1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

9 tuyệt chiêu tóm kẻ phóng đãng - Sarah MacLean (25c)

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. laila

      laila Active Member

      Bài viết:
      944
      Được thích:
      237

      Chương 9


      Vài ngày sau, Callie đến Ralston House vào đúng buổi trưa để chuẩn bị cho ngày sắm sửa váy áo.


      Nếu có chuyện gì đó khiến Callie chán ghét đó chính là sắm sửa váy áo.


      Vì vậy nàng tăng cường quân số bằng cách mang theo Mariana với tình lạ thường dành cho phố Bond cũng như tò mò tột độ về em của Ralston.


      “Em chưa từng đặt chân đến Ralston House!” Mariana kích động thủ thỉ khi họ gần đến cửa.


      “Lẽ ra em nên đến”, Callie nghiêm trang chỉ ra. “Trước lúc em Ralston xuất , nơi này vốn phải chỗ dành cho phụ nữ trẻ chưa chồng.”


      Cũng dành cho già chồng, nhưng điều đó ngăn cản em ghé thăm Hầu tước đâu.


      Callie phớt lờ giọng thỏ thẻ trong đầu và bắt đầu bước lên những bậc thang để đến cửa trước ngôi nhà. Cánh cửa mở toang trước khi nàng lên đến nấc thang cùng, bên trong là Juliana háo hức. “Xin chào!”, , hổn hển vì quá phấn khích.


      Đằng sau là Jenkins nom hết sức bối rối nếu xét đến việc trẻ thèm chờ người hầu mở cửa và bẩm báo xuất của khách. Miệng ông ta hơi hé mở, rồi khép lại ra chiều hoàn toàn phân vân về cách xử lý tình huống vi phạm quy tắc trầm trọng như thế. Callie nén cười, biết rằng ông quản gia chai sạn xem xét khôi hài trong tình cảnh này.


      Tuy nhiên, Mariana tiếp thu việc trước mắt và cười phá lên. Vui sướng vỗ tay, bước qua cửa, niềm nở cầm tay Juliana và , “Ắt hẳn chị là tiểu thư Juliana. Em là Mariana, em chị Callie.”


      Juliana khẽ nhún gối chào - cố gắng dùng đến đôi tay - và , “Tiểu thư Mariana, rất hân hạnh được gặp em.”


      Mariana lắc đầu và cười rạng rỡ. “Chúng ta có thể lược bớt hai chữ tiểu thư , chị cứ gọi em là Mariana. Chị thấy rằng chúng ta là những người bạn tuyệt vời sao?”


      Juliana hòa cùng nụ cười tươi tắn của Mariana. “Vậy em phải gọi chị là Juliana đấy nhé?”


      Callie vui vẻ trước hình ảnh của hai , chụm đầu tíu tít như thể là bạn tâm giao. Phía sau họ, Jenkins nhìn lên trần nhà. Callie chút nghi ngờ lão quản gia mong mỏi chờ đến ngày Ralston House sạch bóng phụ nữ.


      Cảm thấy tội nghiệp ông ta, nàng quay sang với hai , “Chúng ta chứ?.”


      Trong vòng ít phút, họ ngồi ngay ngắn trong xe ngựa của nhà Allendale, đường đến phố bond và dành cả buổi chiều ở đó. Tất nhiên, đến được đó là việc dễ hơn làm trong cảnh khách mua sắm và xe ngựa chen chúc nhau. Khi xe ngựa len lỏi dọc các con đường, Juliana im lặng tì mũi vào cửa sổ và quan sát hoạt động hối hả con phố bên ngoài, hang đoàn quý tộc ra vào các cửa hiệu, gia nhân chất túi hộp lên xe ngựa, quý ông nhấc mũ chào hỏi khi họ ngang qua các nhóm quý bà quý tán gẫu. Khó có thứ gì sánh được phố Bond vào thời điểm bắt đầu mùa hội. Callie có thể hình dung Juliana cảm thấy toàn bộ trải nghiệm mua sắm cùng giới quý tộc khác là đáng sợ. lòng, nàng thể trách cứ vì chuyện đó.


      Có vẻ Mariana nhận ra căng thẳng của trẻ nên vui vẻ gợi chuyện. “Chúng ta nên bắt đầu với bà Hebert nhé.” cầm tay Juliana, nghiêng qua xe ngựa hồ hởi thầm, “Bà là người Pháp và là thợ may giỏi nhất London đấy chị. Ai cũng muốn bà ta… nhưng bà ta rất kén chọn khách hàng. Với sáng tạo của bà ấy, chị là đề tài bàn tán suốt mùa hội!.”


      Juliana tròn mắt nhìn Mariana và , “Nếu như em , bà ta kén chọn tại sao bà ta lại chọn chị làm khách hàng? Chị có tước hiệu gì cả.”


      “Ôi, bà ta chấp nhận chị ngay ấy mà! Trước hết bà ta thiết kế trang phục đám cưới cho em - vì thế bà ta thể quay lưng với bạn em. Nếu như thế vẫn chưa đủ”, thẳng thắn bổ sung, “Ralston là Hầu tước và giàu có như Croesus. Bà ta làm ngài ấy thất vọng.”


      “Mariana!” Callie giận dữ kêu lên.


      Mariana chân thành nhìn Callie. “Đó là cơ mà!”


      “Dù vậy, thảo luận về tài chính của Hầu tước là rất thô tục.”


      “Ôi, thôi nào chị Callie. Mọi người đều làm thế với bạn bè.” Mariana vẫy tay phủ nhận và cười toe toét với Juliana. “ đấy. Em nghĩ ngài ấy sắm trang phục cho nhiều nhân tình ở đó.”


      “Mariana!” Giọng Callie trở nên lanh lảnh. Juliana cười xòa, và phải hứng chịu cái nhìn cảnh cáo từ Callie. “Đừng hùa theo nó!”


      Cỗ xe ngừng lại, Mariana điều chỉnh chiếc nơ của mũ, buộc lệch chút bên dưới cằm. nháy mắt ranh mãnh với Juliana trước khi nhảy từ xe ngựa xuống mặt phố và gọi ngược, “ đấy!”


      Juliana lại cười ha hả rổi cả hai sánh bước xuống cùng nhau đến cửa hiệu thời trang.


      Callie vui thích theo sau họ. Mari là lựa chọn hoàn hảo cho việc xuất hành - cởi mở bẩm sinh của rất hợp với Juliana - và Callie khá hài lòng vì tạo ra cặp đôi tuyệt vời như vậy. Ralston vui nếu biết em kết bạn với Nữ công tước Rivington tương lai, mối lien kết như thế dọn đường cho Juliana thâm nhập giới thượng lưu. Cứ giả sử Hầu tước bao giờ biết Mariana rất sẵn lòng thảo luận vấn đề cá nhân của ta - ràng là tất tần tật các chuyện lien quan - mà chú ý giữ kẽ. Callie chỉ còn biết hy vọng em ngài Hầu tước cẩn trọng lời ăn tiếng hơn.


      Dĩ nhiên, Mari đúng. Hầu hết đàn ông trong giới thượng lưu London cung cấp nhà cửa và trang phục dư dả cho nhân tình của họ. Ralston cũng phải ngoại lệ. ký ức lóa lên trong tâm trái Callie - Ralston trong phòng ngủ u vào cái đêm mọi chuyện bắt đầu, liệt kê chi tiết những thứ cho người tình vào giai đoạn cuối trong mối quan hệ của họ. Em giữ lại nhà, trang sức và quần áo. Cảnh tượng đó khiến nàng rùng mình. Nàng nên bất ngờ, nhưng… cảm giác ghen tuông nhức nhối xuất khi nghĩ đến việc ta mua quần áo cho người phụ nữ khác.


      có bao nhiêu phụ nữ rồi?


      “Tiểu thư Calpurnia!”


      Tiếng gọi làm Callie giật mình thoát khỏi mộng tưởng lành mạnh, nàng xoay người trông thấy Nam tước Oxford bước đến từ phía bên kia con phố. Chiếc quần ống túm bằng da hoẵng vừa khít và áo bành tô xanh đen được cân bằng với áo khoác đỏ thẫm, rất đồng điệu với đầu gậy và gót giày - cũng chỉ có nụ cười rạng rỡ mới ngang tầm tân thời trong trang phục của ta.


      Tất nhiên tính đến cái việc ta vừa rống tên mình cách đó nửa vòng London.


      “Tiểu thư Calpurnia!”, ta tách khỏi con phố và cùng nàng bước vào cửa hiệu của bà Hebert. “ là may mắn quá! Tôi vừa mới cân nhắc ghé thăm Allendale House gặp ở đây!”


      “Đúng vậy”, Callie , kìm lòng hỏi ngài Nam tước vì sao ta lại có hứng thú đến thăm Allendale House. “Tôi đây!” Khi Oxford cứ tiếp tục cười mà biểu lộ gì, nàng đành thêm, “Hôm nay là ngày rất tuyệt cho việc mua sắm.”


      “Chỉ thêm tuyệt vời vì có mặt của .”


      Hai hàng lông mày của Callie se lại. “Ôi, cảm ơn ngài.”


      “Tôi có thể xúi giục từ bỏ việc mua sắm và dùng kem trái cây được ?”


      ta theo đuổi mình đấy à?


      “Ồ, tôi thể… ngài biết đấy, em tôi ở bên trong”, tay nàng chỉ vào cửa hiệu trang phục nữ giới, “ ấy đợi tôi.”


      “Tôi chắc ấy hiểu cho.” ta dang tay cho nàng và nháy mắt cười.


      Cử chỉ kỳ quặc đó làm Callie đông cứng. Chắc chắn là ta theo đuổi nàng.


      Tại sao chứ?


      “Callie!” Callie giật mình nhìn thấy cái đầu của Mariana lấp ló ngoài cửa tiệm may. Mari nom rất bối rối khi thêm, “Ôi, xin chào, Nam tước Oxford.”


      Oxford cúi chào thấp, nghiêng chiếc giày gót đỏ về phía Mariana. “Tiểu thư Mariana, như mọi lần, rất hân hạnh.”


      Callie đưa bàn tay đeo găng lên môi che nụ cười xuất phát từ tình huống kỳ quái này. Mari xoắn môi , “Vâng, vâng. Ngài phiền nếu tôi cướp chị tôi chứ?.”


      Oxford đứng thẳng và cười rộng lượng. “ hề gì! ra chuyện này càng đốc thúc tôi phải đến thăm tiểu thư Calpurnia ở Allendale House!.”


      đáng , thưa ngài.” Callie chêm vào bằng giọng cao vút mà ai cũng nhận ra trừ gã Nam tước. Chộp lấy cơ hội đào thoát, nàng vội vàng bước lên những nấc thang đến chỗ Mariana, chỉ thoáng quay lại vẫy chào Oxford trước khi theo em vào trong cửa hiệu.


      “Em thể tin ta bắt chị đợi phố! Chị có nghĩ trong đầu ta có thứ gì ?” Mari thào hỏi.


      Callie cười nhăn nhở. “Trừ ra hàm răng à?”


      Hai chị em cười ha hả lúc đến gần Juliana, rình đợi bà Hebert. Bà thợ may ràng quyết định hệt như Mariana dự đoán, rằng thiết kế toàn bộ tủ áo cho Juliana vụ làm ăn tốt.


      Thoắt cái, họ bị nhóm thợ may bao vây, nhiều người trong số đó bắt đầu đo đạc cho , trong lúc những người khác hấp tấp thu gom những lốc vải với đủ loại chất liệu và màu sắc mà họ có thể nghĩ ra. phụ nữ nhắn đeo kính ngồi ghi chú chiếc ghế đẩu gần đó trong lúc Mariana tham gia vào cuộc đối thoại.


      ấy cần ít nhất sáu chiếc váy dự tiệc tối… sáu chiếc váy cho ban ngày, ba bộ trang phục cưỡi ngựa, tá váy dài buổi sáng, năm bộ váy dành để dạo…”, ngừng lại để trợ lý của bà thợ may kịp viết. “Ôi! Vài ba bộ váy cho vũ hội… , bốn chứ. Tất nhiên chúng phải nổi bật”, Mariana đưa mắt nhìn bà Hebert cách ý. “ ấy phải làm London nổi cơn cuồng phong.”


      Callie mỉm cười quan sát. Quả Mariana là lựa chọn hoàn hảo cho vai trò bạn đồng hành. Juliana tỏ ra hoàn toàn điếng hồn. Tội nghiệp trẻ.


      Mariana nhìn sang Callie. “Em còn quên gì ?”


      Quay qua bà thợ may, Callie , “Áo vét ngắn, áo choàng lông, áo khoác, khăn choàng cùng các thứ kia, nếu cần… và ấy cần trang phục lót nữa chứ. Và áo ngủ.”


      Lần đầu tiên Juliana lên tiếng, “Em hiểu tại sao mình cần áo ngủ mới. Những cái em có rất tốt rồi.”


      “Chị cần chúng bởi vì trai chị sẵn lòng mua chúng cho chị”, Mariana hờ hững chỉ ra. “Tại sao lấy chứ?”


      Juliana nhìn Callie. “Quá nhiều rồi. Em chỉ ở đây trong vòng bảy tuần.”


      Callie lắc đầu thông cảm vì hiểu ra khó chịu của trẻ. chỉ vừa mới gặp Ralston và giờ ấy tiêu tốn gia tài của ta vào trang phục. Callie đến gần Juliana, đặt bàn tay trấn tĩnh lên cánh tay . Ôn tồn chỉ đủ để Juliana nghe thấy, Callie , “ ta muốn làm điều này cho em. Đây là ý của ta. Chị biết chúng có vẻ rất đắt đỏ….” Nàng bắt gặp ánh nhìn băn khoăn của . “Hôm nay hãy để ta đóng vai trai nhé.”


      lúc sau, Juliana khẽ gật đầu. “Được thôi. Tuy nhiên em muốn những chiếc váy mang phong cách… Ý hơn.”


      Bà Hebert đứng bên cạnh nghe lỏm được và khịt mũi, “ nghĩ tôi tô điểm bông hoa huệ tây dại và cho nó ra mắt như hoa hồng quốc à? ra mắt giới quý tộc như ngôi sao người Ý.”


      Callie cười khúc khích. “Tuyệt diệu. Vậy là chúng ta chọn vải chứ?”


      Lời nàng làm đám phụ nữ xung quanh nhốn nháo, những thước vải muslin, satin, jagan, crepe, nhung và lụa, đủ các kiểu và màu sắc được bày ra.


      “Em thích cái nào?” Callie hỏi.


      Juliana tập trung vào núi vải vóc, nụ cười lúng túng dán mặt. Mariana đến gần và khoác tay Juliana. nghiêng người . “Em thích vải crepe màu dâu kia. Nó làm nổi bật mái tóc chị.” Rồi quay sang Callie, “Chị sao?”


      Callie hếch đầu về phía tấm vải satin xanh liễu và , “Nếu em rời khỏi đây với chiếc váy dạ hội làm từ loại vải đó chị thất vọng lắm.”


      Juliana bật cười. “Được rồi, vậy em phải có nó! Em cũng thích vải muslin màu hồng kia nữa.”


      Bà Hebert lấy lốc vải và đưa nó cho thợ may. “Lựa chọn xuất sắc đấy, signoriat[1]. Tôi cũng có thể đề nghị vải satin vàng phải ? Tất nhiên cho dạ hội.”


      [1] Tiếng Ý: thư .


      Mariana lắc tay Juliana và hồ hởi , “Vui phải ?.” Juliana gật đầu và tiếng cười rộ lên. Em Ralston nhanh chóng tiếp tục công việc và chỉ trong giờ, chọn xong màu và chất liệu cho toàn bộ váy áo của mình. ấy và Mariana uống trà thảo luận gấu váy cũng như vòng eo trong lúc Callie mê mẩn tấm vải satin xanh thanh nhã đập vào mắt nhiều lần kể từ khi nàng bước vào cửa hiệu. Lần đầu tiên trong quãng thời gian dài - có lẽ là dài vô tận - Callie nảy ra ý tưởng đặt may chiếc váy. Cho chính mình.


      “Tấm vải đó kêu gọi phải ?” Câu mang nặng phương ngữ của bà thợ may kéo Callie khỏi dòng suy tư. “Nó chiếc váy đẹp. Cho buổi vũ hội sắp đến của . Cuộn vải satin này được tạo ra để dành cho điệu valse.”


      “Nó đẹp quá!” Mariana ra bên cạnh nàng trong lúc bà thợ may huyên thuyên.


      “Đúng đó! Chị phải có nó!” Juliana hùa theo.


      Nàng mỉm cười lắc đầu. “Cảm ơn bà, nhưng tôi cần chiếc váy như thế.”


      Bà Hebert nhướng mày trong ngạc nhiên. “ tham dự các buổi vũ hội ư?”


      “Ồ, có chứ…” Callie khó nhọc . “Nhưng tôi khiêu vũ.”


      “Có lẽ chiếc váy thích hợp, thưa tiểu thư. Tôi có thể ... nếu tôi thiết kế cho chiếc váy từ thứ vải đó. Bảo đảm khiêu vũ.” Ném lên bàn mảnh vải lớn, người đàn bà Pháp loay hoay lúc, gấp gấp xếp xếp. Bà ta lui lại để Callie xem qua tác phẩm na ná chiếc váy. Nó lộng lẫy.


      “Chúng ta hạ thấp đường viền cổ áo để khoe vóc dáng của và cả vòng eo nữa. giấu bản thân dưới những đường viền ren và nếp gấp giống đa số phụ nữ quốc khác?”, bà Hebert phun ra từ cuối như thể chuyện đó rất kinh khủng. “ cần thời trang kiểu Pháp. Người Pháp tung hô vóc dáng phụ nữ!”


      Bài thuyết giáo táo bạo của bà thợ may khiến Callie đỏ mặt, nhưng nàng vẫn bị hút vào nó. Bắt gặp ánh mắt của người đàn bà Pháp nhắn đó, nàng , “Được thôi. Cứ vậy .”


      Mariana và Juliana khẽ reo lên vui sướng.


      Bà Hebert thản nhiên gật đầu. “Valerie”, bà xẵng giọng gọi phụ tá. “Lấy số đo của tiểu thư Calpurnia. ấy mặc vải satin xanh trơn. ấy cũng cần cái áo choàng.”


      “Ôi, tôi nghĩ…”


      Bà thợ may nhìn Callie và tiếp tục ra lệnh như thể nàng chưa gì. “Vải satin đen tuyền. Chúng ta dùng lông sóc viền nó. Và lấy cuộn vải đó ra khỏi kệ . Nó chỉ thuộc về tiểu thư đây thôi.”


      Các xung quanh xôn xao bàn tán sau khi nghe mệnh lệnh. Callie bối rối nhìn Mariana. Em nàng thỏ thẻ, “Bà Hebert chỉ lấy vải ra khỏi kệ khi bà ấy may váy mà cần trợ giúp từ đội ngũ của mình! Callie ơi! Thú vị làm sao!”


      Callie nuốt ừng ực. Nàng đâm đầu vào chuyện gì thế này?


      Bà Hebert quay lại với Callie. “Ba tuần.”


      Nàng gật đầu hiểu chuyện. “Còn của Juliana?”


      “Cũng vậy, khi nào hoàn thành, chúng tôi gửi cho ấy.”


      ấy cần bộ váy dạ hội vàng kim vào thứ Tư”, Mariana , “cho buổi opera.”


      Juliana vốn sờ soạng vu vơ tấm vải muslin màu hoa oải hương, sắp được may thành váy dạo, liền ngẩng đầu lên nhìn trong ngạc nhiên.


      “Chị ấy phải có mặt ở buổi opera vào thứ Tư, Callie à”, Mariana lặp lại, rồi với Juliana, “Chị đến cùng chúng em, dĩ nhiên rồi.”


      Hẳn là Mariana đúng. Thứ Tư là đêm mở màn ở nhà hát Hoàng gia và là kiện hoàn hảo để Juliana tiến thân vào giới thượng lưu. được giới thiệu cách tế nhị nhất, chỉ phải tiếp xúc giới quý tộc trước và sau buổi opera, và trong các lần nghỉ giữa giờ.


      Callie gật đầu tán thành. “Thứ Tư đúng là ngày hoàn hảo.”


      Bà thợ may nãy giờ vẫn im lặng cuối cùng lên tiếng. “Hôm nay là thứ Hai, thưa các tiểu thư. Tôi có thể hoàn thành chiếc váy vào thứ Tư, nhưng, cần các của tôi làm việc suốt đêm.” Ý đồ của bà ta biểu đạt ràng.


      Callie mỉm cười. Ralston giao toàn quyền quyết định cho nàng. Và ta tiền bạc thành vấn đề. “ trai ấy là Hầu tước Ralston. Tôi chắc chắn ngài ấy đồng ý mọi phí tổn.”


      Bà Hebert đả động chuyện này nữa mà mau mắn ra lệnh cho hai phụ tá bắt tay vào công việc ngay lập tức.


      Khi ra ngoài, bộ ba bắt đầu chuyến bão táp qua các cửa hiệu phố Bond. Sau khi ghé thăm người bán mũ, họ đến con phố hẹp và Juliana dừng bước nhìn qua cửa sổ hiệu sách. Quay lại hai người bạn đồng hành, , “Hai người có phiền nếu chúng ta vào đó ? Em muốn mua thứ gì đó cho các của em. Để cảm ơn cho tử tế của họ.”


      ý kiến tuyệt vời!” Chưa bao giờ là người ghét sách, Callie toe toét mở cửa và ra dấu cho Juliana vào trước mình.


      Tiếng chuông leng keng đón các trẻ và báo cho chủ cửa hiệu biết diện của họ. Gật đầu lịch , ta nhanh chóng trở lại với công việc của mình, Callie và Mariana di chuyển tìm những cuốn tiểu thuyết mới nhất, còn Juliana tự tìm món quà phù hợp cho các trai.


      trẻ bao giờ nghĩ chọn quà cho Ralston và St.John có thể khó khăn đến vậy - thứ gì đó tương ứng với sở thích riêng và bày tỏ ý nghĩa kèm như là món quà đầu tiên họ nhận được từ đứa em mới toanh được mong đợi.


      Sau mười lăm phút tìm kiếm, Juliana cuối cùng chọn được cuốn sách minh họa Pompeii cho Nick, hy vọng tình dành cho thế giới cổ đại của biến nó thành món quà hoàn mỹ.


      Tuy nhiên Ralston mới đúng là thách thức. biết quá ít về , ngoại trừ nhiều giờ liền chơi đàn piano đến lúc tối muộn. loanh quanh trong cửa hiệu, Juliana rề rà ngón tay gấy những cuốn sách lớn bọc da, tự hỏi cuốn nào là lựa chọn đúng đắn cho cả của mình.


      Cuối cùng dừng bước, chạm tay lên cuốn sách Mozart bằng tiếng Đức, day day môi dưới và suy nghĩ.


      “Nếu tìm tiểu sử về Mozart còn cuốn nào hay hơn đâu. Niemetschek biết nhà soạn nhạc thiên tài như lòng bàn tay.”


      Juliana giật bắn, quay đầu theo hướng giọng .


      Chỉ đứng cách vài inch là người đàn ông ưa nhìn nhất từng gặp.


      ta cao lớn, đôi mắt mang màu mật được mặt trời ủ ấm. Ánh chiều tà rọi vào tiệm sách nhảy nhót những lọn tóc xoăn vàng óng của ta và làm nổi bật những đường nét hoàn hảo của chiếc mũi thẳng và quai hàm cương nghị.


      “Tôi…”, ấp úng, đầu óc quay cuồng nhớ lại những quay tắc trong trường hợp như thế này. Callie và bao giờ thảo luận về cách cư xử thỏa đáng khi thiên thần tiếp cận mình và về tiểu sử nhà soạn nhạc. Chắc chắn cảm ơn ta phải là hành động sai quấy. Phải vậy ? “Cảm ơn ngài.”


      “Rất hân hạnh. Tôi hy vọng thích nó.”


      “Nó phải dành cho tôi. Đây là món quà cho trai tôi.”


      “Vậy tôi hy vọng ta thích nó.” ta và họ nhìn nhau chằm chằm lúc lâu.


      im lặng khiến Juliana căng thẳng, cuối cùng , “Tôi xin lỗi thưa ngài. Tôi khá chắc chắn chúng ta được phép trò chuyện.”


      Miệng cong lên làm khắp người rạo rực. “Chỉ khá chắc thôi sao?”


      “Gần như là thế. Tôi chưa quen London và luật lệ của các ngài, nhưng dường như tôi nhớ chúng ta cần được giới thiệu.” Đôi mắt xanh của lóe sáng.


      đáng tiếc. nghĩ chuyện gì xảy ra nếu chúng ta bị phát ? Luận sách công khai giữa ban ngày thế này ư?”


      Giọng điệu nhấm nhẳng của ta làm bật cười. “Ai mà biết được. Trái đất có thể nuốt chửng chúng ta vì hành vi nguy hại đó.”


      “Tôi ghét phải đặt quý vào nguy hiểm sắp xảy ra. Vậy nên tôi và hy vọng ngày nào đó chúng ta có dịp được giới thiệu theo đúng quy tắc.”


      Trong khoảnh khắc ngẳn ngủi, cân nhắc gọi Callie và Mariana đến để giới thiệu họ, nhnwg lại cảm thấy chuyện đó thể thực được nên đành chớp mắt với chàng trai vàng. “Tôi cũng hy vọng như ngài.”


      ta cúi thấp và bỏ , dấu hiệu duy nhất cho thấy ta từng ở đó chính là tiếng leng keng yếu ớt của chiếc chuông cửa thông báo có khách ra.


      thể nhịn được, Juliana đến bên cửa sổ, dõi theo bóng dáng người đàn ông đó sải bước phố.


      “Juliana?” Callie lên tiếng gần bên. “Em chọn được sách chưa?”


      Quay lại với nụ cười, Juliana gật đầu. “Em chọn được rồi. Chị có nghĩ Gabriel thích cuốn tiểu sử về Mozart ?”


      Callie xem xét tựa sách. “Chị nghĩ đó là lựa chọn tốt.”


      Juliana hít sâu hài lòng. “ em nghe , chị có biết người đàn ông đó ?”


      Theo hướng mắt Juliana, Mari nhìn người đàn ông tóc vàng cao ráo nhanh chóng bước . chun mũi nhìn Juliana và , “Sao vậy?”


      có lý do”, Juliana lảng tránh, “ ta… trông quen quen.”


      Mari lắc đầu. “Em nghĩ chị biết ta. Em… thể tưởng tượng ta hạ cố đến thăm nước Ý, chứ đừng đến việc trò chuyện với người Ý nào đó.”


      “Mari…”Callie lên giọng quở trách.


      “Nhưng mà ta là ai?” Juliana hỏi dồn.


      Callie vẫy tay cách tùy tiện, rồi quay lại bàn thu ngân. “Công tước Leighton.”


      ta là Công tước à?” Juliana kinh ngạc hỏi.


      “Đúng vậy”, Mari gật đầu và dẫn bạn ra phía trước hiệu sách. “Và hoàn toàn là Công tước lởm. Cứ nghĩ bất kỳ ai với tước hiệu thấp hơn phải hoàn toàn thua kém ta. Như thế có nhiều người ngang hàng ta đâu.”


      “Mariana! Em cứ phải buôn chuyện trước mặt bàn dân thiên hạ đấy à?”


      “Ôi, thôi nào, chị Callie. Thừa nhận là chị thể chịu nổi Leighton mà.”


      “Ừm, tất nhiên nổi”, Callie thấp giọng, “ ai có thể. Nhưng chị bày tỏ thái độ chán ghét của mình với cả hiệu sách đâu nhé.”


      Juliana suy nghĩ về đoạn đối thoại của họ. ta có vẻ đáng ghét. Nhưng mà ta biết là ai. ràng nếu biết là con thương gia


      “Có nhiều người giống ta ? Những người coi thường em chỉ vì xuất thân của em ấy!”


      Mariana liếc nhìn trước khi Callie xua tay và , “Nếu có bọn họ cũng chẳng đáng bận tâm. có nhiều người quý mến em. Đừng lo gì nhé.”


      “Đúng thế”, Mari mỉm cười thêm. “Đừng quên em sắp trở thành Nữ công tước. Và rồi… treo tất cả bọn họ lên nào!”


      “Em muốn bọn họ bị giết”, Juliana cách lo lắng.


      Trong giây lát, hai còn lại tỏ ra bối rối trước khi Callie cười lớn, biết rằng câu của Mariana bị hiểu sai. “Chỉ là cách diễn đạt thôi Juliana. ai bị treo cổ cả. Chỉ đơn giản là Mariana thèm bận tâm đến họ.”


      vỡ lẽ. “A! Capisco[1]. Em hiểu rồi! Si. Treo chúng lên!”


      [1] Tiếng Ý: Hiểu rồi.


      Cả ba cùng cười và Juliana trả tiền cho các món quà dành tặng các . Sau khi người hầu nhận nhiệm vụ chuyển các gói đồ được bọc lên xe ngựa, các quay lại với nụ cười bừng sáng. “Tiếp theo chúng ta đâu?”


      Mariana cười toe toét và bảo, “Tiệm găng tay. thể ra mắt thành công nếu có đôi găng tay opera, đúng nào?.”


    2. laila

      laila Active Member

      Bài viết:
      944
      Được thích:
      237

      Chương 10


      Callie đứng sát mép lô dành riêng cho nhà Rivington tại nhà hát Hoàng gia, thể kìm nén được nụ cười mãn nguyện khi điểm qua các khán đài khác và nhận ra nhiều gặp kính xem opera tập trung về phía tiểu thư Juliana Fiori.


      Nếu chú ý này là dấu hiệu nào đó, dù có tước hiệu hay , dù có là con của Nữ hầu tước sa ngã hay , Juliana buổi ra mắt đáng nhớ.


      Buổi opera vẫn chưa bắt đầu, quan khách nhộn nhịp đến lô ghế này, từ những cây đa cây đề của giới quý tộc, bề ngoài có vẻ là đến chào Nữ công tước góa bụa và vô tình gặp gỡ Juliana trẻ trung kiều, đến những chàng măng tơ của giới thượng lưu ít dè dặt hơn đến và giẫm đạp lên nhau để tự giới thiệu.


      Tối nay thể bố trí hoàn hảo hơn được nữa và Callie gánh vác toàn bộ trách nhiệm cho thành công của nó.


      Juliana đến trong đêm mở màn xe ngựa nhà Allendale. Trước vui mừng của Callie, trẻ xuất cùng duyên dáng và tự tin, cứ như bị đem ra phán xét dưới mắt giới quý tộc London là điều bình thường nhất thế gian. khi vào được bên trong nhà hát, Juliana cởi bộ áo choàng để phô bày chiếc váy dạ hội satin lộng lẫy vừa mới được đem đến Ralston House buổi sáng hôm đó trong tình trạng tuyệt hảo; bà Hebert dốc hết sức mình vào chiếc váy dát đầy chỉ vàng và chắc chắn nó trở thành nỗi ghen tị của mọi phụ nữ trong nhà hát.


      Sau đó được hộ tống đến lô riêng của Công tước Rivington vào đêm quan trọng nhất trong mùa nhạc hội London, ở đó là khách riêng của Nữ công tước góa bụa, Nữ công tước tương lai và ngài Công tước. Tối nay, lô ghế của nhà Allendale nghe opera từ lô ghế nhà Rivington nhằm cho cả thế giới biết Juliana được hai gia đình quyền lực nhất nước chấp nhận.


      Nếu như vẫn chưa đủ, Ralston và St. John xuất , mang theo càng nhiều tin đồn cho các bà mẹ kén rể của giới quý tộc có chuyện xì xầm. Hai em sinh đôi khôn khéo hiếm khi xuất ở những kiện xã giao náo nhiệt như vậy và việc họ xuất cùng nhau lại càng hiếm hoi hơn. Callie tập trung quan sát họ kề vai sát cánh bên nhau phía sau em , toát ra vẻ đáng sợ từ chiều cao tương đồng và vẻ đẹp rạng ngời.


      Con tim Callie thổn thức khi nhìn ngắm Ralston. ăn vận chê vào đâu được, từ bỏ áo gi lê bóng bẩy rất được các chàng công tử bột trong giới quý tộc ưa thích, thay vào đó là chiếc quần ống túm đen được cắt may tỉ mỉ và áo đuôi én bên ngoài áo gi lê trắng cổ điển hề có nếp nhăn. Cà vạt phẳng phiu và giày sáng bóng cứ như đến đây theo tuyến đường ma thuật chứ phải những con đường lầy lội của London. hoàn mỹ vô khuyết. Cho đến khi ai đó nhận thấy bờ vai vuông vức của Hầu tước hơi căng cứng, nắm tay bó sát hai bên, quai hàm hơi co giật khi quan sát em xoay xở trong điệu vũ rối rắm của xã hội London. ràng, Hầu tước chuẩn bị để có thể chiến đấu cho chấp nhận của em trong buổi tối hôm nay.


      Như cảm giác được chú ý của nàng, Ralson quay đầu lại nhìn. Nàng hít sâu khi ánh mắt họa xoáy vào nhau, đôi mắt xanh sáng ngời của vừa chăm chú vừa khó lý giải. Gần như thể nhận thấy Ralston nghiêng đầu. Nàng hiểu ý đó. Cảm ơn .


      Nàng bắt chước động tác của .


      tin tưởng bản thân có thể che giấu cảm xúc, nàng quay lưng, nhìn chằm chằm đám đông trong nhà hát cách vô định, nôn nóng chờ buổi opera bắt đầu và giúp mình xao lãng diện của cùng hàng ghế.


      Màn biểu diễn lẽ ra nên bắt đầu từ nửa giờ trước, nhưng buồn thay giới thượng lưu ít khi xuất ở nhà hát Hoàng gia thưởng thức opera… và nhất là phải trong đêm khai mạc của mùa hội. Người ta chường mặt ra ở buổi opera để nhìn và được nhìn, các ông chủ nhà hát này rất biết cách chiều lòng những vị khách quý của mình.


      Callie đưa mắt nhìn Juliana, quan sát với vẻ tự hào khi chuyện khéo léo với Nữ công tước góa bụa và dưới con mắt của toàn thế giới thượng lưu London, làm cho bà phải bật cười. Hoàn hảo.


      có vẻ khá tự hào về bản thân.”


      Cảm giác phấn khích tấn công nàng bởi giọng trầm lắng cợt nhả sát bên tai. Muốn giữ bình tĩnh, nàng bắt lấy ánh mắt xanh biển của , “Đúng vậy, thưa ngài. Em ngài cư xử rất tốt, ngài nghĩ thế sao?.”


      “Có chứ. Tối nay thể được sắp xếp chu toàn hơn.”


      “Sử dụng lô ghế của Rivington là ý của Mariana”, Callie chỉ ra, “Em của chúng ta có vẻ kết thân với nhau rất nhanh.”


      “Phần lớn là vì có can thiệp của , tôi nghĩ thế.”


      Callie cúi đầu, lặng lẽ thừa nhận.


      “Làm tốt lắm.”


      Nàng trấn áp khao khát kỳ quặc được làm dáng trước lời khen đó chuông nhà hát vang lên, báo hiệu bắt đầu buổi trình diễn. Đúng như dự đoán, quan khách rời .


      Ralston đưa cánh tay cho Callie. “Ta có thể cùng trở về chỗ được , tiểu thư Calpurnia?”


      Callie trượt tay vào cánh tay , chấp nhận hộ tống và cố phớt lờ cảm giác nhức nhối khi họ chạm vào nhau. Đây là lần đầu tiên họ gặp nhau kể từ buổi tối trong quán rượu. Trong xe ngựa. Lần đầu họ tiếp xúc kể từ lần nàng buông thả trong vòng tay .


      Ngay khi nàng ngồi xuống cạnh Benedick, Ralston cũng ngồi kế bên, gần gũi với choáng ngợp các giác quan của nàng. Callie bị đóng khung trong mùi hương của , kết hợp của gỗ đàn hương, chanh và thứ gì đó đượm mùi nam giới. Nàng chống chọi với cám dỗ tựa vào và thở sâu. Callie làm thế.


      Nàng nghĩ ngợi tới câu chuyện nào đó có thể đánh lừa tâm trí mình. “Ngài có thích vở opera , thưa ngài.”


      hẳn.” buông lời hờ hững.


      “Điều đó làm tôi ngạc nhiên”, nàng “Tôi bị ấn tượng là ngài thích nhạc. Sau cùng ngại có cây đàn piano…”, rồi nín lặng, mắt dáo dác nhìn quanh khu vực ngồi để xác định xem có ai nghe câu chuyện của họ , Callie thể thoải mái thảo luận về cây đàn piano của ở chỗ đông người.


      nhướng bên mày và khô khan , “Quả đúng là tôi rất thích, tiểu thư Calpurnia.”


      Người đàn ông này chế nhạo mình. Nàng nổi giận. “Tất nhiên, trong thời buổi này, bất cứ ai cũng có cây đàn piano.” Nàng nhấm nhẳng, nhìn nhưng lại rì rầm , “Tôi nghe vở diễn tối nay rất tuyệt.Thợ hớt tóc xứ Seville là vở opera đáng . Tôi đặc biệt thích Rossini. Tôi nghe nữ diễn viên đóng vai Rosina rất tài năng. Tôi thể nhớ tên ta… ….” Nàng dài giọng, cảm thấy thoải mái vì họ hướng về chủ đề an toàn hơn.


      “Kritikos. Nastasia Kritikos”, nhắc.


      Những con chữ càn quét qua nàng, Nastasia.Nàng hiểu ra.


      muốn làm cho chuyện này trở nên khô khan hơn, Nastasia.


      Lạy Chúa. ca sĩ opera đó là tình nhân của ta. Nàng ngước lên và bắt gặp ánh mắt bình thản khó đoán của Ralston.


      “Ồ”, nàng gần như thất thanh, thể nén nổi tiếng kia.


      vẫn im lặng.


      Mày mong đợi ta làm gì? Thông báo với mọi người xung quanh rằng giọng nữ trung kia là tình nhân của ta chắc? Cũng là tình nhân mà ta nhầm lẫn với mày vào cái buổi đêm mày đường đột xuất trong phòng ngủ của ta?


      , ta theo đuổi câu chuyện đó là phúc đức lắm rồi, nàng nghĩ. Hai má nóng bừng, Callie dựa vào ghế, nhìn qua phía bên kia lô ghế ngồi và tự hỏi nếu lao xuống, liệu nàng có sống sót . Có thể , nàng thở dài nghĩ ngợi rồi quay lại và thấy nhìn mình với vẻ hài hước. ta thích thú trước hổ thẹn của nàng!


      “Ta nghĩ xa quá, nhảy được”, cách bí .


      ta khó ưa.


      May thay, bức rèm sân khấu từ từ được nâng lên giúp nàng phải trả lời. Nàng kiên quyết đặt tâm trí vào sân khấu để khỏi nghĩ đến Ralston.


      Tất nhiên đó là nhiệm vụ bất khả thi, đặc biệt là khi vở opera mở màn, và Nastasia Kritikos xuất . ca sĩ người Hy Lạp vào vai Rosina trong vở diễn về phụ nữ xinh đẹp bị hiểu lầm thân phận và điểm then chốt là tình từ cái nhìn đầu tiên, ta là lựa chọn tuyệt vời cho vai diễn đó bởi vẻ đẹp nảy nở ai bì kịp. Callie tưởng tượng người đàn bà lộng lẫy kia trong vòng tay Ralston, thể rũ bỏ hình ảnh hai bàn tay cháy nắng của làn da trắng tái nuột nà kia, thể đè nén ghen tị thâm độc cào xé bên trong khi so sánh những thứ tài sản đáng nể của diễn viên kia với bản thân mình.


      Cứ như thể vẻ đẹp xuất thần của ta là chưa đủ, tạo hóa ban cho ta giọng hát làm rung chuyển sân khấu - có thể là hút hồn nhất từ trước tới nay.


      gã đàn ông nào có thể kháng cự được hình mẫu nữ tính như vậy.


      Vị trí của lô ghế nhà Rivington giúp các thành viên có thể nhìn thấy hai cánh gà của nhà hát và lắm lúc Callie tin chắc Nastasia Kritikos nhìn Ralston, tỏ vẻ mong chú ý tới ta. Có lẽ nào họ nối lại quan hệ? Callie nhắm mắt nghĩ, rồi mở mắt nhìn lén Ralston. Nàng đánh giá cao nhã nhặn của , có vẻ như tập trung vào sân khấu của hề bị suy chuyển.


      Khi phần trình diễn mở màn của Nastasia được cất lên, tuy nhiên, - cùng với toàn thể khán giả - rơi vào trạng thái mê mẩn, Callie trông thấy mỉa mai trong từng câu hát. Đúng vậy, Lindoro là của tôi! Tôi thề là thế! Tôi thành công! Nếu như bị ngăn cản, tôi có thể là con mãng xà! Tôi có thể giở hàng trăm hàng trăm mưu chước để đạt được mục đích.


      “Tôi có thể hình dung ta trở nên hiểm ác thế nào”, Callie lẩm bẩm bên dưới hơi thở, khi màn đơn ca chấm dứt, cả khán phòng đứng lên hò reo: Hoan hô! Hoan hô!


      Quyết định rồi nhé. Callie bao giờ thích vở opera này nữa.


      Khi phần mở đầu kết thúc và tấm màn được kéo xuống báo hiệu đến giờ nghỉ, Callie thở dài, ước rằng mình ở nơi khác và tự hỏi bằng cách nào có thể lẻn trước khi phần hai của vở diễn tra tấn mình sâu sắc hơn.


      Tiếng cười của Juliana ngân nga sau lưng, Callie nhận ra mình thể . Nàng hứa đưa em Ralston ra mắt cách thành công và nàng làm được điều đó.


      Cố giữ vững tinh thần, nàng đứng lên, nôn nóng xen vào cuộc trò chuyện dính líu tới Ralston, và gần như đâm sầm vào Nam tước Oxford, chàng chường mặt bên trong lô ghế này gần như ngay sau phần mở đầu khép lại.


      chàng bảnh bao, tỉa tót gọn gàng nở nụ cười trứ danh khắp các hàng ghế trước khi đưa mắt hướng về phía Callie. Khi ta bước đến chỗ nàng, nàng trông thấy áo choàng xanh sẫm tương phản với áo gi lê satin màu cà tím. Ngay tức nàng chú ý đến gót giày và mũi gậy của gã, lần nữa chúng cùng màu với áo gi lê và nàng tự hỏi biết gã có sở hữu bộ giày ống và gậy đủ màu. Ý nghĩ đó hết sức lố bịch và môi nàng cong lên.


      “Thưa ngài”, Callie , giấu nét mặt và nhún gối đoan trang khi ta cúi xuống tay nàng, “rất vui được gặp ngài.”


      “Niềm vui là của tôi đấy chứ.” Câu hơi quá thân thiết làm gò má Callie đổi màu, nàng cố tình lui lại nửa bước. ta tiếp. “Tôi tự tiện cầu sâm banh.” ta chỉ người hầu cầm khay sâm banh ở gần đó. “Cho … và mọi người cùng .”


      Callie khẽ nghiêng đầu. Chắc chắn nàng hiểu lầm ý đồ của ta. “Cảm ơn ngài.” Nàng quan sát người hầu chuyển sâm banh khắp các dãy ghế mà biết nên làm gì. “Ngài có thích vở diễn ?”


      “Có chứ. Tôi đặc biệt ấn tượng với phần trình diễn của Kritikos, ta - rất - gì đó.” Oxford cười nhăn nhở hướng về sân khấu nhưng Callie cảm thấy dễ chịu chút nào. ta với tay lấy ly sâm banh và đưa nó cho nàng. Khi nàng đón lấy, ta cọ ngón tay vào mu bàn tay nàng, nghiên người tiếp cận, hạ giọng tán tỉnh. “Tất nhiên tôi cũng rất thích quãng thời gian nghỉ giải lao.”


      Lần này nàng đoán chắc ta say xỉn. Hẳn là thế. Callie rút tay khỏi đụng chạm đúng mực và cân nhắc việc cho chàng Nam tước phen bẽ mặt. ràng đó là hành động phù hợp, nhưng nàng thể phủ nhận cảm giác vui sướng khi nhận được quan tâm dành riêng cho riêng mình trong lúc phải chịu đựng buổi tối mà người tình của Ralston được cả giới quý tộc ưa chuộng. Nàng liếc mắt về phía Ralston, lúc này trò chuyện với em trai. ta nhìn nàng và nâng ly sâm banh lên chào cách lặng lẽ. Callie quay đầu lại và mỉm cười rạng rỡ với Oxford. “Tôi cũng thích phần nghỉ giữa giờ, thưa ngài.”


      “Tuyệt vời.” ta uống ngụm lớn rượu rồi , giọng hơi khàn. “ có quan tâm đến nghệ thuật ?.”


      Thoáng giật mình, Callie , “Tôi - à, ừm, có chứ, thưa ngài.”


      Oxford đổi ly rượu rỗng lấy ly đầy và , “Tôi muốn được đưa đến Triển lãm nghệ thuật hoàng gia vào tuần tới.”


      Nén lại thôi thúc được đặt nghi vấn về động cơ của ngài Nam tước, Callie nhận ra dễ dàng từ chối lời mời này. Nàng đành , “ thú vị lắm, thưa ngài.”


      “Cái gì thú vị thế nhỉ?” Giọng lè nhè lười nhác báo hiệu xuất của Ralston. Callie để mình bị mắc câu.


      Tuy nhiên, Oxford tỏ vẻ rất háo hức được chia sẻ câu chuyện với vị Hầu tước. “Tôi tháp tùng tiểu thư Calpurnia đến Triển lãm nghệ thuật hoàng gia vào tuần tới”, ta và Callie nhận ra khoe khoang trong giọng điệu đó.


      “Vậy sao?” Ralston .


      ta đâu cần tỏ ra hoài nghi đến thế,Callie bực bội nghĩ. “Đúng vậy, thưa ngài. Tôi nóng lòng được thấy triển lãm năm nay.” Nàng nhàng đặt tay lên tay áo Oxford, “Tôi may mắn được ngài đây tháp tùng.”


      may mắn bằng tôi đâu”, Oxford , ánh mắt hề rời khỏi Ralston.


      Callie chưa kịp nghi ngờ nhấn giọng kỳ lạ kia nhà hát lại đổ chuông, báo hiệu hết giờ nghỉ. Trước khi rời , Oxford cúi xuống bàn tay Callie và , “Buổi tối tốt lành, thưa tiểu thư. Tôi mong đến tuần sau.”


      “Tôi cũng vậy, Nam tước Oxford”, nàng , khẽ nhún gối.


      Rồi ta quay sang Ralston, mặt Hầu tước lạnh như đeo đá. “Buổi tối tốt lành, ông bạn già.”


      Ralston đáp mà chỉ nhìn chằm chằm chàng đỏm dáng cười lớn và chĩa gậy về phía mình trước khi rời khỏi lô ghế. Callie nhìn theo và . “Ngài cần phải tỏ ra thô lỗ với ta như vậy.”


      chẳng có gì ngoài hàm răng”, thẳng thừng.


      Phớt lờ mình câu đó chỉ vài ngày trước, Callie trở về chỗ ngồi. Khi Ralston đến ngồi cạnh, nàng cũng quan tâm mà dứt khoát nhìn lên sân khấu sắp mở màn.


      Qua khóe mắt, nàng thấy người hầu đến cùng chiếc khay bạc, bên bức thư chưa mở. Ralston gật đầu cảm ơn và lấy mẩu tin được đưa tới, lật mảnh giấy da được niêm phong rồi luồn ngón tay bên dưới lớp sáp để lấy thư ra.


      Callie hé mắt nhìn lén khi đọc tin nhắn. Là đoạn tin ngắn, chỉ thoáng trước khi gấp nó lại. Nhưng Callie để lỡ nội dung cũng như hàm ý trong thư.


      Đến với em.


      N


      Ralston và Nastasia vẫn còn qua lại.


      Callie nén tiếng thở hổn hển, rồi quay , giả vờ hoàn toàn chìm đắm vào vở diễn chỉ vừa bắt đầu.


      Đầu óc quay cuồng. Ắt hẳn nàng nên kinh ngạc. Nàng nên nghĩ về buổi tối kia - về buổi tối vũ hội đính hôn, về thời gian trong xe ngựa của ta, nên muốn biết nếu ta qua lại với Nastasia tại sao còn hôn nàng.


      Nhưng Callie muốn biết.


      Và em ta sao? Chắc chắn ta chấp nhận lời mời kia. phải buổi tối nay hay những buổi tối khác. Đây là buổi tối đầu tiên của Juliana trong giới thượng lưu!


      Nỗi buồn và cơn giận xung đột suốt hai cảnh đầu tiên của phần hai. Vào thời điểm cảnh thứ ba bắt đầu, khi đột ngột đứng lên và rời khỏi ghế, cơn giận chiến thắng.


      . Nàng cho phép hủy hoại đêm ra mắt lần đầu tiên của em . Xét đến cùng, sau mọi cố gắng của Juliana để đảm bảo thành công của đêm nay. Sau mọi cố gắng của Callie để đảm bảo thành công của đó. Chưa kể đến những người khác luôn hỗ trợ em .


      Làm sao ta dám cả gan làm thế? Và tại sao?


      Cơn giận của nàng bốc lên ngùn ngụt. Nàng so vai. Phải có ai đó nghĩ cho Juliana.


      Quay sang Benedick, nàng thầm, “Có lẽ sâm banh ảnh hưởng tới đầu óc em. Em vào phòng nghỉ dành cho các quý .”


      trai nàng rướn người về phía trước nhận ra mất tích của Ralston. nhìn nàng, khẽ khàng, “ phiêu lưu mạo hiểm gì nhé, Callie.”


      Nàng cười gượng. “ phiêu lưu mạo hiểm.”


      Và rời khỏi dãy ghế của mình.


      Vội vàng dọc hành lang sáng mờ trong nhà hát, Callie vắt óc tự hỏi liệu mình có kịp tìm ra Ralston trước khi ta hủy hoại cơ hội thành công của Juliana. Callie lấy Allendale House ra mà đánh cược là ta từng lẻn gặp người tình trong nhà hát này nhiều hơn lần - có vẻ như ta biết con đường ngắn nhất dẫn đến phòng nghỉ của Kritikos. Ý nghĩ đó buộc nàng phải rít lên bày tỏ thái độ ghê tởm.


      Nàng vòng qua chỗ của nối hành lang phía nhà hát và trông thấy Ralston hướng về cầu thang lớn. Liếc qua khoảng vắng người, Callie hô tô, “Ralston! Dừng lại.”


      sững người bậc thang cao nhất, quẳng cái nhìn ngờ vực về phía mái vòm và vội vàng đuổi theo mình. Ngay khi nắm được mục đích của nàng, nghi ngờ hiển nhiên chuyển thành cơn thịnh nộ, lui lại cho đến khi giáp mặt với nàng.


      Trước khi Callie có cơ hội lên tiếng, túm cánh tay nàng và lôi vào hành lang tối tăm. thầm cách giận dữ, “ điên à?”


      Thở hổn hển vì mệt và cáu bẳn, nàng giật tay ra khỏi gọng kìm tỏa của thầm đáp trả, “Tôi có thể hỏi ngài câu tương tự!”


      phớt lờ, “ làm gì ở ngoài này? Nếu bị phát …”


      “Ôi, làm ơn ”, nàng ngắt lời, “đây là nhà hát công. Ngài nghĩ chuyện gì xảy ra nếu tôi bị phát ? Ai đó chỉ tôi đường đến phòng nghỉ dành cho các quý và tôi tiếp. Nhưng ra sao khi ngài bị phát ?”


      nhìn cứ như nàng vừa phát điên. “ gì vậy?”


      “Ngài chẳng thận trọng suy xét gì cả, ngài Ralston”, nàng phun ra. “Với người hết mực quan tâm danh dự của em , đáng lý ngài phải hành xử khôn khéo hơn.” Nàng xỉa ngón tay đeo găng vào vai . “Tôi thấy tin nhắn. Tôi biết ngài gặp… gặp…”


      “Gặp?”, nhắc.


      “Tình nhân của ngài!” Sau mỗi từ, nàng lại chọc mạnh hơn.


      giữ ngón tay Callie lại và gạt nó ra. Đôi mắt xanh lóe lên cách đáng ngại. “ dámkhiển trách ta? dám chất vấn hành vi của ta ư? nghĩ mình là ai?”


      “Tôi là người được ngài chọn hướng dẫn em ngài hòa nhập vào giới thượng lưu. Tôi cho phép ngài hủy hoại cơ hội của ấy trong đêm…”


      cho phép ta? phải vừa ngang nhiên bỡn cợt với gã bảnh chọe say bí tỉ dưới mắt toàn thế giới quý tộc à?”


      Miệng nàng mở toang hoác. “Tôi chắc chắn có!”


      “Có vẻ thế đấy, thưa tiểu thư.”


      “Sao ngài dám?”, nàng giận giữ , “Sao ngài dám với tôi về trò ngang nhiên đưa đẩy hả! Tôi phải người liếc mắt đưa tình với nữ diễn viên trong lúc ta trình diễn!”


      “Đủ rồi”, , giọng đều đều.


      . Tôi nghĩ vậy!”, Callie tiếp tục, thể kiểm soát bản thân. Giọt nước làm tràn ly. “Tôi phải người hối hả hẹn hò với… người tình lòe loẹt… trong lúc em tôi đối mặt với thử thách cam go nhất trong đời! Ngài có biết giới quý tộc đối xử với ấy thế nào nếu ngài bị phát , đồ quái vật… vô cảm!” Chữ cuối cùng được rít lên the thé.


      Mắt nhắm nghiền còn mặt sắt đá. Siết chặt nắm tay, giọng Hầu tước phản bội tâm trạng bị đè nén. “Nếu xong, tiểu thư Calpurnia. Tôi tin rằng câu chuyện đến đây là chấm dứt. Ta cần giúp đỡ em ta nữa.”


      “Ngài bảo sao?” Nàng hằn học.


      rất đơn giản. Ta muốn con bé gần . quá liều lĩnh.”


      Nàng trợn mắt choáng váng. “Tôi, liều lĩnh ư?” Nàng đáp, giọng giận dữ. “Ồ, tôi gặp em ngài, thưa ngài. Tôi nhìn cơ hội của ấy bị phá hủy. Và hơn nữa”, nàng chỉ tay lên mũi , “Tôi nghe lời dạy bảo của kẻ phóng đãng và ham mê dâm dục khét tiếng được chứng thực.”


      nổi đóa, giật bàn tay nàng, lắc ngón tay về phía mình và dùng nó lôi kéo ngượng ngùng của nàng. “Nếu ta được xem là kẻ như thế, có lẽ ta cũng nên cư xử khác làm gì.” Và hôn nàng.


      Callie chống trả, vặn vẹo bên dưới sức mạnh đến từ cái hôn, nhưng dù có di chuyển theo hướng nào vẫn ở đó, với mạnh mẽ của cánh tay và cơ bắp cuồn cuộn cùng cái miệng hề khoan nhượng. Nắm tay của nàng đấm loạn xạ vào vai trước khi hay tay ôm eo và nhấc nàng lên - buộc nàng phải bấu víu vào mình khi ép nàng vào tường. Nàng hổn hển kinh ngạc trước chuyển động đột ngột đó và chộp lấy cơ hội mà tấn công khuôn miệng, hai tay e ấp khuôn mặt nàng để cướp hơi thở.


      Callie phối hợp cùng môi, lưỡi và răng Ralston, cho phép lấn lướt dù là trong tình huống này. vuốt ve nàng, nàng vuốt ve . Miệng nuốt chửng tiếng thở dài của nàng: nàng thích thú với tiếng ậm từ trầm lắng đầy khoái cảm của . Trận chiến nhục cảm kéo dài hồi lâu, môi ôn hòa mơn trớn môi nàng còn lưỡi cọ xát quanh mép môi dưới mềm mại và nhạy cảm của nàng, đặt dấu chấm hết cho nụ hôn cách dịu dàng hơn hẳn lúc bắt đầu.


      yếm khiến Callie nấc nghẹn, thanh đó khiến Ralston mỉm cười, ấn lần cuối cùng vào khóe miệng nàng. lui lại chỉ khoảng cách rất và ánh mắt họ giao nhau. tiếng động nào trong hành lang xoa dịu được hơi thở hổn hển của họ, nhắc họ nhớ lại trận cãi vã kịch liệt và cả nụ hôn mãnh liệt sau đó.


      nhướng bên mày đen với bộ dạng chiến thắng câm lặng.


      Nét mặt kiêu căng đó làm cơn giận của nàng sục sôi trở lại.


      Cố đứng thẳng hai chân, Callie , “Tôi phải hạng phụ nữ bị ngài vùi dập ở chốn đông người. Ngài nên nhớ điều đó.”


      “Thứ lỗi cho ta”, mỉa mai, “nhưng chẳng có vẻ gì là đồng ý vào vai đó cả.”


      Callie thể kiềm chế bản thân. Tay nàng vô thức đưa lên vạch thẳng đường đến má . Thậm chí ngay cả khi cong tay tát , kinh hãi cú đánh đó, nàng vẫn thể ngăn chặn được hành động của mình. Ralston kẹp chặt tay nàng khi nó cách mặt chưa đến inch, nàng thở dốc, nhìn và ngay lập tức nhận ra cơn giận bên trong đôi mắt đó.


      Nàng quá giới hạn. Lạy Chúa nhân từ. Nàng cố gắng đánh ta. Chuyện gì xảy ra thế này? Nàng chật vật giải phóng bàn tay mình nhưng tay hoàn toàn lơi lỏng.


      “Tôi… Tôi xin lỗi.”


      Hầu tước nhíu mày nhưng gì.


      “Lẽ ra tôi nên…”


      “Nhưng làm.”


      Nàng ngập ngừng. “Nhưng tôi cố ý.”


      lắc đầu, thả tay nàng ra và dành ít thời gian để vuốt thẳng áo choàng. “Dám làm dám chịu chứ, tiểu thư Calpurnia. Nếu dự định hình thành thói quen hành động bất chấp hậu quả ta khuyên nên thừa nhận hành vi của mình . có ý đánh ta. Ít nhất hãy can đảm thừa nhận chuyện đó.” đợi nàng đáp trả. Nàng im lặng, đành lắc đầu. “Ngạc nhiên đấy. Ta hề nghĩ kẻ hèn nhát.”


      Lời Hầu tước thổi cơn giận nhuốm màu hai gò má Callie. “Tránh xa tôi ra”, nàng , run rẩy vì chất chứa quá nhiều cảm xúc, trước khi quày quả bỏ về phía tiền sảnh sáng trưng và lô ghế của nhà Rivington.


      Ralston dõi theo bước chân của nàng, biểu cảm khuôn mặt chẳng mảy may lộ ra suy nghĩ nào.


    3. laila

      laila Active Member

      Bài viết:
      944
      Được thích:
      237

      Chương 11


      “Em biết đến.”


      Lời bóng gió sặc mùi cao ngạo rất đàn bà ngay lập tức khiến Ralston bực mình. Dù vậy, vẫn thong thả ngồi xuống chiếc ghế bành bọc vải hoa sặc sỡ trong phòng thay đồ của Nastasia Kritikos và lộ ra cáu bẳn của mình. quen người đàn bà này đủ lâu để biết ta khoái trí nếu biết ta khiêu khích được .


      Ralston ném ánh nhìn nặng trĩu về phía người đàn bà bước đến bàn trang điểm và bắt đầu xõa tóc, hành động thấy hàng tá lần trước đây. Hầu tước ngắm nhìn ả: ngực phập phồng do gắng sức ca hát gần ba giờ đồng hồ liên tục, hai má ửng hồng đánh dấu niềm vui trong màn trình diễn, đôi mắt lóng lánh ra hiệu cho chờ đợi phần kế tiếp trong buổi tối mà ta ràng tin tưởng là mệt nhoài trong vòng tay . Lúc trước từng thấy kết hợp cảm xúc dâng trào ở ca sĩ này - nó lúc nào cũng khuấy động đến trạng thái phấn khích cực độ.


      Tuy nhiên, tối nay, thản nhiên như .


      Hầu tước đấu tranh với ý nghĩ tảng lờ lời nhắn của ta và tiếp tục ở lại nghe hát cho đến cuối buổi biểu diễn rồi rời khỏi cùng gia đình theo đúng kế hoạch. Vậy mà sau cùng, lời nhắn kia cho thấy ca sĩ opera phải kẻ khôn ngoan. phải vạch mối quan hệ mới mẻ của họ cách dứt khoát hơn.


      Ralston nghĩ lẽ ra nên biết ta dễ dàng bị cho ra rìa như thế, lẽ ra phải biết lòng tự tôn của ta cho phép điều đó. Giờ mọi chuyện lộ rồi.


      đến để em biết lời nhắn tối nay là cái cuối cùng.”


      “Em nghĩ vậy”, ta nũng nịu khi lọn tóc cuối cùng cũng buông lơi xuống bờ vai như tấm vải phiêu bồng, “ thấy đó, nó thành công đấy chứ.”


      “Lần tới thành công.” Tia nhìn xanh dương lạnh lẽo hằn sâu thêm trong lời .


      Nastasia nghiền ngẫm dáng trong gương khi hầu thầm bước đến cởi chiếc váy tinh xảo mà nàng ca sĩ opera mặc trong buổi diễn. “Nếu tối nay đến vì em, Ralston, vậy vì lẽ gì lại ở đây? ghét cay ghét đắng opera, . Vậy mà đêm nay mắt hề rời khỏi sân khấu.”


      Vì tự nhận mình là nghệ sĩ, Nastasia luôn đặc biệt để ý đến khán giả của mình. thường ngưỡng mộ khả năng ghi nhớ chính xác vị trí của thành viên nhất định trong giới quý tộc bên trong nhà hát của ta - ta luôn chú ý và biết những ai chăm chú xem trình diễn qua cặp kính, hay người nào chuồn khỏi nhà hát khi buổi diễn diễn ra giữa các hàng ghế, ta biết chúng xảy ra khi nào. ngạc nhiên khi biết ta chú ý tới mình và gửi lời nhắn .


      Người đẹp Hy Lạp mặc vào chiếc váy tím và cộc cằn tống khứ hầu. Ngay khi họ ở riêng, ta quay sang Ralston, cặp mắt đen lóe sáng bên dưới hàng mi phủ phấn dày, bĩu môi hờn dỗi.


      tình nhân lòe loẹt của ngài…


      Câu của Callie tự ý chui vào đầu Ralston khi Nastasia hiên ngang đến gần, quá tự tin vào sức mạnh của những mưu chước đàn bà, quá toan tính trong từng hành động. Mắt nheo lại, ta lắc vai và cong cổ nhằm khoe xương đòn vốn luôn là điểm yếu của . cảm thấy gì khác ngoài chán ghét, nôn nao nhận ra Nastasia giống phiên bản trát vữa từ những bức tượng của Nick - đáng , nhưng thiếu chất xúc tác để chuyển đổi kiều đó thành vẻ đẹp .


      ca sĩ opera dừng trước mặt , gập người để khoe bộ ngực đầy đặn, tính toán hiển nhiên buộc bộc phát, bắt gặp ánh nhìn tự tin lạnh lùng và cách khô khan:


      “Dù rất cảm kích nỗ lực của em, Nastasia, còn hứng thú nữa.”


      Nụ cười trịnh thượng cắt qua mặt ca sĩ opera. ta vươn những ngón tay điêu luyện vuốt ve quai hàm , Ralston kháng cự thôi thúc lui lại. “Em thích chơi trò mèo vờn chuột lắm, , nhưng phải thừa nhận là mình đem đến cho em thách thức đáng kể lắm. Sau cùng trong phòng thay đồ của em.”


      “Kiếm người khác , Nastasia.”


      “Em muốn kiếm người khác”, ta líu lo, mở thắt lưng váy dài và rướn người phô bày trọn vẹn hai bầu ngực bị nhồi nhét trong chiếc áo lót quá chật. Giọng ta chỉ còn là lời thầm mượt mà như nhung, “Em muốn .”


      hờ hững đón lấy ánh mắt trơ trẽn. “Vậy có vẻ chúng ta rơi vào bế tắc rồi. e rằng mình muốn em.”


      Lửa giận nhanh chóng bừng lên trong mắt khiến nhận ra ta sẵn sàng bị cự tuyệt. ta nhỏm dậy, lướt về phía bàn trang điểm, mảnh vải tím bay phất phơ phía sau cơn thịnh nộ đầy kịch tính. Ralston tròn mắt trước khi ta quay lại và đóng đinh với cái nhìn xuyên suốt. ta cất tiếng, khinh miệng loang lổ trong giọng . “Có phải vì ta ? trong lô ghế nhà Rivington ấy.”


      Giọng lạnh lùng. “ đó là em , Nastasia, và để em hủy hoại việc ra mắt của nó.”


      nghĩ em biết em ư, Ralston? Em nhận ra ấy ngay tức , tóc đen và mắt đẹp, người đẹp - như vậy. đâu, em đến nàng chầu chực bên lề vũ hội kia kìa. Người đàn bà ngồi kế . Người có mái tóc đen tầm thường, đôi mắt nhạt nhẽo và khuôn mặt tẻ ngắt. Hẳn ta rất giàu, Ralston à, vì thể muốn thứ gì khác ở ta. ” ta kết thúc với nụ cười tự mãn.


      Ralston hề mắc câu mà chỉ cất giọng lè nhè, “Ghen tuông sao, Nastasia?.”


      “Tất nhiên ”, ta nhạo báng. “ ta so được với em.”


      Hình ảnh Callie xuất trong cùng những câu cay cú, cái nhìn gay gắt và cảm xúc choáng ngợp. Callie lạnh lùng toan tính dù lăn lộn cả thập niên. Callie đuổi theo trong nhà hát, vì Chúa, mà bận tâm đến thế gian nhìn nhận việc ra sao, chỉ đơn giản muốn dạy bài học gay gắt. Callie, sinh động, mau thay đổi và khó đoán - hoàn toàn trái ngược với Nastasia chai sạn khó gần.


      Khóe miệng cong lên cách nhăn nhở. “Em đúng đấy. thể so sánh hai người.”


      ta trố mắt khi hiểu ra. “ nghiêm túc đó chứ”, ta cười nhạt, “ để ý… con chuột đó phải ?.”


      “Con chuột đó là tiểu thư đấy, Nastasia”, Ralston lảng tránh, “em Bá tước. Em nhắc đến ấy cách tôn trọng.”


      ta nhăn nhó cười, “Hẳn vậy, thưa ngài. Điều em muốn là, muốn tiểu thư đó làm ấm giường mình ư? Khi mà có thể có em? Khi mà có thể có thứ này?” ta quét tay ám chỉ cơ thể khêu gợi của mình.


      Giọng dịu lại. “Có vẻ em cần ràng về giao ước của chúng ta. Vậy để . Chấm dứt rồi. Em ngừng việc liên lạc với .”


      ta bĩu môi. “ bỏ em với con tim tan vỡ hay sao?”


      nhướng bên mày, “ tin là tim em tan vỡ lâu nữa đâu.”


      ta nhìn chăm chú ánh mắt khó dò của lúc lâu - kinh nghiệm làm người tình của quý ông báo cho ta biết ta mất Ralston. cũng biết thức thời và những tính toán ta cân nhắc cho bước kế tiếp. ta có thể gây chuyện với , nhưng biết ý kiến của giới thượng lưu luôn ngã về phía Hầu tước giàu có khi nữ diễn viên ngoại quốc dính dáng vào.


      ta mỉm cười. “Trái tim em luôn thổn thức trở lại, Ralston.”


      nghiêng đầu chấp nhận chấp nhận của ta.


      “Chắc biết đó là biết chút gì về thế giới mà và em sống.”


      thể hỏi. “Em có ý gì?”


      “Chỉ là ta muốn tình , Ralston. Các như ta luôn muốn điều đó.”


      hứng thú gì mấy với chuyện thần tiên được các tin tưởng, Nastasia. ta chỉ là người giám hộ cho em .”


      “Có lẽ vậy”, Nastasia nghĩ ngợi, “nhưng là gì với ta?.” Khi Ralston đáp, khóe miệng ta cong lên, “ quên rằng chỗ ngồi tốt nhất trong nhà hát chính là chỗ em đứng rồi à.”


      Ralston rời ghế, chỉnh lại cà vạt và vuốt ống tay áo trước khi lấy mũ, găng tay, áo choàng mà ném lên chiếc ghế bành khi bước vào phòng. rút ra tờ tin nhắn của Nastasia và đặt nó lên bàn trang điểm trước khi quay lại với ca sĩ. cúi chào rồi bỏ .


      hề lời nào.


    4. laila

      laila Active Member

      Bài viết:
      944
      Được thích:
      237

      Chương 12


      “Sao ta dám gọi cháu là đồ hèn nhát chứ!”


      Callie lại lại trong phòng ngủ, giận bầm gan tím ruột bởi những kiện diễn ra tối đó. Nàng về nhà được giờ đồng hồ nhưng dừng chân đủ lâu để Anne giúp nàng thay váy.


      Bà giúp việc đành co ro cuối giường Callie, quan sát chủ tới lui như xem trận đấu quần vợt, “Tôi chắc”, Anne khô khan đáp, “nếu cân nhắc đến tình huống cố đánh ngài ấy ở nhà hát công.”


      Callie bỏ qua thích thú của Anne và chộp lấy câu của bà, đưa tay lên trời cách mệt mỏi và , “Chính xác! Việc đó hèn nhát chút nào!”


      “Chúng đoan trang đúng mực chút nào.”


      “Đúng, nhưng đó phải là vấn đề”, Callie . “Vấn đề là Gabriel St. John. Hầu tước Ralston bắt chuyện với cháu ở nhà hát công đường gặp người tình và bằng cách nào đó gạ gẫm cháu làm điều sai quấy!” Nàng giậm chân. “Làm sao ta dám gọi cháu là đồ hèn nhát cơ chứ!”


      Anne thể nén cười. “Công bằng mà , nghe cứ như khiêu khích ngài ấy vậy.”


      Callie ngừng di chuyển, quay mặt nhìn bà giúp việc với vẻ ngờ vực. “Với người chỉ mới vài ngày trước còn lo lắng cho danh dự của cháu bị hủy hoại khi lẻn vào quán rượu vụ này bác về phe Ralston hơi nhanh đấy! Bác phải bênh vực cháu mới đúng chứ!”


      “Tôi làm thế cho đến phút cuối, Callie. Nhưng muốn theo đuổi phiêu lưu và phải thừa nhận Ralston dường như đúng là mẫu người mình tìm kiếm.”


      “Cháu chắc chắn tìm ta để bị lôi và hôn hít trước mặt bàn dân thiên hạ!”


      Anne nhướng mày lên nghi ngại. “Tôi cho là thích điều đó?”


      !”


      chút nào?”


      chút nào.”


      “Hừmmm.” Giọng bà giúp việc nhuốm màu hoài nghi.


      “Cháu có!”


      “Như .” Anne đứng lên, đưa Callie đến bàn trang điểm và bắt đầu công việc cởi bỏ hàng nút dài sau lưng váy.


      Họ im lặng đứng đó khá lâu trước khi Callie cất tiếng trở lại. “Được rồi, có lẽ cháu thích chút.”


      “À, chỉ chút.”


      Callie thở dài, quay lưng lại dù Anne vẫn cởi váy cho nàng. Bà giúp việc đưa tay ra bất lực và trở về ngồi giường trong lúc Callie bắt đầu qua lại như con thoi.


      “Được thôi. Nhiều hơn chút. Cháu rất thích, giống như mọi lần ta hôn cháu.” Nàng trông thấy ánh mắt kinh ngạc của bà giúp việc mà , “Phải, có những lần khác. Tại sao cháu lại thích cơ chứ? ta ràng là chuyên gia hôn hít.”


      Anne hắng giọng, “ rồi.”


      Callie quay đầu lại nhìn bà. “Đúng! Anne, bác chưa từng được hôn như vậy.”


      “Tôi nên ghi nhớ lời .”


      Callie gật đầu cách nghiêm túc, “Bác nên làm thế. Ralston là tất cả những gì bác có thể tưởng tượng ra… phút trước ta còn khua môi múa mép và gian xảo liếc trộm, rồi cánh tay ta vòng qua người bác và bác thể hiểu nổi chuyện xảy ra….”


      Nàng mơ màng, ngước lên trần nhà và giữ chặt chiếc váy. Anne đứng lên chộp lấy cơ hội cởi nốt chiếc váy của Callie, nhưng trước khi bà ra khỏi giường Callie chuyển từ trạng thái mơ màng sang tức giận, rồi lại tiếp tục. “Rồi gã dâm đãng đó lôi bác và nhìn bác với vẻ tự mãn đáng khinh của kẻ đểu cáng! Khi bác cố gắng chống trả…”


      “Bằng cách đánh ngài ấy à?”


      “Khi bác cố chống cự”, Callie lặp lại, “Bác biết ta làm gì ?.”


      “Ngài ta gọi là đồ hèn nhát?” Anne nhăn nhở hỏi.


      ta gọi bác là đồ hèn nhát! ta đáng ghét!”


      “Có vẻ thế”, Anne , lần nữa thử xử lý những chiếc khuy áo của Callie.


      Lần này Callie để bà làm việc, đứng yên cho chiếc váy được nới lỏng và bước ra khỏi váy. Anne tiếp cận dây buộc áo lót và Callie thở phào khi phần trang phục chật ních được gỡ bỏ. Cơn giận của Callie tiêu tan ít cùng với dây kéo căng cứng.


      Đứng áo lót, nàng vòng tay quanh người và hít sâu. Anne dẫn nàng đến bàn trang điểm và bắt đầu chải mái tóc nâu dài của Callie. Cảm giác đó huy hoàng và Callie nhắm mắt thở dài.


      “Tất nhiên cháu thích nụ hôn đó”, lúc sau nàng lẩm bẩm.


      “Có vẻ vậy”, Anne bình thản .


      “Cháu ước gì mình tự biến thành con ngốc lăng xăng quanh Ralston.”


      luôn là ngốc khi nhắc đến Ralston.”


      “Đúng vậy, nhưng bây giờ cháu gần gũi ta hơn rất nhiều. Điều đó khác chứ.”


      “Tại sao?”


      “Trước đây, cháu chỉ mơ màng về Ralston thôi. Giờ cháu thực ở cùng ta. trò chuyện với ta. khám phá Ralston ngoài đời. ta còn là nhân vật cháu sáng tạo ra nữa mà là người bằng xương bằng thịt và… giờ cháu thể muốn biết…”, Callie trầm ngâm, sẵn sàng bộc lộ suy nghĩ. ra sao nếu ta là của cháu?


      Nàng ra nhưng Anne vẫn biết. Callie mở mắt và gặp ánh mắt của Anne trong gjương, ở đó nàng thấy đáp án của bà.Ralston dành cho đâu, Callie.


      “Cháu biết, bác Anne.” Callie lặng lẽ , vừa nhắc nhở bản thân vừa trấn an người bạn của mình.


      Nàng đâu biết. còn nữa. Chỉ vài tuần trước, Callie cười sặc sụa với ý nghĩ Gabriel St. John biết đến tên mình… chứ đừng đến sẵn lòng trò chuyện cùng nàng. Bây giờ… bây giờ ta hôn nàng trong xe ngựa và hành lang tối tăm… nhắc nàng lý do mình luôn là con ngốc khi dính đến ta ngay từ lúc bắt đầu.


      Lúc tối, ta đường đến gặp ca sĩ opera - Callie chắc chắn như thế - và cần hỏi cũng biết rằng nàng thể so sánh với người đẹp Hy Lạp đó. ta thể bị nàng thu hút.


      Callie nhìn mình trong gương, điểm lại những khiếm khuyết: tóc nâu, rất phổ biến và nhàm chán, cặp mắt nâu to tướng, khuôn mặt tròn trịa như mặt trái tim của các người đẹp trong giới quý tộc, cái miệng rộng hề chúm chím. Với mỗi đường nét, nàng đều nghĩ đến những phụ nữ từng có quan hệ với Ralston, tất cả các nàng Helen thành Troy ấy, cùng với khuôn mặt làm đàn ông chôn chân chịu trận.


      ta bỏ mặc nàng và đến bên người tình mở rộng vòng tay chào đón. Người phụ nữ tỉnh táo nào lại làm thế cơ chứ?


      Callie trở về nhà, về lại chiếc giường lạnh lẽo trống vắng… và mơ về điều thể xảy ra.


      Callie cố gạt những giọt nước mắt ngân ngấn trước khi Anne nhìn thấy, nhưng chúng thi nhau tuôn rơi và nàng thể che giấu nỗi buồn của mình. Tình trạng sụt sùi của nàng thu hút chú ý của bà, với ánh nhìn thoáng qua, bà ngưng chải đầu và cúi xuống bên cạnh tiểu thư của mình.


      Callie để mặc người đàn bà lớn tuổi choàng tay qua người mình còn nàng tựa đầu lên vai bà, nước mắt lặng lẽ tuôn rơi. Nàng thổn thức chiếc váy len thô kệch của bà giúp việc, nỗi buồn gặm nhấm trong suốt nhiều năm nay vỡ òa. Qua thập kỷ các mùa hội, đám cưới của đám bạn, hôn ước của Mariana - thập kỷ bị ném vào danh sách hàng ế ẩm - nàng chôn vùi nỗi khổ tâm, để hối tiếc của mình làm lu mờ hạnh phúc của những người khác.


      Nhưng giờ đây, hả hê của Ralston tàn phá các giác quan, nhắc nàng mọi điều nàng hằng mong muốn bao giờ có được, quá sức chịu đựng. thể kìm nén hơn được nữa.


      Callie khóc lúc lâu, Anne rủ rỉ dỗ dành vừa vỗ lưng nàng. Khi còn đủ sức để khóc tiếp, Callie ngồi thẳng thớm, rời khỏi vòng tay Anne và nhoẻn miệng cười e dè như lời cảm ơn chân thành. “Cháu biết mình bị sao nữa.”


      “Ôi, Callie của tôi ơi”, Anne , giọng thường dùng khi Callie còn là bé khóc nhè trước bất công nào đó, “Hiệp sĩ áo trắng của đến thôi mà.”


      bên miệng Callie nhếch lên nhăn nhó. Anne như thế vô số lần trong hai thập kỷ qua. “Tha lỗi cho cháu, bác Anne, nhưng cháu chắc ta đến.”


      “Ôi, người đó đến”, Anne cách quả quyết. “Khi ít mong đợi nhất.”


      “Cháu chán việc chờ đợi rồi.” Callie nửa đùa nửa . “Có lẽ đó là lý do cháu chuyển tâm trí sang hiệp sĩ hắc ám như vậy.”


      Anne ôm má Callie và cười. “Tôi nghĩ thà nhìn gạch bỏ các công việc trong cái bản danh sách lố bịch còn hơn là xúm xít bên Ralston. Nếu tôi là , tôi tránh xa ngài ấy ra.”


      dễ hơn làm bác ơi”, Callie . Người đàn ông đó có điều gì đó rất cuốn hút - việc ta làm nàng tức tối dường như quan trọng. Trái lại, cao ngạo chỉ càng khiến ta hấp dẫn hơn. Nàng thở dài. “Có lẽ bác đúng. Có lẽ cháu nên tránh xa Ralston và tập trung vào bản danh sách.” Nàng lấy bản danh sách vốn được đặt bàn trang điểm. “Có vẻ như cháu xử lý xong gần hết những nhiệm vụ đơn giản.”


      Anne khẽ càu nhàu ngờ vực trước khi thê lương , “Hẳn là vì uống rượu trong quán rượu chỉ là cuộc dạo chơi cực kỳ đơn giản. Còn lại gì nào?”


      “Đấu kiếm, tham dự trận đấu súng, bắn phát đạn, đánh bạc ở câu lạc bộ dành cho quý ông, cưỡi ngựa giạng chân”, nàng bỏ qua các nhiệm vụ còn lại - những điều quá xấu hổ để có thể chia sẻ với người thân cận nhất.


      “Hừm. Đó là thách thức.”


      “Đúng vậy”, Callie cách lơ đãng, cắn môi dưới và xem xét mảnh giấy.


      “Tuy nhiên, điều chắc chắn là làm được”, Anne .


      “Đó là gì?”


      “Bất kể sắp tới giải quyết được mục tiêu nào ai có thể gọi là đồ hèn nhát nữa.”


      Callie nhìn vào mắt Anne và sau giây im lặng đáng ngạc nhiên, hai người phụ nữ cười phá lên.


      “Oái!” Callie giữ chặt cột giường khi Anne kéo mạnh tấm vải lanh quấn quanh thân Callie. “Cháu nghĩ bác có thể nhàng hơn chút đấy, Anne.”


      “Có thể chứ”, bà giúp việc , vòng mảnh vải dưới tay Callie và trải nó qua ngực nàng, “nhưng vào thời điểm này, tôi cảm thấy dịu dàng cho lắm.”


      Callie liếc xuống bộ ngực xẹp dần của mình và mỉm cười trong khó chịu. “Phải, cháu cảm kích bác gạt những cảm xúc đó để giúp đỡ cháu.”


      Anne gầm gừ cách cáu bẳn và giật mạnh tấm vải. Bà lắc đầu. “Bó ngực và ăn mặc như đàn ông… Tôi nghĩ phát điên rồi đấy.”


      “Vớ vẩn. Chẳng qua cháu chỉ cố thử điều mới.”


      điều khiến mẹ nổi cơn tam bành nếu bà ấy biết được.”


      Callie quay ngoắt đầu về phía bà giúp việc. “Mẹ biết.”


      nghĩ tôi cho bà ấy biết đấy chứ”, Anne nóng giận , “Tôi mất việc trước khi xong!”


      “Mẹ nổi cơn tam bành trước chứ”, Callie trêu chọc.


      Vào cuối giờ chiều, Callie và Anne cố thủ trong phòng ngủ của Callie để chuẩn bị cho việc chinh phục thử thách kế tiếp trong bản danh sách - đánh kiếm.


      Callie vạch ra kế hoạch chi tiết để thâm nhập câu lạc bộ kiếm thuật của Benedick bằng cách giả trang thành chàng bảnh bao trẻ tuổi vừa rời trường đại học và tìm nơi rèn luyện thể chất. Nàng luyện hạ thấp giọng và phát triển tiểu sử gia thế cho vai diễn của mình trong vai Marcus Breton, Nam tước đến từ vùng Lake Districs. Nàng nhờ Anne thó ít quần áo cũ từ tủ áo của Benedick, bao gồm trang phục đánh kiếm và hai người phụ nữ dành tuần chỉnh sửa cho quần áo vừa vặn với Callie.


      Callie mặc chiếc quần ống túm mới mà nàng phải thú nhận là rất dễ chịu bất chấp cảm giác bất nhã cuồn cuộn trong người. Bên dưới, nàng mang đôi tất dày và đôi bốt họ chôm từ cậu bé giữ ngựa.


      Giờ dạ dày nhộn nhạo, Anne quấn vải lanh quanh người nàng, Callie muốn nghĩ đến nhục nhã nếu bị phát ăn vận như đàn ông trong nơi hầu hết là đàn ông. quá xa để có thể bỏ cuộc.


      Hít hơi sâu khi Anne lèn đuôi vải dưới cánh tay, Callie lấy bản danh sách giường và kẹp nó vào giữa vải lanh và người mình, muốn rời nhà trong nhiệm vụ cá biệt này mà có chiếc bùa da hộ thân. Rồi nàng tròng chiếc áo dềnh dàng qua đầu và nhét nó vào thắt lưng của chiếc quần bò. Quay sang Anne, nàng hỏi, “Sao? Bác có thể nhìn ra cháu là tiểu thư ?”


      Anne nhướng bên mày và Callie buộc lòng thêm, “Được rồi. Bác có thể nhìn ra cháu là phụ nữ ?”


      “Có chứ.”


      “Bác Anne!” Callie gấp rút chạy tới gương, “ ư?”


      “Hãy hoàn tất quá trình chuyển đổi và rồi chúng ta xem xét thêm.”, bác giúp việc thản nhiên .


      “Được đấy.” Anne chiếm giữ cần cổ Callie và thắt nút cà vạt tương đối phức tạp là mốt đương thời. Sau đó, nàng mặc vào áo gi lê màu be và áo choàng xanh của thợ săn trước khi ngồi trước bàn trang điểm để Anne giấu mái tóc. “Tiếc là cháu có bác bên cạnh trong chuyến về nhà, Anne. Làm sao cháu nhớ hết mấy thứ này?”


      “Ồ, nhớ. phải nhớ.”


      Callie nuốt khan khi bà giúp việc đặt mũ lên đầu nàng, cần mẫn nhét tất cả tóc xuống dưới mũ. “ thể cởi cái này ra cho đến khi đeo mặt nạ đánh kiếm.


      “Tin cháu , cháu thế.” Callie lắc đầu cách ngập ngừng để kiểm tra ổn định của chiếc mũ. “Nó cố định chứ?”


      Anne toan mở miệng đáp tiếng gõ cửa vang lên, cửa phòng bật ra.


      “Callie, mẹ chị khỏe? Có phải…” Câu hỏi của Mariana kết thúc trong tiếng thét khi nhận ra gã đàn ông ngồi giường chị mình.


      Tiếng động đó đẩy Callie và Anne vào trạng thái hành động, cả hai cùng nháo nhào bước khỏi bàn trang điểm và đến chỗ Mariana. Anne đóng sập cửa lại, tựa lưng vào tấm ván gỗ và dang tay ngăn cản đường ra của Mari. Callie đương đầu với em điên cuồng lắc đầu với hình tượng Callie trong trang phục nam giới từ đầu đến chân.


      “Suỵt! Mariana! Em đánh động cả nhà mất!’


      Mari nghiêng đầu và Callie chờ em hiểu ra. “Chị làm cái gì mà ăn mặc như thế?”, trẻ thầm.


      “Chuyện khá phức tạp”, Callie lảng tránh.


      “Chúa ơi!” Mari trố mắt , “ khó tin! Khi bước vào, em nghĩ chị là đàn ông cơ đấy!”


      “Chị thấy rồi! Ít nhất cháu cảm thấy biết ơn bác!” Callie chuyển ánh mắt về phía Anne. “Có ai ở ngoài đó ?”


      Anne lắc đầu. “Tôi nghĩ giờ này quá muộn để có nhiều người ở tầng .”


      Mari thể kìm nén tò mò của mình, “Callie, tại sao chị lại ăn mặc như đàn ông vậy?.”


      “Chị...chị…” Callie đưa mắt cầu cứu Anne. Bà hầu khoanh tay chống đối và nhướng hai bên mày buộc Callie tự xoay xở. “Mari… chị cho em biết… nhưng em phải giữ bí mật cho chị.”


      “Tất nhiên rồi!” Đôi mắt Mari sáng lên cách phấn khích. “Em những bí mật!.” nhảy phốc lên giường và vẫy tay với Callie. “Quay vòng để em xem hết bộ dạng ngụy trang này !” Callie làm theo.


      “Đáng kinh ngạc! Chị làm gì với…” Mari quơ bàn tay chỉ về phía ngựa Callie.


      Callie thở dài. “Bọn chị bó nó lại.”


      Mari quay sang Anne. “Làm tốt lắm!” Bà giúp việc gật đầu, ghi nhận lời khen. Mari cười rạng rỡ với Callie. “Nào, kể tiếp .”


      Callie hít sâu và bắt đầu , “Vài tuần trước, chị lập bản danh sách những điều mình làm nếu có can đảm mạo hiểm thanh danh của mình.” Mariana há hốc mồm và Callie nhận ra đây là phần khó khăn nhất trong câu chuyện - khi ra được phần còn lại khá dễ thở. Bỏ qua chuyện thăm nhà Ralston, nàng kể về hành trình thâm nhập quán rượu Chó và Bồ Câu cho em nghe.


      “Nó như thế nào?”


      “Quán rượu ấy hả?” Mari háo hức gật đầu, Callie , “Thú vị.”


      “Còn rượu scotch?”


      “Khủng khiếp. Nhưng khủng khiếp bằng xì gà.”


      “Xì gà ấy hả?” Miệng Mari lại há hốc.


      Callie đỏ mặt. “Sau khi đến quán rượu, chị về nhà, Benedick và chị hút xì gà.”


      “Benedick để chị hút xì gà hả?” Mari hỏi với dáng vẻ hoài nghi.


      “Suỵt! Đúng thế, nhưng em thể với ấy là em biết.”


      “Ôi, em ”, Mari ngừng lúc, nụ cười phóng khoáng tinh quái cắt ngang mặt, “Ít nhất là chưa , cho đến khi em cần thứ gì đó từ ấy.”


      “Vậy”, Callie tiếp tục, “Chị chọn chiều nay cho nhiệm vụ kế tiếp trong bản danh sách.”


      “Đó là?”


      “Đánh kiếm.”


      Mariana chớp chớp mắt tiếp thu lời Callie. “Đánh kiếm!” nhìn Callie từ xuống dưới. “Chị thể mặc trang phục này ra đánh kiếm.”


      “Chị bộ trang phục đánh kiếm vừa vặn với mình rồi. Chị thay nó lúc ở trong câu lạc bộ. Ngay khi an toàn vào trong.”


      “Chị lo liệu mọi thứ!” Mari với vẻ tự hào.


      “Chị mong là thế”, Callie căng thẳng . “Em có nghĩ chị có thể vào đó như gã đàn ông ?”


      Mari vỗ tay hai lần trong kích động. “Ôi, có chứ! Em là em chị và em bị lừa!” ngả về trước. “Callie, hãy để em với chị!”


      Anne và Callie san sẻ ánh mắt lo âu. “Cái gì? .” Callie hốt hoảng nhìn em .


      “Em có thể trộm trang phục từ người hầu nào đó. Chúng ta có thể cùng !”


      “Hoàn toàn ! Hãy nghĩ đến danh tiếng của em!”


      “Điều đó dường như ngăn cản chị!’


      “Mari”, Callie từ tốn như thể trò chuyện với đứa bé, “Chị nằm trong danh sách ế ẩm. Em sắp kết hôn với Công tướctrong tháng nữa. Chị nghĩ giới quý tộc thích đón nhận Nữ công tước hư hỏng đâu.”


      Mari nghiêng đầu suy ngẫm lời của Callie lúc trước khi thở dài thườn thượt. “Được rồi. Nhưng ít ra hãy để em giúp chị kiếm xe ngựa.”


      Callie mỉm cười. “Em có thể làm điều đó, em .”


      “Tuyệt vời. Chị dự định bao giờ trở về?”


      “Trước bữa tối.”


      Mari nhìn Anne. “Được thôi. Nếu chị trở về trước bữa tối, chúng em nhờ Benedick tìm chị.”


      Callie tái mặt. “Em làm vậy!”


      “Đúng vậy, chúng em làm”, Mari , quay sang bà giúp việc tìm xác nhận. “Phải , bác Anne?”


      Anne gật đầu lia lịa, “Tất nhiên rồi! Chúng tôi thể tảng lờ việc trở về. Lỡ có chuyện gì xảy ra với sao?”


      “Chuyện gì có thể xảy ra cho cháu ở câu lạc bộ kiếm thuật cơ chứ?”


      “Chị có thể bị chém xuyên qua người”, Mariana nhận định.


      Callie quẳng ánh mắt cáu tiết nhìn về phía em . “Chị đánh kiếm trong phòng tập. Với bao cát.” Là nàng hay Mariana trông có vẻ thất vọng não nề? “Chị về nhà trước bữa tối.”


      “Nếu chị về…”Mari bắt đầu.


      “Chị về mà.” Callie phe phẩy áo choàng. “Bây giờ, giúp chị ra khỏi nhà để chị còn đánh kiếm nữa chứ.”


      Mari lại vỗ tay, nôn nóng đợi chuyến phiêu lưu của Callie bắt đầu. rời khỏi giường và siết lấy Callie. “Em rất tự hào về chị, chị . Em nóng lòng đợi chị trở về cùng câu chuyện về những thanh kiếm!” lùi lại và ép mình vào tư thế phòng thủ của dân đấu kiếm, rồi cười khúc khích. “Ôi, Callie! Phải chi em là chị!”, mơ màng .


      Callie lắc đầu trước khi nhận găng tay và gậy từ Anne. Phải rồi, phải chi em là chị. luống tuổi với khuynh hướng mới mẻ là được hủy hoại danh tiếng của mình.


      Tuy nhiên, có vẻ Mariana còn nghĩ nàng thụ động nữa.


      Điều đó cũng có ý nghĩa lắm chứ!


    5. laila

      laila Active Member

      Bài viết:
      944
      Được thích:
      237

      Chương 13


      Callie hít sâu, góp nhặt lòng can đảm khi cỗ xe ngựa chậm dần rồi dừng lại trước câu lạc bộ thể thao của Benedick.


      Sau lúc chờ đợi gã đánh xe mở cửa và giúp mình ra ngoài, nàng chợt nhận ra ta làm vậy cho người đàn ông, nàng lồm cồm chui ra khỏi cỗ xe, câu nệ kiểu cách mà bước xuống mặt đường đá sỏi. Cúi đầu vì sợ bị nhận diện, Callie liếc sang quý ông gần mình phố. Thấy Bá tước Sunderland thẳng đến chỗ mình, nàng ngoảnh mặt , nhắm mắt tin chắc ta nhận ra mình. Khi ta lướt qua đếm xỉa tới nàng, Callie thở hắt ra dù biết mình nín thở.


      Nàng tiến đến cửa câu lạc bộ, nhớ phải khua gậy ba toong như thể nó là cánh tay nối dài của mình chứ phải thứ vướng víu phải mang theo. Cửa mở, người đàn ông đứng bên lối vào, bộ dạng hững hờ. Lớp vỏ bọc xài được rồi!


      Bước vào đại sảnh Callie thầm cảm ơn căn phòng vắng vẻ viên quản lý câu lạc bộ tiếp cận nàng ngay tức . “Thưa ông? Tôi có thể giúp gì cho ông?”


      Giờ đến phần khó khăn nhất rồi đây.


      Nàng hắng giọng và nặn ra giọng ồm ồm luyện tập trước khi đến. “Có đấy.” Bây giờ quay lại được rồi. Tôi là Marcus Breton, ở Borrowdale, Cambridge. Tôi mới đến và muốn tìm câu lạc bộ thể thao.


      “Ra vậy, thưa ông.” Viên quản lý tỏ vẻ đợi nàng tiếp.


      “Tôi rất thích kiếm.” Nàng buột miệng, chắc chắn mình nên gì.


      “Chúng tôi sở hữu trang thiết bị đấu kiếm tốt nhất trong thành phố, thưa ông.”


      “Tôi nghe điều đó từ những người bạn của mình.” Ánh mắt của viên quản lý mang vẻ tò mò lễ độ và Callie nhận ra mình phải xoáy vào điểm này, “như Allendale.”


      Nêu tên Benedick giúp mở ra những cảnh cổng. Viên quản lý cúi đầu cách kính cẩn và , “Tất nhiên chúng tôi chào đón bất kỳ người bạn nào của Bá tước. Ông có muốn tham quan phòng tập và thử nghiệm trang thiết bị ?”


      Cảm ơn Chúa. Callie vồ lấy lời đề nghị. “Tôi rất thích.”


      Viên quản lý hơi cúi đầu và dang tay dẫn nàng qua cánh cửa gỗ ra bên hông sảnh đón khách. Bên kia cánh cửa là hành lang dài và hẹp với những căn phòng ở hai bên mỗi phòng đều được đánh số. “Đây là các phòng tập”, viên quản lý đều giọng trước khi đổi hướng và chỉ vào cánh cửa lớn, “Đó là phòng sinh hoạt của câu lạc bộ. Ngay khi mặc trang phục đánh kiếm, ông có thể vào đó và đợi thành viên khác đến cùng tập.”


      Callie trố mắt với ý nghĩ vào căn phòng đông đúc đàn ông và ai trong số đó cũng có thể nhận ra nàng. Gạt bỏ cảm giác báo động, nàng cố gắng trả lời cách bình thản, “Nếu tôi muốn có bạn cùng tập sao? Các ông có phòng nào có bao cát để tập Iuyện ?.”


      Quản lý ném ánh mắt dò hỏi về phía nàng trước khi , “Có chứ, thưa ông. Ông có thể sử dụng phòng số mười sáu. khi ông hoàn tất buổi tập riêng và quyết định muốn đánh kiếm với hội viên chỉ việc dùng cái chuông treo trước cửa, chúng tôi vui mừng tìm người khác đánh cùng ông".


      Ông ta dừng bước bên ngoài hàng cửa khác, mở cánh dẫn vào căn phòng riêng tư. “Tôi để ông ở đây thay trang phục đánh kiếm”, ông ta chỉ vào chiếc túi be bé trong tay nàng. “Tôi thấy ông đem theo kiếm riêng, trong mỗi phòng đều có kiếm tập đấy.”


      Nàng biết mình quên thứ gì đó mà. “Cảm ơn.”


      Ông ta cúi đầu. "Chúc ông tập luyện vui vẻ.”


      Nàng đứng qua bên đợi ông ta bỏ trước khi vào phòng thay trang phục và đóng cửa lại cách dứt khoát.


      Nàng thở phào. Đoạn đường đến căn phòng này tựa như trận đấu kiếm.


      Gia cố tự tin, Callie bắt đầu thay quần áo, mở túi vải mà Anne thu xếp và lấy ra các thành phần trong bộ trang phục đấu kiếm. Ngay khi tất cả được bày ra, nàng trải qua quá trình đấy thách thức là thay từ bộ quần áo hoàn toàn lạ lẫm với mình sang bộ khác kém phần kì quặc.


      Khi chiếc bít tất dài và quần ống túm đặc biệt dành cho việc đánh kiếm được mặc vào, nàng luồn lách vào chiếc nách bảo vệ vốn được thiết kế để tăng tính an toàn cho bên tay cầm kiếm. Callie chật vật tự thắt nơ cho chiếc áo vải tay và nhận ra rằng giữa khó chịu từ việc bó ngực và vụng về, nàng thể cài cái áo lót đó lại.


      Nàng ngừng tay, tựa vào bức tường trong phòng thay quần áo và thở hổn hển lúc trước khi ý tưởng ập đến. Chỉ đánh kiếm trong phòng tập nàng phải đối diện đối thủ. Tại sao phải mặc vào món đồ khó dụng kia?


      Nàng đặt chiếc nách bảo vệ qua bên và với tay lấy chiếc áo khoác vải vừa vặn che hết phần thân của mình. Callie nghi ngại nhìn chiếc áo và dây đai đặc thù kết nối phần trước và sau rồi khít vào giữa hai chân. Hít sau và tảng lờ thẹn thùng cuộn trào khi nghĩ đến thứ trang phục hở hang như thế, nàng bước qua dây đai và mặc áo khoác cẩn thận gài nút lên tận cổ áo.


      Kế đó nàng đeo mặt nạ vào. Kéo mạng che mặt qua đầu, Callie cẩn thận bảo đảm toàn bộ mái tóc kẹp bên trong mũ bảo hộ. Nàng mỉm cười trong lớp che chắn đen quấn đầy dây dợ của mình. Đưa việc đánh kiếm vào bản danh sách phải bởi vì nó là môn thể thao cho phép nàng ngụy trang mà vì nàng hào hứng với việc có thể lại giữa các thành viên nam của câu lạc bộ trong tình trạng được che đậy hoàn toàn và sợ bị phát giác.


      Những chiếc găng tay là bước cuối, che nốt phần da còn lại - găng dài ngăn lưỡi kiếm đâm vào tay áo, cái còn lại hơn nhưng vẫn bảo đảm bàn tay mảnh dẻ nõn nà trở nên vô hình.


      "Tuyệt vời", nàng thầm, từ ngữ vang vọng xung quanh phòng đấu kiếm. Với hơi thở hổn hển và con tim nôn nao, nàng ra khỏi phòng và băng qua hành lang vắng vẻ để đến tận phòng tập số mười sáu.


      Nàng đẩy cửa phòng và hối hả vào trong trước khi nhận ra bao cát ở bên hông được sử dụng. Bao cát lắc tới lắc lui, che chắn cho tay kiếm ràng vừa tung lực khá mạnh vào cái bao treo lủng lẳng.


      Nín thở, Callie xoay người rời khỏi căn phòng đó nhanh hết mức có thể để tránh bị vị khách trong đó phát .


      “Tôi tự hỏi khi nào họ mới tìm cho tôi người tập cùng”, ta cách khô khan.


      Nàng đứng lặng thinh.


      Tay kiếm tiếp tục, “Tôi thấy đeo mặt nạ và sẵn sàng rồi đấy. Hoàn hảo.”


      Callie từ tốn quay lại theo hướng phát ra thanh, hai mắt nhắm chặt, ước rằng bản năng của mình sai lầm. Ước rằng ta phải là người nàng nghĩ đến. Buộc hai mắt mở ra, nàng nguyền rủa vận may của mình.


      Đứng trước mặt nàng trong bộ trang phục giống y khuôn, đẹp trai như mọi lần, lại là Ralston. Callie cố thổi bùng cơn giận từ buổi gặp gỡ cuối cùng của họ nhưng lại bị xao lãng bởi bộ trang phục trắng muốt - nó gọn gàng và lộ liễu phơi bày cơ thể rắn rỏi của . Trông giống như vị thần cổ đại đỉnh Olympia với cơ bắp săn chắc và thể lực tuyệt vời. Nàng cảm thấy sức nóng xâm chiếm mình khi dõi theo đôi chân và tấm lưng thẳng tắp đến cặp mông gợi cảm của .


      Callie nuốt khan, ấn bàn tay đeo găng Iên ngực. Nằng nghĩ gì vậy? Cả đời nàng chưa từng mơ về cặp mông của người đàn ông!


      Nàng phải rời khỏi căn phòng này.


      Callie quan sát, bị tê liệt khi di chuyển đến mép phòng để đeo mặt nạ và chỉnh lại tấm chắn găng tay đấu kiếm. Đối diện nàng, chỉ về phía thảm đánh dấu phạm vi sân đấu của trận so kiếm tiêu chuẩn. “Chúng ta đánh chứ?”


      Nàng nhìn chằm chằm tấm thảm tâm trí kêu gào. Chuồn !


      Xui xẻo thay, chân nàng chịu nghe lời.


      “Này ông”, Ralston như thể đối thoại với đứa trẻ, “Có chuyện gì ư?”


      Lời khiến nàng đưa mắt nhìn nhưng thể thấy khuôn mặt hay đôi mắt qua chiếc mặt nạ lưới. nhắc nhở nàng rằng cũng vậy - thể nhận ra nàng. Cơ hội của mày đến rồi! Được đấu kiếm !


      Nàng lắc đầu xua tan ý nghĩ điên rồ đó ra khỏi đấu. Ralston đánh giá cử chỉ đó mang ý nghĩa khác hẳn. “Hay lắm. Vậy bắt đầu .”


      hùng dũng đến góc xa thảm thi đấu và chờ đợi trong lúc nàng đến nơi ở góc phòng, kiểm tra trọng lượng vài thanh kiếm, giả vờ lựa chọn trong số đó. Nàng dành thời gian để củng cố tinh thần. ta thể thấy mày. Ngay lúc này, mày chỉ là gã nào đó thôi.


      Tất nhiên, gần như chắc chắn ta phải gã nào đó với nàng… nhưng nàng nắm lấy dũng khí từ vẻ ngoài giấu mặt của mình, trí óc cuống cuồng nhớ lại từng chi tiết nhặt từ những kinh nghiệm đấu kiếm nghèo nàn có được khi quan sát Benedick khoe tài lúc trẻ.


      Đây là sai lầm khủng khiếp


      Nàng bước lại gần khu vực luyện tập, đối diện Ralston giữ tư thế đấu kiếm cổ điển, tay trái đưa cao, tay phải dang rộng, thanh kiếm được cầm cách vô cùng vững chắc, đong đưa trong bàn tay mạnh mẽ. Hai chân hơi chùng xuống, cơ bắp căng thẳng vì sức mạnh cuộn trào, chân trái đưa ra sau môt cách uyển chuyển, chân phải hạ thấp theo góc độ hoàn hảo. “Phòng thủ.”


      Hít sâu, Callie bắt chước tư thế của , máu dồn lên tai. Những gã đàn ông say xỉn vẫn đấu kiếm tay đôi đấy thôi. Chuyện này có thể khó khăn đến mức nào?


      Thường trong số đó bị giết chết.


      Nàng gạt bỏ suy nghĩ đó và đợi xuất chiêu trước.


      lao vào, đâm kiếm vào phần thân của nàng. Nén tiếng thét báo động, Callie để mặc kinh sợ nắm quyền kiểm soát, chém kiếm loạn xạ trong khí nhằm khóa đường đâm. Tiếng thép cọ xát vang lên giữa hai người họ.


      Ralston ngay lập tức lui bước trước tình trạng thiếu kỹ năng trầm trọng của đối phương. Khi lên tiếng, giọng khô khan với hóm hỉnh đằng sau mặt lưới đen.


      “Tôi thấy rằng phải là kiếm sĩ.”


      Callie húng hắng rồi hạ giọng cách từ tốn. “Tôi là người mới, thưa ngài.”


      “Tôi dám rằng đấy là câu giảm.”


      Lời khiến Callie quay lại tư thế đấu kiếm ban đầu lần nữa. Ralston chiều theo và , “Khi đối thủ của đâm kiếm, cố gắng đừng tấn công tổng lực. Đừng cho biết có thể với xa tới đâu mà hãy chuẩn bị cho trận chiến toàn điện.”


      Callie gật đầu trong lúc Ralston đến gần, lần này nhàng hơn. để nàng lẩn tránh vài lần trước khi đẩy nàng ra khỏi thảm đấu. Ngay khi cả hai chân nàng giẫm sàn gỗ của phòng tập, thả nàng ra và quay lưng trở lại vị trí thảm đấu, đợi nàng đến. Họ lặp lại bài tập đó vài lần, Ralston hướng dẫn những đòn thế cơ bản, mỗi lần như thế lại tăng thêm tự tin đủ để nàng hất những cú đâm của cách cương quyết hơn và cũng đầy sức thuyết phục.


      “Khá hơn nhiều rồi”, khuyến khích sau lần tập thứ tư, lời khen của khiến Callie cảm thấy ấm lòng. “Lần này tấn công tôi."


      Tấn công Ralston ư? Callie lắc đẩu nguầy nguậy. “Ôi... tôi...”, nàng thoái thác.


      Ralston cười. “Tôi cam đoan đấy, bạn trẻ, tôi có thể đỡ được.”


      Toàn bộ bài tập này vượt quá điều nàng mong đợi. Nhưng lúc này sao nàng có thể rút lui chứ? Callie thở dốc trước khi tạo dáng đứng quen thuộc và lao vào tiếng thét mạnh mẽ, “Ha!.”


      Hầu tước khéo léo cản lưỡi kiếm với lực đủ khiến nàng mất thăng bằng và phải ngãi quỵ. khịt mũi trước lóng ngóng của đối thủ, điều đó mang lại cảm giác tức tối lan tỏa khắp người nàng. Khi nàng nằm nền nhà, cúi xuống đưa tay đỡ nàng lên. Nhìn qua ban tay đeo găng của , nàng lắc đầu từ chối giúp đỡ và nôn nóng được tấn công lần nữa.


      Callie thử lại, lần này cố gắng đâm mạnh trước khi tiếp tục đợt tấn công và lần nữa lăn kềnh thảm đấu. Chán chường vì động tác khéo léo của - ta phải làm mọi việc tốt đến thế sao? Nàng xông tới, gạt lưỡi kiếm qua bên bằng kiếm của mình khiến nó chệch hướng. Chuyển động đó kết thúc khi đầu nhọn vũ khí của trượt dọc ống tay áo khoác đấu kiếm của nàng, xé toạc lớp vải cứng và sượt qua bắp tay nàng.


      Callie đánh rơi kiếm, ôm lấy cánh tay mình, nhói buốt từ vết thương khiến nàng lảo đảo thụt lùi và ngã lưng ra sàn dấu cách đau đớn. “Á”, nàng kêu lớn, quên bẵng lốt ngụy trang, chỉ chú tâm vào vết rách bộ trang phục và chấn thương của mình.


      “Cái quái gì thế?”


      Callie nhận ra bối rối trong giọng của Ralston và thận trọng ngước mắt lên để rồi thấy đến bên mình, tay tháo mặt nạ và ném nó ra mép phòng, tiếng kim loại va đập nền gỗ rúng động cách đáng ngại. Lỉnh ra sau thảm đấu nhưng chỉ sử dụng tay khiến mọi việc nàng làm khá chuệch choạc trong lúc cởi găng tay và theo dõi nàng từ cao, hai mắt nheo nheo.


      Trong nỗ lực đánh lạc hướng cách tuyệt vọng, nàng thấp giọng , “Chỉ là vết xước, thưa ngài. Tôi… tôi ổn thôi".


      Câu đó khiến hàng lông mày của Ralston nhíu lại và chửi thành tiếng. Nàng có thể nghe thấy nhận thức trong giọng cũng như cái nhìn sấm sét giáng xuống mình. Lúc này đây, đứng trấn áp nàng. Cúi người đưa bàn tay mạnh mẽ chạm vào chiếc mũ giữ mặt nạ của nàng. Nỗi sợ bị phát dâng cao, Callie cố gắng ngăn cản hành động của . nỗ lực vô ích. Với chuyển động linh hoạt, Ralston lột mặt nạ khỏi mặt nàng khiến tóc nàng xõa ra hai vai.


      Mắt tròn xoe bởi trước mặt và đánh rơi chiếc mặt nạ xuống nền nhà. Cơn giận lóe sáng cách nguy hiểm trong đôi mắt xanh nay gần chuyển sang màu xanh biển.


      “Tôi…”, nàng tần ngần mở lời.


      “Đừng gì.” Giọng sắc lẻm, cầu phục tùng trong lúc quỳ bên cạnh, cầm lấy cánh tay nàng bằng hai bàn tay. dịu dàng kiểm tra vết thương, hơi thở nặng nhọc. Nàng cảm nhận được bàn tay run rẩy vì cơn thịnh nộ chực chờ bùng nổ khi từ tốn xem xét phần da cánh tay nàng. xé cánh tay áo nàng, tiếng vải bị rách toạc khiến nàng giật mình thon thót. Sau đó thọc tay vào túi và rút ra chiếc khăn lanh được xếp cách ngay ngắn rồi dùng nó để lau và buộc chặt vết thương. Nàng quan sát Hầu tước hoàn thành công việc, thảng thốt bởi những động tác khéo léo của . Callie hớp lấy khí khi cột chặt mảnh băng, bắt gặp ánh mắt nàng, nhướng bên mày như thách thức nàng phàn nàn về chăm sóc của mình.


      Bầu khí giữa họ rất ngột ngạt. thể chịu nổi. “Tôi...”


      “Tại sao mang nách bảo vệ vậy hả?” Câu hỏi mang lặng lẽ chết chóc.


      Điều vừa nằm ngoài khả năng suy đoán của nàng. Callie ngẩng lên nhìn vào khuôn mặt rất gần mặt mình và , “Thưa… thưa ngài?.”


      chiếc nách bảo vệ. phần trong bộ trang phục đấu kiếm được thiết kế để bảo vệ cánh tay dùng kiếm. Để tránh đúng loại vết thương này đấy." huyên thuyên cứ như đọc từ cuốn sách về luật lệ đấu kiếm vậy.


      “Tôi biết nách bảo vệ là gì mà”, nàng càu nhàu.


      “Ồ, vậy tại sao lại đeo nó?” Câu hỏi phảng phất thứ cảm xúc thể xác định nhưng nàng cũng thích nó.


      “Tôi... tôi nghĩ mình cần đến nó.”


      ngu ngốc!” bùng nổ. “ có thể bị giết chết rồi đấy!”


      “Chỉ là vết thương ngoài da thôi mà”, nàng nức nở.


      biết cái khỉ gì về vết thương ngoài da hả? ra sao nếu ta dùng toàn lực đâm tới?"


      “Đáng lẽ ngài nên có mặt ở đây!” Lời thoát khỏi miệng trước khi có thể níu lại. Ánh mắt họ xoáy vào nhau, xanh đối nâu và Ralston lắc đầu như thể tin được điều mình nhìn thấy.


      “Ta ư? Đáng lẽ ta nên ở đây ư?” Giọng rung lên. “Lần cuối ta kiểm tra đây là câu lạc bộ thể thao của ta! Nơi đàn ông đánh kiếm! Lần cuối ta kiểm tra, là đàn bà! Và đàn bà đánh kiếm!”


      “Những điều đó đều đúng cả”, nàng lảng tránh.


      ở đây Iàm quái gì? Trí khôn của đâu rồi?”


      Callie khịt mũi cách nghiêm nghị cứ như thể mình ngồi xổm trong bộ trang phục đàn ông giữa tình huống mà nếu đoán đúng, hủy hoại nàng. “Tôi mong muốn ngài sử dụng thứ ngôn ngữ đó với tôi.”


      mong muốn hả? À, ta mong muốn tránh xa câu lạc bộ đấu kiếm của ta! Cũng tránh xa quán rượu và phòng ngủ của ta nữa! Nhưng dường như ai trong chúng ta có được thứ mình muốn!” kinh ngạc , "Lạy Chúa, đàn bà, cố gắng tự hủy hoại bản thân sao?".


      Nước ngân ngấn trong mắt Callie, biến nó thành biển hồ nâu đỏ. "", nàng thầm, giọng vỡ ra. Nàng ngoảnh mặt , bất thình lình tuyệt vọng mong được ở nơi nào đó phải bên cạnh và sắp òa khóc.


      Trước những giọt lệ của nàng, rủa thành tiếng. Ralston cố ý khiến nàng buồn. cố ý dọa nàng đừng làm những trò ngu xuẩn chết tiệt nữa, nhưng muốn nàng khóc. Ralston dịu giọng. “Sao vậy?” Nàng đáp, phờ phỉnh gọi, “Callie à.”


      Callie nhìn và lắc đầu. Hít hơi sâu, nàng , “Ngài hiểu đâu.”


      Ánh mắt xanh thẫm gắn chặt lấy nàng trong lúc thả lỏng người bên cạnh, lựa chỗ ngồi sao cho hai người đối mặt nhau, đầu gối là điểm tựa cho cánh tay bị thương của nàng. “Giải thích cho ta .” Lời chứa đầy cương quyết.


      “Nó rất hay, ngài biết đấy”, Callie , giọng điệu làm giảm bớt tầm quan trọng trong lời . “Chỉ là… ngay trong giây phút này, lúc tôi đối diện với hủy hoại mười mươi và cơn giận của ngài, nỗi sợ của chính mình và vết thương đau nhức ít này dù ngài băng bó rất tốt, thưa ngài.” gật đầu chấp nhận tán dương của nàng. “Ngay cả với mọi chuyện”, Callie chúi người, “tôi trải qua trong những ngày tươi đẹp nhất trong đời.”


      Nàng có thể trông thấy bối rối trong mắt Ralston khi cố gắng giải thích. “Ngài thấy đó, hôm nay tôi được sống."


      “Sống ư?”


      “Đúng vậy. Tôi trải qua hai mươi tám năm làm những việc mọi người xung quanh mong muốn tôi làm… trở thành người mà bọn họ mong đợi. Việc trở thành ảo ảnh của ai đó về chính bản thân mình là điều khủng khiếp.” Nàng ngập ngừng rồi tiếp, “Ngài đúng. Tôi là kẻ hèn nhát.”


      Ánh mắt Hầu tước đầy trìu mến sau câu chứa chan cảm xúc của nàng, “Ta là gã khốn. Lẽ ra ta nên thế.”


      “Ngài phải…”, nàng ấp úng vì thể nốt.


      “Ta chắc đồng ý. Tiếp tục .”


      “Tôi phải người vợ, người mẹ, hay trụ cột của giới quý tộc", Callie vẫy tay như thể cuộc sống mà nàng mô tả diễn ra phía trước căn phòng. “Tôi là người vô hình. Vậy tại sao thôi vai trò kẻ chầu rìa nhút nhát và bắt đầu thử những việc mà tôi hằng mơ ước được làm chứ? Tại sao đến quán rượu, uống rượu scotch và đấu kiếm chứ? Tôi phải thú nhận những việc đó thú vị hơn hẳn các buổi tiệc trà và vũ hội đáng ghét cũng như việc khâu vá vẫn thường chiếm hết thời gian của mình.” Nàng lại bắt gặp ánh mắt Ralston, “Chuyện đó hợp lý ?”


      gật đầu cách nghiêm túc. “Có chứ. cố gắng tìm lại chính mình.”


      Mắt nàng tròn xoe. “Phải đó! Tôi lạc mất nàng Callie ở nơi nào đó dọc đường. Có lẽ tôi chưa bao giờ có ta. Nhưng hôm nay, ở đây, tôi tìm ra ta."


      nhăn nhở, “Callie là kiếm sĩ à?.”


      Nàng cười. “ Nhiều Callie lắm, thưa ngài. Tôi cũng tìm ra ta ở quán rượu đó.”


      “À”, Hầu tước ra vẻ hiểu biết, “vậy Callie là kẻ phóng đãng.”


      Nàng đỏ mặt. “Tôi nghĩ thế.”


      yên lặng bao trùm hai người khi theo dõi cơn sóng màu hồng lan tỏa má nàng. Hầu tước nâng cánh tay bị thương của Callie lên và đặt vào mu bàn tay nụ hôn êm ái. Nàng thở sâu khi cảm nhận được bờ môi ẩm ướt của da mình, ấm áp và dịu dàng, mắt xoáy vào đôi mắt nhìn chăm chú của . vẫn nhìn nàng và nàng choáng váng bởi sức nóng dịch chuyển khi lưỡi xoay tròn khớp tay mình.


      ghi nhận kinh ngạc của nàng, mỉm cười đáp lại, lật ngửa lòng bàn tay rồi đặt lưỡi và môi mình Iên vị trí trung tâm mềm mại và nhạy cảm. Nàng thở dốc và nhắm mắt lại, thể dõi theo những động tác khêu gợi xuất phát từ lưỡi xuyên suốt da mình.


      Ralston nhấc môi khỏi bàn tay và khi mở mắt ra, nàng trông thấy nhìn mình với nụ cười quỷ quyệt môi. đưa ngón tay dò theo quai hàm Callie, cơn rung động lan tỏa trong nàng. cất tiếng giọng khàn dục và ướt át, cơn rung động lan xuống xương sống nàng. “Ta vẫn nên từ bỏ phần đó trong ta, Hoàng hậu à.”


      quý mến đó làm nàng nín thở như mang lại ký ức mơ hồ xa xăm. xua tan ảo ảnh đó với thực sinh động khi giữ cằm và đưa mặt nàng đến gần, “ quên là, ta gặp người phụ nữ đó vài lần rồi… trong xe ngựa....”


      Môi lởn vởn môi nàng khiến nàng choáng ngợp trong mong đợi, “và trong nhà hát....”


      Callie thử thu ngắn khoảng cách giữa họ và lui lại chỉ vừa đủ khiến nàng hơi điên tiết. “Và trong phòng ngủ.”


      ra là”, bổ sung, lời vuốt ve lớp da môi mẫn cảm của nàng, “Ta khá thích mặt phóng đãng của ta.”


      Sau đó ấn môi mình lên môi nàng và Callie lạc lối. Nàng bị ảnh hưởng từ mềm mại của miệng dịu dàng của cái vuốt ve - rất khác so với những nụ hôn mà họ từng chia sẻ trước đây. Nụ hôn này thiêu đốt, khiến nàng quên bản thân, môi trường xung quanh, quên mọi thứ chỉ trừ áp lực hút hồn của miệng . Ngón tay trỏ của ma sát xương hàm của nàng trong lúc miệng chiếm cứ miệng nàng và mang lại cho nàng luồng khoái cảm rộn ràng.


      Callie thở hổn hển và lợi dụng bờ môi hé mở mà tước đoạt khuôn miệng bằng những cái hôn sâu lắng, mê hoặc khiến nàng ngây ngất. Nàng bám víu Ralston như mỏ neo giữa đại đương nhục cảm, choàng cánh tay quanh cổ và xộc những ngón tay vào mái tóc dày mượt của . Hầu tước phát ra thanh trầm thấp thỏa mãn khi nàng quấn quanh mình, lần theo con đường cắt ngang má và xuống cần cổ nàng với những chiếc hôn ướt át và ôn hòa mang đến những cơn khoái cảm chấn động.


      Chiếc áo đánh kiếm có cổ cao gây trở ngại, khéo léo cởi nút áo khoác khi âu yếm vị trí nhạy cảm cổ Callie và theo phần da ngày càng lộ ra sau cổ áo. Khi cởi bỏ hoàn toàn chiếc áo khoác, tách mình khỏi cái ôm để mở áo choàng. Ánh mắt mờ đục rơi bộ ngực bị bó chặt nhấp nhô trong lớp vải lanh.


      Ralston lắc đầu trước khi nhìn vào mắt nàng lần nữa. “Cái này”, , xoa tay mép vải, “là trò hề."


      Nhận ra nhu cầu trong mắt nàng, từ bờ môi hờ hững đam mê, hai má ửng hồng, Ralston ấn lên môi nàng nụ hôn ngấu nghiến khác trước khi đặt tay lên và tìm kiếm đoạn cuối của tấm vải lanh. Khi tìm thấy, kéo nó ra khỏi vị trí và bắt đầu mở rộng chiều dài tấm vải.


      Callie căng thẳng quan sát khi mắt Ralston di chuyển theo động tác của tay. Nàng nhận ra hơi thở thô ráp của , cặp mắt xanh ảm đạm và nhận ra mình ở đây, trong vòng tay Ralston. Trong vòng tay của người đàn ông duy nhất nàng từng thèm muốn. Người đàn ông duy nhất nàng mơ tưởng tới. Và giờ đây, khi Hầu tước phơi bày cơ thể nàng, Callie hiểu ra với chắc chắn thể nghi ngờ là linh hồn nàng cũng là của . Nàng bao giờ ngừng việc thèm muốn .


      Khi lời trôi bồng bềnh trong tâm trí, nàng thở hổn hển bởi cảm giác bó buộc cuối cùng rơi ra và giải tỏa ngực khỏi kiềm tỏa. Mắt Ralston tối sầm và nàng nhìn xuống người mình, đường viến đỏ hằn phần da trắng sữa bình thường. Nàng đưa tay che chắn, cảm thấy xấu hổ bởi lõa lồ của mình. Ralston giữ lại tay nàng.


      ”, , giọng nặng trịch và quyến rũ, “ đối xử rất tử tế với vẻ đẹp này. Vì ta là người giải thoát cho chúng, bây giờ chúng thuộc về ta.”


      Callie cảm thấy nhiệt lượng lan tỏa, đào sâu bên trong khi thả tay nàng và bắt đầu mơn trớn. Bàn tay nóng ấm mạnh mẽ ôm ấp và đóng khuôn vùng da thịt bị giày vò, mời mọc những tiếng thở khoan khoái khi vuốt ve và xoa dịu vùng da sưng phồng. đặt môi lên vết đỏ do vải lanh để lại, lưỡi chạy dọc nơi vô cùng mẫn cảm đó và đặt những nụ hôn dịu dàng và âu yếm lên hai bầu ngực.


      Ralston âu yếm da nàng nhiều phút sau, cố tình lảng tránh hai đầu nhũ hoa căng cứng, để mặc chúng săn lại và càng mẫn cảm với từng cái vuốt ve của lưỡi và ngón tay . Callie bắt đầu vặn vẹo bên dưới săn sóc của , gồng người chờ chạm đến những nơi nàng khao khát nhất.


      chú ý đến chuyển động và nhấc đầu nhìn vào mắt nàng. “Sao thế, Hoàng hậu?”, hỏi, bản thân lời vỗ về, hơi thở xâm nhập làn da nhức nhối của hàng. “ muốn ta ở đây ư?” ngón tay cọ vào đầu nhũ hoa căng thẳng và nàng thổn thức bởi cảm xúc vỡ òa đến từ đụng chạm tênh. chuyển đến đầu bên kia, lặp lại chăm sóc của mình. “Hay ở đây?”


      “Đúng đó...” Lời đến cùng hơi thở hổn hển.


      mỉm cười gian xảo. " chỉ cần đề nghị thôi."


      Sau đó đặt môi lên đỉnh cao sưng phồng và nàng nghĩ mình có thể chết chìm trong khoái cảm. Ralston tắm táp vùng da nhạy cảm bằng cái lưỡi thô ráp của mình, giữ đầu giữa hai bàn tay nàng trong lúc ôn tồn liếm mút và mang lại sức nóng bùng nổ trong tâm khảm nàng. Cảm giác lạ lẫm và tuyệt diệu đó nuốt chửng Callie khi tập trung vào bầu ngực còn lại, lặp lại động tác vừa nãy, lần này càng mạnh mẽ hơn. cắn mút chiếc núm hồng rồi lại vỗ về nó bằng lưỡi và môi mình, nàng nấc lên, háo hức cho thứ gì đó thể gọi tên.


      Có vẻ như Hầu tước nhận ra nhu cầu của nàng, tay trượt dọc đùi, theo con đường dẫn đến nơi thầm kín nhất. tay phủ phục, mũi tên khoái lạc xuyên suốt cơ thể, khiến nàng nhận ra cách mãnh liệt lớp vải cản trở tiến công của đến vị trí mà nàng vô cùng mong được chạm vào. Nàng oằn người, cố gắng gần hơn, lại ngẩng đầu lên và nhìn nàng.


      Hầu tước hôn cách nồng nhiệt, cướp hơi thở nàng trước khi , “ cho ta biết muốn gì, bé .”


      “Tôi…” Nàng ấp úng, quá nhiều lời chực chờ cùng lúc. Tôi muốn ngài chạm vào tôi. Tôi muốn ngài tôi. Tôi muốn ngài cho tôi thấy cuộc sống tôi bỏ lỡ. Nàng lưỡng lự lắc đầu.


      mỉm cười, mạnh mẽ đặt tay lên tay nàng và theo dõi cơn sóng khoái cảm cuốn năng . “Khó tin”, thầm bên cổ nàng, “Rất sẵn sàng. Tiếp tục ....”


      “Tôi muốn...”, nàng thở hắt ra khi lại đặt môi lên bên nhũ hoa căng cứng. “Tôi muốn... tôi muốn ngài”, nàng , và trong giây phút đó, lời lẽ vô cùng đơn giản bởi những cảm xúc lộn nhào khắp người dường như đủ.


      Ralston di chuyển những ngón tay cách linh hoạt, khéo léo và nàng thở hổn hển. “ có muốn ta ở đây , Hoàng hậu?”


      Nàng thẹn thùng nhắm mắt và cắn môi dưới.


      " có nhức nhối vì ta ở đây ?”


      Nàng gật đầu, “Có.”


      “Đáng thương, tình ngọt ngào”, câu của là ngọn lửa dịu êm tai nàng, giúp nàng cởi bên tay áo và tiếp cận những chiếc khuy quần ống túm của nàng. Trườn bàn tay ấm vào trong lớp vải, quyến rũ bằng tiếng thở dài khác khi chạm đến nơi nữ tính mềm mại của nàng. ngón tay đẩy vào bên trong ngọn nguồn của sức nóng, “Ở đây ư?.”


      Nàng thở dốc, túm lấy bắp tay .


      Hầu tước gầm gừ trong cuống họng trong lúc quan sát nàng nỗ lực thấu hiểu cảm xúc tuôn trào. cất tiếng, giọng khản đặc với phản ứng của chính mình. “Ta nghĩ muốn nhiều hơn thế.”


      Các ngón tay bắt đầu di chuyển, môi hướng đến bên nhũ hoa của nàng, Callie mất khả năng suy nghĩ. mơn trớn, đẩy hai chân dang rộng hơn và tiếp cận hơi nóng của nàng. ngón tay khoanh tròn điểm cốt lõi khiến nàng phải run rẩy, mơ màng với những cảm xúc cuồn cuộn khắp người. Bàn tay cứng cáp sành sỏi - là bộ đôi hoàn hảo với cái miệng khêu gợi - đẩy nàng ngày càng xa đến vách đá cheo leo thể nhận diện. Khoái cảm bị đóng đinh khi tìm ra vị trí ẩm mềm tựa như điểm tận cùng thế giới và nàng nấc lên khi được vuốt ve ở đó, bị đẩy lên càng lúc càng cao.


      Callie căng cứng trong lúc những đợt sóng khoái cảm khỏa lấp hòa nhịp cùng những cử động của , Ralston cũng nhận ra thay đổi của nàng. rời ngực nàng rồi xộc vào miệng, đùa giỡn bằng lưỡi và răng mình, mê hoặc Callie qua những nụ hôn trước khi lùi lại và chăm chú nhìn nàng với bối rối và đam mê hòa lẫn vào nhau. đưa ngón tay vào trong, nàng thở hổn hển, cảm giác bồn chồn ấn sâu chực chờ bùng nổ.


      kề môi lên tai nàng và thầm, “Cứ thả lỏng, em ….”


      Nàng quay sang, thấy được thông hiểu chín muồi trong mắt khi mà ngón tay tiến công trước giây, xoa bóp cách nhịp nhàng, ma sát tâm điểm mỗi lúc nhanh và mạnh mẽ như thể biết nàng nhức nhối ở đâu hay cần chạm vào chỗ nào. Nàng nấc lên trước cảm xúc ồ ạt - giống bất cứ điểu gì từng biết trước đây.


      “Ta bắt lấy khi ngã.” Lời đong đưa đam mê cũng là hủy hoại của nàng.


      giữ chặt ánh mắt nàng khi nàng chồm qua bờ vực và bám vào .


      Callie ngây ngất bên dưới đụng chạm, quằn quại nài xin mang đến nhiều hơn. Những ngón tay chuyển động bên trong, biết phải chạm ra sao, vuốt ve ở đâu, khi nào cong lại. Và khi tung cử động quyết liệt cuối cùng và dùng môi giữ tiếng rên xiết của nàng, bắt được nàng, bàn tay thành thục đưa nàng an toàn trở lại vòng tay cũng như về lại mặt đất.


      Ralston ôm nàng trong lúc nàng khôi phục lại tri giác, môi xoa dịu thái dương, tay vỗ về lưng, cánh tay và chân nàng cách dịu dàng. Khi hơi thở trở lại bình thường, Callie tuột tay khỏi cổ và cho phép cánh tay bị thương tựa vào lần nữa. Ralston hít hà khi tay nàng đặt lên đùi mình nhanh chóng túm lấy bàn tay ấy và nhấc nó ra khỏi người.


      Chỉ nhận ra dịch chuyển bàn tay nàng khỏi vị trí chạm vào , ngay lập tức Callie trở nên bất an.Ngay tức khắc Ralston hiểu được lo lắng của nàng. Đặt nụ hôn nồng ấm lên bàn tay siết chặt, nhìn vào ánh mắt tổn thương của nàng và , “ khó khi quan sát màn trình diễn ngoạn mục của đam mê mà bị xúc động, bé ".


      Mối lo của Callie chuyển thành lúng túng và Ralston ấn tay nàng lên phía ngoài chiếc quần ống túm của mình để nàng có thể thấy phồng rộp ở đó. Nhận thức khiến nàng đỏ mặt, Callie rút tay khỏi ngọn lửa của . Thay vào đó nàng cố ý tựa vào, thích thú trước tiếng rên rỉ đáp trả và cách giữ tay nàng sát vào người mình, “Tôi…”, nàng nuốt khan sau đó thử lại, “tôi có thể... làm gì đó ?".


      Khóe miệng Hầu tước nhếch lên thành nụ cười đau khổ trước khi kéo nàng lại và hôn, ngừng lại cho đến khi nàng dính sát vào mình lấn nữa, hụt hơi trong phấn khích. “Dù ta muốn điều gì hơn việc em làm gì đó, Hoàng hậu, ta nghĩ chúng ta làm được khá nhiều rồi nếu cân nhắc đến việc ai đó có thể vào đây bất cứ lúc nào.”


      Lời như tạt nước lạnh vào Callie và kéo nàng ra khỏi mơ màng. chú ý của nàng bay ra cánh cửa - khóa - đợi kiếm sĩ khác phạm sai lầm giống nàng và tình cờ gặp họ.


      “Ôi!”, nàng nhỏm dậy, rúm ró vì cơn đau xuyên suốt cánh tay sau mỗi cử động. Luồn cánh tay lành lặn vào ống tay của chiếc áo khoác rách nát, nàng ngoảnh mặt và vội vã đến góc xa căn phòng để gài lại hàng khuy áo. Mình nghĩ gì thế này?


      Hẳn nhiên ngoài ra, nàng suy nghĩ gì hết.


      “Có vẻ em quên phần quan trọng trong bộ quần áo ngụy trang.”


      Nàng xoay người theo hướng lời uể oải và thấy thản nhiên bước đến chỗ mình, cầm theo mảnh vải lanh ép ngực giữa các ngón tay. Khi đến đủ gần, thẩm, “ ai tin em là đàn ông với bộ ngực mỹ miều được thả rông thế này đâu. lòng mà ai tin điều đó với vẻ cuốn hút….”


      “Cảm ơn ngài”, Callie cách cứng nhắc, ngắt lời, phớt lờ luồng khí nóng má và nhận lấy tấm vải lanh từ tay .


      “Em cần giúp đỡ của ta, bé .”


      . Nàng thể cho phép thực nhiệm vụ thân mật như vậy. Nàng chỉ cần mạo hiểm với việc bị phát - áo khoác của Benedick chỉ che chắn được chút ít. Callie vô thức nhìn xuống cứ như suy tính về khe ngực rành rành của mình.


      Nó khá hiển nhiên.


      Dường như Ralston đọc được suy nghĩ của nàng và lấy lại mảnh vải. "Em bị phát trong vòng vài giây, Hoàng hậu. Tốt nhất hãy để ta giúp." Ánh mắt lóe lên tia sáng tinh quái, “Ta hứa quý ông hoàn hảo.”


      Callie thể nén lại tiếng cười bộc phát bởi lời lố bịch của . Hầu tước cười toe toét và sau mọt lúc suy nghĩ nàng nhượng bộ. Cởi áo khoác lần nữa, nàng bẽn lẽn xoay lưng lại trong lúc nắm đầu của mảnh vải sát vào ngực nàng. Nàng đợi buộc vải cho mình nhưng nhúc nhích. lúc lâu sau, nàng nhìn qua vai và thấy chỉ đứng cách mình vài inch. Nàng đưa mắt dò hỏi.


      "Xoay .”


      Callie mất lúc mới hiểu ý. Ralston muốn nàng xoay vào trong mảnh vải chứ phải đứng yên và cho phép buộc lại cho nàng. Nàng chậm rãi làm thế và gần như ngay lập tức hiểu ra sức cám dỗ của tình huống này. Thứ gì đó trong động tác, trong đôi mắt xanh đen tối của Ralston khi nàng xoay vòng khiến Callie cảm thấy mình như người đàn bà quyến rũ - như Salome của . chạm vào khi nàng xoay tròn, nhảy múa cho riêng , thay vào đó cho phép nàng chọn tốc độ và cường độ buộc đây mà mình muốn. Và khi đến cuối đoạn vải, nàng ngã vào cánh tay .


      Vừa nhìn Ralston vừa gài đoạn vải lanh trước khi ôm lấy khuôn mặt và nâng nó lên cho nụ hôn khác. Lần này dịu dàng và ngọt lịm, môi ôn tồn cọ xát môi nàng như vuốt ve cực chậm khiến trái tim nàng đập thình thịch và tâm trí quay cuồng. Với tay còn lại, âu yếm bên ngực phẳng lì, trêu ghẹo vùng da được che chắn cho đến khi nàng lại muốn xé toạc lớp vải buộc.


      Hầu tước chấm dứt nụ hôn và cúi xuống đặt môi lên mép vải lanh, nhàng nuông chiều làn da nhạy cảm căng ra bên lớp vải. “Em đáng ", lẩm bẩm, sùng kính nàng bằng tay và miệng, đẩy thân nhiệt của nàng lên cao và cơn sóng đam mê khác xoáy sâu vào bên trong.


      Chỉ ngay khi Callie nghĩ mình có thể đứng nổi nếu cứ tiếp tục dừng lại, cúi xuống lấy áo khoác đánh kiếm của nàng và cẩn thận kéo nó qua cánh tay băng bó rồi mặc nó cho nàng, khéo léo cài khuy trong lúc Callie đứng nhìn, cảm xúc hỗn độn gây nguy hại khả năng hoàn thành việc gì đó cách hiệu quả.


      Khi làm xong, lùi lại, bước đến đống quần áo đấu kiếm họ bỏ Iại lúc này và dừng lại ngay bên ngoài thảm đấu để nhặt mảnh giấy vô tình rớt ra lúc cởi bỏ tấm vải buộc ngực. Ngay lập tức, nàng nhận ra nó và bừng tỉnh hô to, “Đợi . Đừng mà.”


      Ralston tạm ngừng động tác mở mảnh giấy da và nhìn nàng đến gần với tò mò trong đôi mắt xanh thẳm. Nàng đặt bàn tay lên tay , giữ lấy mảnh giấy và cố giật nó ra khỏi ngón tay nhưng nắm chặt.


      “Tại sao ?”, hỏi, giọng bỡn cợt và mượt mà.


      “Nó là của tôi.”


      “Có vẻ em đặt nó nhầm chỗ."


      “Đáng lẽ tôi làm thế nếu ngài tự ý nới dây buộc…”, nàng bỏ lửng, muốn hoàn tất câu .


      nhướng mày. “Phải, à chắc chắn ta xin lỗi về chuyện đó."


      Nàng so vai, cố tạo tư thế cao quý nhất của mình. “Dù sao nữa nó cũng là tài sản của tôi.”


      Giật nhanh cổ tay, bảo đảm Callie mất quyền kiểm soát tờ giấy và lần nữa giành toàn quyền sở hữu bản danh sách của nàng. Tim nàng giật bắn khi toan mở nó ra lần nữa. “Làm ơn , Gabriel. Đừng mà.”


      Dẫu vì việc sử dụng tên , hay vì giọng điệu nài nỉ biết nhưng Ralston đứng yên, nhìn nàng và , “Cái này là gì, Callie?.”


      Nàng lắc đầu, ngoảnh mặt và lắp bắp, “Nó chẳng là gì cả... ngu xuẩn lắm... nó là đồ cá nhân.”


      cho ta biết nó là gì và ta xem.”


      Mắt nàng gặp mắt . “Ngài chịu từ bỏ ý định xem nó phải ”, nàng cáu kỉnh .


      im lặng, lật mảnh giấy nhăn nhúm trong tay. Nàng cáu bẳn thở dài. “Được rồi. Đó là bản danh sách.” Callie xòe tay cứ như đặt mảnh giấy vào lòng bàn tay mình.


      Ánh mắt trở nên khó dò. “Loại danh sách nào vậy?”


      bản danh sách cá nhân", nàng , cố tình hòa lẫn vào trong giọng mình khinh miệt đàn bà và mong rằng điệu bộ đó khiến cảm thấy nao núng và từ bỏ cuộc chiến oái năm này.


      bản danh sách mua sắm cá nhân ư? Hay danh sách những cuốn sách phù hợp mà em muốn đọc? bản danh sách đàn ông sao?” Nàng đỏ mặt và ngừng , hai mắt trợn tròn, “Lạy Chúa, Callie, nó là bản danh sách đàn ông à?.”


      Nàng giậm chân tức tối. “Thánh thần ơi, phải! Chuyện về bản danh sách này bao gồm điều gì liên quan, Ralston. Quan trọng là nó thuộc về tôi.”


      phải câu trả lời hay đâu, Hoàng hậu", và bắt đầu mở mảnh giấy ra.


      “Đợi !” lần nữa nàng chụp lấy tay . Callie thể chịu nổi ý tưởng Ralston nhìn thấy những khao khát bí mật của mình. nhìn , nàng , “Nếu ngài khăng khăng nó là danh sách những hoạt động... mà tôi muốn thử.”


      “Xin em nhắc lại?"


      “Những hoạt động. Hầu hết đàn ông có thể tham gia nhưng phụ nữ bị cản trở vì nỗi sợ hãi cho danh dự mỏng manh. Tôi quyết định là, cân nhắc đến việc danh dự của mình đáng bận tâm lắm, có lý do nào để tôi yên lặng ngồi giết thời gian trong suốt phần đời còn lại bằng việc may vá với các chị em cùng cảnh ngộ chưa chồng cả. Tôi chán bị người ta nghĩ là người thụ động rồi.”


      nhướng bên mày. “Em có thể có nhiều tính cách, Hoàng hậu. Nhưng ta bao giờ bảo em thụ động.”


      Điều ta mới đáng làm sao.


      Nàng nuốt khan, kẹp tay mép giấy.


      Hầu tước quan sát ngón tay Callie, gần đến nỗi quấn vào ngón tay của chính mình trong lúc suy nghĩ về điều nàng thể thích thú. “Vậy đây là danh sách các hoạt động được tiểu thư Calpurnia tin rằng tạo nên cuộc sống."


      Nàng nhận ra đó là lời ban nãy họ trao đổi. Có lẽ nếu Ralston ra trước cuộc đụng độ trong phòng tập nàng đồng ý. Tuy nhiên, những khoảnh khắc quý giá ít ỏi trong vòng tay Ralston thay đổi mọi thứ. Ở đó, nàng được sống. Cuối cùng nàng trải nghiệm cuộc đời hằng mơ tưởng từ lần đầu chạm trán Ralston, thập kỷ - thế kỷ trước. Và bây giờ, uống rượu scotch chẳng còn đáng được so sánh - hay là quán rượu. Tất nhiên Callie thể kể cho biết.


      “Bản danh sách là của tôi. Tôi biết ơn nếu ngài hoàn trả nó về nguyên trạng. Cuộc đối thoại này khá xấu hổ rồi, tôi nghĩ thế.”


      Hầu tước đáp cũng buông mảnh giấy, buộc nàng phải nhìn vào mắt mình. Ắt hẳn thấy trong mắt nàng vì chịu từ bỏ giải thưởng của mình. Nàng gấp mảnh giấy lại và nhét nó vào túi áo khoác cách chóng vánh. theo sát nhất cử nhất động trước khi , “Ta cho là đánh kiếm nằm trong bản danh sách đó?.”


      Callie gật đầu.


      “Và rượu scotch?”


      cái gật đầu khác.


      “Còn gì nữa?”


      Hôn. Nàng thoải mái nếu ra điều đó. “Đánh bạc.”


      “Lạy Chúa. Và?”


      “Xì gà.”


      khịt mũi. “ việc khó khăn đấy. Ngay cả ta cũng để em hút xì gà. Và đạo đức của ta rất thường bị đặt nghi vấn đấy nhé.”


      Lời lẽ khinh khi làm nàng nhộn nhạo. “ ra , thưa ngài, tôi gạch bỏ việc đó khỏi bản danh sách rồi.”


      “Làm thế nào? Ai đưa em xì gà?”


      “Benedick.”


      “Trong mọi điều vô trách nhiệm…” Ralston kinh ngạc . “Ta lấy đầu ta.”


      “Đó là điều ấy về ngài và rượu scotch.”


      cười vang. “Đúng đấy, ta nghĩ ta làm thế. Vậy ta cũng biết bản danh sách lố bịch này à?”


      . Chỉ có bà giúp việc của tôi biết.” Nàng ngập ngừng. “Và, giờ là ngài.”


      “Ta tự hỏi trai em gì khi phát ra ta gây tổn thương cho em ở câu lạc bộ đấu kiếm của ta?”


      Câu hỏi rất điềm nhiên buộc nàng nhìn vào mắt . “Ngài làm thế”, nàng cách hoài nghi.


      “Ồ, ta biết nữa", , tìm găng tay của nàng và trả về cho chủ nhân của chúng.


      Nhận đôi găng, Callie kẹp hờ hững vào giữa các ngón tay. “Ngài thể!”


      “Tại sao lại ?”


      “Nghĩ về...”, nàng cân nhắc câu chữ. "Hãy nghĩ điều đó thể ngài là người như thế nào!”


      Ralston mỉm cười, loay hoay đeo đôi găng tay của chính mình. “Ta mình là kẻ phóng đãng và đam mê nhục dục. Và ta nghĩ chúng ta xác nhận về chuyện đó.” Câu với giọng điệu nhấn mạnh của họ và đôi tai Callie bốc khói khi nhận ra chúng chính là điều nàng ném vào trong cơn giận ở nhà hát vào buổi tối cách đây vài hôm.


      nhấn mạnh. “Chưa kể đến việc em phải rời khỏi câu lạc bộ mà bị phát bởi bất cứ gã nào đó rất vui vẻ chọc ngoáy trai em, và nhóm khác bép xép câu chuyện về suy đồi của em. Có thể em đến vào thời điểm vắng vẻ trong ngày, Hoàng hậu à, nhưng bây giờ gần năm giờ rồi. Hành lang nhan nhản đàn ông mong chờ luyện tập trước khi về nhà dùng bữa tối và tham dự các hoạt động về đêm của họ.”


      Callie cân nhắc chuyện đó. Nàng quá chuyên tâm với việc lọt vào câu lạc bộ đấu kiểm đến mức hình dung được thử thách chính là lúc rời khỏi nơi này. Bây giờ lôi kéo chú ý của nàng vào diện của họ, Callie có thể nghe thấy tiếng cười đùa của cánh đàn ông và những đoạn đối thoại khàn đục từ các thành viên câu lạc bộ vô tình qua ngang căn phòng. Nàng lặn ngụp trong cơn lũ của hổ thẹn với ý nghĩ chàng nào đó có lẽ xông vào ít phút trước và bắt quả tang họ trong tình huống hết sức thiếu đứng đắn.


      “Tất nhiên, ta vui mừng giữ im lặng cho em”, lời của Hầu tước phá vỡ luồng suy nghĩ của Callie, “và giúp em thoát khỏi bể khổ có vẻ do em tự tạo ra. Với điều kiện.”


      Lông mày nhíu lại và nàng nhăn nhó nhìn . “Điều kiện gì?”


      nhặt mặt nạ lên và đưa nó cho nàng. “Hôm nay ta bảo vệ danh dự của em nếu em cho phép ta làm thế trong suốt thời gian em thực bản danh sách kia.”


      Quai hàm Callie trễ xuống.


      “À”, cách ân cần, “Ta thấy là em hiểu ý ta. Phải đấy. Nếu ta phát em hoàn thành việc khác trong bản danh sách mà hộ tống của ta trai em nghe ta kể lại mọi chuyện.”


      Callie lặng thinh lúc lâu, cảm xúc bùng nổ. “Đó là hăm dọa.”


      cụm từ đáng ghét làm sao. Nhưng nếu em gọi như thế để vậy . Ta cam đoan với em đây là việc làm hợp lý nhất. ràng em cần người giám hộ và để tốt cho cả hai gia đình chúng ta, ta sẵn lòng phục vụ.”


      “Ngài thể…”


      “Có vẻ như ta có thể”, rành rọt. “Giờ em có thể đeo mặt nạ vào và để ta dẫn em rời khỏi câu lạc bộ này hoặc em có thể đeo nó vào và nắm lấy cơ hội của chính em. Em theo cách nào?"


      Nàng nhìn vào mắt Ralston lúc lâu. Dù thèm muốn được bỏ ở lại với biểu cảm ngớ ngẩn mặt và tự tìm đường thoát khỏi mớ bòng bong này nàng biết là lối thoát nhanh chóng và dễ dàng nhất.


      Callie đeo mặt nạ vào, dành thời gian nhét suối tóc xuống dưới mũ trùm để tránh bị lộ tẩy. Khi làm xong, nàng lên tiếng, giọng nghèn nghẹt bởi lưới che mặt.


      “Có vẻ như tôi có nhiều lựa chọn.”


      Nụ cười tinh quái của Hầu tước truyền cơn phấn khích qua cơ thể nàng. “Hay lắm.”


    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :