1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

After The Night - Linda Howard ( 20c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      8.2

      Tim lập tức nhảy loạn. ngồi với 1 người đàn ông khác, người ngồi xoay lưng về phía , cách bàn của và Margot 2 bàn. Đôi mắt đen của lấp lánh khi giơ ly rượu của lên như cụng ly để chào . cũng giơ ly nước của lên như chào lại và khẽ gật đầu duyên dáng nhưng đầy vẻ giễu cợt.
      " biết ai ở đây à?" Margot hỏi, xoay người trong ghế của chị để nhìn. Gray mỉm cười với chị. Margot mỉm cười lại với nhưng nụ cười có vẻ yếu ớt, rồi quay lại nhìn Faith với vẻ mặt của người bị sét đánh. "Quỷ thần ơi," chị với vẻ mơ màng.
      Faith hoàn toàn hiểu ý chị. Thành phố New Orleans phồn hoa này phù hợp với Gray. mặc 1 bộ com-lê Ý đơn giản, áo sơ mi xanh nhạt làm nổi bật nước da rám nắng của . Mái tóc đen dài được chải giữ sau gáy bằng 1 cái kẹp bằng đồng. Nơi tai trái, chiếc bông tai kim cương xíu lấp lánh. Với đôi vai rộng của 1 tay chơi bóng chuyên nghiệp và duyên dáng của 1 con báo trong cách ngồi ở bàn, thu hút ánh mắt của tất cả phụ nữ ngồi ngoài vườn. đẹp trai kiểu xinh trai, tổ tiên người Pháp của để lại cho chiếc mũi cao thẳng, hơi dài và bộ râu quai nón rậm rạp, dù cạo và mới là buổi trưa, nó bắt đầu mọc lại quanh chiếc cằm cương nghị. , có gì là xinh trai nơi Gray. Với ánh mắt mạnh mẽ, sâu thẳm và đôi môi gợi cảm, trông nổi bật và hấp dẫn 1 cách nguy hiểm. Trông như 1 người đàn ông tự tin và đam mê phiêu lưu, cả ở trong phòng ngủ lẫn ngoài cuộc sống.
      " ta là ai vậy?" Margo thào. "Và biết ta, hay là tán tỉnh với người lạ?"
      "Em đâu có tán tỉnh," Faith vẻ sửng sốt rồi cố tình quay nhìn phía bên kia vườn xa chỗ của Gray.
      Margot bật cười. "Cưng à, cử chỉ vừa rồi của là: đến chơi với tôi nào, chàng trai, nếu nghĩ đủ sức. nghĩ chàng nhìn như cướp biển thế kia phớt lờ lời thách thức đó?"
      Mắt Faith mở lớn. " phải! ta giơ ly rượu của ta lên với em, nên em làm như vậy với ly nước của em. Sao ta có thể nghĩ gì khác khi ta là người bắt đầu nó trước?"
      "Gần đây có soi gương ?" Margot hỏi, lén nhìn Gray qua vai chị và 1 nụ cười nở mặt chị.
      Faith xua tay. "Chuyện đó đâu có liên quan gì. ta -"
      " ta ," Margot với vẻ đắc ý, và Faith thể kềm được cái giật bắn người khi quay sang và thấy Gray tiến đến gần sát bàn của 2 người.
      "Chào quý ," dài giọng, nâng tay Faith lên khỏi bàn và cúi xuống trong cử chỉ chào của thời phong kiến xưa mà dường như rất tự nhiên đối với . Ánh mắt thảng thốt của gặp ánh mắt , đầy vẻ quái quỷ cùng với cái gì đó, nóng bỏng, nguy hiểm, rồi ánh mắt được giấu khi chạm môi vào ngón tay . Môi mềm và ấm, rất ấm. Tim đập thình thịch dữ dội trong lồng ngực và cố rút tay lại, nhưng siết chặt tay cảm thấy đầu lưỡi chạm vào phần khóe nhạy cảm giữa 2 ngón tay út và áp út của . Giật mình, khẽ nhảy nhổm nhưng vẫn nhận ra hành động bộc phát đó và nó thể trong ánh mắt khi đứng thẳng lên và thả tay ra.
      quay sang Margot, cúi sâu xuống bàn tay chị mơ màng giơ ra, nhưng Faith để ý thấy hôn ngón tay của Margot. Nhưng chuyện đó quan trọng. Margot thể trông ngơ ngẩn hơn nếu đưa chị kim cương. Tự hỏi biết gương mặt của cũng có vẻ yếu ớt, đầu hàng như thế, vội nhìn xuống để giấu nhưng đương nhiên là nó trễ. Gray quá kinh nghiệm để bỏ lỡ bất cứ cái gì. Những ngón tay rân rân, phần da giữa 2 ngón tay mà chạm lưỡi vào hơi ẩm ướt và nó vừa nóng lại vừa lạnh và thử co duỗi ngón tay để xua cảm giác đó. Gương mặt bừng bừng. Cử chỉ đó của là 1 bản copy của việc làm tình, bắt chước cử chỉ xâm nhập mà cơ thể nhận ra và đáp lại bằng nóng lên râm ran nơi phần dưới cơ thể , và cảm thấy ẩm ướt gia tăng. có thể cảm thấy núm vú như bị kích thích và nó cương lên dưới lớp áo ngực.
      " ta là ai vậy?" Margo thào. "Và biết ta, hay là tán tỉnh với người lạ?"
      "Em đâu có tán tỉnh," Faith vẻ sửng sốt rồi cố tình quay nhìn phía bên kia vườn xa chỗ của Gray.
      Margot bật cười. "Cưng à, cử chỉ vừa rồi của là: đến chơi với tôi nào, chàng trai, nếu nghĩ đủ sức. nghĩ chàng nhìn như cướp biển thế kia phớt lờ lời thách thức đó?"
      Mắt Faith mở lớn. " phải! ta giơ ly rượu của ta lên với em, nên em làm như vậy với ly nước của em. Sao ta có thể nghĩ gì khác khi ta là người bắt đầu nó trước?"
      "Gần đây có soi gương ?" Margot hỏi, lén nhìn Gray qua vai chị và 1 nụ cười nở mặt chị.
      Faith xua tay. "Chuyện đó đâu có liên quan gì. ta -"
      " ta ," Margot với vẻ đắc ý, và Faith thể kềm được cái giật bắn người khi quay sang và thấy Gray tiến đến gần sát bàn của 2 người.
      "Chào quý ," dài giọng, nâng tay Faith lên khỏi bàn và cúi xuống trong cử chỉ chào của thời phong kiến xưa mà dường như rất tự nhiên đối với . Ánh mắt thảng thốt của gặp ánh mắt , đầy vẻ quái quỷ cùng với cái gì đó, nóng bỏng, nguy hiểm, rồi ánh mắt được giấu khi chạm môi vào ngón tay . Môi mềm và ấm, rất ấm. Tim đập thình thịch dữ dội trong lồng ngực và cố rút tay lại, nhưng siết chặt tay cảm thấy đầu lưỡi chạm vào phần khóe nhạy cảm giữa 2 ngón tay út và áp út của . Giật mình, khẽ nhảy nhổm nhưng vẫn nhận ra hành động bộc phát đó và nó thể trong ánh mắt khi đứng thẳng lên và thả tay ra.
      quay sang Margot, cúi sâu xuống bàn tay chị mơ màng giơ ra, nhưng Faith để ý thấy hôn ngón tay của Margot. Nhưng chuyện đó quan trọng. Margot thể trông ngơ ngẩn hơn nếu đưa chị kim cương. Tự hỏi biết gương mặt của cũng có vẻ yếu ớt, đầu hàng như thế, vội nhìn xuống để giấu nhưng đương nhiên là nó trễ. Gray quá kinh nghiệm để bỏ lỡ bất cứ cái gì. Những ngón tay rân rân, phần da giữa 2 ngón tay mà chạm lưỡi vào hơi ẩm ướt và nó vừa nóng lại vừa lạnh và thử co duỗi ngón tay để xua cảm giác đó. Gương mặt bừng bừng. Cử chỉ đó của là 1 bản copy của việc làm tình, bắt chước cử chỉ xâm nhập mà cơ thể nhận ra và đáp lại bằng nóng lên râm ran nơi phần dưới cơ thể , và cảm thấy ẩm ướt gia tăng. có thể cảm thấy núm vú như bị kích thích và nó cương lên dưới lớp áo ngực. Đồ chết bầm!
      "Gray Rouillard," nhàng giới thiệu với Margot. "Faith và tôi là chỗ quen biết cũ."
      Ít nhất dối là họ là bạn, Faith nghĩ, căng thẳng nhìn Margot tự giới thiệu bản thân và, trong hoảng hốt của , mời Gray ngồi cùng với họ. đá chân chị để cảnh cáo nhưng quá muộn.
      "Cám ơn," Gray , mỉm cười với Margot nụ cười đầy quyến rũ làm chị có chút phản ứng với cú đá của . "Nhưng tôi tới đây vì công việc, và tôi cần quay lại bàn của tôi. Tôi chỉ muốn qua đây với Faith vài câu. Hai người biết nhau lâu chưa?"
      "4 năm," Margot trả lời, và tự hào thêm. "Tôi là giám đốc khu vực của công ty ấy."
      Faith lại đá chân chị, lần này mạnh hơn và khi Margot nhìn ngạc nhiên, trừng mắt nhìn chị cảnh cáo.
      "Vậy à," Gray với vẻ quan tâm. Ánh mắt trở nên sắc bén hơn. "Công ty gì vậy?"
      Cuối cùng hiểu được ý của Faith, Margot liếc nhìn như hỏi ý.
      "" có gì ở đẳng cấp của đâu," Faith và mỉm cười lạnh lùng làm nhún vai, nhận ra rằng thể có được thêm thông tin gì nữa.
      thở ra đầy nhõm nhưng lại căng thẳng khi ngồi xổm xuống cạnh bàn của , 1 hành động đầy nam tính và thanh lịch giúp khuôn mặt ở ngang tầm với khuôn mặt , làm khó giấu vẻ mặt của hơn lúc còn đứng. Và ở khoảng cách gần như vầy, có thể thấy đôi mắt đen sâu thẳm của lấp lánh khi nhìn . "Giá mà biết trước cưng cũng New Orleans, chúng ta có thể cùng nhau rồi."
      Nếu nghĩ đóng kịch trước mặt Margot, hiểu sai về 1 cách đáng tiếc. Nếu nghĩ hấp dẫn của làm đầu óc mụ mẫm, cũng sai luôn. Sao mà muốn làm tới và cho biết việc là 1 doanh nhân thành đạt quá, nhưng chuyện xảy ra tuần vừa rồi khiến nao núng muốn biết thêm gì về . đáng kính quan trọng đối với hay là dân xứ Prescott, chỉ khi nào, và nếu, có thể chứng minh là mẹ bỏ với ba , gì có thể làm thay đổi thái độ. Hất cằm lên, 1 dấu hiệu ràng nổi giận, , "tôi thà bộ đến đây còn hơn chung xe với ."
      Margot húng hắng như bị nghẹn nhưng Faith chú ý đến chị, giữ ánh mắt của khóa chặt với ánh mắt , và 1 trận đấu mắt bắt đầu. mỉm cười như 1 tên cướp biển táo bạo thích thú với cuộc chiến.
      "Nhưng chúng ta có thể được vui vẻ và chia sẻ... chi phí."
      "Tôi rất tiếc là gặp khó khăn về tài chính," ngọt ngào. "Có lẽ đối tác kinh doanh của gánh giúp nếu thể tự trả tiền khách sạn cho mình."
      "Tôi đâu có lo chuyện chi phí khách sạn." Nụ cười thêm rộng mở. "Khách sạn là của tôi mà."
      Tiêu rồi, nghĩ. phải tìm xem khách sạn nào là của để đảm bảo đặt phòng cho khách ở đó nữa.
      "Sao chúng ta ăn tối cùng nhau tối nay nhỉ?" đề nghị. "Có nhiều chuyện chúng ta cần bàn đó."
      "Tôi thể nghĩ ra chuyện gì hết. Cám ơn nhưng câu trả lời là ." Trưa nay lái về Prescott nhưng muốn nghĩ là từ chối lời mời chỉ vì thích thấy .
      "Vì lợi ích của thôi," , và vẻ đe dọa lại trở về trong ánh mắt .
      "Tôi tin bất cứ chuyện gì người họ Rouillard đề nghị là vì lợi ích của tôi."
      " chưa nghe... đề nghị... của tôi mà."
      "Tôi muốn nghe. Quay lại bàn của và để cho tôi yên."
      "Tôi làm theo đề nghị đầu tiên." đứng lên và đưa ngón tay trỏ vuốt . "Còn lâu tôi mới làm theo đề nghị còn lại của ." gật đầu chào Margot rồi ung dung bước về bàn của .
      Margot chớp mắt, mắt chị mở to nhìn . "Tôi có nên kiểm tra xem ta có bị vết thương nào nhỉ? nương tay chút nào với ta. Tuyệt tác có đôi mắt sâu thẳm ấy làm gì mà nổi điên với vậy?"
      Faith trì hoãn câu trả lời bằng cách nhấm nháp li nước của cho đến khi vẻ mặt bình tĩnh trở lại. Khi hạ li nước xuống, , "Chuyện từ xa xưa rồi. ta là Thủy Tinh còn em là Sơn Tinh (nguyên tác: ta là Hatfield còn em là McCoy: 2 gia đình thù hằn nhau từ đời này qua đời kia.)"
      "Mối thù gia đình truyền kiếp? Thôi ."
      " ta cố đuổi em khỏi Prescott," Faith thẳng. "Nếu ta biết về đại lý du lịch, có thể ta gây khó khăn bằng cách phá hoại các tour mình sắp đặt. Nó làm ảnh hưởng tiếng tăm của chúng ta và chúng ta bị thiệt hại về tài chính. Chị nghe ta rồi đó: ta có khách sạn ở đây. ta chỉ giàu nứt vách, để có thể mua chuộc người ta làm chuyện ta muốn, mà còn quen biết rộng rãi. Em thể tin ta được."
      "Chà. Nghe nghiêm trọng đó. Nguyên nhân chuyện thù hằn này là gì, có từng gây đổ máu chưa?"
      "Em biết." Faith loay hoay với bộ dao nĩa, muốn đến chuyện nghi ngờ Guy có thể bị mưu sát. "Mẹ em từng là tình nhân của ba ta. cần phải , nhà ta ghét bất cứ ai mang họ Devlin." Đó cùng là 1 lời giải thích tương đối ổn mà cần phải kể hết chuyện ra. thể phơi bày những ký ức của về đêm đó, dù là cho 1 khán giả đồng cảm.
      " tên của thị trấn này là gì?" Margot hỏi. "Prescott? có chắc nó phải chuyện truyền hình nhiều tập Đường Peyton Place chứ?"
      Cả hai phá ra cười và người bồi bàn đến gần hỏi họ muốn dùng bữa trưa kiểu nào. Cả hai cùng muốn ăn kiểu tự chọn (buffet), và vào trong nhà hàng chọn món. Faith cảm nhận ánh mắt thăm thẳm của theo dõi từng cử chỉ của và ước Margot nhất quyết ngồi ăn ngoài vườn. thà được khuất mắt . Ai có thể nghĩ hôm nay lại đến New Orleans, hay nghĩ thành phố lớn cỡ này mà họ vẫn đụng mặt nhau được? Đúng, nhà hàng Court of 2 sisters rất nổi tiếng, nhưng New Orleans rất nhiều nhà hàng nổi tiếng.
      Gray và đối tác kinh doanh của rời nhà hàng lâu sau khi Faith và Margot trở lại bàn của họ với những đĩa đầy thức ăn. dừng canh Faith và . "Tôi thực muốn chuyện với . Ghé đến phòng tôi lúc 6 giờ. Tôi ở khách sạn Beauville Courtyard."
      cố giấu hốt hoảng của mình. Khách sạn Beauville là 1 khách sạn mini dễ thương với khung cảnh tuyệt vời, được xây bao quanh 1 khu vườn lớn ngoài trời. thường đặt phòng cho khách ở đây. Nếu Gray là chủ của nó, đành phải tìm 1 khách sạn mini dễ thương khác với khung cảnh tuyệt vời, vì dám dùng khách sạn của nữa. Để trả lời cho câu ra lệnh của , vì thực nó là như vậy, lắc đầu. ", tôi đến đâu."
      Mắt ánh lên. "Tùy thôi," và bỏ .
      "Tùy thôi?" Margot lập lại vẻ phẫn nộ, nhìn theo . "Ý ta là sao? ta đe dọa phải ?"
      "Có thể," Faith , cho 1 miếng pasta salad vào miệng. nhắm mắt lại sung sướng. "Mmm, thử món này chị. Ngon lắm."
      " có mất trí ? Sao có thể ăn khi ngài-ta-đây-là-đàn-ông đó vừa dọa... làm chuyện gì đó, tôi đoán thế." Bực bội, Margot cầm nĩa và nếm thử 1 miếng pasta salad. Chị ngừng lại. "Ngon . đúng, ăn xong rồi lo về ta cũng được."
      Faith cười khì. "Em quen với chuyện ta đe dọa rồi."
      " ta luôn làm theo lời dọa của mình chứ?"
      "Luôn luôn là vậy. 1 điều chị cần biết về Gray là ta luôn làm theo lời ta , và ta ngại dùng đến thế lực của mình."
      Cái nĩa trong tay Margot rớt xuống bàn kêu lanh canh. "Vậy làm gì?"
      " gì hết. cho cùng, ta đâu có dọa cái gì cụ thể."
      "Như thế càng phải cảnh giác về mọi thứ."
      "Lúc nào em cũng vậy, khi có dính đến ta." Lời ra làm tim nhói đau và vội cúi xuống nhìn cái đĩa để che giấu đau đớn. tuyệt vời biết bao nếu có thể thấy an toàn và thư giãn với Gray, cảm thấy có thể tin là toàn bộ quyết tâm mãnh liệt và sức mạnh của được dùng để bảo vệ thay vì chống lại . Noelle và Monica có biết là họ may mắn thế nào để có người như luôn sẵn sàng đấu tranh cho họ? , nhưng là kẻ thù của . bao giờ có thể để mình quên điều đó, thể để những suy nghĩ mộng mơ làm mất lý trí.
      Hoàn toàn cố ý, hướng cuộc trò chuyện về những đề tài an toàn hơn, như vài vấn đề mới gặp ở Prescott hơn là cảnh vừa xảy ra ở Dallas. nhõm khi thấy khó khăn nhiều và quan trọng. Vài vấn đề lường trước được, nhưng Margot là 1 quản lý giỏi và hợp tác tốt với nhân viên ở các văn phòng khác. Điểm khác duy nhất nay là Margot phải lại nhiều, thay vì là Faith, dù có đôi lần có mặt của Faith là cần thiết. Còn phần lớn thời gian, mọi chuyện đều suôn sẻ.
      Họ quyết định rằng: vì Faith gần Baton Rouge và New Orleans hơn, tiếp tục lo các văn phòng ở đây, để Margot khỏi mất công bay hay lái xe đường dài đến đó. Margot hơi thất vọng vì chị bị New Orleans thu hút nhưng chị cũng rất thực tế và đề nghị thay đổi là do chị đề ra. Cũng có dịp Faith tiện ghé đến văn phòng ở 1 trong hai thành phố này nên Margot bằng lòng với việc thỉnh thoảng ghé thay cho .
      Sau khi ăn trưa, họ chia tay ngoài cửa nhà hàng vì khách sạn của Margot nằm ở hướng đối diện nơi Faith để xe. Trời bây giờ nóng hơn lúc nãy và khí oi bức. Mùi từ con sông thành phố nồng lên, mây đen giăng kín phía chân trời, báo hiệu 1 cơn mưa bão cuối xuân đến giúp làm dịu cơn nóng bức 1 lúc rồi biến các con đường thành những phòng tắm hơi. Faith bước nhanh hơn, muốn lên đường về nhà trước khi bão về.
      Khi ngang 1 cánh cửa xếp dẫn vào 1 cửa tiệm bỏ hoang, tối thui, 1 bàn tay mạnh mẽ túm lấy cánh tay từ đằng sau và kéo vô cửa đó.Ăn cướp! nghĩ và cơn giận bừng lên dữ dội và liều lĩnh. phải đấu tranh cực khổ cho những gì có nên thể để nó bị lấy mất 1 cách dễ dàng chút phản kháng, như cảnh sát hay khuyên. Nên thúc ngược cùi chỏ ra sau, giộng nó vào 1 cái bụng rắn chắc và khiến kẻ tấn công kêu 1 tiếng "hự" sướng tai. xoay người, nắm đấm giơ lên, miệng há ra chuẩn bị hét kêu cứu. chỉ thoáng thấy đôi vai rộng và cao trước khi bị kéo giật vào người ta và giọng tắc nghẽn khi bị vùi mặt vào bộ com-lê kiểu Ý màu xám.
      "Lạy Chúa toàn năng," Gray , giọng trầm ấm của đầy vẻ thích thú. " là 1 con mèo tóc đỏ hoang dã, nếu cũng dữ dội như vầy giường, chuyện đó chắc phải ngoài sức tưởng tượng."
      Sốc vì lời pha lẫn với cảm giác nhõm khi nhận ra , nhưng chúng làm bớt giận. Thở dốc, đẩy mạnh vào ngực để thoát ra. "Đồ chết bầm! Tôi tưởng tôi bị cướp!"
      Đôi lông mày cau lại. "Và bắt đầu vung cái khuỷu tay bé, sắc nhọn đó lên?" hỏi như tin, xoa xoa bụng . "Nếu tôi là ăn cướp , tôi có thể có dao hay súng sao? có biết là nên đầu hàng và giao bóp ra hơn là để lỡ bị thương ?"
      "Còn khuya," nạt, hất tóc ra sau.
      hiểu ra và phì cười. ", tôi đoán là mà." đưa tay vén 1 sợi tóc rực lửa của ra sau tai. "Tấn công trước rồi nghĩ sau, hử?"
      giằng đầu ra xa để khỏi đụng được. "Tại sao túm tôi như vậy?"
      "Tôi theo từ lúc rời nhà hàng, và nghĩ là chỗ này cũng khá ổn để chuyện 1 lúc. nên chú ý coi ai sau mình."
      "Khỏi cần dạy tôi." liếc nhìn trời. "Tôi muốn ra xe trước khi cơn bão ập đến."
      "Chúng ta có thể đến khách sạn của tôi - hay của - nếu muốn chuyện ở đây."
      ", tôi muốn đâu với hết." Nhất là tới 1 khách sạn. cứ những câu đầy ý như thế làm e dè. tin động cơ của tin bản thân có thể cưỡng lại . Đằng nào cũng vậy, tốt nhất là tránh xa càng xa càng tốt.
      "Vậy ở đây vậy." Gray nhìn xuống , khung cửa khá hẹp nên đứng khá gần , đủ để cho ngực chạm phớt vào áo . Khi kéo vào người để chặn tiếng hét của , cảm thấy chúng, săn chắc, tròn lẳn và gợi cảm. muốn được nhìn thấy chúng, được sờ, được nếm chúng. Cơ thể cảm nhận cơ thể 1 cách mạnh mẽ như đứng giữa 1 cánh đồng điện lưới, và khí xung quanh họ sôi lên, tóe lửa. Gây lộn với hứng thú hơn cả chuyện làm tình với các phụ nữ khác. Có lẽ khi còn , mắc cỡ như 1 con hươu con, nhưng bây giờ trưởng thành, còn sợ hãi những cơn giận dữ, dù của hay của ai khác.
      "Tôi mua ngôi nhà của ," đột ngột, tự nhắc nhở bản thân tại sao muốn chuyện với . "Tôi trả gấp 2 lần giá mua."
      Đôi mắt xanh của nheo lại, làm chúng càng giống mắt mèo. "Đó phải là 1 quyết định làm ăn khôn ngoan," , giọng nhàng nhưng vẫn ngấm ngầm giận dữ.
      nhún vai. "Tôi có đủ điều kiện. có đủ điều kiện để từ chối nó ?"
      "Có," và mỉm cười.
      đắc ý trong nụ cười của làm muốn phá ra cười. Vậy là làm được cái gì đó cho bản thân. Và chuyện hơn trước nhiều: nếu có 1 giám đốc khu vực, nghĩa là có nhiều nhân viên ở nhiều văn phòng khác nhau. cảm thấy 1 niềm tự hào miễn cưỡng phồng lên trong ngực về những gì đạt được. biết hơn ai hết số đồ ít ỏi có khi tống cổ nhà Devlin khỏi xứ, vì nhìn cuống cuồng thu nhặt chúng khỏi nền đất dơ bẩn. Đa số thường có bạn bè hay họ hàng hỗ trợ nhưng Faith có ai, và điều đó làm cho thành công của giá trị hơn. Nếu có tài sản của , Gray nghĩ, có lẽ làm chủ cả cái bang này rồi. Và dễ gì tống cổ được 1 phụ nữ bản lĩnh như vậy.
      Ham muốn bốc cháy trong . chưa bao giờ bị thu hút bởi những phụ nữ yếu đuối, vô dụng luôn cần được bảo bọc. có đủ phụ nữ như thế trong nhà rồi. có gì yếu đuối nơi Faith cả.
      ngắm gương mặt , thấy cả giống và khác nhau giữa với Renee. Miệng rộng hơn, linh động hơn, môi đỏ và đầy, trông mềm mại như cánh hoa hồng. Da hoàn hảo, như sứ mịn màng ghi dấu 1 nụ hôn hay 1 cái vuốt ve. nghĩ đến chuyện đánh dấu với môi , hôn dần xuống cơ thể đến khi chạm môi vào nếp gấp mềm mại giữa đùi , những nếp gấp bảo vệ phần cơ thể thậm chí còn êm ái hơn nữa. Ý nghĩ đó làm cương lên đau đớn. Đứng gần như vậy, ngửi thấy mùi hương ngọt ngào hấp dẫn của da , và tự hỏi biết ngọt ngào đó có nồng nàn hơn ở giữa đùi . luôn thích mùi hương đàn bà nhưng mùi của Faith quá lôi cuốn đến nỗi các cơ bắp trong cơ thể căng lên vì ham muốn, làm thể nghĩ gì khác hơn được.
      biết nên làm như vậy, ngay cả khi đưa tay ra chạm vào . Điều cuối cùng muốn là theo gương ba . vẫn thể nghĩ đến ra của ông mà cảm thấy đau lòng và giận dữ, phản bội đó vẫn còn mới như vừa xảy ra. muốn làm tổn thương Noelle và Monica, muốn làm sống lại chuyện xấu xa đó.
      Có hàng trăm lý do, tất cả đều đúng, là nên muốn Faith Devlin trong vòng tay , nhưng ngay lúc này, chẳng có lý do nào đáng để lưu tâm. Tay nắm lấy eo , và cảm giác ấm áp, mềm mại, đầy sức sống của làm tay tê tê nơi chạm vào , và nó tác động vào đầu như rượu mạnh. thấy mắt mở lớn, đôi đồng tử giãn rộng đến khi chỉ còn lại 1 đường viền màu xanh mỏng manh. Tay giơ lên và để lên ngực , ngay nơi đầu vú của và 1 cơn rùng mình đáp lại va chạm đó lan ra da . Ánh mắt dán chặt vào miệng , và kéo gần hơn, đến khi thân thể mảnh mai của dựa vào . cảm thấy chân đan xen với chân , đôi vú săn chắc của áp sát vào bụng , và thấy đôi môi mềm đầy đặn khẽ hé ra khi hoảng hốt hít thở. Rồi kéo kiễng chân lên và cúi đầu xuống để làm thỏa mãn cơn khao khát kỳ lạ của .
      Môi như cánh hoa hồng, mềm và mịn. hơi nghiêng đầu và tăng áp lực của nụ hôn, đẩy môi hé mở như nụ hoa bừng nở theo cầu của . Máu rần rần trong huyết quản, siết chặt hơn, vòng tay chung quanh để giữ sát vào , để cảm thấy cái đó cương cứng của áp sát vào bụng . cảm thấy rùng mình, cảm thấy cử động hơi khẽ của hông đẩy sát hơn vào và 1 cảm giác chiến thắng, đắc ý của phái mạnh tràn ngập trong . Tay lướt lên vòng qua vai và đan với nhau nơi cổ , miệng hé mở cho phép thâm nhập sâu hơn. 1 tiếng rên khẽ phát ra từ nơi , và chấp nhận lời mời gọi của , lưỡi tiến sâu vào trong miệng . ngọt ngào và nóng bỏng, còn 1 chút hương cà phê uống sau bữa ăn trưa vương vấn lại. Lưỡi của cuốn lấy lưỡi cuồng nhiệt đón tiếp và mút nó, giữ trong miệng .
      đẩy bước lùi lại, ghì dựa sát vào cánh cửa được bịt kín bằng ván. Lờ mờ nghe tiếng người bước ngang hành lang sau lưng họ, nghe tiếng sầm ầm ầm vang vang, nhưng tất cả đều vô nghĩa. như ngọn lửa sống động trong vòng tay , cưỡng lại nụ hôn của và cũng thụ động đón nhận nó, mà đáp lại những vuốt ve của 1 cách cuồng nhiệt. Môi run run, gắn chặt vào môi và âu yếm nó. muốn thêm, muốn tất cả. chậm rãi, đưa tay ôm mông và nâng lên, kéo hông sát vào để dương vật của được ôm ấp bởi phần mềm mại giữa đùi . di chuyển tới lui người , và lớn tiếng rên rỉ bởi kích thích tuyệt vời.
      Mưa trút rào rào đường, báo hiệu cơn bão tới và mọi người vội vàng tìm chỗ núp mưa. 1 tiếng sầm rền làm ngẩng lên nhìn quanh, hơi bực bội vì nó xâm phạm vào cơn mơ đê mê tràn ngập đầu .
      chắc tiếng sấm hay phản ứng của với tiếng sấm phá vỡ mê man nơi Faith, thình lình cứng người lại trong tay và bắt đầu xô ra. thoáng thấy vẻ giận dữ mặt và vội đặt xuống đất, thả ra và bước lùi lại trước khi la hét ầm lên.
      chen lấn và bước ngang qua ra phía hành lang, nơi những hạt mưa vội vàng tạt ướt sũng, rồi quay lại đối mặt với . Ánh mắt lấp lánh những giọt vàng xao động. "Đừng đụng vào tôi lần nữa," , giọng trầm và cương quyết. Rồi quay và bắt đầu bước nhanh hết mức có thể, đầu cúi xuống né những giọt mưa đổ rào rào tạo thành màn nước xám mỏng. định đuổi theo để kéo vào chỗ trú nhưng ép mình đứng lại và bước trở lại phía cánh cửa. cưỡng lại như 1 con mèo hoang nếu đuổi theo lúc này. nhìn theo cho đến khi quẹo sang 1 góc đường cách chỗ 2 tòa nhà và biến mất. gần như là chạy- chạy trốn khỏi .
      Lần này thôi.

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 9
      Khi ra tới xe, người Faith ướt sũng, run lên vì lạnh và vì những phản ứng với chuyện xảy ra. Tay run rẩy khi cố tra chìa khóa vào ổ, và phải mất vài lần thử trước khi thành công. Bò vào xe, gục xuống tay lái, dí trán vào lớp da bọc mát lạnh. Đồ ngốc! giận dữ nghĩ. ngu ngốc!
      phải điên rồi mới để khao khát được hôn chiến thắng như thế. Bây giờ biết rồi, thể giấu được nữa. Chỉ vì ham vài phút sung sướng, để thấy điểm yếu của , và bây giờ biết là khao khát . nhục nhã làm mặt nóng bừng, và bụng quặn lại. biết tính rất , trực tiếp nếm trải thẳng tay của . là 1 thợ săn, chỉ thấy 1 dấu hiệu của yếu đuối là do dự để làm 1 cú quyết định.
      Bây giờ ngơi nghỉ đến khi có được , những lời đôi khi đầy ý trở thành những cố gắng quyến rũ , và những gì vừa xảy ra chứng minh là thể dựa vào lý trí để cưỡng lại . Khi có liên quan đến , lý trí của bay biến đâu mất. hốt hoảng tràn ngập trong với ý nghĩ bị tùy tiện sử dụng và vứt bỏ như 1 miếng giấy Kleenex đầy dục vọng. nghĩ là bản sao của mẹ , 1 con điếm sẵn sàng mở rộng chân cho bất kỳ ai có dụng cụ cần thiết - và từ những gì cảm thấy, được trang bị hơn mức cần thiết. Trong khi đó, khao khát , ngưỡng mộ của tuổi thơ trở thành 1 niềm khao khát ở lứa tuổi trưởng thành. muốn gì hơn là được , được tự do mở toang cánh cửa đập từ lâu ngăn chặn dòng lũ tình cảm của . Nhưng biến giấc mơ đó thành ác mộng khi dùng yếu đuối của đối với như 1 vũ khí để làm tổn thương , hạ phẩm giá , vì sau cùng, 1 con điếm Devlin chỉ tồn tại để người họ Rouillard sử dụng.
      rất muốn ở lại Prescott, thà bỏ hơn phải sống với xấu hổ, khi thấy khinh bỉ trong ánh mắt nhìn như thấy nó 1 lần cách đây nhiều năm. Lời của vẫn vang vọng trong đầu , 1 điệp khúc nghe nhiều lần trong những năm vừa qua: là đồ rác rưởi. Câu đó ghi dấu trong tiềm thức của , và vẫn thường vang lên để chế giễu .
      , thể trải qua chuyện như vậy 1 lần nữa.
      Nhưng trong vài phút, được thiên đường. Vòng tay ôm chặt lấy được thoải mái chạm vào , được vuốt ve vai , luồn tay vào mái tóc dầy mượt của được buộc lại nơi gáy. trông thế nào khi tóc được để tự do, chạm đến vai ? Hay khi tóc đẫm mồ hôi, đổ xuống khi nằm người , gương mặt căng lên đầy đam mê...
      rên lên, đau đớn với 1 cảm giác ngọt ngào mà chỉ có xoa dịu được. chưa bao giờ chung chạ bừa bãi, khi lấy Kyle, còn con là người đàn ông duy nhất cùng ân ái. giữ gìn đó phản ánh lo sợ của là trở thành giống Renee, với những tai tiếng xấu xa dành cho con điếm của xứ, hơn là vì thích chuyện ân ái. thích được làm tình, thích cảm giác của người đàn ông khi ta ở trong , thích mùi hương và những thanh, thích quấn quýt nóng bỏng. Khi đau buồn với cái chết của Kyle dịu , những khao khát ái ân bừng dậy mạnh mẽ hơn do kềm chế của . Nhưng thể làm chuyện đó chỉ vì muốn được thỏa mãn. Và sau cái chết của Kyle, muốn có quan hệ tình cảm nữa. Vì thế trải qua 4 năm được ôm ấp, được hôn, đến khi Gray ôm trong vòng tay và trong 1 thoáng, mở ra cánh cửa thiên đường.
      Có 1 cái gì đó nóng bỏng nơi làm cháy lên những hòn than đầy đam mê ỉ trong . cương cứng như đá và ngần ngại cho biết điều đó. muốn cảm được , cố tình kéo sát vào, nâng lên để đẩy cái dương vật cương cứng của sát vào "bướm" của . Họ đứng ngoài đường, giữa ban ngày nhưng chuyện đó hề ngăn cản . Dù đây New Orleans, nơi những chuyện tương tự có thể hiếm, nhưng tự bản thân chưa bao giờ hành động như vậy trước đó. luôn cố gắng bằng mọi cách tránh những biểu đứng đắn. kính trọng và có trách nhiệm quá quan trọng đối với để cho phép mình được vuốt ve nơi công cộng, nhưng đó chính xác là những gì làm.
      Khi chạm vào , quên hết mọi thứ trừ niềm hạnh phúc mãnh liệt được ở trong tay . Tuyệt vọng, tự hỏi biết có ngăn cản khi muốn tiến xa hơn hay để làm tình với ngay ngoài đường như 1 con điếm rẻ tiền, cần biết đến phép tắc, lễ nghi, hay thậm chí là luật pháp. Mặt nóng ran khi nghĩ đến chuyện bị bắt vì làm chuyện bậy nơi công cộng, hay tên gọi nào khác dành cho nó. Có lẽ ngu ngốc hết sức là tên gọi hợp hơn.
      Chuyện đó chưa từng xảy ra với ai khác, ngoài Gray. Chưa ai khác làm hoàn toàn quên bản thân như thế.
      ngồi sững trong xe, nhìn mưa đổ bãi đậu xe công cộng và sợ hãi nhận thức 1 điều. Có lẽ luôn cảm thấy đó nhưng cố xua đuổi nó. Nhưng thể trốn tránh thực tế nữa.
      Kyle, thích được ân ái với , nhưng lúc nào dường như cũng chỉ có 1 nửa con người ở đó. Luôn luôn 1 nửa khác được để sang 1 bên, hoàn toàn thuộc về Gray thể thu hồi được. lừa dối Kyle; có lẽ chẳng bao giờ nhận ra, và cuộc hôn nhân của gặp trục trặc vì thói say sưa của , nhưng lẽ ra nên lấy Kyle khi con tim trọn vẹn . Ở 1 góc sâu thẳm trong tâm trí, luôn nghĩ lại lập gia đình vào 1 ngày nào đó, nhưng bây giờ biết là thể, thể lừa dối thêm 1 người đàn ông khác. Chỉ có 1 người đàn ông duy nhất có thể hết thân xác, hết linh hồn, giữ lại điều gì, và người đó là Gray Rouillard. Và là người đàn ông duy nhất mà dám trao thân gửi phận, vì hủy hoại .
      Khi mưa tạnh, Gray bộ về khách sạn của thẳng về phòng, ở đó, gọi 1 cuộc điện thoại đến Dallas. "Truman, tìm thông tin chuyện này cho tôi. có niên giám điện thoại của Dallas ở đó chứ? Coi có tên Faith Hardy trong đó ?"
      để chân lên bàn, bắt chéo gót và chờ bạn , cũng là đối tác làm ăn của tìm trong cuốn niên giám dầy cộm. 1 lúc sau, giọng Texas của Truman vang lên nghèn nghẹn trong tai . "Tìm được 2 tên Faith Hardy, và khoảng 10 Hardy với tên tắt là F."
      "Có tên nào là F.D.Hardy ?"
      "À... . Có F.C và F.G, nhưng có F.D."
      "Nghề nghiệp?"
      "Coi nào. 1 là giáo viên, 1 nghỉ hưu..." Truman đọc hết danh sách các nghề nghiệp của tên F. Hardy nhưng có nghề nào phù hợp với những thông tin ít ỏi có về Faith. Có lẽ Dallas phải là thành phố đúng, và cũng có thể Faith để tên trong niên giám thành phố.
      "Được, tới đó là hết đường rồi, tôi nghĩ vậy. Tìm Margot Stanley. Đánh vần là M-a-r-g-o-t."
      Truman cười khẩy. "Và chắc phải là M-a-r-g-a-u-x chứ? phải cách này 'thời thượng' hay sao?"
      "Tìm cả hai vậy."
      Lại có tiếng giấy sột soạt lật tới lật lui và Truman hát khẽ trong cổ họng. ta ngừng lại. "1 đống Stanley ở đây."
      "Có Margot nào ? đánh vần kiểu Mỹ hay kiểu 'thời thượng' cũng thế."
      "Có 1 Margot theo kiểu Mỹ."
      " ta làm ở đâu?"
      "Công ty du lịch Holladay. Đánh vần với 2 chữ l và 1 chữ a."
      "Tra ngược lại coi nó có để tên người chủ ?"
      Lại tiếng hát khẽ. "Trúng rồi," Truman . "Chủ là F.D.Hardy."
      "Cám ơn," Gray , thích thú vì nó quá dễ dàng.
      " có chi."
      Gray cúp máy và cân nhắc điều vừa phát . Faith là chủ 1 công ty du lịch. Tốt cho , nghĩ và thấy hài lòng 1 cách khó hiểu. Làm theo linh cảm, lấy cuốn niên giám điện thoại của New Orleans khỏi bàn và tìm trong những trang vàng. Đây rồi, với 1 phần quảng cáo khôn ngoan, đầy thẩm mỹ: "Công ty du lịch Holladay - giữ lại thư giãn cho kỳ nghỉ của bạn và để lo lắng cho chúng tôi."
      Vậy là có ít nhất 2 chi nhánh, và có lẽ còn nhiều hơn, điều đó lý giải làm sao có đủ tiền trả hết cho căn nhà. mỉm cười khi nhớ lại nụ cười đầy đắc ý gương mặt khi ném đề nghị mua lại căn nhà vào mặt . Nhưng nếu khá giả như thế, tại sao lại giấu nó? Tại sao thông báo khắp Prescott để cho mọi người thấy là 1 người họ Devlin cuối cùng thoát khỏi vũng bùn? Tại sao ngăn cản Margot cho ta tiết lộ thêm thông tin gì ngoài thông tin ta lỡ ra?
      Chẳng cần phải thông minh như các nhà khoa học tên lửa để có thể hiểu tại sao. Faith sợ làm gì phá hoại công ty của . chỉ có ảnh hưởng lớn ở Louisiana và các vùng lân cận, còn làm chủ 1 khách sạn ở ngay thành phố mà nguồn thu nhập chính của nó là từ du khách. Gây rắc rối cho công ty của là chuyện quá dễ đối với ràng tin là làm đúng như vậy. Đánh giá của về được cao lắm, thầm mỉa mai.
      Mẹ kiếp, sao lại phải cao? đêm mùa hè nóng nực cách đây 12 năm, vùi xuống đất đen. Sau đêm đó, có lẽ nghĩ là quái vật đầu thai.
      Và chỉ cách đây 1 tiếng, làm hoảng hốt khi thô bạo túm lấy từ phía sau, dù bé quàng khăn đỏ có vẻ giận dữ nhiều hơn hoảng sợ, và vung tay lên, đôi mắt xanh nheo lại đầy quyết tâm. Rồi làm gì khác hơn là sờ soạng ngay ngoài đường, bóp mông , nâng bổng lên để chà sát dương vật của vào 'bướm' của . có gì ngạc nhiên khi bỏ chạy khi vừa thả lỏng ra.
      Nhưng... phản đối. Thay vào đó, cuồng nhiệt và ngọt ngào đến nỗi cảm thấy ngây ngất khi nhớ lại trong vòng tay , dán chặt vào người . căng lên, run rẩy với khát khao. hưởng ứng của làm choáng ngợp, và làm ngất ngây đến giờ vẫn chưa hoàn toàn bình thường lại. Trong phút chốc, mụ mị với ham muốn, biết gì khác hơn ngoài nhu cầu mãnh liệt là được ở trong . Nếu có tiếng sấm làm giật mình, có lẽ làm tình với ngay đó, sau cánh cửa với khách bộ hành lại cách nửa thước. thể nhớ từng cuồng lên vì người phụ nữ đến quên tất cả như thế, nhưng Faith khiến như thế chỉ với 1 nụ hôn.
      Chỉ 1 nụ hôn, ngọt ngào và tươi mát nhưng cùng lúc, nóng bỏng đến nỗi nó đốt cháy . Lưỡi của quấn lấy lưỡi như trong khúc dạo đầu của cuộc ân ái. đam mê vô hạn trong cách mút lưỡi , cách áp sát vô đầy bản năng và háo hức, tất cả lên rằng: muốn , mãnh liệt như muốn vậy.
      Trí nhớ tái tạo cảm giác săn chắc nảy nở của đôi mông trong tay , và nắm tay lại thành nắm đấm để giảm cảm giác tê tê trong lòng bàn tay. Nó tệ hơn tưởng, cảm giác khao khát đến cồn cào như vầy. quen với chuyện từ chối dục vọng của mình, nhưng rào cản giữa họ kiên cố và khó chịu. Đó là mẹ , người hoàn toàn thu mình lại khi phải đối mặt với nhục nhã vì chồng bà bỏ bà vì 1 con điếm trong xứ. Đó là Monica, cổ tay bị rạch nát và máu tuôn thành vũng dưới chân , guơng mặt trắng bệch của là 1 hình ảnh khác luôn ám ảnh . Đó là cảm giác của chính , nỗi đau và tức giận vì bị ba bỏ rơi. Những rào cản chỉ có ở bên phía , ký ức đêm đó vẫn tồn tại giữa và Faith, 1 bức tường Berlin ký ức, lạnh lùng chút hi vọng. Quá nhiều nỗi đau, quá nhiều lý do.
      Và cơ thể họ thèm quan tâm.
      Quả là điên rồ! phải Sở Khanh nhưng là chuyện tìm bạn tình quá dễ dàng đối với . Vậy mà có gì trong mớ kinh nghiệm khá nhiều của giúp chuẩn bị cho đối mặt với cơn... sốt này. Họ thể nhìn nhau mà cảm thấy sức thiêu đốt của nó. Và khi họ chạm vào nhau, nó như lửa địa ngục vậy.
      Bồn chồn, bước tới bước lui sàn, cố tìm cách vòng qua các rào cản. thể ở lại Prescott, như vậy là đòi hỏi gia đình quá nhiều. Và , thể tiếp tục làm cho cuộc sống của ở đó khó khăn hơn nữa, phải là có thể làm vậy hay sẵn sàng làm vậy. chỉ gây bất tiện cho , vậy thôi. thể khiến mình thực khủng bố . đáng bị vậy, cũng chỉ là 1 nạn nhân. làm việc cực khổ để tạo dựng 1 cái gì đó cho bản thân và thành công. Nếu phải vì gia đình , mẹ kiếp, chào mừng với đôi tay rộng mở. Và với khóa quần rộng mở luôn, tự chế giễu, và cảm thấy dương vật khẽ bị kích thích.
      Nhưng thể làm gia đình biến mất, thể thay đổi cảm giác của họ, nên Faith phải ra . Có lẽ xa lắm. Có lẽ có thể thuyết phục dọn đến Baton Rouge hay thậm chí 1 thị trấn gần kề Prescott. Chỉ cần là 1 nơi nào đó ngoài xứ nhưng đủ gần để họ có thể gặp nhau. nước cờ sai khi để biết ham muốn nhiều thế nào, vì có thể dùng nó để thuyết phục dọn . Chúng ta thể ở bên nhau ở đây. Dọn và chúng ta gặp nhau thường xuyên. Lúc đầu thích thế, thậm chí có thể kêu chết , nhưng cơn sốt luôn ở đó, thiêu đốt như nó thiêu đốt . Nếu tận dụng mọi cơ hội để làm bùng ngọn lửa đó, cuối cùng hiểu được cách tính, nếu như trong thời gian đó họ thiêu đốt nhau ra tro.
      có thể giữ căn nhà ở Prescott nếu bán nó làm cảm thấy phải từ bỏ quá nhiều. mua cho 1 căn nhà khác, bất cứ nơi nào muốn.
      phải đối mặt với 2 : phải rời Prescott, và phải có . Bằng bất cứ giá nào, cũng phải có được .
      "Tôi đồng ý với ," ông Pleasant , khẽ nhấp ngụm trà đá Faith đưa ông. "Tôi nghĩ Guy Roiullard chết và chết được 12 năm rồi."
      Hôm nay ông diện 1 bộ com-lê màu xanh nhạt, nếu áo sơ-mi của ông trắng tinh và cà vạt thắt hoàn hảo, có lẽ trông ông lôi thôi. Nhưng bộ com-le vừa vặn làm ông đỏm dáng. Nét buồn vơi ít nhiều trong đôi mắt ông, thay vào đó là hưng phấn với công việc.
      Họ ngồi trong phòng khách máy lạnh mát mẻ của nhà . Faith ngạc nhiên khi ông gọi cho , vì chỉ mới 2 ngày trôi qua từ lúc thuê ông. Nhưng đây, ông ngồi trong nhà với cuốn sổ để đùi.
      " có 1 dấu vết nào của ông ta từ đêm ông ta biến mất," ông . " sử dụng thẻ tín dụng, rút tiền ngân hàng, khai thuế hoặc lấy thuế lại. Ông Guy Rouillard phải là tội phạm nên ông ta cần thay tên hoặc biệt tăm tích như thế. Theo logic ông ta chết."
      Faith hít 1 hơi sâu. "Đó là những gì cháu nghĩ, nhưng cháu muốn biết chắc chắn trước khi bắt đầu điều tra."
      " có nhận thấy là nếu ông ta bị giết, chuyện điều tra làm ai đó thấy hoảng hốt." Ông uống thêm 1 ngụm trà nữa. "Tình huống đó có thể nguy hiểm với , con ạ. Có lẽ đừng nên đánh thức con cọp ngủ."
      "Cháu nghĩ đến khả năng gặp nguy hiểm," thừa nhận. "Nhưng nghĩ đến chuyện mẹ cháu có liên quan đến ông ta và là mọi người nghĩ họ bỏ với nhau, ai thấy ngạc nhiên với quan tâm của cháu về chuyện này. Đúng hơn là oán hận của cháu, phải quan tâm."
      Ông cười khẽ. "Tùy thuộc vào câu hỏi của , tôi nghĩ thế. Nếu thẳng là nghĩ Guy Rouillard bị giết, nó thu hút nhiều chú ý." Ông nghiêm túc lại và giọng. "Lời khuyên của tôi là quên nó . Chuyện mưu sát, nếu có, cũng 12 năm rồi. Thời gian xóa nhiều dấu vết và có chứng cứ gì để biết nên bắt đầu tìm từ đâu. Có thể tìm thấy gì mà còn đặt mình vào tình thế nguy hiểm."
      " thử tìm hiểu chuyện gì xảy ra?" nhàng hỏi. "Để 1 tên sát nhân được tự do bị trừng phạt?"
      "À, nghĩ về công lý. Nó là 1 khái niệm tuyệt vời nếu có phương cách đạt được nó. Nhưng đôi khi, công lý cần phải được đặt lên bàn cân với nhiều điều cần cân nhắc khác nữa, và thực tế luôn tồn tại. Có lẽ ông Guy Rouillard bị giết. Có lẽ mẹ có liên quan, dù chỉ là biết chứ ra tay. có thể đối diện với thực tế đó ? Nếu cái chết của ông ta là 1 tai nạn mà bà bị xử án sát nhân sao? Gray Rouillard là 1 người thế lực, có nghĩ là ta để cho cái chết của ba mình qua ai bị trừng phạt ? Tình huống xấu nhất là, nếu cái chết của ông ta phải là tai nạn, và trong trường hợp này, con ạ, chắc chắn bị gặp nguy hiểm."

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      9.2

      thở dài. "Lý do cháu muốn tìm hiểu chuyện gì xảy ra với ông ta hoàn toàn vì ông ta. phần nhiều là vì cháu. Cháu muốn sống ở đây, đây là quê nhà, là nơi cháu lớn lên. Nhưng cháu được chấp nhận ở đây chừng nào mọi người còn nghĩ Guy bỏ với mẹ cháu. Nhà Rouillard muốn cháu ở đây, Gray làm khó cháu. Cháu thể mua rau củ ở Prescott, thể đổ xăng. Trừ khi cháu có thể chứng minh mẹ cháu có liên quan gì đến mất tích của Guy, cháu bao giờ có bạn ở đây."
      "Nếu chứng minh bà ấy giết ông ta sao?" Ông dịu giọng hỏi.
      Faith cắn môi, và lăn lăn chiếc ly lạnh mát trong tay. "Đó là 1 khả năng cháu phải chấp nhận." Giọng trầm, gần như nghe . "Cháu biết là nếu mẹ có tội, cháu thể sống ở đây. Nhưng biết chuyện gì thực xảy ra, dù nó tệ cỡ nào cũng tệ bằng biết gì. Có lẽ cháu tìm được gì cả, nhưng cháu vẫn thử."
      Ông thở dài. "Tôi biết vậy. Nếu ngại, tôi hỏi quanh xứ vài câu hỏi, chỉ là tò mò thôi. Dân có thể với tôi những chuyện họ với ."
      Điều đó đúng. Bây giờ bị nhận diện, hầu hết mọi người khóa miệng lại với hơn là chống lại Gray. Tuy vậy, ông Pleasant hoàn thành việc thuê ông làm. "Cháu thể trả nổi cho cuộc điều tra nữa," chân thành .
      Ông xua tay. "Đây là do tôi tò mò thôi. Tôi luôn thích mấy chuyện kỳ bí mà."
      nhìn ông nghi ngờ. "Có bao giờ nó khiến ông tính phí chưa?"
      "Ừ chưa," ông thừa nhận rồi phá ra cười. "Nhưng tôi cần tiền và tôi muốn biết chuyện gì xảy ra với ông Rouillard. Tôi biết tôi còn làm việc được bao lâu nữa với quả tim giờ của tôi. Có lẽ lâu, nên tôi chỉ dành thời gian cho vụ nào tôi hứng thú. Chuyện tiền bạc ... ừ, có thể bây giờ tôi còn cần nó lắm."
      Vì vợ ông mất, ý ông là thế. Ông bỗng bận rộn với việc lật tìm các ghi chú, và biết ông lại cố gắng kềm chế những giọt nước mắt. để ông giữ thể diện bằng cách hỏi ông có muốn thêm trà .
      "Thôi khỏi, cám ơn . Trà ngon lắm, rất hợp với ngày nóng như hôm nay." Ông đứng lên, khẽ vuốt các nếp nhăn bộ com-lê cho phẳng lại. "Tôi cho biết khi tôi có những câu trả lời thú vị. Có nhà trọ nào ở đây ?"
      chỉ đường cho ông đến nhà trọ khi cùng ông bước ra hành lang. "Ăn tối với cháu nha," mời 1 cách bốc đồng vì thích ý tưởng ông phải ăn tối 1 mình, với 1 cái sandwich tạm bợ.
      Ông đỏ mặt đến tận chân tóc. "Tôi thích lắm."
      "6 giờ được ? Cháu thường ăn sớm."
      "Tôi cũng thế, 6 giờ vậy."
      Ông mỉm cười khi bước vui vẻ ra xe. Faith đứng ngó ông lái , rồi quay lại với đống giấy tờ bỏ dở khi ông đến. trông đợi tới bữa tối, vì rất có cảm tình với ông Pleasant.
      Ông đến đúng 6 giờ như biết ông làm như vậy, và họ ăn 1 bữa tối đơn giản gồm sườn heo nướng, cơm và đậu luộc. Ông hay nhìn chung quanh như muốn ghi nhận lấy từng chi tiết nho : những chiếc khăn ăn sạch , những cánh hồng tỉ muội ngát hương trong lọ bông giữa bàn, mùi thơm của đồ ăn nấu tại nhà, và biết ông có được những bữa ăn như vậy từ khi vợ ông mất. Họ ăn tráng miệng từ tốn, món kem chanh với vị chua vừa phải. chuyện với ông rất dễ dàng, ông rất truyền thống và thấy điều đó dễ chịu.
      Gần 8 giờ tối 1 tiếng đập cửa cụt ngủn, mạnh mẽ làm rung chuyển cánh cửa trước của nhà . Faith cứng người, cần phải mở cửa để biết ai đứng ngoài hành lang.
      "Có chuyện gì sao?" ông Pleasant hỏi, quá sắc sảo để nhìn thấy vẻ mặt thay đổi.
      "Cháu nghĩ ông sắp gặp được Gray Rouillard," , đứng dậy ra cửa. Như thường lệ, tim đập thình thịch với viễn cảnh được nhìn thấy , chuyện với . Hơn 15 năm qua, điều đó hề thay đổi, có lẽ quay lại tuổi 11, mắt mở lớn ngưỡng mộ vị hùng của .
      Trời hoàng hôn, ngày xuân dài miễn cưỡng tắt ánh hào quang của nó. Bóng tương phản với màu xanh pha ráng đỏ của bầu trời, 1 hình dáng cao lớn, mạnh mẽ. "Tôi hi vọng tôi làm gián đoạn chuyện gì," nhưng giọng điệu ngầm hề quan tâm nếu làm gián đoạn hay .
      "Nếu làm vậy tôi mở cửa," trả lời và để bước vô. thể xóa giọng điệu thách thức trong giọng của cố điều hòa nó vì nghĩ đến ông Pleasant.
      Nụ cười của Gray hơn 1 cái nhe răng khi quay sang ông Pleasant, người vừa lịch đứng dậy tại chỗ khi Gray vào. Căn phòng khách bỗng như lại, bị lấp đầy và lấn át bởi diện đầy mạnh mẽ, nam tính của Gray, toàn bộ chiều cao 1.93m của . mặc áo sơ-mi trắng, quần jeans đen và ủng, trông giống cướp biển hơn bao giờ hết. Hàm răng lấp lánh như chiếc bông tai kim cương nơi tai .
      "Chúng tôi vừa dùng xong bữa tối," Faith dịu dàng , hồi phục được khả năng tự chủ của . "Ông Pleasant, đây là Gray Rouillard, 1 người hàng xóm. Gray, đây là Francis Pleasant, đến từ New Orleans."
      Gray đưa tay ra và bàn tay bé của ông Pleasant bị nuốt chửng trong cái bắt tay chặt của . "Bạn hay đối tác làm ăn?" hỏi như có quyền biết thông tin đó.
      Ánh mắt ông Pleasant tinh quái và ông cẩn thận trả lời. "À, cả hai, tôi nghĩ vậy. Còn cậu? Bạn và cũng là hàng xóm?"
      "," Faith .
      Gray nhìn nhanh vẻ bằng lòng. " hẳn là vậy," .
      Ánh mắt ông Pleasant tỏ vẻ tinh quái hơn. "Tôi hiểu rồi." Ông cầm lấy tay Faith đưa lên môi hôn kiểu cách rồi hôn thêm 1 cái lên má . "Tôi phải thôi, bé đáng ạ, bộ xương già của tôi cần được nghỉ ngơi. Giờ giấc của tôi bây giờ giống của trẻ sơ sinh lắm. Bữa tối rất tuyệt vời. Cám ơn mời tôi."
      "Cháu cũng vui lắm," , vỗ vỗ tay ông rồi hôn lên má ông.
      "Tôi gọi," ông khi bước ra cửa. Như lúc sáng, Faith cũng chờ ở cửa đến khi ông vào xe và vẫy tay chào khi ông lùi xe ra đường.
      Cố đè nén lo âu, đóng cửa và quay lại đối diện Gray, lúc này thầm tiến lại gần, chỉ còn cách khoảng 30cm. Mắt sẫm lại với tức tối.
      "Ông quái nào thế?" gầm gừ. "Bồ già của ? kết hợp công việc và ăn chơi khi New Orleans hay cả hai thứ đều là việc đối với ?"
      " phải việc của ," bình thản , chế giễu bằng cách dùng lại từ "Việc" dùng. ngước nhìn , cố kềm cơn giận bừng bừng nhưng hoàn toàn thành công. Ông Pleasant ít nhất cũng hơn 40 tuổi nhưng đương nhiên, ý nghĩ đầu tiên của Gray là ngủ với ông ấy.
      bước thêm 1 bước gần hơn, xóa khoảng cách giữa họ. "Thề với Trời, đó là việc của tôi, bắt đầu từ 2 ngày trước."
      Má Faith nóng bừng khi nhắc lại chuyện xảy ra giữa họ ở New Orleans. "Chuyện đó có ý nghĩa gì hết," , giọng gắt gỏng vì bối rối, nhưng nắm lấy vai và lắc 1 cái.
      "Ở đó mà . Có lẽ cần được làm sống lại ký ức." cúi xuống, và quá trễ, giơ tay lên cố đẩy ra, lòng bàn tay áp sát vào ngực khi môi chiếm lấy môi , và ngay lập tức, sức nóng thiêu đốt . Sức nóng của , và của chính . Ngây ngất, ù ù trong tai, lảo đảo tựa vào và môi hé mở để đáp ứng đòi hỏi mạnh mẽ của môi , để đón nhận chiếc lưỡi nóng hổi của . 1 màu xanh dương, đỏ, vàng phong phú của mùi hương của bao phủ lấy , ở trong , chiếm hữu . Tim đập thình thịch dưới bàn tay phải của . cảm thấy sư cương cứng nhanh chóng của nơi bụng và hông tự động di chuyển như tìm kiếm.
      ngẩng đầu lên và bước lùi lại tạo 1 ít khoảng cách giữa họ. thở gấp, mắt đầy đam mê, môi đỏ và ướt và hơi sưng sau nụ hôn cuồng nhiệt của họ. Tay đặt lên vai xoa bóp, vuốt ve. "Đừng phủ nhận chuyện xảy ra."
      " gì xảy ra hết." gắng gượng dối đầy bất chấp để che dấu tuyệt vọng của . biết đó là lời dối, nhận ra vẻ giận dữ mặt nhưng vẫn . biết làm gì. Ở New Orleasn sai lầm nhường 1 bước, bây giờ muốn chiếm thượng phong và đòi nhường thêm cả cây số. Có lẽ tối nay đến đây với ý nghĩ dễ dãi với , có thể đưa vào giường rồi dụ bỏ khỏi xứ. Vì , vậy. Để họ có thể được ở cùng với nhau mà làm mẹ phiền lòng. Lời dối trắng trợn của là nhằm mục đích cho biết rằng định để có được mọi thứ muốn. giằng ra khỏi tay , nhích dần sang 1 bên để thể ghì vô cửa. "Nó chỉ là 1 nụ hôn-"
      "Phải, và đười ươi chỉ là 1 con khỉ con. Khỉ , đứng yên nào," càu nhàu, đưa tay chộp và lần này là giữ cánh tay . " làm tôi choáng váng với kiểu nhúc nhích đó. Tôi đẩy xuống sàn nhà và leo lên người đâu - chưa tới lúc."
      Ánh mắt đầy hoảng hốt và giận dữ. " có thể cá hết tài sản của mình là bao giờ làm được như vậy!" la lên, 1 lần nữa cố giằng ra. "Tối nay, hay lúc nào khác cũng thế!"
      " có thôi nhúc nhích hay ?" nạt. " làm mình bị bầm tím thôi." Với 1 hành động nhanh, xoay lưng về phía , và vòng tay quanh người ngay dưới ngực và giữ tay khóa chặt. Chỉ như thế, nhanh chóng và dễ dàng, bị chế ngự và bao vây, cơ thể rắn chắc của ấm áp áp sát vào lưng . cám dỗ dâng lên, mạnh mẽ và nhanh chóng, thôi thúc thư giãn và ngả đầu vào ngực , để cơ thể mềm mại hòa hợp với cơ thể , để hít lấy mùi hương nồng nàn của da và say sưa với nó. rùng mình khi khao khát bừng lên trong và biết nếu bây giờ chỉ có 1 đáp ứng với , hoàn toàn thua. mất tới 5 phút để sẵn sàng giường.
      "Em thấy ?" hỏi, giọng mềm và quyến rũ như nhung khi cảm nhận được cái rùng mình của . Hơi thở ấm áp phả vào tóc . "Tất cả những gì làm chỉ là đụng vào em. Nó cũng tương tự đối với Faith ạ. thích nó chút nào nhưng có Trời biết, muốn em và chúng ta cần phải làm gì đó về chuyện này."
      nhắm mắt, vẫn run rẩy với cố gắng cưỡng lại , và lắc đầu 1 cái mạnh. "".
      " cái gì?" cà cà má vào đỉnh đầu . ", em muốn , hay , chúng ta làm gì hết? Bây giờ em dối chuyện nào?"
      "Tôi cho phép -" , để làm rối trí. mở mắt nhìn thẳng về phía trước, cố tập trung vào 1 cái bóng đèn để phớt lờ cảm giác của vòng tay ôm . "Tôi cho phép coi tôi như cặn bã 1 lần nữa."
      cứng người, ngay cả hơi thở cũng dừng lại trong 1 thoáng. Rồi lặng lẽ thở ra. "Nó luôn ở giữa chúng ta, phải ?" cần phải ràng, vì ký ức đêm đó gần như sống động trước mặt họ. ngập ngừng. "Cưng ạ. biết về công ty du lịch Holladay, biết em làm việc để có mọi thứ em có. biết em giống như mẹ của em."
      Ôi Trời. biết về công ty du lịch của . cố cưỡng lại cơn hoảng hốt, thay vào đó tập trung vào câu cuối của . "Phải rồi," đầy cay đắng, " đánh giá tôi cao quá nên vừa kết án tôi có bồ già. Trời ạ, tôi chỉ mời 1 ông già đơn ăn tối với tôi, và thế là đương nhiên, tôi bò vào giường với ông ta!" Giận dữ, cố giằng thoát ra 1 lần nữa.
      Vòng tay siết chặt lấy muốn nghẹt thở. " bảo em đừng làm vậy mà," cảnh cáo, "em bị bầm tím hết thôi."
      "Nếu tôi bị, là do lỗi của , phải lỗi của tôi! là người cầm cố tôi!" đá ngược ra sau, gót chân trúng phải ống quyển của nhưng vì chỉ đôi dép mềm trong nhà và ủng nên dù kêu hự, biết làm bị đau chút nào. vặn vẹo, cố xoay người lại để có thể gây tổn thương cho .
      "Em... là... 1 con miu dữ dằn," , hổn hển với nỗ lực kềm chế . "Khỉ ! Em có đứng yên ! ghen với ông ta." thẳng thắn thừa nhận.
      Trong 1 thoáng, quá sững sờ để phản ứng. đứng yên động đậy trong vòng tay , uể oải với cuộc đấu tranh chống lại cảm giác ngây ngất sung sướng. Ghen! thể ghen nếu quan tâm - . thể để rơi vào cái bẫy này. dám tin . từng chứng kiến nghệ thuật quyến rũ của , nhớ dụ dỗ Lindsey Partain thế nào, khen ngợi ta, với ta khao khát, thèm muốn ta thế nào. rất giỏi đạt được điều muốn. Trong khi nghi ngờ chuyện ham muốn thân xác , vì bằng chứng quá ràng, biết có gì thay đổi hết. vẫn muốn bỏ , và dùng yếu đuối của dành cho để thuyết phục .
      " thực nghĩ tôi tin ?" cuối cùng cũng lên tiếng, vẻ mệt mỏi tiết ra trong từng từ .
      đẩy hông sát vào . "Em phủ nhận cái này?"
      buộc mình nhún vai dửng dưng. "Có gì để phủ nhận? cương lên. To chuyện. Nó chẳng có nghĩa gì cả."
      bật cười. "Cũng may là có cái tôi bản lĩnh, em làm cảm thấy mặc cảm tự ti rồi."
      ước gì đừng cười. muốn có khiếu hài hước. muốn mọn và ích kỷ để có thể ghét . Nhưng lại mạnh mẽ, gan lì và tiếng cười làm nguôi giận mau. quyết liệt nhưng tàn nhẫn.
      cúi xuống vùi mặt vào sau tai , hơi thở ấm áp làm nhột nhạt. " có khó khăn gì hết," thầm. "Chúng ta có thể bên nhau - phải ở đây, nhưng có cách giải quyết ổn thỏa mà."
      Faith lại cứng người. "Tôi dám cá là có mà. Và nó liên quan tới việc tôi bỏ thị trấn mà , đúng ?"
      Lưỡi chậm rãi đùa nghịch với tai trước khi dịu dàng cắn vào dái tai. "Em cần dọn xa," dụ. "Em thậm chí cần phải bán cái nhà này. mua nhà khác cho em, 1 cái lớn hơn, nếu em muốn-"
      Cơn giận bừng lên, hừng hực, sôi sục. giật mạnh người ra khỏi vòng tay phần nào lơi của và quay phắt lại nhìn , gương mặt trắng bệch và đôi mắt long lên. "Im ngay! thể thôi ý nghĩ có thể mua được tôi, đúng ? thay đổi duy nhất là đưa tôi lên hàng giá cao hơn! Tôi cần căn nhà khốn kiếp của , nhưng tôi muốn ra khỏi nhà tôi. Ngay lập tức!"
      Mắt nheo lại, và di chuyển dù 1 li. " nghĩ là mua em. chỉ cố làm mọi chuyện dễ hơn cho em."
      "Biện minh hay lắm, nhưng tôi biết lắm. Tôi tận mắt chứng kiến mà, nhớ ?" Ký ức đêm đó đắng ngắt trong giọng và sống lại mạnh mẽ giữa họ. còn 1 ký ức khác nữa mà hề biết: lần nhìn thấy với Lindsey Partain. Đúng, tận mắt chứng kiến.
      im lặng 1 lúc, ánh mắt thăm thẳm của lướt người . "Chuyện đó xảy ra lần nữa," nhàng.
      ", bao giờ," đồng ý, hất cằm lên. "Tôi bao giờ để đối xử với tôi như vậy nữa."
      "Em có nhiều chọn lựa, nếu quyết định như vậy," , ánh mắt long lanh, dọa dẫm. nâng cằm lên. "Nhớ đó, bé ạ. có thể mạnh tay hơn những gì làm."
      hất mặt khỏi tay . "Tôi cũng vậy."
      Ánh mắt lướt xuống cơ thể , thay đổi sang ánh nhìn chậm rãi, nóng bỏng. " tin em có thể. Em suýt nữa dụ được thử xem em có thể mạnh tay cỡ nào, chỉ để vui thôi. Nhưng cuộc thảo luận này trệch hướng rồi. Chúng ta phải chiến tranh, bé ạ. Chúng ta có thể có 1 sắp xếp tốt đẹp để chúng ta được vui mà làm đau gia đình , chỉ cần em đồng ý."
      "," .
      "Đó có lẽ là từ em thích nhất. bắt đầu thấy mệt phải nghe nó rồi đó."
      "Vậy tránh xa tôi ra." thở dài, mệt mỏi với cuộc tranh cãi, và lắc đầu. "Tôi muốn làm đau gia đình . Đó phải là lý do tôi quay lại đây. Đây là quê hương tôi, tôi muốn gây rắc rối, chỉ muốn được sống ở đây. Nếu tôi phải đấu tranh với vì điều đó, tôi làm."
      "Vậy chiến tuyến được phân." nhún vai. "Tùy em thôi, em có thể chịu được tới đâu để được sống ở đây. lùi bước đâu, em vẫn được đón tiếp ở đây. Nhưng nếu em thay đổi ý định, em chỉ cần gọi 1 cú điện thoại cho . lo cho em, chất vấn gì và huênh hoang tự đắc."
      "Tôi gọi đâu."
      "Có lẽ em gọi, nhưng có lẽ em gọi. Hãy nghĩ đến những gì chúng ta có thể có với nhau."
      "Có gì? Vài lần vội vàng ân ái mỗi tuần? dối nơi ở, vì muốn gia đình biết? Cám ơn, nhưng tôi từ chối."
      đưa tay ôm lấy má , và lần này quay . Cử chỉ của nhàng khi đưa ngón tay cái mân mê môi dưới của , tận hưởng mềm mại của nó. "Nó chỉ vì chuyện làm tình đâu," dịu dàng. "dù Trời biết muốn làm chuyện đó đến nỗi nhức nhối đây."
      muốn tin biết bao nhưng dám, nên cố nén dòng lệ và lắc đầu. "Làm ơn ."
      "Được thôi, . Nhưng hãy suy nghĩ chuyện này cho kỹ." quay bước ra phía cửa, rồi dừng lại. "Về công ty của em..."
      Lập tức cảnh giác, và người căng lên chuẩn bị cho 1 cuộc chiến khác. "Nếu dám làm gì tổn hại công ty của tôi-"
      nhìn vẻ vui. "Suỵt. làm gì đâu. chỉ muốn em biết là tự hào về em. mừng là em đạt được nhiều thành công như thế. bảo quản lý của ở khách sạn ưu tiên đặc biệt cho khách do công ty em gửi đến."
      Tự hào về ? Faith đứng lặng yên khi bỏ , và những giọt nước mắt cố kềm giữ nãy giờ bắt đầu tuôn trào . có dám tin chuyện này ? dám, nhận ra điều đó. phải giữ quyết định đầu tiên của gửi khách đến khách sạn của nữa.
      Nhưng nước mắt vẫn tuôn rơi. tự hào về .

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 10
      Monica chần chừ trong phòng tắm, cần 1 ít riêng tư để bình tĩnh lại. Nó luôn luôn làm hốt hoảng, cảm giác mất tự chủ đó. Michael dường như bao giờ cảm thấy điều đó, luôn thỏa mãn và hơi buồn ngủ khi rời khỏi cơ thể . có thể nghe tiếng giường kêu khẽ khi cử động, có lẽ để tắt thuốc. hút nhiều, cố gắng bỏ thuốc nhưng thường sau khi làm tình là lúc thấy khó cưỡng lại điếu thuốc. Hôm nay tay hơi rung rung khi bật lửa, khiến ngọn lửa nhảy nhót lung tung.
      Phản ứng đó làm thấy lòng dịu , và ở trong phòng tắm lâu hơn bình thường để nhận ra điều đó. Nó đủ tệ để biết hoang dại thế nào khi ở trong , rên rỉ, ghì chặt lấy và di chuyển hông . Dù cố thử nhưng bao giờ có thể nằm yên. Và luôn luôn ướt rượt dưới đó, nghe thấy những tiếng sột soạt khi di chuyển tới lui trong . Lúc đó cảm thấy bối rối, chỉ nghĩ đến cơn sốt dần mạnh lên trong , nhưng sau đó cảm thấy xấu hổ.
      Nó chưa bao giờ như vậy với Alex. Với Alex, có thể kềm chế bản thân, ông dường như thích vậy hơn và biết tại sao. Ông tưởng tượng là mẹ . muốn làm chuyện đó với Alex, nhưng cùng lúc, lại muốn. thể ông cưỡng ép , dù chỉ để cảm thấy dễ chịu hơn vì chuyện làm. Alex, nhưng ông gần như là ba của . Ông thể thay thế ba , ai có thể nhưng Alex là bạn thân nhất của ba và ông đau đớn biết bao khi ba bỏ như thế. Thầm lặng, ông để cả nhà tựa vào vai ông, để khóc. Đôi khi, trong những ngày đầu khủng khiếp đó, vờ tưởng tượng trong phút giây ông là ba của , là mọi vẫn thay đổi.
      Nhưng tự dối lừa đó được lâu. Cơn sốc kinh khủng ngày hôm đó vĩnh viễn làm thay đổi 1 điều gì đó trong chấp nhận là có gì hoàn hảo cả. Ba trở về, ông chọn sống với mụ đàn bà lẳng lơ thay vì với gia đình của ông. Ông mẹ và chẳng bao giờ mẹ hết.
      Nhưng Alex mẹ. Tội nghiệp Alex. thể nhớ lúc nào phát ra cảm tình của ông cho bà, khi thấy ánh mắt buồn bã đắm đuối của ông. Nhưng đó là chuyện nhiều năm sau khi ba bỏ . Đó là lần đầu tiên ông dụ mẹ xuống ăn tối với họ. Ông có thể tác động đến mẹ nhiều hơn hay Gray có thể, có lẽ do cách lịch nhã nhặn của ông đối với bà. Trời biết ba chẳng bao giờ như thế với mẹ. Ông luôn lịch , dịu dàng nhưng ai cũng có thể thấy ông chỉ làm theo thói quen chứ quan tâm. Alex quan tâm.
      nhớ cái đêm lần đầu xảy ra chuyện đó. Gray New Orleans bàn công việc. Mẹ xuống ăn tối nhưng dù Alex dụ thế nào, bà cũng vẫn trầm uất và thực rất cố gắng để ăn tối với họ rồi rút về phòng ngay lập tức, bất chấp lời năn nỉ của ông. Khi ông quay lại nhìn Monica, thấy đơn trong ánh mắt ông và bốc đồng đặt tay lên tay ông như muốn an ủi ông.
      Đêm đó là 1 đêm mùa đông lạnh lẽo. Có 1 lò sưởi cháy trong phòng khách nên họ vào đó và bắt đầu xoa dịu ánh mắt đó của ông. Họ ngồi xuống so-fa trước ngọn lửa, lặng lẽ chuyện về nhiều thứ trong khi ông chậm rãi uống brandy, loại rượu ông thích nhất. Ngôi nhà yên tĩnh, căn phòng tối mờ mờ chỉ với 1 ngọn đèn. Ánh lửa bập bùng. Và có lẽ trong ánh lửa, trông giống mẹ. búi tóc đêm đó và luôn mặc đồ kín đáo, thanh lịch như mẹ muốn. Vì những lý do đó, rượu brandy, đơn, căn phòng tối, thất vọng của riêng ông, giống mẹ của , nó xảy ra.
      1 nụ hôn, rồi 2 nụ hôn, rồi thêm nữa. Tay ông luồn vào tóc và ông rên rỉ. Monica nhớ tim đập mạnh thế nào, vì sợ và vì đồng cảm. Ông sờ vào ngực , 1 cách trân trọng, nhưng chỉ qua lớp áo. Rồi ông đẩy váy cao lên, chỉ đủ để lộ phần cần thiết như ông muốn làm khuấy động hơn mức cần thiết. lờ mờ nhớ đến phần cơ thể ông mà có thể cảm thấy nhưng nhìn thấy khi ông áp sát vào , rồi 1 cơn đau nhói lên và những cái thúc nhanh vào cơ thể . Nhưng nhớ mãi giọng của ông vỡ ra khi ông thầm gọi "Noelle" trong tai .
      Ông dường như biết ông là người đầu tiên của . Trong tâm trí ông, là mẹ của .
      Và trong tâm trí , Trời giúp với, vì ông là ba của .
      Ý nghĩ bịnh hoạn đó làm thấy khinh ghét bản thân. chưa bao giờ có cảm giác dục vọng với ba, hề cảm thấy gì, cho đến khi gặp Michael. Nhưng trong cơn xáo động tình cảm tối đó, nghĩ: ông bỏ nếu cho ông cái mẹ từ chối ông. Nên thay thế mẹ, dâng hiến bản thân như 1 cách hối lộ để giữ ‘Ba’ ở nhà. Tội nghiệp Alex... tội nghiệp .
      Cả hai đều thế thân cho cái mà ai trong cả hai người có thể có được. Nhà tâm lý học Freud mà còn sống chắc tha hồ có chuyện mà phân tích với .
      Nhưng đêm đó chỉ là đêm đầu tiên trong nhiều đêm sau đó trong 7 năm qua. Dù nghĩ kỹ có nhiều lắm. Số lần Michael làm tình với trong 1 năm có lẽ nhiều hơn Alex trong 7 năm. Alex xấu hổ, ăn năn nhưng rồi ông lại đến với , bất lực và cần đến ảo giác là Noelle trong vòng tay ông và Monica để ông có xoa dịu ông cần. Ông bao giờ dám gần khi có Gray ở nhà, chỉ khi công tác xa.
      Lần cuối là cách đây 2 ngày khi Gray ở New Orleans. đến văn phòng của Alex tối đó, như thường làm, và ông làm chuyện đó với ghế so-fa trong văn phòng. Nó bao giờ lâu cả. Ông bao giờ cởi đồ của hay của ông. 7 năm ông làm chuyện đó với nhưng chưa bao giờ thấy ông khỏa thân và chỉ thực thấy cái đó của ông vài lần. Ông vẫn ăn năn về nhu cầu của ông, như thực là mẹ và bà nghĩ chuyện đó kinh khủng. Nên ông thường làm nhanh và Monica tự vệ sinh rồi về nhà.
      như vậy với Michael. biết điều gì ở thu hút hay bằng cách nào để việc phát triển đến mức đó. lớn lên ở Prescott nên biết suốt cả đời , dù chỉ đủ để xác nhận được tên, để chuyện. lớn hơn Gray 5 tuổi, và là 1 cảnh sát khi vừa học trung học xong. đám cưới với người tình sinh viên của và có 2 con trai tên là Ward và June Cleaver, rồi ta bỏ 1 cách đầy bất ngờ. ta dọn đến Bogalusa và vài năm sau đó tái giá. Bây giờ con đứa 17 đứa 18 và có mối quan hệ rất tốt với chúng.
      Michael có quan hệ tốt với mọi người, nghĩ và môi khẽ mỉm cười. Đó là lý do được chọn làm cảnh sát trưởng khi Deese nghỉ hưu cách đây 3 năm. cao khoảng 1.8m, dong dỏng với tóc muối tiêu và đôi mắt xanh thân thiện với 1 ít tàn nhang lốm đốm mũi.
      1 ngày cách đây 1 năm, ở trong thị trấn và quyết định ăn trưa ở quán nướng ở đó, nơi làm bánh mì ham-bơ-gơ ngon nhất xứ. Mẹ kinh hoàng với mùi vị tầm thường đó nhưng Monica thích ham-bơ-gơ và đôi khi tự đãi món đó. ngồi ở 1 cái bàn khi Michael bước vào, mua xong bánh bơ-gơ và bước trở ra cửa khi bỗng dừng lại nơi bàn và hỏi có thể ngồi xuống . Giật mình, trả lời có.
      Lúc đầu rất gượng gạo nhưng Michael có thể làm cả Phật cũng bật cười. lâu sau đó cả hai cùng cười thoải mái như là bạn thân từ lâu. có thêm 1 lần nữa bỡ ngỡ khi mời ăn tối, thực biết mẹ bằng lòng. có gì là thượng lưu nơi Michael McFane. Nhưng đồng ý, và ngạc nhiên khi tự nấu ăn, nướng thịt trong sân sau nhà. Bây giờ sống ở trong 1 trang trại nơi lớn lên, với hàng xóm gần nhất cách khoảng cây số rưỡi, và Monica thực thư giãn với vắng vẻ yên tĩnh của ngôi nhà của .
      Thư giãn đến nỗi sau khi họ ăn và khiêu vũ theo điệu nhạc đồng quê phát ra từ ra--ô, trong phòng khách, để đưa vào phòng ngủ. định như thế, nghĩ là thử, nhưng bắt đầu hôn và nụ hôn của ấm nồng, từ tốn, và lần đầu tiên trong đời, cảm thấy khát khao bùng lên trong cơ thể. Tuy lo lắng với những gì diễn ra và tốc độ của nó, vẫn đứng đó để cởi chiếc áo đầm của rồi gỡ bỏ áo ngực. Chưa ai từng thấy ngực để trần, vậy mà thình lình Michael những nhìn mà còn bận rộn mút lấy chúng. Cảm giác bị mút bởi miệng làm trở nên hoang dại và họ đổ nhào ra giường. có những cái thúc kín đáo hay chỉ với cái quần hạ xuống nửa chừng. Cả hai cùng trần truồng, khóa chặt vào nhau tấm trải giường bằng -tông và cảm giác khát khao trong nổ tung dữ dội khiến tới giờ vẫn thấy bàng hoàng.
      quý bà nào hành động như vậy nhưng Monica luôn biết phải là 1 quý bà. Mẹ là quý bà, Monica sống hết cả đời cố gắng như mẹ để mẹ có thể nhưng luôn luôn thất bại. Mẹ kinh hãi và ghê tởm nếu biết con có nhiều giờ giường mỗi tuần với Michael McFane - 1 cảnh sát trưởng - làm tình như điên.
      Đôi khi Monica cảm thấy khinh ghét những quy chế nghiêm ngặt được nhồi vào từ lúc còn trong nôi. Gray bị như vậy, bị quản thúc bởi những điều 1 quý bà nên làm. Mẹ dường như loại bỏ Gray từ lúc mới sinh như 1 thất bại, là đàn ông, do đó bà tin hành động như loài vật. Vì bà là quý bà, bà phớt lờ các mối quan hệ lăng nhăng của cả chồng và con trai, những chuyện đó đáng bận tâm tới bà và bà mong con của bà cũng dửng dưng với chuyện đó như thế.
      Nhưng chuyện diễn ra như vậy, dù Monica cố gắng. thực cố gắng trong suốt 25 năm đầu của cuộc đời. Ngay cả khi mẹ thu mình lánh xa em sau khi ba bỏ , Monica vẫn cố gắng với hi vọng là nếu đủ ngoan, mẹ cảm thấy chuyện ba bỏ quá tồi tệ.
      Nhưng luôn khao khát được hơn. Mẹ luôn luôn giữ kẽ, lạnh lùng, hoàn hảo và bất khả xâm phạm. Ba luôn luôn cởi mở, ấm áp, đầy thương, ông ôm , đùa với dù mẹ bằng lòng những hành động ồn ào của ông với con . Gray thậm chí còn cuồng nhiệt hơn ba, bên trong luôn luôn bừng bừng 1 ngọn lửa mà Monica nhận thấy từ khi còn rất .
      nhớ 1 lần khi Gray từ trường ĐH về nhà nghỉ hè, họ ngồi quanh bàn chuyện sau bữa ăn. Gray nửa nằm nửa ngồi trong ghế với vẻ duyên dáng của 1 con cọp, cười ầm khi kể lại 1 trò nghịch mà các cầu thủ trong đội bóng của bày để phá 1 huấn luyện viên , và có... thể miêu tả nó... 1 vẻ gì hoang dã, nóng bỏng trong cách nghiêng đầu, trong cử động của khi đưa tay cầm ly của . liếc mẹ và thấy bà nhìn chằm chặp vào với vẻ kinh tởm như là 1 con thú gớm ghiếc. là 1 con thú, đương nhiên, 1 chàng trai khỏe mạnh, bốc đồng, bừng bừng sức sống với lượng hóc-môn nam tính tràn đầy trong cơ thể. Nhưng có gì đáng gớm ở và Monica cảm thấy ghét mẹ vì bằng lòng đó, thay cho .
      Gray là 1 người tuyệt vời, biết làm gì nếu , trong những ngày tháng kinh khủng sau ngày ba bỏ . rất xấu hổ về hành động tự tử của thề rằng bao giờ yếu đuối như thế để là gánh nặng cho . Nó là 1 cuộc đấu tranh dai dẳng nhưng giữ được lời hứa đó với bản thân. chỉ cần nhìn những đường trắng mỏng cổ tay để ép mình nhớ lại cái giá của yếu đuối.
      Nhìn thấy Faith Devlin trong bãi đậu xe của tiệm rau củ làm quá sốc đến nỗi lần đầu tiên trong 1 thời gian dài, rơi vào thói quen cũ là chạy đến Gray, mong xử lý vấn đề cho . cảm thấy ghét bản thân vì rụng rời tay chân như thế, nhưng khi nhìn thấy mái tóc đỏ sẫm, 1 màu đậm đà như màu rượu, tim gần như ngừng đập. Trong 1 thoáng bàng hoàng, nghĩ: ba quay lại! vì nếu Renee ở đây chắc chắn ba cũng ở đây.
      Nhưng chẳng thấy ba đâu, chỉ có Renee, trông thậm chí còn trẻ hơn lúc bà ta bỏ , điều đó quả công bằng. 1 người rác rưởi, tệ hại như Renee Devlin nên thể tội lỗi của bà ta gương mặt để mọi người được biết. Nhưng gương mặt nhìn lại Monica vẫn tuyệt vời như trước đây, 1 vết nhăn nào, vẫn đôi mắt mèo xanh mơ màng, đôi môi mềm mại, đầy đặn, gợi cảm, có gì thay đổi hết. Và trong 1 thoáng, Monica lại là bất lực, đau khổ trước đây, và chạy đến Gray.
      Chỉ có điều đó phải là Renee, người phụ nữ trong bãi đậu xe là Faith Devlin và Gray miễn cưỡng 1 cách kỳ lạ để dùng thế lực của chống lại ta. Monica thể nhớ nhiều về Faith, chỉ lờ mờ ký ức về 1 con bé gầy gò với mái tóc của mẹ nó, nhưng chuyện đó quan trọng. Cái hề lờ mờ là nỗi đau của khi thấy ta, và trở về của ký ức, cảm giác bị phản bội, bị bỏ rơi ngày trước. sợ vào thị trấn kể từ khi đó, sợ là lại thấy Faith và cảm thấy muối xát vào vết thương vừa toác miệng lại.
      "Monica?" giọng Michael chậm rãi vang lên. "Em ngủ luôn trong đó hả cưng?"
      ", em chỉ trang điểm," gọi vọng ra và mở nước xả vào bồn rửa mặt để giúp cho lời dối của thêm đáng tin. Bóng nhìn lại . tệ, cho tuổi 32. Mái tóc sẫm mượt, dù tóc sẫm bằng tóc Gray nhưng có sợi bạc nào xuất cả. Mặt vẫn thon thả như mẹ nhưng có đôi mắt đen của nhà Rouillard. quá mập và ngực vẫn còn săn chắc.
      Michael vẫn nằm trần truồng giường khi ra khỏi phòng tắm và 1 nụ cười từ từ nở môi khi đưa tay cho . "Đến ôm nào," mời mọc và tim rộn lên. bò trở lại giường và vào vòng tay ấm áp của . thở dài mãn nguyện khi ôm vào lòng, bàn tay to lớn của xoa bóp ngực . " nghĩ chúng ta nên kết hôn," .
      Lần này tim chỉ rộn lên, nó gần như ngừng đập. ngước nhìn , mắt mở lớn hoảng hốt và ngạc nhiên. "K-kết hôn?" lắp bắp rồi đưa 2 tay lên che miệng để ngăn tiếng khúc khích sung sướng muốn thoát ra. "Michael và Monica McFane?" tiếng khúc khích bật ra.
      toét miệng cười. "Nghe như chúng ta là em sinh đôi. Nhưng có thể chịu được nếu em có thể." chạm vào núm vú của , thích thú với cái cách nó săn lại vì cái chạm của . "Nhưng nếu chúng ta có con, tên nó bắt đầu với chữ cái nào cũng được, trừ chữ M."
      Kết hôn. Có con. Ôi Trời. hiểu sao chưa bao giờ tưởng tượng có thể muốn lấy . thậm chí chưa bao giờ nghĩ đến chuyện kết hôn có liên quan đến . Cuộc sống của bị đóng băng 12 năm trước đây và chưa bao giờ mong nó thay đổi.
      Nhưng có gì là thay đổi. Thậm chí đá còn thay đổi, nghiền nát bởi thời gian và các yếu tố kim mộc thủy hỏa thổ. Alex làm gián đoạn nhịp sống của nhưng Michael ào ào đến như sao xẹt.
      Alex. Ôi Trời.
      " biết có gì nhiều để trao em," Michael . "Ngôi nhà này chắc chắn như những gì em quen nhưng sửa nó theo ý em muốn, chỉ cần em biết cần làm gì, làm ngay."
      Lại thêm 1 bất ngờ. sống hết 32 năm của ở lâu đài Rouillard. cố tưởng tượng sống ở 1 nơi khác nhưng thể. 12 năm trước, nền tảng cuộc đời sụp đổ và từ lúc đó, đủ sức đương đầu với đổi thay, dù chỉ là 1 chuyện như đổi 1 cái xe mới. Gray cuối cùng phải ép bỏ cái xe lái từ lúc 19 tuổi, cách đây 5 năm cũng ép trang trí lại phòng ngủ của . rất ngán căn phòng trang trí như con nít của nhiều năm, nhưng ý nghĩ thay đổi nó làm thấy tệ hơn. Và nhõm khi 1 ngày nọ, Gray nhờ người đến trang trí trong khi có hẹn với nha sĩ, khi trở về thấy cả giấy dán tường cũng bị lột bỏ và thảm được thay. Tuy vậy, vẫn khóc suốt 3 ngày. Còn quá ít thứ trong đời sót lại từ trước khi ba bỏ và nó làm đau khi phải từ bỏ thêm thứ gì khác. Sau khi ngưng khóc, và việc trang trí hoàn tất, thích căn phòng, nó như 1 chuyển mình đầy đau đớn.
      "Cưng à?" Michael , bây giờ có vẻ dè dặt. " xin lỗi, nghĩ..."
      Vội vàng đặt tay lên miệng . "Đừng hạ mình vì em," , giọng trầm và run rẩy, đau đớn vì nghĩ trong vài giây là nghĩ quá tốt cho . Ngược lại đúng hơn: Michael quá tốt cho . Chỉ cách đây 2 ngày nằm ghế so-fa trong phòng làm việc của Alex để ông làm chuyện đó với . Những lời xấu xa. Những việc xấu xa. Nó có gì giống cách Michael . cảm thấy gì ngoài tội nghiệp, và nhõm khi nó kết thúc.
      Nếu Michael biết về Alex, có còn muốn nữa ? Làm sao còn được? Cả năm qua nghĩ là của hoàn toàn và suốt thời gian đó, để 1 người bạn già của gia đình làm chuyện đó với , như làm trong suốt 6 năm qua.
      cảm thấy có tội chút nào đối với Alex khi Michael trở thành người tình của . cảm thấy có quan hệ gì với Alex hết, sao mà được? khi thậm chí phải là người ông làm như vậy, mà là mẹ . Nhưng lương tâm cắn rứt khi đến với Alex vì nó là phản bội Michael. muốn Alex ngừng lại nhưng nỗi sợ hãi cũ vẫn còn đó, chôn sâu. Nếu để ông làm chuyện đó nữa, liệu ông có bỏ ? Nếu ông bỏ có gì xảy ra ? còn là 1 bé đau khổ, hoảng sợ nữa, cần ba - hay thế thân của ông.
      Nhưng chuyện gì xảy ra với mẹ nếu Alex đến nhà nữa? Ông mẹ, nhưng liệu ông có thể chịu đựng khi gặp bà mà biết bao giờ có được bà, khi ông thể thậm chí giả vờ làm tình với bà?
      Tim đập loạn lên. xoay sở được. với mẹ và đối mặt với hài lòng lạnh lùng đó. với Alex là thể gặp ông nữa. Ông đau khổ nhưng ông hiểu. Ông bỏ rơi mẹ, là ngốc khi nghĩ như vậy. phải nhìn việc như người lớn chứ phải như 1 bé sợ sệt. Alex ở lại làm bạn vì cho phép ông làm chuyện đó với ; ông là đại diện pháp lý của Gray, 1 người bạn thậm chí trước khi được sinh ra. Có lẽ ông chỉ mới vừa có thói quen sử dụng . Có lẽ ông vui vì có lý do để dừng, có lẽ ông cảm thấy tội lỗi như cảm thấy.
      phải sửa sai hết mọi thứ có thể làm. 1 chuyện nào được sai hay được tháo gỡ. 1 cuộc sống hạnh phúc, bình thường ra trước mắt có thể nắm bắt lấy nó bất cứ lúc nào chỉ cần làm mọi việc đúng. Lần trước, Renee Devlin phá tan giấc mơ của ...
      Mọi suy nghĩ của bất chợt chựng lại. Dù Michael vẫn ôm đầy vui vẻ, 1 gương mặt ra trước mắt : đôi mắt xanh mơ màng, đôi môi gợi cảm làm đàn ông phát rồ. Renee vẫn còn đó, trong hình hài con bà ta.
      Faith phải ra . Mẹ vui hơn nếu Faith bỏ . Thậm chí bà có thể hài lòng với Monica, nếu là người làm Faith bỏ . Và nếu Michael cũng liên quan vào...
      đẩy vào vai . "Có 1 rắc rối."
      thả ra, thở dài thất vọng. Lý do của thất vọng khẽ cựa quậy bụng . "Chuyện gì?"
      "Là mẹ."
      lại thở dài. "Em nghĩ bà thích ý tưởng em lấy ?"
      "Bà thích em lấy ai hết," Monica thẳng. " hiểu đâu - bà rất giận dữ."
      giật mình. "Trời ạ, vì sao?"
      Monica cắn môi, thoải mái khi tiết lộ hết các chuyện xấu của gia đình ra. "Vì điều đó có nghĩa là em ngủ với ."
      "Đương nhiên em - ồ." Bây giờ trông có vẻ ngượng nghịu. Có lẽ hồi tưởng lại những lời bàn tán về dàn xếp giữa ba và mẹ. " đoán bà thích chuyện như vậy."
      "Bà ghét ý tưởng đó. Và bà sẵn giận dữ với chuyện Faith Devlin ở lại trong xứ." Cẩn trọng, Monica hướng về phía muốn . "Nếu Faith Devlin bỏ , bà vui trở lại 1 chút, nhưng em biết làm sao làm được chuyện đó. Gray cố làm ta bỏ nhưng ấy có gì nhiều để ấy có thể làm, giống như trước đó."
      ngạc nhiên cho , Michael sững người, nét mặt sầm lại đăm chiêu.
      " biết Gray cảm thấy thế nào. cũng muốn làm gì để khiến đó lưu lạc thêm 1 lần nữa."
      Monica thu người lại, vui vì phản ứng hoàn toàn khác với cách muốn. nghĩ hiểu ngay. " ta là người họ Devlin! Em thể nhìn ta mà muốn phát bịnh-"
      " ta làm gì hết," Michael với giọng bình thản làm muốn nổi điên. "Chúng ta gặp rắc rối với những người họ Devlin khác chứ phải ta."
      " ta trông giống mẹ của ta. Mẹ em đau khổ rã rời khi biết 1 người họ Devlin quay lại đây sống."
      " có luật nào ta thể sống nơi ta muốn."
      có vẻ hiểu được vấn đề, Monica quyết định thẳng. "Nhưng có thể làm 1 điều gì đó, đúng ? Gray làm được gì nhiều, nhưng có thể nghĩ cách nào đó làm ta bỏ ."
      Nhưng Michael lắc đầu và thất vọng quặn lên trong lòng . "Lần đó có mặt ở đó," điềm đạm , đôi mắt xanh của xa vắng và buồn bã. "khi tụi tống họ ra khỏi túp lều họ sống. Đối với những người còn lại của họ Devlin, quan tâm, mừng vì tống cổ được bọn họ, nhưng còn Faith và thằng bé - họ chịu đau khổ. bao giờ quên được vẻ mặt của ấy, và cá Gray cũng vẫn còn nghĩ đến vẻ mặt đó. Có lẽ đó là lý do ấy nương tay với ta lần này. Trời biết thể làm như vậy với ta lần nữa."
      "Nhưng nếu mẹ..." Monica dừng kịp. làm gì hết. thể hiểu được, vì sống với mẹ của biết bằng lòng của mẹ lạnh đến thấu xương. kềm lại hoảng hốt và mỉm cười với . "Thôi bỏ . Em lo phần mẹ, cách nào đó."
      Nhưng cách nào? Monica chưa bao giờ có thể đối phó với mẹ , hay rũ bỏ những lời đau lòng của bà như Gray làm được. Gray mẹ, biết, nhưng thường phớt lờ bà. Monica vẫn cảm thấy như 1 , hồi hộp, cố gắng trong tuyệt vọng để sống theo tiêu chuẩn mẹ đặt ra nhưng luôn thất bại.
      phải làm chuyện này. thể để mất Michael. với Alex gặp ông nữa và bằng cách nào đó, đuổi được Faith Devlin và làm mẹ vui vẻ, và bà ngại chuyện kết hôn.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 11
      Faith cúp máy, đôi lông mày cau lại vẻ khó hiểu. Đây là lần thứ 6 gọi ông Pleasant mà ai trả lời. Ông có thư ký riêng, bà Pleasant từng làm nhiệm vụ đó và ông đành lòng tìm người thay bà sau khi bà mất. Ông Pleasant rời khỏi nhà trọ, đúng hơn là chỉ có chìa khóa treo móc cửa còn mọi thứ đều biến mất. Căn phòng được trả tiền trước nên có gì bình thường trong chuyện đó. cũng từng làm vậy chỉ 1 lần.
      Chuyện bình thường là ông gọi mà ông là ông gọi. tin ông quên. Ông gọi nếu chuyện gì đó hay. Với tình trạng sức khỏe của ông, lo ông ở trong bịnh viện nào đó và quá yếu để gọi cho . Ông có thể hấp hối mà hay biết. Ý nghĩ ông chết trong quạnh làm đau lòng. Ai đó ít nhất nên ở bên cạnh để nắm tay ông như nắm tay Scottie.
      Ngoài chuyện lo lắng về ông, biết ông tìm được gì chưa hay chuyện với ai. phải tự tiếp tục mà có lợi thế của những câu trả lời ông có được.
      có khái niệm ràng là phải làm gì, tìm kiếm dấu vết gì, thậm chí là hỏi gì - cho là người ta chịu chuyện với . Những người duy nhất may ra chịu trả lời là những người mới đến xứ này mà họ chắc biết gì. Những người cũ biết nhưng họ nghe theo lệnh của Gray phản đối tất cả mọi thứ liên quan tới .
      1 ý nghĩ chợt đến và mỉm cười hứng khởi. Có 1 người , ít nhất chuyện với - dù miễn cưỡng nhưng vẫn .
      chải lẹ mái tóc và cuộn mái tóc dầy thành 1 búi đỉnh đầu, gài vài cái kẹp tăm giữ lấy, và để vài cọng lòa xòa nơi gáy và quanh gương mặt. thường chỉ làm như thế. Vài phút sau khi quyết định, lên đường vô Prescott, đến tiệm rau của Morgan.
      Như nghĩ, bà Morgan thấy ngay lúc bước vô tiệm. Faith phớt lờ bà và rảo bước về quầy sữa ở cuối tiệm, an toàn tránh xa khỏi đôi tai thính của bà ta. lâu Ed bước vội về dọc theo lối , gương mặt bự của ông ta mệt mỏi và căm phẫn. "Có lẽ hiểu được nhiều," ông ta , hậm hực dừng lại trước mặt . "Ra khỏi tiệm ngay. thể mua ra ở đây."
      Faith vẫn nao núng, nhìn ông ta cười lạnh lùng. "Tôi đến đây để mua gì cả. Tôi muốn hỏi ông vài câu."
      "Nếu , tôi gọi cảnh sát trưởng," ông ta nhưng vẻ mặt hơi lo lắng.
      Việc ông ta nhắc đến cảnh sát trưởng làm bụng quặn lại, có lẽ ông ta muốn phản ứng như vậy. đứng thẳng và ép mình phớt lờ lời đe dọa. "Nếu ông trả lời tôi," lặng lẽ," tôi ngay trong vài phút. Nếu , vợ ông có thể biết những điều ông muốn bà ta biết." về đe dọa, cũng có vài câu của riêng .
      Ông ta tái mặt và nhìn vội về phía trước tiệm vẻ lo lắng. "Tôi biết gì?"
      "Được thôi. Câu hỏi của tôi liên quan đến mẹ tôi. Tôi muốn biết về Guy Rouillard."
      Ông ta chớp mắt, vẻ ngạc nhiên. "Về Guy?" Ông ta hỏi lại.
      "Ông ấy quen ai khác mùa hè đó?" hỏi. "Tôi biết mẹ tôi phải là người duy nhất. Ông còn nhớ lời đồn gì ?"
      "Sao muốn biết chuyện đó? quan trọng ông ấy quen ai, người ông ấy bỏ cùng là Renee chứ đâu phải ai khác."
      nhìn đồng hồ. "Tôi thấy ông còn 2 phút trước khi vợ ông ra đây coi chuyện gì diễn ra."
      Ông ta trừng mắt với nhưng cũng miễn cưỡng . "Tôi nghe ông ấy còn quen Andren Wallice, thử ký của Alex Chelette. Alex là bạn thân nhất của ông ấy. Nhưng biết có vì bà ta chẳng chút đau khổ gì khi Guy bỏ . Có 1 người tiếp viên ở quán Jimmy Jo tôi nhớ tên nhưng Guy có hẹn hò vài lần. ta còn ở đó nữa. Nghe ông ấy cũng tán tỉnh Yolanda Foster. Guy lăng nhăng lắm. Tôi thể nhớ tất cả những người ông ấy quen hay thời gian nào ông ấy quen họ 1 cách chính xác."
      Yolanda Foster, bà ấy phải là vợ của ông quận trưởng cũ. Con trai của họ, Lane ở trong nhóm hay đeo theo Jodie khi chúng muốn được vui vẻ nhưng bao giờ chuyện với chị khi gặp nơi công cộng.
      "Chuyện phổ biến ở đây là gì?" hỏi. "Có ông chồng ghen tương nào ?"
      Ông ta nhún vai và lại liếc về phía trước tiệm. "Có lẽ ông quận trưởng biết nhưng Guy đóng góp rất nhiều cho cuộc tranh cử của ông quận trưởng nên tôi nghĩ Lowell Foster làm rộn nhiều thậm chí có biết Yolanda ... tiếp thu của đóng góp." Ông ta cười khẩy và Faith nghĩ sao mà ghét ông ta thế.
      "Cám ơn những thông tin này," và quay lưng bỏ .
      " tới nữa chứ?" ông ta hồi hộp hỏi.
      ngừng lại nhìn ông ta vẻ suy nghĩ. "Có lẽ ," . "Gọi tôi nếu ông nhớ ra thêm tên nào." Rồi bước nhanh khỏi tiệm buồn ngó bà Morgan đường ra.
      2 tên, thêm khả năng của người tiếp viên vô danh. Cũng là 1 khởi đầu. Nhưng điều làm hứng thú là đề cập đến Alex Chelette, bạn thân nhất của Guy. Ông ta có thể trả lời hầu hết các câu hỏi của .
      Gia đình Chelette là 1 trong những gia đình giàu có lâu đời trong xứ - được bằng nhà Rouillard, nhưng chẳng ai trong xứ được bằng cả. biết tên họ nhưng thể nhớ nổi gì về họ. chỉ mới 14 khi bỏ và là người khép kín hơn những người khác, gần như cố ở 1 mình càng nhiều càng tốt. chỉ chú ý đến những người có liên hệ trực tiếp đến gia đình , và với những gì còn nhớ, chưa bao giờ gặp ai thuộc họ Chelette. Nhưng Alex có thể vẫn sống ở vùng này, ngoài lý do của Guy Rouillard ra, còn lý do truyền thống: những nhà giàu có lâu đời thường chỉ ở 1 chỗ.
      bước đến trạm điện thoại công cộng ở cuối bãi đậu xe và tìm họ Chelette. Danh sách ghi "Alex Chelette, luật sư." hàng đó là dòng chữ "Chelette và Anderson, phòng Luật sư".
      Nghĩ là bây giờ tiện hơn bất cứ lúc nào khác nên lấy ra 25 xu bỏ vô máy và quay số của văn phòng Luật. 1 giọng thánh thót vang lên ngay hồi chuông thứ 2.
      Faith , "Tên tôi là Faith Hardy. Ông Chelette có thể gặp tôi hôm nay được ?"
      Có 1 ngập ngừng thoáng qua báo cho Faith biết là tên được nhận ra, rồi giọng thánh thót vang lên. "Ông ấy ở ngoài tòa suốt buổi sáng, nhưng ông ấy có thể gặp vào buổi trưa lúc 1:30, nếu tiện cho ."
      "Vậy được. Cám ơn bà." Khi gác máy, Faith tự hỏi biết giọng thánh thót ấy có phải của Andrea Wallice, người là thư ký của ông Chelette khi chuyện đó xảy ra , hay là 1 người nào khác.
      còn dư 3 tiếng, trừ khi muốn lái xe về nhà rồi quay lại sau. Bụng cồn cào nhắc là miếng bánh mì nướng ăn lúc 6:30 sáng tiêu tan. tự hỏi biết có được phục vụ trong nhà hàng ở xứ này , hay thế lực của Gray cũng vươn tới đây. nhún vai. Bây giờ là lúc được biết.
      Có 1 quán cà phê ngay quảng trường. chưa từng ghé đó, nghĩ khi đậu xe gần như ngay trước cửa vào quán. chưa bao giờ ăn ở ngoài cho đến khi đến sống với nhà Greshams, và họ giới thiệu với tuyệt vời của nhà hàng. Nghĩ đến họ làm mỉm cười khi bước vào quán cà phê mát mẻ, hơi tối, làm 1 ghi chú trong đầu là tối nay gọi cho họ. cố giữ liên lạc, gọi họ ít nhất 1 tháng 1 lần và cũng sắp tới ngày rồi kể từ lần cuối họ chuyện.
      Khách tự tìm chỗ ngồi nên Faith chọn 1 bàn gần cuối quán. 1 phụ nữ trẻ với gương mặt ưa nhìn, phốp pháp, hối hả chạy đến với tờ thực đơn. " muốn uống gì?"
      "Trà chanh đường." Xu hướng chung là trà có đá, trừ khi đặc biệt cầu trà nóng. Thường lựa chọn là trà có đường hay có đường.
      Người tiếp viên chạy lấy trà và Faith cúi xuống nhìn tờ thực đơn bằng nhựa. chỉ vừa quyết định chọn món salad với thịt gà khi 1 người dừng lại cạnh bàn. " là Faith Devlin phải ?"
      Faith căng thẳng, tự hỏi biết bị mời hay . nhìn lên người phụ nữ đứng cạnh . "Phải, là tôi." Trông chị ta quen quen, mắt nâu, tóc nâu, cằm hơi vuông, và má lúm đồng tiền. Chị ta hơi người, chỉ khoảng 1.6m và có tính sôi nổi của 1 người đội trưởng đội cổ vũ.
      "Tôi nghĩ vậy. Cũng khá lâu rồi nhưng khó mà quên được mái tóc màu đó." Chị ta mỉm cười. "Tôi là Halley Bruce - bây giờ là Halley Johnson. Tôi học chung với hồi trước."
      "Phải rồi!" Vừa nghe tên chị ta là nhớ ngay. "Tôi nhớ ra chị rồi. Chị khỏe ?" Halley chưa bao giờ là bạn của , có bạn, nhưng Halley chưa bao giờ tham gia vào những trò trêu đùa tàn nhẫn mà Faith phải chịu đựng. Ít nhất chị ta cũng xã giao với .
      Tuy nhiên, ánh mắt chị bây giờ hoàn toàn thân thiện. "Chị ngồi chung nhé?" Faith mời.
      "Chỉ được vài phút thôi," Halley và ngồi xuống đối diện với Faith. Người tiếp viên trở lại bàn đem trà cho Faith và ghi nhận cầu món salad với gà của . Khi họ còn lại 1 mình, Halley mỉm cười đau khổ. "Gia đình chồng tôi mở quán này và tôi quản lý nó cho họ. Tôi chờ người giao hàng sắp đến và tôi ra phải nhận hàng."
      Vì Gray biết về công ty du lịch của , chẳng có lý do gì để về nó, nên Faith , "tôi trốn việc chơi. Tôi có 1 đại lý du lịch ở Dallas và tôi nên báo người quản lý của tôi nơi tôi nhưng tôi quên gọi trước khi rời nhà."
      ra nghề nghiệp và câu xã giao xong, cả hai mỉm cười nhìn nhau coi nhau bình đẳng. Faith bỗng cảm thấy ấm áp trong lòng. Ngay cả sau khi đến ở với nhà Greshams và vô trung học, vẫn có người bạn nào, lúc đó luôn e dè và thu mình lại, quá sợ hãi để kết bạn. Mãi đến khi vô đại học mới bắt đầu có bạn và chấp nhận của các bạn cùng phòng trọ làm hân hoan. Đầu tiên còn ngại ngùng nhưng nhanh chóng hòa nhập, vui vẻ tham dự vào những hoạt động nữ tính của tuổi của : thức đêm chuyện, trêu đùa, cười ầm lên, trao đổi quần áo và đồ trang điểm, cuống cuồng chuẩn bị học, soi gương chung trong phòng tắm, v.v. Và lần đầu tiên tham gia vào 1 cuộc phân tích đoạn kết về những bí mật khó hiểu của nam giới - hay đúng hơn là lắng nghe và mỉm cười với ngây thơ của các bạn. Dù lúc đó nhiều bạn của làm chuyện đó rồi, còn Faith vẫn còn con , vẫn cảm thấy già hơn, từng trải hơn. Họ vẫn nhìn phái nam qua cặp kính màu hồng lãng mạn trong khi có bất kỳ ảo tưởng nào nữa.
      Nhưng tình bạn vẫn luôn đem đến niềm vui đặc biệt cho nhìn Halley Johnson với hi vọng tìm được tình bạn mới nhen nhóm trong .
      " dọn đâu lúc bỏ ?" Halley hỏi với vẻ bình thường về hoàn cảnh Faith rời bỏ Prescott.
      "Beaumont, Texas. Rồi Austin khi tôi bắt đầu ĐH, sau đó là Dallas."
      Halley thở dài. "Tôi chưa bao giờ sống ở đâu khác ngoài nơi này, tôi nghĩ làm vậy bao giờ. Tôi từng nghĩ đến chuyện du lịch nhưng rồi Joel và tôi kết hôn và mấy đứa bé ra đời. 1 trai 1 , và như vậy là dừng được rồi. Còn ?"
      "Tôi là 1 quả phụ," Faith , ánh mắt hơi tối lại với bóng dáng 1 nỗi buồn luôn cảm thấy khi nghĩ đến Kyle, ra quá trẻ và vô ích. "Tôi kết hôn ngay khi tốt nghiệp ĐH và ấy qua đời trong 1 tai nạn xe trong năm đó. Chúng tôi chưa có đứa con nào."
      " khó cho ." Có đồng cảm chân thành trong giọng Halley. "Tôi rất tiếc. Tôi chỉ có thể tưởng tượng nó thế nào nếu tôi mất Joel. làm tôi đôi khi muốn điên nhưng luôn là chỗ dựa của tôi khi tôi cần ." Halley im lặng 1 lúc rồi 1 nụ cười nở gương mặt chị. "Điều gì đem về lại Prescott? Tôi có thể tưởng tượng người ta bỏ Prescott Dallas chứ làm chuyện ngược lại."
      "Nó là quê nhà. Tôi muốn quay lại đây."
      "À, tôi muốn tò mò hay bất lịch nhưng tôi nghĩ Prescott là nơi cuối cùng muốn sống. Sau những gì xảy ra, ý tôi là vậy."
      Faith liếc nhanh Halley nhưng thấy vẻ nham hiểm gì, chỉ là hơi dò hỏi như chị ta thể hiểu Faith là người như thế nào.
      "Nó phải tốt đẹp gì," trả lời và quyết định cũng có thể thẳng thắn như Halley. "Tôi biết chị nghe chưa, nhưng Gray Rouillard thích nếu ấy biết chị tiếp đón tôi. Tôi cho rằng ấy loan tin cho các tiệm là ấy muốn họ buôn bán gì với tôi hết."
      "Ồ, tôi có nghe," Halley rồi toét miệng cười, vẻ dò hỏi gần như biến mất. "Nhưng tôi thích tự nhận xét mọi người."
      "Tôi muốn gây rắc rối cho chị."
      " đâu. Gray phải là người hay thù oán." Chị ngừng lại. "Tôi có thể thấy đồng ý với tôi. Đúng là tôi muốn ta như 1 kẻ thù của tôi nhưng ta trở nên mọn vì ăn món salad với gà ở đây."
      "Mọi người trong xứ đều coi trọng lời ấy ."
      " ta có nhiều ảnh hưởng lắm," Halley đồng ý.
      "Nhưng với chị?"
      "Tôi thế. Chỉ là tôi nhớ lúc còn ở trường. giống những người khác. Nếu bây giờ là Jodie, ấy được ngồi ở đây để chờ món salad của ấy. Nhưng luôn được đón chào ở đây."
      "Cám ơn. Nhưng nếu có rắc rối cho tôi biết."
      "Tôi lo về chuyện đó đâu." Halley mỉm cười khi người tiếp viên đặt đĩa salad lên bàn. "Nếu ta muốn làm khó chuyện đó, ta thế. Có 1 điều về Gray là: bao giờ phải đoán dò ta. ta luôn điều ta định làm và làm điều ta ."
      Thư ký của Alex Chelette vẫn là Andrea Wallice, theo như bảng tên bàn làm việc của bà. Người phụ nữ ngồi sau bàn trông vẫn ưa nhìn dù ở lứa tuổi dưới 50, gương mặt bà hợp với số tuổi của bà, mái tóc điểm bạc được cắt ngắn ôm gọn khuôn mặt trông khá thanh lịch. Nhìn bà, cố bớt mười mấy năm tuổi, Faith vẫn thể tưởng tượng được bà là dạng phụ nữ mà Guy Rouillard đeo đuổi. Ông ta thường thích dạng phụ nữ sôi nổi, chứ phải như người phụ nữ bé với ánh mắt tò mò này.
      " trông giống mẹ," cuối cùng Andrea lên tiếng, đầu hơi nghiêng sang 1 bên để ngắm gương mặt Faith. "Có vài điểm khác nhưng phần lớn có thể là bà ta, đặc biệt với nước da và màu tóc của ."
      "Bà biết mẹ tôi?" Faith hỏi.
      "Chỉ nhìn thấy thôi." Bà ta chỉ ghế so-fa. "Mời ngồi. Alex chưa ăn trưa về tới."
      Ngay khi Faith vừa ngồi xuống cánh cửa phòng mở ra và 1 người đàn ông mảnh khảnh và ưa nhìn bước vào. Ông ta mặc com-lê, là 1 điều hơi lạ ở Prescott, trừ khi người đó là luật sư vừa mới ở tòa suốt sáng. Ông liếc Faith và sững lại ràng, rồi tỏ vẻ thư thái và nụ cười điểm môi ông. " phải là Faith rồi. Trời biết, thể là ai khác được, trừ khi Renee phát Suối Tiên."
      "Tôi cũng nghĩ thế," Andrea và quay sang ông ta, trong 1 thoáng, giấu được ánh mắt của bà. Faith vội nhìn xuống. Từ ánh mắt đó, rất nghi ngờ chuyện Andrea từng có dính líu với Guy, vì người bà là sếp của bà. tự hỏi biết ông Chelette có biêt , và nhanh chóng quyết định là ông biết, vì có dấu hiệu gì nơi ông cả.
      "Mời vào," ông mời và hướng Faith vào văn phòng của ông trước ông rồi đóng cửa lại. "Tôi biết chúng tôi có vẻ bất lịch khi bàn tán về như vậy. Tôi xin lỗi. Chỉ là giống nhau quá ràng, nhưng cùng lúc khác biệt cũng rất ràng."
      "Ai dường như cũng có phản ứng đó khi mới nhìn thấy tôi," thừa nhận và mỉm cười với ông. Alex Chelette rất dễ gây thiện cảm. Ông thuộc dạng đẹp lão, luôn mảnh khảnh như thế và gầy hơn với thời gian. Mái tóc sẫm bạc nơi thái dương và có nhiều nếp nhăn nơi khóe đôi mắt xám nhưng trông ông nhìn như khoảng giữa 40 hơn là ở độ tuổi xấp xỉ 50 của ông. Ông có mùi nhàng như cỏ mới được xén.
      "Mời ngồi," ông và ngồi vào ghế của mình. "Tôi có thể giúp gì được cho ?"
      Faith ngồi xuống bộ so-fa bằng da. " ra tôi đến vì mục đích cá nhân và tôi vừa nhận ra là tôi nên dùng thời gian làm việc của ông-"
      Ông lắc đầu mỉm cười. "Là hân hạnh cho tôi. Bây giờ tôi nghe chuyện gì làm bận tâm. Phải Gray ? Tôi cố thuyết phục cậu ta để yên cho nhưng cậu ta rất lo lắng cho mẹ và em mình và muốn họ phải đau khổ."
      "Tôi hiểu vị trí của Gray rất ," Faith lãnh đạm . "Đó phải là lý do tôi đến đây."
      "Ồ?"
      "Tôi muốn hỏi ông vài điều về Guy Rouillard. Ông là bạn thân nhất của ông ta, phải ?"

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :