1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

A Loving Scoundrel - Johanna Lindsey (52c)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 25
      "Lucy!" Danny thở hào hển khi ra mở cửa sau khi được báo là có khách. quăng hai tay vòng quanh Lucy, ôm ấy chặt, nhưng cái liếc mắt tới biểu khuôn mặt bạn khiến Danny thêm vào, "Có chuyện gì vậy?"

      "Chúng ta dạo được ? Chị cảm thấy thoải mái lắm, ở nơi như thế này."

      Danny hiểu. Lucy chỉ là điếm, ấy ăn mặc giống như vậy và lạc lõng trong khu phố này. ngạc nhiên là Lucy có thể sâu vào đây đến thế mà bị ai đó cố gắng đuổi .

      " đến chỗ công viên ," Danny gợi ý, nắm lấy tau Lucy và dẫn băng qua đường. "Làm thế nào chị đến được tận đây?"

      Lucy cười khi nghe nhắc đến. "Tìm được chiếc xe ngựa cho thuê. ta rất vui vẻ với chị, ta hơn cả sẵn lòng đưa chị đến đây. Thực tế" - quay lại để gửi nụ hôn gió đến chàng đánh xe chờ ngay dưới phố - " ta cũng đợi để đưa chị về nhà nữa."

      "Em ngờ đến cuộc viếng thăm sớm thế này. Em thậm chí chưa được tuần."

      Danny sử dụng ít trong số tiền bà Robertson đưa cho, thuê thằng nhóc cạo ống khói, để mang địa chỉ mới của đến cho Lucy. Bà Appleton viết ra hộ , và thằng nhóc hơn cả vui vẻ giúp đưa thư, vì trong mùa hè nó có nhiều việc làm như mùa đông.

      "Tuy nhiên, tuyệt khi được gặp lại chị," Danny khi họ ngồi xuống băng ghế, con phố vẫn trong tầm nhìn.

      "Chị sợ là em kiếm được việc làm sớm, với tất cả những rắc rối mà em gặp phải những lần trước. Nhưng hóa ra em đỗ lại ngay ở chỗ rất đẹp. Nhìn em này. Chị hầu như nhận ra em trong bộ trang phục dễ thương này. Và chị bật ngửa khi người đánh xe chỉ cho chị căn nhà. Em thích ở đây chứ? Dĩ nhiên rồi, làm sao có thể thích!"

      "Em phải làm quen dần, nhưng những người trong đó rất tốt bụng và sẵn sằng giúp đỡ. Thậm chí họ còn dạy em năng cho tử tế hơn."

      "Chị có nhận ra, và phải là tử tế hơn. Em từng năng tử tế đến mức nó khiến tai chị đau."

      Danny cười khúc khích. ", nó . Chị luôn véo em khi em lỡ miệng, trong lúc chị dạy em."

      "Chị chưa bao giờ véo đau, chỉ muốn em bị đá ra vì phù hợp. Tuy rằng ra mà , chị luôn cho rằng em ở với bọn chị lâu, rằng gia đình em đến tìm và mang em ."

      "Chị nghĩ thế à?"

      Danny từng hi vọng điều tương tự. Trong nhiều năm, khóc cho đến khi ngủ thiếp vì những người cha mẹ mà thể nhớ được. Nhưng khi đủ lớn để suy nghĩ về nó cách có logic, buộc phải thừa nhận mình còn gia đình nào khác ngoài nơi mà Lucy mang đến. Nếu có người họ hàng nào đó, thậm chí họ hàng xa nữa, chẳng lẽ Jane nhắc đến hoặc cố gắng liên lạc với họ?"

      Nhắc nhớ đến việc đằng nào cũng bị tống ra khỏi băng, nhiều năm sau đó, khiến cả hai người cùng tĩnh trí lại. " đến lúc em con đường của em rồi, Danny, và nhìn xem nó trở nên tốt đẹp thế nào."

      "Em biết, nhưng em vẫn nhớ tất cả mọi người."

      "Em có thể thỉnh thoảng về chơi mà. Nhớ chìa vào mũi Dagger cho ta thấy em tự mình làm tốt thế nào nhé. đến cái mũi của ta, nó bị gẫy."

      Danny nhấp nháy mắt. "Tốt cho ta. Lúc này em chả có chút thông cảm nào với ta cả. Nhưng chị tới đây chỉ để thông báo với em chuyện đó đấy chứ?"

      "Thực ra , đúng vậy," Lucy , giờ còn thoải mái nữa. "Chị có mặt khi chuyện xảy ra, nên nhìn thấy người đàn ông làm việc này, nhưng quần Dagger kha khá để bắt ta ra em đâu."

      "Em á?"

      "Aye, dĩ nhiên Dagger thể điều mà ta biết. Thằng nhóc mang địa chị của em gặp chị phố, vậy nên Dagger biết chị có nó."

      "Nhưng người đàn ông đó tìm em?"

      Lucy gật đầu. " để lại tên hay lý do tại sao tìm kiếm em. Nhưng làm Dagger sợ, và em biết Dagger mấy khi bị dọa dẫm. Và điều đó cũng làm chị sợ, vì nếu có thể đánh Dagger chỉ để tìm được em, có thể cũng muốn làm hại em. Và giờ Dagger biết rồi."

      "Cái gì?"

      "Rằng em là con . Tên đàn ông gọi em là 'con nhóc tóc bạch kim'."

      Danny nhăn mặt. " ta có giận dữ lắm ?"

      " ta qúa bận rộn chuyển bọn chị đến chỗ mới để tên đó tìm được bọn chị lần nữa, và chăm sóc cái mũi và những vết bầm dập khác. Khó được là ta giận dữ về những gì vừa xảy ra hay về giả trang của em."

      "Chị có nghĩ đấy là người nào đó em từng trộm ?"

      "Chị thể nghĩ ra lí do nào khác. Nhưng em vẫn luôn cẩn thận để bị nhìn thấy."

      "Em biết, nhưng-" Danny ngưng lại nửa chừng khi phỏng đoán xuất trong đầu .

      "Cài gì?"

      "Quý ông em trộm tối hôm đó, người hầu của ông ta nhìn thấy em. Và mặc dù em gỡ được ra khỏi đó, ngày hôm sau ông ta biết em là tên trộm, khi những đồ trang sức của Quý ông đó bị phát mất tích. Quý ông đó hóa ra cũng là tên trộm, nên có lẽ ông ta cũng biết thuê tên côn đò để truy nã em."

      "Điều đó nghe tốt chút nào." Lucy cách căng thẳng.

      ", nó ."

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 26
      Suy nghĩ kĩ hơn sau khi Lucy ra về, Danny phải nghi ngờ về việc người tìm kiếm được thuê bởi Ngài Heddings. ta tìm phụ nữ, nhưng đêm hôm đó người hầu của Heddings tỏ chút thái độ nào cho thấy ông ta nhìn qua được vỏ bọc đàn ông của . Vậy họ phải tìm thằng nhóc tóc bạch kim, phải con nhóc.

      Và hơn nữa, nhớ lại cái cảm giác bị ai đó theo dõi đường về nhà sáng hôm đó. Họ chắc hẳn mất dấu , hỏi thăm quanh đó, và cuối cùng tìm ra chỗ sống. qua vài khu phố sang trọng để về nhà hôm đó. Nên có thể ai khác ngoài mấy người giàu có vừa mới bị mất trộm. Nhìn thấy ngang qua chỗ mình, ông ta có thể quyết định rằng chính là tên móc túi và theo để đòi nợ. Lúc đó mất chiếc mũ, và dễ nhận ra hơn rất nhiều rằng là con khi đội chiếc mũ đó. Hoặc ông ta có thể theo về đến tận nhà, nhưng nhìn thấy chỗ ở, quyêt định tự mình thách thức mà thuê tay cứng cựa hơn để dạy cho co bài học.

      Như thế có lý hơn và đáng lo lắm. Gã đó bao giờ tìm được ở nơi ở nay. Vì thế quay trở lại để lau dọn gác suy nghĩ về chuyện đó thêm nữa.

      Cuộc viếng thăm ngờ, tuy rằng luôn được chào mừng của Lucy khiến Danny chệch thời gian biểu chút. là chiều muộn khi cuối cùng cũng bắt đầu lau dọn những căn phòng dưới nhà. Nghĩ rằng có ai trong đó, vào phòng khách, nhưng thay đổi thái độ ngay khi nhìn thấy Jeremy và chị họ Regina Eden của ngồi chiếc sofa. Tuy vậy vẫn quay trở ra đủ nhanh.

      "Đến đây nào, Danny. Em có thể dọn dẹp quanh chúng tôi," Jeremy bảo .

      "Việc đó có thể để sau," Danny đảm bảo với .

      "Vào lúc muộn thế này? Đừng ngốc. Vào đây và làm cho xong , thế là em có thể hoàn tất công việc của hôm nay."

      cũng nên làm vậy. Phòng khách là nơi cuối cùng cần dọn dẹp. Và hôm nay nó cần lau dọn nhiều, chưa được sử dụng đến kể từ khi ngồi chiếc sofa đó ngày hôm qua.

      Đây là lần đầu tiên chạm mặt Jeremy kể từ lúc đó. Tối qua ra ngoài, cả sáng nay nữa, và vừa mới trở về. Kì quái, căn nhà có vẻ khác lạ khi ở đây. thể chính xác tại sao, nhưng điều đó rất dễ nhận ra, đối với . Có thể bởi vì thể hoàn toàn thư giãn khi biết ở đâu đó gần . , đúng ra đó nên là lý do, nhưng thực ra lại ngược lại. có vẻ thể thư giãn khi ở nhà.

      vẫn còn khó chịu với chính mình vì hạ thấp phòng thủ với ngày hôm qua. Những mánh khóe sử dụng với tối trước đó đủ để nhắc nhở để chuyện đó xảy ra lần nữa. Và hơn nữa tất cả những gì họ làm hôm qua là chuyện. khám phá ra vài thứ thú vị về .

      đứa con hoang. Hãy thử tưởng tượng điều đó. Ai mà nghĩ đến cơ chứ, khi sống trong ngôi nhà lớn thế này, và trong khu thượng lưu của thành phố - và với gia đình vĩ đại, tất cả mọi người trong đó đều ràng là chấp nhận thắc mắc.

      Sinh ra và lớn lên trong quán rượu. Chuyện này vẫn còn khiến ngạc nhiên. Nó mang xuống ngang hàng với , vậy. Mẹ của khác chút nào với những người có thể là cha mẹ của . Và tại sao lại kể chuyện đó cho ? Đó đáng lẽ là những thứ nên giữ bí mật.

      "Cậu vẫn để bé làm công việc lau dọn?" Regina với Jeremy khi Danny ngang qua căn phòng để lau tấm bệ phía lò sưởi. "Hay chỉ là ấy thực thích dọn dẹp?"

      "Đừng có bắt đầu-" Jeremt mở miệng, chỉ để bị cắt ngang.

      "Chị thề, Jeremy, chị nghĩ cậu là trong những người biết cách đối xử với tình nhân của mình cách tử tế nhất."

      Danny liếc nhìn qua vai đúng lúc để nhìn thấy Jeremy đá chị họ và nhìn chằm chằm về phía . Quý chỉ đơn giản tặc lưỡi và thay đổi chủ đề, có vẻ như trở lại việc họ thảo luận trước khi Danny đến.

      "Cậu thể tránh được buổi vũ hội này đâu, Jeremy, thể. Và đó là cơ hội hoàn hảo cho cậu để làm mọi chuyện. Emily bắt đầu vài lời đồn tối qua, rằng ta thực hẹn hò đương với cậu. Cậu biết điều đó có nghĩa là gì, phải ?"

      "Nghĩa là ta là kẻ dối chết tiệt."

      ", chúng ta biết thế, nhưng ai khác nữa. Nó có nghĩa ta dùng đến phương sách cuối cùng, và mùa vũ hội mới chỉ bắt đầu!"

      "Quỷ , em thậm chí hầu như mới chỉ nhìn thấy ta!" Jeremt càm ràm. "Em hiểu tại sao ta lại chọn em, khi em thậm chí dành cho ta đến hai phút chú ý nữa là thể rằng em muốn tìm hiểu ta."

      "Cậu có những tiếp xúc gì với ta rồi?"

      "Chẳng có gì đáng nhắc đến cả. ta được ai đó giới thiệu với em, theo như em nhớ, thậm chí nhớ là ai nữa, nhưng em chuẩn bị rời bữa tiệc đó, nên em gần như chỉ và lời với ta. Và ta chủ động đến chõ em và Drew tối khác, nhưng lần này em cũng chỉ liếc qua. Chị hẳn nghĩ ta muốn có vài manh mối về việc em có hứng thú với ta trước khi bắt đầu cái chiến dịch để khiến em bị cùm chân này."

      "Quen thuộc! Phủ nhận giúp ích gì cho chúng ta lúc này cả, Jeremy. Cậu cũng biết quá rằng trẻ chưa chồng nào trong thành phố này lại nhảy ngay vào khi có cơ hội có được cậu. Emily Bascombs chỉ làm việc gì đó để đạt tới mục đích đó, trong khi những người còn lại chỉ đợi xung quanh hi vọng được cậu để ý."

      Danny liếc nhìn lại lần nữa, đúng lúc thấy Jeremy đỏ mặt. Bị cuộc chuyện của họ cuốn hút, biết nên tiếp tục chuyển sang lau những đồ vật khác, nhưng muốn lưu ý họ về có mặt cua mình ở đây.

      "Nếu chị biết nhiều thế, mèo con, cho em tại sao phải nhặng xị lên?" Jeremy phàn nàn. "Em mói chỉ nhìn thấy nàng lần đầu tiên tuần trước. Chị có nghĩ ta bắt buộc phải kết hôn ngay ? Có thai chăng?"

      Regina cau mày, rồi lắc đầu. ", có khả năng lắm. Chị nghĩ ta chỉ đơn giản là mê mẩn cậu và quyết định ai xứng đáng với ta nữa. Tìm được người lớn tuổi biết nhà Bascomb nhiều năm. Ông ta có ta là đứa con độc nhất, nên ta bị cha nuông chiều đến hết thuốc chữa rồi."

      "Nhưng bôi nhọ chính tên tuổi của ta trong vụ này? Có vẻ hơi quá đà, đúng ?"

      "À, chỉ có thể vì lý do," Regina . " ta muốn cha ta nghe được lời đồn và đích thân đứng ra xử lý. Giờ cậu hiểu tại sao cậu cần tham gia vũ hội tối mai chưa?"

      ". có mặt của em nếu ta cũng đến chỉ-"

      ", , cậu đến đó mình. Chị tình cờ gặp người bạn cũ của chị họ chúng tối qua."

      "Chị họ nào?"

      Regina tặc lưỡi sốt ruột, "Diana, chuyện đó quan trọng. Vấn đề là em của bạn chị ấy cũng ra mắt lần đầu tiên mùa này."

      "Em có biết ấy ?"

      ", chị nghĩ vậy."

      "Vậy chị nhắc đến làm gì?"

      "Chị tin rằng ấy đồng ý để cậu hộ tống đến vũ hội tối nay nếu chúng ta cho ấy về cái kế hoạch. Và nếu cậu dành cả buổi tối cho ấy, nó chứng minh ràng rằng chuyện tình cảm lãng mạn của cậu nghiêng về hướng khác. Đặc biệt nếu cùng lúc đó cậu hoàn toàn lờ Emily Bascomb."

      "Dễ thôi, nhưng làm thế nuôi hi vọng cho ấy đấy chứ?"

      " - mà, cũng có thể. Tất cả bọn họ đều , nếu chỉ cần cậu tình cờ liếc đến họ. Nhưng chúng ta giải thích cặn kẽ rằng ấy chỉ đơn giản là giúp cậu thoát khỏi cái tình thế kinh khủng phát triển quá nhanh này. Và ấy cũng có lợi từ chú ý của cậu. Nó giúp nâng cao danh tiếng của ấy và lôi kéo chú ý của những chàng khác đến ấy. Họ muốn biết điều gì ở ấy khiến cậu thấy hứng thú."

      Jeremy cười khùng khục. "Chị đánh giá quá cao ảnh hưởng của em đấy, mèo con."

      "Vớ vẩn. Chúng ta đều biết có mặt của cậu ở bất cứ hoạt động xã hội nào đều thừa sức khuấy động mọi người. Hầu hết mọi người đều tò mò xem cậu theo con đường của cha hay chú cậu. Hai kẻ ăn chơi bạt mạng đó thực để lại dấu ấn mà, khét tiếng, trước khi họ rời khỏi tâm điểm của xã hội. Cậu, mặt khác tránh được khỏi những vụ scandal cho đến tận bây giờ, nên ai biết cậu như thế nào."

      "Em nỗ lực." Jeremy cười nhăn nhở

      "Chúng tôi biết cậu cố gắng," Regina , vỗ vỗ bàn tay . "Tôi cho rằng cậu học tập từ tấm gương của Derek để giữ những cuộc tình của mình riêng tư. Dĩ nhiên nó có ích khi giúp cậu tìm được những người phụ có nhu cầu kể tuốt tuồn tuột cho những ai sẵn sàng nghe. Và thách cậu dám nhắc lại may của Nick của tôi trong việc này."

      Jeremy rú lên cười. "Chưa bao giờ nghĩ đến, bà già. Tuy nhiên, nhắc đến chuyện đó, vận rủi của ấy với Quý Eddington hóa ra lại là vận may của chị. Em nghi ngờ chị có thể gặp ấy nếu có chuyện đó, hay là bị bắt buộc cưới ấy, nếu Quý Eddington khoác lác với bạn ta là ấy định cuỗm ta , nhưng thay vào đó lại túm phải chịu."

      Regina cau mày. "Cám ơn vì nhắc đến. Giờ như tôi , nếu cậu xuất tối mai với Quý mới ra mắt trẻ tuổi đó và dành cả buổi tối cho ấy, nó chắc chắn dẫn đến tin đồn là cậu tìm hiểu ấy và chấm dứt tin đồn mà Emily lan truyền. Và Emily bị buộc phải rút lui-"

      "Đấy là nếu ta tin chuyện đó," Jeremy chen vào. "Em của bạn Diana, ấy có đẹp hơn Emily ?"

      Regina cau mày. "À, thực . Phiền ! Tất cả những ý tưởng thông minh của tôi thế là phí phạm rồi. Cậu hoàn toàn đúng, kế hoạch này được. Emily chắc chắn nhìn xuyên qua vở kịch này dễ dàng. Nó khiến ta rút lui mà có khi còn tăng gấp đôi nỗ lực của ta."

      "À, nhưng ổn nếu chị có thể tìm được cho em nàng đẹp hơn Emily. nhiệm vụ dễ dàng gì, em biết. Tiểu thư đó đúng là đẹp đến sững sờ."

      Regina thở dài. "Quỷ tha ma bắt, Jeremy, nếu cậu nghĩ thế, vậy tại sao cậu hứng thú với ta? ta có lẽ cũng thắc mắc điều tương tự, và nghĩ cậu chỉ làm ra vẻ thôi. ta có thể nghĩ ta đơn giản là ban cho cậu ân huệ, thúc đẩy mọi thứ nhanh hơn với những lời dối ta lan truyền."

      "Chỉ câu trả lời đơn giản, mèo con. Nghĩ về nó chút xíu thôi là chị biết thôi."

      Nhướng bên chân mày màu đen, Regina với giọng hài hước, "Bởi vì cậu quyết định cả đời lấy vợ?"

      "Chính xác. Vậy nên em giữ đôi mắt và bàn tay em tránh xa những nàng mới ra mắt, và tất cả những thị trường cưới hỏi nữa. Có đủ những phụ nữ khác để hưởng thụ mà phải đánh liều độc thân của em."

      "Miễn cho tôi chi tiết , làm ơn," Regina , giờ đảo tròn đôi mắt. "Và chúng ta có thể quên cái ý tưởng thiên tài của tôi được rồi. Đơn giản là mầm non nào quanh đây có thể sánh với Emily Bascomb về địa vị và sắc đẹp. Tiểu thư đó ràng là đám đáng giá nhất mùa này."

      Đến lượt Jeremy vỗ tay Reggie. "Em đảm bảo chị nghĩ được cách khác mà, mèo con. Chị luôn làm được."

      Regina thở dài. "Nhưng chúng ta có đủ thời gian. ta buộc tội cậu có quan hệ đương trong khi cậu có. Nhưng lời đồn đại nho đấy biết đâu đến tai cha ta, và ông ta đến gặp cha cậu, và cậu biết việc tiếp diễn thế nào rồi đấy."

      Jeremy cười nhăn nhở. "Cha em cười vào mặt ông ta và bảo ông ta chỗ khác mà mua tấm chồng cho con , rằng em dành để bán."

      "Rồi ông ta chỉ cần chuyển đến bác Jason, và cậu biết rất Jason cười cho qua chuyện."

      Mặt Jeremy giờ đây đỏ thẫm lại. "Rất tốt, chúng ta xuống đến giới hạn tuyệt vọng rồi. Kế hoạch của chị rất hay. Hãy nghĩ đến nàng nào khác ít nhất có điểm gì đó ngang bằng với Emily cho vai diễn ."

      Regina lắc đầu lần nữa. "Tôi ghét phải điều này, nhưng năm nay chúng ta được mùa những mầm non có triển vọng lắm. duy nhất gần sánh bằng vừa mới đính hôn. thực tế, tôi thể nghĩ ra bất kì trẻ chưa chồng nào khắp London mà- ồ, hmmm."

      "Cái gì thế?"

      "Tôi nên diễn đạt lại. Có người, và tôi nhìn thẳng vào ấy."

      Dann quay phắt lại xem Regina về ai và thấy cặp đôi sofa giờ nhìn chằm chằm vào . bắt đầu đỏ mặt. say sưa theo dõi câu chuyện của họ. cần phải hỏi ý nghĩa câu của Regina Eden. vừa được tặng lời khen tuyệt vời và vẫn còn thưởng thức cảm giác dễ chịu nó mang lại. Jeremy liếc nhìn lại chị họ và với cái cau mày kiên quyết, "."

      "Nhưng ấy hoàn hảo!" Regina kêu lên. " ấy chắc chắn rực rỡ bỏ xa Emily Bascomb."

      "."

      "Và sao ? Có, có, ấy phải ngậm miệng, dĩ nhiên."

      " phải vì thế-"

      "Dĩ nhiên là thế." Regina cắt ngang. "Để ấy làm lộ tẩy ngay. Em có thể giữ mồm giữ miệng được , Danny?" Danny gì, làm cho Regina thêm vào đắc thắng, "Đấy, cậu thấy chưa, ấy có thể."

      "Reggie, em chị, nhưng chị bị ý tưởng của mình nướng gần chín rồi đấy. ấy có thể năng tử tế khi ấy căng thẳng, nh-"

      " ấy có thể?" Regina cắt ngang lần nữa trong kinh ngạc.

      "Đúng, tuy nhiên có gì đảm bảo là ấy lỡ miệng. Nhưng ấy có quần áo và đồ trang sức cho vũ hội, và cách nào bộ váy kiểu đó có thể hoàn thành trong khoảng từ bây giờ đến tối mai."

      "Vậy tôi cho ấy mượn bộ của tôi."

      nhướng bên lông mày. "Chị vừa mới lớn thêm 7 inches (khoangr 18cm) nữa tối qua à?"

      "Vậy ta thêm vào cái gấu váy. Đừng bi quan thế nữa, Jeremy, cậu biết lần này được mà, đặc biệt nếu ấy có thể bắt chước những người ở tầng lớp ."

      "Nó được. ấy thể khiêu vũ. ấy-"

      "Làm sao biết tôi thể khiêu vũ, hả?" Giờ là Danny chen vào. "Có thể tôi từng tham dự những vũ hội hóa trang trong vườn ở tu viện. Có thể tôi là tay khiêu vũ cừ."

      "Theo bước nhảy của đàn ông," Jeremy tính toán cách sốt ruột. " bao giờ thử theo bước nhảy của phụ nữ chưa?"

      Danny lại đỏ mặt. ra chưa bao giờ khiêu vũ trong đời, nhưng phật ý vì coi việc đó là mặc nhiên. Và cái ý tưởng này bắt đầu nghe có vẻ thú vị. Tham dự vũ hội lộng lẫy của tầng lớp quý tộc? Điều mà chưa từng mơ là có thể. Và cơ hội hoàn hảo để gặp được người đàn ông có thể và muốn cưới ! phải Quý ngài, dĩ nhiên. biết thể với cao đến thế. Nhưng chắc chắn chỉ có những Quý ông ở những kiện đó. Những người đàn ông đứng đắn có việc làm tử tế khác cũng được mời, những người có tước hiệu để bị hạn chế việc họ phải kết hôn với ai.

      từng tham dự vũ hội hóa trang trước đó trong vườn - à , tham dự, nhưng nhìn ngắm từ xa và ước mình có thể tham dự. Những người ở đó có vẻ như có khoảng thời gian rất vui vẻ náo nhiệt. Và những vũ hội đó chỉ giành cho những người giàu có, chút nào.

      Bất kì ai cũng có thể đến những vũ hội đó và giả vờ là người nào đó khác bản thân mình.

      "Vậy ấy nhảy," Regina để bẻ gãy phản đối cuối cùng của Jeremy. "Mắt cá chân bị trẹo và tất cả những thứ khác."

      "Vậy ấy được , hầu như lại lại. Nghe như ấy nên nằm giường bệnh chứ phải xuất tại vũ hội."

      Regina cau mày với khi khăng khăng, " ấy bị mất giọng trong cuộc săn cáo đặc biệt hứng khởi tuần trước tại vùng quê. ấy hồi phục rất tốt, nhưng vẫn còn đau dây thanh đới. Bị trẹo mắt cá chân cũng trong cuộc săn đó, cậu biết à. ấy đáng ra nên từ chối đến vũ hội này, nhưng ấy muốn làm cậu thất vọng, khi mà cậu rất mong mỏi được đưa ấy ra mắt tối mai. Và vì ấy chỉ ở thành phố dịp cuối tuần này-"

      "Em theo kịp kịch bản rồi, Reggie. Và chị định để ấy làm nhân vật nào đây?"

      "Có thể ấy có họ hàng xa với Kelsey. Kelsey có liên hệ với tất cả những kiểu tước hiệu, mặc dù chúng ít khi được nhắc đến từ khi chị ấy kết hôn với họ Derek của chúng ta. Nhưng tôi tin chắc chị ấy ngại tuyên bố Danny là người họ hàng đâu."

      "Có họ hàng với công tước là hơi quá đấy, chị nghĩ thế à?" Jeremy

      ", , trong những tước hiệu thấp hơn, dĩ nhiên rồi. Và họ hàng rất xa. Có lẽ cha mẹ ấy chuyển đến Mĩ và ấy lớn lên ở đó - , tôi biết rồi, ở Cornwall! Chỉ trong trường hợp ngữ của ấy bị chú ý. Lần này mọi việc trôi chảy tuyệt hảo. ai, và ý tôi là ai, nghi ngờ việc cậu theo đuổi đáng này trong vài tháng qua, vậy nên thể có khả năng cậu có quan hệ tình ái với Emily Bascomb. Phải là chàng may mắn nào đó khác."

      Jeremy lắc đầu trước người chị họ, nhưng trong thán phục. "Làm thế nào chị làm được việc này, bà chị? Chị đơn giản là làm em kinh sợ, đấy."

      "Vớ vẩn" Regina cằn nhằn. "Và tôi mang ấy về nhà với tôi để chuẩn bị. Qua đó với cỗ xe vào tối mai để đón chúng tôi vào đúng chín giờ. Chúng ta chỉ muốn đến muộn cách đúng mốt thôi, hơn."

      "Chúng ta?"

      "Tôi với hai cậu, dĩ nhiên. ấy phải có người giám hộ."

      "Chị trở thành thiên thần hộ mệnh của em từ khi nào vậy, mèo con?"

      "Từ khi Amy cầu tôi để mắt đến cậu khi chị ấy có ở đây."

      đảo tròn mắt. Amy chỉ là chị họ của họ mà còn là người bạn thân nhất của , và ấy lo lắng cho quá nhiều hơn cần thiết.

      " phải em muốn dội nước lạnh vào kế hoạch tuyệt diệu của chị, nhưng chị có nghĩ nên hỏi Danny liệu ấy có sẵn sàng giải cứu em khỏi móng vuốt cua Emily Bascomb ?"

      "Ồ, cậu em thân ," Regina thở dài. "Đúng, tôi nghĩ mình nên." Và với Danny: "Em có sẵn sàng với nhiệm vụ đó , thân ? Jeremy đây cần được giải cứu, hoặc là cậu ấy bị lôi đến trước bàn thờ mặc dù làm gì cả."

      Danny cười toe toét. "Tôi là tay hóa trang có nghề."

      Regina nháy mắt. "Tại sao, à, em đúng là thế, phải ? Tốt, vậy theo tôi. Chúng ta có rất nhiều việc phải hoàn thành với rất ít thời gian."

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 27
      Regina Eden đơn giản là đáng ngưỡng mộ. ấy là cơn lốc của những hành động, hướng dẫn và chuyện trò ngừng. ấy thực lôi Danny ra khỏi nhà Jeremy qua dãy phố đến nhà và mang Danny lên thẳng phòng thay đồ của , cho Danny chút thời gian nào để trầm trồ trước căn nhà thành phố lộng lẫy họ xuyên qua. Regina lập tức triệu tập người hầu của , Tess, với bà ấy những gì họ cần, và giữa những cầu đó, họ lôi từ trong tủ áo của Regina ra vô số những váy áo đủ kiểu mà Danny chưa từng nhìn thấy trước đây. Khi cuối cùng họ chọn được bộ, Danny hầu như chưa kịp ngắm nó trước khi Tess gửi người hầu khác đến làm việc với nó. Việc tiếp theo là giầy, nhưng những đôi hợp với bộ váy lại đơn giản là vừa chân Danny, mặc cho những cố gắng của họ để nới rộng chúng, và có thời gian để đặt đôi mới. Vậy nên Regina gởi người hầu nam tới những người chị họ của ấy. Danny chắc chắn đôi giày sa tanh trắng đế xuất trước bữa tối thuộc về ai, nhưng chúng chỉ hơi chật chút ở phía gót và những ngón chân của rên rỉ như khi thử những đôi giày của Regina.

      có thời gian để nghỉ ăn tối. Regina cầu mang những khay đồ ăn lên phòng, và Danny phải ăn trong khi Tess cố gắng nghĩ xem nên làm gì với mái tóc của . dễ dàng gì. thực tế, việc này hóa ra lại là vấn đề khó khăn nhất của họ. Những lọn tóc ngắn đơn giản là muốn bị thuần hóa. Và rất nhiều trong số đó phải bị sửa cho ngắn hơn nữa, để cân đối lại công việc cắt gọt của Lucy trước đó.

      Regina cuối cùng cũng tạo ra kiểu vương miện và Tess kêu lên. "Kiểu này được đấy! Giờ tôi có thể chia lọn và giữ chúng như vậy! Đây là điều gần nhất chúng ta có thể làm để tạo ra mái tóc gọn gàng."

      "Tuyệt! Cháu biết bác làm được mà, Tess. Cháu muốn ngày mai nó cũng được y như thế này."

      Danny có lấy cơ hội được tự mình nhìn ngắm trước khi chiếc vương miện được tháo ra và được đưa đến phòng ngủ dành cho khách, khi Regina bảo ngủ ngay lập tức. Họ có rất nhiều việc phải làm ngay mai, và phải dậy sớm.

      phòng ngủ dành cho khách! thể nào tin được, cũng thể nào tin được Quý Regina lại sắp sửa chặng đường dài như vậy để cứu cậu em họ thoát khỏi đám cưới với nữ thừa kế xinh đẹp. Nếu người như vậy còn dụ dỗ vào vòng kiềm tỏa được cường điệu khi rằng giữ cuộc sống độc thân cả đời. Điều này quá tệ, nghĩ với cái nhói đau buồn bã. Chiến đấu đến thế để tránh khỏi phải kết hôn chỉ chứng minh phải người đàn ông của .

      Tuy nhiên cũng rất hào hứng với cái viễn cảnh khi nhìn thấy biến thành tiểu thư ngày mai. dự buổi vũ hội với ! thậm chí còn giả vờ là theo đuổi . Trong khoảng thời gian ngắn ngủi thực tế có thể được treo lơ lủng và có thể tham gia vào trò chới đóng giả của chính mình - rằng toàn bộ buổi tối huy hoàng rực rỡ đó là ...

      bị đánh thức sớm hơn tưởng sáng hôm sau. Cảm giác như vừa mới ngủ khi hầu gõ cửa và vào phòng với khay đồ ăn sáng. mới chỉ ăn hết nửa khi Regina vào kêu lên, "Chưa xong à? Tốt, nhanh lên nhé. Em cần phải khiêu vũ tối nay, nhưng chỉ để trong trường hợp có gì đó đúng và em kết thúc phải khiêu vũ. Tôi vừa quyết đinh là chúng ta vẫn còn chút thời gian cho việc này."

      " chuẩn bị dạy em khiêu vũ ư?"

      " phải tôi, thân , mà là Jeremy. Tôi vừa cho gọi cậu ấy rồi."

      Danny thể khụt khịt. " lôi được ấy ra khỏi giường sớm thế này đâu."

      "Ừ, tôi biết." Regina thở dài. "Nhưng nó thức dậy thôi, vì tôi có đây là chuyện khẩn cấp."

      "Có đúng vậy ?"

      "Dĩ nhiên là , nhưng khiến nó có mặt ở đây nhanh hơn. Nào, tôi nghĩ tôi nên với em chút về buổi vũ hội. Quý Bà Aitchison là người tổ chức, và điều đó nghĩa là nó trở thành vũ hội hàng đầu trong mùa này, vì những bữa tiệc của bà ấy luôn được mọi người ưa thích, nhưng chỉ được tổ chức bốn năm lần."

      "Có nghĩa là có rất nhiều người ở đó?"

      "Đúng, đó đám đông vĩ đại. với tất cả tinh hoa của London tham dự. Tất cả những trẻ mới ra mắt mùa này, tất cả những thanh niên muốn kết hôn, cha mẹ họ và những người hộ tống, và vài tên phóng đáng như Jeremy ngọt ngào của chúng ta mà em nên tránh."

      " ấy phải tên phóng đãng." Danny , tuy rằng bản thân nghĩ điều tương tự chỉ lần.

      "Dĩ nhiên cậu ấy là như thế, tuy là tên phóng đãng đáng . Sao nhìn vào những gì nó làm với em? Biến em thành tình nhân mà vẫn để em quét dọn ngôi nhà của nó!"

      "Em phải tình nhân của ấy, và bao giờ là!"

      Regina nhấp nháy mắt trước giọng điệu kích động cũng như những từ ngữ. " sao? Ôi, vậy tôi thực xin lỗi. Tôi nghĩ, ừ , cả gia đình nghĩ, ôi, chết tiệt, ràng là nó muốn em làm tình nhân, và Jeremy chưa bao giờ thất bại trong việc có được người phụ nữ nó muốn."

      Câu làm Danny đỏ mặt, bởi vì suýt nữa đầu hàng quyến rũ của và phải ngừng nhắc nhở mình về những mục tiêu của và rằng Jeremy Malory phải trong số chúng. Nhưng Regina nhận thấy đỏ mặt và, như thương lệ, chuyển từ đề tài này sang đề tài khác liền mạch.

      " theo tôi nào. Tôi cho dọn dẹp phòng khách để chúng ta có gian làm việc."

      Công việc chỉ là khiêu vũ. Ngay khi họ xuống đến dưới nhà, Regina bảo , "Giờ, để tôi xem em như thế nào. , , em còn mặc quần ống túm nữa. Bước những bước ngắn. Thế khá hơn rồi, nhưng, , đừng bước với toàn bộ cơ thể, chỉ với đôi chân thôi. Chúng ta muốn em trông như lướt qua căn phòng mà cần cử động chút nào."

      Danny chậm lại và bước những bước ngắn.

      "Hoàn hảo!" Regina kêu lên

      Danny cười đến toét miệng. " có bước giống thế này ?"

      Regina cười khúc khích. "À, tôi cố, đấy. Nhưng em nên biết, tôi từng nghịch ngợm như con trai. Tôi lớn lên cùng họ Derek sau khi mẹ tôi qua đời, và tôi thích tự do mà những cậu con trai có, Dĩ nhiên, em phải biết tôi muốn gì. Đó chẳng phải cũng là lí do em mặc quần?"

      ", nơi em sống, các kiếm tiền bằng thân thể, ngay từ khi còn rất trẻ. Em muốn bị đẩy vào con đường đó, vậy nên em sống cuộc sống của thằng con trai."

      "Ôi, Chúa tôi." Giờ đến lượt Regina đỏ mặt. " ai biết điều đó à?"

      "Chỉ bạn Lucy của em."

      "Reggie, chị ở đâu?" Jeremy bất ngờ gọi từ trong đại sảnh.

      "Ở trong này!"

      xuất chỗ khung cửa. Thái độ của tương đối cáu kỉnh và quay sang người chị họ. "Chị có biết giờ là mấy giờ ?"

      "Có, và nửa buổi sáng bị lãng phí. Cậu chuẩn bị dạy Danny khiêu vũ."

      "Em á?" khoanh tay lại và đứng dựa vào khung cửa. "Em nghĩ ấy chuẩn bị bị trẹo mắt cá chân?"

      "Đúng thế, nhưng nó hầu như lành, chỉ hơi đau chút. Sau cùng chúng ta để ấy khập khiễng. Và đây chỉ là đề phòng thôi. thế nào nếu Vua George xuất và mời ấy khiêu vũ?"

      Jeremy đảo mắt. "Còn lâu mới có chuyện đó, đấy."

      "Đó chỉ đơn giản là lí do tại sao ấy cần học khiêu vũ. Đừng khó khăn thế chứ. Chúng ta cứu mắt cá chân của cậu khỏi bị cùm lại đấy."

      liếc nhìn Danny và đôi mắt hơi mở lớn. "Họ giúp em cắt tóc phải ? Nhìn rất đẹp."

      Danny dần đỏ mặt. "Nó được sửa soạn cho tối nay."

      "Chúa cứu tôi nếu em còn trở nên xinh đẹp hơn nữa." Rồi cười nhăn nhở và với chị họ , "Chết tiệt em , em cho rằng chị để chúng em mình trong vụ dạy dỗ này đâu, phải Reggie?"

      " đời nào! Đó là cơ hội để cậu đối xử tốt với ấy, nên hãy cư xử cho đàng hoàng!"

      thở dài. "Chúng ta cần nhạc à?"

      "Tôi ngân nga, và nếu cậu cười về chuyện đó, tôi bạt tai cậu đấy, dọa đâu."

      bước đến chỗ Danny và mở rộng cánh tay. "Em sẵn sàng để được dạy chưa, cưng?"

      với giọng điệu khiến hừ tiếng. "Để khiêu vũ và gì khác nữa."

      "Hơn cả đáng tiếc," thầm khi kéo lại gần hơn và bắt đầu đưa theo điệu val xung quanh căn phòng.

      nhận thức cách sâu sắc bàn tay lưng , tay kia ấp áp áp vào lòng bàn tay . Căn phòng rất rộng. Regina đứng ở đầu bên kia, nên ấy thể nghe thấy Jeremy khi bắt đầu thầm những lời khen ngợi.

      "Tôi việc chạm vào em. Em nghĩ chị ấy có để ý nếu tôi đặt tay lên mông em?"

      "Tôi để ý," Danny thở hổn hển.

      cười khùng khục. "Nhưng em thích, đúng ?"

      ". Và dám! Chúng ta phải khiêu vũ chứ?"

      "Nhưng tôi có thể vừa làm tình vừa khiêu vũ cùng lúc," Jeremy thầm. "Tôi hứa với em đấy."

      Danny nuốt vào hơi thở của chính mình và đáp lại hết sức khó khăn, " láo ngượng miệng. Giờ thôi !"

      Nhưng, dĩ nhiên làm thế. Ngả vào sát hơn chút nữa, thào, "Tôi có nên kể cho em làm thế nào để làm được thế ? Em chỉ cần ôm chặt và quấn chân em quanh hông tôi. Cả hai chúng ta đều phải trần truồng, dĩ nhiên rồi."

      Danny trượt chân, ngạc nhiên vì bị thế sớm hơn khi bất chợt nhận ra thể tập trung vào bất cứ thứ gì ngoài và những tưởng tượng vẽ ra trong trí óc . kéo vào sát hơn cho đến khi lấy lại được thăng bằng, điều chẳng giúp gì được ngoài việc làm bị càng xao nhãng thêm.

      Rgina thôi ngân nga nữa. Danny nhận ra điều đó khi để ý thấy người hầu vừa vào để chuyện với ấy. Jeremy chắc cũng thấy rằng chị họ để ý đến họ bởi vì miệng đột ngột ở cổ Danny, hôn nóng bỏng, rồi di chuyển đến tai nơi lưỡi trượt sâu vào trong. Ôi Chúa, cảm giác đó tuyệt. Hai đầu gối nhũn ra, nhưng cần sức mạnh để đứng. Jeremy ôm chặt đến nỗi bàn chân nhấc lên khỏi sàn nhà! Và bám lấy . thể đừng làm thế. Cái cảm giác gợi lên trong khiến muốn ôm chặt hơn nữa...

      Tiếng hắng giọng ầm ĩ của Regina tách hai người ra, nhưng rất chậm rãi. Bàn chân chạm lại xuống sàn, Danny cố gắng lấy lại bình tĩnh. Nhận thấy nụ cười rộng ngoác đến mang tai của Jeremy giúp cảm thấy khá hơn. Tên phóng đãng này! biết chính xác những gì vừa làm với các giác quan của vênh váo khoái chí về việc đó.

      Jeremy thấy tội nghiệp và trở nên nghiêm túc sau đó, bảo làm theo dẫn dắt của , và thực học được hai thứ về khiêu vũ trước khi hoàn thành nhiệm vụ.

      Danny nghĩ họ tiếp tục sau bữa trưa, nhưng thay vì thế bị gửi trở lại giường, với Regina cảnh cáo nên ngủ, chứ phải nghỉ ngơi, bởi vì họ phải thức cho đến tận sáng. Danny chắc mẩm quá háo hức với viễn cảnh đó để thực ngủ ngay giữa ban ngày, nhưng tất cả những thông tin và hướng dẫn được ném vào khiến mệt lử, và ngủ ngay khi vừa nằm xuống.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 28
      Danny ngủ mê mệt đến mức mất phương hướng khi tỉnh dậy và cảm thấy thất vọng cách sâu sắc. Cho rằng chắc chắn vừa mơ thấy mình sắp đến dự buổi vũ hội. Nhưng khi có tiếng gõ cửa và mở mắt ra để thấy mình thực ở trong nhà của Regina Eden, thực chuẩn bị đến dự buổi vũ hội. Bồn tắm được chuẩn bị cho sau giấc ngủ, và rồi đến lúc chuẩn bị sẵn sàng. lại được dẫn đến phòng Regina và đặt ngồi trước bàn trang điểm để lần này có thể xem Tess thực kì quan của bà ấy với mái tóc . Regina cũng được giúp mặc quần áo bởi người hầu khác, trong khi vẫn liên tục đưa ra những hướng-dẫn-giờ-chót mà Danny chỉ nghe thoáng qua, quá thích thú với những gì xảy ra với hình dáng của mình.

      Tess sử dụng chiếc vương miện bằng đá quý với viên thạch tím lớn ở giữa để sắp xếp những lọn tóc của . Với chiếc vương miện làm điểm phân chia, những lọn tóc ngắn rủ xuống nơi thái dương được uốn cho quăn lại, và phần còn lại được chải lại theo kiểu trông như là mốt tóc ngắn của rất nhiều phụ nữ vài năm về trước. Rồi cách nhanh chóng, họ tròng váy lót qua đầu được gói trong chiếc váy dạ hội thanh nhã nhất.

      Chiếc váy chủ yếu được may bằng lụa màu hoa oải hương nhạt (màu xanh nhạt hơi pha đỏ ý mà). Nó có hai lớp vải ren gợn sóng xuống đến phần gấu. Dưới lớp thứ hai người hầu thêm vào dải sa tanh trắng được phủ bên ngoài bằng lụa tím. đoạn lụa tím như thế cũng được thêm vào phần bị ngắn cánh tay áo phồng, dải hẹp chạy theo phần cổ áo rộng và thấp, và nửa inch ở phần đôi găng tay trắng mà cũng mang, kết quả tổng thể là chiếc váy trông như thể nó được thiết kế như vậy ngay từ đầu.

      Họ phải cắt bớt phần vai, vì chỗ eo hơi cao so với Danny, Regina có phần thân ngắn hơn . Nhưng bằng cách thêm vào nhiều hơn nữa sa tanh trắng và lụa tím giống như ở chỗ tay áo, chiếc váy giờ ôm lấy vòng eo vừa như in.

      Ấn tượng chung là hết sức lộng lẫy, khiến Danny liên tưởng đến những giấc mơ về người phụ nữ thiên thần xinh đẹp. Nó trở thành thực. Trong đêm, có thể là người phụ nữ tuyệt diệu ấy. Danny đơn giản là thể ngừng tự ngắm mình. Regina phải lôi theo đúng nghĩa đen ra khỏi trước tấm gương để xuống nhà khi họ chuẩn bị xong.

      "Ngậm miệng lại, Jeremy, làm ," Regina kêu lên khi họ tìm thấy Jeremy đợi họ ngoài chiếu nghỉ.

      làm, và cũng ngừng việc nhìn chằm chằm. Danny bắt đầu đỏ mặt. có cảm giác thậm chí cũng hề nghe thấy lời quở trách của chị họ . Tuy nhiên sâu trong lòng, cảm thấy vui sướng đến mức gần như chịu nổi.

      Bản thân cũng trông rất tuyệt trong bộ lễ phục màu đen. Chiếc áo choàng để mở, chiếc ca vát trắng xếp nếp thắt hờ hững, tạo cho phong thái ngang tàng. Mái tóc đen nhánh của được chải về phía sau, nhưng chịu nằm yên. Nó rủ xuống qua thái dương và chớm đến cổ . Biểu của khiến rùng mình.

      bị sốc bởi dáng vẻ của , nghi ngờ gì nữa. cũng bị sốc nên hiểu tại sao thể làm gì khác ngoài việc nhìn chằm chằm.

      Regina phải thúc cho Jeremy vài phát. Khi cuối cùng cũng chú ý đến Reggie, đứng chôn chân tại chỗ và cách cứng rắn, " ấy rời khỏi ngôi nhà này mà trông như vậy."

      "Và có vấn đề gì với cách ấy trông thế nào? Tôi cho cậu biết-"

      " ấy quá đẹp và chị biết điều đó, Reggie."

      Reggie nhìn chằm chằm vào , mắt mở to. "Vậy, ra đó là vấn đề, cậu là đồ gàn dở."

      " chút nào. ngờ ấy trông thế này. ấy tạo ra vụ náo động mà thành phố này chưa từng thấy bao giờ. ấy ở nhà, và đó là quyết định cuối cùng của em."

      Regina tặc lưỡi cách khó chịu với . "Cậu ở nhà. ấy đến buổi vũ hội. Nghĩ lại, cậu thực cần phải có mặt ở đó để hoàn thành kế hoạch của chúng ta. Tôi có thể lan truyền câu chuyện tương đối dễ dàng mà cần xuất của cậu. Tuy nhiên ấy phải ở đó. Tin đồi bay xa nếu có bằng chứng chìa ra trước mặt."

      "Chị nghe, Reggie."

      ", cậu mới . Việc này giờ ngoài tầm tay cậu rồi. Tôi chuẩn bị cứu cậu cho dù cậu có thích hay . nào, Danny, và vào trong xe ."

      Jeremy theo sau họ, dĩ nhiên. Và tiếp tục phản đối suốt quãng đường đến nhà Aichitson, cách đấy xa. Buổi vũ hội được tổ chức tại trong những lâu đài gần ngôi nhà Malory đầu tiên mà Danny tới.

      Regina thôi lắng nghe Jeremy vì giờ đây ấy tương đối bực mình với . Danny cũng vậy. thất vọng vì nhặng xị lên và hoàn toàn hiểu lý do của . quá xinh đẹp? Sắp sửa gây ra cơn chấn động vì thế? nghĩ đó là mục đích, để đối đầu với tin đồn mà Emily Bascomb lan truyền.

      Cùng với Jeremy lần nữa trong chiếc xe ngựa gợi lại kí ức về cái đêm gặp . Jeremy chắc phải đoán ra nghĩ gì từ những biểu của bởi vì thầm với , "Khác hẳn với lần trước khi chúng ta cùng nhau, phải ? Em tương đối giỏi trong việc chạy thoát khỏi những cỗ xe ngựa. Cứ tự nhiên làm điều đó bất cứ lúc nào."

      khụt khịt trước gợi ý của . quyết tâm giữ tâm trạng tồi tệ và dự đoán những hậu quả thảm khốc cho hành động tối nay.

      Nhưng nhớ lại những gì họ làm đêm đó, thào lại, " có nghĩ ở đó ?"

      cần hỏi nhắc đến ai, với cái nhún vai. "Chẳng ảnh hưởng gì nếu có. Người hầu của là người có thể nhận ra chúng ta, phải ."

      Regina chặn Jeremy lại lần nữa, ngay trước khi họ vào lâu đài Aichitson. Với ngón tay chỉ vào ngực , gầm gừ, "Nếu cậu thôi ngay cái trò bi quan đấy , tôi bao giờ chuyện với cậu nữa."

      "Chị hứa chứ?" hỏi.

      Regina lờ thêm, "Và nếu cậu chuẩn bị vào đó với chúng tôi hãy diễn vai của cậu cho thích hợp, hoặc toàn bộ vở kịch này trở thành vô ích. Giờ lấy lại tinh thần , Jeremy. Vở diễn sắp bắt đầu rồi."

      Thời điểm đến và Danny cuối cùng cũng choáng váng bởi cơn sợ hãi cực độ. Regina gieo vào đầu danh sách dài những việc làm và làm trong khi họ sửa soạn váy áo cho . sợ sắp sửa quên hết tất cả. Và rồi đơn giản bị làm cho choáng ngợp bởi cảnh tượng của căn phòng khiêu vũ cao cấp trong thời điểm náo nhiệt nhất. Ánh sáng, màu sắc, những chiếc váy dạ hội thanh nhã nhất quay cuồng trong căn phòng. Trong đời mình chưa từng chứng kiến cái gì tương tự.

      Miệng hẳn phải há hốc ra, bởi vì Jeremy rít vào tai , "Thôi ngay việc trông như em chưa từng nhìn thấy điều gì tương tự. Tối nay em là Quý quen thuộc với những dịp như thế này."

      "Ừ, nhưng tôi-" ngừng lại để ho, rồi tiếp tục- "chưa từng giao tiếp nhiều, vừa mới rời khỏi trường học."

      "Reggie mớm cho em đoạn này?"

      đỏ mặt. "Đúng, và nhiều thứ nữa."

      "Tại sao?" rên rỉ. "Em đáng nhẽ gì cả."

      Danny nhún vai. "Tôi nghĩ ấy cho rằng tôi mắc phải hai sai lầm nào đấy."

      "Hoặc ba hoặc bốn. Đây ý kiến tệ hại mà. Tôi đơn giả là mất trí rồi, có câu trả lời nào khác hơn cho đồng ý của tôi với việc này. Và đó là lỗi của em, em biết ?"

      quay phắt lại, tự hỏi thế quái nào mà có thể đổ lỗi cho . "Tại sao thế, bạn"

      "Tôi muốn em quá nhiều, tôi đơn giản là thể suy nghĩ ràng được nữa."

      Miệng Danny lại há ra, kèm theo cái đỏ mặt mạnh mẽ. Hai đầu gối nhũn ra, choáng váng cuộn lại trong dạ dày , và hình ảnh của họ xuay tròn sàn nhảy mảnh vải người thình lình ra trong đầu ...

      Tại sao phải những thứ như thế, làm nhão ra như cháo bên trong? Và lúc này, hết, trong lúc trình diễn trước nửa xã hội thượng lưu?

      Regina nghiêng lại gần hơn để thầm, "Đừng làm ấy sợ, Jeremy. Hãy để ấy có khoảnh khác huy hoàng của mình, ấy gần như làm cả căn nhà nghiêng ngả rồi đấy."

      Danny quay người lại. Chắc chắn rồi, nhạc vẫn vang lên, nhưng những người khiêu vũ đều dừng lại, tất cả mọi người đều nhìn chằm chằm về phía . Màu đỏ mặt đậm hơn. Và Jeremy cũng rên lên.

      "Em cảnh cáo chị là ấy gây ra vụ náo loạn mà," với chị họ trong tán thành.

      "Và tôi vui là cậu đúng. Nếu cậu vẫn chưa nhận ra, Emily ở đây, và ngay lúc này đây ta nhìn trừng trừng vào Danny của chúng ta."

      "Danny của chúng ta? Từ khi nào ấy trở thành Danny của chúng ta thế?"

      "Tôi đòi nợ khi đến hạn (I take credit when it's due - chả hiểu ý Reggie chỗ này là gì lun, hichic). Cậu có thể tìm ra ấy, nhưng tôi mới là người khiến ấy tỏa sáng, cậu bé thân mến. Giờ thôi nhìn như cậu bực tức với ấy . Cậu . Diễn vai của mình . Hay là cần tôi phải hướng dẫn cậu làm thế nào?"

      đảo mắt với Reggie, nhưng cũng cười toét đến mang tai. Và cảnh cáo Danny, "Chúng ta sắp sửa bị nhấn chìm. Nhớ là, chuyện khi em có thể tránh được. 'Đúng,' ',' 'Rất vui được gặp ngài,' 'Tạm biệt.' Chừng đó là đủ. Gật đầu nhiều vào, tỏ vẻ chú ý tới cuộc đối thoại."

      đùa về việc bị nhấn chìm. Chỉ cần hai người mà lòng hiếu kì cho phép họ chờ đợi thêm nữa trước khi đến gần , và tiếp theo là hai mươi người ngay sau đó. Regina thêm lần nữa chứng tỏ xuất chúng của . đón và đáp lại tất cả các câu hỏi, trình bày về tình trạng mất giọng và mắt cá chân bị trẹo dựng lên, và giữ Danny phải làm gì ngoại trừ mỉm cười và chìa tay trong chào mừng, ít nhất là trong phần lớn thời gian. Vài người ngoan cố kiếm được hai từ từ Danny, nhưng đối với họ nó có vẻ như là cuộc đua, để họ có thể sau đó lại với bạn bè, "À, ấy như trong sách ý!" (???)

      cố gắng ghi nhớ bất kì cái tên nào được nghe trong những lần giới thiệu, định gặp lại bất kì ai trong số những người đó lần nữa. diễn vai trẻ vừa mới rời khỏi trường học, người vừa tình cờ lọt vào mắt Jeremt Malory và khiến nghiêm túc cân nhắc chuyện từ bỏ cuộc sống độc thân. là Danielle Langton, với những nhắc nhắc lại rằng có họ hàng xa với gia đình Kelsey.

      Dĩ nhiên điều đó cũng trở thành chủ đề bàn luận khi nó gợi nhớ đến nàng Kelsey bước ra từ Tấn Bi Kịch. Có vẻ như mẹ ấy bắn cha vì món nợ bài bạc của ông, rồi tự tử, cả hai đều là tai nạn. Bà có ý định bắn ông và sau đó ngã xuống khỏi cửa sổ, nhưng đó chính là lý do nó được gọi là Tấn Bi Kịch.

      Chẳng có gì được bắt nguồn từ , nhưng giới thượng lưu bắt đầu phỏng đoán rằng Danny là Langton thuộc gia đình Kelsey, rằng đính hôn với Jeremy, rằng thuộc về tầng lớp họ. Vài Quý ông lớn tuổi hơn thề trông rất quen, Regina giải thích nó như tượng, "nếu họ nghe đủ nhiều, họ tin và bắt đầu nghĩ rằng họ luôn luôn biết."

      Jeremy cũng thư giãn và thôi phàn nàn nữa, sau khi chứng kiến Regina giải quyết những câu hỏi cách êm thấm. Tuy nhiên chàng thanh niên trẻ đẹp trai quay lại và chắc phải bỏ lỡ câu chuyện về cái mắt cá chân bị trẹo. Danny chắc chắn rằng được giới thiệu với ta, nhưng thể nhớ được tên ta.

      ta gửi tới nàng nụ cười tươi hấp dẫn, "Tôi định tự bắn mình nếu nàng đồng ý nhảy bản đầu tiên với tôi, tiểu thư Danielle."

      Jeremy cho lấy cơ hội để đáp lại lời tuyến bố gây kinh ngạc như thế. " phải làm vậy đâu, Fawler," với ta. "Tôi rất vui mừng được giúp việc đó. ấy nhảy với ai ngoài tôi. Giờ biến ."

      Biểu khuôn mặt Jeremy đáng sợ đến mức chàng đó thêm lời, ta đơn giản rút lui nhanh chóng.

      Ngay cả đến khi người cuối cùng rời rốt cuộc đứng đó mình với Jeremy, cả căn phòng vẫn rì rầm về . Tuy nhiên diễn tốt vai của mình, và giờ đây cảm thấy hơi đắc thắng về việc đó.

      "Em có muốn thử khiêu vũ ?" hỏi khi họ có vài phút có ai ở gần.

      "Và phá hủy buổi diễn tốt đẹp?"

      "Tôi bỏ ra cả tiếng đồng hồ xoay em quanh phòng khách của Reggie để em ít nhất thử lần khi vẫn còn ở đây. Nếu em trượt chân hai lần, cái mắt cá chân bị trẹo của em là thủ phạm. Em biết nó khó khăn mà. Chỉ cần theo dẫn dắt của tôi."

      có muốn thử. Việc đó nhìn thú vị. Vì vậy gật đầu và để dẫn ra sàn nhảy. Và trong chốc, quên mất mình ở đâu và tất cả những người nhìn ngắm .

      Vòng tay mạnh mẽ, lòng bàn tay ấm áp, làn da hơi thô ráp. Phải chăng tất cả những phần da còn lại của đều thế? tự hỏi. Bàn tay gần như đau đớn muốn khám phá. Và hình ảnh đó lại xuất trong đầu . về hai người họ xoay tròn sàn nhảy, chân quấn quanh hông , cả hai đều trần truồng, nhạc lấp đầy , lấp đầy , ôi, Chúa ơi...

      "Có chuyện gì vậy?" Jeremy hỏi, nghe thấy tiếng thở hổn hển của .

      " có gì." Danny dối, và tuyệt vọng dứt tâm trí ra khỏi việc làm tình, hỏi, " chàng đó nghiêm túc đấy chứ, về việc tự bắn mình ý?"

      "Dĩ nhiên là . Tôi chắc ta thế với tất cả những trẻ khác. tâng bốc kiểu đó đôi khi cũng được việc, tôi thích theo đúng hơn, nên những gì tôi có thể là, nếu em sớm làm tình với tôi, tôi tự bắn mình."

      chớp mắt với , rồi phá ra cười. " gọi đó là ?"

      "Ừ , có hơi cường điệu chút, nhưng về mặt cảm xúc hoàn toàn có thể. Tôi trở nên tuyệt vọng, thân ."

      nín thở. Nó ở đó trong mắt , phải tuyệt vọng, mà là đam mê nóng bỏng đủ để bốc cháy.

      nhìn ra chỗ khác, tuyệt vọng chống đỡ ngọn lửa đó của trước khi đầu hàng chúng.

      Để hướng nghĩ đến chuyện khác, hỏi. "Ai dạy khiêu vũ?"

      "Cánh tay phải của cha tôi."

      nhìn lại trong kinh ngạc. "Ông ấy có cánh tay phải là người phụ nữ?"

      ", tên thân mật của ông ấy có thể là Connie, nhưng Conrad Sharpe là người Scot tóc đỏ cao sáu feet, và nếu em có thể chứng kiến ông ấy vào vai phụ nữ trong vòng giờ để dạy tôi cách dẫn dắt điệu nhảy, em cười đến ngã lăn ra."

      khúc khích. "Tôi có thể hình dung ra."

      "Nhưng tôi biết ông ấy có nhiều thú vị khi dạy tôi khiêu vũ như khi tôi dạy em."

      đỏ mặt. "Cư xử cho đàng hoàng, Jeremy."

      " bao giờ!" thầm vào tai .

      tiếp tục trêu và làm cười. tay khiêu vũ cừ khôi, và rất đẹp trai tối nay - dĩ nhiên, vẫn luôn đẹp trai - nhưng tối nay trong bộ lễ phục màu đen, đẹp trai khác thường. khiến cảm thấy mình đặc biệt, khiêu vũ với , khiến cảm thấy như thể họ thực thuộc về nơi này. thể nhớ ra từng có khoảng thời gian tuyệt vời thế này. Và thể phủ nhận được nữa. Jeremy có thể giả vờ tối nay, nhưng bắt đầu ngờ rằng về phần mình, giả vờ chút nào.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 29
      Jeremy có thể thư giãn đủ để diễn trọn vai khi buổi tối dần trôi , nhưng vẫn thích chút nào. Điều duy nhất có thể chấp nhận được về buổi tối này là Danny có vẻ khoảng thời gian rất tuyệt. ghen tị với . chỉ đơn giản ghét phải chia sẻ .

      là của , đó là cách nhìn việc, và bất cứ khi nào có người đàn ông nào khác đến gần , cảm thấy thôi thúc nguyên sơ phải bảo vệ những gì thuộc về mình. Điều này điên rồ. phải là của , hầu của ! thích là cái gì đó hơn thế nữa, nhưng lại chẳng hợp tác chút nào.

      lấy cho Regina và Danny ít champagne. Họ phải thúc ép . muốn để Danny lại mình dù chỉ trong vài phút. may thay, ánh mắt bắt gặp Emily đường và nhận thấy ta chiếu ánh mắt buồn bã vào . Chúa Nhân từ, ta lại còn định đóng vai người bị tổn thương hay sao? Và vẫn khăng khăng lên giường với ta khi mà ?

      "Ta tin rằng mi sẵn sàng trốn trong nhà," giọng biết quá vang lên sau lưng.

      Jeremy lùi lại. Cha . để ý thấy James đến, hầu như để ý đến cái gì khác đêm nay ngoài Danny.

      "Con biết."

      "Mi nghĩ cái quái gì thế, mang con bé đến đây?"

      "Đây phải ý của con. Cha nghĩ con muốn chia sẻ ấy với cả đám quý tộc và để tất cả những con hươu đực dâm đãng đó lượn lờ liếc mắt đưa tình với ấy à? đời nào."

      "Vậy của ai? Hay thậm chí ta còn cần phải hỏi?"

      "Cha cần. Reggie, dĩ nhiên rồi."

      " cháu thân của ta từng nghĩ ra những mánh khóe rất kì quặc trong nghiệp chen-vào-tất-cả-những-việc--nhất của nó, nhưng ta thể đoán ra lý do cho việc này."

      "Có lẽ vì chỉ phụ nữ mới có thể nghĩ ra nó. Chị ấy cho rằng cách duy nhất khiến Emily rút lui là cho ta thấy con có hứng thú với khác, và chị ấy thể nghĩ được ai có thể rực rỡ hơn Emily khác hơn là-"

      "Ta hiểu rồi, nhưng chẳng nhẽ câu 'Biến , em' đủ với tiểu thư trẻ rắc rồi này à?"

      "Reggie nghĩ thế, nghĩ bất cứ điều gì có thể khiến Emily đổi sang mục tiêu khác. Nhưng vở hài kịch này chủ yếu là để đối phó với những tin đồn, vì Emily lan truyền câu chuyện rằng con lên giường với ta."

      "Chết tiệt!"

      "Chính xác. Nhưng giờ mọi người nhìn thấy điều ngược lại. Tại sao con lại tán tỉnh bông hoa cúc dại tầm thường trong khi con theo đuổi bông hồng trắng hiếm có?"

      "Theo đuổi?"

      "Chỉ để tăng hiệu quả thôi," Jeremy trấn an. "Và bọn con phải diễn lại vở kịch này lần nữa. Danny gây được ấn tượng mạnh mẽ, giới thượng lưu về chuyện gì khác trong hàng tuần nữa. Giờ , cha làm gì ở đây thế? Con có thể thề là cha cha có sẵn những cái cớ để tránh khỏi bị kéo đến những kiện như thế này đấy?"

      "Ta đổi ý. Muốn xem thử ả quỷ quyệt nhăm nhe mang mi tới trước bàn thờ. Mà, ta là nào?"

      Jeremy nhìn về chỗ lần cuối nhìn thấy Emily. ta có ở đó. Rồi liếc lại phía sau để thấy mẹ kế của , George, chiếm lấy chú ý của Regina, việc khiến Danny còn trong trông chừng của ai cả, và hồi chuông cảnh báo rung lên khi nhìn thấy ai là người lợi dụng tình thế đó.

      "Chúa ơi, Emily thách thức Danny."

      James nhướng bên chân mày khi nhìn về hướng đó. "Hứa hẹn thú vị đây. nghĩ ta từng nhìn thấy hai người phụ nữ quần nhau bằng nắm đấm, và suy xét từ nơi mà Danny của mi xuất thân, việc này rất có khả năng đấy."

      Mức đọ báo động của Danny tăng lên khi tiểu thư nhéo vào cánh tay lôi kéo gây chú ý. ta rất đẹp. Mái tóc vàng được sắp đặt cách cầu kì thành búi hoàn hảo, chiếc váy dạ hội trắng muốt, màu có vẻ được ưa chuộng bởi rất nhiều những mới ra mắt, được trang trí bằng những hạt lấp lánh màu xanh da trời cho phù hợp với đôi mắt trong vắt của ta. Tuy nhiên đôi mắt đó giờ nheo lại trong cái cau mày đanh ác. thực tế, thù hằn toát ra từ đôi mắt đó lớn đến nỗi trong chốc lát khiến Danny sững sờ.

      "Tôi biết là ai, nhưng nếu định cướp ấy tay tôi, sai lầm nghiêm trọng đấy." trẻ bảo .

      Nó lóe lên trong đầu Danny, ta là ai. Đáng lẽ Regina nên chỉ ra cho Danny biết trước để cảnh báo . phải vì có thể lẩn tránh, nhìn thấy quý này đến gần. Sau cái nhéo cần thiết trước đó, tung ra cú đấm nào khi đáp, "A, hẳn phải là Emily dối trá."

      "Xin lỗi?"

      " tự biến mình thành đứa ngốc đấy, tiểu thư. ấy biết tẩy , gia đình ấy biết tẩy , và sau đêm nay, cả thành phố này biết tẩy . Những lời dối của chỉ khiến tự chôn mình trong nhục nhã mà thôi."

      Emily há miệng hổn hển, mảng đỏ sậm nổi gò má trắng ngà của ta. "Tôi nghĩ thực hiểu. ấy kết hôn với tôi. Cha tôi giải quyết chuyện đó."

      Danny nhướng bên chân mày. "Dựa lời láo?"

      "Tôi thấy là nhận được những thông tin chính xác. Tôi phải người dối. ấy mới dối, nếu ấy phủ nhận vui chơi chút với tôi."

      "Đó có phải là cách gọi vài lời đối thoại?" Danny hỏi cách ngây thơ.

      "Có phải đó là những gì ấy xác nhận?" Emily trông hết sức ngờ vực, và có vẻ gì là có tính toán trước. Và rồi ta thêm vào với cái thở dài, "Tôi đáng nhẽ nên biết ấy thể thành với những hứa hẹn của ấy. Sau cùng cha ấy cũng là kẻ phóng đãng khét tiếng nhất mà thành phố này từng chứng kiến, ông chú Anthony của ấy chiếm vị trí thứ hai, và hiển nhiên Jeremy nỗ lực tiếp bước hai người đó."

      Về chuyện đó Danny có nhận xét gì. ngạc nhiên chút nào nếu có chút trong số đó là . biết Jeremy hề có ý định kết hôn, nghe vậy. Và hiển nhiên hưởng thụ vui thú bất cứ chỗ nào tìm thấy. Việc cố gắng chui vào trong váy bằng chứng. Tuy nhiên nghĩ nhẫn tâm đến mức hứa hẹn mà có ý định giữ lời. có thể quyến rũ Quý này, có, nhưng Danny nghi ngờ làm thế với cái gì nhiều hơn hứng thú nhất thời.

      Danny cũng ngờ lại tỏ ra thành như thế này. ta tương đối tự tin. Hoặc là ta dối giỏi, rất giỏi, hoặc là ta .

      Danny chỉ ra điều đó. "Nếu ấy đáng khinh như , tại sao vẫn còn muốn ấy?"

      "Tôi còn nữa," Emily nhấn mạnh. "Nhưng giờ tôi còn lựa chọn nào nữa." Rồi ta thào giải thích, "Tôi nghi mình có thai."

      "Làm thế nào biết được? ấy mới chỉ gặp tuần trước!"

      "Tôi nghi ngờ," Emily rít lên trong bực tức. "Tôi biết chắc trong đến hai tuần nữa. Và tôi hi vọng tôi sai, đấy, nhưng may là, tôi nghi ngờ điều đó. Vậy giờ có thể thấy tại sao phí thời gian và hướng đến gì khác ngoài thất vọng."

      Danny lắc đầu. ", cái tôi thấy là tự lừa dối chính mình. Rút lui và chấp nhận thất bại của . Kéo cha vào chỉ khiến thêm nhục nhã thôi. Và vì cái gì? ấy vẫn kết hôn với ."

      " đúng là đồ đần độn! biết những chuyện thế này được xử lý như thế nào. Khi người thừa kế gia tài có liên quan, việc nằm ngoài sở thích cá nhân. Tin tôi , Jeremy có tiếng nào nặng kí hơn tôi trong vụ này đâu. Nó hoàn toàn ngoài tầm tay chúng tôi."

      Danny thậm chí biết tiểu thư này và bắt đầu thấy thực ưa ta. "Biến , . làm tôi nhức đầu đấy."

      Emily hổn hển trong giận dữ. "Tốt, bao giờ!"

      Danny gật đầu tán đồng. "Có lẽ đó là đầu tiên thốt ra từ miệng ."

      Emily mở miệng chuẩn bị độp lại, nhưng đổi ý và vội vàng mất. Danny hiểu ra tại sao khi Jeremy lên tiếng từ sau lưng , "Em ổn chứ?"

      quay lại để tặng cái nhìn chua cay. "Công việc này khó nhằn, bạn, giữ tất cả những 'u' và 's' cho đúng khi phải nhiều thế này. Làm cho tôi nhức đầu như quỷ, ta ý."

      "Đây, cái này giúp chút," , đưa cho trong những ly champagne cầm. "Tôi xin lỗi để em phải đối phó với chuyện đó. Tôi ngạc nhiên là ta có gan tiếp cận em. ta đầy thù hằn, phải ?"

      " ta rất tin tưởng vào bản thân."

      " xuất của em với tôi bên cạnh làm ta đổi ý chút nào à?"

      " chút nào. Tôi cá việc này gây áp lực cho ta. ta có thể đẩy lịch trình của ta nhanh hơn."

      "Chết tiệt!"

      "Lạc quan lên, bạn," Danny cách xấc xược. " luôn có thể chuyển đến Châu Phi mà."

      phá ra cười, rồi hạ giọng đủ để , "Tôi thích ở đây hơn. Và ít nhất kế hoạch của Reggie cũng thành công nửa. Những tin đồn nhảm giờ theo các hướng khác nhau. Chúng ta có nên theo kế hoạch và khiêu vũ thêm chút nữa ? Tiện đây hưởng thụ phần còn lại của buổi tối trong khi chúng ta vẫn còn ở đây."

      hừ tiếng, tuy cười toe toét với . "Tôi guốc trong bụng , bạn. chỉ kiếm lý do để lại đặt tay lên người tôi thôi."

      "Chưa bao giờ nghĩ vậy," phản đối, nhưng nụ cười nham nhở của , Chính xác! có thể gợi ra ý tưởng, hoặc vốn nghĩ đến chuyện đó, họ lưu lại lâu sàn nhảy. vài vòng quay và hướng về phía của căn phòng nơi những cây và chậu cảnh được sắp xếp cho giống khu vườn .

      thể thái độ cố gắng thận trọng, nhưng đơn giản là thể kìm nén ngưỡng mộ lâu hơn nữa. Những tán lá chỉ che chắn họ khỏi nửa căn phòng. Nửa còn lại được thưởng thức toàn cảnh thiếu thận trọng nhất của Jeremy.

      "Thế này là được rồi," , ngay trước khi hôn .

      Danny bị nhấn chìm trong kinh ngạc. người đàn ông và người phụ nữ hôn nhau ở nơi công cộng trừ khi ngày cưới được công bố, và thậm chí ngay cả khi đó nó cũng được coi là hành động có thể chấp nhận. Chỉ tên phóng đãng như Jeremy mới phớt lờ những quy tắc. Câu của ám chỉ rằng đây là phần của kế hoạch và nên tuân theo. Danny đáng ra có thể tranh luận với , nhưng có cơ hội và hơn nữa, ở quá gần Jeremy suốt cả buổi tôi, cảm nhận bàn tay người , bị cám dỗ bởi những lạc thú hứa hẹn trong đôi mắt .

      Chỉ vài phút thôi, với bản thân chỉ vài... Ôi, Chúa ơi, muốn nụ hôn này kết thúc. Hơi nóng lan tỏa theo các dây thần kinh khắp cơ thể , đọng lại ở giữa họ, nếu đeo kính chúng hoàn toàn bị hơi nước phủ mờ. Cơn chấn động trong bụng lan rộng, thấp dần xuống tới điểm nối giữa hai đùi, nơi nó đập rộn ràng cách tuyệt diệu.

      ở cái điểm muốn giật phăng chiếc áo sơ mi của ra và áp môi vào bộ ngực cơ bắp ấm áp của , muốn mở cúc quần và cảm nhận da thịt , nhưng vẫn còn phần ý thức nhất. Nếu dừng lại bây giờ, bao giờ nữa.

      thở hổn hển, "Dừng lại!"

      "Có bắt buộc ?"

      hết sức đơn giản. run rẩy vì đam mê trong khi có vẻ chẳng bị ảnh hưởng chút xíu nào bởi những gì vừa xảy ra giữa họ. Nhưng rồi gặp đôi mắt , và nó ở đó, lời hứa hẹn của những gì có thể , và có thể, nếu để nó xảy ra.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :