1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

After The Night - Linda Howard ( 20c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      11.2

      Ông cười . "Tôi nghĩ thế. Chúng tôi lớn lên cùng nhau."
      có nên cho ông biết là Guy hề bỏ cùng Renee ? cân nhắc rồi bỏ ý định . Trông ông có vẻ thân thiện đó, nhưng thể quên ông là bạn già của gia đình Rouillard. phải giả thiết rằng mọi việc với ông được báo ngay cho Gray.
      "Tôi tò mò về ông ta," cuối cùng , "Tối đó làm tan nát gia đình tôi cũng như gia đình Gray. Ông ta là người thế nào? Tôi biết ông ta chung thủy với mẹ tôi cũng như với vợ ông ta, vậy tại sao ông ta thình lình bỏ hết mọi thứ, gia đình, nghiệp, để được ở cùng với mẹ tôi?"
      "Tôi tin muốn tôi trả lời câu hỏi đó," ông vẻ gượng gạo. " 1 cách lịch nhất có thể Renee là 1 người phụ nữ thú vị, ít nhất là đối với đàn ông. Về chuyện thân xác, bà ta..., ừ Guy rất bị lôi cuốn bởi hấp dẫn của Renee."
      "Nhưng ông ta sẵn có bà rồi. có lý do gì để họ phải bỏ ."
      Alex nhún vai, 1 cử chỉ rất Pháp. "Bản thân tôi cũng hiểu nữa."
      "Tại sao ông ta li dị?"
      "Tôi cũng lại có câu trả lời cho câu hỏi đó. Có lẽ vì tín ngưỡng của ông ta: Guy lễ thường nhưng ông có niềm tin mạnh mẽ hơn có thể tưởng. Có lẽ ông ta nghĩ dễ cho Noelle hơn nếu ông ta li dị bà ấy, nếu ông ta chỉ trao lại mọi thứ cho Gray rồi bỏ . Đơn giản là tôi biết."
      "Trao mọi thứ cho Gray?" Faith lập lại. "Ý ông là gì?"
      "Tôi rất tiếc," ông nhàng. "Tôi thể tiết lộ những chuyện kinh doanh của thân chủ tôi."
      "Đương nhiên rồi." Nhanh chóng quay lại chuyện kia. "Ông có nhớ gì về mùa hè đó ? Guy có hẹn hò với ai nữa ?"
      Ông có vẻ giật mình. "Tại sao muốn biết?"
      "Như tôi , tôi bận tâm đến người đàn ông này. Bởi vì ông ta, tôi gặp mẹ từ ngày đó. Ông ấy có đáng ? Ông ấy có chút nhân cách nào hay chỉ là hạng sở khanh?"
      Ông nhìn chăm chú 1 lúc, 1 nỗi đau lên trong đôi mắt ông. "Guy là người đàn ông đáng nhất thế giới," cuối cùng ông trả lời. "Tôi quý ông ấy như em mình. Ông ấy luôn hài hước, hóm hỉnh nhưng nếu tôi cần ông ấy cho bất cứ chuyện gì, ông ấy ở đó trong nháy mắt. Cuộc hôn nhân của ông ấy với Noelle là 1 thất vọng đối với ông ấy nhưng tôi vẫn ngạc nhiên khi ông ấy bỏ vì ông ấy rất gần gũi với Gray và Monica. Ông ấy là 1 người chồng tệ hại nhưng là 1 người cha tuyệt vời." Ông nhìn xuống tay mình. " 12 năm rồi," ông dịu dàng . "Và tôi vẫn nhớ ông ấy."
      "Ông ấy có bao giờ gọi về ?" hỏi. "Hay liên hệ với gia đình cách nào khác ?"
      Ông lắc đầu. "Theo tôi biết ."
      "Còn ai khác ông ấy hẹn hò vào mùa hè đó, ngoài Yolanda Foster?"
      1 lần nữa, câu hỏi của làm ông giật mình. Lông mày ông nhíu lại, và vẻ bằng lòng thể trong giọng của ông khi ông lên tiếng. "Chuyện đó quan trọng. Như tôi luôn với Gray, nó là chuyện quá khứ rồi, quên nó . Mùa hè đó có rất nhiều chuyện đau thương, làm nó sống lại chẳng đem lại điều gì tốt cho ai hết."
      "Tôi thể quên nó khi ai trong xứ chịu quên nó . Dù tôi có thành công thế nào, đàng hoàng ra sao, nhiều người vẫn nghĩ tôi là thứ rác rưởi." Giọng hơi run ở những lời cuối cùng. định để tự chủ bị dao động nên thấy vừa bối rối vừa bực mình vì để nó xảy ra. Nhưng đôi khi, niềm đau thể được kiềm chế hoàn toàn.
      Alex có lẽ nhận ra điều đó vì vẻ mặt ông thay đổi và ông bỗng rời ghế đến ngồi cạnh và cầm lấy cả 2 tay . "Tôi biết là khó cho ," ông dịu dàng . "Họ thay đổi suy nghĩ khi họ biết hơn. Và cuối cùng Gray cũng nguôi ngoai. Như tôi , cậu ấy xử như vậy vì cậu ấy lo lắng cho gia đình cậu ấy thôi, về cơ bản cậu ấy là 1 người rất công bình."
      "Và quyết liệt," Faith thêm vô.
      1 nụ cười rầu rĩ xuất mặt ông. "Cả tính đó nữa. Nhưng phải là tàn nhẫn. Tin tôi . Nếu có gì tôi có thể làm để thay đổi suy nghĩ của cậu ấy, tôi hứa tôi làm."
      "Cám ơn ông," Faith . Đó phải là lý do đến đây gặp ông nhưng ông quá cẩn thận tiết lộ chuyện riêng tư của thân chủ và bạn của ông. Tuy vậy, cuộc thăm viếng này phải hoàn toàn lãng phí, có thể yên tâm loại tên Andrea khỏi danh sách của .
      tạm biệt rồi lái về nhà, vừa vừa nghĩ về mớ thông tin thu thập được hôm nay. Nếu Guy bị giết, Lowell hay Yolanda Foster có lẽ là những người đáng bị nghi ngờ hơn hết. tự hỏi làm cách nào có thể tìm cách gặp họ. Và tự hỏi ông Pleasant ở đâu, có an toàn .
      "Hôm nay tôi gặp Faith," Alex tối đó khi ông cùng Gray xem xét 1 số giấy tờ. Ông cầm ly brandy của ông lên và chăm chú nhìn Gray qua miệng ly. " giống nhau quả kỳ lạ, lúc mới nhìn, nhưng nhìn lần thứ hai ai có thể nhầm lẫn ta với Renee. lạ, phải , khi Renee đẹp hơn nhưng Faith lại quyến rũ hơn?"
      Gray nhìn lên, dôi mắt có vẻ hiểu ý khi bắt gặp ánh mắt xám của Alex. "Có, cháu để ý thấy ấy quyến rũ thế nào, nếu đó là điều chú muốn hỏi. Chú gặp ấy ở đâu?" cầm ly Scotch ưa thích của mình lên, tận hưởng vị đắng của nó đầu lưỡi.
      "Tại văn phòng của tôi. ấy đến để hỏi về Guy."
      Gray suýt sặc. đặt mạnh ly xuống bàn làm rượu sóng sánh 1 cách nguy hiểm lên sát miệng ly. " ấy làm gì? ấy muốn biết về ba để làm quái gì?" Ý nghĩ Faith hỏi bất cứ chuyện gì về ba làm giận dữ cay đắng. Nó như 1 phản xạ tự nhiên, trong 1 thoáng, phải là Faith, 1 nhân cách, mà là 1 người họ Devlin, với tất cả những thứ xấu xa gợi lên bởi cái họ đó. Bản thân khao khát với 1 ham muốn mãnh liệt làm vừa hoảng hốt vừa khinh ghét chính mình, dù biết làm thỏa mãn ham muốn đó nếu có khả năng, nhưng muốn chuyện gì về liên quan tới gia đình . muốn Monica hay Noelle bị dính líu tới chắc chắn muốn hỏi gì về ba của . Guy bỏ . mất tích của ông, phản bội của ông, là 1 vết thương luôn ỉ 1 cách nguy hiểm và chỉ cần 1 vết xước cũng chảy máu.
      " ấy muốn biết ba cháu như thế nào, có từng liên hệ với nhà sau đó, quen ai khác mùa hè năm đó."
      Giận dữ, Gray nửa chồm khỏi ghế, định đến nhà ngay bây giờ để xả giận với . Alex đặt tay lên cánh tay cản lại. " ấy có quyền được biết," ông ôn tồn . "Hay ít nhất là quyền được tò mò."
      "Còn lâu ấy mới có quyền đó," Gray gắt.
      " ấy cũng gặp mẹ mình từ lúc đó."
      Gray khựng lại, rồi ngồi xuống trở lại. Alex đúng, khỉ . giằng xé , nhưng phải thừa nhận đó. Ít nhất lúc ba bỏ , cũng là 1 thanh niên trưởng thành, dù có kinh nghiệm trong công việc, còn Faith chỉ mới 14 tuổi, yếu ớt, dễ thương tổn như 1 đứa trẻ. biết gì về cuộc sống của trong giai đoạn giữa thời điểm đó và bây giờ, trừ chuyện là 1 quả phụ và làm chủ 1 công ty du lịch thành đạt, nhưng dám cá đến đồng xu cuối cùng của là thời gian đó dễ chịu chút nào. Sống với Amos và 2 thằng lưu manh cũng như chị ăn chơi của cũng dễ chịu chút nào. Nhưng ít nhất lúc đó Renee ở với họ.
      "Để ấy yên Gray," Alex nhàng. " ấy xứng đáng được đón tiếp tốt hơn so với những gì ấy nhận được, mà 1 phần là do lỗi của cháu."
      Gray lại cầm ly lên và xoay xoay chỗ rượu còn trong ly, nhìn chăm chú vào đáy sâu màu hổ phách của ly. "Cháu thể," trầm giọng . đứng lên và đem theo cái ly đến cửa sổ, nơi đứng nhìn bóng mình phản chiếu tấm kính, và nhìn ra xa hơn nữa. " ấy phải thôi, trước khi cháu làm chuyện thực tổn thương Monica và mẹ."
      "Chẳng hạn như...?" Alex hỏi vẻ hiểu.
      "Có thể là, khi liên quan tới Faith, cháu như bị kẹt giữa đá tảng và 1 chỗ cứng. Đá tảng là nhà cháu, còn chỗ cứng..." nhìn xung quanh vẻ giận dữ vừa tự giễu, "... trong quần cháu đây."
      Hoảng hốt, Alex nhìn . "Trời ạ."
      "Chắc do di truyền." Đó là lời giải thích duy nhất cho chuyện này, nặng nề nghĩ. được thừa hưởng cái đó của ba . Chỉ cần để trước nó 1 người đàn bà Devlin là nó cương cứng lên. , phải bất kỳ người đàn bà họ Devlin nào, 2 người kia làm lạnh người. Nhưng Faith... có gì trong người lạnh khi ở trong vòng 2 cây số.
      "Cháu thể đối xử với mẹ cháu như vậy," Alex thầm. " nhục nhã giết chết bà ấy."
      "Mẹ kiếp, cháu biết vậy! Đó là lý do cháu muốn Faith bỏ , trước khi cháu làm chuyện ngu ngốc." quay lại nhìn Alex, vẻ giận dữ và tự giễu vẫn vương trong mắt . " thu hút chỉ có ở phía cháu, khỉ . Nó dễ dàng hơn nếu nó là như vậy. Cháu đến nhà ấy tối hôm nọ để đưa ra 1 đề nghị với ấy: nếu ấy muốn rời xứ này, cháu mua nhà cho ấy ở thị trấn kế bên, miễn là nó thuộc xứ này. Như thế, tụi cháu có thể qua lại mà làm ai tổn thương. Có 1 ông già ở đó ăn tối với ấy, và cháu nổi cơn ghen, lên án ấy có bồ già." lắc đầu, khẽ tự cười mình. "Chú tin được ? Ông ấy yếu như 1 cây tăm, diện đồ như người ở thập niên 50, vậy mà những gì cháu có thể nghĩ là ông ấy cố dụ ấy lên giường."
      "Ông già nào?" Alex hỏi, vẻ tò mò. "Người nào tôi quen ?"
      "Ông ấy từ New Orleans đến. Họ là Pleasant. Cháu điên quá nên nhớ ấy có tên của ông ta . Ông ấy là đối tác kinh doanh."
      "Phải vậy ?"
      Gray nhún vai. "Có thể. Faith làm chủ 1 công ty du lịch và ấy có chi nhánh ở New Orleans."
      "Làm chủ nó?"
      " ấy tự làm được đấy chứ, phải chú?" Lại nữa, lại cái cảm giác tự hào khốn kiếp đó nữa. " ấy bắt đầu ở Dallas. Cháu biết ấy có bao nhiêu chi nhánh nhưng cháu nhờ người tìm thêm thông tin về ấy. Cháu nghĩ vài ngày nữa có báo cáo."
      "Cháu có tính phá hoại việc kinh doanh của ấy nếu ấy chịu ?" Alex hỏi, nhưng gay gắt như Gray mong đợi.
      ". Vì 1 lý do, cháu khốn nạn đến thế. Lý do khác là nếu cháu làm như vậy, coi như cháu hôn tạm biệt với bất cứ cơ hội nào giữa cháu và ấy." Môi khẽ nhếch lên cười khổ sở. "Chú tự quyết định lý do nào là quan trọng hơn."
      Alex mỉm cười đáp lại. "Tình huống này gay. Nếu cháu cam đoan và quyết định phải có được ấy-"
      "Cháu cam đoan và quyết định rồi," Gray và ngửa cổ uống cạn phần rượu còn lại.
      "- ấy thể sống ở đây. Noelle đau khổ lắm."
      "Cháu lo về Monica hơn là mẹ."
      Alex chớp mắt như ông quên mất Monica. Có thể lắm vì mọi quan tâm của ông đều dành cho Noelle. Đương nhiên ông biết chuyện Monica từng tự tử thành, vì sau những ồn ào nơi phòng khám của BS Bogarde, chẳng thể nào giữ kín chuyện được, mà Monica cũng chẳng buồn che giấu các vết cứa nơi cổ tay . quá tự tin để hèn nhát mặc áo tay dại hay đeo vòng tay bản lớn.
      "Bây giờ Monica mạnh mẽ hơn trước nhiều," cuối cùng Alex . "Nhưng Noelle có gì để tựa vào hết. Lúc đầu hay lúc này cũng vậy, tôi vẫn nghĩ bà ấy nên đối mặt với để tiếp tục sống, nhưng nếu bà ấy biết cậu quan hệ với Faith - , bà ấy chịu nổi đâu. Bà có thể tự tử lắm."
      Gray lắc đầu, ngạc nhiên vì Alex quen biết Noelle từng ấy năm mà vẫn nhận ra rằng bà quá bản thân để làm gì hại mình. mù quáng của tình làm cho ông chỉ nhìn thấy vẻ hoàn hảo, nét đẹp xa vời của bà. Đó là do tính lãng mạn của ông, 1 đặc tính kỳ lạ đối với 1 người hành nghề luật sư.
      " ấy phải thôi," Alex 1 cách tiếc nuối.

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 12
      Máy fax chạy nên Faith nghe được tiếng xe quẹo vào dừng trước sân nhà . Khi tiếng đập cửa làm rung chuyển cả cánh cửa trước, nghiêng người ngó ra cửa sổ. thể nhìn thấy ai đứng ngoài hành lang nhưng có thể thấy chiếc Jaguar màu xám đậu sau xe . thở dài bước ra phòng khách mở cửa với ly cà phê tay. Mới 8:30 sáng, còn quá sớm để đương đầu với Gray Rouillard.
      Điều đầu tiên để ý khi mở cửa là giận kinh khủng.
      1 lần khác mà thấy như vầy là ngày đến túp lều của thông báo là Renee bỏ và vào tối hôm đó khi cho người tống cổ họ ra khỏi túp lều. Khi nhìn vào đôi mắt đen lạnh lùng, cương quyết của , ký ức đêm đó lóe lên trong tâm trí , và chúng nhanh chóng làm cảm thấy như đứa bé hoảng sợ đêm đó. lạnh người và bước lùi lại khi bước vào nhà, để cánh cửa lưới đóng sầm sau lưng .
      Tiếng động làm giật thót. Đôi mắt , xanh ngắt và nhìn chớp, dán chặt vào mặt như dám nhìn chỗ khác.
      "Em làm cái quái gì vậy?" hỏi rất khẽ, giọng mượt như nhung nhưng lạnh như tiếng dao sắc cà 1 lưỡi dao khác. bước thêm 1 bước và dáng cao lớn của như áp đảo nên Faith lại lùi thêm bước nữa, ly cà phê sóng sánh trong tay .
      Mỗi 1 bước tiến là 1 bước lùi, như 1 điệu nhảy chậm chỉ kết thúc khi đụng phải bức tường sau lưng, xương vai ấn mạnh vào bức tường gỗ như cố đẩy xuyên qua nó. Tay đưa nhanh ra trước khi kịp lẻn sang 1 bên, bàn tay chống lên bức tường ở 2 bên vai , nhốt lại với 2 cánh tay và thân hình của . khẽ cúi xuống, 2 nút cổ áo sơ-mi trắng của để mở, để lộ phần da rám nắng điểm với 1 ít sợi lông quăn đen. Mạch máu nơi cần cổ khỏe khoắn của đập mạnh trước mắt nhìn chớp mắt vào cử động nhịp nhàng đó, tuyệt vọng tìm cách trấn tĩnh bản thân. còn 14 tuổi nữa. thể ném ra khỏi nhà của được.
      "Sao?" hỏi, vẫn với giọng êm ái đầy nguy hiểm đó.
      Cánh tay chắc khỏe của bóp đôi vai trần của , vì mặc áo sơ-mi tay, da nóng hổi da . Bờ vai rộng lớn và bờ ngực rắn chắc của như bức tường trước mặt , mùi hương đàn ông nồng nàn, quyến rũ của làm cánh mũi phập phồng trong hân hoan tự chủ. Tay vẫn nắm chặt ly cà phê, giữ nó như rào chắn giữa , nuốt nước bọt 1 cách khó khăn, hỏi. " gì vậy?"
      nghiêng người sát hơn, gần đến nỗi những ngón tay chạm phớt ngực . " về mấy câu hỏi mà em hỏi khắp nơi. Tối qua Alex là em đến văn phòng của ông. chuyện với Alex là 1 chuyện, ông ấy kín miệng, nhưng đoán thử gặp ai sáng nay, Ed Morgan."
      Dù giọng của bình thản, có thể thấy cơn giận của lấp lánh trong mắt . Nếu như gào thét ầm lên, có lẽ lo lắng nhiều như vậy. Trong tâm trạng này, có thể làm bất cứ chuyện gì, nhưng kỳ lạ là sợ dùng bạo lực. , nếu Gray làm tổn thương, nó là những tổn thương tinh thần.
      " chỉ với em 1 lần thôi." từng từ , cúi xuống gần hơn đến khi mũi gần chạm mũi . "Đừng hỏi thêm gì về ba của nữa. tò mò của em làm sống lại những lời bàn tán, và lại làm khổ gia đình . Nếu chuyện đó xảy ra, Faith à, đuổi em khỏi xứ này lần nữa, bằng bất cứ giá nào. Em cứ tin như vậy. Và nhớ là: thậm chí muốn cái miệng xinh xắn của em nhắc đến tên ba của ."
      Đôi mắt xanh mở to nhìn thẳng vào đôi mắt đen lạnh lùng, chỉ cách nhau vài centimet. Cằm hất lên và miệng , cái miệng nghĩ là xinh xắn, hé mở khi cố tình giật đuôi cọp, và : "Guy Rouillard."
      thấy đồng tử trong mắt giãn ra như tin nổi, rồi lạnh lùng trong mắt bị ngọn lửa giận dữ nuốt mất. Có lẽ khôn ngoan khi chọc tức nhưng kết quả là thú vị. Cơn giận dường như làm to lớn hơn, gương mặt sầm lại và nếu tóc được buộc lại sau gáy, có lẽ nó dựng đứng lên đầu rồi.
      chỉ có 1 giây ngắn ngủi để thưởng thức kết quả thú vị đó, rồi di chuyển với 1 tốc độ mau chóng mà từng thấy trước đây, bàn tay áp vào tường nữa mà nắm lấy cánh tay lắc mạnh. Bàn tay nắm chặt ly cà phê bị lãng quên nãy giờ hơi bị lơi ra và cảm thấy nó tuột xuống. Kêu khẽ, vội chụp lấy nó nhưng vì quá gần nên chỉ còn cách hất nó về phía , hơn là để chất lỏng nóng bỏng đó làm bị phỏng. Nước cà phê đổ tràn cái váy mỏng của làm cái váy dán chặt vào đùi phải, nó còn tung tóe chân của cả hai người. lại kêu lên, lần này là vì đau đớn. Tách cà phê rớt xuống đất với 1 tiếng chát chúa, tay cầm bị gãy rời nhưng may là các phần khác còn nguyên. Gray nhảy lùi ra sau, tự động thả ra và cuống quít kéo cái váy ướt khỏi dính vào phần đùi đau nhức.
      Ánh mắt lướt qua người kêu lên, "Chết tiệt". túm , kéo sát vào người và tay nhanh chóng loay hoay ở lưng , ngay chỗ eo. Cái váy của lỏng ra và rớt xuống chân. nhấc khỏi đống vải nằm vòng tròn dưới đất, bế lên tay, choáng váng túm lấy vai khi căn phòng quay mòng mòng trước mắt .
      " làm gì vậy?" hoảng hốt kêu lên khi vội vàng bế vô bếp. ngơ ngẩn, phần vì sốc với vết thương, phần vì làm mọi việc quá nhanh theo kịp. Sau cùng là cảm thấy đôi chân trần của vắt ngang cánh tay chỉ còn mặc mỗi chiếc áo sơ-mi và chiếc quần lót.
      đưa chân kéo 1 cái ghế khỏi bàn rồi cẩn thận đặt vô ghế. Quay ra chỗ bồn rửa chén, nhiều giấy ăn, gập thành 1 xấp dầy rồi thấm nước lạnh. Xấp giấy vẫn nước khi áp nó vào phần đùi đỏ lên, bỏng rát của . nảy người lên vì nước lạnh. Nước chảy xuống đùi , thấm ướt ghế và ướt cả quần lót của .
      " quên mất cái tách cà phê," thầm. Đúng chẳng thấy nó đến khi nó đổ đầy ra chân . " xin lỗi, Faith. Em có trà ?" Trước khi kịp trả lời, mở tủ lạnh, lấy ra bình trà luôn có sẵn như 1 tập tục của bếp người phương nam.
      mở và đóng các tủ cho đến khi tìm thấy khăn bếp sạch. Lấy ra 1 cái, nhúng nó vô nước trà rồi cẩn thận lấy ra, vắt gần ráo. nhìn vẻ thích thú khi lấy xấp giấy ăn thảy vào bồn rửa chén kêu cái bộp, rồi đắp cái khăn ăn thấm nước trà vào đùi . Nếu nước lạnh nước trà càng lạnh hơn, như đá vậy. Faith hít hà khi nước trà lạnh cũng chảy xuống chân và làm ướt mông .
      "Đau ?" Gray hỏi, quỳ đầu gối cạnh ghế của , tay vuốt phẳng cái khăn đùi . Giọng căng thẳng vì lo lắng.
      "," thẳng. "Nó lạnh và làm tôi ướt hết mông."
      Mặt ở ngang tầm với mặt , nên thấy lo lắng biến mất trong mắt khi nghe xong, căng thẳng cũng dần giảm bớt trong điệu bộ của . đưa tay trái bám lấy lưng ghế của và hỏi với vẻ tự giễu. " phản ứng quá mạnh phải ?"
      mím môi. "1 chút."
      "Đùi em đỏ. biết là em bị nước cà phê làm phỏng."
      "Chỉ bị 1 chút thôi. Hơi rát, vậy thôi. Tôi nghĩ nó rộp lên."
      nheo mắt nhìn , cố nén tiếng cười muốn thoát ra khỏi lồng ngực . "Tôi cảm kích quan tâm của nhưng tình nó chẳng đến nỗi phải cởi hết nửa quần áo của tôi như thế."
      nhìn xuống đôi chân trần của và chiếc quần lót trắng hơi lấp ló dưới vạt áo sơ-mi. 1 cơn run rẩy chạy khắp người . đặt bàn tay phải lên bên đùi bị đau của , lòng bàn tay vuốt lên phần da thịt săn chắc, mát lạnh như bị thu hút bởi mịn màng. " muốn làm quần lót em ướt từ lâu rồi," thầm, "nhưng phải với nước trà."
      Tiếng cười của biến mất như chưa bao giờ tồn tại. căng thẳng giãn ra giữa họ, dầy đặc gần như có thể sờ thấy được. Lời làm ruột gan quặn lại, phần dưới của nóng lên, ngực râm ran. cảm thấy cảm giác ẩm ướt vì ham muốn và lời thú nhận làm được rồi run run môi . cắn chặt môi nén nó lại, biết là lên lời thú nhận đó gây ra những hành động vượt giới hạn mà dám vượt. ham muốn tỏa ra từ người : nóng và gấp gáp. Chỉ cần lời thú nhận đó, làm tới ngay.
      đau đớn với nhu cầu được chạm vào , được áp sát cơ thể vào thân hình to lớn, rắn chắc đó và cơ thể mở ra đón nhận . Chỉ nhờ bản năng tự kìm chế giữ ngồi im lặng.
      khẽ nghiêng sát vô, hít thở lấy mùi hương ngọt ngào tươi mát của . Máu sôi lên trong huyết quản, dồn dập, giãn nở. Họ lặng lẽ nhìn nhau, như 2 địch thủ đối mặt 1 con đường bụi bặm. muốn tụt quần lót của xuống và vùi mặt vào lòng , thôi thúc mạnh mẽ làm run lên với cố gắng cưỡng lại nó. Và tự hỏi làm gì nếu cưỡng lại được nó. sợ hãi, đẩy ra... hay chân mở ra và tay luồn vào tóc nắm chặt?
      Tay khẽ nhúc nhích đùi , những ngón tay ấn vào phần da thịt săn chắc nóng lên dưới cái vuốt ve của . thấy đồng tử trong mắt giãn ra, rồi mi mắt sụp xuống vẻ đê mê khi hít 1 hơi chậm và sâu làm cảm nhận ngực . hơi dời bàn tay, xoa xoa ngón cái tới lui, mỗi lúc mỗi cao hơn, gần phần khe giữa 2 đùi khép chặt của hơn. muốn sờ vào . quên hết Monica, Guy và mọi thứ khác, chỉ còn lại cử động chậm chạp, nóng ran của ngón tay cái của , ngày càng gần, gần hơn với phần cơ thể mềm mại tuyệt vời giữa chân , được bảo vệ bởi lớp vải lót -tông mỏng manh. luồn ngón tay cái dưới quần lót tìm kiếm những nếp gấp bí của , rồi lướt ngón tay cái lên , mở ra đến khi tìm được cái núm của "bướm" của .
      Nếu để chạm vào đó, là của . Lúc đó có được .
      Ngón tay cái của chạm vào quần lót . Và cử động, tay nắm chặt tay và kéo nó khỏi đùi . "," thào.
      thất vọng lan nhanh trong như lửa gặp bụi cỏ khô. 1 thanh gần như tiếng gầm gừ phát ra từ cổ họng khi nhu cầu bản năng đấu với lý trí muốn giành phần thắng. Lý trí của thắng, sát sao. đẫm mồ hôi, run rầy với nỗi khát khao. Dương vật cương cứng đau đớn bị bó buộc bởi chiếc quần.
      "," lại , như lần từ chối đầu tiên cần được củng cố, có lẽ nó cần .
      Chậm chạp, lật bàn tay ngửa lên để các ngón tay của đan với ngón tay của . "Vậy giữ lấy tay lúc ."
      làm theo, nắm chặt lấy tay , cảm thấy những ngón tay nhúc nhích, cử động như cố với lấy cái gì đó. Tay kia của nắm chặt lưng ghế, những đốt tay trắng bệch vì áp lực nắm.
      Sau 1 khoảng thời gian biết là bao lâu, vì thời gian như dừng lại khi họ nhìn vào mắt nhau và khao khát ỉ giữa họ, căng thẳng kinh khủng nơi bắt đầu giảm . nhăn mặt đổi tư thế, duỗi chân ra, và đưa 1 tay xuống 'điều chỉnh' cái đó, đôi lông mày cau lại giãn ra khi làm cho bản thân được dễ chịu hơn.
      hắng giọng, chắc là phải gì.
      đứng lên 1 cách nặng nề. Cái đó cương cứng trong quần vẫn lẫn vào đâu được nhưng tự chủ được. lấy 1 cái khăn lau tay từ móc xuống và che đùi lại như giấu cám dỗ để khỏi nhìn thấy, nếu tính đến khoảng cách gần gũi giữa họ.
      Sau 1 phút, giọng lặng lẽ cất lên, "em có chắc là em bị đau ?"
      "Chắc," cũng êm, như giọng hơi lớn chút có thể làm tan biến tự chủ của họ, ném họ vào vực thẳm họ vừa mới né được 1 cách khó khăn. ham muốn hề 1 chiều chút nào. "Chỉ là 1 vết phỏng thôi. Ngày mai tôi nghĩ tôi cảm thấy gì." bỏng rát hoàn toàn biến mất sau khi được làm dịu bởi trà lạnh.
      "Được rồi." nhìn xuống , tay đưa lên như muốn vuốt tóc nhưng lại hạ xuống. thể yên tâm cho phép chạm vào , chưa được. "Bây giờ cho biết tại sao em hỏi những câu hỏi đó về ba."
      ngước nhìn , mái tóc rực lửa của đổ tràn xuống lưng. muốn cho nghe điều nghi ngờ, là ba của chết, nhưng thấy lời nghẹn lại trong cổ. thể làm được. phải tin là biết gì về nó, có liên quan gì đến cái chết của ba , bởi vì và tim tan vỡ nếu phải như thế. Và bởi vì , thể khiến mình làm đau khổ. cố tình gạt ly cà phê nóng về phía mình để đỡ cho 1 vết phỏng , làm sao bây giờ có thể với là người cha mà thương có lẽ chết, bị giết hại?
      Nên thay vào đó, với câu chuyện, đại ý còn mục đích là giả: "Ông ấy cũng là quá khứ của tôi. Tôi có thể nhớ lờ mờ khi ông ấy ở đây nhưng tôi thực biết ông ấy. Ông ấy luôn tử tế với tôi khi gặp tôi, dù thường xuyên, nhưng tôi mất mẹ vì ông ấy. nghĩ là tôi tò mò về con người ông ấy là như thế nào sao? nghĩ là tôi nên tìm hiểu cho , lấp vào các chỗ trống để hiểu được chuyện gì xảy ra sao?"
      "Chúc em may mắn," hậm hực. " nghĩ là hiểu ông hơn ai hết trái đất này, mà vẫn thể hiểu nổi nữa là." ngừng lại. "Nếu em có câu hỏi gì, hỏi , vì làm như . muốn làm khó em, Faith à, nhưng làm bất cứ chuyện gì cần thiết để bảo vệ gia đình . Nhớ đó."
      đề nghị... Nhưng , giờ phải là lúc kéo dài cuộc gặp gỡ này bằng cách hỏi chuyện đó, khi mà còn ngồi đây chỉ với áo sơ-mi và quần lót người, và Gray như 1 thùng thuốc nổ nhục dục, được chuẩn bị sẵn sàng cho nổ. Do đó, chỉ nhìn trong im lặng, và sau 1 lúc, môi khẽ nhếch lên 1 nụ cười. " được nghe thấy lời hứa nào hết, đúng ? Nghĩ về lời bé cưng. Đừng làm khó cho bản thân em hơn nữa. Hãy giữ im lặng và xử đàng hoàng."
      "Như 1 con bé con?"
      "Như 1 phụ nữ thông minh," chỉnh . lần nữa tay lại đưa về phía lần nữa cử chỉ đó lại bị bỏ dở. cảm thấy muốn ở lại, muốn tiếp tục chuyện bắt đầu, nhưng bị từ chối và ép mình chấp nhận quyết định của - tạm thời lúc này. Mỗi khi họ gặp nhau, cuộc chiến lại bắt đầu và sức cám dỗ của đầu hàng càng mạnh hơn sau nhiều lần bị từ chối.
      " đây," .
      "Được."
      di chuyển. Rồi, " muốn".
      "Nhưng cứ làm ."
      bật cười. "Em là 1 người phụ nữ khó tính, Faith Devlin."
      "Hardy."
      " biết ta. ta thực đối với . Em có ta ?"
      "Có." Nhưng như cách em . bao giờ như thế.

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      12.2

      Ánh mắt lấp lánh và lần này thực chạm vào , tay ôm má . "Em luôn là 1 Devlin đối với , với mái tóc đỏ và đôi mắt mê hồn đó." cúi xuống và lướt môi lên môi ấm áp trong 1 cái hôn ngắn. Rồi mất, và khi cánh cửa đóng lại sau lưng , Faith ngả người ra ghế thở phào.
      cảm thấy như 1 cơn bão ào vào phòng và quăng ném lung tung. Tim vẫn đập thình thịch, cơ bắp như cọng mì nhũn. Những giây phút vừa rồi là những giây phút ngây ngất nhất trong cuộc đời , và những gì làm chỉ là sờ vào chân . Nếu thực ân ái với , có lẽ hoàn toàn mất chính mình. thấy sợ hãi bởi mãnh liệt của niềm khao khát gợi lên trong với chỉ 1 ánh mắt, 1 cái vuốt ve, thậm chí chỉ với mùi đàn ông nồng nàn của .
      Em luôn là 1 Devlin đối với .
      phải là điều hay ho gì. chỉ có thể cho rằng ý chưa bao giờ quên được xuất thân của , nguồn cội của , là chuyện gì làm có thể khiến thay đổi ý nghĩ của về .
      Còn em luôn , thầm với trong tâm tưởng.Mãi mãi.
      Chỉ cái chạm vào chân , gần như sẵn sàng để đạt cực khoái, Gray tự giễu mình. Trời ạ, nếu thực có lúc được ở trong , tim chắc nổ tung vì quá sức chịu đựng.
      Tay vẫn run lên khi lái xe, 1 phản ứng khá thường xảy ra khi gặp Faith lâu hơn 1 phút. Nó dễ dàng hơn nếu đừng đáp lại như làm, có thể ngồi yên, có thể , nhưng vẻ say đắm, nóng bỏng vẫn đầy trong mắt . biết tất cả các dấu hiệu đó. Hơi thở sâu hơn, ngực phập phồng và căng lên, núm vú cương lên. Dù hôn cho đến khi hôn lên môi trước khi bỏ , môi vẫn đỏ và sưng lên. 1 ánh hồng đáng bừng lên làn da mỏng của .
      muốn . phải khiến bỏ . muốn . Những ham muốn trái ngược nhau làm muốn điên.
      đồng ý là thôi hỏi gì nữa. cãi lại , nhưng bắt đầu nhận ra im lặng của che giấu bướng bỉnh to như Grand Canyon (1 thung lũng đá lớn ở Arizona, Mỹ). có thể tranh đấu nhưng ràng vẫn cưỡng lại. Lúc còn là 1 bé, Faith thường xuyên bị cuộc đời dập vùi và bất lực thể tự quyết định gì. Bây giờ có thể tự quyết định đời mình, ít khi để ai hay chuyện gì làm thay đổi quyết định đó. Cách sống vì 1 mục đích duy nhất đó có lẽ là lý do chính khiến làm chủ được công ty của dù mới ở tuổi 26.
      Nếu vậy, ít có khả năng thuyết phục được bỏ . Và vì thể tin bản thân khôn ngoan mà tránh xa , có thể tiên đoán được những ngày khó khăn sắp đến.
      Tay Monica run run khi mở cửa phòng làm việc của Alex và mỉm cười với Andrea. Nhưng cố giữ giọng vui vẻ và bình tĩnh khi "Tôi hi vọng có ông ấy ở đây. Tôi ở trong thị trấn và nhớ ra 1 chuyện cần hỏi ông ấy."
      "Hôm nay là ngày may mắn của ," Andrea , mỉm cười với . Bà biết Monica từ khi còn . "Ông ấy mới vô cách đây mấy phút. Ông ấy rửa mặt, chắc sắp ra rôi. vào ngồi chờ ."
      Rửa mặt, đương nhiên là 1 cách lịch để ông ấy ở trong nhà vệ sinh. Đó là cách mẹ , Monica nghĩ, nếu bà chịu đến nhà vệ sinh. Ở tuổi 32, thể nhớ mẹ có lúc nào đến chức năng của nhà vệ sinh. Mấy nhu cầu thể xác đó cần được che giấu nếu có thể, phải được phớt lờ. Cố gắng lắm nhưng Monica vẫn thể tưởng tượng mẹ làm chuyện vợ chồng với ba , dù và Gray là bằng chứng là chuyện đó ít nhất xảy ra 2 lần. Còn chuyện gặp bác sĩ phụ khoa, và chuyện đẻ con ghê tởm nữa - là 1 điều kỳ diệu khi mẹ khóa cửa ngăn ba vào phòng ngủ sau khi Gray được sinh ra, hơn là trải qua chuyện đó 1 lần nữa.
      Monica tránh bộ so-fa bằng da và bước ra phía cửa sổ nhìn xuống quảng trường tòa thị chính. Những đóa hoa xuân mơn mởn nhanh chóng nhường chỗ cho các bụi cây xanh mùa hè rậm rạp. Thời gian ngừng tiến tới, trái đất và cây cỏ cũng theo chu trình của nó đoái hoài gì đến con người bé , yếu đuối bị kẹt lại trong chính ảo tưởng của mình là họ làm chủ mọi thứ.
      Alex bước vào, mỉm cười khi thấy . "Làn gió nào đưa cháu đến đây?" Ông mới ăn tối với họ bữa trước nên chuyện công việc gì cũng bàn xong lúc đó rồi.
      Monica nhìn gương mặt đẹp và thanh mảnh của ông, đôi mắt xám hiền lành và cổ họng bỗng khô khốc. cố gắng suốt 1 tuần để có đủ dũng cảm chuyện với ông. thực tiến được khá xa là được tới văn phòng của ông, nhưng bây giờ giọng của cất lên nổi.
      Ông nhíu máy khi thấy vẻ đau khổ trong đôi mắt đen của . "Chuyện gì thế cháu?" ông dịu dàng hỏi, đóng cửa lại và bước qua nắm tay .
      hít 1 hơi sâu. Đôi khi nghĩ điên, và những lần như vậy với Alex chỉ tồn tại trong tưởng tượng của . có dấu hiệu gì trong mắt ông, hay cách cư xử của ông nhớ về nó khi hai người gặp nhau lúc bình thường. Ông chỉ là Alex, như ông luôn luôn là thế, 1 bờ vai vững chắc để nương tựa, lặng lẽ bước vào gánh lấy hết sức có thể đến khi Gray và có thể cáng đáng được. Thực nó giống như là những giây phút đó chỉ tồn tại giữa 2 người khác: là ba và mẹ, đến với nhau trong thân xác vay mượn.
      Đây làAlex, tự nhắc mình. Ông ấy bỏ . Tình thương và nâng đỡ của ông phụ thuộc vào chuyện có làm chuyện đó với ông hay . chỉ là 1 tiện lợi cho ông, để giải tỏa những cảm xúc bị dồn nén lâu, chỉ vậy thôi.
      Đó là những gì logic , còn tình cảm rất sợ hãi. 1 người ba bỏ , tình của ông dành cho đủ mạnh để giúp ông chống lại lôi cuốn được làm tình với Renee Devlin. thể chịu nổi nếu cũng mất luôn Alex.
      Nhưng còn Michael. Ngọt ngào, quyến rũ Michael. Nếu bây giờ nắm bắt cơ hội, có thể mất mãi mãi, và lựa chọn giữa hai người đàn ông thực ra là lựa chọn gì hết. Michael là con tim, là máu huyết luân chuyển trong .
      "Monica?" Alex thúc giục, đôi mắt xám sẫm lại vì lo lắng.
      nuốt nước bọt đánh ực, phải với ông. nhắm mắt lại và tuôn ra. "Cháu kết hôn với Michael McFane."
      Có 1 thoáng im lặng, và nhắm mắt chặt hơn, chờ đợi trong lo sợ. Nhưng nhiều giây trôi qua mà Alex vẫn gì, cuối cùng, căng thẳng quá mức làm chịu nổi nữa mà đành mở mắt.
      Ông cười với , vẻ mặt đầy thương. "Chúc mừng," ông , rồi cười. "Cháu nghĩ chú gì?"
      Ngạc nhiên, nhìn ông chằm chằm. "Cháu, ... cháu biết."
      "Chú vui cho cháu, cháu ạ. Cả cháu và Gray chẳng tỏ ý gì là muốn kết hôn làm chú rất lo. Cảnh sát trưởng là 1 người đàn ông tốt, vững vàng."
      liếm môi. "Mẹ thích đâu."
      Ông ngừng lại suy nghĩ 1 lúc. "Có lẽ , nhưng đừng để chuyện đó ngăn cản cháu. Cháu xứng đáng được hạnh phúc, Monica à."
      "Cháu muốn làm mẹ buồn."
      "Có những cái bà ấy cần phải đối mặt, có những cái cần. Trường hợp này, cháu kết hôn với Michael, tận hưởng hạnh phúc hết mình, tin chú , nó làm bà ấy đau khổ bằng 1 nửa nỗi đau bà ấy gánh khi nghe về Faith Devlin."
      Faith Devlin? Monica chớp mắt. "Chuyện gì về ta?" Vì mẹ biết sẵn chuyện người phụ nữ đó dọn về Prescott lại, lời của Alex làm khó hiểu.
      "Gray với cháu à?" Ông có vẻ ngạc nhiên.
      " ràng là rồi. với cháu chuyện gì?"
      Ông thở dài. " ấy hỏi chuyện cả xứ về Guy. Những câu hỏi riêng tư. Nếu ấy dừng lại, ấy lại khuấy động mọi thứ và chuyện đó làm Noelle đau khổ hơn chuyện cháu kết hôn nhiều."
      Monica cảm thấy như bị tát vào mặt. Faith Devlin hỏi chuyện cả xứ về ba của ? Ý nghĩ đó làm nổi điên. Bà mẹ đĩ thỏa của ta lấy mất ba làm bao giờ được gặp ba nữa, vậy còn chưa đủ sao? Mặt đỏ bừng giận dữ. " ta hỏi những câu hỏi kiểu gì? Trời ạ, có liên quan gì đến ta chứ?"
      "Những câu hỏi riêng tư, ông ấy là người thế nào, đại loại như vậy. Hôm qua ấy tới đây, vì ấy nghe chú là bạn thân nhất của ba cháu. chuyện với chú là 1 chuyện, nhưng sáng nay Gray phát ra ấy còn quấy rầy Ed Morgan cũng với mấy câu hỏi đó."
      " ta hỏi Ed Morgan về ba?" Monica la lớn. "Người đàn ông đó bà tám nhất xứ này!"
      "Gray lo chuyện đó rồi," Alex vỗ lên tay vẻ vỗ về. "Cháu biết Gray mà. Cậu ta làm Ed lắp bắp và co rúm lại chỉ trong 10 giây."
      Gray trong cơn giận dữ là 1 hình ảnh đáng sợ, với đôi mắt đen trở nên lạnh lùng chết người. nghĩ Ed Morgan có thể chịu đựng được tới 10 giây. Ý nghĩ đó làm thấy vui được 1 chút nhưng nó cũng sớm bị dẹp qua bởi tức giận của với trơ tráo của Faith Devlin.
      "Chú có thể hiểu tò mò của ấy," Alex , "nhưng như chú với Gray, nó là 1 thảm họa nếu mẹ cháu biết chuyện."
      "À, nhưng cháu hiểu tò mò của ta!" Monica la lớn. Trời ạ, chỉ cần 1 chút xíu thôi cũng làm nó sống lại: cảm giác bị lạc lõng, thất bại và nỗi đau ngộp thở đó của . Lửa hận thù bừng lên trong . giật tay lại quay người . "Gray làm Ed Morgan câm miệng, còn ta, ấy làm gì?"
      "Chú biết." Ông lắc đầu. "Chú biết cháu đồng ý nhưng khi ấy mới dọn về đây, chú hoàn toàn ủng hộ việc để ấy yên. Chuyện xảy ra phải lỗi của ấy, và ấy xứng đáng được sống bất cứ nơi nào ấy muốn. Đó là chuyện mà Noelle cần phải đối mặt, và tận dụng nó để trở nên tốt hơn. Nhưng chuyện này khác. Chuyện này là cố ý và nó lỗi của ấy."
      "Gray lo chuyện này," Monica . " ấy phải lo thôi."
      "Chú biết cậu ấy làm được ."
      "Đương nhiên là được" Chuyện gì ấy chẳng làm được."
      "Vậy để chú theo 1 cách khác. Chú nghĩ cậu ấy có thể mạnh tay như thế với Faith, vì cảm tình cậu ấy dành cho cho ta. Thức tỉnh , Monica à!" ông nhắc nhở. "Chú ý cháu . Cậu ấy bị ta quyến rũ rồi. có gì dễ dàng trong chuyện này đối với cậu ấy hết."
      Monica cảm thấy như máu bốc hết khỏi mặt , để lại gương mặt cứng ngắc. Gray bị...quyến rũ bởi người đàn bà đó? . Trời thể tàn nhẫn thế. Ông thể để sống lại cơn ác mộng đó 1 lần nữa.
      thể gì hơn, đưa tay gạt Alex sang 1 bên, thể đối mặt với cảm thông thấy trong mắt ông. Vội vã rời văn phòng của Alex và mãi đến khi ra tới đường, mới nhớ ra với ông là thể tiếp tục chuyện đó với ông nữa.
      Mẹ chết mất nếu Gray quan hệ với con của Renee Devlin. Những lời đồn đại độc ác hơn, bao giờ có thể ngẩng đầu lên được. Monica cười cay đắng. Vậy mà lo chuyện mẹ nghĩ gì về Michael McFane!

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 13
      Văn phòng của ông Pleasant nằm ở tầng cùng của tòa nhà 2 tầng. Faith leo cầu thang, hi vọng chan chứa là thấy ông ở đó, là điện thoại của ông bị hư, là ông vẫn ổn. Chuyện điện thoại hư hẳn là 1 khả năng, vì nếu ông thể gọi từ văn phòng, ông có thể ra ngoài tìm điện thoại khác. Chắc chắn ông để ý nếu chẳng có điện thoại gọi đến. Có lẽ ông nhận vụ khác và hoàn toàn quên mất .
      tin Francis P. Pleasant có thể quên chuyện gì.
      Văn phòng của ông nằm ở vị trí đầu tiên ở bên trái. Nửa cánh của là kính nhưng màn cửa được kéo che kín, để nhìn thấy bên trong. Ngày gặp ông, màn cửa được kéo lên. thử mở cửa nhưng nó bị khóa. thực chờ tiếng đáp lại nhưng vẫn gõ cửa rồi áp tai vào cửa kính. Căn phòng đằng sau đó hoàn toàn im lặng.
      cửa có chỗ nhét thư vào. Faith đẩy miếng che lên và nghiêng đầu nhìn vào trong. Tầm nhìn của rất hạn chế nhưng có thể thấy thư, khá nhiều, vương vãi sàn.
      Ông ấy ở đây, và lượng thư cho thấy ông về đây nhiều ngày rồi.
      Mỗi phút mỗi thêm lo lắng, Faith bước dọc hành lang đến văn phòng bên cạnh. Theo chữ cửa, đứng ở văn phòng luật của Houston H. Manges. có thể nghe tiếng lách cách của tiếng máy đánh chữ và giọng , nên mở cửa bước vào.
      Văn phòng của Houston H. Manges và chật chội, với tủ hồ sơ chen chúc ở bất cứ chỗ nào có thể. ở khu tiếp tân, nơi dân cư là 1 phụ nữ tóc trắng xíu và 3 cây thuộc họ cây cao su, và 1 trong 3 cây lớn kinh khủng rồi. Căn phòng đằng sau, nơi có thể nhìn thấy qua cánh cửa, cũng bằng phòng của ông Pleasant, với sách phủ kín từ trần xuống sàn. 1 người đàn ông phốp pháp ngồi sau 1 cái bàn cũ kỹ, và chuyện với 1 người thân chủ ngồi ở 1 trong 2 cái ghế giả da nứt để ngay trước bàn. Tất cả những gì có thể thấy là gáy của người thân chủ.
      Người phụ nữ xíu nhìn lên và mỉm cười như hỏi, nhưng có hành động gì để tiến ra cửa đón , để cho sếp của bà và thân chủ có riêng tư.
      Faith đành nhún vai bước lại phía bà ấy.
      "Tôi là 1 thân chủ của ông Pleasant, văn phòng kế bên," . "Tôi cố liên hệ với ông ấy nhiều ngày rồi nhưng thể. Bà có tình cờ biết ông ấy ở đâu ?"
      "Ồ, ," người phụ nữ xíu trả lời. "Ông ấy bỏ cách đây 1 tuần đến 1 thị trấn gần Mississippi, tôi nhớ tên, Perkins hay gì đó gần giống vậy. Tôi nghĩ ông ấy chắc vẫn ở đó."
      ", ông ấy ngay hôm sau mà. Ông ấy có vấn đề về tim nên tôi thấy lo lắm."
      "Ôi trời." Khuôn mặt nhắn của bà đầy vẻ lo lắng. "Tôi quên bịnh tim của ông ấy. Tất nhiên là tôi biết chuyện đó. Vợ ông ấy, Virgina, hay cùng tôi ăn trưa, kể cho tôi nghe, tôi buồn khi bà ấy qua đời. Bà ấy là bịnh nặng lắm. Tôi nghĩ đến chuyện để ý ông ấy." Bà với ngay lấy cuốn sổ điện thoại bàn, lật ra phần chữ P. "Tôi thử số điện thoại nhà của ông ấy. Nó được giấu, biết đó. Ông ấy thích công việc xen vào cuộc sống riêng tư."
      Faith biết. gọi phòng thông tin, để xin số điện thoại. Chính vì được nên phải lái đến đây để tìm ông.
      Sau 1 phút, người phụ nữ xíu gác máy. " ai trả lời. Ôi trời. Bây giờ tôi bắt đầu lo rồi. Francis bao giờ đâu mà báo ai như vậy hết."
      "Tôi gọi điện thoại đến tất cả các bịnh viện," Faith vẻ cương quyết. "Tôi có thể mượn điện thoại được ?"
      "Đương nhiên rồi bé ạ. Chúng tôi có 2 số nên người ngoài vẫn gọi vô được, nhưng khi có điện thoại gọi vô, phải cúp để tôi trả lời máy."
      Tạ ơn Trời vì xởi lởi của người miền Nam, Faith nhận cuốn niên giám New Orleans bà đưa rồi lật tới trang danh sách các bịnh viện. Có nhiều bịnh viện hơn nghĩ. Bắt đầu từ cái cùng, quay số.
      Sau 30 phút và 3 lần có điện thoại gọi vô làm gián đoạn, gác máy trong thất bại. Ông Pleasant có ở bịnh viện địa phương nào. Nếu ông ấy ngã bịnh trong lúc lái xe từ Prescott về, ông ấy có thể vô bất kỳ bịnh viện nào, nhưng ở đâu?
      Hoặc chuyện gì đó xảy ra với ông ấy. Nó là 1 khả năng dám nghĩ tới, nhưng phải chấp nhận. Nếu Guy Rouillard bị giết, và ông Pleasant dò hỏi xung quanh làm ai đó thấy thấp thỏm lo sợ... muốn bịnh khi nghĩ đến đó. Nếu có chuyện gì xảy ra với người đàn ông hiền lành đó, là lỗi của dính líu tới ông. Cũng chẳng phải là còn gì để tiếp tục, ngoài lời của Renee là Guy cùng bà và bà gặp ông ta từ đêm đó cách đây 12 năm.
      Đa số chẳng nghĩ đến chuyện mưu sát. Đa số chẳng lo rằng ông Pleasant đáng thương bằng cách nào đó vô tình gặp phải tên sát nhân giết Guy, nhưng vì chẳng ai trong nhóm đa số này bị lôi ra khỏi nhà giữa đêm khuya và ném ra đường. Cho đến khi Guy và Renee mất tích, cuộc sống của Faith dù buồn nhưng có chuyện bất ngờ ngoài dự đoán. Nhưng vào đêm định mệnh đó, niềm tin vào bình thường dễ chịu của cuộc sống nơi Faith tan tành, và bao giờ tìm lại được cảm giác an toàn, hay lãnh đạm đối với những việc chẳng bao giờ xảy ra cho người bình thường. Dường như 1 bức màn che được xé mở, sau đêm đó, Faith luôn cảnh giác cao độ với nguy hiểm và những chuyện-có-thể-xảy-ra. Những chuyện may chỉ có khả năng xảy ra nữa mà là xảy ra, từ bài học kinh nghiệm của chính . cầm tay Scottie khi em ra , nhận dạng xác của Kyle trong nhà xác... đúng, chuyện may chắc chắn xảy ra.
      " làm gì bây giờ?" người thư ký xíu lên tiếng hỏi, như tự động chấp nhận chuyện Faith làm cái gì đó.
      "Báo cáo với cảnh sát có người mất tích," Faith , vì đó là việc duy nhất nghĩ ra. Ông Pleasant mất tích hoàn toàn trong im lặng giống như Guy Rouillard, và ông điều tra về chuyện của Guy. Chỉ là trùng hợp? hẳn thế, nhưng có bằng chứng gì để đảm bảo chuyện này được cảnh sát điều tra. Cách tốt nhất là báo tin có người mất tích, ít nhất nó cũng gây nên 1 chú ý điều tra nào đó.
      hỏi đường đến đồn cảnh sát và tìm ra nó chỉ sau 2 lần quẹo sai đường. 1 cảnh sát ngồi ở bàn chỉ vào văn phòng phù hợp với mục đích của hơn, và ngay khi vừa ngồi vào ghế, liền lập lại những thông tin có được cho 1 cảnh sát trông mặt xơ xác mặc 1 bộ đồ cũng xơ xác kém ta, tuy vậy ta vẫn lắng nghe chăm chú.
      " gọi đến nhà trọ ông ấy thuê và ông ấy trả phòng?" Trinh sát Ambrose hỏi, đôi mắt trải đời của ta có vẻ ấm áp hơn khi nhìn .
      "Người tiếp tân đích mắt nhìn thấy ông Pleasant. Ông ta là thấy chìa khóa để ở móc và đồ của ông Pleasant dọn sạch."
      "Phòng được trả tiền trước?"
      Faith gật đầu.
      "Vậy đâu có gì bất bình thường trong chuyện đó. Coi nào. ai thấy ông ấy rời Prescott, thư từ chất đống trong văn phòng của ông ấy, trả lời điện thoại nhà, và ông ấy có bịnh." Người trinh sát lắc đầu. "Tôi chạy đến nhà ông ấy xem có tìm được gì , nhưng..." ta ngập ngừng, đôi mắt ánh lên vẻ thông cảm.
      Nhưng có lẽ người trinh sát chỉ nghĩ là tim của ông già đáng thương ấy yếu dần và ngưng đập, Faith rúm người lại đau khổ. muốn ông Pleasant ra có ở đó để nắm tay ông hay được dự tang lễ của ông. chỉ mới kiểm tra tên người nhập viện nhưng coi xem ông vào và ra viện trong tuần trước hay . Nhưng ông Pleasant biết về bịnh tình của mình và sẵn sàng, thậm chí còn chờ đợi được gặp lại vợ ông, nên tiếc thương ông nhưng đồng thời cũng cảm thấy chuyện đó là phải lẽ nếu ông ra vì bịnh tật. Cơn ác mộng thực là khi viên trinh sát tìm thấy được ông. Lúc đó phải lo đến tình huống xấu nhất, mà có cách nào biết chắc được.
      rút 1 tấm danh thiếp khỏi bóp và để lên bàn đẩy về phía người cảnh sát. "Vui lòng gọi cho tôi nếu tìm thấy bất cứ gì," . "Tôi biết ông ấy lâu nhưng tôi rất mến ông ấy. Ông ấy là 1 ông già hiền lành." Và hoảng hốt rụt vai lại khi nhận ra về ông Pleasant trong quá khứ.
      Viên trinh sát cầm lấy tờ danh thiếp, ngón tay vuốt theo cạnh của tờ giấy. "Có 1 chuyện tôi muốn biết, thưa Hardy. Ông ấy điều tra chuyện gì cho vậy?"
      biết ta hỏi và với ta . "Cách đây 12 năm, mẹ tôi bỏ với tình nhân của bà. Tôi muốn ông Pleasant tìm họ, nếu có thể."
      "Và ông ấy tìm được chưa?"
      lắc đầu. "Lần cuối tôi chuyện với ông ấy vẫn chưa."
      "Đó là khi...?"
      "Tôi ăn tối với ông ấy, đêm trước khi ông ấy rời nhà trọ."
      "Có ai thấy ông ấy sau đó?"
      "Tôi biết." dễ hiểu hướng của những câu hỏi này: người trinh sát ít ra coi trọng lời .
      "Ông ấy trông bình thường lúc về chứ?"
      "Ông ấy trông bình thường. Tôi có 1 người khách bất ngờ nên ông ấy bỏ ngay sau khi chúng tôi ăn tối."
      "Vậy phải là người duy nhất thấy ông ấy?"
      cười . " phải."
      "Khách của là ai?"
      "1 người hàng xóm, Gray Rouillard. ta đến để coi việc mua lại căn nhà của tôi." kỳ lạ khi những những kiện được tiết lộ quá cách xa với những chuyện xảy ra. trở thành chuyên gia trong việc chỉ tiết lộ bề nổi và giữ kín bề chìm của tảng băng vừa nổi lên.
      "Gray Rouillard," viên trinh sát lập lại, đôi mắt mệt mỏi sáng lên khi nhận ra tên đó. "Phải đó là cầu thủ Rouillard chơi cho đội bóng của trường ĐH Louisiana, à ừ, khoảng 10 năm trước?"
      "Khoảng 13 năm trước," . "Đúng, là người đó."
      "Nhà Rouillard rất có thế ở khu vực này của bang. Chà chà. Vậy có định bán nhà cho ta ?"
      ". ta muốn mua nhưng tôi muốn bán."
      "Vậy ta có quan hệ tốt chứ?"
      " hẳn."
      "Ồ". Viên trinh sát có vẻ thất vọng. Faith nhìn ta 1 lúc rồi môi hơi nhếch lên 1 nụ cười . cho cùng đây cũng là miền Nam. Những cầu thủ chuyên nghiệp có thể được mua nhưng những cầu thủ địa phương vẫn chiếm thế thượng phong.
      ", tôi có tác động gì với ta để có thể lấy được vé trận đấu," .
      ta nhún vai, và 1 nụ cười khẽ nở môi ta như đáp lại nụ cười của . "Cũng đáng để thử mà." ta bấm cây bút rồi đứng dậy, ý là ta còn gì để hỏi. "Tôi xem tôi có thể tìm được gì về ông Pleasant. có ở trong thị trấn thêm 1 thời gian hay về nhà luôn?"
      "Tôi về nhà. Lý do duy nhất tôi đến đây là để xem có tìm được ông ấy ." duyên dáng, đứng dậy khỏi cái ghế ngồi--thoải-mái và ráng kềm lại vươn vai.
      ta đặt tay lên cánh tay , 1 đụng chạm nhàng. " biết là nơi tôi kiểm tra đầu tiên là danh sách những người qua đời chứ?"
      Faith cắn môi rồi gật đầu.
      ta vỗ lên cánh tay 2 cái. "Tôi thông báo biết ngay."
      khóc gần hết đoạn đường lái về Prescott. 12 năm qua, rất ít khóc, chỉ rơi lệ vì Kyle và vì Scottie, nhưng ý nghĩ mất ông Pleasant làm đau đớn trong lòng. có nhiều chuyện lạc quan trong cuộc đời nên luôn chờ đợi điều tồi tệ nhất.
      Trinh sát Ambrose vào cuộc rồi. Khi vừa về tới nhà và kiểm tra máy trả lời điện thoại, có 1 tin nhắn từ ta: "tôi kiểm tra nhà ông Pleasant và có dấu vết gì của ông ấy. Thư từ cũng chất đống ở đó, và hàng xóm thấy ông ấy." ta ngập ngừng. "Ông ấy cũng có trong danh sách người mất ở bịnh viện. Tôi tiếp tục kiểm tra và liên hệ với sau."
      Ông ấy có ở đó. Ý nghĩ vang vang trong đầu . ai nhìn thấy ông ấy từ khi ông ấy rời Prescott.
      Giả định là ông ấy thực rời Prescott.
      1 cơn giận bắt đầu bừng lên và đẩy đau khổ sang 1 bên. Mẹ và Guy tạo ra mớ bòng bong này 12 năm trước đây và bây giờ nó vẫn tạo nên những tàn phá. Faith miễn trách nhiệm cho Renee trong mất tích của ông Pleasant vì mẹ biết có ông tồn tại, nhưng căn bản bà vẫn có phần trong nguyên nhân gây ra mọi chuyện.
      Đối với Faith, việc làm luôn đồng hành với suy nghĩ, giận dữ bắt máy lên quay số của bà ngoại .
      Nhưng bị thất bại, khi những hồi chuông vang lên dứt ở đầu bên kia: có ai ở nhà.
      gọi thêm 4 lần nữa trước khi có người trả lời, và giọng khàn khàn của bà gọi Renee ra nghe điện thoại.
      "Ai vậy?" nghe Renee hỏi.
      "Con của con, đứa con út đấy."
      "Con muốn chuyện với nó, nó con có ở đây."
      Tay Faith siết chặt máy điện thoại, mắt nheo lại. nghe bà loay hoay với cái điện thoại lần nữa. chờ nghe câu bào chữa được lặp lại, "Bà với mẹ là nếu mẹ chuyện với cháu, cháu gặp cảnh sát trưởng." Nó chỉ là lời dọa suông dù có tính toán, ít nhất là vào lúc này. Phản ứng của Renee cho biết nhiều điều. Nếu mẹ có gì để giấu, lời dọa có kết quả, nếu mẹ có...
      Có 1 thoáng im lặng khi lời được truyền lại, rồi tiếng loay hoay với điện thoại. "Con gì vậy Faith cưng? Cảnh sát trưởng có liên quan gì nào?" Giọng bà quá hồ hởi, vồ vập.
      "Con về Guy Rouillard, mẹ à..."
      "Sao con thôi lải nhải chuyện Guy Rouillard ? Mẹ bảo là mẹ gặp ông ấy rồi."
      Faith cố nén cơn nhộn nhạo trong bụng và giữ giọng êm ái. "Con biết mà. Con tin mẹ. Nhưng con nghĩ có chuyện xảy ra với ông ấy đêm đó, sau khi mẹ bỏ ." để mẹ nghĩ nghi ngờ chuyện gì, mẹ kín miệng còn hơn hến.
      "Mẹ biết gì về chuyện đó cả, nếu con khôn ngoan như con tưởng, nương à, con nên thôi chõ mũi vào chuyện người khác ."
      "Tối đó mẹ gặp ông ấy ở đâu?" Faith hỏi, phớt lờ lời khuyên của mẹ .
      "Mẹ biết sao con lại lo lắng về ông ấy đến thế," Renee cáu kỉnh. "Nếu ông ấy làm những việc ông ấy nên làm, đời mẹ đâu cần phải lo gì nữa, à, và tụi con cũng vậy." Bà thêm như sực nhớ. "Nhưng ông ấy cứ trì hoãn hoài, chờ đến khi Gray tố nghiệp - giờ cũng chẳng có nghĩa lý gì nữa."
      "Hai người đến nhà trọ hay mẹ gặp ông ấy ở chỗ nào khác?"
      Renee hít 1 hơi sâu đầy giận dữ. "Con giống như chó cắn váy rách khi con muốn 1 cái gì đó, con biết hả? Con luôn là đứa cứng đầu nhất trong mấy đứa con của mẹ, luôn muốn làm theo ý mình ngay cả khi biết như vậy bị ba con đánh. Nếu con muốn biết mẹ với ông ấy thường gặp ở ngôi nhà nghỉ, đó là nơi tụi mẹ hay đến. Đến đó mà tò mò, và con thấy ngay là Gray chẳng có dễ tính như Guy đâu!"
      Faith nhăn mặt khi Renee dập mạnh điện thoại, rồi hít 1 hơi sâu, run run khi đặt điện thoại của xuống. Dù chuyện gì xảy ra đêm đó Renee đều biết. Chỉ có lợi ích của riêng bà mới khiến bà làm chuyện bà muốn làm, nên bà phải có lý do khi muốn Faith gặp cảnh sát trưởng. Tuy nhiên, tìm cách để bà thừa nhận lý do đó là chuyện phải dễ.
      Và tất nhiên nó phải là ngôi nhà nghỉ, Faith thở dài với vẻ cam chịu. Tại sao Guy và Renee thể gặp nhau ở 1 nhà trọ, như truyền thống của người Mỹ? Ký ức của Faith về ngôi nhà nghỉ đó vừa cay đắng vừa ngọt ngào, như bất cứ chuyện gì khác có liên quan đến Gray Rouillard. muốn thấy lại ngôi nhà đó, vì làm thế chắc chắn gợi nhớ đến đứa trẻ là khi đó, đến những giờ dài đăng đẳng dành để náu trong rừng với hi vọng được nhìn thấy thoáng bóng của Gray. nằm sấp những lá thông khô hạnh phúc ngắm với các bạn bơi dưới hồ, nghe những tiếng cười sảng khoái của họ, và mơ mộng là 1 ngày nào đó cùng tham gia với họ. Những giấc mơ dại khờ. Đứa trẻ dại khờ.
      Và cũng ở đó, nhìn Gray làm tình với Lindsey Partain. Bây giờ khi nghĩ đến lần đó, bụng quặn lại, tay nắm lại trong giận dữ pha trộn với hờn ghen. Lúc đó, chỉ nghĩ là đẹp. Nhưng bây giờ, là 1 người đàn bà, với những nhu cầu và ham muốn của 1 người đàn bà, và muốn nghĩ đến chuyện làm tình với 1 người đàn bà khác, chứ đừng là chứng kiến nó.
      Chuyện đó cách nay ít nhất 15 năm, nhưng vẫn có thể hình dung lại hình ảnh của trong đầu như nó mới chỉ ngày hôm qua. vẫn có thể nghe giọng trầm ấm của thầm những lời đương và trấn an âu yếm bằng tiếng Pháp, vẫn có thể thấy thân hình trai tráng mạnh khỏe của di chuyển giữa đôi chân mở rộng của Lindsey.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      13.2

      Đồ chết bầm. Sao lại hôn vào ngày đó ở New Orleans? mơ đến những nụ hôn của là 1 chuyện, biết chính xác mùi vị nụ hôn của thế nào, môi mềm mại ra sao, cảm giác khi được ở trong vòng tay và cảm thấy dương vật cương cứng của lì lợm áp sát vào bụng , v.v là 1 chuyện khác. công bằng khi làm cho khao khát rồi dùng khao khát đó chống lại . Tại sao tóc thể thưa hơn cùng năm tháng qua, mà lại vẫn giữ nguyên được mái tóc dầy, bồng bềnh đó? Tại sao mập ra, có 1 cái bụng bia và phải mặc quần trễ, mà lại vẫn giữ thân hình rắn chắc đó, thậm chí còn rắn chắc, tuyệt vời hơn lúc còn chơi bóng? Và cho dù thể thay đổi, tại sao thể đổi thay, đủ để còn ảnh hưởng đến mạnh mẽ như thế, để tim đập thình thịch khi có diện?
      Thay vào đó, vẫn là bé mê muội trải qua hàng giờ, hàng tuần, hàng tháng của tuổi thơ bé nằm sấp trong rừng, mắt căng ra tìm kiếm bóng dáng người hùng của mình. Ngay cả khi thấy người hùng của có thể trở nên tàn nhẫn, bất nhân khi ấy muốn, vẫn thể từ bỏ được ngưỡng mộ bất di bất dịch đầy đau đớn đó.
      muốn quay lại ngôi nhà nghỉ đó, muốn quay lại ngu ngốc trẻ thơ đó. Mà có thể tìm được gì ở đó sau 12 năm? gì hết.
      Nhưng ai khác nhìn ngôi nhà đó với cách nhìn của . ai nghi ngờ Guy Rouillard có thể trải qua những giây phút cuối đời ở đó.
      Faith gầm gừ với chính mình. mệt và đói sau chuyến hành trình tới New Orleans và trở lại, cũng như kiệt sức vì lo lắng cho ông Pleasant. muốn đến ngôi nhà nghỉ nhưng vừa mới cho mình 1 lý lẽ đầy thuyết phục là tại sao chuyện đó là cần thiết. Và nếu , phải làm ngay bây giờ, khi nắng chiều còn rực rỡ.
      chụp lấy chìa khóa và bước vội ra khỏi nhà.
      Cách tốt nhất để đến đó là cách hay thường làm khi 11 tuổi, thầm tính. Có 1 con đường dẫn từ biệt thự nhà Rouillard đến hồ nhưng dám đường đó. Từ những ngày còn bé hay lang thang, dò xét, biết đất nhà họ Rouillard như lòng bàn tay mình. lái xe đến 1 điểm khá kín gần túp lều lớn lên, nhưng khi gần tới khúc quẹo, trước khi túp lều ở trong tầm nhìn của , dừng xe lại và ngồi yên 1 lúc, tay nắm chặt tay lái xe. thể khiến mình quẹo cua vào lối đó. Có lẽ bây giờ túp lều hoàn toàn sụp đổ, nhưng điều đó xóa được ký ức của . muốn thấy nó, muốn sống lại ký ức đêm đó.
      Nỗi đau như 1 cục nghẹn trong ngực, làm khó thở, mắt cay xè. khóc. khóc cho ông Pleasant, cho Scottie, cho Kyle. Nhưng khóc cho chính mình từ đêm Renee bỏ .
      Mà thôi, trì hoãn chẳng được gì trừ chuyện bị ăn tối muộn, mà rất đói. ra khỏi xe, khóa cửa và cho chìa khóa vào túi của chiếc váy mặc. Những bụi cây mọc dầy hai bên con đường giờ chỉ còn là 1 lối mòn khi cây cỏ dần lấn chiếm đất. phải lựa chỗ để bước quanh các bụi cây, nhưng khi vô tới rừng nó khá dễ để . nhặt lấy 1 cành cây, phòng khi gặp rắn, nhưng hoàn toàn thấy sợ. lớn lên trong khu rừng này, chơi với nó, trốn trong nó khi Amos xỉn và vung nắm đấm với bất kỳ ai ông gặp.
      Những mùi hương quen thuộc ùa tới, tươi mát và mạnh mẽ với sức xuân, ngùng lại vài giây để tận hưởng chúng. nhắm mắt lại để được tập trung. Có mùi nâu đậm đà của đất, mùi xanh ngát của lá, mùi vàng the của nhựa thông. hít mùi hương cuối đó và rùng mình nhận ra: mùi hương của Gray có 1 ít vị vàng the đó. muốn trần truồng và toàn quyền sử dụng, để có thể khám phá tất cả những sắc màu của mùi của . đắm mình trong đó, say sưa với niềm vui...
      Mắt bừng mở. Cảm giác hơi ấm của cơ thể cho biết những tưởng tượng đó hướng tới đâu. Đó là kết quả của việc quay lại đây, trong tâm trí , mùi hương của rừng luôn gắn liền với Gray: hi vọng được thấy , niềm vui chếnh choáng khi thấy .
      1 cách cương quyết, bước tiếp. Nếu thể xua khỏi tâm trí , thấy mình nằm lá thông khô ở bìa rừng, hoàn toàn quay lại thời thơ ấu.
      Đoạn đường đến hồ dài, chỉ khoảng 20 phút bộ. Đương nhiên khu rừng cũng thay đổi, thời gian hề dừng lại với cây cỏ cũng như với con người. phải tìm đường vòng qua những chướng ngại trước đây chưa từng có, 1 cảnh rừng cũ biến mất, nhưng vẫn biết lối với chính xác của 1 con chim câu tìm về tổ.
      tiến về ngôi nhà nghỉ từ hướng từng làm trước đây: từ phía sau và bên phải của ngôi nhà. Từ đó, có thể thấy bến cảng, và 1 góc của nhà để thuyền. từng cầu nguyện được thấy chiếc Corvette đậu ở trước nhà nhưng bây giờ mừng khi thấy chiếc Jaguar ở đó. là nực cười nếu bây giờ Gray xuất . Tạ ơn Trời lúc này phải lo việc kinh doanh, có nhiều thời gian để bơi lội, câu cá suốt ngày nữa.
      Thời gian cũng chạm tay vào ngôi nhà nghỉ. Nó đổ nát vì Gray giữ gìn nó, nhưng vẻ bị bỏ rơi bao trùm lấy nó. Những món đồ được con người thường sử dụng thường có lớp áo lấp lánh của trọn vẹn vì đạt được mục đích, ngôi nhà còn lớp áo đó nữa. Trước đây, cỏ luôn được chăm sóc gọn gàng, dù bây giờ vườn vẫn ngập cỏ, nhưng vẻ lởm chởm của vườn lên là hơn 1 tuần rồi từ khi nó được chăm sóc. Trước đây, ngôi nhà luôn vương vãi đồ của người đến ở, bây giờ ngôi nhà lại quá gọn vì có ai làm gì để nó vương vãi đồ và sống động.
      bước lên bậc thang trước đây từng bò lên để nghe Gray làm tình với Lindsey Partain. Cánh cửa lưới khóa và kêu cót két khi mở nó. Tiếng động đó làm mỉm cười, hồi tưởng lại những ngày thơ ấu.
      Cuộc sống dù khó khăn, nhưng có 1 tuổi thơ hãi hùng. Phần lớn thời gian đó rất dễ chịu, ngập tràn mộng mơ, đặc biệt là những ngày dài khám phá khu rừng. nghịch nước nơi khe suối, bắt còng bằng tay trần, ngẩn ngơ với những đường gân mỏng manh của lá dưới ánh mặt trời. chưa bao giờ có xe đạp nhưng có trời xanh và khí trong lành, có cảm giác hồi hộp khi lật 1 nhánh cây mục lên để coi có bao nhiêu sâu và côn trùng trốn dưới đó. ăn dâu dại mọc từ bụi, thỉnh thoảng tìm thấy vài đầu mũi tên, và nhọc nhằn tự làm 1 cung tên cho mình với cành cây còn xanh, với dây câu cũ và những cành vót nhọn. Niềm vui của những hoạt động này tạo nên 1 sức mạnh tiềm tàng để dùng đến khi cuộc sống trở nên tồi tệ.
      Những thanh gỗ của bến tàu kêu kẽo kẹt dưới chân khi bước đến cánh cửa sau. Ngày xưa, nơi đây để nhiều xích đu để mọi người có thể tận hưởng đêm mùa hè dễ chịu. Những dụng cụ bơi hay câu cá được giữ trong nhà để thuyền, nhưng hiểu sao luôn có vài thứ vương vãi bến tàu: cần câu, mồi, lưỡi câu, và phao. Bây giờ bến tàu trống trơn, còn là chỗ cho các thanh niên quậy phá, hay người lớn hẹn hò nữa.
      bước đến chỗ cửa sổ ngắm Gray và Lindsey làm tình, căn phòng bây giờ trống trơn, sàn gỗ để trần và được phủ lên 1 lớp bụi mờ. đứng 1 lúc, hồi tưởng lại 1 ngày hè cách đây khá lâu với những điều kỳ diệu của tuổi thơ.
      Quay , thử mở cánh cửa sau, và ngạc nhiên khi tay nắm cửa xoay dễ dàng trong tay . chưa bao giờ vô nhà nghỉ này. Gần nhất là lần leo lên tới bến tàu. bước vào bếp, nhìn quanh thích thú. Nơi từng là tủ lạnh và bếp giờ trống trơn chỉ còn lại những dấu ổ điện kết nối. mở các ngăn tủ nhưng chúng trống trơn. Từng tiếng động vang trong căn phòng vắng vẻ.
      Mọi thứ đều sạch, có mùi chuột, dù ràng lần cuối nó được lau dọn là cách đây vài tuần. Khi dạo sang các phòng khác, thấy có cái đèn nào có bóng. Có 1 cái tủ trong mỗi phòng ngủ nên kiểm tra cả hai, cũng có gì, thậm chí là 1 cái móc áo. Ngôi nhà nghỉ hoàn toàn trống rỗng.
      Phòng ngủ nào là phòng Renee và Guy sử dụng? Mà cũng chẳng thành vấn đề, chẳng có gì để tìm ở đây, có xó xỉnh nào để có thể dấu được 1 xác người. Hoàn toàn có gì đáng nghi trong ngôi nhà này. Nếu có bằng chứng gì từ lâu nó bị lau chùi mất dấu hay bị sơn phủ lên rồi. Trong nhà có dấu vết của những kẻ lang thang vô gia cư, dù là cửa khóa, nhưng vì nó nằm ngay đất của nhà Rouillard, cho rằng chẳng ai dám xâm nhập.
      Nhưng vẫn còn cái nhà để thuyền cần được kiểm tra, dù hi vọng tìm được gì. đến chỉ để làm cho bản thân hài lòng vì làm hết khả năng có thể để tìm ra chuyện gì xảy ra với Guy và ông Pleasant. Rời nhà bằng cửa chính, bộ theo bến tàu. Cả bến tàu và nhà để thuyền đều nằm ở vị trí xiên với ngôi nhà nghỉ, hơi lệch về bên trái, ngay 1 khúc quanh của hồ. Kể từ lần cuối đến đây, 12 năm trước, cây cỏ mọc tràn lên bờ. Những cây liễu con con mọc thành lùm dọc theo bờ hồ nay tỏa bóng to, hơn những gì còn nhớ. Trước đây, cảnh quan của hồ gần như bị cản trở gì, ngoại trừ nhà để thuyền, nhưng nay bụi cỏ, cây con tranh thủ bỏ bê của con người để bám rễ sâu vào mảnh đất màu mỡ.
      Tuy nhiên, bến tàu được bảo trì tốt, nghĩ khi ra cuối bến. Hôm nay lặng gió, chỉ có những làn gió như thoảng qua làm xao mặt nước hồ vỗ vào bến tàu với những cái vỗ ướt át, đều đều. Hôm nay cũng là 1 trong những ngày nóng và thư giãn làm chỉ muốn nằm nơi bến để nhìn ngắm những cuộn mây tròn trĩnh trôi bầu trời xanh thẳm. Chim chóc réo gọi nhau trong các ngọn cây, đâu đó có tiếng cá quẫy, 1 tiếng động đủ làm xao động bình yên nơi đây. Phía bên trái, 1 cái phao của cần câu màu đỏ và trắng vui vẻ bập bềnh làn nước lăn tăn...
      cứng người lại, mắt mở lớn sợ hãi khi từ từ xoay người. 1 cái phao cần câu nổi nghĩa là có người câu cá, vị trí lệch góc của nhà để thuyền giúp người đó được che khuất khỏi tầm nhìn của . Như 1 tên tử tội tiến dần đến máy chém, mắt theo dõi sợi dây câu duyên dáng căng mình mặt nước, từ phao đến nơi đầu chiếc cần câu. 1 chiếc cần câu được giữ bởi Gray Rouillard, người cởi trần đứng ở cạnh bên kia của nhà để thuyền, nhìn với đôi mắt đen nheo lại.
      Trong 1 thoáng, cả hai nhìn nhau từ hai bờ của khúc quanh của hồ. Những ý nghĩ trong đầu Faith chạy loạn lên vì hốt hoảng, cố nghĩ 1 lý do hợp lý cho diện của ở đây nhưng cái đầu bình thường lanh lẹ của giờ rỗng vì sốc. nghĩ hoàn toàn 1 mình ở đây, để rồi quay ra và nhìn thấy Gray, trong biết bao nhiêu người, mà còn là 1 Gray cởi trần. công bằng. luôn cần tất cả khôn ngoan của mình khi đương đầu với , thể để bị mất tập trung bởi khuôn ngực trần rắn chắc của , hay mái tóc dài xõa chấm vai .
      bắt đầu cuốn dây câu kéo phao vào với những cử động nhanh lẹ và dứt khoát. Tránh voi chẳng xấu mặt nào, nghĩ thế nên Faith vọt lẹ khỏi bến tàu, bước chân thình thịch những miếng ván của bến. ném cần câu và chạy hết tốc lực vòng qua nhà để thuyền. Thở hổn hển, cố chạy nhanh hơn, nếu có thể đến bìa rừng trước , thể bắt được . người hơn, và thanh mảnh hơn nên có thể len lỏi giữa các cây còn phải chạy vòng qua nó. Nhưng chạy nhanh cỡ nào nữa vẫn có tốc độ cúa cầu thủ hậu vệ. thấy qua khóe mắt, quá gần, và ngày càng gần hơn với những sải chân dài. Và thắng chỉ trong chớp mắt, thân hình to lớn của chắn mất lối rời bến tàu của . cố thắng lại nhưng đà chạy vẫn đẩy về phía , và giầy của có độ bám tốt. lao thẳng vào ngực , với 1 lực mạnh làm hơi thở bật mạnh ra như 1 tiếng ho. kêu hự rồi lảo đảo bước lùi vài bước, tay đưa ra vừa kịp để ôm vào lòng, giúp bị ngã sấp xuống đất.
      lấy lại thăng bằng rồi cười khì khì và vòng tay siết chặt hơn, nhấc bổng khỏi mặt đất. "Cú hích này khá tốt đó, cho 1 người ký như em. Tốc độ cũng tốt. Em đâu mà vội vậy, bé quàng khăn đỏ? Và trước tiên là em làm cái quái gì ở đây vậy?
      cố lấy lại hơi, hít vội khí vào để xoa dịu buồng phổi đau đớn của . Trời ạ, người cứng như đá vậy! chắc làm mình bầm hết khi lao vào như thế. Sau 1 hồi, mới mở miệng nổi. " tìm lại ký ức." Và đẩy vào đôi vai trần của như ra dấu để thả xuống đất.
      cười khẩy, và phớt lờ dấu hiệu của . "Em vượt ranh giới. Em nên tìm lý do hợp lý hơn lý do đó."
      "Tò mò," hổn hển , vẫn thấy khí như bị thiếu. Vòng tay chặt chẽ của làm cản trở cố gắng hít thở sâu của . rục rịch rồi ngay lập tức ngưng lại: cọ sát của làn da trần của với quá nguy hiểm, làm rối trí.
      "Chuyện đó tin," làu bàu. "Lần này là về việc gì?" quyết định đặt xuống đất, nới lỏng vòng tay để tụt xuống người . Má Faith đỏ bừng khi bước xa , màu đỏ đó chỉ vì hụt hơi. chỉ mặc 1 quần jeans bằng vải mềm khá ôm và ủng da, và nhìn chăm chú cưỡng lại được mê hoặc của phần ngực trần của . Vai rộng, và cuồn cuộn bắp thịt, ngực săn chắc. Những sợi lông quăn đen ở ngực gần như che mất 2 núm vú phẳng lì và xíu, rồi chạy thành 1 đường thẳng như mũi tên xuống bụng , xuống cái rốn được để lộ đầy khêu gợi bởi chiếc quần jeans lưng thấp. Da lấp lánh mồ hôi làm sáng lên như 1 bức tượng ấm áp với cơ bắp săn chắc.
      " đến đây bằng gì?" buột miệng, muốn trả lời câu hỏi của . "Tôi thấy xe của ."
      "Bằng ngựa." hất đầu về phía cánh đồng bên kia hồ. "Nó ở đó, thỏa thích gặm cỏ."
      "Maximillian?" hỏi, nhớ tên con ngựa giống mà Guy sở hữu.
      "1 trong những đứa con của nó." Gray cau mày với . "Sao em biết về Maximillian? Và em đến đây bằng gì?"
      "Tôi nghĩ hầu hết người ở xứ này biết có nuôi ngựa." vừa vừa nhích dần sang 1 bên.
      với tay nắm chặt lấy 1 cánh tay . "Thôi . Ừ, nhiều người biết nhà có nuôi ngựa, nhưng phải ai cũng biết tên của con ngựa giống của nhà. Em lại hỏi chuyện về chúng tôi nữa, phải ?" Tay siết chặt. "Giờ em lại hỏi ai rồi? nghe nào, mẹ kiếp!" nhấn mạnh lời cầu bằng cách lắc người .
      " ai hết," nổi giận. "Tôi nhớ tên đó từ trước."
      "Vậy làm sao lúc đó em biết cái tên này? Renee che giấu chuyện gì, nhưng tôi tin bà ta về nhà kể lại hết với gia đình từng chi tiết của các mối quan hệ của bà ta."
      Faith mím môi chặt. biết tên con ngựa giống vì như 1 chiếc bọt biển, hút lấy từng chi tiết nhặt của các cuộc đối thoại tình cờ nghe được, nếu nó là thông tin về Gray. Nhưng chẳng thừa nhận chuyện như vậy với đâu. "Tôi nhớ tên đó từ trước," đành lập lại.
      tin , mặt sầm lại.
      "Tôi chuyện với ai hết," la lên, cố giằng tay khỏi . "Tôi nhớ tên con ngựa, chỉ vậy thôi." Tại sao lần nào gặp cũng có mấy vụ lôi kéo giằng co với 1 hay cả 2 cánh tay của vậy?
      chăm chú nhìn gương mặt nghếch lên của với đôi mắt nheo nheo. "Được rồi, bỏ qua chuyện đó. Bây giờ nghe tại sao em điều tra ngôi nhà nghỉ của , và em đến đây bằng gì. biết chắc trăm phần trăm là em có ngựa."
      Chuyện đó, ít nhất cũng đủ an toàn để biết. "Tôi bộ," . "Xuyên qua khu rừng."
      cố ý nhìn xuống chân . "Em đâu có mặc đồ để hành quân trong rừng."
      Chuyện này đúng. có thời gian để thay đồ, nên vẫn mặc chiếc váy dài tới giữa chân, vớ quần và giày gót xẹp mà mặc New Orleans. lớn lên lê la chân trần khắp khu rừng nên hề lo gì chuyện giày gót xẹp. Nhún vai tỏ ý quan tâm, . "Tôi nghĩ về nó."
      Nhanh chóng thêm, "Tôi xin lỗi tôi vượt ranh giới. Tôi rời-"
      "Chà chà." kéo đứng lại. "Em khi em có thể , chứ phải trước đó. vẫn chờ em trả lời câu hỏi kia của ."
      Tạ ơn Trời đầu làm việc trở lại. "Tôi chỉ tò mò," . "Họ từng gặp nhau ở đây nên... tôi muốn thấy nó." cần phải "họ" là ai.
      Trong hoảng hốt của , mắt trở nên lạnh lùng. "Đừng với câu đó. Em từng đến đây lúc trước, vì từng nhìn thấy em."
      Sửng sốt, nhìn chằm chằm. "Khi nào?"
      "Khi em còn là 1 bé. Em xuyên qua cánh rừng như 1 cái bóng , nhưng em quên che đầu." giật 1 lọn tóc của , rồi vén nó ra sau tai cho . "Nhìn nó giống như 1 ngọn lửa chập chờn giữa các thân cây."
      biết ở đó. Trong 1 thoáng sợ hãi đến đứng tim, tự hỏi có phải đoán được ra rằng thu hút như đèn thu hút đom đóm. Cay đắng, nhớ lại những mộng mơ thơ ngây của , là 1 ngày nào đó nhìn lên và thấy mời cùng chung vui với . thấy , đúng thế, nhưng có lời mời nào được thốt ra. ngạc nhiên là khi thực mời tham gia với họ. Khoảng cách 8 năm giữa tuổi 26 và tuổi 34 gần như tồn tại, nhưng nó là 1 vực thẳm mênh mông giữa tuổi 11 và 19. Thậm chí nếu quá trẻ, vẫn là người họ Devlin, mãi mãi bị chặn lại ngoài nhóm của .
      " hỏi em lại 1 lần nữa," giọng êm đềm, khi giữ im lặng. 1 luồng khí lạnh chạy dọc sống lưng đanh thép trong giọng . "Em làm gì ở đây vậy?"
      "Tôi rồi." hất cằm lên, nhìn thẳng vào mắt . "Tò mò."
      "Câu hỏi kế tiếp là: Tại sao? Từ lúc em quay lại xứ này, em tò mò rất nhiều chuyện. Em tính gì vậy, Faith? cảnh cáo em về chuyện khuấy động lại chuyện cũ và làm tổn thương gia đình , và dự định làm đúng như vậy."
      cho câu trả lời duy nhất có thể cho , nhưng tin. có thể ra toàn bộ cho biết, hoặc là dối. Nhưng cuối cùng, chọn cách nào hết, chỉ đứng yên trong cái nắm chặt tay của .
      Cằm giật giật vì giận dữ, và tay siết chặt cánh tay . Faith nhăn mặt và ánh mắt nhìn xuống những vết đỏ nơi ngón tay bấm vào da . chửi thề rồi nới lỏng tay, và như 1 viên đạn, vụt chạy khỏi , hướng về an toàn của khu rừng. Chỉ sau 2 bước, biết đó là 1 sai lầm, nhưng lý trí thắng được nỗi sợ hãi. phản ứng như thú săn mồi chuyên nghiệp, đuổi theo ngay. chỉ mới chạy chưa được nửa bãi cỏ khi thân hình khổng lồ của nhào mạnh tới, xô hẫng chân, như 1 con hổ vồ lấy 1 con linh dương. cùng ngã với , vòng tay ôm chặt vào người và xoay người để chịu sức chấn động của cú ngã, với nằm đè lên người . Cảnh trước mắt quay mòng mòng, nào cỏ, nào cây, nào trời khi lăn tròn và khéo léo để nằm dưới .
      Ôi Trời. nhận thức đầy bản năng bừng lên làm sững người, như là dám cử động để phá vỡ phút giây hạnh phúc này. Trong vòng tay là 1 chuyện, nằm sóng xoài dưới là 1 chuyện khác hẳn. Sức nặng đáng kể của đè lên , cơ thể ép lên đám cỏ làm tỏa ra mùi xanh ngọt ngào của những lá cỏ bị nghiền trộn lẫn với mùi đàn ông nồng nàn từ làn da đẫm mồ hôi của . Cú ngã làm váy tốc lên giữa đùi, 1 chân của chen vào giữa 2 chân như chân ôm lấy chân . bám chặt lấy 1 cách bản năng khi ngã và bây giờ những ngón tay của vẫn bấu chặt lấy tấm lưng trần của , cảm nhận hơi nóng tỏa ra từ da thịt . Tư thế của họ như tư thế làm tình, và cơ thể đáp lại với cuồng nhiệt ngu ngốc. Các giác quan của mờ , vì bị quá tải bởi những tín hiệu dục tình vừa bùng nổ.
      "Em có sao ?" hỏi khẽ, đầu hơi ngẩng lên.
      Faith nuốt nước bọt, lời nghẹn lại trong cổ họng. Cơ thể co thắt, thúc giục nhấc người lên áp sát vô trong khát khao mù quáng. cưỡng lại thúc giục đó, quay đầu sang 1 bên để thể nhìn thấy khao khát đó được phản chiếu trong ánh mắt .
      "Faith?" Giọng tha thiết hơn, cầu 1 câu trả lời.
      " sao hết," thầm.
      "Nhìn nè." nhổm lên tựa khuỷu tay, giảm bớt gần hết trọng lượng đè lên để dễ thở hơn, nhưng vẫn rất gần, mặt chỉ cách mặt vài centimet.
      cám dỗ lung linh giữa hai người, mạnh mẽ hơn sau những lần cưỡng lại nó. cần nhiều để làm ngọn lửa ham muốn bùng lên trọn vẹn, 1 nụ hôn, 1 cái vuốt ve, như tia lửa trong đống rơm khô. Càng lúc càng thấy khó cưỡng lại , chỉ nhờ sức mạnh của căm ghét chuyện quan hệ qua đường, trở thành 1 bản sao của mẹ , giúp giữ đến gần. Nhưng mỗi 1 lần đụng chạm với , ý chí của lại bị ăn mòn từng chút từng chút nên mỗi lần từ chối lại càng cần nhiều cố gắng thêm.
      Hơi thở mơn man môi , 1 cái vuốt ve nhàng làm môi hé mở như muốn hít thở lấy . Đầu hạ thấp xuống và môi áp sát môi .
      Tuyệt vọng đưa tay chèn giữa , đẩy tay vào ngực . Những sợi lông ngực làm lòng bàn tay nhột nhột và cảm thấy núm vú của săn lại nơi gót tay . Dưới lớp áo ngực và áo sơ-mi, núm vú của cũng cương lên.
      ngưng lại, lơ lửng . 1 giọt mồ hôi chạy xuống thái dương rồi vòng theo quai hàm . Núm vú của như những gai , thiêu đốt tay . muốn vuốt ve chúng, muốn đặt môi lên chúng và vuốt ve chúng với lưỡi của , nếm vị mặn mà của da , cảm thấy cứng người và run rẩy vì hứng thú.
      Cơn cám dỗ cào cấu , mạnh mẽ và da diết. hít thở, ngực giãn ra dưới lòng bàn tay và lâu đài cát của kháng cự sụp đổ dưới làn sóng khoái cảm. thở dài, rồi lật tay, di chuyển chúng đến khi ngón cái của chạm vào núm vú của , 1 lần, 2 lần, lại lần nữa. Khoái cảm làm ngất ngây.
      Đồng tử mắt giãn ra, đầu cúi xuống, tóc như bức màn che mặt 2 người và hơi thở xao động. Sau khi đầu hàng rồi, thể ngừng vuốt ve . khám phá những cơ bắp săn chắc nơi ngực , ngừng quay lại 2 núm dụ dỗ dấn thân sâu hơn vào vùng nguy hiểm. thể vuốt ve đủ, thể thỏa mãn cơn thèm khát trong .
      Rồi nhấc tay khỏi người , mắt nồng cháy khi nhìn . "Luân phiên mới công bằng," và đặt tay lên ngực .
      ưỡn người lên, rên lớn tiếng bởi sức nóng bất ngờ của khoái cảm. Ngực căng lên dưới cái vuốt ve của , căng và nhạy cảm đến nỗi sức nặng của bàn tay gần như quá sức chịu đựng của , nhưng nếu phải ngưng đụng chạm đó nó như 1 tra tấn vậy. Dù qua lớp áo, ngón tay cái ram ráp của vẫn làm núm vú của nóng bỏng và tê rần.
      cúi xuống hôn , nụ hôn mạnh mẽ, chiếm đoạt, trong khi giật áo sơ-mi của khỏi lưng váy. Khi nó bung ra rồi, luồn tay vào dưới áo, dưới lớp áo ngực và khép những ngón tay lại gò ngực trần mịn màng của . "Em biết muốn gì," 1 cách khó khăn, di chuyển để hoàn toàn nằm , đẩy cả 2 chân vào giữa chân .
      biết. cũng muốn nó, dữ dội đến nỗi ham muốn đó xóa sạch mọi lo lắng. Những ngón tay ram ráp của giật đầu vú , mân mê nó. muốn đặt môi lên đó và bú mạnh. muốn làm tình với , ngay bãi cỏ này, với ánh mặt trời thiêu đốt cơ thể trần truồng của họ. muốn , mãi mãi.
      " nghe ," . "Cho biết tại sao." Lời ậm ừ nơi cổ họng khi hôn lần xuống xương cổ .
      chớp mắt, nhìn những đám mây với vẻ ngơ ngác. Rồi ý nghĩa của lời dội vào như 1 xô nước đá. muốn : cái bằng chứng cương cứng đó áp sát vào háng của , nhưng trong khi mụ mị vì khao khát, đầu vẫn tỉnh táo, vẫn làm việc, cố gắng lấy cho được câu trả lời.
      Rít lên giận dữ ra, giãy giụa. lăn khỏi người và ngồi lên, nhìn như 1 kẻ hoang tàng với mái tóc dài rối tung quanh mặt và đôi mắt nheo lại trong ham muốn mãnh liệt.
      " là đồ khốn kiếp!" nạt, giận run cả người. bật dậy, quỳ gối, 2 tay nắm lại thành nắm đấm khi cố cưỡng lại nhào vào tấn công . Bây giờ phải là lúc làm như thế, khi cơ thể còn căng lên với nhu cầu được bắt cặp. tự chủ, của cả , như mành chỉ treo chuông, chỉ cần 1 lực ép cũng làm nó đứt gãy. chờ, thủ thế chờ tấn công, và nhận ra hào hứng nóng bỏng trong mắt . Cả hai ngồi đối mặt như thế lâu, cho đến khi từ từ ép mình thư giãn. chẳng ai được gì trong cuộc đối đầu này.
      Mà cũng chẳng có gì để . Có lẽ phải là người nhóm lửa, nhưng chắc chắn là người quạt cho nó bừng lên bằng cách vuốt ve ngực như làm. Nếu mọi thứ quá đà muốn, chỉ còn biết trách mình.
      Cuối cùng cũng đứng dậy, cử động cứng ngắc. Váy bị rách, vớ quần xước 1 bên chân. quay , chỉ để bị túm lại lần nữa, lần này bằng váy của . " đưa em về," . "Để lấy ngựa."
      "Cám ơn, nhưng tôi thích bộ," đáp lại, giọng cũng cứng ngắc như cơ thể .
      " hỏi em muốn gì. đưa em về. Em nên 1 mình lang thang trong rừng như thế." tin là đứng yên 1 chỗ khi thả ra, nên kéo theo.
      "Tôi 1 mình lang thang trong rừng hơn nửa đời tôi rồi," gầm gừ.
      "Có thể thế, nhưng bây giờ ." liếc gay gắt. "Đây là đất của , và ra luật đó."
      vẫn nắm váy của nên đành phải bước theo , nếu muốn váy bị xé rách. Họ ngang qua nhà để thuyền, vòng quanh hồ, khoảng 100 mét đến nơi Gray để ngựa gặm cỏ. Nghe tiếng huýt gió của , con vật lông nâu to lớn chạy đến. hoảng hốt nhìn cái lưng được đóng yên của nó.
      " cưỡi ngựa yên?" lo lắng hỏi.
      Ánh mắt lấp lánh. " để em té đâu."
      biết nhiều về ngựa, chưa bao giờ lưng ngựa, nhưng biết ngựa giống thường là ngựa chứng, rất khó trị. cố lùi lại khi con ngựa đủng đỉnh lại gần, nhưng tay Gray nắm chặt lấy váy giữ lại bên cạnh .
      "Đừng sợ. Nó là con ngựa giống hiền lành nhất mà từng gặp, nếu cưỡi nó yên như thế." Con ngựa đến gần trong tầm với và nắm lấy dây cương, thầm những lời ngợi khen vào tai nó.
      "Tôi chưa bao giờ cưỡi ngựa cả," thừa nhận, nhìn lên cái đầu bự của nó gục gặc. Đôi môi mịn như nhung của nó mân mê cánh tay , cái mũi hỉnh phổng lên khi nó ngửi thấy mùi của . Lưỡng lự, đưa tay ra sờ trán nó.
      "Vậy lần đầu của em 1 con ngựa nòi," Gray và nhấc bổng lên đặt lên lưng ngựa. túm chặt bờm nó, sợ hãi vì độ cao mà ngồi, trong khi con ngựa cứ rục rịch ngừng.
      Gray túm dây cương, túm lấy bờm ngựa rồi tung mình lên ngồi sau . Con ngựa hơi lảo đảo vì sức nặng hơn thường lệ, làm Faith nín thở, nhưng cái vuốt ve của Gray cùng giọng xoa dịu nó ngay lập tức.
      "Em để xe ở đâu?" hỏi.
      "Ở khúc cua cuối trước khi đến túp lều," trả lời, và đó là những lời duy nhất được trong suốt đoạn đường cưỡi ngựa của hai người. Gray hướng dẫn con ngựa xuyên qua rừng, tránh các cành thấp, điều khiển nó vòng qua các chướng ngại. Faith bám chặt, cảm giác tấm ngực trần của nơi lưng , cũng như cách hông được ôm ấp bởi hông . Bắp đùi săn chắc của ôm chặt lấy đùi , và cảm thấy chúng co giãn khi hướng dẫn con ngựa. Họ ra tới đường nhanh, nhưng trong 1 khía cạnh khác, chuyến hành trình như dài đăng đẳng.
      dừng ngựa cạnh xe của , nhảy xuống rồi đưa tay để dưới cánh tay và nhấc xuống ngựa. Thình lình nhớ ra có thể rơi mất chìa khóa xe khi 2 người giằng co, vỗ vỗ vào túi của chiếc váy, và tiếng lách cách của nó làm thấy yên tâm. muốn nhìn , nên lấy chìa khóa ra tra vào ổ khóa xe.
      "Faith này."
      ngần ngừ, rồi vặn khóa và mở cửa xe. bước lên 1 bước, ánh mắt làm biết ơn cánh cửa chặn giữa 2 người.
      "Đừng đặt chân đến đất của nữa," bình thản . "Nếu bắt được em đất nhà Rouillard 1 lần nữa, cho em cuộc mây mưa em khao khát."

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :