toàn hiểu sai tình huống ấy? nhìn xuống với vẻ vui thích và bắt đầu run rẩy. "Đừng nhìn sợ hãi như thế", xoa dịu, tay vuốt dọc xuống cánh tay trần trụi. " bị em cuốn hút và rất thích thỉnh thoảng được hôn em. Điều đó đáng sợ thế kia à ?"
      "", lắp bắp.
      "Tuyệt, vì định tiếp tục hôn em". Mí mắt che phủ đôi mắt, chỉ để lộ khe sáng lấp lánh màu lam, nhưng Claire biết đắc thắng và hài lòng cháy lên trong đó, và trở nên lo lắng, bứt rứt hơn. Nó giống như lúc thoáng thấy gì đó tàn nhẫn ở , cứ như phải là người vẫn tỏ ra chút nào. Nó ngăn được cái nhìn đắc thắng biến mất, bởi nó để lại trong cảm giác mất phương hướng biết điều gì chắc chắn nữa .
      cúi xuống hôn lần nữa rồi ra về, và Claire đứng trân trối nhìn cánh cửa rất lâu sau khi khép lại sau lưng . Dường như cả quyết rằng muốn nhiều hơn tình bạn đơn sơ từ biết làm thế nào để bảo vệ mình. còn hàng rào phòng thủ cảm xúc và dễ tổn thương khủng khiếp với bất cứ nỗi đau nào mang đến. nhưng cảm thấy hiểu nổi .

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 6
      Max định gọi tới Dallas ngay lúc trở về nhà, muốn chuyển ngay thông tin Claire vừa trao càng sớm càng tốt. biết Anson hành động lập tức vào sáng đó. Đến thứ hai, việc mua lại công ty được tiến hành. Công việc của tất nhiên vẫn chưa kết thúc. phải giám sát việc chuyển giao quyền sở hữu và đàm phán vô số các chi tiết luôn cực kỳ quan trọng đối với những con người đầy băn khoăn lo lắng ở công ty vừa giành được, nhưng chướng ngại vật chính bị loại bỏ. Max Benedict có thể trở lại là Max Conroy, có thể hướng mọi mối quan tâm vào Claire.
      Claire. là người đàn bà phức tạp và khó nắm bắt nhất từng biết. luôn lảng tránh, để ai đủ gần để thực hiểu , nhưng điều đó sắp thay đổi. kìm chế bực bội mà áp đặt lên mình đến lúc kết thúc. làm mọi việc chậm rãi để dần quen với đụng chạm của . giày vò suốt cả tuần qua cũng có mặt tích cực là quen với bầu bạn của . thoải mái với và bất chấp thất bại của mình, tình bạn đòi hỏi chia sẻ với có sức quyến rũ riêng. Claire phải là người hay ba hoa, và thời gian ở cùng thường ngắt quãng bởi tĩnh lặng yên ả. muốn hơn bất kỳ phụ nữ nào khác và biết tại sao.
      phải là người phụ nữ đẹp nhất từng biết. khá xinh với khung người mỏng mảnh và đôi mắt nâu sẫm như hồ đêm, tràn đầy mơ mộng. khêu gợi, thân thể mảnh mai như cây sậy, tuy nhiên vẫn nữ tính thể chối cãi. dịu dàng mà thấy hết sức cuốn hút. muốn cuốn vào vòng tay và , muốn vào sau bức tường trống rống mà dựng lên giữa mình và người khác. muốn biết suy nghĩ của , điều cảm nhận, thế giới mơ mộng mà thường trôi giạt tới khi đôi mắt nâu sẫm mờ xa xôi.
      Thêm vào đó, cũng thích như con người. chung Max mê mệt đàn bà nhưng bản năng tình dục mạnh mẽ ở thỉnh thoảng phát triển theo hướng bạn bè. phụ nữ thường ở trong giường trước khi họ có cơ hội hiểu nhau như con người. kìm chế cần có trong mối quan hệ của với Claire cho phép ưa thích và tình bạn phát triển. thích chuyện với , đầy suy tư và có chút ác tâm nào, hoàn toàn thoải mái với những khoảnh khắc im lặng thỉnh thoảng rơi xuống giữa họ. cực kỳ thú vị khi thức dậy ngay cạnh Claire, ở cả buổi sáng lười nhác cùng , đọc báo và nấn ná qua bữa sáng, chuyện khi cảm thấy thích và đơn giản là im lặng nếu muốn.
      Chỉ duy nhất phụ nữ khác mà thích có cùng tính cách như vậy, nghĩ về giây lát. Sarah Matthews, vợ của Rome bạn : dịu dàng khó tin và cũng mạnh mẽ khó tin. Max suýt , và thực tế vì con người đặc biệt bên trong, nhưng làm mọi chuyện ngay từ đầu rằng Rome là người đàn ông duy nhất trong thế giới của , và cách Max cảm thấy về chưa bao giờ tiến triển tới quan hệ gần gũi. Giờ ấy và Rome là những người bạn thân nhất của , và cuộc hôn nhân của họ vững vàng hơn bao giờ hết, nồng nàn hơn bao giờ hết .
      muốn có điều ấy với Claire.
      Suy nghĩ đó làm điếng người. đá giầy văng ra và nằm xoài giường, nhìn đăm đăm lên trần nhà. Kịch bản vừa tưởng tượng có sức hấp dẫn mạnh mẽ, quá mạnh mẽ. Claire lôi kéo điều gì đó trong . chắc mình thích điều cảm nhận, nhưng hoàn toàn chắc phải làm gì đó. Claire Westbrook phải là của .
      Đêm sau đưa tới buổi hoà nhạc mà thích và sau đó họ ăn tại tiệm phục vụ thịt nướng Nhật Bản. Claire lúc đầu rất căng thẳng, và khi căng thẳng trở nên lặng lẽ hơn, xa xôi hơn, nhưng nhạc giúp thư giãn. Max dường như luôn là thế: bình thản và kiểm soát, nhìn thế giới với thích thú biếng nhác. cảm thấy an toàn khi như vậy.
      trằn trọc suốt đêm hôm trước, trí tưởng tượng của tua tua lại cái cách hôn , điều , như cuộn băng chạy liên tục máy chiếu. Những lúc thức dậy, đều thấy tim mình chạy đua trong kích động, thân thể ấm nóng và khao khát vì . chẳng có bạn tình nào từ khi ly hôn. rút quá sâu vào bản thân, cố xây dựng sức mạnh và hồi phục từ việc mất đứa bé, cú đòn làm cảm xúc vỡ vụn và nhìn cuộc hôn nhân tan rã, chẳng còn gì ở lại, đam mê dành cho người đàn ông. Nhưng dù tự biết, thời gian thực quá trình hàn gắn, và sống lại. Bản tính tự nhiên của là nồng nhiệt, đam mê, và run rẩy từ bên trong vì khao khát bất kì lúc nào nhớ miệng áp vào môi .
      Đó phải là nụ hôn say đắm, nhưng muốn vòng tay qua cổ , kiễng chân lên áp vào người . muốn đánh mất mình trong , dâng hiến cho tất cả những gì có. Đó là thôi thúc nguyên sơ, thể chế ngự, ước muốn nằm trong vòng tay , giao hoan cùng , thôi thúc mãnh liệt vừa nảy sinh. Tuy nhiên nhu cầu bảo vệ bản thân mình cũng mạnh mẽ như vậy, và hai nhu cầu đối chọi nhau trong . Khả năng thương của Claire lớn lao tới mức lo sợ cách bản năng, rút lui khỏi bất cứ mối đe doạ nào tới cảm xúc của . Bởi quá sâu đậm, bị tổn thương sâu sắc. có khả năng làm tổn thương nhiều tới mức bao giờ hồi phục được nữa.
      Điều an toàn nhất đối với bây giờ là chạy trốn, để còn gặp nữa. nằm giường và lật lật lại điều này trong đầu, nhưng khi trời sáng, tự thú nhận mình làm được việc này. và có lẽ dần quan tâm tới chút. Có gì đó nóng bỏng và chút khủng khiếp trong mắt trước khi che giấu biểu đó, cái nhìn như của con thú săn mồi đói khát. người đàn ông nhìn như vậy nếu ta quan tâm. Cái nhìn ấy cho hy vọng.
      Giờ thoát khỏi những suy nghĩ triền miên, thấy ngắm mình với vẻ thích thú biếng nhác, và màu đỏ nhuộm đôi má . có thể đoán được chiều hướng của những tưởng tượng trong ?
      " chẳng ăn chút nào cả, mơ mộng", , lấy cái dĩa từ tay và đặt tấm vải lót. "Ta chứ?"
      đường về nhà, lặng lẽ hỏi, "Claire, tôi định làm khó chịu với tôi. Tôi xin lỗi vì đặt vào tình cảnh khó khăn như vậy. Nếu thấy tôi hấp dẫn, tôi hiểu, chúng ta tiếp tục chỉ là bạn bè..."
      "Ôi, xin ", thở dài, ngắt lời . " tin là tôi bị hấp dẫn ?"
      liếc cái sắc nhọn rồi quay lại chú tâm vào việc lái xe. " thể muốn tôi chạm vào. Thực tế lúc đầu muốn có chuyện gì với tôi hết. Tất cả mọi điều tôi có thể làm là nài xin chấp nhận tôi như người bạn".
      im lặng. thể với rằng sợ sức quyến rũ của , sợ phải lòng , bởi chính xác làm điều đó. Cuối cùng quay đầu nhìn , khuôn mặt hoàn hảo như được chạm bạc nổi bật trong ô cửa tối đen, và tim nảy lên mừng rỡ vì tới chỗ mong đợi. Có phải bảo tin rằng những giấc mơ thành thực? khó mà tin được ai, để ai đó vào sau rào chắn cảm xúc bảo vệ khỏi bị thương tổn. nghĩ mình là tuýp người có thể bình phục lại từ cơn đau tim nữa sau lần trước, hồi phục ngay để rồi lại thử tình đích thực khác, tin rằng cuối cùng mọi chuyện có kết quả. Claire quá sâu nặng, phải rất lâu mới hồi phục lại được từ trái tim tan vỡ.
      phải là con bạc, nhưng thấy mình có nhiều lựa chọn. Giờ thể lảng tránh nữa. Trái tim biết điều đó từ đầu và thâm tâm xác nhận điều này. phải thử lần nữa thôi. phải chìa tay ra hoặc bất chấp bản thân vì phần đời còn lại. Max cũng đáng để liều như vậy và có thể thắng.
      "Tôi thấy rất hấp dẫn", cuối cùng , giọng tới mức chắc nghe thấy tiếng . Đầu giật lên, mắt nheo lại và cứng cỏi đáp lại cái nhìn săm soi từ .
      "Vậy tại sao cứ giữ tôi xa cách thế?"
      "Như vậy dường như an toàn hơn", thầm, xiết chặt tay ở trong lòng mình.
      Ngực nở rộng khi hít hơi sâu. Họ ở gần nhà và chẳng gì thêm khi đỗ xe. Im lặng trải rộng. Rồi dịu dàng kéo vào vòng tay. thấy đầu cúi xuống, nhưng cảm thấy hơi ấm của cơ thể sát bên , sức mạnh kìm chế của cánh tay bao bọc quanh và rồi miệng đặt môi . Đầu ngả ra sau để chấp nhận hoàn toàn và môi hé ra êm ái, phản ứng của chậm rãi và rụt rè. uống lấy miệng vẫn theo cách ấy, như dành toàn bộ thời gian cho chuyện này, làm đau da thịt mềm mượt của . Miệng mở rộng cho lưỡi thăm dò miệng , cảm thấy run rẩy của thân thể với gần gũi sâu sắc của nụ hôn này. ghì sát hơn, uốn cong người áp vào , và cơn run rẩy khác chạy suốt cơ thể với thích thú nóng bỏng ngọt ngào của cảm giác ngực áp vào ngực . tiếng rên dội lên trong họng . Với cử động từng trải, và chắc chắn, tay phủ lên ngực .
      Tay xiết lấy ống tay áo , những ngón tay run lẩy bẩy. Max nhấc miệng khỏi và bắt đầu áp môi vào quai hàm, tìm kiếm hương thơm tinh khiết của làn da . thưởng thức da thịt khi lần xuống, phát những nơi êm ái làm như điên dại suốt cả tuần: chỗ hõm đằng sau tai , chiều dài của cần cổ, chỗ trũng cực kỳ nhạy cảm bên xương đòn mỏng manh. Và tất cả thời gian đó, bầu ngực rắn chắc của rúc vào lòng bàn tay , cái núm dựng lên như mời mọc đụng chạm mật thiết hơn nữa.
      "Vòng tay em qua người ", , giọng là mệnh lệnh thầm lặng. muốn cảm nhận cơ thể dán lấy , mềm rũ vì ham muốn. vừa vặn trong vòng tay như người đàn bà nào khác từng ở đó. muốn đối với cũng vậy. muốn ôm , cảm nhận hai thân thể áp sát vào nhau tuyệt vời đến thế nào. Từ từ ngón tay thả ống tay áo ra và cánh tay trượt lên . cánh tay quấn lấy cổ và tay kia vòng qua vai . thở ra hơi run rẩy.
      Chậm rãi nhàng vuốt ve ngực , chú ý để làm đau hay làm sợ vì mất kiểm soát và vồ lấy . Hơi thở của phát thành tiếng, đều đặn vững vàng, và biết mình phải dừng lại hoặc tự chủ được nữa. quen độc thân, và từ lúc gặp Claire, đời sống tình cảm của chỉ ở trong trí tưởng tượng. Miễn cưỡng lùi khỏi , cơ thể cháy bùng với khát khao cháy bỏng bị kìm nén dữ dội. phải kiểm soát được bản thân mình trước khi dám . quá yếu đuối, qúa mỏng manh. muốn nhân cơ hội này để làm đau, và rất sợ là mình làm vậy.
      "Đây là lúc phải dừng lại, khi còn có thể", rầu rĩ thú nhận, cái nhìn sắc bén, hiểu biết chiếu vào vẻ mê mẩn đắm đuối mặt . vui sướng ngập tràn vì Claire phải là người đàn bà lạnh lùng, chỉ là người hết sức dè dặt, kín đáo và cuối cùng đáp lại .
      Lời gọi trở lại từ thế giới nồng nàn xa lắc của đam mê thể xác nơi đưa tới và ngồi thẳng lên, mắt lảng tránh , tay đưa lên vuốt vuốt tóc, cứ như là bằng cách chỉnh đốn lại mình có thể phủ nhận những gì xảy ra. Max nắm tay và đưa lên môi . "Đừng", thào.
      ra khỏi xe, quanh mở cửa xe giúp bước ra, tay đặt dưới khuỷu tay khi đỡ chiếc váy dài mặc tới buổi hoà nhạc. Cánh tay vòng qua eo khi họ vào toà nhà và vẫn ở đó trong suốt thời gian ngắn ngủi thang máy lên tới tầng ở. Những đau khổ về bản thân bắt đầu dịu . ân cần của dần làm cảm thấy chắc chắn hơn về mình, đó như là những rung động ngập ngừng đâù tiên của đôi cánh bướm non.
      kiểm tra căn hộ rồi quay lại với . Nụ cười hài hước, lười biếng quen thuộc nở môi, nhưng mắt lấp lánh, say mê khi cúi xuống hôn lần nữa. " ở lại, chưa phải tối nay. muốn em thoải mái với , và trung thực mà , tự chủ của lung lay rồi. gặp em tối mai. Bữa tiệc của Adkinson trang trọng tới mức nào?"
      Claire nhớ những cái cúi chào của Leigh "Rất trang trọng".
      "Áo vét trắng buổi tối được ?"
      mặc chiếc áo vét trắng khi gặp đúng tuần trước đây và các giác quan của quay cuồng giây lát khi nhớ cái cách nhìn, với ánh sáng trong mái tóc vàng như vầng hào quang và đôi mắt sáng rực và lấp lánh như ngọc quý, chiếc áo vét trắng ôm khít đôi vai rộng. còn là con người cũ từ tối ấy.
      "Nó tuyệt", . biết được tuyệt thế nào.
      hôn lần nữa và ra về, Claire máy móc chuẩn bị ngủ, nhưng tâm trí vẫn trôi nổi, bồng bềnh, gợi lại mọi cảm xúc, mọi khoảnh khắc của những nụ hôn, cái vuốt ve của ngực . Nhu cầu được âu yếm tự nhiên ở bị kìm nén thời gian dài bởi nhu cầu khẩn thiết cố chứng tỏ với bản thân là có thể độc lập, nhưng giờ cơ thể đau đớn và bừng bừng khi sống dậy sau thời gian thiếp ngủ quá dài. nằm giường, mơ về .
      * * * * *
      Chiếc váy dài mặc tới tiệc tối của Leigh hôm sau là chiếc váy có gần chín năm rồi, nhưng hiếm khi mặc trước đây, và đó là trong những kiểu dáng giản dị mà lỗi mốt. Đó là chiếc váy nhung đen dài hơi xoè ở phần chân váy, phần ngực ôm sát người cách đáng . Cổ trễ lắm, chỉ lộ chút đường cong của khuôn ngực cao, được giữ bởi hai quai mảnh, để vai và lưng trần. Chiếc khuyên đen nhánh đu đưa tai, ngoài ra mang thứ trang sức nào khác. Chiếc gương rằng nhìn chưa bao giờ đẹp hơn thế, những ngón tay thích cảm giác dày dặn, mềm mượt, êm ái của lớp vải nhung. Mọi giác quan dường như nhạy bén hơn và nhận biết cơ thể mình trong lớp phủ nhung lụa. Khi mở cửa cho Max, con ngươi nở rộng tới mức tròng đen hầu như choán hết màu xanh nước biển, và làn da dường như căng ra đôi gò má . Căng thẳng hữu khắp cơ thể .
      cưỡng lại thôi thúc với tới . "Em đẹp quá", , mắt chưa từng rời khỏi , và cảm thấy mình kiều.
      Claire thích bữa tiệc tối nay hơn nghĩ, dù thích thú bị mờ bởi diện của Virginia Easley. Phải mất thời gian dài mới quên được hiểm độc của Virginia khi mời Claire và Jeff cùng tới bữa tiệc hôm trước. Max cảm thấy Claire hơi cứng người lại và liếc dò hỏi. Rồi cũng thấy Virginia và mắt nheo lại. "Đừng để ta làm em bực mình. ta đáng vậy đâu".
      Leigh Adkinson lướt tới chào mừng họ và ôm Claire, kêu lên vui sướng thế nào khi gặp lại Claire. Max đứng gần , chỉ hơi lùi lại chút, diện của như bức tường sức mạnh vững chắc phòng khi cần . gặp vài người khách tại bữa tiệc của Virginia, nên mọi người tới chuyện với và Claire, nhưng tất cả những người khác đều lạ đối với . Trong lúc và Claire chỉ đứng im tại chỗ, như vua chúa trong buổi thiết triều, bao quanh bởi những người ôm hôn Claire và rằng họ nhớ thế nào. Phụ nữ liếc trộm , chờ được giới thiệu, nhưng cách cư xử của có dấu hiệu ve vãn nào hết. Như trước đây, thể cùng với Claire và có ý định rời .
      Virginia tới, cười cợt và ngọt nhạt : "Tin đồn về hai bạn lan khắp cả thị trấn", ta thỏ thẻ. "Sao mà tôi lại nghe các bạn sống cùng nhau nhỉ! Tôi rất hãnh diện là các bạn gặp nhau tại bữa tiệc nhà tôi!".
      Nụ cười của Claire run run và Max bước lên trước, tay chạm vào cánh tay . ghim Virginia với cái nhìn nheo nheo, chết người làm nụ cười của ta nhạt , im lặng chờ đợi rơi xuống những người khách đứng gần họ nhất. "Lời đồn có cách lan truyền ở những kẻ cứ nhắc nhắc lại chúng", với giọng khinh miệt. giận dữ và hối tiếc gì việc để người khác thấy điều này. "Đặc biệt là những con mụ ghen tị vừa thiếu giáo dục vừa thô lỗ".
      Virginia tái nhợt, rồi đỏ bừng. Leigh chứng kiến vụ lộn xộn bắt đầu, tới quàng tay qua Max và Claire. "Các bạn phải gặp vài người đấy", vui vẻ khi đưa họ . Hành động nhanh nhạy của xoa dịu tình hình và bữa tiệc lại bùng lên tiếng trò chuyện ồn ào thường lệ. Sau khi giới thiệu họ cách đầy trách nhiệm với người khác, lảng ra xa để chắc chắn là Virginia ngồi gần họ tại bàn ăn.
      Trừ mỗi cảnh đó, đây là bữa tối thú vị. Claire thấy mình buồn như tưởng, ở cùng Max và đó là điều quan trọng nhất. Khi nhớ lại việc mình thấy những bữa tiệc như thế khó khăn đến thế nào lúc kết hôn với Jeff, ngạc nhiên vì khác biệt. chứng tỏ với bản thân là có khả năng tự quyết định cuộc đời mình và vì lý do nào đó nó dường như quá quan trọng nếu tình cờ lấy nhầm dĩa.
      Người phụ nữ ngồi cạnh Max nghiêng qua lôi kéo chú ý của Claire.
      "Chị còn đánh tennis ? Chúng tôi vẫn nhớ chị ở câu lạc bộ đó, chị biết đấy".
      "Tôi còn chơi nhiều năm rồi. Dẫu sao tôi cũng chưa bao giờ chơi giỏi cả. Tôi để tâm vào môn này".
      " Mơ mộng à?" Max trêu.
      "Đúng vậy. Đầu óc em cứ lang thang tận đâu", thú nhận, tự cười mình.
      "Tôi tập trung hết sức rồi và tôi vẫn chơi giỏi được", người phụ nữ khác thú nhận với tiếng cười khúc khích. Claire nhớ được tên người này nhưng thường thấy tại câu lạc bộ đồng quê nơi nhà Halseys cũng tham gia. Người phụ nữ nhấp ly rượu rồi đặt chiếc ly xuống, nhưng chạm vào rìa đĩa bánh mì của và đổ nhào, khiến rượu văng tung toé lên chiếc áo vét trắng của Max.
      Người phụ nữ mặt đỏ dừ. "Ôi, thưa ngài, tôi hết sức xin lỗi. Giờ các bạn biết tại sao tôi chơi tennis giỏi được. Tôi quá vụng về!" ta chộp lấy chiếc khăn ăn và cố lau vết rượu chiếc áo vét.
      "Chỉ là cái áo vét thôi mà", an ủi, mặt bình tĩnh. "Và uống rượu trắng, nó để lại vết bẩn. Xin đừng để chuyện này làm lo lắng".
      "Nhưng nó đổ khắp cả người rồi!".
      nắm tay người phụ nữ và hôn chúng. " quan trọng đâu. Claire và tôi dừng ở căn hộ của tôi đường tới khách sạn và tôi thay áo".
      Cách xử quá điềm tĩnh đó làm người phụ nữ yên tâm và bữa ăn tiếp tục còn rủi ro nào nữa. Khi bữa tối kết thúc, lặng lẽ xin lỗi Leigh, và Claire ra về.
      "Tôi luôn lo sợ đánh đổ rượu lên người khác", trầm ngâm trong xe. "Chuyện đó chưa bao giờ xảy ra, nhưng tôi luôn khiếp sợ như vậy".
      bình thản về chuyện này, và nét cười thoảng môi . " lần tôi đổ rượu vào lòng quý bà. Váy của bà ấy trở nên trong suốt khi bị ướt, nên nó là đáng nhớ. Sau đó, tôi cũng nựng nịu các cháu trai và cháu khi chúng còn bé và mọi người đều biết là bọn trẻ con quá tự nhiên thế nào rồi, chả xấu hổ hay lịch gì hết, nếu so sánh với rượu ràng là tôi thích hơn".
      Tại căn hộ, vào phòng ngủ thay đồ lúc Claire kiểm tra lại vẻ bề ngoài trong chiếc gương mạ vàng ở ngoài sảnh, tô lại son và vén lọn tóc khỏi mặt. Max chỉ mất lát, thay chiếc áo vét đen tuyền làm nổi bật vẻ đẹp tuyệt vời của . Hơi thở Claire nghẹn lại khi nhìn . Mặc cả bộ đen, ngoại trừ chiếc sơ mi lễ phục trắng nõn bên trong, là người đàn ông thể cưỡng lại được. Mắt lang thang lên khắp cơ thể khi nhét thỏi son môi trở lại chiếc xắc tay xíu. "Chúng ta đúng là cặp ăn ý", .
      nhìn xuống chiếc váy đen khi trước tới cửa. "Đúng vậy. Có lẽ đó lại là tai nạn may mắn đấy".
      Tay sựng lại nắm cửa, dành cho cái nhìn ngưỡng mộ khác. Thả tay nắm, xoay lại đối mặt với , tay nâng cằm lên. Môi lướt môi . Rồi đầu ngẩng lên và mắt họ gặp nhau, đôi mắt to và tối sẫm, mắt sáng rực, nheo lại. lại hôn , áp vào môi êm ái. hưởng ứng, đáp lại nụ hôn này, đứng lặng trước . Cứ như nâng niu bông hoa mỏng mảnh, khum cả hai tay lên mặt , ngón cái chạm nhau dưới cằm và tiếp tục hôn những nụ hôn dài, chậm rãi và thư thái, lưỡi họ gặp nhau trong vũ điệu. Mùi vị lấp đầy miệng và với cái thở dài thích thú, Claire đặt tay lên vai .
      lẩm bẩm gì đó hiểu nổi, chuyển tay khỏi khuôn mặt và quàng tay qua người kéo lại gần hơn. Hoàn toàn cả quyết, đặt tay kia lên ngực , hơi ấm của những ngón tay đốt cháy qua lớp vải nhung của chiếc váy.
      run bắn và những khát khao rung động bắt đầu trỗi dậy bên trong. Nhón chân lên, áp sát vào , cần cảm nhận cơ thể rắn chắc của và sức mạnh của những cánh tay bao quanh . Miệng họ quấn lấy nhau, tiếp xúc đầy khao khát, lưỡi chọc sâu vào miệng . Tay luồn vào bên trong ngực áo và ôm trọn bầu ngực trần trụi, ngón cái chà xát lên cái đỉnh nhạy cảm khiến những tia lửa nóng rực chạy dọc dây thần kinh. rên , chưa chuẩn bị cho dòng lũ đam mê bất thần tràn qua từng thớ thịt. Người uốn cong dán vào và cảm thấy cứng rắn nơi , bất thình lình cả hai bùng nổ với ham muốn dữ dội và thể kiểm soát.
      Miệng lại đặt trong miệng , đầu lưỡi nóng bỏng và rắn chắc, cánh tay ghì xiết với chặt tới mức thở nổi. Các giác quan lộn nhào hoang dại, tràn ngập bởi quá độ của những thông điệp khoái lạc bất ngờ đó bùng lên dọc theo các dây thần kinh. có thể cảm thấy sức mạnh sắt thép trong những cơ bắp của vai , căng ra dưới những ngón tay bấu chặt của . bị khuấy động rệt, phần nam tính của thúc vào người . yếu ớt thầm trườn qua từng lóng xương và những bắp cơ, và sâu bên trong là sức nóng và ham muốn bừng bừng, quằn quại.
      mong đợi khao khát hoang dại này ở hay ở mình và bất lực thể dừng lại được. cũng chuẩn bị cho xúc cảm mãnh liệt trong những vuốt ve mơn trớn ở hay cái cách mà hưởng ứng , cứ như cơ thể nhận trách nhiệm và còn kiểm soát được nữa. hạ cánh tay xuống ôm trọn mông và nâng lên áp sát vào trong cử động gợi tình rệt đến nỗi thể kìm tiếng rên thích thú buột ra khỏi cổ họng. , muốn và chả có gì quan trọng nữa.
      "Claire", thầm , hơi thở rít lên khi buột ra khỏi ngực. Quai áo mỏng manh tuột khỏi vai phải và phần ngực áo trượt ra, đẩy quai áo xuống hoàn toàn đến khi bầu ngực trần lộ ra. nhìn chằm chằm vào phần da thịt trần trụi và cảm thấy bùng nổ bởi cái nhìn đăm đắm của . Khuôn mặt căng thẳng, khắc nghiệt như của người đàn ông bờ vực đớn đau cực độ. chỉ là con búp bê trong vòng tay , hoàn toàn bất lực chống lại sức mạnh của , khi ngả ra cánh tay và cong ngực lên miệng . Giờ đây chẳng còn dịu dàng chút nào, miệng sát sao nóng bỏng mút núm vú , khiến hét lên.
      Tay luồn dưới váy , vuốt ve đùi, mông và mơn trớn giữa hai đùi. tiếng nức nở lời buột ra khỏi môi , nhưng đó phải là tiếng kêu phản kháng. thể phản kháng. Những vuốt ve của gia tăng luồng xúc cảm mãnh liệt bên trong . cảm thấy bùng cháy, tan ra với khao khát và cũng cuồng dại với ham muốn chiếm lấy . Những ngón tay cứng cáp đặt quần lót và nịt tất rồi chỉ bằng động tác tuột chúng xuống và giật ra, rồi cảm thấy cạnh bàn cứng ngay sau mình và nhấc lên đó. Tay giờ ở đó, chạm vào mật thiết, vuốt ve mơn trớn, chà xát và tìm kiếm, làm mọi điều với và đẩy gần tới ngưỡng chịu nổi. lại hét lên lần nữa, túm lấy , quá trống rỗng và đau đớn đến mức thể chịu đựng thêm nữa và nước mắt ứa ra từ hàng mi nhắm chặt.
      "Claire", lại , giọng giờ thể nhận ra. Nó thô ráp, cáu kỉnh và khi tên rời khỏi môi , xé toạc quần áo mình. Trong cơn kích động, đẩy váy lên tận eo , tách chân ra và đặt mình vào giữa chúng. Trong khoảnh khắc đông cứng cảm thấy choáng váng bởi vật đàn ông trần trụi của áp vào mình và khi vào trong , thân thể nảy lên bởi tác động ấy. thôi tồn tại như con người, chỉ còn là hơi nóng và ham muốn, đôi chân trần cuộn quanh eo , tay quấn lấy vai , hét lên và vặn mình để đáp ứng với cú đâm vào của . Môi giữ miệng và hơi thở dừng lại, bị ngọn lửa hoang dại cuốn . Ham muốn nóng bỏng khẩn thiết và đau đớn bừng lên bên trong quá sức chịu đựng . Nó giết chết , xé vụn thành nghìn mảnh .
      "Max, dừng lại", rên rỉ, giật miệng ra khỏi . "Em ... Em thể chịu được".
      Hàm răng nghiến chặt và thanh như của con thú dội lên từ cổ họng. "... thể dừng lại. phải lúc này, phải...".
      Khoái lạc bùng nổ và vỡ vụn, người nặng trĩu trong vòng tay . ghì lấy và dâng lên trong và thấy vỡ vụn của chính mình, mù quáng bởi cuồng nhiệt buông thả của những gì vừa xảy ra giữa họ. Claire mềm ọăt trong tay , đầu gục vai . để đầu mình rũ xuống nghỉ ngơi đường lượn giữa cổ và vai , mùi đàn bà ngọt ngào xộc thẳng vào mũi khi nuốt ngụm khí. Làn da bừng bừng như lên cơn sốt và cảm nhận cái cách run lẩy bẩy như chiếc lá trong bão.
      Mất lúc lâu cả hai mới cử động được, mới thu đủ sức mạnh để làm gì khác ngoài việc dính chặt với nhau để tìm nơi dựa dẫm. Rồi bắt đầu cử động, cố gắng cách yếu ớt để rời khỏi , kéo phần ngực áo lên phủ bầu ngực trần. vẫn cúi đầu, mặt ngoảnh , thể đối diện với . thể tin mình hành động như con thú trong cơn nóng bỏng, rên rỉ và quằn quại trong tay , vượt ngoài kiểm soát và đánh mất mọi suy nghĩ ngoại trừ nhu cầu thoả mãn cơ thể mình.
      "Dừng lại!", ra lệnh bằng giọng dữ dội, cuối cùng lùi lại khỏi , nhưng thay vì được tự do thấy mình trượt vào vòng tay , bấu lấy ngực . nhanh chóng mang xuyên qua căn hộ tối đen vào phòng ngủ, chỉ có tia sáng từ sảnh chỉ đường. buồn bật đèn lên ngay cả sau đó, đặt giường và đứng phía khi giật quần áo ra, làm những chiếc cúc áo sơ mi rơi lả tả khi vội vàng cởi nó ra. trần trụi trước khi có thể kiểm soát các chi run rẩy đủ để ra khỏi giường và lúc đó quá muộn. cúi xuống cởi chiếc váy ra, đặt trần trụi lên lớp vải satin màu dưa. Vải satin mát lạnh áp vào làn da nóng rực, rồi và vào trong , còn nhận biết được mát mẻ dưới mình nữa. Lần này chậm hơn, cấp thiết lúc nãy mất, thân thể chuyển động với những cử động dài chậm rãi, ngực phủ đầy lông chà sát lên ngực bắt đầu chuyển động cùng .
      chưa từng nhận ra những mức độ hoan lạc như thế có khi nào tồn tại, nhưng cho thấy khía cạnh mới của bản tính tự nhiên ở , khả năng hưởng thụ khoái lạc của cơ thể đàn bà nơi . Và say sưa miệt mài bên trong , ôm xiết lây và hôn bất tận, đưa lên đỉnh cao khoái lạc, để nghỉ ngơi rồi làm lại trước khi tất cả trở nên quá mức đối với bắt đầu vào cách hoang dại khi vươn tới điên cuồng ngọt ngào của chính mình.
      nằm trong tay , vuốt ve mái tóc đẫm mồ hôi khỏi mặt . hôn những nụ hôn ngắn lên môi, má và thái dương . " sắp phát điên vì muốn em", thầm mộc mạc. " biết chuyện này quá nhanh, và em chưa sẵn sàng cho nó, nhưng hối tiếc. Em là của . Đừng cố chạy khỏi nữa, tình ạ, ở lại với đêm nay".
      chẳng thể chạy khỏi bởi sức lực tan biến hết, chân mềm như nước, và vào lúc đó nghĩ được tại sao muốn chạy nữa. kéo chăn lên và đặt giữa các lớp vải, để đầu nghỉ ngơi gối. nằm cạnh , người ấm và chắc, tay quàng qua eo kiệt sức tràn khắp thân thể họ. Claire ngủ ngay lập tức, chìm nghỉm trong bóng tối bao bọc và chào đón nó. muốn nghĩ, muốn mơ nữa. chỉ muốn ngủ.
      tỉnh dậy trong căn phòng tối và nằm nhìn trần nhà trống rỗng xuyên qua bóng tối. Max vẫn ngủ cạnh , hơi thở của sâu và thanh thản, cơ thể mạnh mẽ nghỉ ngơi. nhận ra mạnh mẽ đến thế nào cho đến đêm nay nhưng giờ cơ thể đau nhừ theo nhiều cách xác nhận sức mạnh của . Bất chấp cách ứng xử từng trải tinh tế và quảng giao, hoang dã và dữ dội, cứ như nền văn minh chưa từng chạm tới . Có lẽ tao nhã dịu dàng chỉ là vẻ ngoài và người đàn ông thực là người chiếm lấy với ham muốn mãnh liệt nguyên sơ.
      Và có lẽ cũng phải là người đàn bà mà vẫn nghĩ. Nếu hoang dại thế nào cũng thế. Nếu khao khát thế nào, cũng vậy.
      bảo ở lại, nhưng biết liệu mình có thể đối mặt với vào buổi sáng tới hay . Mọi bản năng trong muốn tìm nơi riêng tư tĩnh lặng, nơi có thể đến để làm quen với phần mới mẻ trong mình. cuộc đời dè dặt, kìm nén, chuẩn bị tư tưởng cho hoang dại dâng trào . Nó làm hoảng sợ bởi có quyền lực như thế với . biết rằng đó có thể là phần của tình .
      Cử động chậm chạm bởi cơ thể phản kháng lại, trượt khỏi giường và mò mẫm quanh sàn nhà đến khi tìm thấy chiếc váy nhung nhàu nhĩ vứt thành đống. dừng lại ngưỡng cửa nhìn lại hình dáng trần trụi của giường, nhưng vẫn ngủ sâu. Nước mắt dâng đầy trong mắt , rời bỏ lúc này có phải sai lầm ? Điều gì xảy ra nếu tỉnh dậy bên cạnh trong ánh sáng buổi sớm, che chắn của bóng tối bảo vệ khỏi khả năng là thấy quá nhiều? muốn trườn vào bên cạnh và cuộn mình trong tay , nhưng ngoảnh .
      "Trở lại đây"
      Giọng trầm khàn vì giấc ngủ. đứng đó xây lưng về phía . "Tốt hơn là em bây giờ", thầm .
      " được, để em đâu". nghe tiếng sột soạt khi ra khỏi giường, thân thể trần trụi ấm nóng của áp vào lưng . Cánh tay cuốn lấy eo và chiếc váy tuột khỏi tay rơi xuống sàn.
      " làm em sợ à?" hỏi, miệng áp vào cổ . "Có phải vì làm em đau ?"
      chậm chạp lắc đầu phủ nhận " làm em đau", .
      " vào trong em hệt như con bò động dục vậy, tình ạ, và em quá yếu ớt". Môi chuyển xuống vai và tìm thấy cái hõm mảnh dẻ ở đó. Hơi thở nóng ấm phả làn da như mơn trớn và cảm thấy ngực mình cứng lại tự động hưởng ứng. " mỏng manh. Làn da em mượt mà như lụa". Tay giờ đặt ngực và đầu dựa vào vai , mắt nhắm lại khi khoái cảm cuộn xoáy trong người.
      "Trở lại giường thôi" êm ái giục. " biết em lo lắng, nhưng mọi chuyện ổn. hứa đấy. Sáng mai chúng ta chuyện". Lúc nào đó trong ngày mai phải với mình thực là ai, và hài lòng vì chuyện xảy ra đêm nay. Nó ràng buộc với , cho lợi thế để cư xử với . Tất nhiên giận dữ, nhưng nghĩ có gì mình xử trí được.
      đến với , cho phép mình tin rằng mọi chuyện ổn. Và lát sau, nằm dưới với ngọn lửa giờ quen thuộc bùng cháy bên trong, quên bẵng tại sao mình từng lo lắng.
      Tiếng chuông điện thoại kêu đinh tai đánh thức . Bên cạnh , Max buột ra câu chửi tục và ngồi dậy giường, với cái ống nghe để chấm dứt tiếng ồn khó chịu ấy . Ánh nắng rạng rỡ tràn ngập căn phòng và kéo tấm ga lên tận cằm rồi nhắm mắt lại. cảm thấy chưa sẵn sàng đương đầu với buổi sáng này, và ước chiếc điện thoại đừng reo.
      "Sáng sớm tinh mơ chết tiệt thế này chả có gì buồn cười cả", Max gầm gừ vào ống nghe, đưa tay chải mái tóc rối tung. nghe lúc rồi , "Tôi rủa giờ giấc, bất cứ lúc nào tôi tỉnh, đều là quá sớm. Có gì vậy?"
      Rồi gác điện thoại vài phút sau đó, lầm bầm nguyền rủa trong hơi thở trước khi lăn tròn để nhìn . Claire mở mắt nhìn đăm đăm vẻ, chắc chắn hiển mặt.
      " phải tới Dallas", , giơ tay vuốt tóc . "Sáng nay".
      nuốt ực và cố giữ giọng thản nhiên. "Chắc là chuyện khẩn cấp, hôm nay là chủ nhật mà".
      "Đúng vậy. Quỉ tha ma bắt, giờ mới chả giấc! muốn ở cùng em suốt cả ngày. Chúng ta vô cùng cần về chuyện xảy ra giữa chúng mình, và muốn với em vài chuyện khác nữa, nhưng giờ phải đợi thôi".
      "Em đợi được" khẽ .

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 7
      Nhưng có thể như vậy ? Sau khi vội đưa về nhà, Max và Claire còn nghe gì về từ đó. ngạc nhiên lắm khi ngày chủ nhật trôi qua có cuộc gọi nào. Công việc của ở Dallas phải khẩn cấp tới mức cần vào chủ nhật, nhưng mong chờ nghe tin vào thứ hai. Trong khoảng thời gian ngắn ngủi như thế luồn vào cuộc đời và trái tim quá sâu sắc, giờ đây mọi thứ đều ổn bởi thiếu . hấp tấp trở về nhà sau giờ làm vào thứ hai, sợ rằng có thể để lỡ cuộc gọi của nhưng điện thoại vẫn nằm im, và im lặng càng lâu chừng nào chừng đó càng tin rằng có chuyện gì ổn. biết đó là gì nhưng cảm giác bứt rứt lo lắng dấy lên. Ạnh muốn với chuyện gì nhỉ? biết chắc đó là chuyện quan trọng. Biểu của quá nghiêm túc, thậm chí có cả chút cả quyết . Nhưng tất cả qua mà chưa được ra, và nên như vậy. Dù chuyện đó có là gì chăng nữa, vẫn có thời gian cho nó, và giờ thời gian trôi qua.
      ngủ rất kém, quá lo lắng nên nghỉ ngơi được, cơ thể thức tỉnh nhắc nhở về khoái lạc mang đến cho , những điều dạy . buồn cười là dù cưới Jeff nhiều năm mà biết là mình có thể phát điên vì ham muốn, rằng vuốt ve của người đàn ông có thể khiến khát khao được tan chảy hoàn toàn. , chỉ là người đàn ông. Chỉ có người, là Max.
      Sao vẫn gọi?
      Thiếu ngủ để lại quầng thâm dưới mắt hôm sau và khi nhìn vào gương, cảm giác về số phận rủi ro sắp tới càng mãnh liệt. trân trối nhìn vào đôi hồ tối khôn dò nơi mắt , cố nhìn vào người đàn bà ngày trước đằng sau đó, nhìn sâu vào mình, nơi cảm nhận những chuyện này mà thực biết chúng là gì. Có phải thấy thiếu điều gì đó ? Có phải vụng về khó coi ? Có phải thất kinh khi thấy chỉ như những người khác, dễ lên giường và dễ quên? Có phải làm điều ấy, quên ?
      Nhưng ân ái với hoang dại, đến mức chưa kịp mang vào giường, chưa kịp cởi bỏ áo quần của họ. Màu đỏ nóng rực nhuộm đôi má với ký ức ấy. ngay trong sảnh chứ phải chỗ nào khác, như người nguyên thuỷ trong bộ lễ phục buổi tối. dè dặt nơi vỡ vụn, kìm chế của tan tành và họ đan kết vào nhau với sức mạnh nguyên thuỷ. Điều đó hẳn phải có ý nghĩa nào đó đối với chứ.
      Nhưng quá tinh tế và từng trải, trong khi chẳng có chút nào. Có phải đêm ấy quá thường đối với ? Có phải nó chẳng có ý nghĩa nào khác hơn những đêm giống vậy?
      Chẳng có câu trả lời nào trong gương cả.
      Sau bữa trưa, cuộc gọi tại nơi làm và Sam ở trong văn phòng lúc lâu. Khi bước ra, ông tái nhợt.
      "Tôi lưu ý nỗ lực chiếm đoạt công ty chúng ta", ông lặng lẽ .
      Claire nhìn ông chờ đợi.
      "Đó là Spencer-Nyle ở Dallas".
      Đó là công ty cực lớn, kinh doanh nhiều lĩnh vực đa dạng, và chủ tịch của công ty đó là huyền thoại về những thủ đoạn xảo quyệt. Sam và Claire nhìn nhau, biết rằng đó chỉ còn là vấn đề thời gian. Nếu công ty nào đó nỗ lực giành quyền kiểm soát bằng cách tiếp cận gần hơn với Bronson Alloys, họ có cơ hội chiến đấu, nhưng Spencer-Nyle có thể nuốt chửng họ mà cần cố gắng chút nào. Sam hẳn là thắng hiệp đầu, bởi giá trị của bất động sản, nhưng cuộc chiến tranh này lại là với Spencer-Nyle.
      "Họ thể có hậu thuẫn từ nước ngoài", Claire , sững sờ và thắc mắc.
      ". Dường như chúng ta bị đe doạ cả hai mặt trận, nhưng tôi nhận ra. Tôi quá lo lắng việc giữ cho nghiên cứu của mình được an toàn".
      "Khi nào họ trả giá?"
      "Điều này tuỳ thuộc ở họ, nhưng tốt hơn tôi nên tận dụng mọi thời gian còn lại để củng cố vị trí của chúng ta".
      "Chúng ta có khả năng thắng chứ?"
      "Bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra" Bất thình lình ông cười xoà. "Nếu chúng ta phát động trận chiến như vậy việc mua lại công ty rắc rối hơn nhiều giá trị thực của ta, họ có thể rút khỏi chuyện này".
      "Hoặc ông tìm được hiệp sĩ trắng". (white knight: công ty hoặc cá nhân có ý định giúp đỡ công ty khác)
      "Hiệp sĩ trắng hay thôn tính thù địch, kết quả cuối cùng cũng như nhau: công ty ta thuộc về người khác. Tôi cũng có thể nhã nhặn chịu thua, nhưng chết tiệt, tôi luôn khoái trận chiến hay. Để Anson Edwards và nhóm lính đánh thuê của phải làm việc để chiếm được công ty ta".
      Khoảnh khắc này đến, Sam dường như thích thú với ý nghĩ về cuộc chiến. Claire băn khoăn về tính khí của ông giây lát, thực là ông thích xung đột. Nhưng có những người lớn mạnh qua thử thách. Martine là trong số họ. Đặt trái núi trước mặt chị trèo qua nó, đơn giản là vậy. Claire thích vòng hơn. chỉ đối đầu với thử thách chừng nào mà mọi con đường khác bị bịt kín.
      Có rất nhiều việc phải làm. Ban giám đốc phải được thông báo và cuộc chiến thích đáng phải được bàn thảo. Họ chỉ có ít thời gian để tiếp tục cho tới lúc nhận được trả giá nhất định. Là cổ đông chính và chủ tịch của ban giám đốc, ý kiến của Sam có nhiều sức nặng, nhưng ông vẫn phải trả lời trước ban này.
      Chuông điện thoại reo vang, Claire làm việc muộn và biết ơn vì sức ép công việc giữ đầu óc tránh xa Max dù chỉ chút. gần như sợ về nhà, sợ rằng vẫn gọi và phải trải qua đêm dài với chiếc điện thoại câm lặng. Ít nhất bằng cách này biết được có gọi hay .
      Cuối cùng cũng phải về nhà, nên đặt chồng băng vào đài để căn hộ tràn ngập tiếng động. kỳ quặc, nhưng tĩnh lặng trước đây chưa bao giờ quấy rầy . chào đón nó, thích thú với yên bình và đơn sau nhịp độ điên cuồng của công việc. Max thay đổi điều này, hướng mối quan tâm của ra ngoài và giờ tĩnh lặng bào mòn thần kinh của . Chiếc đài xoá bỏ im ắng bề ngoài nhưng chạm được vào tịch mịch trong lòng.
      vẫn chưa gọi. biết, cảm nhận điều này.
      Có phải chỉ là cơ thể ấm áp sau cùng trong hàng dài những thân thể ấm áp khác giường ? Có phải đối với chỉ có ý nghĩa như thế, thách thức, và khi đầu hàng thách thức cũng biến mất? muốn nghĩ vậy. muốn tin tưởng Max hoàn toàn. Nhưng càng lúc càng nhớ những khoảnh khắc đầy mâu thuẫn, khi thấy khắc nghiệt bên dưới cung cách cư xử hoàn hảo của , cứ như người đàn ông lịch lãm quảng giao chỉ là cái vỏ bề ngoài. Nếu vậy hình ảnh trình diễn chỉ là người giống thế, và thực hiểu chút nào. Vài lần nghĩ vậy, nhưng giờ sợ rằng đó là thực.
      * * * * *
      Max buồn rầu tư lự trong văn phòng, ước rằng có thể gọi điện cho Claire, nhưng mọi chuyện tiến triển và chuyện đó là mối quan tâm lớn nhất từ hai phía, nếu còn liên hệ với đến lúc việc mua bán kết thúc. Gặp lúc này đặt vào tình thế nguy hiểm, bởi có thể khiến phải chịu thái độ thù địch cần thiết. Chết tiệt Anson vì gọi về quá sớm, trước khi có cơ hội chuyện với và giải thích mọi việc! lo lắng về chuyện làm hiểu được nguyên do. rất từng trải và biết quyền lực của vũ khí mà có với , quyền lực của thú vui nhục dục. Dưới bề ngoài yếu đuối, xa cách đó là người phụ nữ cháy rực vì những vuốt ve của , người mà hoan lạc bùng nổ vượt khỏi tầm kiểm soát trong suốt cuộc đương. , có thể đối phó với cơn giận của Claire. Điều làm lo ngại là nỗi đau đớn và rối loạn hẳn cảm nhận bởi dường như ra khỏi cuộc đời sau cái đêm khó tin mà họ cùng chia sẻ. muốn ai hay điều gì làm tổn thương, nhưng rất sợ mình làm vậy và suy nghĩ ấy làm ngực thắt lại. Quỷ tha ma bắt việc thôn tính cái công ty chết tiệt này. Nó đáng làm Claire phải đau lòng.
      Phó chủ tịch thứ nhất Rome Matthews bước vào văn phòng. Giờ muộn và cả hai đều chỉ mặc sơ mi, họ cũng là bạn bè, nên Rome cần gõ cửa.
      " trừng trừng nhìn hồ sơ đó suốt giờ rồi", Rome chỉ trích. "Có chuyện gì về công ty của Bronson làm bận tâm à?"
      ". Chúng ta chẳng có rắc rối gì đâu", Max , ít nhất cũng bảo đảm ở điểm này.
      " cũng hết sức cáu kỉnh từ khi từ Houston trở về".
      Max ngả ra ghế và đan tay sau đầu. " phải là Sarah chờ à?"
      Đôi mắt đen của Rome lấp lánh như thường lệ khi nghĩ về chuyện gì đó và có cái vẻ cương quyết của con chó săn. Ngả khổ người cao lớn chiếc ghế, nhìn Max qua đôi mắt hnheo lại. "Tôi bị đày xuống địa ngục", lè nhè. " hành động giống hệt tôi khi Sarah làm tôi phát điên lên được. Chúa ơi, tôi khoái chuyện này! công bằng thi vị. , bạn của tôi, gặp rắc rối với phụ nữ!".
      Max quắc mắt giận dữ "Buồn cười quá phải ?"
      " vui nhộn", Rome đồng ý, nụ cười toe toét thắp sáng khuôn mặt đen cương nghị. "Tôi nên đoán được sớm hơn. Chết tiệt, ở Houston suốt tuần. Có gì đó sai bét nếu kiếm được phụ nữ".
      " có khiếu hài hước đồi bại ", Max cáu giận nhưng cũng mỉm cười.
      " ấy là ai vậy?"
      "Claire Westbrook".
      Bởi Rome nghiên cứu hồ sơ của Bronson Alloys, biết cái tên này và biết mối liên hệ của với công ty. cũng biết thông tin cốt yếu cho việc mua lại công ty này thành công là từ . bên lông mày nhướng lên. " ấy có biết là ai ?"
      "", Max lầm bầm và Rome huýt gió .
      " rắc rối to rồi".
      "Chết tiệt, tôi biết chứ!" Max đứng dậy và bước ngang qua phòng, xọc tay vào tóc."Tôi có thể xử trí chuyện này, nhưng tôi lo cho ấy. Tôi muốn ấy tổn thương".
      "Vậy gọi cho ấy".
      Max lắc đầu. biết cuộc gọi chẳng có tác dụng gì. phải ở nơi có thể ôm ấp , xoa dịu với những vuốt ve, trấn an rằng điều xảy ra giữa họ là thực.
      " trở lại Houston vài ngày tới. Anson thúc đẩy chuyện này. Lúc đó ấy biết là ai".
      "Tôi định cho ấy trước khi ai khác biết". Cau mày, nhìn ra cửa sổ tối đen với vô số ánh đèn và những chóp nhọn in nền trời Dallas. Lúc này muốn được ở cùng Claire, nằm giường với , mê mải mơn trớn làn da mềm mại. ngủ ngon bởi thèm muốn , bị tra tấn bởi cơn đau nơi thắt lưng. Nếu trước đây khó buộc ra khỏi suy nghĩ của mình giờ điều đó hoàn toàn thể.
      * * * * *
      Claire cố ăn chiếc bánh xăng uých mang theo cho bữa trưa, nhưng nó chẳng có mùi vị gì. Sau khi cắn vài miếng, đành gói lại trong màng bọc thức ăn và quẳng vào sọt rác. Dù sao, cũng muốn ăn mấy. Văn phòng vắng tanh. Sam ăn trưa, và mọi người cũng vậy. Hôm nay là thứ sáu, gần tuần kể từ khi gặp Max hay nghe tin gì từ . khoảnh khắc nhoi dường như kéo dài vĩnh viễn. thôi chờ những cuộc gọi, nhưng có gì đó trong vẫn thầm đếm thời gian. Hai ngày. Ba. Bốn. Nhanh chóng, tuần. Cuối cùng tháng, và có lẽ ngày nào đó nỗi đau chỉ còn chút ỉ.
      Điều quan trọng nhất là giữ cho thời gian của mình luôn lấp đầy, luôn bận rộn. bắt đầu đánh cả đống thư, việc trao đổi thư từ tăng gấp đôi trong tuần này vì liên quan trực tiếp tới thông báo mà Spencer-Nyle đưa ra, thể quan tâm đến Bronson Alloys. Chuyện này thể diễn ra trong thời điểm tốt hơn, tự nhủ, nó cho rất ít thời gian để ủ rũ.
      nực cười là Sam tỏ ra vui sướng đến vậy. Ông chuẩn bị cho việc này như huấn luyện viên bóng đá chuẩn bị cho đội của mình cuộc chơi thường niên chống lại đối thủ tinh quái, với nhiệt tình vô tư. Ông thực thích thú chuyện này! Những cổ đông cũng trở nên khá sung túc, bởi giá của cổ phiếu tăng vọt ngay khi tin tức lọt ra ngoài.
      Sam tiến hành vài nghiên cứu về Spencer-Nyle chung, và Anson Edward riêng, và thu nhặt hàng đống bài báo ấn tượng về người đàn ông này. Những tờ báo nằm rải rác bàn khi Claire mang mấy lá thư vào để ông ký. tờ tạp chí kinh doanh mở ra bàn ông, gập lại ở bài báo về Spencer-Nyle và Claire tò mò cầm lên. bức ảnh màu Anson Edwards trang nhất. Nhìn ông giống người đứng đầu công ty cá mập (corporate shark - chắc là loại công ty nuốt chửng các công ty bé hơn), nghĩ. Người ông xương xương và khó tả, có đặc điểm nào nổi trội, loại người dễ lẫn trong đám đông, ngoại trừ trí thông minh sắc bén hiển trong mắt.
      Bài báo thú vị cách ngạc nhiên và sâu vào vài điểm. mang tạp chí trở lại bàn mình để đọc hết bài báo. Rồi lật sang trang và khuôn mặt Max nhìn thẳng vào .
      chớp mắt, sững sờ, nước mắt ứ lên. Mắt nhắm nghiền để nước mắt rớt xuống. Chỉ bức hình khuấy lên nỗi đau, những hồi ức và tình thống khổ cuộn xoáy trong lòng. Giá biết được chuyện gì xảy ra!
      Mở bừng mắt, nhìn tấm hình lần nữa. Bên cạnh có bức ảnh khác của người đàn ông ngăm đen với đôi mắt đen thấu suốt và dưới hai bức hình là chú thích: "Roman Matthews, bên trái và Maxwell Conroy là hai nhân viên cấp cao được tuyển chọn kỹ lưỡng của Anson Edward và các công ty Mỹ chung vẫn xem Spencer-Nyle là có được những nhà điều hành giỏi nhất đất nước."
      Họ viết sai tên . là Maxwell Benedict phải Maxell Conroy. Tay run bần bật khi cầm tờ tạp chí, mắt lướt qua bài báo tìm đoạn về . Đây rồi, đọc rồi đọc lại và cuối cùng ngấm vào . là Maxwell Conroy chứ phải Benedict nào đó, và lừa dối quá nhiều với hy vọng lấy được thông tin về Bronson Alloys. Có lẽ thậm chí lên kế hoạch rình mò những giấy tờ của , nhưng điều đó cần thiết. dângcho những thông tin cần. vẫn nhớ như in cuộc trò chuyện với , tin cậy , chưa bao giờ ngỡ là gián điệp cho công ty khác. Sau khi có được cái muốn, bỏ . giản dị, và khủng khiếp.
      Từ từ, cẩn trọng, Claire đọc lại toàn bộ bài báo, phần xíu trong vẫn hy vọng mình nhầm, nhưng lần đọc thứ hai thậm chí còn tệ hơn, bởi những chi tiết bỏ qua lần đầu chỉ cung cấp thêm . Maxwell Conroy là người lúc đầu chuyển tới Canada, nơi ta làm thuê cho chi nhánh của công ty Spencer- Nyle và nhanh chóng leo lên những nấc thang quyền lực trong công ty. ta chuyển tới trụ sở ở Dallas bốn năm trước, giành được quyền công dân Mỹ và nổi danh bởi những vụ thôn tính nhanh như chớp và đầy mánh khoé, lẩn vào và nắm quyền kiểm soát trước khi công ty mục tiêu được cảnh báo và có thể dựng nên bất kì hàng rào phòng vệ nào.
      thấy điếng cả người cứ như mình bị tê liệt, ngay cả khuôn mặt cũng thế, chỉ chớp mắt hay nuốt cũng là cả cố gắng. Những vụ thôn tính nhanh như chớp. luồn vào, giành quyền kiểm soát, xa. Phải ta làm đúng như vậy. chẳng có cơ hội nào. ta chơi như chuyên gia, quấn lấy dịu dàng đến mức nhận ra mình mắc bẫy. nghĩ về ngu dại của mình khi cố nuốt trôi cái tình thế mà ta tống vào, về cách ta mệt mỏi thế nào vì bị xem như biểu tượng tình dục, ta chỉ muốn người bạn ra sao. thực tin chuyện đó! ta phải cố gắng tới mức nào để khỏi cười vào mặt ?
      thể là thách thức lớn với ta, nghĩ, co rúm lại bên trong bởi ngốc nghếch làm sao. phải lòng ta ngay lập tức và ngã vào giường ngay lần đầu ta cố gắng. ta cần làm tình với , cay đắng nghĩ. với ta về việc định giá lại đất đai rồi. Đó hẳn là món kem trứng chiếc bánh ngọt, chỉ để xem có thể đẩy vào giường dễ thế nào thôi.
      Mắt khô khốc, bỏng cháy, và cổ họng đau đớn. nhận ra mình thở quá nhanh, nặng nhọc và cơn rùng mình dữ dội lay động khắp người. phản bội như lửa đổ thêm dầu thiêu đốt trong .
      Tờ tạp chí trượt khỏi những ngón tay tê cóng và ngồi đó trong sững sờ chết lặng. Đó là tình trạng Sam thấy khi trở lại văn phòng sau bữa trưa.
      Khuôn mặt trắng bệch và câm nín, dường như thấy ông, mặc dù nhìn thẳng khi ông bước vào. Sam cau mày, tiến về phía . "Claire?"
      trả lời và ông ngồi xổm trước mặt, nhấc tay lên và chà sát những ngón tay lạnh cóng. "Claire, có chuyện gì vậy? Có gì xảy ra à?"
      Môi khẽ động đậy, và đôi mắt tối đen kịt khi nhìn ông trân trối. "Sam, tôi phản bội ông".
      Chậm chạp, như người già sọm, yếu ớt, cúi xuống và cầm tờ tạp chí lên. Cực kỳ cẩn trọng, lật vài trang đến bài báo về Spencer-Nyle và gập lại ở trang có bức hình của Max. " Tôi gặp ta" thào chỉ vào . "Nhưng ta với tôi tên là Max Benedict phải Max Conroy và ta... ta biết về tài sản của chúng ta".
      Sam lấy tờ tạp chí từ tay , mặt ông cứng lại và Clare tự hỏi ông có căm ghét . Ông nên như vậy. Ông có thể sa thải vì vết nhơ này, và đáng như vậy. khiến ông mất công ty bởi ngu ngốc của mình, ngu ngốc khó tin, và thể tha thứ.
      "Chuyện đó xảy ra thế nào?" ông khẽ.
      kể lại cho ông, còn giữ chút kiêu hãnh nào. Max biến thành con ngốc, và gục ngã vì từng lời . Nước mắt bắt đầu chảy xuống gò má tái nhợt, nhưng để ý. Sam giơ tay ôm lấy tay và khi chuyện đó kết thúc, ông làm việc khó tin. Dịu dàng ông ôm lấy và giữ đầu ngả vai mình. Việc ông quá tử tế, khi đáng lẽ nên căm ghét , xỉ vả phá vỡ kìm chế nhoi còn lại và những cơn nức nở bắt đầu xé lên từ cổ họng. khóc lúc lâu, run rẩy trong vòng tay Sam và ông vuốt tóc , thầm những lời an ủi. Cuối cùng thân thể ngừng lẩy bẩy dưới tác động của cơn nức nở, và nhấc khuôn mặt ướt đẫm, sưng húp lên khỏi vai ông.
      "Tôi thu xếp đồ và rời " khẽ, lấy tay lau mặt.
      "Tại sao?" Sam bình tĩnh hỏi.
      "Sao à?" nhắc lại, giọng vỡ oà. "Sam, tôi làm ông mất công ty! Ông thể muốn tôi vân quanh quẩn ở đây. Tôi chứng tỏ là đáng tin cậy"
      "Well, giờ, đó là chỗ sai đấy", ông , rút chiếc khăn tay khỏi ví và đưa cho . " Tài sản đúng là con át chủ bài của chúng ta, nhưng nếu Spencer-Nyle thực muốn công ty này, chúng ta kịp cầu nguyện đâu. Công ty họ quá lớn, quá mạnh. Điều tốt nhất tôi hy vọng làm được là buộc họ phải trả nhiều hơn họ muốn. Chính vì tin tưởng ...", ông nhún vai, "...tôi là nhân viên đáng tin cậy nhất mà tôi có. mắc lỗi, và tôi nghĩ nhảy vào nước sôi lửa bỏng để mắc thêm lỗi khác".
      "Tôi hiểu ông tha thứ cho tôi thế nào bởi tôi bao giờ tha thứ cho mình". lau khô mắt rồi xoắn chiếc khăn trong tay.
      " cũng chỉ là con người thôi. Chúng ta ai chẳng có lỗi, số lỗi trầm trọng hơn những lỗi khác. Thử xem xét lỗi của từ quan điểm khác nhé. Liệu có công việc nào mất bởi điều với Conroy? Hẳn là . Spencer-Nyle cần thành thạo chuyên môn của chúng ta. Họ thể điều hành với giàn nhân viên hoàn toàn mới. Lỗi của có ảnh hưởng tới kết quả của nỗ lực thôn tính công ty ? Tôi nghĩ vậy. Tôi nghĩ họ có được chúng ta, bằng cách này hay cách khác thôi và với này, tôi hoàn toàn cảm thấy nhõm. Điều duy nhất thay đổi là lịch trình làm việc". nét cười thoáng qua nở khuôn miệng cứng cỏi và mắt ông nhìn vào điểm xa xôi. "Tôi ước là những lỗi tôi mắc nghiêm trọng hơn thế này".
      " ta lợi dụng tôi", thầm.
      "Đó là mất mát của ta", Sam . " ta trở lại, Claire. Đây là đứa con của ta. ta ở đây, đàm phán, giám sát việc chuyển giao. phải gặp gỡ, làm việc với ta. có thể đối phó với việc này chứ?"
      phần trong , rụt lại với ý tưởng gặp lại . Làm sao chịu nổi khi nhìn , biết rằng lợi dụng , lừa dối , phản bội và trong sâu thẳm biết rằng vẫn , bởi tình đâu dễ chết? Nhưng nếu chạy trốn, đâu? phải có việc làm và chạy trốn thay đổi điều gì hết. phải đối mặt với mình trong gương mỗi sáng, vẫn mang trong mình nhận biết tất cả chuyện này chỉ là dối trá.
      nên hiểu biết hơn. Làm sao có thể mù quáng đến vậy khi thực tin người đàn ông như Max quan tâm tới . muốn ai đó khéo léo, tinh tế, đẹp đẽ, người có kinh nghiệm ăn mặc, thích khoác tấm lông chồn sang trọng bờ vai mịn màng rám nắng. hấp dẫn duy nhất của đối với là trao cho tiếp cận ngầm với Bronson Alloys.
      Thế mà và tin tưởng .
      trải qua năm năm khổ sở, chậm chạp xây dựng lại cuộc đời mình, cảm xúc về giá trị và tự trọng của mình. Nếu chạy trốn bây giờ, tất cả là vô nghĩa. chỉ là con thỏ, chạy trốn bản thân mình. , còn nữa. bao giờ như vậy nữa. để Max Benedict- , Max Conroy- huỷ hoại mình.
      "Vâng, tôi có thể đối phó được", với Sam.
      " bé ngoan", ông , vỗ lên vai .
      sống qua ngày... và qua đêm đó. Đêm mới thực tồi tệ. Ít nhất cả ngày còn rối cả lên với những việc cần làm, nhưng đêm đến chẳng còn gì nữa và đơn mình. nằm tỉnh rụi, như vậy hằng đêm kể từ khi Max , cố thu gom sức mạnh cho những ngày ảm đạm phía trước. cố lên kế hoạch cho tương lai, bởi biết rằng, bất chấp những nỗ lực của Sam động viên mình, vẫn có nhiều thay đổi diễn ra ở Bronson Alloys. Sam gần như chắc chắn rời việc quản lý và hiến mình cho nghiên cứu . Điều đó phù hợp với ông. Dẫu sao, ông hạnh phúc hơn trong phòng thí nghiệm. Chuyện đó bỏ ở đâu? Liệu ta có cần thư ký , thậm chí ta có muốn làm thư ký hay trong trường hợp ta cần nữa? Và liệu vị CEO mới có muốn làm thư ký ? Liệu Spencer-Nyle có cho phép làm việc ở vị trí tiếp cận được với những thông tin nhạy cảm ? Sau hết, chứng tỏ mình đáng tin cậy! Tất cả mọi chuyện mà người đàn ông phải làm là quan tâm đến mọi điều biết! cay đắng nghĩ những điều ấy bị xem là đúng khi giành vị trí này.
      * * * * *
      Alma gọi điện suốt cuối tuần mời Claire và Max tới ăn tối. Claire chấp nhận, nhưng bình tĩnh với Alma rằng gần đây còn gặp Max nữa. thể tin là sau đó Martine lại gọi, cố tìm hiểu chuyện gì xảy ra.
      "Em cố với chị và mẹ là có gì nghiêm túc giữa chúng em cả", Claire chỉ . Đó là mà! Nhưng giọng hoàn toàn thản nhiên, và tự hào về bản thân mình.
      "Nhưng ấy cư xử quá... quá cuồng nhiệt với em. ấy bao giờ rời mắt khỏi em. Bọn em mâu thuẫn hay gì đó à?"
      ", mâu thuẫn gì cả. Chỉ là chẳng có gì hết". Ít ra là về phía ta. Tuy vậy Martine gõ đúng vào điểm then chốt của cả tình huống này: Max diễn ta thủ vai giỏi tới mức biến tất cả mọi người thành lũ khờ.
      Rất muộn đêm hôm chủ nhật, khi cuối cùng cũng lơ mơ ngủ, điện thoại đổ chuông. ngái ngủ chống người khuỷu tay và với điện thoại, nghĩ có thể là nhầm số. ai trong gia đình lại gọi muộn thế này, và Claire phải týp người nghĩ rằng mọi cuộc gọi lúc đêm muộn có nghĩa là khẩn cấp. "Hello", thở dài, gạt món tóc rối khỏi mặt.
      "Claire, có phải đánh thức em , em ?"
      đông cứng, kinh hãi, chất giọng trầm sâu quen thuộc với sắc quý phái làm cơn run ớn lạnh chạy suốt cơ thể . nghĩ gì cả, chỉ phản ứng lại, gác ống nghe vào giá tới mức có cả tiếng cạch. tiếng rên yếu ớt dội lên trong họng. Sao ta dám gọi cho sau những việc làm. Có phải ta trở lại Houston ? Sam cảnh báo rằng Max trở lại, nhưng nghĩ ta ngạo mạn đến mức gọi cho .
      Chuông reo lần nữa, giơ tay bật đèn, trừng trừng nhìn vào điện thoại với nỗi thống khổ và do dự hằn nét mặt. Nhiều lúc phải đương đầu với ta và làm điều này qua điện thoại có lẽ tốt hơn là gặp mặt. hèn nhát. Nhưng chịu quá nhiều đau đớn. dám chắc có thể chịu đựng thêm chừng nào nữa, lòng kiêu hãnh ở đòi hỏi ta được biết làm tổn thương tới mức nào. Nếu vỡ vụn trước mặt , ta biết ngu ngốc khủng khiếp thế nào.
      "Xin chào", lại , nhấc điện thoại lên và làm giọng mình sôi nổi hơn.
      "Chắc tín hiệu liên lạc kém", . " biết giờ muộn, em , nhưng cần gặp em. có thể tới được ? Chúng ta phải chuyện".
      "Chúng ta á? Tôi nghĩ vậy, thưa ông Conroy".
      "Khốn kiếp, Claire..". ngừng lại, nhận ra cái tên gọi . "Em biết", , giọng thay đổi khi căng thẳng xen vào.
      "Phải, tôi biết. Nhân tiện, tín hiệu liên lạc tồi. Tôi gác máy bởi cú điện của ông. Tạm biệt, ông Conroy". lại đặt máy xuống, nhàng như trước. Đập ống nghe xuống là quá để bước đầu biểu lộ cảm nhận nên uổng phí cố gắng này. tắt đèn và làm mình thoải mái hơn chồng gối, nhưng cơn ngái ngủ lúc trước tan biến, nằm chong chong, mắt mở to và nóng bỏng. Thanh giọng dội lại trong tâm trí, quá sâu lắng và mượt mà và nhớ đến mức cần thiết để nhận diện . biết đó là ai từ lời đầu tiên . có thực nghĩ có thể tiếp tục ở chỗ bỏ ? Phải, có thể vậy. Đối với , chỉ là người dễ bị dụ dỗ ngay lần đầu, nên chẳng thấy có gì khó trong việc quyến rũ lần sau.
      Tại sao vẫn ? dễ dàng hơn nhiều nếu căm ghét , nhưng thể. đau đớn, tức giận và bị phản bội, tin tưởng , chỉ để bị ném lòng tin ấy vào mặt. Nhưng ghét . đêm nào khóc vì , đêm nào cơ thể đau đớn vì trống rỗng tan biến được. Ô, nếu thể căm ghét , ít nhất có thể tự bảo vệ bằng cách bao giờ, bao giờ để gần gũi trở lại đến mức có thể làm đau lần nữa.
      Trong phòng mình, Max chửi rủa dữ dội và quẳng điện thoại ngang qua phòng trong cơn kích động hiếm có. Cái điện thoại rít chói tai rồi lật nghiêng với ống nghe bên cạnh. Chết tiệt. Chết tiệt! Bằng cách nào đó phát ra thực là ai và chắc gán vào những ý nghĩa tồi tệ nhất. thà với đêm ấy còn hơn tiến vào văn phòng của Bronson Alloys ngày mai và giáng cú đấm lạnh lẽo vào về chuyện này, bởi ít nhất sau đó vẫn được ở cùng , có thể ôm cho đến khi hết giận. Giờ là địa ngục khi bước qua cửa nhà lần nữa, hẳn đóng sầm ngay trước mặt .
      Điện thoại bắt đầu bip bip những tiếng trầm đục báo hiệu bị rơi khỏi giá, và lại nguyền rủa, rồi hiên ngang tới nhấc nó lên và dập ống nghe xuống. Công việc khỉ giớ này chẳng là gì ngoài rắc rối. Nó mang Claire vào đời , nhưng nó cũng ở giữa họ ngay từ đầu, giờ phải đàm phán về hợp tác giữa hai bên xong xuôi trước khi có thể tiếp cận lần nữa. ngồi xuống, nhăn nhó với tấm thảm. nhớ hơn từng nhớ bất cứ ai trong đời.
      * * * * *
      nhìn lên từ máy tính khi cửa văn phòng mở ra và tim ngừng đập. Max đứng đó, kèm bên là hai người đàn ông xách vali căng phồng. Khuôn mặt vô cảm, đôi mắt ngọc lam cảnh giác. Chẳng còn gì trong trò chơi nữa, nên thẳng: "Tôi muốn gặp Sam Bronson".
      Claire phản bội những cảm xúc của mình bằng xúc động thoáng qua. "Vâng, thưa ông Conroy", trung dung, cứ như chẳng có gì bất thường trong diện của ở đây, cứ như chưa bao giờ trần trụi nằm trong tay và cháy bỏng vì ham muốn. đứng dậy nhìn lần nào nữa và gõ dứt khoát lên cửa phòng Sam, rồi bước vào và đóng lại, để Max và đồng chờ. bước ra sau giây lát. "Xin mời vào" , giữ cửa mở cho họ.
      Mắt nấn ná khuôn mặt lúc khi ngang qua , có chút gì khắc nghiệt và đe doạ ở đó, điều gì đó làm kinh hãi. giữ khuôn mặt mình trống rỗng, phải là người lạ với . Khi cửa khép lại sau lưng họ, trở về bàn ngồi và xiết cứng hai bàn tay run rẩy để giữ chúng yên. Nhìn thấy giống như đâm dao vào ngực, nỗi đau đớn bạo liệt, nhức nhối gần như gập đôi người lại. kỳ cục, nhưng quên điển trai thế nào, hay có lẽ điều đó bị xoá sạch. Gương mặt thanh tú như được chạm khắc lần nữa làm sững sờ và dưới đó là ký ức về vẻ mặt quằn quại trong cơn đê mê, mái tóc đẫm mồ hôi, đôi mắt cháy rực gương mặt căng thẳng. gắn kết và những cơ bắp thân thể cuộn lên với sức mạnh....
      Dừng lại! ra lệnh cho mình, bậm mạnh vào môi đến rướm máu. nhăn mặt và chộp chiếc khăn giấy thấm sạch những giọt máu lấm tấm. thể cho phép mình tiếp tục nghĩ về . Chẳng có gì hay ho trong đó, chẳng có ích gì khi tra tấn mình với những hồi tưởng về đêm ấy. có công việc phải làm và nếu tập trung vào công việc, có thể sống qua ngày.
      Nhưng hôm ấy đúng là ác mộng. bị gọi vào để ghi chép và hầu như vượt quá sức chịu đựng của khi ngồi quá gần Max như thế, cảm thấy ánh mắt mình khi nguệch ngoạc hết trang này đến trang khác. Sam là nhà đàm phán cứng đầu và ông quyết dành mọi thứ có thể. Ban giám đốc triệu tập cuộc họp khẩn cấp và văn phòng hoạt động nhộn nhịp.
      Cuối cùng họ ra ngoài ăn trưa. Ngay lúc văn phòng vắng lặng, Claire đổ sụp người lên ghế, mắt nhắm nghiền nhõm. biết gặp lại khó khăn đến thế. chẳng lời riêng tư với , nhưng vẫn nhận biết cách sống động, đau khổ.
      nghe thấy tiếng cửa và mở choàng mắt. Max đứng đó đặt tay nắm cửa. "Lấy túi của em và với chúng tôi", cộc lốc. "Em còn chưa ăn trưa".
      "Tôi mang theo bữa trưa, ông Conroy, nhưng cảm ơn vì lời mời". giữ giọng đều đều khi thốt ra những lời lịch thiệp cẩn trọng đó, mặt bức tường trống rỗng che giấu mọi suy nghĩ. Miệng mím chặt và biết câu trả lời làm tức giận. Chẳng lời, quay người và rời khỏi văn phòng.
      dối là mang theo bữa trưa. làm tách cà phê mới và ăn gói bánh tìm thấy trong ngăn bàn, tự nhủ mình phải bắt đầu ăn uống tốt hơn. để mình suy sụp như những trinh nữ thời Victoria. Bằng cách nào nữa cũng phải vượt qua chuyện này.
      Bản năng đầu tiên của là bỏ việc và chạy khỏi Max càng xa càng tốt chừng nào có thể. muốn được an toàn, muốn lấy lại cảm giác yên ổn, vững vàng và quên , nếu có thể. thậm chí còn thảo bức thư từ nhiệm, nhưng khi đọc lại, biết mình thể làm vậy và xé vụn bức thư thành những mảnh . muốn chuyện này điều khiển cuộc đời . tiếp tục như trước đây vẫn thế. xoay sở mọi việc trong cuộc sống hàng ngày. chạy trốn. Chạy trốn và lảng tránh là những phản ứng trẻ con. Đương đầu với Max và làm việc của mình, để biết tác động tới thế nào dễ , nhưng thực còn lựa chọn nào khác nếu muốn đối mặt với mình trong gương mỗi sáng.
      thay đổi nhiều trong những năm qua, những thay đổi dễ đạt được. Giờ trở nên tự tin hơn. bao giờ bạo dạn và háo hức với những trải nghiệm mới như Martine nhưng tìm thấy sức mạnh nội tại lặng lẽ mà dần biết tin tưởng. Dù mọi chuyện có thế nào, dù đau đớn tới cỡ nào, cũng phải làm việc của mình và lờ Max Conroy nhiều nhất có thể .
      Họ trở lại sau bữa trưa và buổi đàm phán tiếp tục. hiểu sao Max làm mọi thứ để ngồi cạnh trong lúc ghi chép, buộc phải tập trung vào việc ghi cho đúng và để biết gần gũi của ảnh hưởng tới thế nào. Bất cứ lúc nào liếc , đều thấy mắt chiếu vào , nheo nheo chăm chú và biết để những vấn đề trong mối quan hệ của họ buông lơi dễ dàng. nhìn khi . Đó là cách duy nhất có thể giữ mình điềm tĩnh, giả vờ là tồn tại.
      Max ngắm , cố đọc những biểu của , nhưng khuôn mặt lặng lẽ hoàn toàn trống rỗng. Nếu trước đây chỉ xa cách, bây giờ hoàn toàn thể với tới được, và khoảng cách giữa với làm giận điên lên. lờ , và đó là điều mà cho phép. bị công việc trước mắt cản trở, nhưng chuyện này kéo dài mãi. Khi nó kết thúc đập tan những hàng rào phòng thủ chết tiệt của bao giờ để dựng chúng lên lần nữa.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      CHƯƠNG 8
      Mất gần hai tuần trời đằng đẵng cuộc đàm phán mới đến thoả thuận. Đó là khó chịu mà Spencer-Nyle phải chấp nhận, nhưng Sam Bronson vẫn còn quân bài mà họ thể hạ được: bản thân ông. Thực chất, ông chính là tài sản có giá trị nhất của Bronson Alloys. Tài năng của ông, bản năng của ông, nghiên cứu của ông, đó là điều tạo nên công ty kim loại này. Họ cố mua người đàn ông này lẫn công ty và Sam biết điều đó, họ biết điều đó, và họ biết là ông cũng biết điều đó. Để giữ người đàn ông này, họ phải làm ông vui và để làm ông vui nghĩa là phải nhượng bộ. An ninh trong công việc của các nhân viên được bảo đảm; ai bị hất ra khỏi ngôi nhà được dọn dẹp chuẩn bị cho cuộc chuyển giao. Phúc lợi gia tăng nhanh chóng dù cho toàn bộ cơ cấu của công ty thay đổi, các nhân viên vui sướng bởi họ rất được quan tâm.
      Cuối cùng Max cũng quyết định lập hợp đồng mà Spencer-Nyle phải trả ít hơn Anson lo ngại. tiến hành cuộc đám phán với điềm tĩnh nao núng, nhượng bộ bất cứ điều gì mà nghĩ là quá đáng và từng chút , đặt Bronson vào vị trí mà cả hai bên đều chấp nhận được. phải trao cho Bronson danh tiếng; người đàn ông rắn như đinh này, chiến đấu nhọc nhằn hết mức có thể vì công ty ông, mặc dù cái kết này là thể tránh khỏi ngay từ đầu.
      Và Claire ở đó hàng ngày, điềm tĩnh ghi chép, chính có mặt của kiềm chế những cơn nóng giận có nguy cơ bùng phát. Có gì đó ở vẻ mặt êm ả như đá chạm và đôi mắt sẫm mượt như nhung khiến mọi người kiểm soát cơn giận và ngôn ngữ của họ. Max quan sát kỹ lưỡng mà để lộ ra điều này, ngăn được mình khao khát chỉ ánh nhìn từ . vẫn chưa thử gọi lại , chỉ vì có thể buộc tội cố moi thông tin từ , mà muốn chờ tới lúc có thể dành bản thân mình làm hiểu được lý do những việc làm của . Thời gian ủng hộ trong việc mài mòn những cơn giận ở . liên tục ngắm kỹ, cố đọc những suy nghĩ đằng sau khuôn mặt trống rỗng bình lặng đó. hẳn phải gịân điên lên với , nhưng chẳng có dấu hiệu nào trong lời hay cử chỉ. vẫn nhã nhặn xa cách với như thường thế với người lạ, cứ như chẳng có chút ý nghĩa nào với vậy, cứ như họ chưa bao giờ ân ái với khát khảo bùng nổ, điên cuồng. Sau tuần Max quyết định là thà gào lên nguyền rủa , bất cứ điều gì, còn hơn đối xử với cách hoàn toàn hờ hững như vậy. có thể đối phó với cơn giận và nước mắt; chính là khoảng cách tinh thần với đẩy tới ngưỡng phát điên.
      Claire biết Max quan sát , dù bao giờ phản ứng chuyện này theo bất kỳ cách nào. Cách duy nhất có thể làm là đặt mọi đau đớn và cảm giác bị phản bội vào góc trong đầu và giữ chúng ở đó tách rời phần còn lại. còn nghĩ về chúng, còn quằn quại khổ sở về những điều xảy ra. sống sót khỏi huỷ hoại cuộc sống mà lần xây dựng trước đây và quyết định làm lại điều này. Kết thúc ngày đánh dấu chiến thắng đối với : ngày mà vượt qua mà gục ngã. đắm mình trong việc than thân trách phận; phải hoàn thành nhiệm vụ đặt racho mình, vượt qua từng ngày . thể dự đoán cuộc đàm phán tiếp tục bao lâu nữa, nên cố lên kế hoạch hoặc mong đợi những ngày sắp tới lúc Max . Có thể là vài ngày hoặc vài tuần, thậm chí vài tháng, nếu phải ở lại để giám sát việc chuyển giao quyền sở hữu cho Spencer-Nyle.
      Sam bàn luận chuyện Max với , và ông hành động như ông quên có dính dáng tới . Thực tế, họ có rất ít cơ hội chuyện. Dường như chẳng bao giờ có phút rảnh, và luôn có ai đó ở văn phòng. Max và các đồng xem xét kỹ lưỡng sổ sách, có nghĩa họ liên tục gây trở ngại và Sam cũng như Claire cẩn thận từng lời.
      Cuộc gặp cuối cùng dài dằng dặc và mệt nhoài. Phòng họp của ban giám đốc đầy khói hôi rình và mùi khó chịu của những tách cà phê cũ. Tâm trạng bực dọc ngày càng trở nên gay gắt và giọng khản sau nhiều giờ tranh cãi. Claire ghi chép đến khi những ngón tay cứng đờ và lưng như bị gẫy đôi vì ngồi quá lâu. Mùi phòng kín làm dạ dày nhộn nhạo đầy đe doạ, thể ăn trưa khi bánh xăng uých và cà phê mới được mang vào. Tất cả những gì muốn là chuồn tới nơi khí trong lành và lắng nghe tĩnh lặng. Chiều muộn, cơn giông đổ xuống thành phố, nước mưa rửa sạch những con đường. Sam nhìn cách hiểu biết vào khuôn mặt xanh tái của Claire, đứng dậy và mở cửa sổ để dòng khí tươi mát, sạch , ngọt ngào của nước mưa tràn vào. Những đám mây tím nặng trĩu phủ kín bầu trời và đèn đường bật sáng khi bóng tối nhanh chóng bao phủ thành phố. Với cơn bão xen ngang, dường như việc đàm phán cũng tạm dừng. Tất cả mọi người mệt lử và buồn ngủ, tiếng mưa đều đều gõ vào cửa sổ càng gây tác động buồn ngủ hơn. Những điểm cốt yếu trong sáng nay dường như còn quá quan trọng nữa. Điều chủ yếu là tới thoả thuận, kết thúc chuyện này và trở về nhà.
      Cuối cùng mọi chuyện xong những người đàn ông trong chiếc áo nhàu nhĩ so vai khoác áo choàng, bắt tay và mỉm cười. Claire gom lại những bản ghi chép. còn vài việc vặt nữa trước khi kết thúc ngày làm việc. Lặng lẽ lướt ra khỏi phòng họp và về phía văn phòng. định đánh luôn bản thoả thuận cuối cùng vào tối đó. cũng mệt nhoài, cả người đau nhức nhưng muốn hoàn thành tài liệu này trong lúc những ghi chép còn tươi mới. Sáng hôm sau họ cần bản hợp đồng đầu tiên nên hoặc làm ngay lập tức hoặc phải làm sớm. chọn để việc vặt lại. Giờ làm việc này thanh thản hơn để đến sáng mai. Toà nhà vắng lặng, ngoại trừ vài người đàn ông kiệt sức đàm phán những chi tiết của việc chuyển giao. Chẳng còn cú điện thoại nào, chẳng còn ngắt quãng nào, chẳng còn hàng loạt những vụ lộn xộn cần giải quyết. Tất cả việc cần làm là hoàn thành g việc này và ra về.
      vừa bắt tay vào đánh máy tài liệu máy tính cơ quan cửa văn phòng mở ra. liếc lên dò hỏi, và chiếc mặt nạ vô cảm phủ lên mặt khi nhìn thấy Max. lời, trở lại công việc.
      thong thả bước tới bàn với duyên dáng lười biếng và chống tay vào máy tính. cau mày khi thấy việc làm . "Chuyện này cần làm tối nay đâu", .
      "Tôi phải làm bây giờ hoặc sáng mai phải đến sớm". vẫn chăm chú vào công việc. Tại sao ta biến ? có mặt của làm căng thẳng và khuấy lên nỗi đau ỉ trong tim mà lãng quên chốc lát.
      "Để nó đấy". Đó là mệnh lệnh ngắn gọn, đưa tay tắt phụt máy tính. Màn hình đen ngòm, xoá sạch những thứ đưa vào máy tính. "Em kiệt sức rồi, Claire, và hôm nay em vẫn chưa ăn gì. đưa em ăn tối, rồi chúng ta chuyện. Em lơ đủ lâu rồi".
      Giờ, nhìn , ngồi dựa vào ghế và chĩa đôi mắt lãnh đạm vào . "Tôi biết chúng ta chuyện gì, ông Conroy. Tôi chẳng còn bất cứ bí mật nào của công ty mà ông quan tâm nữa".
      Cơn giận u tối tràn qua mặt . "Đừng ép ", với giọng như băng vỡ. " để em lờ suốt hai tuần qua, nhưng chuyện đó kết thúc rồi".
      "Thế à?" dửng dưng hỏi và đưa tay bật máy tính lên. "Thứ lỗi cho tôi, tôi còn phải làm việc". để mình đáp trả , thể phản ứng lại theo bất cứ kiểu nào hoặc trượt khỏi vòng kiểm soát. Hai tuần qua giữ vững mình bằng sợi chỉ mỏng manh. Túm chặt lấy nó hiệu quả lắm.
      Max lại tắt phụt máy tính lần nữa, dập nút tắt với dữ dội được kiểm soát. Mắt xanh lục- lơ, cháy lên như tia lade. "Em với . Lấy túi , và đừng bật cái máy tính chó chết này lần nữa", gầm gừ khi với tới nút bật.
      Claire nhìn thẳng vào màn hình trống rỗng. "Tôi đâu với ông hết".
      Lông mày nhướng lên. "Em muốn ép em? Em quên em là nhân viên của Spencer-Nyle à?"
      "Tôi chẳng quên gì cả, nhưng công việc buộc tôi phải giao thiệp với ông ngoài văn phòng. Tôi vẫn giữ vị trí đặc biệt trong công ty này". bình tĩnh đương đầu với , quyết bao giờ để thấy phiền muộn trong lòng. Nhìn , thấy người đàn ông hoàn toàn khác người vẫn nghĩ . ta hề là phiên bản của người kiểu cũ cực kỳ dè dặt và kiểm soát. ta là ngọn lửa đằng sau chiếc gương phản ánh hình ảnh chọn, người đàn ông tàn nhẫn, quả quyết, người để bất cứ điều gì ngăn cản mình. Vẻ ngoài của là của người từng trải và bình thản, văn minh đến tận đầu ngón tay, nhưng đó chỉ là dối trá. ta là kẻ hoang dã lịch lãm, con cá mập xuyên qua đại dương đầy màu sắc, làm mọi người loá mắt choáng váng bởi hình ảnh đẹp đẽ trước khi ta tấn công.
      vẫn ở đó, mắt lấp lánh như thường lệ khi điều gì làm khó chịu. Miệng mím lại thành đường trắng bệch sắt đá. " biết em giận, nhưng em phải nghe phải mang em tới nhà và trói em vào giường".
      "Tôi giận", Claire chỉ giận . bị tổn thương quá nhiều để giận dữ. có thể cảm thấy cơn run bắt đầu trong sâu thẳm khi mệt mỏi lớn dần và biết mình thể xử trí chuyện này ngay lúc này. "Như ông tôi là nhân viên của ông, nếu ông muốn tôi làm việc tối, tôi làm. Nhưng tôi cũng đâu với ông hết. Tạm biệt, ông Conroy". với cái túi và đứng dậy, và Max túm lấy cánh tay xiết chặt tới mức thâm tím.
      "Đừng gọi là ông Conroy " bình tĩnh .
      "Tại sao? Đó cũng là biệt hiệu à?"
      ", và Benedict cũng , đó là tên lót".
      "Phù hợp làm sao. Benedict Arnold cũng là gián điệp".
      "Khốn kiếp, phải gián điệp", rít lên. "Chẳng có giấy tờ nào bị lục soát, chẳng có cuộc trò chuyện nào bị ghi . Emtraocho thông tin đó mà giục giã chút nào cả".
      Mắt còn chớp. " đeo bám tôi tại bữa tiệc của Virginia bởi biết tôi làm ở đây".
      "Chuyện đó quan trọng! Phải cố ý làm quen em. Có thể em có số thông tin hữu ích về Bronson Alloys". lắc tay . "Chuyện đó có vấn đề gì ?"
      ", chả có vấn đề gì". nhìn xuống tay và giọng lạnh lẽo. " làm tôi đau".
      thả ra, có bóng tối chuyển động trong mắt khi nhìn xoa xoa cánh tay. "Đó là công việc. Nó thành vấn đề gì giữa chúng ta cả".
      " dễ chịu cho nhỉ, có thể xếp đặt những phần cuộc đời vào những ngăn gọn ghẽ và để chúng chạm nhau. Tôi thích vậy. Tôi nghĩ kẻ đê tiện trong chuyện này, ta cũng như vậy ở chuyện khác."
      "Đừng vô lý khốn kiếp như vậy..."
      "Đó là cuộc tập kích chớp nhoáng mà khai mào", Claire ngắt lời, giọng vút lên khi cảm thấy kiểm soát Tuột ra. Dữ dội, dò dẫm để dành lại kiểm soát. "Anson Edwards biết ông có chiến lợi phẩm nào từ ? Có người đàn bà nào kháng cự được khi khuấy lên nóng bỏng ? Tôi đổ sụp hoàn toàn vì thế, nên có thể giơ mình ra để an ủi. chàng tội nghiệp", thở mạnh, mắt cháy rực. " Quá đẹp trai tới mức phụ nữ chỉ đối xử với như cơ thể có tâm hồn, mệt mỏi vì những cuộc làm tình vô nghĩa và muốn ai đó thực là bạn. Tôi hẳn đóng lên trán cái từ "ngu", bởi biết cách nào để đối xử với tôi. trở nên quyến rũ, ép vào đời tôi và lấy thông tin muốn rồi chuồn thẳng, tốt thôi. Tôi ngu lần, đừng trông chờ tôi lại ngu lần nữa. Tôi cũng thực ngốc đâu, tôi phải chường mặt ra lải nhải thanh minh trong chuyện này!".Thở nặng nhọc, quay , xoa trán mình bằng bàn tay run rẩy. Có lẽ trong chuyện này ngốc , vẫn chưa học được mọi thứ từ phản bội của Jeffs. Nó làm thận trọng nhưng chưa đủ. Cuối cùng lại mắc vào bẫy tình xấu xa của gã đẹp trai quyến rũ, người có thể có bất kỳ ai muốn và mơ giấc mơ khờ dại rằng có thể lại .
      " "chuồn"!, gào lên, nhìn trừng trừng vào . Max ít khi mất bình tĩnh. Đó là điều hiếm lúc cần, thường có cái muốn mà phải cố nhiều, chỉ bằng cách sử dụng quyến rũ và khả năng tình dục của mình. Nhưng phản ứng của với Claire quá khích ngay từ đầu và khinh miệt lạnh lẽo trong mắt khuấy động điều gì dữ dội trong lòng . " bị gọi về Dallas. Em nên biết. Em ở giường với khi có cuộc gọi đó mà!".
      Chút màu hồng còn lại tan biến khỏi mặt nhìn với nỗi thống khổ trần trụi kìm nén nổi làm do dự. "Claire..." bắt đầu, chìa tay cho , nhưng giật lùi khỏi dữ dội tới mức va mạnh vào cạnh bàn khiến giấy tờ văng tung toé".
      " tử tế quá khi nhắc tôi chuyện đó" thào. Mắt tối tại khuôn mặt trắng bệch. "Cút cho khuất mắt tôi".
      ". Mọi chuyện giữa chúng ta tốt đẹp. muốn nó trở lại. để em đẩy ra khỏi đời em đâu".
      run lên bần bật, muốn đặt tay mình lên để an ủi nhưng dám. Tất cả lạnh lùng băng giá của bất ngờ vỡ vụn trước mắt , để lại người đàn bà sững sờ vì đau khổ. Nhận biết đó đập vào như cú đòn tống thẳng vào ngực, cướp hết hơi thở của . hề là người đàn bà kiềm chế và xa cách, chút tình cảm, thách thức đối với khả năng tình dục đàn ông nơi . đặt vách ngăn giữa bản thân và những người khác để cố bảo vệ bản thân mình bởi quá nhạy cảm và dễ bị tổn thương sâu sắc bởi cuộc sống. hiểu tí nào, thản nhiên dựa vào quyến rũ tình dục và sức hấp dẫn của mình để giải quyết mọi chuyện như vẫn thường làm, cố ý đưa vào giường mà bỏ qua mọi dấu hiệu trao . Chúa ơi, làm gì thế này. làm tổn thương tới mức nào để tạo vẻ đau đớn ấy mặt .
      "Trong chuyện này có lựa chọn nào cả", nhát gừng. " có thực nghĩ tôi ngu đến mức tin lần nữa ? lừa dối tôi, lợi dụng tôi. Đó là tất cả vì nguyên do hay ho, dù vậy, vẫn làm cho mọi thứ chấp nhận được trong mắt . Kết quả biện hộ cho phương tiện, phải vậy ? Xin , để tôi yên".
      "", cay nghiệt , cảm thấy cơn đau nhức nhối bất ngờ quặn thắt trong ruột với ý nghĩ có thể mất mãi mãi. thể chấp nhận điều này. chấp nhận điều này! Vì nhiều lý do thể phân tích, Claire trở nên ngày càng quý giá đối với . chiếm toàn bộ suy nghĩ của suốt cả ngày và lấp đầy mọi giấc mơ trong đêm. Cái đêm ở cùng chỉ khiến muốn nhiều hơn nữa, nhiều hơn nữa.
      "Tôi nên , ít nhất là bây giờ", Sam cắt ngang từ ngưỡng cửa, giọng ông lạnh lẽo như ánh mắt. "Chấm dứt quấy rầy ấy, ấy kiệt sức rồi".
      Max nhúc nhích cơ bắp ngoại trừ quay đầu nhìn thẳng vào Sam, nhưng bất thình lình có chút gì hoang dại ở , căng thẳng hiển trong vóc dáng ngỡ là mảnh mai nhưng thực vạm vỡ, rắn chắc, mắt băng giá và chết chóc. "Chuyện này liên quan tới ông", là con thú săn mồi tới từng phân , gã hiếu chiến với bản năng nguyên thuỷ chiến đấu với mọi kẻ tiếp cận người phụ nữ mà ta chọn là của mình.
      "Tôi ngừng làm phiền ấy. Sau hết, chiếm công ty của tôi bằng việc sử dụng thông tin Claire đưa cho ".
      Max đông cứng, rồi nhìn Claire gay gắt. "Ông ta biết à ?"
      câm lặng gật đầu.
      "Claire với tôi ngay", Sam , dựa vào cửa. "Ngay khi ấy nhận ra là ai. Cảm giác về danh dự của ấy quá mạnh mẽ cho những trò chơi mua bán công ty, ấy muốn thôi việc ngay sau đó, nhưng tôi ấy bỏ qua chuyện này". Khi Max nhướn mày, ông chêm vào "Tôi biết ấy bao giờ để mình mắc lỗi như vậy nữa".
      Claire chẳng thể ở lại và nghe họ về mình, cảm thấy bị lột trần và sống sượng, những bí mật sâu kín bị phơi ra cho thế giới này xem xét và cười nhạo. thanh đau buồn mỏi mệt phát ra khi qua Max, ngoảnh đầu chỗ khác.
      "Claire", cử động mau lẹ, lại nắm tay và kéo đứng lại. Tuyệt vọng, giật mạnh cánh tay, cố vặn tay thoát khỏi nắm giữ của , nhưng lại nắm tay kia và giữ đứng trước . Cắn môi, nhìn trân trối vào nút thắt cà vạt của và vật lộn để kìm chế. Tại sao lại giữ gần gũi thế ? có thể cảm nhận hơi ấm của , ngửi thấy mùi xạ đàn ông nồng nàn của làn da . gần gũi của nhắc nhớ về những điều phải quên để sống tiếp. Cơ thể cảm nhận đụng chạm khiến phát sốt vì khao khát và phản ứng cách hoang dại, độc lập với kiểm soát nơi . Núm vú cứng lại, thèm cái vuốt ve mơn trớn của tay , của miệng . Chân run rẩy, muốn cuộn quanh hông trống rỗng trong khao khát được lấp đầy.
      "Để tôi ", thào.
      "Em ở tình trạng lái xe được. Em ăn gì suốt cả ngày và trông em như có thể ngất xỉu bất cứ lúc nào. đưa em về", nhất định nài.
      "Tôi cùng tới trận ẩu đả chó má đâu", , sử dụng chút thách thức cuối cùng. Nắm tay lơi lỏng và giật ra, tận dụng cơ hội đó để ra khỏi văn phòng mình. Có thể đó là cơ hội duy nhất của quá đau đớn để chịu đựng thêm chút nữa. phút nữa là oà khóc, hoàn toàn làm mình bẽ mặt.
      * * * * *
      bước vội ra khỏi toà nhà, tới nơi đỗ xe. Trời vẫn mưa , những cơn gió mạnh liên hồi táp vào người , chớp sáng loè trong những đám mây tím nặng trĩu thắp sáng đêm tối với những khoảnh khắc chói loá. Cơn bão càng làm bóng tối thêm u ám, khiến ánh sáng đèn đường dường như chẳng ăn thua gì cả. Gót giày gõ lách cách vỉa hè đẫm nước và chạy đến xe. dừng lại mở khoá, và chỉ lúc đó mới nghe thấy tiếng bước chân sau lưng mình. Nỗi kinh hoàng lạnh buốt chạy dọc xương sống và câu chuyện về những vụ cưỡng hiếp và cướp bóc tràn ngập trong đầu. Chộp lấy chùm chìa khoá như vũ khí, quay phắt lại đối diện với kẻ tấn công nhưng ai ở gần cả. Ở phía khác của khu đỗ xe, Max tới xe và bước vào, Claire chùng người nhõm.
      Tay run lật bật khi mở cửa xe và trượt vào sau tay lái, cẩn thận khóa cửa lại. Nhỡ có kẻ tấn công hay tên râu xanh sao? Bao nhiêu bài báo đọc cảnh báo phụ nữ đừng vào xe mình trong đêm? ngốc khi để cảm xúc đẩy mình vào tình huống nguy hiểm và hít hơi sâu. phải lấy lại tự chủ.
      vẫn còn run rẩy và cơn mưa làm đèn đường phản chiếu ánh loang loáng những con phố ướt. lái xe cực kỳ cẩn thận, muốn xảy ra tai nạn. để ý chiếc xe đằng sau đến khi rẽ vào con phố tới khu nhà mình và chiếc xe ấy cũng rẽ theo. Căng thẳng, nhìn kỹ vào gương xe, cố xem loại xe đó là gì, nhưng ánh sáng đèn pha trước chiếu thẳng vào mắt nên chẳng nhìn thấy gì. Có phải bấn loạn cả tối nên đâm ra mắc chứng hoang tưởng? nhanh chóng tìm chỗ đỗ và lái xe vào đó, quyết định chờ đến khi chiếc xe kia khuất rồi mới ra khỏi xe.
      Nhưng chiếc xe kia chậm lại và đỗ vào chỗ trống bên cạnh xe . Đó là chiếc Mercedes đen, và người đàn ông lái xe có mái tóc vàng lấp lánh như vầng hào quang trong ánh sáng bàng bạc lung linh của đèn đường.
      Vẫn run rẩy, Claire gục đầu tay lái. quyết chuyện với , và bắt đầu nhận ra bỏ cuộc khi quyết định. Sao từng nghĩ là văn minh nhỉ? tàn bạo như bất cứ tên cướp biển nào, và sợ cũng nhiều như vậy bởi huỷ hoại nếu tìm được cách giữ ở xa, để bảo vệ mình bằng dửng dưng.
      gõ vào cửa kính xe và giật mạnh đầu lên.
      "Mưa ngày càng to" Max , giọng nghẹt lại qua cửa kính. Mưa tuôn rào rào chảy dọc theo cần gạt nước, như nhấn mạnh lời . "Ta vào nhà , em . Em sắp ướt như chuột lột nếu đợi lâu hơn đấy. nghĩ cơn bão nữa tới".
      nao núng trước âu yếm ấy, kinh ngạc vì những lời đó buột khỏi lưỡi dễ dàng. Bao nhiêu phụ nữ bị lừa bởi những lời dối trá ngọt ngào ấy?
      bỏ cuộc và cho khuất mắt, và quá mệt để ngồi mãi trong xe biết đến bao giờ.Thu hết chút sức lực yếu ớt, ra khỏi xe và cẩn thận khóa cửa rồi hấp tấp bước lên vỉa hè, nhìn .
      đưa tay ra mở cửa cho và ở ngay bên cạnh trong thang máy. Claire nắm chặt chùm chìa khoá, chuẩn bị sẵn sàng. Khốn khiếp ta, sao ta thôi ? Dù gì nữa? Dầu sao, chuyện này có ý nghĩa gì với ta chứ?
      Nắm chắc cổ tay , đỡ lấy chùm chìa khóa và mở cửa, bước vào bật đèn rồi kéo vào cùng. thả tay ra để đóng cửa và ném chùm chìa khoá lên chiếc bàn kê cạnh cửa, chiếc bàn tìm ở chợ đồ cũ và sửa lại.
      nhìn trân trân vào cái bàn, đó phải là chiếc Nữ hoàng Anne, như chiếc trong sảnh nhà . nhớ cách nhấc lên chiếc bàn thanh nhã đó và chuyển vào giữa hai đùi và trong giây lát nghĩ mình sắp xỉu, sau mọi chuyện. Chân run rẩy loạng choạng và có tiếng gầm rít xa xôi trong tai . hít hơi sâu hy vọng chút khí có thể làm mình bình tâm lại.
      "Ngồi ", Max cộc lốc, đẩy tới trường kỉ. "Em trông trắng bệch như xác chết. Em có thai à?'
      Choáng người, nhìn bất lực, lún sâu trong tấm đệm khi chân cuộn lại dưới người. "Cái gì?" hổn hển.
      "Em ăn uống gì cả. Em xanh xao. Em sụt cân và thuốc lá làm em phát ốm". liệt kê mọi thứ ám ảnh kể từ lúc nguyên do này lần đầu nổ bùng trong tâm trí. "Em có nghĩ hề để ý khi Sam mở cửa sổ cho em chiều nay? Sao em lại với ông ta chứ phải ?"
      "Tôi chẳng gì với ông ấy cả", phản đối, quăng luôn cả cân bằng bởi cách hỏi của . "Tôi có thai!".
      "Em chắc chứ? Em đến chu kỳ tháng này chưa?"
      Lần đầu tiên trong tối ấy mầu đỏ tràn lên má . "Đó phải việc của !".
      Mặt quả quyết khi đứng choán lấy . " nghĩ đó là việc của . bảo vệ em tối đó, bất kỳ lúc nào tối đó, và nghĩ em uống thuốc tránh thai, phải ?". Biểu nét mặt đủ trả lời. ", nghĩ vậy".
      "Tôi có thai", ngoan cố nhắc lại.
      " biết. Em chỉ ăn kiêng thôi, phải thế ?"
      ". Tôi quá mệt, đơn giản là vậy".
      "Đó là triệu chứng khác".

      "Tôi có thai!", gào lên, rồi úp mặt vào hai bàn tay, kinh hãi bởi mất tự chủ như vậy.
      "Em chắc chứ?"
      "Phải!"
      "Được rồi", bất ngờ bình tĩnh . " xin lỗi vì làm em khổ sở, nhưng muốn biết . Giờ ngồi đây trong lúc lấy gì đó cho em ăn".
      Điều cuối cùng muốn ăn gì đó. muốn ta ra khỏi nhà để đổ sụp xuống giường và ngủ vùi. Nhưng thể tống cổ ta ra được bởi chân nặng như chì và bất ngờ chuyện đó chẳng còn đáng phải cố gượng nữa. ngồi đó nhìn cách vô hồn ra phía trước, tự hỏi sao lại ngốc đến vậy và cân nhắc khả năng có thai, nhưng thực điều đó chưa bao giờ nảy ra trong suy nghĩ của cả. Tự nhiên bảo đảm có thai, nhưng nghĩ về chuyện này ngay cả sau đó. Đó là điều hay, bởi chắc có thể chịu đựng thêm nỗi lo ấy. thế nào nhỉ nếu có thai? Lúc này chuyện đó có ổn ? có được ôm con trong tay mình ? đứa con của Max, với mái tóc vàng rực và đôi mắt xanh như biển. Bất thình lình nỗi thống khổ xuyên suốt người , bởi chuyện đó xảy ra và ước gì nó có thể như vậy.
      hoàn toàn kiệt sức đến mức tiếp tục ngồi thẳng đòi hỏi quá nhiều sức lực. Với tiếng thở dài ngả lưng vào nệm ghế, mắt sụp xuống như bị kéo bởi sức mạnh cưỡng lại được. bức màn đen bất ngờ chụp xuống, ngủ thiếp .
      Khi Max trở lại phòng khách với cái khay chất đầy đồ ăn chọn, bánh xăng uých, cốc sữa cho Claire và cốc cà phê cho , bởi cũng đói ngấu. gắng nhận mọi lời buộc tội đầy tổn thương từ , nhưng cũng sẵn sàng ở đây suốt đêm, nếu cần, để giải thích chuyện này từ phía và thuyết phục rằng giữa họ có gì đó đặc biệt. Rồi thấy cuộn tròn nệm ghế, tay co lại trong lòng và tay kia gác bên cạnh trong trạng thái mềm rũ chứng tỏ giấc ngủ sâu. Tay nằm ngửa, lòng bàn tay hướng lên , những ngón tay cong cong, và nhìn chăm chăm vẻ yêú ớt ngây thơ đặc biệt của bàn tay để mở màu hồng mềm mại. Trí nhớ thiêu đốt . Trong suốt tối họ ở cùng nhau, trong suốt cuộc ân ái điên cuồng và háo hức ấy, nắm tay lướt xuống cơ thể mình, và mọi cơ bắp giật lên phản ứng với những ngón tay dịu dàng khép chặt quanh . Giờ, cũng nảy lên phản ứng với kí ức ấy, cơ thể trở nên cứng ngắc và mồ hôi thành giọt lông mày.
      thầm rủa và đặt cái khay xuống, đưa ham muốn vừa trỗi dậy dưới kìm chế sắt đá. Giờ phải là lúc quyến rũ , dù có thể đánh thức dậy. nhìn xuống khay đồ ăn rồi nhìn Claire ngủ sâu. cần cả hai, đồ ăn và nghỉ ngơi, nhưng ràng cơ thể dẫn dắt và ưu tiên trước cho gíâc ngủ. Điều tử tế nhất bây giờ là để ngủ, dù như vậy có nghĩa là trì hoãn cuộc trò chuyện lần nữa.
      Cúi xuống, nhàng vòng tay quanh người , tay dưới gối và tay kia dưới lưng, bế lên dễ dàng. Đầu ngả sang bên dựa vào vai , hơi thở của làm ấm da thịt xuyên qua lần vải áo, và đứng lặng lúc ôm trong tay, mắt nhắm nghiện khi tận hưởng gần gũi của , mềm mại của cơ thể trong tay và hương vị ngọt ngào phảng phất, khó nắm bắt của làn da . Trước đây vẫn chưa nhận thấy nhớ đến thế nào, nhưng giờ đau đớn ngọt ngào được ôm trong tay gần như làm rên lên. vừa khít trong tay như chưa người đàn bà nào từng như thế. Max ôm rất nhiều thân thể mềm mại, run rẩy dựa vào và ở dưới , nhưng giờ chẳng còn nhớ bất kỳ ai khác. Chỉ có Claire. làm cảm thấy mình kỳ cục, và điều đó làm khó chịu bởi đó có nghĩa là chưa hoàn thiện nếu thiếu .
      bế vào phòng ngủ và đặt xuống giường. ngủ im thin thít thậm chí tiếng lầm bầm mà nằm đúng như đặt xuống. Với thành thạo của người đàn ông cởi quần áo cho nhiều phụ nữ, Max gỡ chiếc áo khoác ngắn mặc, rồi kéo áo sơ mi khỏi váy. Đó là chiếc áo lụa mỏng và dưới nó có thể thấy bờ ren của chiếc áo lót, nhắc nhớ về đồ lót cực kỳ gợi cảm mặc. Nhắc nhở ? lau vầng trán đẫm mồ hôi. Vấn đề của phải gạt sang bên.
      Luồn xuống bên dưới, cởi cúc và kéo khoá váy, rồi tuột chiếc váy xuống. mặc đồ lót mà mặc chiếc váy lót dài bằng lụa và ren. Tay bắt đầu lẩy bẩy khi cởi giầy cho và đặt chúng bên cạnh. dám xa hơn nữa. chỉ thích bị lột trần mà đột nhiên sợ rằng kiềm chế của mình vỡ vụn nếu tiếp tục. nghĩ về chiếc nịt tất sa tanh và ren mặc, chiếc quần lót mỏng dính và người tràn ngập hơi nóng. Khốn kiếp. rủa cách lặng lẽ và giận dữ, buộc mình đứng tại chỗ. Sở thích các đồ lót gợi cảm của có khuynh hướng làm say mê quá đáng.
      cần chút cố gắng nào, nâng lên và kéo chăn xuống rồi đặt vào giữa. Trông quá mỏi mệt, nghĩ, vén món tóc khỏi thái dương . Khuôn mặt tái xanh và căng thẳng với quầng thâm dưới mắt, nhưng nhõm khi biết đó chỉ là do mệt mỏi chứ phải căng thẳng đầu thai kỳ tạo nên những dấu hiệu đó. chưa bao giờ mất kiểm soát như vậy, chỉ cơ thể mà cả trí óc. luôn chắc chắn bạn tình được bảo vệ, sẵn lòng nhận trách nhiệm nếu ta để ý chuyện này. Chỉ sau đó, mới giải phóng khả năng tình dục, đánh mất mình trong thú vui xác thịt. Nhưng với Claire, kịp nghĩ tới chuyện này. chỉ có suy nghĩ duy nhất là chiếm lấy và mù tịt mọi chuyện khác. Thậm chí bây giờ vẫn bị ám ảnh bởi khẩn thiết sai khiến mà cảm nhận, bản năng giao phối nguyên sơ và đầy sức mạnh của động vật nắm quyền kiểm soát. thích cảm giác đó. luôn nghĩ sức mạnh tâm trí có thể kìm chế thèm khát nhục dục của thể xác. Trí thông minh siêu việt, lạnh lùng của luônnằm trong tầm kiểm soát, đến khi Claire hưởng ứng lại, và kìm chế của vỡ vụn dưới cơn dâng trào dữ dội của ham muốn.
      có được kiểm soát ấy, cân nhắc ấy để đưa tới giường. chỉ nhấc lên chiếc bàn trong sảnh, tốc chiếc váy nhung đến tận eo và vào trong . phụ nữ mỏng mảnh, thanh nhã, như được làm từ thứ đồ sứ đẹp nhất và chiếm lấy với tất cả thành thạo của chiến binh xâm lược. Điều duy nhất giữ hoàn toàn ghê tởm bản thân mình là kí ức về hưởng ứng của , cách dính chặt lấy , quằn quại trong , những tiếng rên rỉ nho trong cổ họng khi đón chào xâm chiếm của , cách hét lên và những cái xiết chặt ngọt ngào bên trong báo hiệu đỉnh điểm khoái lạc. Đằng sau cách xử xa cách là khả năng đam mê choán ngợp và khiến khao khát . muốn tất cả cho riêng thôi.
      Nhận ra mình run rẩy với nhu cầu chiếm lần nữa, ngoảnh khỏi chiếc giường khi còn có thể. Nơi nào mà liên quan tới Claire tự chủ của hoàn toàn đáng kể.
      vào phòng khách, nuốt vội vài cái bánh săng uých và uống tách cà phê vừa pha, lo ngại chất caphêin ảnh hưởng lên cơ thể mình lúc đêm muộn thế này. nếp nhăn hằn sâu giữa đôi lông mày khi cân nhắc tình thế với Claire.
      Đến tận tối đó, rốt cục vẫn nghi ngờ khả năng chuyện với . Chưa bao giờ trong đời, bị từ chối bất cứ điều gì thực muốn. Trời phú cho thuận lợi vô cùng lớn cả về khuôn mặt và thân hình với trí thông minh tuyệt đỉnh. Nhưng lần đầu tiên chắc thắng. thấy phía sau tấm lá chắn của Claire, lần đầu tiên, thấy tổn thương thực của người phụ nữ và nhận ra cần thiết của lá chắn ấy. cảm nhận quá nhiều, quá sâu đậm, hiến dâng mình quá trọn vẹn... và phản bội như giáng cú đấm mạnh vào trái tim quá yếu mềm ấy.
      Bất cứ điều gì xảy ra, phải chắc rằng thể trốn tránh được nữa, biết đủ để nhận ra rằng đó là hàng rào phòng thủ đầu tiên của . làm bất cứ điều gì có thể để tạo khoảng cách giữa họ, nếu phải về thể xác là tinh thần. Thời gian ủng hộ . Nhanh thôi, phải trở về Dallas và họ bị chia cách bởi hơn 200 dặm, đến nhiều thành phố khác nữa, điều đó làm khoảng cách giữa họ xa hơn. cân nhắc các lựa chọn, và kế hoạch hình thành trong đầu. Điều duy nhất phải làm là đưa tới Dallas với , vấn đề là phải đưa được tới đó.
      dọn dẹp sạch rồi vào phòng ngủ kiểm tra, để yên tâm là vẫn ổn. vẫn ngủ ngon lành, và màu hồng khoẻ khoắn bắt đầu trở lại đôi má khi nghỉ ngơi. nhìn đồng hồ báo thức cách suy tư rồi nhấc lên để tắt chuông báo thức, để ngủ lâu chừng nào cần. viết bức thư ngắn và để cạnh đồng hồ, rồi ra khỏi căn hộ. có những kế hoạch cần làm và đêm nay chưa quá muộn để đưa những kế hoạch này vào thực .
      cái cười ngoác thoảng qua làm dịu vẻ khắc nghiệt khuôn mặt khi lái xe dưới đêm mưa Houston. cú điện thoại chắc làm Rome bực bởi tỉnh khỏi giấc ngủ ngon. Xét cho cùng, chính cú điện thoại của Rome ba tuần trước kéo Max khỏi chiếc giường chia xẻ với Claire. Số phận có cách khiến mọi thứ phải lặp lại.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :