1. Tất cả những truyện có nguồn từ diễn đàn LQĐ thì ko cần xin phép

    Những truyện của bất kì wordpress, web hay forum khác phải được sự cho phép của chính chủ và post sau chính chủ 5 chương hoặc 5 ngày

    Không chấp nhận comt khiêu khích, đòi gỡ truyện hay dùng lời lẽ nặng nề trên forum CQH. Nếu có sẽ bị xóa và ban nick vĩnh viễn!

    Quản lý box Truyện đang edit: banglangtrang123

       
    Dismiss Notice

Ảo mộng lữ trình - Tùy Tâm Sở Dục

Thảo luận trong 'Truyện Đang Edit'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. SooSyl

      SooSyl Well-Known Member

      Bài viết:
      12,019
      Được thích:
      15,963
      Chương 7.2:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư


      Cửa lên xuống của hành khách RMS Titanic chỉ có cái. Margaret biết vị trí tại của mình là ở tầng c nhưng biết tàu mở ra cửa lên xuống thông với tàu con từ bến cảng ở tầng nào. Hơn nữa trong giờ phút nguy hiểm kia, chiếc thuyền khổng lồ này, bây giờ nàng hoàn toàn thể phân biệt phương hướng.

      Phân nửa trước tầng c là số phòng riêng và phòng nghỉ của hành khách khoang hạng nhất, nửa sau là phòng ăn của khoang hạng hai, qua buồng lái, là đến khu phòng nghỉ của hành khách khoang hạng hai. Bây giờ là giữa trưa, hành lang có ít người qua lại, tụ ba tụ năm thành từng nhóm tiến về phía phòng ăn. Phụ nữ ăn mặc như tham dự dạ tiệc, đàn ông mũ áo chỉnh tề, mặt mọi người đều mang nụ cười có chút mất tự nhiên, Margaret đột nhiên xuất trong số bọn họ, dưới vô số ánh mắt kinh ngạc chăm chú nhìn mình nàng chỉ cố gắng chạy thục mạng, thầm cầu nguyện bản thân có thể tìm được chính xác cánh cửa kia trước kia RMS TItanic rời cảng.

      Đối diện nàng là cặp vợ chồng già tay trong tay tới.

      Lão tiên sinh đầu tóc bạch kim, mặc lễ phục sang trọng, túi áo ngài có cài đóa hoa cẩm chướng màu đỏ, lão phu nhân đeo chuỗi dây chuyền trân châu, vai khoác mảnh khăn màu xanh đen, hai người vừa vừa thấp giọng trò chuyện, biết lão tiên sinh câu gì mà lão phu nhân lại cười.

      Dưới tình thế cấp bách, Margaret xông tới, "Xin hỏi, các ngài biết cửa xuống tàu ở đâu ?"

      Đôi vợ chồng già phảng phất bị hù sợ hết hồn, kinh ngạc giương hai mắt nhìn nhau cái xong, lão phu nhân lắc đầu cái, nhưng lại chỉ phía sau, "Mới rồi ta thấy có thủy thủ, có lẽ có thể hỏi ..."

      "Muốn xuống tàu sao?" Lão tiên sinh móc đồng hồ bỏ túi ra nhìn cái, "Chỉ còn năm phút thôi, con phải nhanh lên, đứa ."

      "Cảm ơn, cảm ơn..."

      Tiếng còn chưa dứt, cả người nàng lao về hướng mà lão phu nhân chỉ.

      Nghĩ đến cánh cửa sinh tử cuối cùng kia của nàng chẳng mấy chốc biến mất, trong khi chính mình vẫn còn như con ruồi đầu vòng vòng trong khoang thuyền tựa mê cung này như thế, cả người nàng như bị loại cảm giác nóng này bực bội mãnh liệt khống chế.

      "Ồ, thượng đế ơi, vị tiểu thư này, xin hỏi ngài có cần giúp đỡ gì hay ?"

      Rốt cục viên thủy thủ mà lão phu nhân kia cũng xuất . chạy ngược hướng với Margaret, trợn to mắt nhìn nàng.

      "Đúng, đúng vậy! Tôi muốn xuống tàu, xin hỏi cửa xuống ở đâu?"

      Phảng phất như gặp được cứu tinh, Margaret bắt cánh tay lại, liền đặt câu hỏi.

      Viên thủy thủ nọ bị hù sợ hết hồn.

      "Ồ, ngài muốn xuống tàu ở đây sao? Sắp rời cảng rồi. Nếu như ngài muốn xuống tàu, xin nắm chặt..."

      " cho tôi biết phải như thế nào!" Margaret thở hổn hển cắt đứt .

      "Cửa xuống cạnh phòng ăn ở tầng b, ngài cứ thẳng về phía trước sau đó rẽ phải, là thấy ngay cầu thang lên tầng , sau khi lên cầu thang về hướng buồng lái, cửa khoang ở ngay bên tay phải của ngài. Dĩ nhiên ngài cũng có thể thang máy, nhưng e rằng ngài phải đợi, bây giờ hành khách trong thang máy tương đối nhiều..."

      Margaret thả cánh tay thủy thủ ra, chạy như điên về phía cầu thang mà chỉ.

      Cầu thang cao su nối liền từ tầng a đến tầng e rốt cục cũng xuất trước mặt Margaret. Nhưng giờ phút này nàng hề chú ý đến độ hoa lệ và xa xỉ của nó. Nàng nhấc váy lên, ba chân bốn cẳng chạy lên cầu thang, sau khi lên đến tầng b, liền liều lĩnh chạy như điên về phía buồng lái.

      Nàng thấy, tại cửa xuống nơi cuối hành lang có viên thủy thủ. tay lá cờ tam giác , chính là thủy thủ phụ trách khoang hành khách nàng gặp trước đây (ông soát vé á).

      Đến, đến... Nhất định phải xuống tàu trước khi nó rời , nhất định phải làm được...

      Nàng ngừng nhẩm lại những lời này trong đầu, chạy như điên với tốc độ chưa từng có trong đời nàng.

      Đúng lúc này, người xuất ở khúc cua của hành lang (đoán , là người quen đó), cơ bản là Margaret thấy , cho dù nàng nhìn thấy bây giờ cũng thu chân lại được, mà hiển nhiên là đối phương cũng ngờ có người xông ra với tốc độ như vậy, thời điểm cảm thấy có điều ổn, dù phản ứng cực nhanh, nhanh chóng lắc mình né sang bên, nhưng vẫn kịp, Margaret tông phải , chân chân .

      "Đùng" tiếng, ngay tại sát na kia, thậm chí Margaret còn nghe được thanh phát ra do trán mình va vào cằm của đối phương.

      Người nàng va phải kia, là người đàn ông, vóc dáng cao hơn nàng rất nhiều, trọng lượng cơ thể lại càng phải , tất nhiên là vượt xa nàng. Nàng bị lực đạo khi hai người va chạm đẩy ngược trở ra, té đập đầu xuống đất. (chậc chậc, cái này tê tái à)

      Cú ngã đập đầu này quả , lúc nàng té xuống, khắc đó, xương cốt cả người phảng phất như bị gãy cả, trước mắt sao bay đầy cả lên (hiu hiu, đau quớ), đầu choáng váng như bị đánh quyền.

      Nàng biết tình huống của cái người mà nàng đụng trúng nhất định tốt hơn bao nhiêu. Bởi vì ngay thời điểm tán nàng đụng vào cằm , ngoại trù thanh xương cốt của bản thân, nàng còn nghe thốt lên tiếng.

      "Gặp quỷ!" Lúc ấy cái người bất hạnh bị nàng đụng trúng thét lên tiếng như vậy, trong giọng thể cực đau.

      Margaret cảm thấy có lỗi, nhưng bây giờ nàng thời gian quay lại xin lỗi và cầu xin người kia tha thứ.

      Phảng phất lượng sức lực thần kỳ trong cơ thể chống đỡ nàng ngã xuống đất, đầu choáng váng, sau khi than tiếng, liền bò dậy từ dưới đất, chạy về phía cánh cửa kia. (bất chấp hết nha mấy đứa)

      Bị nguồn lực to lớn lao đến đối diện khiến bản thân phải dựa vào vách khoang mới đứng vũng được nhưng sau đó rất nhanh Cal Hockley liền nhận ra bóng lưng của người giành lối đó là ai.

      tựa vào vách khoang, che cái cằm đau như bị gãy của mình, há mồm trợn mắt nhìn Margaret mới vừa ngã nặng mấy giây trước từ dưới đất bò dậy nhanh, giống như người có chuyện gì, chạy như điên với tốc độ khiến người ta kinh ngạc.

      Nàng phải là tình nhân của Robert sao? Lúc này, sao nàng có thể ở chỗ này được? Ở chỗ Robert có chuyện gì xảy ra?

      Đôi mắt đẹp tràn đầy tức giận, lập tức đuổi theo bóng lưng kia.

      ", đứng lại cho ta!"

      Margaret còn chạy được mấy bước, bỗng nhiên bên cánh tay bị người ta bắt lại từ phía sau, bên tai nghe được thanh trầm gào lên câu như vậy. Giọng này phảng phất có chút quen tai, từng nghe thấy ở nơi nào đó. Nhưng nhất thời cũng nhớ ra được, nàng cũng có thời gian suy nghĩ. Nhưng nàng đoán được hẳn đó là người mình vừa đụng phải kia đuổi theo mình, mồm luôn cuống quít xin lỗi, " xin lỗi, xin lỗi, tôi cố ý, xin ngài tha thứ, tôi phải xuống tàu..."

      Nàng vung cánh tay mấy lần, chẳng những hất được ra, ngược lại còn thấy lực đạo nắm lấy tay mình càng chặt hơn, năm ngón tay của đối phương giống như cái kềm sắt, kềm vững vàng ở cổ tay của nàng, đau muốn chết.

      Rốt cục nàng cũng nhận ra có gì đó đúng, chợt quay đầu lại, bất ngờ mạo hiểm đối mặt với đôi mắt giận dữ.

      Truyện chỉ được đăng duy nhất *******************. Nếu bạn đọc truyện này ở diễn đàn khác nghĩa là bạn đọc bản copy cho phép của beta. Xin hãy đến ******************* để đọc truyện đúng bản gốc. Cảm ơn!

      Cal Hockley!

      "Là ngài!" Theo bản năng, Margaret kinh hô thành tiếng.

      "Cmn, lại dám chạy !"

      Cal mắng tiếng, có lẽ bởi vì đau đớn, bắp thịt mặt hơi vặn vẹo, hơi lộ ra vẻ dữ tợn.

      "Hockley tiên sinh, sinh lỗi, nhưng xin ngài buông tôi ra, tôi phải xuống tàu, làm ơn, làm ơn mà..."

      Xa xa, Margaret nghe thấy tiếng còi của thủy thủ, quơ quơ mấy lá cờ về phía nàng, phảng phất như phải đóng cửa rồi.

      bên Margaret cố sức giãy thoát khỏi cánh tay níu tay mình, "Buông tôi ra, tôi phải xuống tàu...", lại vừa phải nghiêng đầu lớn tiếng gọi: "Chờ tôi chút, xin chờ chút, tôi muốn xuống tàu..."

      " muốn xuống tàu ư? Chẳng lẽ Robert cho biết, ta đồng ý kiện nữa sao?" Cal nhìn nét mặt của nàng, tựa như đầu óc của nàng có vấn đề.

      Chỉ chốc lát nữa cửa đóng lại rồi, tên đáng chết này, vẫn níu giữ mình ở nơi này chịu thả.

      Margaret thực gấp đến độ muốn điên rồi.

      "Cút cm mi, ai muốn mi kiện nữa hả? Tôi muốn xuống tàu!"

      Nàng tức giận hét lên với .

      Cal sững sờ, khi tỉnh táo lại, lần nữa mặt lại lộ ra vẻ căm tức.

      Lúc này, hành lang cũng có nhiều người. Nhưng động tiĩnh vừa rồi của hai người vẫn hấp dẫn chú ý của mấy người ngang qua, họ rối rít nhìn lại, trong mắt mang theo vẻ hiếu kỳ.

      Nơi này lúc nào cũng có thể có người quen xuất .

      Cal liếc mắt nhìn biểu tình của người qua đường, muốn bản thân trở thành đề tài để người ta bàn luận sau lưng, rốt cục miễn cưỡng che bối rối cùng căm tức, hơi híp mắt, thả tay nàng ra.

      khi có được tự do, Margaret lập tức xoay người, chạy như điên về phía cửa.

      "Chờ chút, xin chờ tôi chút, tôi muốn xuống tàu..."

      Đợi nàng rốt cục cũng chạy đến cửa khoang cánh cửa kia khép lại.

      "Mở cửa, tôi muốn xuống tàu..."

      Nànng nhào tới cửa khoang, nghẹn ngào thốt lên tiếng tuyệt vọng.

      " xin lỗi, tiểu thư, dù tôi có mở cửa cho ngài, bây giờ ngài cũng thể xuống tàu được. Thuyền con chạy rồi." Thủy thủ nghi ngờ nhìn nàng, "Ngài chắc chắn là phải xuống tàu ở đây sao? Nhưng tôi kiểm tra danh sách hành khách xuống tàu rồi, tất cả mọi người đều lê thyền con. Xin hỏi ngài tên là gì?"

      Viên thủy thủ gì bên tai, nàng hồn nhiên nghe thấy rồi. Nàng chỉ bình tĩnh nhìn chiếc thuyền con cách mấy chục thước mặt biển kia trở về bến tàu cách mình ngày càng xa, khóc ra nước mắt, trong đầu chỉ còn lại ý nghĩ: Lần này , phải chơi lớn rồi...

      --------------------

      Chương 8:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư


      "Tiểu thư? Ngài còn có việc gì nữa sao?"

      Thủy thủ nhìn bóng lưng Margaret, thử thăm dò gọi tiếng, thấy nàng có phản ứng gì, nhún vai cái, xoay người rời .

      Margaret tựa vào cửa sổ bên mạn tàu, nhìn chằm chằm chiếc thuyền con đằng trước càng lúc càng xa, bỗng nhiên chút do dự leo ngay đến chỗ lối thoát hiểm khẩn cấp bên hông khoang tàu, kéo mở đai an toàn, cửa lập tức mở sang bên.

      Ngay thời điểm Margaret nắm tay cầm, nghiêng nửa người ra ngoài, có người vọt đến, từ đằng sau vươn tay kéo nàng lại.

      Margaret quay đầu lại, nhìn thấy Cal đứng sau lưng mình, khuôn mặt đầy giận dữ.

      " làm gì?"

      gầm lên tiếng, lôi nàng trở lại.

      Viên thủy thủ quay lại, nhìn thấy lối ra khẩn cấp bị mở ra, lập tức chạy tới, nhanh chóng đóng cửa, lại kiểm tra qua lần, chắc chắn có vấn đề gì mới kích động vẫy tay với Margaret, "Vị tiểu thư này, ta hỏi ngài muốn làm gì? Nhảy từ đây xuống sao? Chẳng lẽ ngài biết vào lúc tàu chạy, cánh cửa này tuyệt đối được mở ra sao? Ngài có biết hậu quả của việc ngài làm ? Hành vi của ngài phạm vào những quy định An toàn vận tải đường thủy rồi, tôi phải thông báo cho nhân viên bảo an tới xử lý!"

      Đại khái là do bị kinh sợ , nên thời điểm gào thét, sắc mặt (thèng cha soát vé á) có chút trắng bệch.

      Cal lôi kéo Margaret , kéo nàng đến cửa sổ bên mạn tàu, cưỡng ép nàng tiếp tục nhìn.

      "Đầu có vấn đề sao? muốn chết đúng ?"

      Giọng cùng nét mặt của vừa có kinh ngạc vừa có loại nồng đậm chán ghét như thế.

      Margaret cúi đầu.

      Vị trí của nàng bây giờ tầng b của tàu cách mặt nước mười bảy mười tám thước, bằng độ cao của sáu bảy tầng lầu. RMS Titanic gia tăng tốc độ để rời cảng, thân tàu hướng ra đại dương, nơi giáp tuyến khuấy lên những luồng sóng nước mãnh liệt.

      "Nếu như nhảy xuống, cũng đừng mong còn sống lên bờ! người đàn bà điên này!" tàn bạo .

      Margaret nhìn chòng chọc (mạnh hơn nhìn chằm chằm bậc) từng đợt sóng nhanh chóng lui về phía sau dưới chân mình.

      Nàng biết lời của người này hoàn toàn là để đe dọa nàng. Tình huống mà , quả rất có thể xảy ra. Nếu như nàng nhảy xuống, rất có thể bị thân tàu đẩy ra rồi cuốn vào đáy, mà khi đáy tàu hoạt động, vận khí hơi kém chút chờ nàng dưới đó chính là cánh quat chuyển động với tốc độ cao

      Mới rồi do thời gian quá mức gấp gáp, cộng thêm khoảng cách với thuyền con cũng phải là lớn, nàng lòng chỉ muốn rời khỏi chiếc tàu này, nhất thời xúc động, mới mở chốt cửa ra.

      tại nhìn luồn sóng dưới chân, bất quá chỉ có mấy giây thôi, bỗng nhiên đầu nàng có cảm giác choáng váng, chân cũng nhũn ra, dũng khí muốn tung mình nhảy xuống ban nãy đột nhiên biến mất hết.


      Đúng lúc ấy, Bukater phu nhân cũng số phu nhân bà lớn dự định cùng nhau lên tầng thượng ngồi chút vô tình ngang uqua hành lang này.

      Bukater phu nhân liếc mắt cái liền nhận ra bóng lưng của Cal (cần câu vàng mà lị). Bà thấy đứng cùng chỗ với trẻ tuổi xa lạ. Tù quần áo kia mặc có lẽ ta ở khoang hạng ba, nhưng dung mạo lại đẹp vô cùng. Hai người đứng sát nhau, còn nắm lấy cánh tay của nọ.

      Phản ứng đầu tiên của bà là thừa dịp người khác còn chưa thấy cảnh này liền cố gắng rời . Nhanh chóng liếc mắt nhìn mấy người phụ nữ còn lại, phát các bà ấy sớm để ý đến màn bên kia rồi, tầm mắt của bọn họ hẹn mà gặp cùng dừng lại người Cal và kia, mặt bà (Bukater phu nhân) xẹt qua tia khó chịu nhanh đến nỗi người bên cạnh cũng khó lòng phát , suy nghĩ chút, bước về phía trước hai bước.

      "Cal, cậu cũng ở đây sao?" Giọng điệu hết sức ung dung.

      Cal Hockley quay đầu lại, thấy là Bukater phu nhân và các bạn của bà, đột nhiên ý thức được tay mình còn cầm cái gì (cầm chặt tay đẹp *che miệng cười gian*), cúi đầu nhìn liền thấy đó là cánh tay của người phụ nữ bên cạnh này. Tất cả ánh mắt của mấy vị phu nhân, kể cả của Bukater phu nhân, tựa hồ đều nhìn chằm chằm vào tay mình, vội vàng buông tay.

      "Ta nghĩ rằng bây giờ rất mong được gặp cậu. Con bé mới vừa trở về phòng." Thần sắc của Bukater phu nhân vẫn như thường, mặt mang ý cười, .

      "Được, bây giờ tôi tìm ấy."

      Cal xoay người định .

      "Hockley tiên sinh, vị tiểu thư này nhìn rất lạ mặt, ngài có thể giới thiệu cho chúng tôi biết được ?"

      Bỗng nhiên có vị phu nhân bất giờ thốt lên câu.

      lời này là vị Houston phu nhân quen biết vài chục năm với Bukater phu nhân.

      Giữa hai người này có đấu đá, có thể đây là chuyện từ xưa rồi. Lúc còn trẻ, họ so sánh ai đẹp hơn, đồ cưới của ai nhiều hơn, sau khi lập gia đình lấy nhà chồng ra so sánh, sau cùng là so sánh con (thành cuộc thi kéo dài mấy chục năm luôn). Những năm gần đây, bởi vì cha của Rose qua đời và việc gia tộc Bukater suy yếu, vốn là Houston phu nhân luôn bị chằn họng rốt cục cũng được xả hận lần, nhưng ngày vui lại ngắn ngủi, bây giờ Bukater phu nhân lại tìm được chàng rể kim quy (gốc là câu được kim quy tế, ý là tìm được thằng rể nhà giàu, đẹp trai, chung là tìm được con rể soái ca á), điều này làm lòng Houston phu nhân rất khó chịu. Bây giờ khó khăn lắm mới tìm được cơ hội châm chọc như vậy, đương nhiên bà (Houston phu nhân) bỏ qua.

      "Mới rồi này muốn nhảy tàu, bị ta ngăn lại." Hăn đơn giản câu.

      Mấy vị phu nhân hai mắt nhìn nhau, ồ tiếng.

      " ra ngài là hùng cứu mỹ nhân ở đây, giống như cao bồi miền Texas màn ảnh vậy, đây quả hành động của đấng trượng phu."

      Vốn lời của Houston phu nhân có thể lý giải như lời khen phát ra từ nội tâm, nhưng cộng thêm ngữ điệu khoa trương tại của bà, nghe vào tai còn mang ý khen nữa.

      Cal cảm thấy trong lời của bà có ý khác, trong lòng lại càng vui.

      Mấy người đàn bà lớn tuổi cả ngày ăn no bụng liền thích đông tây, chẳng lẽ trong lòng bà ta lại nghĩ và người đàn bà hạ đẳng nọ có quan hệ bất thường nào đó? Đây quả thực là chuyện khiến người ta thể chịu đựng được. Nếu phải cân nhắc đến việc Robert có thể oán trách thấy chết cứu, (Robert) nhớ (Cal) vì cứu nàng mà màng đến cằm mình đụng đau muốn hôn mê lại xông đến ngăn cản hành động tự sát của nàng.

      Khóe môi giật giật, với mấy vị phu nhân:

      "Ta nghĩ hẳn là các ngài nghe , xe của ta bị người ta làm hư. Chính là người phụ nữ này. Vừa rồi nàng tựa hồ muốn nhảy xuống biển, vừa vặn ta qua thấy được, ta nghĩ là điều kiện bồi thường còn được xử lý thích đáng, việc này thỏa đáng lắm, cho nên ta ngăn nàng lại."

      Đám bà lớn phát ra tiếng "a" kinh ngạc, rối rít đánh giá Margaret lần nữa.

      Cuối cùng, lực chú ý của Margaret cũng từ thuyền con thu về. Tâm tình của nàng hoàn toàn giống như đưa đám, mặc cho đám bà lớn đứng bên cạnh dùng ánh mắt tò mò hướng về nàng.

      "Như vậy, chẳng lẽ là nàng muốn nhảy tàu chạy trốn, để tránh cho việc bồi thường sau này ư?"

      phu nhân ra kết luận khá thông minh.

      Bukater phu nhân lập tức công nhận lời này. Bà nhìn chằm chằm Margaret, thần sắc trở nên nghiêm nghị cách dị thường.

      Bà tất nhiên là có lý do để ghét kẻ gây họa lần này. Cúng bởi vì nàng (Margaret), chẳng những dẫn đến việc tổn thất tài sản của con rể mình (ta bà bác này thấy giàu là tươm tướp thôi), bây giờ bà hoàn toàn có thể gọi như vậy, nhưng ghê tởm hơn chính là nàng có thể gây phiền toái cho hôn lễ sắp tới ( thiệt người gây phiền toái là con bác mới đúng á). Mặc dù với tài lực của Cal, đến lúc đó tạm thời đổi chiếc xe khác hoàn toàn thành vấn đề, nhưng xe chuẩn bị cho hôn lễ bị hỏng luôn là điềm xấu.

      "Chính là nàng đụng hư xe của con sao?"

      Bukater phu nhân dùng khóe mắt liếc xéo Margaret, giọng vừa mang khinh bỉ vừa tràn đầy chán ghét.

      "Đúng thế. có chuyện gì lớn. Mọi chuyện qua rồi, chỉ cần giao nàng cho thuyền cảnh là được."

      Cal nhún vai cái, giọng có chút miễn cưỡng thể kiềm chế lại được.

      thích Bukater phu nhân lắm, lại càng chán ghét chuyện này. Nếu như tôn trọng với người vợ tương lai sớm phẩy tay áo bỏ rồi.

      Nhưng hiển nhiên là Bukater phu nhân hoàn toàn nhận ra ý trong lời của con rể tương lai, bà tỏ vẻ vừa ý ( biết nhìn sắc mặt người khác là vậy đó).

      "Nhưng mà Cal," giọng của bà mang theo chút bất mãn, " Lovejoy phải với ta là con muốn kiện này, ngày hôm qua thuyền trưởng hạ lệnh khi đến bến đưa này xuống tàu trở về nhận tố cáo sao? Vì sao ban nãy lúc tàu ngừng lại, bọn họ lại phái người đuổi nàng ta xuống chứ?"

      Bà nghiêng đầu về phía viên thủy thủ đoàn, giọng hùng hổ đến dọa người, " gọi thuyền cảnh đến đây! Ta muốn hỏi , rốt cục làm gì!"

      Viên thủy thủ vô cùng bất đắc dĩ, "a" tiếng, nhìn về phí Cal, chờ chỉ thị của .

      Trong lòng, Cal thầm nguyền rủa câu.

      Có lẽ nên lên chiếc tàu này. Từ sau khi lên tàu hôm qua, bất luận là tâm tình hay vận khí của đều hỏng bét. Ngay cả khi chơi bài tú lơ khơ cũng là kẻ thua nặng nhất, cho nên mấy người ngồi cùng đều giễu cợt , đặt cho danh hiệu "tình trường đắc ý, sòng bài thất ý" (hay kêu "đen bạc đỏ tình" á).

      "Cal! là trùng hợp, gặp ngài ở chỗ này!"

      Đúng lúc này, Black tiên sinh đuổi đến nơi, vừa vặn có cơ hội thể bản thân, mỉm cười thân thiết rồi lên tiếng chào hỏi Cal, giống hệt như (Black tiên sinh) vô tình ngang qua nơi sau đó gặp người bạn này vậy.

      "Bukater phu nhân! Còn có mấy vị phu nhân kính, may mắn có thể gặp nhau ở đây, có thể giới thiệu cho ta biết ..."

      tao nhã lễ phép, khom người chào hỏi đám phụ nữ.

      Dáng vẻ và thái đọ của lập tức giành được hảo cảm của đám bà lớn. Bukater phu nhân giới thiệu cho từng người. Sau khi biết là Robert Black đến từ Winchester, toàn bộ mọi người đều thấy kính nể.

      " ra ngài là chồng của Maria Black phu nhân! Tôi may mắn gặp được phu nhân của ngài ở London, còn cùng nàng trò chuyện vui vẻ với nhau. nghĩ đến vợ chồng hai người cũng ở đây, chiếc tàu này. là quá tốt. Làm phiền ngài chuyển lời cho phu nhân của ngài, tôi rất mong chờ có thể càng thân thiết với nàng."

      Houston phu nhân tỏ vẻ vui mừng, nhiệt tình cười .

      Robert Black luôn miệng đáp ứng.

      "Hockley tiên sinh! Các vị phu nhân!"

      Phảng phất còn ngại đủ náo nhiệt, đội trưởng đội cảnh vệ Harold Bell cũng chạy tới đúng lúc này.

      nghe được báo cáo, bên này phát sinh chút việc ngoài ý muốn, cho nên vội vàng chạy tới.

      "Ông tới đúng lúc lắm!" Bukater phu nhân lập tức đổi sắc mặt, giọng điệu lần nữa trở nên nghiêm nghị, "Ông cần phải cho tôi lời giải thích, này," bà chỉ Margaret, "tại sao nàng lại bị đuổi khỏi chiếc tàu này?"

      Harold Bell sững sờ (tội nghiệp quớ), liếc nhìn Cal, ngay sau đó kêu lên:

      "Phu nhân, thực tế, chúng tôi chỉ theo chỉ thị của Hockley tiên sinh mà làm việc thôi. Bởi vì sau đó ngài ấy lại cho chúng tôi biết, ngài quyết định tố cáo vị tiểu thư này nữa, dặn chúng tôi cần trục xuất nàng ta khỏi tàu, cho nên vị tiểu thư này mới lưu lại."

      Bukater phu nhân sững sờ, "Cal? Đây thực là ý của con sao?"

      Mặt mấy vị phu nhân còn lại cũng tràn đầy kinh ngạc, đồng loạt nhìn Cal.

      Bắp thịt má Cal hơi hơi co quắp.

      Thời điểm Robert ho khan tiếng, xoay người, đưa lưng về phía mọi người, đầu khẽ́ hướng về phía Cal, mang theo ánh mắt thỉnh cầu.

      Ý đồ của (Robert) đương nhiên trong lòng Cal ràng.

      Bất luận là vì nguyên nhân gì, cũng thể cho mấy vị phu nhân khát vọng muốn biết chân tướng ở đây, bây giờ người đàn bà gây chuyện này còn chưa bị đuổi xuống tàu chỉ vì nguyên nhân duy nhất là do đáp ứng lời thỉnh cầu của người bạn cũ, chuyên này cùng bản thân có chút quan hệ nào.

      Ngừng chút, , "Phải, đây là ý của tôi."

      "Tại sao?" Sắc mặt Bukater phu nhân sắp nhịn được, "Người phu nữ này gây ra phiền toái lớn như vậy cho chúng ta, ta cho là nàng nên chịu trừng phạt, như vậy, loại người như nàng ta mới có thể hiểu bản thân nên làm gì, nên làm gì!"

      "Ta đổi ý rồi," Cal có biểu cảm gì, "Chẳng qua chỉ là chiếc xe mà thôi, cần phải làm ra động tĩnh lớn như vậy. Để cho nàng bồi thường là được."

      "Nhưng mà..." Bukater phu nhân tỏ vẻ rất cam tâm.

      "Xin lỗi, các vị phu nhân, ta còn có chút chuyện, tiếp tục chuyện được."

      Cal cắt đứt lời truy hỏi của Bukater phu nhân, gật đầu chào đám bà lớn cái, hề liếc mắt nhìn lại Margaret, xoay người rời .

      mặt Robert vẫn mang nụ cười mê người, chào từ biệt từng vị phu nhân xong, lại quay đầu nhìn Margaret, liếc xéo nàng cái, theo chuyện với Harold Bell:

      "Đội trưởng, mặc dù bạn của tôi khoan dung độ lượng quyết định kiện nàng nữa, nhưng thấy rằng tổn thất tài sản mà nàng ta tạo thành cùng hành động chạy trốn thích hợp vừa rồi, ngài nghĩ có cần phải trông coi này kỹ hay ?"

      Harold Bell tình huống giang tay ra, ra lệnh cho Margaret với mình.

      Margaret lạnh lùng nhìn chằm chằm Robert Black, trong ánh mắt nhìn chăm chú mang theo xa lánh của đám bà lớn, mà rời theo Harold Bell.

    2. SooSyl

      SooSyl Well-Known Member

      Bài viết:
      12,019
      Được thích:
      15,963
      Chương 9.1:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư


      Harold Bell cảm thấy hơi gặp khó khăn đối với việc xử lý Margaret như thế nào.

      tại (Harold Bell) có chút mối quan hệ của này với Cal Hockley và vị Black tiên sinh khác là như thế nào. Sau khi quyết định nhốt nàng trở lại căn phòng kia, hơi suy tính, quyết định tạm thời cần còng tay nàng lại, dĩ nhiên, đãi ngộ có tốt hơn trước.

      "Tiểu thư Firth, mặc dù ngài rất may mắn thoát khỏi vụ kiện nhưng ngài vẫn còn cầu bồi thường tổn thất tài sản , hơn nữa, hành động định nhảy tàu vừa nãy của ngài cũng coi như vi phạm quy định An toàn vận tải đường thủy, cho nên tiếp theo tôi thể đưa ngài trở về nơi này. Hy vọng ngài làm ra bất cứ hành động thích hợp nào khác làm khó chúng tôi. Nếu ngài có cần gì, cứ cho Clurman biết, tận lực thỏa mãn cầu của ngài." (nghe câu cuối biến thái sao sao đó, biết chỉ có mình tui suy nghĩ bậy thôi hay cũng có người khác thấy thế nữa)

      Thậm chí khi chuyện, giọng điệu của Harold cũng có vẻ ôn hòa.

      Sau khi Harold Bell rời , Margaret lại lần nữa bị nhốt vào căn phòng kia.

      Tiếp theo nên làm gì?

      Tuyệt vọng và cảm giác như đưa đám đeo đẳng theo nàng như hình với bóng. Hậu di chứng của cú va chạm với Cal Hockley khiến nàng ngã đất phảng phất cũng tại lúc này bùng lên. Cảm giác cánh tay rất đau, nàng vén ống tay áo lên, phát mình bị trầy da ở chỗ cùi chỏ, tia máu thấm ra ngoài từng chút .

      Margaret có tâm tình xử lý miệng vết thương này, qua loa lau vết máu, nàng hơi vô lực tựa vào vách khoang, nhắm hai mắt lại.

      Truyện chỉ được đăng duy nhất *******************. Nếu bạn đọc truyện này ở diễn đàn khác nghĩa là bạn đọc bản copy cho phép của beta. Xin hãy đến ******************* để đọc truyện đúng bản gốc. Cảm ơn!
      lát sau, ngoài cử truyền tới tiếng bước chân, tiếp theo, cửa bị đẩy ra.

      Margaret mở mắt, nhìn thấy Clurman ló đầu vào :

      "Tiểu thư Firth, có vị tiên sinh muốn gặp ."

      Người đến là Robert Black.

      Black tiên sinh đưa ra tờ năm đô la, thấp giọng :

      "Đừng để người khác biết ta từng tới đây."

      Clurman sửng sốt chút.

      chiếc tàu này, lương tháng của Harold đội trưởng là hai mươi đô la, còn lương tháng của chỉ mới có mười hai đô la.

      hơi do dự chút, liếc nhìn Margaret, hơi xấu hổ cười với nàng, nhanh chóng nhận tiền rồi nhét vào túi, xoay người đóng cửa lại.

      "Ông lại tới đây làm gì?"

      Margaret dõi theo (Black tiên sinh).

      Robert Black nhìn nàng chăm chú.

      "Tiểu thư Firth, tôi tới là để cho em cơ hội cuối cùng. Tôi rất tiếc về màn vừa phát sinh kia, đó cũng phải là điều tôi muốn. Nhưng đúng như em thấy sở dĩ Hockley tiên sinh khoan dung độ lượng tố cáo em, chính là vì tôi. Ý định của tôi là muốn giúp đỡ em, nhưng biểu của em lại làm tôi rất thất vọng..." ( già mà còn hám )

      "Ông đủ chưa?" Margaret chán ghét cắt đứt , "Tôi hoan nghênh ông ở chỗ này, xin ông rời !"

      "Tiểu thư Firth, phảng phất vẫn hiểu tình cảnh của mình!"

      Nụ cười mặt Robert Black biến mất, ngữ điệu trở nên tràn đầy uy hiếp, "Nếu như thay đổi thái độ ăn của với ta, như vậy đáng tiếc, đợi ta rồi, có bất cứ che chở nào. Chẳng những phải tự mình gánh vác khoản bồi thường tưởng, hơn nữa, Hockley tiên sinh cũng lại đưa ra tòa!"

      "Tùy tiện muốn làm gì làm," Margaret lạnh lùng , "Bây giờ ông có thể , hy vọng tiếp tục thấy ông xuất trước mặt tôi nữa."

      mặt của Robert Black dần dần ửng đỏ vì lúng túng và buồn bực. nhìn chằm chằm Margaret, bỗng nhiên nhanh chóng nhảy về phía trước, bắt lấy bả vai Margaret, nghiến răng nghiến lợi :

      " chọc giận ta, tiểu thư Firth! Ta thể tin được là ta lại bị nhục nhã hết lần này đến lần khác như vậy! Rốt cục mục đích của là gì?" ( thường mấy khúc này, soái ca thế đồng bào đổ rào rào, tim hồng đầy trời , nhưng khổ cái sửu ca kết quả nó khác xa.

      Biểu tình lúc chuyện cùng dáng vẻ tao nhã lễ độ thường ngày của cứ như hai người khác nhau.

      Margaret nghĩ đến bỗng nhiên thay đổi thần sắc, sợ hết hồn, dùng sức đẩy tay ra, nhưng ngón tay bấu chặt vai nàng chịu thả, ngay tại thời điểm Margaret giãy giụa, bỗng nhiên đổi lại, nắm tóc của nàng, kéo nàng qua, tiếp theo liền muốn cưỡng hôn nàng (làm ơn , phải soái ca sao cứ học đòi làm soái ca vậy trời).

      Margaret vùng vẫy ngăn trở theo bản năng, móng tay chợt xẹt qua mặt , tạo thành mấy vết máu dài ngắn đồng đều

      Robert bị đau, kêu lên tiếng, thả lỏng tay nắm tóc Margaret ra, đưa tay sờ mặt, thấy dính mấy vết máu, thể tin rống lên:

      " lại dám cào mặt ta!"

      Margaret lui về phía sau, phòng ngừa lại nhào lên, "Ông tự tìm!"

      "Đồ đê tiện! Xem ta làm sao giáo huấn mi!"


      Trong mắt bắn ra ánh sáng phảng phất như ánh mắt của dã thú, hung ác nhào về phía nàng, Margaret bị buột đến đường cùng, còn chỗ lùi, bỗng chốc bị đè mặt đất.

      "Đồ đê tiện!" bóp chặt cổ Margaret, cái tay khác vung lên hung hăng tát nàng bạt tai, "Xem ta đối phó mi như thế nào!"

      Margaret muốn hét to, nhưng nơi cổ họng lại như bị sức mạnh của đàn ông đè lại, những thể phát ra thanh gì, mà ngay cả hô hấp cũng trở nên khó khăn.

      Nàng cảm giác quần của mình bị vén lên, quần lót bị thô bạo dắt chân. Nàng nghiêng đầu, há miệng, hung hăng cắn cái lên cổ tay .

      "A..."

      Cái cắn vừa rồi, cơ hồ là dùng hết toàn bộ khí lực của Margaret, lưu lại cổ tay dấu răng sâu, máu nhanh chóng chảy ra.

      "Hô...đồ đê tiện..."

      Từ ngữ thô tục trong miệng ngừng thốt ra, vẫy vẫy cổ tay, biểu tình thống khổ dữ tợn, ngay khi quơ tay về phía Margaret, cửa bị người ta đẩy ra, Clurman vọt vào, thấy Margaret té xuống đất cùng màn quần áo chỉnh tề, mặt của nhanh chóng đỏ lên.

      "Cút ra ngoài..., canh cửa kỹ cho ta!"

      Robert Black nghiêng đầu thấy là , câu.

      "Black tiên sinh, ngài làm gì vậy!" Clurman tức giận kêu lên, "Tôi cho là chẳng qua ngài chỉ muốn mấy câu với nàng! Ngài sao có thể là ra loại chuyện này! Ngài quá đáng!"

      Robert Black nghiêng đầu, biểu tình vừa giận vừa sợ, "Ngươi cái gi? Ngươi dám thế với ta sao? Ngươi nhìn mặt ta, còn có tay của ta! Ta có tố cáo nàng là lưu tình!"

      "Xin ngài lập tức rời nơi này bây giờ! Nếu tôi khách khí với ngài! Ngài là nhân vật lớn có mặt mũi, bạn bè cùng người quen của ngài cũng ở tàu, ngài hẳn là muốn để người khác biết chuyện xảy ra ở nơi này chứ?"

      Clurman phảng phất như nhìn thấy, giọng điệu phần cương quyết.

      Robert Black gắng gượng lùi bước, thở hổn hển. thở hổn hển, hiển nhiên quả là có chỗ cố kỵ.

      "Đúng rồi, tôi nên nhận tiền của ngài, xin ngài lấy về!"

      móc năm đô la vừa rồi trong túi ra, ném xuống mặt đất, sau đó mở của.

      "Trời sinh quỷ nghèo!"

      Robert Black mắng tiếng, hung tợn quay đầu nhìn Margaret , sau đó nhặt tiền đất, ra cửa, ló đầu nhìn xung quanh, liền nhanh chóng rời .

      Chờ rồi, Clurman nhanh chóng chạy đến bên cạnh Margaret, đỡ nàng dậy, luôn mồm xin lỗi.

      "Tôi xi lỗi , tôi biết chuyện như vậy, xin hãy tha thứ cho tôi!"

      Cái tát vừa rồi , bây giờ bên gò má của Margaret nóng bỏng, phỏng chừng là đỏ mảng rồi. Nàng lau tia máu nơi khóe miệng, lắc đầu cái, kéo quần lên, đứng lên:

      "Được rồi, tôi sao. Chuyện vừa rồi cảm ơn ."

      "Là tôi đúng," Clurman vẫn lộ ra vẻ xấu hổ, "Tôi nên nhận tiền rồi cho vào. Tôi nghĩ hai người..."

      ngừng lại, tỏ vẻ hơi lúng túng.

      Margaret cười nhạt, "Tôi và có bất kỳ quan hệ gì."

      ----------------------

      Chương 9.2:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư



      Sau khi nhiều lần xin lỗi, rốt cục Clurman cũng ra ngoài. Đến tối, thời điểm mang thức ăn đến cho nàng, khỏi áy náy mà cho nàng biết, nhận được chỉ thị của cấp , nàng tương đối nguy hiểm, từ mấy ngày tiếp theo cho đến lúc tới New York cần phải nghiêm khắc trông coi, thể tiếp tục còng tay nàng lại, hơn nữa, bắt đầu từ mai, bị điều làm công việc khác, mấy ngày kế tiếp e rằng tiếp tục gặp nàng nữa rồi.

      "Bất quá, yên tâm, quan hệ giữa Tom và tôi cũng coi như tệ, tôi nhờ tiếng, tôi nghĩ rằng cũng cố ý làm khó dễ ." Cuối cùng, chỉ có thể an ủi nàng.

      Margaret biết bởi vì giúp mình mà bị Robert Black khiếu nại đến mức phải bị điều công tác, nên cảm thấy rất áy náy. Clurman nhún vai cái, biểu thị bản thân cơ bản để ý.

      "Làm thủy thủ là công việc cực khổ, cho dù ở RMS Titanic này cũng vậy. Nhất là khi biết giá tiền phòng thuộc hàng thượng đẳng mắc nhất lên đến 4300 đô la đêm, đây là tổng cộng 18 năm tiền lương của tôi đó! Cảm giác này càng khiến đứng ngồi yên," đùa, " thực tế, sau khi trở về điểm xuất phát, nguyên bản là tôi có ý định từ chức tìm việc làm mới, như vậy tôi liền có nhiều thời gian ở bên Martha (vị hôn thê của ý) rồi."

      "Clurman!" Margaret nhịn được, gọi .

      "Có việc gì sao?" nhìn nàng.

      "Đúng," Margaret thấp giọng , "Tôi biết tin lời tôi , bởi vì ngay cả tôi cũng cảm thấy chuyện này rất hoang đường. Nhưng tôi cho hay, chiếc tàu này có thể chìm xuống vì đụng phải băng sơn. Đây chính là lý do vì sao lúc tôi lầm tưởng cha tôi ở tàu liền phải lén trốn vào ô tô lên đây, đồng thời cũng là lý do hôm nay tôi liều mạng muốn xuống tàu. Hy vọng có thể nhớ, vạn nhất điều tôi trở thành , đừng ôm hy vọng may mắn gì mà tàu có trôi lơ lửng biển mà chìm, đó bất quá chỉ là lời phiến diện phía của công ty chủ tàu mà thôi. Nó nhât định chìm, toàn bộ những người ở lại tàu đều chết hết. Nếu như muốn trở về với Martha, nhất định phải tìm lý do để lên thuyền cúu hộ đầu tiên!"

      Mồi thuyền cứu hộ có thể có 2 thủy thủ, để chèo thuyền duy trì trật tự. Nếu Clurman muố́n sống sơt, đại khái đây là cơ hội cuối cùng của .

      Clurman sững sờ, dùng loại biểu tình quái dị nhìn nàng, há hốc mồm.

      " cứ coi như đầu óc tôi có vấn đề hươu vượn ," Margaret bình tĩnh , "Nhưng nếu quả có thể xảy ra việc như vậy, đừng quên nhắc nhở của tôi."

      Clurman phảng phất lộ ra vẻ biết nên gì, nhanh chóng nhìn trước sau, ngay sau đó thấp giọng :

      "Tiểu thư Firth, cảm ơn lời nhắc nhở của . Tôi biết là có thiện ý. Tôi đương nhiên cho người khác biết, nhưng xin cũng đừng những lời này với người khác. Nếu để người khác biết, có thể lại gặp thêm càng nhiều phiền toái."

      "Đúng, tôi hiểu ," Margaret khẽ mỉm cười, "Cho nên tôi chỉ cho mình biết."

      "Được rồi, được rồi, bất luận như thế nào, vẫn là cảm ơn ..."

      đối phó câu cho có, cuối cùng nhìn Margaret cái, mang theo vẻ hoàn toàn tin rồi rời .

      Bốn phía có nửa điểm thanh.

      Đây là sáng sớm ngày thứ ba sau khi lên tàu.

      Vì để có thể đến New York sớm hơn thời hạn trước buổi tối ngày thứ ba sau đó là được lên báo (ham hư vinh), RMS Titanic lấy hết tốc lực Đại Tây Dương suốt đêm, bây giờ đến khi đón nắng sớm vẫn tiếp tục lấy tốc độ nhanh nhất là 45 mã lực/ giờ mà tiến tới.

      Ở nơi cơ hồ cảm giác được biến hóa của ngày đêm, sáng tối, trong gian yên lặng phảng phất là gian chật hẹp trong chiếc hộp bị bịt kín, trải qua thời gian cả đêm, cuối cùng tâm tình Margaret cũng từ tuyệt vọng như đưa đám dần dần thả lỏng.

      khi tâm tình bình tĩnh, suy nghĩ của nàng cũng dần dần phân tích việc mạch lạc hơn.

      Nàng cũng lo lắng tiếp theo Robert Black làm gì mình. Với thân phận của , quyết tâm để cho người ta biết vết thương cổ tay của làm sao mà có. Hơn nữa, mọi chuyện trở nên phức tạp: nếu như tâm tình Cal Hockley lại khó chịu, vô cùng có khả năng lại có ý định đưa mình ra tòa lần nữa.


      Nhưng cơ bản bây giờ nàng cần phải cân nhắc những thứ này. Coi như cần phải cân nhắc, cũng cần phải đợi đến khi nàng nhận được lệnh triệu tập mới ra tòa.

      Chuyện bây giờ định. Bởi vì đủ loại chuyện ngoài ý muốn của nàng, hôm qua nàng bỏ lỡ cơ hội an toàn sống sót cuối cùng của mình.

      Bây giờ, nếu như nàng muốn sống sót mà lên bờ, chỉ có hai khả năng.

      là, nàng phải làm gì đó để ngăn cản RMS Titanic đụng phải băng sơn vào đêm khuya 2 ngày nữa.

      Hai là, nếu đụng phải băng sơn, nàng phải đảm bảo mình có thể leo lên thuyền cứu hộ đầu tiên.

      Thẳng thắn mà , nàng cảm thấy tỉ lệ thành công của trường hợp là cực kỳ . Nàng nhìn ra được, cơ bản là ngay cả Clurman cũng thèm để ý đến lời nhắc nhở của nàng. Người bé lời . Đến đêm khuya 2 ngày nữa, nàng cũng cho rằng mình có thể thuyết phục thành công Edward thuyền trưởng để tin tưởng mình mà bác bỏ mệnh lệnh của ông chủ để tàu chạy chậm lại, lại càng thể để tàu thay đổi hải trình được. Như vậy chỉ còn dư lại khả năng thứ hai, cướp được chỗ ngồi thuyền cứu hộ. Có được quyền tự do, là tiêu đề của tất cả ý tưởng. Nếu như nàng mực vẫn có được tự do, mãi bị nhốt trong căn phòng này như thời Dã sử, nàng cũng chỉ có thể theo tàu chìm xuống đáy biển.

      Bây giờ nàng hơi có chút hối hận ngày hôm qua hoàn toàn nể mặt Robert Black. ra tĩnh tâm suy nghĩ chút, ngày hôm qua nguyên bản nàng có thể khéo léo đảy đưa hơn chút. Tỷ như, tạm thời xoa dịu đối phương, hư dữ ủy xà (?!), như vậy nàng có thể có được tự do lại tàu dễ như bàn tay, đến nỗi lại bị giam ở đây lần nữa.

      Nhưng loại hối hận này rất nhanh liền bị nàng bỏ qua. Nếu như muốn xoa dịu Black, có khả năng 2 ngày kế tiếp liền phải bị quấy rầy nhiều hơn, việc này làm cho nàng nghĩ thêm chút nữa cũng muốn, chứ đừng nhắc tới việc lừa hư tình giả ý với mình.

      Thời điểm thủy thủ Tom đưa tới bữa sáng đơn sơ cho nàng, nàng nảy ra ý định mới.

      "Tối muốn gặp Cal Hockley tiên sinh, ngài có thể giúp tôi nhắn câu ?" Margaret gọi lại, "Tôi phi thường biết ơn ngài."

      Tom lộ ra vẻ khó khăn:

      "Tiểu thư Firth, ngài cũng biết, cũng phải là tôi đồng ý giúp đỡ, mà là cho dù tôi có tìm , người giống như vậy, chỉ sợ cũng chịu nghe lời tôi , huống chi, tôi thấy cũng chưa chắc chịu gặp ngài."

      "Ngài cho biết, tôi biết bí mật liên quan đến vị hôn thê của Bukater tiểu thư, tôi nghĩ rằng sau khi nghe xong, có hứng thú đến."

      Tom sửng sốt chút, cuối cùng miễn cưỡng gật đầu cái, "Được rồi, tôi xem thử chút."

    3. SooSyl

      SooSyl Well-Known Member

      Bài viết:
      12,019
      Được thích:
      15,963
      Chương 10:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư



      Trong gian công cộng của khoang hạng nhất tàu RMS Titanic, ngoài trừ phòng chung, phòng lễ hội, phòng hút thuốc, quán cà phê và đình viện cây cỏ đẹp đẽ còn có sân quần vợt, phòng tắm Thổ Nhĩ Kỳ và bể bơi trong nhà đúng chuẩn. Phong cách khác xa các thiết kế ở nơi khác nhưng kém phần sang trọng, để cho hành khách hưởng thụ đủ loại tiêu chuẩn thích mà vui vẻ trải qua cả chuyến hành trình.

      Bởi vì trời lạnh, bây giờ cũng có bao nhiêu người nguyện ý xuống nước, so sánh với nơi tấp nập người qua lại như quán cà phê hay phong chung bể bơi trong nhà lại vắng tanh.

      "Rào" tiếng, Cal Hockley từ dưới nước ngẩng đầu lên, thời điểm nhấc tay nắm lấy lan can bể bơi leo lên, mảng nước lớn từ vai, lưng và cánh tay chảy xuống theo động tác vươn mình (tưởng tượng chút bà con, 6 múi nè, cơ bắp rắn chắc nè, nước chảy tong tong nè, quan trọng nhất là ổng hơi bị đẹp nha). Tóc của cũng ướt nhẹp

      Lovejoy đưa cho cái khăn lông trắng như tuyết, nhận lấy, thời điểm lau tóc lại nhìn thấy viên thủy thủ đến gần, vẻ mặt có chút do dự.

      cũng để ý lắm, tùy ý lau tóc xong liền vứt khăn lông lại đó, cầm áo khoác mặc vào, nghe thủy thủ hỏi:

      "Xin hỏi, ngài có phải là Cal Hockley tiên sinh ?"

      "Đúng," Cal liếc cái, "Chuyện gì?"

      mặt đối phương lộ ra nụ cười cung kính, dùng giọng điệu cẩn trọng :

      "Hockley tiên sinh, vô cùng xin lỗi vì mạo muội quấy rầy ngài. Nhưng vị tiểu thư Firth kia bảo ta truyền lời cho ngài. Nàng nàng muốn gặp ngài."

      Cal dừng tay lại, nghiêng đầu nhìn lần nữa, chân mày hơi hơi nhíu lại.

      "Tiểu thư Firth?"

      Trước mắt nhanh chóng lên khuôn mặt.

      nhắc đến nàng còn đỡ, nhắc tới nàng, bây giờ vẫn còn chưa nguôi giận. Đến bây giờ cằm bị nàng đụng vẫn còn mơ hồ đau, thậm chí ảnh hưởng đến khẩu vị bữa sáng của . Tất nhiên, Rose, vị hôn thê ngồi đối diện và cùng ăn điểm tâm với , để ý đến điểm dị thường này. Trông bộ dạng nàng có chút yên lòng, thậm chí khi bản thân thử chuyện với nàng nàng cũng chỉ đối phó cho qua chuyện.

      "Đúng, chính là vị tiểu thư đụng hư xe của ngài kia," Lầm tưởng nhất thời nhớ ra vị "tiểu thư Firth" là ai, Tom vội vàng giải thích, " tại nàng bị nhốt lại. Nhưng nàng cầu được gặp ngài, có làm phiền ngài ?"

      ", ta cảm thấy các người cần phải để ý tới bất kỳ cầu nào của nàng," chút nghĩ ngợi, Cal lập tức cự tuyệt, thái độ lạnh giá.

      Sau khi xong, xoay người về phía phòng thay đồ, chân giẫm lên lớp đá lát sàn trắng tinh được mài giũa cẩn thận để lại bất cứ góc cạnh nào, hàng dấu chân do nước tạo thành.

      "Nhưng mà Hockley tiên sinh! Nàng nàng biết bí mật liên quan đến vị hôn thê của ngài Bukater tiểu thư, nếu như ngài gặp nàng, nàng cho ngài biết..." Tom với theo bóng lưng (Cal).

      Chơt, Cal dừng lại, quay đầu nhìn về phía Tom.

      "Ngươi gì?"

      Nếu như là vừa rồi chỉ có chút thích bây giờ, ánh mắt của ánh lên tia tức giận, mày nhíu chặt lại chỗ.

      Nhất thời, Tom cảm thấy khẩn trương, nuốt nước miếng cái, khẽ giải thích:

      "... Nàng... Chính là với tôi như vậy... xin lỗi, Hockley tiên sinh, tôi cũng phải là cố ý mạo phạm ngài..."

      Cal lạnh như băng .

      "Trở về cho nàng biết, ta có chút hứng thú đối với cái gọi là bí mật liên quan đến vị hôn thê của ta!"

      Ở trước mặt vị hành khách đến từ phòng hoàng gia của khoang hạng nhất này, nhìn toàn thân từ đầu đến chân đến mỗi cọng tóc cũng tản ra hơi thở ngạo mạn, Tom cảm thấy khiếp đảm. Hơn nữa, bắt đầu thấy hối hận tại sao mình tài nào nhẫn tâm cự tuyệt thỉnh cầu của vị tiểu thư Firth kia, lại chạy đến đây chọc giận người đối diện như vậy. Nếu như (Cal) khiếu nại lên khoang quản lý tàu là mình quấy rầy , chờ mình là cái gì, (Tom) biết .

      vội vàng xin lỗi đối phương, sau đó nhanh chóng rời . Thời điểm được mấy bước, lại nghe giọng của vị Hockley tiên sinh kia truyền đến, "Ngươi, chờ chút!"

      Tom lập tức dừng lại, xoay người khom lưng, cung kính hỏi:

      Xin hỏi ngài còn có việc gì nữa , Hockley tiên sinh?"

      " cho vị tiểu thư Firth kia, mấy ngày kế tiếp, nếu như nàng còn dám làm ra trò gì, ta làm cho nàng ngồi trong ngục cả đời!"

      sờ cằm cái, .

      Tom dám nhìn mặt của (Cal), cúi đầu vâng, rồi vội vàng rời .

      "Tiên sinh, cần ta lại cảnh cáo vị tiểu thư kia ? Ta thấy nàng mang đến cho ngài ít phiền toái."

      Nhìn chằm chằm bóng lưng của viên thủy thủ đột nhiên xuất kia, Lovejoy vừa rồi vẫn mực lên tiếng, thấp giọng .

      Cal lộ vẻ chút nhịn được, "Cứ như vậy !" hừ tiếng, "Người đàn bà nọ này có chút vấn đề." chỉ chỉ đầu của mình. Bỗng nhiên trước mắt ra dáng vẻ chật vật của Robert hôm qua lúc ai thấy, lại càng chắc chắn ý định của mình.

      Mặc dù Robert che che giấu giấu, tuyên bố với mình là cẩn thận bị thương khi chơi đùa với chon trai của Shirley, nhưng sau đó lúc (Robert) vô tình giơ tay làm động đến ống tay áo, cũng lộ ra vết cắn mới cổ tay, kết hợp với lúc (Robert) nhắc đến nàng, thở hổn hển muốn (Cal) giam người phụ nữ này lại lần nữa để cho nàng biết lợi hại. Mặc dù chắc chắn đoán được mười phần rốt cục xả ra chuyện gì, nhưng Cal có thể xác định, nhất định là Robert luôn luôn được phụ nữ hoan nghênh đụng phải chuyện gì đó ở chỗ của người phụ nữ kia rồi, chẳng những mất thể diện mà còn thiệt thòi ăn luôn răng nhọn móng sắc của nàng.

      Cái thế giới này, dù tất cả đều lấy tốc độ chớp mắt mà phát triển, từ điện tín, điện thoại, máy hát, vô tuyến (sóng ý), thậm chí là sắp minh ra công cụ phi hành, mọi người đều cmn tiền bạc. Đàn bà cũng vậy. Bất luận là vũ nữ Lily hay Lolo thuộc tầng lớp thấp kém mơ mộng đến Broadway, hay là số tình nhân trước đây của , đều giống nhau, thậm chí dù là đàn bà đến từ tầng lớp quý tộc, ví dụ như, vị hôn thê có vẻ cao quý của Rose và mẹ nàng, từ bản chất, ra họ cũng giống như bọn đàn bà đến từ giai cấp thấp, có gì khác nhau cả. Nhưng tiểu thư Firth đến từ khu dân nghèo lại dám đối xử với Robert như vậy, ngoại trừ đầu óc nàng có vấn đề, còn lý do gì giải thích hợp lý nữa đây?

      "Được," Lovejoy gật đầu, "Như vậy việc liên quan đến Bukater tiểu thư..." do dự chút, giọng thấp xuống, "Thứ lỗi cho tôi thẳng, tiên sinh, tôi cho là Bukater phu nhân có chút bất kính. Có cần tôi ra ngoài "chiếu cố" nàng chút ?"

      Thời điểm đến "chiếu cố", đè nặng giọng của mình chút.

      Lời của Lovejoy làm Cal nhớ đến màn hôm qua.

      Thời điểm và bạn bè chơi bài, nghe Rose xảy ra chuyện ở mũi tàu, sau khi vội vàng chạy tới, biết được bởi vì nàng "muốn xem cánh quạt phía dưới" mà thiếu chút nữa trợt chân rơi xuống biển (cảnh kinh điển của Jack và Rose nà), sau đó được người đàn ông xa lạ đến từ khoang hạng ba cứu lại.

      Ngay lúc ấy, Cal liền nhạy bén cảm thấy có cái gì đó đúng. Giữa vị hôn thê của và tên đàn ông trẻ tuổi kia mơ hồ có bầu khí cố ý bài xích .

      Sắc mặt lại lần nữa trở nên trầm (cảm nhận được nguy cơ sắp bị cắm sừng).

      "Quan sát thêm chút nữa ."

      Rốt cục câu như vậy, sau đó liền bước nhanh về phòng thay đồ.

      Tom mang tin tức về khiến Margaret thất vọng dị thường.

      nghĩ tới Cal Hockley lại hoàn toàn có hứng thú đối với lời của nàng.

      Nếu như nàng nhớ lầm, người đàn ông đa nghi, hẹp hòi nhưng lại rất Rose. Đáng tiếc, hết lần này tới lần khác, Rose đều nhìn thuận mắt, hai người chung sống cũng thể như cá gặp nước, cho nên hẳn là rất muốn lấy lòng nàng (Rose), tiến gần bước nữa tới nàng. Với tiên quyết điều kiện như vậy, nàng nghĩ là khi nghe được mồi câu nàng ném ra, ít nhất, vì muốn biết thêm càng nhiều về lòng dạ của người mình , chắc hẳn lộ mặt.

      nghĩ tới lại cự tuyệt ngay.

      ra , coi như Cal tới , trước mặt , Margaret cũng định cho biết cần đề phòng chuyện khi vị hôn thê của người đàn ông mới quen biết chưa đến ngày gặp nhau phát triển tình sống chết vì nhau. Mặc dù nàng chưa tận lực nghiên cứu về đàn ông, nhưng đại đa số đàn ông cũng vui khi nghe tin tức vị hôn thê phản bội mình từ miệng người khác như thế, nhất là đối với loại người ngạo mạn và có chủ nghĩ đàn ông như Cal mà càng vui.

      Nàng dám đánh cuộc, nếu nàng ngu xuẩn đến trước mặt nhắc nhở đề phòng Jack Dawson cướp mất vị hôn thê của , tiếp đến chút nghi ngờ là Jack gặp rắc rối, nhưng nàng cũng đừng ngĩ chiếm được chuyện tốt gì trước mặt .

      Mục đích của nàng chẳng qua chỉ là để cho tới đây, sau đó bỏ mặt mũi cầu xin với , cho dù phải ăn khép nép mà xin lỗi cũng sao, chỉ cần có thể bỏ qua cho nàng.

      như vậy, người có chủ nghĩa đàn ông càng lớn, càng dễ dàng tiếp nhận cầu xin của người khác phái. Nếu như nàng thay đổi thái độ, giải thích tốt với , khẩn xin tha thứ của , hơn nữa còn cam kết nhất định bồi thương, chừng so đo với mình nữa. Dù sao, đối với , chiếc ô tô như vậy, hẳn cùng phải là tổn thất tài sản gì to lớn, Clurman phải sao, đêm giá phòng hoàng gia ở chính là hơn mấy ngàn đô la. Có bỏ qua cho tiểu nhân vật như nàng đây, hẳn là hoàn toàn quyết định theo tâm tình của .

      Ai biết được chứ? Dù là hy vọng lớn, nàng cũng muốn thư lần, chung quy vẫn hơn là làm gì cả, chỉ ngồi chờ chết.

      Nhưng bây giờ, cơ bản là chịu đến, điều này làm kế hoạch của nàng rơi vào khoảng .

      Truyện chỉ được đăng duy nhất *******************. Nếu bạn đọc truyện này ở diễn đàn khác nghĩa là bạn đọc bản copy cho phép của beta. Xin hãy đến ******************* để đọc truyện đúng bản gốc. Cảm ơn!

      Sau khi thủy thủ tên Tom rồi, Margaret lại lâm vào trạng thái nóng nảy lần nữa.

      Nhất định nàng phải suy nghĩ biện pháp khác để có được tự do, ít nhất, chính nàng bị còng mình chỗ ở đây trong khoang cơ hồ hoàn toàn tách biệt với thế giới bên ngoài.

      "Xin lỗi, tôi có thể đến phòng vệ sinh chút ?"

      Margaret lớn tiếng kêu tên Tom, sau khi đối phương cuối cùng cũng đáp lời rồi mở cửa, nàng đổi giọng, khẽ, lộ ra vẻ ngượng ngùng.

      Trong căn phòng này có phòng tắm, muốn giải quyết các vấn đề sinh lý phải nhà vệ sinh công cộng ở dãy phòng của thủy thủ.

      Tom cảm thấy vị tiểu thư Firth này có hơi nhiều "vấn đề". Mới nửa tiếng trước, nàng lần. Nhưng đối với khuôn mặt xinh đẹp mê người này, thanh niên huyết khí phương cương hai mươi thể nào lời cự tuyệt, vì vậy gật đầu cái, tiến lên dùng chìa mở còng cho nàng, tỏ ý nàng có thể ra.

      Margaret cảm ơn, sau khi tháo còng, nàng xoa xoa cổ tay, bỗng nhiên mở to hai mắt chỉ ra cửa, "Nhìn xem, ai tới vậy?"

      Tom nghe vậy quay đầu (tội nghiệp em nó, dại ), chợt nghe "rắc" tiếng, thấy cổ tay chợt lạnh, nghiêng đầu thấy nàng đeo chiếc còng vừa mở ra vào cổ tay mình.

      còn chưa kịp phản ứng, lại nghe "rắc:" tiếng nữa, đầu kia của còng tay bị Margaret cố định vào khoen sắt vách.

      Động tác của nàng rất nhanh, hoàn toàn là xuất kỳ bất ý (câu nào thua, hiểu xuất kỳ là chi, bất ý là mô cả), cơ bản là kịp phản kháng bị còng lại rồi.

      "Tiểu thư Firth! muốn làm gì!"

      Tom thất kinh, dùng sức tìm chìa khóa còng tay.

      Margaret nhanh chóng lấy chìa khóa của , ném về góc đối diện.

      "Tôi xin lỗi làm như vậy với ngài, nhưng tôi có biện pháp khác. Tôi trước, đồng nghiệp của ngài hẳn là rất nhanh đến đây thả ngài ra. Ngài là người tốt, chỉ mong thượng đế phù hộ ngài."

      Margaret xong, xoay người ra khỏi phòng.

      Con tàu to lớn này biết có bao nhiêu thủy thủ, hơn nữa, cho dù gặp phải thủy thủ, ngoại trừ những người gặp nàng, người khác chưa chắc biết nàng là ai. Cho nên lúc Margaret nhanh chóng dọc theo hành lang, cùng có người nào hoài nghi nàng.

      Nàng cho là bây giờ nên cố mà chạy , sợ là vạn nhất đến lúc đổi người canh gác, gặp ai dễ đối phó như Tom vậy kế hoạch của mình chưa chắc thành công như vậy. Cho nên thừ dịp bây giờ vẫn còn thời gian chạy , tránh cho đến lúc đó, vạn nhất vận khí tốt lại trốn được.

      Nàng thể lên khoang được. Mấy tầng kia, cho dù là hành khách khoang hạng hai họ ăn mặc cũng rất gọn gàng. Nàng trà trộn trong đó, rất dễ khiến người ta chú ý.

      Nàng có thể xuống tầng f. Tầng kia ngoại trừ phần sau của khoang hạng ba, còn có nhà vệ sinh công cộng, phòng tắm, phòng đông lạnh, phòng giặt giũ vân vân, chỗ lớn như vậy, tới lui phần lớn đều là hành khách ăn mặc tương tự như nàng, nàng muốn tìm chỗ trốn, cũng tính là khó khăn.

      Margaret vội vã xuống cầu thang đến tầng f, lúc bước nhanh đến của cầu thang, lại có mấy người la hét chạy ngược lại, ngờ vận khí lại bết bát (cực xui xẻo, nát bét luốn) như thế, trong số đó lại chính là Harold Bell.

      vị phu nhân ở khoang hạng hai khiếu nại món đồ trang sức quýu mình mang lên tàu thấy, hoài nghi là nữ phục vụ quét dọn gian phòng trộm . tại (Harold Bell) xử lý chuyện này.

      Margaret cả kinh, vội vàng cúi đầu xuống, nhanh chóng xoay người, dự định tận lực kinh động mà quay đầu trở về, nhưng Harold thấy nàng, nhìn chằm chằm bóng lưng nàng mấy giây liền nhận ra.

      "! Sao lại ra đây? Đứng lại cho ta!" (có ngu mới đứng lại)

      Margaret lập tức chạy nhanh.

      "Đứng lại!"

      Harold Bell lệnh cho thủy thủ bắt Margaret, thủy thủ lập tức bỏ lại người phụ nữ còn lớn tiếng oán trách kia, đuổi theo.

      Viên thủy thủ đó hơi mập, chạy nhanh như Margaret, nhưng mực theo sát ngừng. Margaret sợ đuổi kịp, hoảng hốt chạy bừa, chạy hơi đến cuối hành lang, thuận đường chạy xuống cầu thang, thời điểm chuyển sang khúc cua, thang máy lại mở cửa, cửa sắt bị kéo ra.

      "Đến tầng e, tiên sinh."

      Người phục vụ mực cung kính với bé trai đối diện.

      nhận ra bé trai này ở khoang hạng nhất. Mặt cậu bé đầy vẻ "chớ chọc ta". Hôm qua cậu bé này mình thang máy xuống tầng e, hỏi thăm vị trí buồng lái. Mặc dù cũng biết, ràng là bé trai nhà giàu này bỏ lại người trông coi bản thân, lén chuồn xuống chơi, nhưng cuối cùng đứa bé lại quăng cho hai đô la tiền típ (thằng con coi vậy chứ sang hơn cha à nha, thằng cha mới quăng 5 đô mà con quăng ra 2 đô òi). Cho nên hôm nay thấy cậu bé lại tới thang máy, người phục vụ tất nhiên càng cung kính, càng thắc mắc gì nhiều. Sau khi xong, mắt lom lom nhìn bé trai.

      Bé trai ngông nghênh gật đầu, nhanh như cắt móc trong túi bộ âu phục tờ tiền, giống như hôm qua quăng tới.

      Người phục vụ vội vàng nhận lấy, nụ cười mặt lại càng ân cần.

      Lúc cậu bé chuẩn bị ra khỏi thang máy, vừa vặn Margaret chạy tới cửa thang.

      "Nhanh, tôi muốn lên!"

      Nàng thở hồng hộc vọt vào thang máy, thúc giục người phục vụ đóng cửa.

      Người phục vụ liếc nhìn quần áo người nàng, lộ ra vẻ hoài nghi, "Tiểu thư..."

      "Thượng đế của ta, lại là !"

      Cậu bé mở to hai mắt, lộ ra vẻ kinh hỉ thể tin được"

      " Firth! Tại sao lại ở chỗ này?"

      Lúc này Margaret mới thấy mặt cậu bé này.

      "Shirley!" Nàng kêu lên tiếng.

      " Firth, nhìn thấy tốt..." Thiếu chút nữa là Shirley nhảy cẫng lên.

      "Mau !" Margaret chạy đến mức sắp thở ra hơi, chuyện cũ với Shirley.

      "Tiểu thư..." Người phục vụ tỏ vẻ vui.

      "Nàng kêu ngươi lên, ngươi nghe thấy sao?" Shirley lập tức xụ mặt, mất hứng .

      "Há, xin lỗi! OK, vậy lên."

      Người phục vụ sững sờ, vội vàng kéo cửa sắt lên, nhấn nút lên .

      Thời điểm thang máy bắt đầu chạy lên , thủy thủ vừa đuổi theo kia đuổi tới, nhìn thấy Margaret lên rồi, ảo não giậm chân, vội vàng chạy lên cầu thang, tiếp tục đuổi theo.

      -----------------------

      Chương 11:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư



      Thang máy mực lên, cuối cùng dừng lại ở tầng a.

      " Firth, như thế nào mà cũng ở tàu? Còn nữa, tại sao vừa rồi bọn họ đuổi theo ?"

      Sau khi từ trong thang máy ra ngoài, hiển nhiên là Shirley vẫn còn chưa thoát khỏi vui mừng to lớn khi đột nhiên gặp lại Margaret, phảng phất quên tình cảnh vui ở lần cuối cùng hai người gặp mặt vào mấy ngày trước, vội vội vàng vàng đặt câu hỏi.

      Ở tầng a, người qua lại đều ăn mặc áo mũ chỉnh tề, Margaret đứng đó, trông rất gai mắt. Sợ bị người ta chú ý quá nhiều, nàng vội vàng tìm nơi hẻo lánh, sau khi trốn sau lưng chậu cây kiểng lớn trưng bày ở gần đó, mới cúi người thấp giọng :

      " rất dài dòng. Bây giờ thể để bọn thủy thủ tìm được, phải tìm chỗ trốn. Chờ sau này có cơ hội, từ từ kể cho em nghe."

      Shirley tỏ vẻ nghi hoặc, nhưng nhanh chóng nhún vai cái:

      "Được rồi, nhưng mà muốn trốn chỗ nào đây?"

      " biết," Margaret nhìn xung quanh, "Chiếc tàu này lớn như vậy, chắc là tìm được chỗ trốn thôi. Cảm ơn về chuyện vừa rồi, Shirley, trước, đừng kể cho bất cứ ai nghe là em gặp , bao gồm cha em Black tiên sinh và mẹ em Black phu nhân, được ?"

      "Tại sao?" Shirley lại càng nghi hoặc hơn, "Nếu như cần giúp đỡ, em có thể họ giúp ."

      "Ồ, , , biết là em muốn giúp , nhưng cần cha mẹ em giúp đỡ. Em chỉ cần đáp ứng , đừng để cha mẹ biết em gặp , được ?"

      "Được rồi," cậu bé lại nhún vai lần nữa, lộ vẻ có gì cả, "Ngược lại lại bọn họ mực bận rộn nhiều việc, cũng rảnh chuyện với em."

      "Được rồi, cảm ơn em, Shirley, vậy trước nhé!" Margaret tiến tới vào tai cậu bé, "Shirley, vạn nhất chiếc tàu này sắp chìm, em phải nhanh chóng leo lên thuyền cấp cứu, nhớ lời đấy!"

      Nàng cầm vai cậu bé, đứng lên.


      " Firth, tại sao lại điều này với em?" Bé trai lại lần nữa lộ ra vẻ nghi hoặc.

      "Tối hôm qua, nằm mơ thấy tàu chìm, nên liền nhắc nhở em." Margaret khẽ mỉm cười, "Bây giờ phải rồi. Thượng đế phù hộ em, Shirley."

      Lúc nàng chuyện, để ý thấy cách đó xa có hai thủy thủ về hướng này, nhìn bộ dạng giống như là tìm người. Hẳn là nhận được tin tới bắt mình, sau khi lời từ biệt, lúc vội vã xâoy người, bỗng nhiên tay nàng bị Shirley kéo lại.

      " muốn trốn phải ?" Cậu bé ngẩng đầu nhìn nàng, trong mắt lộ ra vẻ hưng phấn, "Em biết chỗ, bọn họ tuyệt đối tìm được ! theo em!"

      Bé trai xoay người, nhanh chân chạy.

      Margaret tự chủ được mà theo cậu bé, hai người nhanh chóng xuóng cầu thang đến tầng b, lúc định tiếp tục chạy xuống, bỗng nhiên lại thấy bóng dáng của viên thủy thủ mập vừa mới đuổi theo Margaret kia xuất đằng trước, vừa vặn chặn đường của bọn họ, vùa nhìn xung quanh vừa chạy về hướng này.

      " chờ ở đây! Em dụ giúp !"

      Shirley thấp giọng , về phía của viên thủy thủ đoàn nọ. Khi đến gần, bỗng nhiên cậu bé ôm bụng, "ai ya" tiếng liền ngồi xổm xuống.

      Viên thủy thủ mập vội vàng chạy đến đỡ cậu bé:

      "Em làm sao vậy, em bé?"

      "Bụng em đau quá, đau vô cùng..." Shirley kêu "ai ya" ngừng.

      Viên thủy thủ mập tin là . Sợ là vạn nhất sơ sót gì, vội vàng ôm lấy bé trai, vội vã chạy đến phòng y tế.

      Chờ cho bóng dáng bọn họ biến mất, Margaret vội vàng ra, định tiếp tục xuống tầng dưới, khéo, hai thủy thủ vừa mới ở tầng a kia cũng xuống đây. Đối phương chính là về hướng này, nhất thời Margaret có đường lui, nhìn thấy bên cạnh có cánh cửa, đưa tay khẽ đẩy, phát cửa cũng khóa, bây giờ cứ bất chấp hết, thuận thế đẩy cửa, lập tức vào, sau đó nhanh chóng đóng cửa lại, trốn sau cửa lắng tai nghe động tĩnh bên ngoài.

      Nàng nghe thấy tiếng bước chân của hai thủy thủ kia càng gần, thậm chí còn nghe được giọng của bọn họ. Nhưng bọn họ nhanh chóng bỏ qua cánh cửa này rồi về phía trước, tiếng bước chân và tiếng chuyện cũng dần dần biến mất.

      Trái tim Margaret vốn là chạy lên đến cổ họng rốt cục cũng chậm rãi trở về chỗ cũ (ý thót tim, tim muốn rớt ra luôn nhưng giờ OK rồi)

      Nàng xoay người, nhanh chóng đánh giá căn phòng mình vừa xông vào.

      Đây là căn phòng có đồ dùng thiết bị vô cùng sang trọng. Vị trí giờ của nàng là phòng khách. trần treo cái đèn chùm bằng thủy tinh trong suốt, tường ốp gỗ hạt dẻ màu bơ Pháp (màu vàng nhạt của bơ, chắc là màu kem gì đó), mà giường trải ra màu hoa hồng (chắc là màu đỏ) dày, bàn bày đồ sứ đẹp đẽ tinh xảo, hai chiếc rèm cửa trắng như tuyết lẳng lặng rủ xuống sàn, cả căn phòng yên tĩnh, nghe được chút thanh nào.

      Hiển nhiên, bây giờ chủ nhân của căn phòng sang trọng này ở đây.

      Margaret e sợ dừng lại lâu bị người ta bắt gặp, vì vậy nàng nhàng mở hé cửa, ló đầu ra ngoài nhìn quanh, lúc rời bỗng nhiên nghe thấy loạt tiếng bước chân từ hành lang truyền đến, có người đến.

      Margaret cả kinh, vội vàng đóng cửa lại.

      Tiếng bước chân ngày càng ràng, khoảng cách tới cánh cửa này cũng càng gần.

      Bỗng nhiên Margaret cảm thấy vô cùng bất an.

    4. SooSyl

      SooSyl Well-Known Member

      Bài viết:
      12,019
      Được thích:
      15,963
      Chương 12.1:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư



      Từ góc độ giữa khung trang và vách tường, Margaret thấy được nửa người dưới của người phụ nữ xuất cách mình mấy thước. Nàng (cái kia á) mặc chiếc váy màu lam nhạt, váy có đường viền hoa tinh xảo, chân là đôi giày mũi nhọn làm từ da cừu.

      thấy được mặt của nàng, nhưng từ kiểu váy và giày có thể đoán được, đó hẳn là trẻ tuổi.

      Tâm tình của nàng tựa hồ có chút tốt, bỏ chiếc khăn choàng vai lên thành ghế, sau đó ngồi xuống, tựa lưng vào nghế ngồi nhúch nhích, Margaret chỉ có thể nhìn thấy bóng lưng của nàng.

      "Phu nhân, tiểu thư..." giọng mang theo ít nhiều bất an truyền tới, tựa như là giọng của người hầu .

      "Teru, ra ngoài trước !"

      Giọng nữ này nghe có vẻ là của người lớn tuổi hơn nhiều.

      Theo loạt tiếng bước chân rời , căn phòng liền yên tĩnh trở lại, yên ắng đến mức phảng phất có thể nghe được tiếng hít thở của vị tiểu thư ngồi ghế kia.

      Margaret tận lực cuộn mình thành đoàn ở góc tường. Lo sợ bị chủ căn phòng phát , nên ngay cả miệng nàng cũng dám mở ra. May mắn là hai người phụ nữ ở lại trong phòng phảng phất đều rơi vào thế giới của riêng họ, cơ bản là ai để ý đến bất cứ điều dị thường nào.

      "Rose!"


      Bỗng nhiên, người phụ nữ lớn tuổi hơn kêu tiếng, mang theo ý trách cứ ràng:

      "Rốt cục là con làm sao vậy? Lần trước lúc an tối ta con rồi, nhưng ban nãy ràng là con thấy Cal về phía con, con lại quay đầu bước . Rốt cục là con muốn làm gì đây?"

      trẻ tuổi hơi giật mình, tựa hồ giơ tay lên xoa trán, dùng giọng điệu mệt mỏi :

      "Con chỉ hơi mệt chút. Mẹ, người có thể ra ngoài được , con muốn nghỉ ngơi."

      Đối thoại của hai người truyền đến ràng.

      Margaret lấy làm kinh hãi.

      Nàng biết đây là nơi nào rồi, đôi mẹ con chuyện ở đây là ai cũng biết.

      Sao trùng hợp như vậy chứ, nàng lại xông vào phòng của Rose! Người phụ nữ chất vấn Rose, hiển nhiên chính là mẹ của nàng (Rose) Bukater phu nhân.

      "Con quá ra làm sao cả!" Bukater phu nhân tiếp tục trách cứ, "Con cũng biết, ta tốn biết bao tâm tư, rốt cục mới khiến Cal hạ quyết tâm cưới con, mắt thấy hôn lễ sắp cử hành rồi, con lại càng ngày càng thể tưởng tượng nổi!"

      "Giống như mẹ , ngược lại sau khi lên bờ hôn lễ cử hành, thái đọ của con thế nào có liên quan sao?" Rose trả lời câu.

      "Con sao? Con nghĩ như vậy sao?" Giọng của Bukater phu nhân lộ ra vẻ tức giận, "Rose, đàn ông đàn bà, cũng là muốn có điều kiện. Con cho là Cal con nên mới cưới con sao? cần người vợ, mà người vợ này ngoại trừ xinh đẹp cón phải có đủ khả năng đưa gia tộc của vào giới quý tộc. người con vừa vặn có cả hai điểm này, mà ta sắp xếp thời gian thích hợp để con xuất trước mặt , chính là vì vậy nên con mới có thể gả cho ! khi hôm nay bỏ con, ngày mai biết có bao nhiêu bà mẹ giống như ta mượn đủ loại cớ để dẫn con đến trước mặt thay thế vị trí của con! Con nhất định phải nhớ kỹ điều này cho ta! Còn nữa, hôn này của con, lúc trước phải là chính con gật đầu sao? Nếu là như vậy tại sao tại con cứ đối nghịch với ta khắp nơi, con muốn tức chết ta phải ?"

      "Ồ mẹ, xin người thương con với, để cho con ở đây mình nghĩ chút, được ?"

      " được! Con ràng cho ta ta đâu cả! Ta muốn lần sau con của ta lại để cho ta xấu hổ mất mặt trước tất cả mọi người." Bukater phu nhân chém đinh chặt sắt cự tuyệt. (cự tuyệt cái rụp, thần thái nghiêm trọng)

      "Sau hồi trầm mặc, bỗng nhiên Rose mở miệng:

      "Mẹ, nếu như con , con hối hận vì đáp ứng lời cầu hôn của , con muốn từ hôn..."

      Nàng chưa hết bị Bukater phu nhân cắt đứt ngay lập tức.

      "Từ hôn!"

      Giọng của bà cao đến quãng tám, ước chừng là sợ người hầu ngoài phòng nghe được, lại lập tức hạ xuống, nhưng vẻ ảo não trong giọng vẫn đập vào tai, "Con lại cho ta nghe?"

      Trước phản ứng mãnh liệt như vậy của bà, Rose phảng phất mất dũng khí ra câu kia. Margaret nhìn thấy bóng lưng của nàng (Rose) ghế hơi giật giật, thấp giọng :

      "Mẹ, đừng bắt con gả cho được ? Con , con biết cũng con người con. Chúng con có cách nào hiểu nhau, thậm chí thể chuyện vài ba câu. Hãng của , cổ phiếu, còn có bạn bè trong giới làm ăn giới chính trị nữa, thậm chí con còn cảm thấy chán ghét bọn họ nữa. Cơ bản là con muốn tham gia xã giao với , con tài nào tưởng tượng nổi sau khi kết hôn sinh hoạt giữa chúng con biến thành dạng gì. Mẹ đúng, càng tới gần hôn lễ, con càng cảm thấy tuyệt vọng, gần đây, thậm chí con còn thường cảm thấy thể thở nổi. Con hối hận, mẹ, con xin người, để cho con từ hôn với . Con biết nhà ta thiếu tiền. Nhưng chúng ta có thể bán nhà cửa, còn có thể sống được mà. Nếu còn đủ nữa, chúng ta có thể dời đến nông thôn sống. Con tìm việc làm. Con biết vị nữ sĩ (mang ý tôn trọng phụ nữ ý) trẻ tuổi, nàng dựa vào việc buôn bán cổ phiếu mà nuôi nấng bản thân và con nàng. Con cũng có thể làm. Mặc dù chúng ta thể trải qua cuộc sống sung sướng như trước, nhưng con biết, tuyệt đối đến mức phải làm hầu mới sống được như người ta ..."

      "Con im miệng cho ta!" Bukater phu nhân giận tím mặt, "Con lại dám như vậy! Nửa đời trước của ta đều sống cuộc sống thượng lưu người ta tôn kính, con lại cho rằng bán nhà đến nông thôn ở là có chuyện gì to tát? Con, đồ ích kỷ này! Ta sinh con ra, nuôi con lớn đến vậy, con hồi báo công sức của ta như vậy sao!"
      (xen vào tí, ra dễ làm mới khó, mẹ Rose cũng đúng, nhưng có nghị lực cố gắng có lẽ vượt qua được, chung là thấy tội Rose nhưng lại nỡ trách bà mẹ)

      "Mẹ..."

      Thời điểm Rose phảng phất còn muốn gì đó, chợt cửa gõ, giọng của người hầu truyền tới, "Phu nhân, tiểu thư, Hockley tiên sinh đến!"

      Bukater phu nhân lập tức dừng lại, vẻ tức giận vừa rồi mặt cũng biến mất. Bà tiến tới, thấp giọng vào tai Rose:

      "Rose, từ con biết nghe lời, con cũng là người ta nhất đời này. Ta biết là nhất thời con nghĩ thông. giờ tới rồi, đừng cho biết bất cứ điều gì về ý nghĩ của con. Ta chuyện với con sau, Còn nữa," bà cơ hồ dùng thanh như rỉ tai mà , "Ta biết các con trải qua chuyện giường chiếu, đừng làm chuyện điên rồ."

      xong, dùng sức bấm bàn tay ràng là cứng đờ của con , sau đó xoay người, bước nhanh ra ngoài mở cửa.

      Cal đứng trước cửa với vẻ mặt tươi cười, thấy Bukater phu nhan lên tiếng chào hỏi, sau đó liếc nhìn Rose vẫn ngồi ở cửa, "Phu nhân, ta có thế chuyện với Rose chút ?"

      "Đương nhiên là có thể!" Bukater phu nhân cười , "Rose, vừa nàng hơi mệt, cho nên trở về phòng. Nhưng ta tin rằng nhất định con bé rất vui khi thấy con."

      Bà ném cho con ánh nhìn cảnh cáo cuối cùng, sau đó chậm rãi ra ngoài.

      -------------------

      Chương 12.2:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư


      Bukater phu nhân dẫn người hầu rời . Bây giờ, trong căn phòng này cũng chỉ còn lại Cal và vị hôn thê của Rose.

      So với vừa rồi, Margaret càng căng thẳng hơn, thậm chí ngay cả tiếng hít thở của bản thân của nghe như vậy, nàng càng rúc vào trong dám có chút cử động nào.

      "Rose, lúc nãy khi nhìn thấy tôi, tại sao em quay đầu bỏ ?"

      Cal phảng phất về phía Rose, cuối cùng dừng trước mặt nàng, cúi người hỏi, giọng nghe rất nhu hòa.

      Rose trả lời, căn phòng chìm vào im lặng ngắn ngủi.

      "Được rồi, gần đây em cứ như vậy," Cal tựa hồ buông tha nàng (Rose), ngồi thẳng dậy, bắt đầu lại trong phòng, "Chuyện này cũng có gì tốt. Im lặng . Em nên biết, nếu như công nhân trong hãng của tôi có bất mãn gì, bình thường họ đều đến đàm phán với tôi. Như vậy tôi mới biết được ý nghĩ của họ, sau đó tìm biện pháp giải quyết làm cho bọn họ hài lòng nhưng chạm đến giới hạn cuối cùng của tôi. Bình thường, tôi gọi cái này là cùng có lợi."

      Đôi giày da trâu thượng đẳng kiểu nam được làm thủ công bóng loáng như lau kia cuối cùng dừng lại bên cạnh bức trang mà Margaret trốn, thảm lông dài mềm mại bao lấy đế giày của , khi nhìn lên, Margaret có thể thấy được đôi ống quần tây với đường vân màu xám tìm thấy vết nhăn của .

      Margaret khẩn trương đến mức tim đập "thình thịch", nàng hoàn toàn ngừng thở, cơ bản là dám tiếp tục hô hấp.


      Sau khi lời này xong, rốt cục Rose cũng "hừ" tiếng, nhưng vẫn ngồi bất động.

      "Trong mắt , tôi và công nhân trong hãng cũng có gì khác sao?"

      "Cục cưng, tại sao em lại cho là như vậy?" Giọng của phảng phất có chút kinh ngạc, "Tôi chẳng qua là chỉ lấy ví dụ mà thôi. Nếu như làm vậy khiến em cảm thấy nhục nhã tôi xin lỗi em."

      " cần đâu," Margaret nghe được Rose , " vốn là người như vậy, tôi biết. Nếu như vậy, tôi có thể hỏi câu , tại sao lại đưa tôi ra biển? Còn những tranh vẽ kia," nàng nhìn bức tranh dựa nghiêng tường cạnh chânh , " ràng là hoàn toàn có hứng thú với mấy cái này, nhưng lại mua thay tôi. Tại sao, lại đối xử tốt với tôi như vậy?"

      "Tôi lấy lòng em, chẳng lẽ đây phải là chuyện rất bình thường sao?" Giọng của Cal truyền tới, "Em là vị hôn thê của tôi, ccũng chính là người vợ hợp pháp trong tương lai của tôi. Bảo vệ em chịu chút thương tổn gì, làm cho em thấy hài lòng, đây vốn là trách nhiệm của tôi. Tôi hiểu tại sao em lại phải hỏi điều này?"

      Rose phảng phất cười cái.

      " tốt. Như vậy tình sao? tôi sao, Cal? Xin lòng mà cho tôi biết."

      "Tôi đương nhiên là em, nếu vì sao lại lựa chọn cưới em." Giọng của Cal lại truyền tới, hề có chút nao núng nào.

      ", , cần trả lời nhanh như vậy. Xin suy nghĩ cẩn thận chút, lấy tôi, là vì tôi sao?"

      Cal dừng lại chốc lát, tựa hồ là suy nghĩ. Cuối cùng Margaret nghe :

      "Rose, tôi hiểu tại sao em cứ phải cắn chặt vấn đề này mãi tha. Tôi cần người vợ thích hợp, em vừa hay lại chính là người thích hợp đó, cho nên tôi cầu hôn em, hơn nữa còn hết sức thỏa mãn tất cả mọi cầu của em, như vậy có gì đúng sao?" ( phải coi lại mấy bộ ngôn tình kinh điển , cái này cua được phải dồi)

      "Thích hợp..." Rose lầm bầm lặp lại từ này, "Đúng, cầu hôn tôi, là vì nhìn trúng vị trí đầu tàu của gia tộc tôi có thể mang lại ích lợi cho , phải ? Nếu như có cái này, còn tiếp tục lấy tôi sao?"

      "Rốt cục là em cái gì vậy?" Giọng của Cal nghe có vẻ nhịn được, nhấc chân rời khỏi vị trí vừa rồi (trước bức tranh á), lần nữa đến trước mặt nàng (Rose).

      Rốt cục Margaret cũng thở dài hơi.

      "Em, nay lúc này em và cả gia tộc đầu tàu của em nữa. Chúng ta quen biết , chuẩn bị kết hôn, mà chính em cũng đáp ứng, đây chính là chuyện nên xảy ra!" chuyện với tốc độ nhanh hơn nhiều.

      "Ha ha..."

      Nếu như , mới này ý chế giễu trong tiếng cười của Rose ràng như vậy, tại, nàng tựa hồ còn muốn che giấu tâm tình của mình nữa. Margaret thấy nàng đứng dậy, bỗng nhiên cao giọng, " cho tôi tất cả những đồ vật mà có thể dùng tiền để mua, đây phải bởi vì tôi. Chẳng qua là muốn biểu khẳng khái và năng lực của . cần người vợ biết nghe lời, có thể mang đến thể diện cho . Hơn nữa," nàng lại cười lạnh lần nữa, "Tôi biết cũng luôn luôn đối xử với những tình nhân của như vậy. Sau khi vứt bỏ nàng nhân tình, tôi nghe , cho họ ít tiền phải ? Thời điểm các người ở chung, nếu như các nàng cũng hỏi những vấn đề giống như tôi, có chắc là cũng các nàng chứ?"

      "Gặp quỷ!" Cal tục câu, giọng biến đổi đến mức thể nào che giấu cơn giận, "Rose, tôi cho em, sau khi cầu hôn em, tôi cắt đứt với những người đàn bò khác! Tôi hiểu tại sao cứ phải đề cập đến vấn đề này. Là bởi vì người đàn bà điên bị tôi kéo lấy cho nhảy tàu vào trưa qua sao? Tôi cùng kẻ đó hoàn toàn có quan hệ gì cả! Tôi biết là có phải có ai đó gì trước mặt em hay , nhưng lý do tôi tố cáo và còn ngăng nàng nhảy tàu, chỉ có là vì Robert..."

      Margaret giật mình khi nghe nhắc đến mình.

      Bỗng nhiên gắng gượng ngùng lại, giọng trở nên lạnh lùng:

      "Được rồi, nhìn như tôi cần phải giải thích thêm gì cả. Vốn tôi cho là dưới giáo dục của mẹ em, em rất hiểu chuyện. Nhưng bây giờ tựa hồ phải vậy. Tôi tới, là muốn cho em biết, hành động của em gần đây rất thích hợp. Đừng cho là tôi biết rốt cục là lúc hôm qua em chạy đến đầu tàu là để làm gì. Rose, tóm lại, đừng hoài nghi là tôi có em hay , lại đừng nghĩ làm chuyện gì khiến tôi mất mặt! Tôi đối xử tốt với em, nhưng nhẫn nại của tôi là có hạn. Còn có chuyện vô cùng quan trọng, tôi hy vọng là em cũng nhớ, sau giây phút mà em đáp ứng lời cầu hôn của tôi trở , giữa chúng ta hình thành khế ước. Hôn lễ cử hành sau khi xuống tàu, tất cả thiệp mời đều được phát ra, bất kể bây giờ em có lý do gì, tôi tuyệt đối cho phép có bất cứ chuyện may nào xảy ra! Hơn nữa..."

      dừng lại, bỗng nhiên giọng trở nên nhàng lạ thường. Thậm chí Margaret cách nào tưởng tượng ra biểu tình của vào giờ phút này. Nàng (Margaret) nghe :

      "Nếu như, để cho tôi biết, em là vì tên đàn ông nào khác mà từ hôn với tôi, tôi khiến em trả giá đắt, mà người đàn ông kia của em, cũng đừng nghĩ đến chuyện sống sót đến khi đến bến tàu New York, tôi "tặng" viên đạn."

      Rose phảng phất bị kinh hãi, nhất thời lên tiếng.

      lát sau, Margaret nghe thấy giọng run rẩy thào của nàng, "Đáng sợ, đáng sợ quá..."

      Bỗng nhiên nàng xoay người, nhanh chóng mở cửa, cũng quay đầu mà chạy thẳng ra ngoài.

      Bởi vì ngồi xổm quá lâu, hai chân của Margaret cũng bắt đầu cảm thấy chết lặng, nhưng cơ bản là nàng dám nhúc nhích nửa phân, cũng chút cảm giác rằng đồ lót người dĩnh sát vào lưng do mồ hôi lạnh. Chẳng qua là nàng chỉ nín thở, ngừng cầu nguyện, Cal Hockley có thể nhanh chóng đuổi theo Rose, như vậy nàng có thể thừa dịp gặp cản trở, nhanh nhanh rời khỏi chốn thị phi này.

      Nếu như, vận nhất bị người tại ở trong phòng biết nàng trốn và nghe lén chuyện, cái viên đạn muốn "tặng" cho Jack Dawson kia, phòng chừng dùng để "chăm sóc" nàng trước.

      -----------------------------

      Chương 13.1:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư


      "Rose!"

      Cal gọi với theo bóng lưng của Margaret, nhấc chân chạy ra bên ngoài, được mấy bước bỗng nhiên dừng lại, đứng lặng tại chỗ lúc, sau đó ngồi vào chiếc ghế Rose mới vừa ngồi lúc nãy, móc từ trong túi ra bao thuốc lá, lấy điếu, châm lên, hít hơi sâu, cuối cùng ngồi tựa lưng vào ghế ngồi.

      ràng Margaret nghe được tiếng bước chân rời , vừa mới thở hơi dài trong lòng ra, nghĩ đến rốt cục là vòng trở lại, hơn nữa còn ngồi cái ghế kia, nhìn dáng vẻ có lẽ nhất thời hẳn là tính rời , trong lòng khỏi kêu khổ thêm lần nữa.

      gian sau bức tranh vô cùng, có lẽ nàng ngồi động đậy như bây giờ được lúc rồi, cộng thêm tinh thần mực khẩn trương cao độ, cảm giác này khó mà hình dung. Nhưng nàng chỉ có thể tiếp tục kiên trì, ngồi đến khi Cal bỏ .

      Khi khói mù lượn lờ trong khí cho đến khi dần dần hóa tan (khói thuốc mà miêu tả hư ảo dễ sợ), thời gian cũng trôi qua từng giây từng phút.

      Cal phảng phất rơi vào trầm tư, ngoại trừ thỉnh thoảng đưa tay lên hít hơi thuốc lá, bóng lưng hề nhúc nhích. Thời điểm điếu thuốc lá kẹp giữa ngón tay chỉ còn lại nửa, Margaret thấy cơ thể của giật mình, dường như muốn đứng dậy. Nhưng vào ngay lúc này, cái hộp dẹp rơi thảm theo động tác đứng dậy cảu , nắp hộp bị mở ra, mấy điếu thuốc lá lăn tứ phương.

      thấp giọng nguyền rủa câu, xoay người nhặt bao thuốc lá.

      Margaret có thể thấy nửa gò má do cúi xuống của , tim đập trận cuồng loạn, vội vàng dùng lực rúc thân thể vào sâu hơn, cầu nguyện ngàn vạn lần đừng nhìn về phía mình.

      Thời điểm ngón tay của đụng phải bao thuốc lá đột nhiên dừng lại.

      cảm giác hỏng bét tràn vào cơ thể Margaret. Nàng biết là thấy được thân hình của mình hay đây chỉ hoàn toàn là động tác theo bản năng. Tóm lại, chút dự cảm nào, đột nhiên nâng tầm mắt lên, mắt liền nhìn về phía bức tranh.

      Bốn mắt nhìn nhau. (tê tái ghê, tội nghiệp, tất cả tại bao thuốc lá)

      Thời gian chỉ nháy mắt phảng phất như đọng lại. (mai đét - tơ - ny: my destiny)

      "Xong rồi."

      Lúc này, trong đầu Margaret chỉ có ý nghĩ như vậy.

      Đôi mắt Cal chợt trợn tròn, mặt lộ ra vẻ kinh ngạc cực độ. Mấy giây trôi qua, bỗng nhiên đứng lên ( hết đơ rồi nhe), bước dài tới chỗ bức tranh mà Margaret trốn, đá bay bức tranh kia ra ngoài, bức tranh lập tức chia năm xe bảy tán loạn mặt đất.

      "Là ! CMN, tại sao lại ở chỗ này!" (CMN: con ** nó)

      nhận ra Margaret ngay lập tức, cơ hồ là phun từng chữ từng chữ ra lời này. Trong ngữ điệu có loại kinh ngạc pha lẫn tức giận, khó để miêu tả.

      Dưới thái độ tức giận đùng đùng từ cao nhìn xuống của , đột nhiên Margaret cảm thấy có chút nhút nhát.

      Dáng vẻ nổi giận của là dọa người. Chuyện này và tình cảnh ngày hôm qua khi đối mặt với Black tiên sinh là hoàn toàn khác nhau. Thời điểm Black tiên sinh dưới phẫn nộ đối với nàng, nàng cũng cảm thấy sợ hãi. Nhưng bây giờ có lẽ là do nguyên nhân mình đuối lý trước, nàng cảm thấy có chút sợ.


      Nàng lấy tay đỡ vách tường, cơ thể cứng ngắc từ từ đứng dậy, ngước nhìn gia hỏa đối diện có vẻ mặt hung ác phảng phất mọi lúc đều có thể chưởng đánh mình nát bét kia, mặt cố lấy vẻ chân thành khẩn nhất, nở cụ cười thẳng thắn lấy lòng, vội vội vàng vàng xin lỗi.

      "Hockley tiên sinh, xin lỗi vì tôi ở chỗ này. Chuyện này là quá trùng hợp rồi, tôi cũng muốn thế này, vô cùng vô cùng xin lỗi nài, tôi thề, cái gì tôi cũng nghe được, chỉ cần ngài tha cho tôi thôi, khi ra khỏi cửa rồi, cái gì tôi cũng nhớ, tôi đảm bào quên sạch tất cả, tôi thề..."

      " im miệng cho ta!"

      chợt gào lên, trán nổi gân xanh cho thấy thời khắc này tức giận đến độ nào, tay giơ lên, đưa về phía nàng.

      Margaret cho là dưới cơn thịnh nộ muốn đánh mình, cũng quan tâm đến phải xin lỗi nữa, bảo vệ tính mạng quan trọng hơn. Nàng lập tức nghiêng đầu chạy như điên ra ngoài, nghĩ tới chỉ mới chạy bước, da đầu liền cảm thấy đau nhói. kéo tóc của nàng lại, cũng kéo cả người nàng trở lại.

      Mái tóc dài của nàng vốn được cột lên lập tức xõa ra, rũ rượi như nữ quỷ.

      Margaret đau quá kêu lên tiếng, thậm chí vì đau đớn tựa như bị kéo cả da đầu ra làm trong mắt có tầng nước mắt. Để làm giảm bớt thống khổ, nàng thể lộn trở lại theo lực kéo của , vặn vẹo cổ (kì quá nhưng biết chỉnh sao giờ), trán để lên lồng ngục cảu .

      "Khốn kiếp... mau thả tóc ta ra... thượng đế ơi...xin ngài mà... buông tay ra..."

      Bị kéo tóc hề nương tay, rốt cục Margaret khống chế được đau đớn liền chảy nước mắt, giọng cũng từ thét chói tai nguyền rủa ban đầu dần trở thành nghẹn ngào và khẩn cầu.

      tựa hồ ngờ tới nàng khóc như vậy, cúi đầu nhìn nàng cái,thấy nàng lệ nóng lưng tròng, rốt cục cũng chịu buông mái tóc dài của nàng ra, tiếp theo, chán ghét đẩy nàng ra, Margaret giống như con rối bị quăng đến góc tường vậy.

      Rốt cục cảm giác đau như bị kim đâm đầu cũng giảm bớt ít nhiều, Margaret tựa vào tường đưa tay lên vuốt tóc, mặt đầy vẻ đau khổ như cũ.

      nhìn nàng chằm chằm, sau hồi trầm mặc, vẻ giận dữ mặt vừa rồi cũng dần dần biến mất, nhưng chân mày vẫn nhíu chặt, lạnh như băng :

      "Đừng tưởng rằng rớt mấy giọt nước mắt ta bỏ qua cho . Ta chúa ghét loại đàn bà khóc lóc trước mặt ta." (nhớ cho kỹ nhe , "ghét" nhe)

      Margaret cả kinh, bất chấp đau đớn da đầu, vội vàng lau nước mắt dính má mình.

      Nàng có cách nào chỉ trích việc vừa xuống tay ác độc hoàn toàn giống như là muốn bóc luôn cả da đầu nàng ra như thế. Nàng cũng quan tâm là tóc của mình bị kéo xuống bao nhiêu sợi.

      Nàng nhạy cảm nhận thấy rằng, khi câu ban nãy tâm tình của biến hóa cách vi diệu.

      Tựa hồ, là vì bản thân rơi lệ ngoài ý muốn, nên mới bình tĩnh lại cảm xúc giận dữ ban đầu. Đây hẳn là dấu hiệu tốt.

      ------------------------------

      Chương 13.2:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư



      "Tiểu thư Firth, có phải là nên cho ta lời giải thích hợp tình hợp lý liên quan đến hành động trốn chạy của mình ?" Giọng của nghe vẫn vô cùng khó chịu.

      "Hockley tiên sinh, tôi biết bây giờ bất luận tôi cái gì, cũng rất khó giải thích lý do tại sao tôi xuất trong này, nhưng mà lời xin lỗi đến ngài là tôi lòng ra, tôi cũng phải là cố ý..."

      Thời điểm Margaret dựa vào tường, hơi hơi ngửa đầu nhìn mà giải thích lần nữa là mình có ý định nào khác, thấy nhíu mày lại, lộ ra vẻ chán ghét chịu được mà nàng dần dần quen thuộc kia. Nàng quả quyết dừng tự kỷ bôi bôi xóa xóa cho mình, đơn giản lựa chọn số tình tiết vừa trải qua sau đó vô tình lầm vào căn phòng này để giải thích cho hiểu.

      "...Chính là như vậy, tôi chỉ muốn tạm thời né tránh họ chút, đợi sau khi Bukater phu nhân và tiểu thư ra ngoài liền lập tức rời . Nhưng nghĩ là ngài lại đến đây. Dưới tình huống lúc đó như vậy, tôi cũng thể nào đột nhiên từ sau bức tranh đứng lên, cho nên tôi liền..."

      "Cho nên trở thành kẻ nghe lén đáng xấu hổ sao?" Sắc mặt Cal dần dần trở nên khó coi lần nữa, đột nhiên gầm lên cắt đứt lời nàng, "Nếu như phải vừa vặn bị ta phát , tiểu thư Firth, liền mang vẻ đắc ý khốn kiếp rằng có thể rời , sau đó đem ta và tất cả mọi người trong gian phòng này trở thành những đứa ngốc mặc cười nhạo, đúng ?"

      ", , Hockley tiên sinh, tôi tuyệt đối có ý nghĩ như vậy." Margaret giọng giải bày, "Tôi cũng chẳng còn cách nào khác. Nếu như tôi đột nhiên xuất trước mặt mọi người, tôi nghĩ tôi cũng khó có thể đưa ra lý do để ngài xem như chưa từng xảy ra chuyện này..."

      "Im miệng! Nguyên bản là nên đứng ra nhận lỗi của mình trước khi mọi chuyện trở nên thảm hại hơn nữa. Firth tiểu thư, lần nữa, hành động của lại chứng minh, có giáo dục và có nhân phẩm tồi!"

      "Vâng, vâng, ngài đúng lắm," Margaret cúi đầu, dám phản bác nửa câu, "Tôi thừa nhận, tất cả đều là do tôi sai. Chỉ khẩn cầu ngài có thể tha thứ cho tôi. Tôi thề, tôi tuyệt đối tiết lộ nửa câu liên quan đến chuyện ban nãy ra ngoài, tôi thề, làm ơn, xin ngài, tha thứ cho tôi , Hockley tiên sinh..."

      Căn phòng lại lâm vào yên lặng lần nữa.

      Margaret nín thờ giây lát, thấy vẫn mực lên tiếng, thoáng nâng mí mắt lên (nãy giờ chị ý cúi mắt làm vẻ tội nghiệp nhé), vừa vặn đụng phải ánh nhìn chằm chằm của vào bản thân, ánh mắt của vẫn trầm như cũ, lại vội vàng cúi đầu.

      "Xin ngài làm ơn tha thứ, Hockley tiên sinh, tôi đảm bảo lời cừa rồi của tôi toàn là ..."


      Nàng ngập ngừng, lập lại lần nữa.

      "Tại sao cố phải chạy trốn?"

      Bỗng nhiên hỏi cấu.

      Margaret có trả lời ngay, trong đầu cố suy nghĩ câu trả lời nhanh.

      Tất nhiên là thể với về việc chìm tàu gì đó, càng nhận đinh mình là người điên.

      "Nhìn ta, trả lời ta!"

      Đột nhiên quát lên.

      Margaret run lên, vội vàng giương mắt nhìn .

      "Tôi..." Nàng nuốt nước miếng cái, làm dịu cổ họng khô khốc của mình, giọng , "Ngài muốn để tôi ngồi tù, tôi rất sợ hãi..."

      Cal liếc mắt thấy vết thương nhàn nhạt còn chưa khép lại bên khóe miệng nàng, bỗng nhiên liên tưởng đến vết thương mặt và cổ tay của Robert hôm qua, dừng lại chút.

      "Rốt cục và Robert có quan hệ như thế nào? Nguyên bản phải là thay nhận lỗi với ta sao? Nhưng tại sao lại từ chối ?" "hừ" tiếng, "Nếu cự tuyệt, bây giờ cần gì phải chạy trốn nữa? Ta có nên hiểu hành động của thành hành động của loại phụ nữ cực kỳ am hiểu việc làm bộ làm tịch hay ?"


      mặt Margaret lên sắc đỏ ửng nhàn nhạt.

      "Hockley tiên sinh, tôi biết ngài và là bạn bè, trước điều kiện tiên quyết đó, tôi muốn biểu đạt bất cứ ý kiến nào liên quan đến đức hạnh của trước mặt ngài. Tôi chỉ là giáo sư dạy dương cầm của Shirley con trai , ngoài điều đó ra tôi và có chút quan hệ gì. Đây là câu trả lời duy nhất tôi có thể cho ngài."

      "Ý của là, mặt xuất thủ đả thương người khác, nhưng mặt khác lại tỏ vẻ được giáo dục đầy đủ nên xấu sau lưng người khác sao?"

      "Tôi thấy rằng bình luận về ở trước mặt ngài có thể mang đến bất kỳ trợ giúp nào cho tình huống hỏng bét của tôi."

      "Như vậy là biết đàn dương cẩm, phải Firth tiểu thư?" nhún vai cái, bỗng nhiên đổi đề tài, giọng lộ ra vẻ tùy ý.

      " chính xác, tôi học Soạn nhạc. Dương cầm chằng qua chỉ là kỹ năng cần thiết thôi." Margaret sững sờ, nhưng vẫn nghiêm túc trả lời .

      "Soạn nhạc sao?" chế giễu nhếch mép, "Trở thành nữ Beethoven vĩ đại đương thời là giấc mộng của sao?"

      Margaret nhịn xuống, làm như bản thân nghe thấy, lên tiếng.

      Thấy nàng có bất kỳ phản ứng nào, chằng qua là ngoan ngoãn đứng trước mặt mình, dáng vẻ đầy nhu thuận, đột nhiên Cal cảm thấy có chút quen, hơn nữa bắt đầu hối hận về đoạn đối thoại hoàn toàn lạc đề với nàng. Vì vậy sắc mặt của lại khó coi, lạnh như băng :

      "Firth tiểu thư, rất sợ ta đưa vào ngục sao?"

      Margaret vội vàng gật đầu. Nhớ đến tựa hồ thích mình cúi đầu né tránh ánh mắt của , nàng lại nâng mắt lên, đối mặt với ánh mắt của :

      "Đúng, nếu như ngài chịu bỏ qua cho tôi, tôi cực kỳ cảm kích. Tôi đảm bảo tôi bồi thường tất cả tiền bạc cho phần tổn thất tài sản của ngài. Nửa năm sau, tôi phải New York làm việc, dạy học ở học viện nghệ thuật. Tôi có thể trả tiền bồi thường định kỳ."

      Con ngươi màu xanh lục bán trong suốt như măc ngọc ( loại ngọc rất đẹp) nhìn chằm chằm nàng.

      Mắt đối mắt với ở mộ khoảng cách gần như vậy, đúng là thử thách to lớn. Margaret hết sực cố gắng mới né tránh ánh của , thằn thắn tận lực dùng ánh mắt khẩn cầu nhìn .

      "Xin ngài thương xót, tôi biết ngài là người tốt." Nàng .

      Mí mắt Cal giật cái, liền dời tầm mắt .

      " sai rồi, Firth tiểu thư, ta chưa bao giờ là người tốt," mà mặt đổi sắc, "Hành động vừa rồi của còn tồi tệ gấp trăm lần so với đụng hư ô tô của ta. Thấy rằng nghe được ít chuyện, ta thể để tùy ý hành động tàu. Còn mấy ngày nữa là đến New York, ta có thể giao cho Bell đội trưởng, nhưng ta phải bảo đảm có thể khiến ta yên tâm."

      "Ngài có ý gì?"

      "Ta giao cho người làm của ta trông coi, sau khi đến New York, ta quyết định nên xử trí như thế nào. Bây giờ theo ta."

      xong, nhấc chân muốn ra ngoài.

      Margaret dõi theo , "Ngài thể đối xử với tôi như vậy!"

      "Nếu sao?" lại lộ ra vẻ nhịn được, ngữ điệu lại càng tỏ ra lạnh giá vô tình, "Hay là càng hy vọng ta ném vào trong lòng Đại Tây Dương hơn? Ta cảnh cáo Firth tiểu thư, ta quá dễ dàng tha thứ cho ."

      Margaret sửng sốt chút.

      Mới vừa rồi bản thân ra vẻ thấp kém hết lời khen ngợi trước mặt , chỉ kém quỳ xuống khóc ròng cầu xin nữa thôi, nghĩ đến cuối cùng vẫn là loại kết quả này.

      Bị người người của canh giữ, có khác gì với ở trong phòng tạm giam đâu cơ chứ?

    5. SooSyl

      SooSyl Well-Known Member

      Bài viết:
      12,019
      Được thích:
      15,963
      Chương 14:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư



      Margaret từ từ lui về phía sau, dần dần lui về phía bàn trang điểm dựa tường.

      " còn chịu ư?"

      Cal chú ý đến hành động của nàng, hơi hơi nhíu mày, tới đây kiêu ngạo và chế giễu càng ràng:

      "Chẳng lẽ còn muốn tiếp tục ở lại đây? Firth tiểu thư, ta nhắc nhở , chân dẫm xuống biết bao dấu giày lớn ở đây, tương đương với 40 đô la phí dọn dẹp mỗi đêm đấy. Khoang hạng ba thích hợp cho hơn."

      xong câu đó, rốt cục Margaret cũng thối lui đến bên cạnh bàn trang điểm rồi.

      Đây tất nhiên là bàn trang điểm của Rose. Phần viền gương chạm trổ hoa hồng quốc và họa tiết cây cỏ, bàn đặt lọ hoa Bách Hợp màu trắng, bên cạnh lọ hoa các loại mỹ phẩm được sắp xếp ngay ngắn trước sau, đôi găng tay của Cherry phu nhân, xà bông cục của Fanhilley (Phan Hải Lợi, bạn Thư dịch kinh quớ), chiếc lược đồi mồi, cây quạt cầm tay của Tây Ban Nha, còn có lọ nước hoa hương lan dùng được phân nửa. Tất cả cái nào là tinh xảo, hòa hợp thành thể với căn phòng giá hề rẻ này.

      "Ta cút cm (con **) mi !" Margaret đáp câu.

      " cái gì?"

      Cal dừng chân lại, mặt lại lên vẻ nóng nảy bực tức đáng kinh ngạc.

      "Ta , mi tới địa ngục , Cal Hockley!"

      Margaret nhìn theo , thay đổi thái độ thấp kém trước đó, gằn từng chữ.

      Sắc mặt của lập tức trở nên xanh mét, bước nhanh về nàng, khắc trước khi bước nhanh đến định bắt lấy nàng, Margaret nhanh chóng cầm lọ nước hoa bàn xịt thẳng về phía . Kèm theo tiếng "xuy" nho là tiếng quát to và hành động giơ tay lên che mắt của :

      "Mẹ! Mi làm gì! Mắt của ta..."

      "Nhớ đây là ta, kẻ có giáo dục, nhân cách tồi, chỉ xứng ở khoang hạng ba, dạy cho mi bài học, Hockley tiên sinh "cao quý"!"

      "Gặp quỷ, mi, đồ đàn bà đáng chết này..."

      Cal lộ vẻ tức giận và thống khổ (vì đau mắt). Nhìn có vẻ như muốn dùng hết sức mở mắt, nhưng vì chút nước hoa phun trúng mắt do phòng bị ban nãy chắc hẳn bây giờ mắt vừa cay vừa đau, cơ bản là có cách nào mở mắt bình thường.

      Margaret nhanh chóng thả lọ nước hoa xuống, dễ dàng né tránh cánh tay vung tới theo cảm giác muốn tóm lấy mình của , sau đó vòng qua .

      Sau lưng liên tục truyền tới tiếng bàn ghế bị đụng ngã lớn và tiếng nguyền rủa mắng chửi, Margaret trốn ra khỏi phòng, chạy như điên về phía cuối hành lang.

      Vừa rồi nàng cố ý mắng khiến phân tâm, sau đó thừa dịp phòng bị dùng nước hoa phun vào mắt , ngay tại thời điểm ngắn mất thị lực liền đạt được cơ hội chạy trốn. Trong nội tâm nàng biết rất , lần này nếu mình chạy trốn thất bại rồi rơi vào tay Cal Hockley lần nữa, nhất định kết quả của nàng rất thê thảm.

      Nàng dám dừng lại, chạy mạch đến tầng b, sau đó tiếp tục chạy dọc theo cầu thang xuống tầng c, cuối cùng khi đến tầng d. Bấy giờ, rốt cục nàng cũng thở hổn hển dừng lại, lúc nhìn xung quanh tìm lối xuống thích hợp, đột nhiên thấy Cal từ hành lang xa chừng 10 thước bước ra.

      Tầng này ngoại trừ phòng chung và phòng ăn của khoang hạng hai, còn có quầy rượu. Nhưng bây giờ là buổi chiều, nên bất luận là ở phòng chung hay hành lang đều có nhiều người lui tới.

      Cơ hồ là Cal thấy Margaret ngay đầu tiên, liền lập tức đuổi về phía nàng.

      Margaret nghĩ tới đuổi tới nơi nhanh như vậy, lập tức quay đầu bỏ chạy.

      Ở thời điểm này, người cao ráo chân dài liền chiếm ưu thế ràng. Mạc dù Margaret hết sức chạy như điên, thậm chí leo cầu thang cũng bước mấy bậc, tấm ván dưới chân bị nàng dậm đến vang dội, nhưng tiếng bước chân của vẫn là ngày càng tiến tới gần... Thấy trước mắt chỉ còn lại mấy bậc thang, Margaret hít hơi dài, nắm tay vịn nhảy cái, ngay tại khi nàng sắp thành công rẽ sang khúc cua, chân cẩn thân dẫm phải vạt váy, sau đó liền ngã lăn ra đất.

      "Xem mi còn chạy được đâu!"

      Sau lưng truyền tới giọng của , lớn nhưng tràn đầy tức giận.

      Margaret bất chấp đau đớn, cuống quít bò từ dưới đất dậy, nhưng nới vừa đứng thẳng người, còn chưa kịp bước, bị Cal từ phía sau chạy lên kéo trở lại.

      Dáng vẻ của rất dọa người. mặt còn vương vài giọt nước thanh tẩy đôi mắt, cặp mắt đỏ bừng, giăng đầy tia máu như mạng nhện. Cộng với biểu tình của giờ phút này, thậm chí nhìn có vẻ dữ tợn.

      cưỡng ép bắt nàng đến áp lưng vào bức tường hành lang.

      "Ta xem chạy đâu! Biết sau này ta đối xử với ra sao , đồ Scotland giảo hoạt lừa lọc!"

      tay của chặn ngay dưới cổ nàng, nghiến răng nghiến lợi .

      Mặt ép đến gần như vậy, gần gũi đến mức gần như nàng có thể thấy mỗi tấc da thịt mặt , thậm chí là từng chiếc lông mi.

      Margaret giãy giụa. Nhưng lực tay quá sức tưởng tượng của nàng. Phí công vùng vẫy chốc lát, mặt của nàng nghẹn đến đỏ bừng, hô hấp cũng dần trở nên khó khăn. Sau khi mù quáng quẫy loạn mấy cái, tay nàng chụp phải áo khoác của , lập tức níu chặt lấy theo bản năng, sau đó đẩy thân thể của nàng ra ngoài, có ý dùng phương pháp này làm chống chọi sau cùng.

      màn như vậy, chuyện vốn làm khiến người ta cảm thấy vô cùng kinh sợ, nhưng nếu như đứng ở khoảng cách xa hơn chút nhìn lại, đây cũng phải là chuyện như vậy nữa.

      tràng cười vang lên, mấy vị phu nhân vui vẻ trò chuyện vừa bước ra từ cửa phòng chung cách đó mấy chục thước, chuẩn bị lên cầu thang hưởng thụ chuấnnh nắng hoàng hôn rực rỡ, đột nhiên nhìn thấy màn diễn ra trước cầu thang, liền kéo ống tay áo nhắc nhở nhau, rối rít ngừng bước.

      "Thượng đế ơi, ta nhìn lầm chứ? Đây chẳng phải là Cal Hockley tiên sinh hay sao?"

      " phải là vị hôn phu của Rose Bukater phu nhân sao?"

      "Người phụ nữ kia là ai? Bọn họ làm cái gì?"

      ...

      Đám phu nhân trợn mắt châu đầu ghé tai xì xầm, mặc dù tiếng rất khẽ, nhưng vẫn loáng thoáng truyền tới.

      quay mặt, phát bản thân là tâm điểm chỉ trỏ, lúc này mới lưu ý đến quả khoảng cách giữa mình và nàng quá gần gũi. Dáng vẻ nàng lên ngay dưới mắt , tóc rối bời dính má, sắc mặt tái nhợt như tuyết, gò má lại ửng đỏ như màu máu, giống như là bôi phấn hồng, môi của nàng vô lực hơi giương giương lên, chỉ cần thêm mấy xentimet nữa là có thể chạm đến mặt .

      Người phụ nữ bị mình kẹp cổ áp vào tường dưới cơn thịnh nộ tựa hồ như sắp hít thở thông rồi.

      buông lỏng tay chút, lui người về sau 2 bước, ánh mắt thâm trầm vẫn nhìn chằm chằm nàng như cũ.

      Margaret hít thở lại bình thường, liền bắt đầu ho khan, nàng ho khan ngừng, cuối cùng ngồi xổm mặt đất.

      Cầu thang lên boong là ở hướng này. Đám phu nhân từ từ chậm rãi về hướng này, giả bộ như có chuyện gì xảy ra cả. vị phu nhân gặp lần ở phòng ăn ngày hôm cũng tủm tỉm cười và chào hỏi .

      Cal chắc chắn, thời điểm vị phu nhân này chào hỏi mình, ra tầm mắt bà mực vẫn rơi vào người phụ nữ đất kia.

      Loại cảm giác lúng túng nhàn nhạt có chút quen thuộc giống như ngày hôm qua ngăn cản nàng nhảy tàu lại xuất lần nữa.

      phủi phủi chiếc áo khoác vừa mới bị Margaret níu lấy của mình, dùng hết sức lực tỏ vẻ như có chuyện gì xảy ra, cũng gật đầu đáp lại vị phu nhân kia. Đột nhiên, Margaret vốn ngồi dưới đất chơt đứng bật dậy, cũng thèm xoay đầu liền xông ra ngoài, dọa mấy vị phu nhân giật mình.

      "Thượng đế ơi, nàng có chuyện gì vậy?"

      Các bà nhìn chằm chằm bóng lưng của nàng biến mất sau khúc cua rồi kinh hãi thốt lên dứt.

      Theo bản năng, Cal đuổi theo nhưng cũng chỉ đuổi mấy bước mà thôi, cuối cùng chậm rãi ngùng lại.

      Cuối cùng quay trở lại, dưới ánh mắt chăm chú của đám phu nhân vẫn đứng đấy mãi chịu , bèn nhún vai cái, giải thích:

      "Nàng ta là kẻ lừa gạt, vừa rồi ta chỉ là muốn bắt lấy nàng mà thôi."

      Đám phu nhân đồng loạt "ồ" lên tiếng, bắt đầu biểu đạt bất mãn cũng như than phiền của bản thân về bọn lừa gạt đến từ khoang hạng ba hạ đẳng.

      "Tối hôm qua, chồng của ta bị kẻ lừa gạt chơi xấu đến từ khoang hạ đẳng lừa mất 300 đô la!" vị phu nhân béo than phiền.

      "Bà biết những kẻ đó bẩn thỉu thế nào đâu! Vừa dơ dáy vừa hôi hám! Ta hiểu lý do tại sao chiếc tàu lớn mạnh (bưu luân) như RMS Titanic lại phải có khoang hạng ba chứ?" vị phu nhân khác tiếp lời.

      Cal gật đầu phụ họa, sau đó về phía Margaret vừa trốn chạy. Đến khúc quanh, tránh khỏi tầm mắt của đám phu nhân, lập tức nhanh chóng đuổi theo, nhưng bóng dáng nàng thấy tăm hơi đâu nữa.

      Thấy thủy thủ tới, Cal nắm lấy vạt áo (thủy thủ):

      "Có thấy trẻ tóc tai bù xù chạy tới đây ?"

      Viên thủy thủ nhìn đôi mắt phiếm đỏ của (Cal), mờ mịt lẵ đầu cái:

      " có, tiên sinh. Ngài có cần tôi giúp đờ gì ?"

      Cal buông tên thủy thủ ra, đứng tại chỗ, móc trong túi ra chiếc khăn tay trắng như tuyết, nhắm mắt lại khẽ thấm, sau khi thấm hết những giọt nước còn sót lại mặt, liền xoay bước .

      " Firth!"

      Margaret chạy theo cầu thang chuyên dụng của nhân viên xuống đến tầng e, lúc tìm chỗ trốn ở tầng f, chợt nghe sau lưng có người gọi mình.

      Giọng này quá quen thuộc với nàng.

      Nàng quay đầu, quả nhiên nhìn thấy Shirley, ban nãy vừa giả vờ đau bụng để dẫn thủy thủ , chạy tới.

      "Shirley! Sao em lại ở..."

      " theo em!"

      Shirley kéo nàng .

      Margaret dừng lại, "Shirley, em biết..."

      "Em biết bọn họ tìm bắt . Em mang đến nơi, bọn họ tuyệt đối tìm được !"

      Ngữ khí của cậu bé vô cũng kiên định, mặc dù vẫn chỉ là đứa bé, nhưng khỏi khiến người ta sinh ra loại cảm giác tín nhiệm.

      Margaret do dự nữa, lựa chọn theo Shirley lần nữa lên tầng , lên đến tầng c, tránh hành lang mà thủy thủ và hành khách thường xuyên qua lại, băng qua buồng máy, lại quẹo qua nhiều góc cua, cuối cùng họ dừng lại trước cách cửa.

      Margaret ngẩng đầu, liếc nhìn số phòng: c 05

      Đây là căn phòng bình thường nhất trong số những căn phòng ở khoang hạng nhất.

      Margaret nhìn thấy Shirley móc ra chiếc chìa khóa, thuần thục mở cửa, sau khi Margaret tiến vào rồi liền đóng cửa lại ngay.

      "Tiếp theo, có thể ở lại chỗ này," Shirley chỉ chỉ căn phòng bên trong, " có ai tìm được ."

      ", , Shirley, đây là căn phòng của người khác, thể..."

      " có thể," Shirley nhún vai cái, " Căn phòng này là của em, chính xác là gian phòng của em và bảo mẫu chăm sóc riêng cho em. Ba và mẹ ở chung với em. Bọn họ chỉ đến đây chút vào buổi tối trước khi em ngủ, được 5 phút là họ ngay. Về phần bảo mẫu của em, em biết bà ta rất ghét em, chỉ giả bộ thích em trước mặt mẹ, hơn nữa bà ta rất sợ em. Bởi vì có lần bà ta nhân lúc em ngủ để nguyền rủa em, ngờ lại bị em bắt tại trận. Em đáp ứng là tố cáo bà ta. Cho nên chỉ cần em ra lệnh ra ngoài, bà ta tuyệt đối dám nghe lời em, cho nên Firth, có thể yên tâm, mấy ngày kế tiếp, ai cũng thể phát ra ."


      ---------------------------------------

      Chương 15:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư


      Margaret bị cậu bé thuyết phục.

      Đối với nàng bây giờ mà , căn phòng của Shirley đúng là nơi an toàn nhất con tàu này rồi. Trừ việc có ban công ngắm biển bao la ra nó và căn phòng kiểu hoàng gia kia của Rose cũng khác nhau là mấy, cách khác nó có gian đủ lớn. Ngoại trừ phòng tiếp khách, nó còn có 2 phòng ngủ 1 lớn 1 . Shirley ở phòng lớn, còn bảo mẫu của cậu bé Rosen phu nhân ở trong căn phòng hơn.

      Rosen phu nhân chừng 30 tuổi, dáng người to cao, có vẻ ít , thoạt nhìn ngoan ngoãn biết điều, đối với nhà gia chủ cũng vâng vâng dạ dạ, trước kia mặc dù Margaret cũng đến Black gia nhiều lần, nhưng mỗi khi vô tình gặp mặt vị Rosen phu nhân này cũng gật đầu chào rồi thôi.

      Quả Black phu nhân có chút tự cao, cũng có lúc Shirley biểu đứa trẻ đặc biệt khó hầu, nhưng nếu phải Shirley chính miệng ra, Margaret rất khó mà tin được, Rosen phu nhân nhìn thành thực như vậy lại thừa dịp con trai gia chủ ngủ dùng loại phương pháp kia để phát tiết bất mãn trong lòng đối với gia chủ.

      Đúng như Shirley , mặc dù Rosen phu nhân có chút ngoài ý muốn đối với việc mình đột nhiên bị giới hạn trong ngày thể vào phòng Shirley, nhưng đại khái là sớm quen với tính cách hỉ nộ vô thường của cậu bé con gia chủ từ trước, bà ta cũng có vẻ chất vấn gì lắm mà lập tức gật đâu đáp ứng.

      Margaret cứ như vậy mà trốn trong phòng của Shirley.

      Chuyện thứ nhất nàng làm là mượn phòng tắm để tắm. Sau khi tắm xong, lúc nàng giặt giũ quần áo và đồ lót có mùi hôi chua, nghe được bên ngoài phòng tắm có tiềng gõ cửa, sau đó liền im lặng.

      Nàng mặc áo choàng tắm vào, mở cửa phòng tắm ra, lúc thò đầu ra xem xét, lại vô tình phát bộ đồ lót bằng lụa (lôi ty chắc là lụa ha) trước cửa.

      Đồ lót vô cùng tinh xảo, mới tinh, nhìn cái liền biết giá của nó hề rẻ.

      Margaret liền hiểu ra, đây là Shirley đem đến cho nàng, hơn nữa, nếu như nàng nhầm, rất có thể đồ được lấy trong rương quần áo của Black phu nhân đấy.

      Margaret cũng mặc. Thứ nhất đây là quần áo của Black phu nhân, thứ hai, bây giờ phụ nữ ở xã hội thượng lưu vẫn lưu hành đồ lót xuyên thúc (là đồ lót nguyên người, trong Titanic có cảnh bà mẹ buộc dây đồ lót cho Rose ý), quả nàng chịu nổi gò bó đó, huống chi, có người giúp nàng, bản thân nàng người cũng mặc tốt loại đồ lót này.

      Margaret đem cất quần áo.

      Đến giờ ăn tối, sau khi Shirley khóa trái cửa, bị Rosen phu nhân dẫn ăn tối với vợ chồng Black tiên sinh. mình Margaret ở lại trong căn phòng xa xỉ nhất, sang trọng nhất mà nàng từng ở, nhìn xuyên qua cửa sổ thủy tinh trong suốt tường, đưa mắt nhìn nắng chiều hồng ánh kim dần chìm xuống biển Đại Tây Dương.

      Đến tối, đại khái là vào khoảng hơn tám giờ, Margaret nghe bên ngoài có tiếng động, là tiếng mở cửa, tiếng chuyện, có cả tiếng ho khan. Giọng của Shirley đặc biệt lớn, nàng biết là cậu bé nhắc có người đến, liền lập tức khom người trốn dưới gầm giường.

      Trong chốc lát, có tiếng chìa khóa tra vào ổ, Margaret nghe bên ngoài có tiếng làn váy phát ra tiếng "tất tất tốt tốt".

      "Cục cưng, tại sao lại khóa cửa phòng?" Người chuyện là Black phu nhân, "Rosen phu nhân đây là chủ ý của con đúng ? Để cửa mở dễ dàng hơn, Rosen phu nhân có thể tùy lúc mà quét dọn lại căn phòng này..."

      ", con cần. Con ghét người khác ra vào phòng con. Nếu như cây vợt Bobby Jonathan tự tay kí tặng bị người ta trộm mất, con biết tìm ai đòi lại?" Shirley kêu lên.

      Bobby Jonathan là trong số tay vợt nổi danh và cũng được hoan nghênh nhất.

      Nghe cậu bé như vậy, Black phu nhân lộ ra chút bất đắc dĩ:

      "Được rồi, tùy theo ý thích của con . Nhưng con phải nghe lời Rosen phu nhân , được chạy loạn khắp nơi. Con phải biết, tàu này, ngoại trừ những người như chúng ta ra, còn có người nghèo, trong số đó có rất nhiều người xấu. Ta hy vọng con xảy ra chuyện ngoài ý muốn nào."

      "Biết rồi mà mẹ!" Shirley nhịn được, ngồi phịch lên giường, "Con buồn ngủ, con muốn ngủ."

      Black phu nhân nhún vai, "Được rồi, cục cưng, vậy con ngủ sớm chút." Nàng (Black phu nhân) cúi người hôn trán con trai, "Ba ba của con thể chúc ngủ ngon tối nay với con rồi, con nhớ vị Hockley tiên sinh đến nhà ta làm khách mấy ngày trước ? Ban nãy xuất bàn ăn tối nay. Nghe là mắt có chút thoải mái, gọi bác sĩ đến xem. Ba ba của con thăm rồi, nhắn ta thay chúc con ngủ ngon, bảo bối của ta." Nàng vừa , vừa hôn xuống mặt cậu bé.

      Bởi vì mắt thoải mái mà Cal hủy bỏ bữa ăn tối ư?

      Margaret có chút kinh ngạc.

      Nếu như nàng nhớ lầm, bữa cơm này vốn là (Cal) muốn cảm tạ Jack cứu Rose mà tổ chức. tại , biết Jack và Rose làm sao phát triển tình cảm đây?

      Shirley xụ mặt, nhìn có vẻ vô cùng miễn cưỡng với 2 cái hôn của mẹ.

      "Ngủ ngon dù hơi trễ, mẹ, hẹn gặp lại ngày mai."

      "Mai gặp, con của ta."


      Sau khi Black phu nhân dặn dò Rosen phu nhân xong, mang theo Gila rời .

      Các nàng vừa rời khỏi, Shirley lập tức sai Rosen phu nhân ra ngoài.

      "Nhưng mà tiểu thiếu gia... ngài còn chưa tắm..."

      "Tự ta tắm. Bây giờ bà ra ngoài, ngủ ở phòng ngươi, hoặc là tùy tiện tìm chỗ nào đó uống rượu với bạn bè của bà đến say rồi về cũng thành vấn đề! Chỗ này của ta cần bà nữa!"

      "Được rồi, như ngài muốn vậy. Nhưng xin nhớ, đừng để phu nhân biết..."

      "Nếu bà mà còn , ta lập tức cho mẹ về chuyện bà nguyền rủa ta đấy!"

      Thấy Shirley tỏ vẻ thể chịu được nữa, Rosen phu nhân sợ hết hồn, gấp rút ra ngoài, tiện tay đóng cửa lại luôn.

      Sau khi Shirley đưa tay khóa cửa, lập tức nằm úp sấp giường, ló đầu xuống giọng :

      " Firth, bọn hạ rồi, bây giờ có thể ra ngoài."

      Margaret bò từ dưới gầm giường ra, thấp giọng cảm ơn.

      " đói bụng chưa? Em có mang ít thức ăn về đây, em với bọn họ là gần đây em thường đói bụng đến chịu nổi vào ban đêm. mau ăn ."

      chỉ cái khay để bàn. Bên trong có thịt gà nướng, cá, bánh mì, còn có cả nước trái cây.

      " phải là rất đói, mới rồi có ăn ít trái cây trong phòng." Margaret mỉm cười .

      Sợ chuyện lớn tiếng bị Rosen phu nhân nghe được nổi nghi ngờ, 2 người thêm gì nữa. Shirley vào tắm, sau khi tắm xong, chỉ quấn chiếc khăn lông lớn ra. Thời điểm Margaret hỏi cậu có cần nàng giúp gì , mặt cậu hơi đỏ, thấp giọng :

      "Xin xoay sang chỗ khác, Firth." (haiz, 7-8 tuổi là đại nhân rồi)

      Margaret bật cười, sau đó xoay người sang bên. Sau trận "tất tất tốt tốt", lại nghe bé trai , "Tốt lắm", nàng mới quay lại, nhìn thấy cạu bé mặc đồ ngủ vào, ngồi xếp bằng 2 chân giường.

      "Em có thể cho phép ngủ chung giường với em." Bé trai nhìn Margaret, mặt có vẻ rất nghiêm túc, "Ngoại trừ mẹ em, là người đầu tiên có thể ngủ giường của em đó."

      Margaret khẽ mỉm cười, "Cảm ơn em, Shirley thân mến." Nàng là chân tâm ý .

      Ban đêm ở biển khơi là tĩnh lặng, yên tĩnh đến mức thời điểm áp tai vào tường cũng có thể mơ hồ nghe thấy tiếng ngáy như sấm của Rosen phu nhân cách vách.

      " Firth, còn thức sao?"

      Trong bóng đêm đen kịt, Margaret chợt nghe Shirley nằm kế bên hỏi câu như vậy.

      "Em ngủ được. Em biết vẫn còn thức." Bé trai khẽ , "Chúng ta có thể tùy tiện vài lời ?"

      Margaret đưa tay giúp cậu bé chỉnh lại gối nằm, "Được."

      "Y phục em lấy, mặc được ?" Giọng của cậu bé nghe có chút xấu hổ, "Nếu thích, em có thể đổi..."

      Trong lòng Margaret nhất thời phảng phất có dòng nước ấm chảy qua.

      "Shirley, biết là em lấy của mẹ em, vô cùng cảm ơn em suy nghĩ chu đáo như vậy, nhưng mà mặc những loại quần áo này, em xem lúc nào thuận tiện mang quần áo trả về, vạn nhất bị mẹ em phát nguy to."

      "Bà ấy thể nào biết được," Shirley , "Thời điểm bà lên tàu lần này, chỉ có rương đựng quần áo thôi cũng mang đến 15 cái (kinh quá). Cơ bản là bà ấy biết bản thân mang theo quần gì áo gì."

      Margaret nắm lấy tay , mỉm cười.

      Shirley bây giờ nhu thuận cũng với Shirley trong ấn tượng của Margaret giống như là biến thành người khác.

      " Firth, ban ngày em có thời gian để chuyện với ," cậu hỏi, "Tại sao bọn họ muốn bắt ? Còn nữa, tại sao lại ở tàu RMS TItanic?"

      Margaret suy nghĩ chút rồi :

      "Shirley, kiện lần trước dặn em, em còn nhớ ?"

      "Nhớ."

      "Còn nhớ tốt. Nguyên nhân liên quan đến việc vì sao lại ở tàu rất phức tạp, khó giải thích hết với em. có thể từ chối câu hỏi của em ? Về phần vì sao bọn họ bắt , bởi vì làm hư tài vật của họ. Vốn là hẳn phải bị bọn họ tiếp tục giam lại, nhưng bởi vì nguyên nhân thể ra, cảm thấy mình thể bị bọn họ bắt được, cho nên..."

      Margaret càng càng thấy chính mình cũng khó hiểu, liền ngừng lại.

      "Ồ, em biết rồi, muốn người khác hỏi về vấn đề này. Em liền hỏi vậy."

      "Cảm ơn em, Shirley. Em giúp chuyện cực lớn." Margaret thấp giọng .

      Shirley nằm bên cạnh khẽ rụt người lại, hơi hơi nhích về phía nàng chút.

      " Firth, tóc là thơm, ngửi thích..." Cậu bé lầm bà lầm bầm, giọng mang theo chút buồn ngủ.

      Margaret lại nở nụ cười, đưa tay khẽ ôm bả vai cậu bé, "Ngủ ," nàng tự nhiên hôn lên trán bé trai, " còn sớm nữa."

      "Dạ..." Shirley nhắm mắt lại, chậm rãi vào mộng đẹp.

      "Ồ thượng đế ơi, phu nhân, có chuyện gì xảy ra?"

      Sáng sớm ngày hôm sau, khi Margaret còn chưa tỉnh ngủ, bị tiếng quat tháo của Rosen phu nhân đánh thức.

      Giọng của bà nghe rất hốt hoảng, tựa hồ như có việc gì xảy ra.

      Margaret chợt ngồi bật dậy, cơ hồ ngay giây phút đó, Shirley cũng tỉnh giấc, nhảy từ trong chăn ra, chân chạy như bay ra đến cửa, dóng tai nghe ngóng động tĩnh bên ngoài.

      Margaret chú tâm mặc đồ đàng hoàng, bây giờ chút nề hà, nhanh chóng kiểm tra bốn phía, thấy có điểm nào dị thường khiến người ta lưu ý, sau đo trốn xuống gầm giường giống như hôm qua.

      ------------------------------------

      Chương 16:

      Converter: hanthientuyet

      Beta: Thư


      Gila (tì nữ của Black phu nhân, xem lại chương 2) chạy xồng xộc vào phong của Rosen phu nhân, tìm thấy rương đồ của bà liền mở nắp lục lọi lung tung. Áo khoác, áo sơ mi (convert dịch vậy), thậm chí ngay cả quần lót và áo lót tư mật cũng bị lấy ra, vứt bừa bãi đất.

      "Phu nhân, phu nhân, rốt cục là có chuyện gì vậy?"

      Rosen phu nhân ngay cả tóc cũng chưa kịp chải đàng hoàng, người cũng chỉ mặc áo choàng tắm cho nữ. Thấy hành động của Gila, bà bất chấp tất cả, lập tức chạy ngay vào, cố gắng ngăn Gila lại, nhưng lại bị nàng ta đẩy ra. Khí thế của Gila hung hãn như vậy nên bà đành đổi lại chạy đến trước mặt Black phu nhân kinh hoảng hét lên.

      Sắc mặt Black phu nhân trầm, ngồi yên ghế, lời.

      Quần áo trong rương đều bị lục tung toàn bộ, thậm chí mọi ngóc ngách nào có thể cũng tìm, nhưng nhìn như có đồ vật mà Gila muốn tìm.

      "Thượng đế ơi, rốt cục là thế nào? Ngài nhất định phải cho tôi lời giải thích, phu nhân! Có phải là con Gila lẻo mép lại xấu gì về tôi trước mặt của ngài ?"

      Rosen phu nhân cao giọng hô lên, dáng vẻ vừa ủy khuất lại vừa bất mãn.

      Black phu nhân thấy vậy liền hơi lộ ra vẻ lúng túng. Lúc nàng vịn bên tay ghế định đứng dậy, bỗng nhiên Gila giống như là nghĩ đến điều gì đó, vọt đến mép giường, vén lớp grap trải giường, đôi mắt sáng lên.

      "Tìm thấy rồi! Phu nhân! Người xem đây phải là của ngài sao? Lại có thể ở chỗ này của bà ta!"

      tay Gila là bộ đồ lót màu da viền tơ lụa quý giá, dương dương tự đắc chạy ra ngoài.

      "Đây chính là hàng tinh phẩm trong tiệm đồ lót của Gibson phu nhân, giá tận 15 đô la! Lại có thể ở nơi này của ngươi!" tay Gila cầm tang vật, ngón trỏ tay kia sắp đụng đến chóp mũi của Rosen phu nhân lúc này vẫn còn chưa thể tin được, khi thế vô cũng hung hãn, "Còn bộ màu tím nữa đâu? Phu nhân mới mua còn chưa có mặc đâu, hôm nay muốn mặc, lại tìm thấy trong rương đồ. Ta nhớ ràng là có mang theo trước khi lên đường cơ mà. mau, có phải nó cũng bị bà trộm luôn rồi đúng ? Mau giao ra đây!"

      Gương mặt Rosen phu nhân đỏ bừng, thấy chống chế được rồi, vành mắt đỏ lên, chạy đến níu lấy cánh tay của Black phu nhân:

      "Phu nhân, phu nhân, xin ngài tha cho tôi, là tại tôi nhất thời hồ đồ, lại dám trộm bộ quần áo này. Ngưng tôi chỉ lấy mỗi bộ này thôi, tôi xin thề với thượng đế, tôi chỉ lấy món này mà thôi, tôi chưa từng thấy đồ mới gì đó của ngài, phải tôi lấy mà..."

      Black phu nhân chán ghét hất tay Rosen phu nhân ra, hừ lạnh:

      " trách được, từ thời điểm ở nhà thường xuyên tìm thấy đồ vật. Ta còn tưởng rằng trí nhớ mình kém, nghĩ tới kẻ gian lại là ngươi!"

      "Phu nhân, xin tha thứ cho tôi, là tôi nhất thời hồ đồ, sau này tôi dám nữa..."

      "Đủ rồi, chớ nhăng cuội lừa gạt trước mặt ta!" Black phu nhân tức giận, "Ta mướn ngươi đến chăm sóc cho con trai ta, chẳng những ngươi trộm đồ của ta mà còn trông nom Shirley của ta kỹ càng! Có người với ta là thấy con của ta ở dưới khoang hạng ba! Nể mặt người giới thiệu ngươi đến đây, ta cũng so đo với ngươi làm gì, Rosen phu nhân, ngươi nghe cho đây, bắt đầu từ bây giờ ngươi bị sa thải. Lập tức thu dọn đồ đạc của ngươi rồi cút khỏi căn phòng này ngay, đừng để ta lại nhìn thấy ngươi!"

      "Phu nhân, phu nhân... xin ngài khai ân..." Đầu tóc Rosen phu nhân xõa ra tán loạn, nước mắt nước mũi giàn giụa.

      "Lập tức cút ra ngoài ngay, nếu ta liền gọi thuyền cảnh đến!" Black phu nhân nghiêm nghị quát lên.

      Rosen phu nhân biết mọi chuyện thể nào vãn hồi nữa, lại sợ chọc giận Black phu nhân tiếp theo bản thân bị thuyền cảnh giải . Bà ta liền lồm cồm bò dậy, căm hận nhìn chòng chọc Gila, sau đó cúi đầu chạy vòa phòng thu dọn đồ đạc.

      "Phu nhân, chẳng lẽ cứ bỏ qua cho bà ta như vậy sao?" Gila vô cùng cam lòng hỏi.

      "Nếu sao? Chẳng lẽ chỉ vì chút chuyện này lại để kẻ khác chế giễu sao?" Black phu nhân nhíu mày, " xem Shirley tỉnh chưa, mấy ngày kế tiếp để thằng bé ở cùng ta, đem trả lại căn phòng này !"

      "Vâng, phu nhân." Gila vội vàng gật đầu, tới đẩy cửa phòng Shirley, lại phát cửa khóa trái, nên nàng đành gõ cửa, "Tiểu thiếu gia, ngài thức dậy chưa? Phu nhân tới đây!"

      Truyện chỉ được đăng duy nhất *******************. Nếu bạn đọc truyện này ở diễn đàn khác nghĩa là bạn đọc bản copy cho phép của beta. Xin hãy đến ******************* để đọc truyện đúng bản gốc. Cảm ơn!

      Shirley trả lời, rón rén bằng mũi chân tới mép giường, nằm xuống sàn với Margaret:

      "Mẹ em đuổi Rosen phu nhân rồi, hơn nữa còn muốn trả lại căn phòng này để em và mẹ ở chung nữa!"

      Dù Margaret trốn dưới gầm giường, nhưng thanh bên ngoài vừa rồi cũng , nàng cũng mơ hồ nghe được đại khái.

      Mọi chuyện vô cùng ràng. Shirley trộm bộ đồ lót mới của mẹ cậu bé cho nàng, ngờ lại trùng hợp như vậy, đó lại là đồ hôm nay Black phu nhân muốn mặc, phỏng chừng tay chân Rosen phu nhân sạch cũng bị Gila để ý, nên mới có màn lúc nãy.

      "Đừng lo cho . Chờ sau khi mọi người , tự mình tìm chỗ nghỉ ngơi."

      Margaret lập tức an ủi Shirley. Bởi vì vẻ mặt của cậu bé bây giờ hệt như đưa đám.

      " Firth, hay là em cứ chịu đựng chút..." Cậu bé hơi do dự, thấp giọng .

      "," Margaret lập tức cự tuyệt đề nghị ấy mà hề suy nghĩ, "Nghe lời mẹ em Shirley, ở chùng bà ấy . có thể tự chăm sóc bản thân chu đáo, tin . Hơn nữa," Nàng cầm tay cậu bé, "Chẳng lẽ em muốn được ở chung với ba mẹ mình hay sao?"

      Shirley liền im lặng chút.

      "Tiểu thiếu gia! Tiểu thiếu gia..."

      "Được rồi!" Rốt cục Shirley cũng miễn cưỡng gật đầu, " Firth, xin lỗi vì thể rời . có thể tạm thời trốn trong phòng rửa ảnh ở tầng f, em qua chỗ đó rồi. Cửa khóa, bên trong cũng có người, em thường thích chơi ở đó mình. Em tìm sau."

      "Shirley! Mau mở cửa!"

      Giọng của Black phu nhân cũng vang lên, kèm với tiếng đập cửa "rầm rầm".

      Sau khi Shirley nhanh vị trí cụ thể của phòng rửa ảnh cho Margaret, sau đó mới bò dậy, chạy ra mở cửa.

      "Mẹ, có chuyện gì, mẹ đánh thức con..."

      Bé trai ngáp cái, dụi dụi mắt, dáng vẻ tự động chuyển tới bộ dạng ngái ngỉ khi vừa tỉnh dậy.

      Black phu nhân hề nghi ngờ, để Gila thay quần áo cho con trai,

      [​IMG]

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :