1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Điện Thoại Này Dùng Chung Nhé

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      Chương mười bốn


                  Lucinda rồi, tôi đứng bất động khoảng ba phút, choáng váng sững sờ. Rồi, đột ngột, tôi bừng tỉnh. Tôi bộ xuống cầu thang. Lúc ra khỏi tòa nhà, tôi tắt máy điện thoại. Tôi chịu nổi bị ai hỏi tới lúc này. Tôi cần suy nghĩ. Tôi cần ở mình. Như Lucinda , tôi cần tự xử vụ này.

                  Tôi bắt đầu dọc vỉa hè, quan tâm mình về hướng nào. Đầu óc tôi quay như chong chóng xung quanh những thực, giả thiết, phỏng đoán, rồi lại quay trở lại với thực. Nhưng trong lúc bộ, suy nghĩ dần dần có vẻ tự sắp xếp đâu vào đấy. Quyết tâm của tôi vững vàng hơn. Tôi có kế hoạch.

                  Tôi biết quyết định đột xuất của mình nảy mầm từ đâu: có phải do Lucinda kích tôi hay vì tôi đủ chán việc cứ tránh né đối đầu trong khi bụng tức ách. Nhưng tôi đương đầu với chuyện này. Tôi làm thế. Điều kỳ cục là, tôi cứ nghe giọng Sam văng vẳng trong đầu, làm tôi vững dạ, cổ vũ tôi, bảo tôi rằng tôi có thể làm được. Cứ như thể lên lớp cho tôi, mặc dù có mặt ở đây. Và điều này khiến tôi tự tin hơn. Nó khiến tôi cảm thấy tôi có thể làm được việc này. Tôi trở thành Poppy Hoàn Toàn Mới.

                  Khi tới góc phố Battersea Rise, tôi cảm thấy mình sẵn sàng rồi. Tôi lôi điện thoại ra, bật lên, và thèm đọc tin nhắn nào, tôi gọi ngay cho Magnus. Tất nhiên là ta trả lời, nhưng tôi lường trước điều đó.

                  “Chào , Magnus,” tôi bằng giọng như người dưng, lạnh nhạt nhất mà tôi có thể thốt ra được. “ có th gọi lại cho em càng sớm càng tốt được ? Chúng ta cần chuyện.”

                  OK. Tốt lắm. Rất đàng hoàng. lời nhắn cụt lủn mà ta phải hiểu. Bây giờ tắt máy nào.

                  Tắt , Poppy.

                  Nhưng tôi thể. Có cảm giác tay tôi bị hàn vào điện thoại. Khi ở gần Magnus, dù chỉ để lại tin nhắn thoại cho ta thôi, tôi có thể cảm thấy tinh thần phòng thủ của mình tụt xuống. Tôi muốn chuyện. Tôi muốn biết tin tức của ta. Tôi muốn ta biết tôi bị sốc và đau đớn biết chừng nào.

                  “Bởi vì... em được biết số tin, hiểu ?” Thế rồi dừng đặng, tôi lại tiếp tục . “Em vừa mới chuyện với chị Lucinda, người bạn tuyệt vời của .” Tôi hơi nhấn mạnh giận dữ vào từ “Lucinda.” “Và những gì chị ta kể với em có phần hơi gây sốc, đấy là giảm tránh nhất, thành thử em nghĩ chúng ta cần chuyện càng sớm càng tốt. Bởi vì trừ phi lời giải thích tuyệt diệu, vĩ đại nào đó, điều mà em nghĩ làm được, thế khác nào chị Lucinda dối? Bởi vì chắc chắn phải có người dối, Magnus ạ. Phải có người...”

                  Bíp.

                  Chết tiệt, hết thời gian để lại lời nhắn.

                  Tắt máy lần nữa, tôi tự nguyền rủa mình. Thôi rồi cái tin nhắn cộc lốc. Thôi rồi Poppy Hoàn Toàn Mới. việc đáng lẽ đến nỗi thế.

                  Dù vậy cũng chẳng sao. Ít nhất tôi gọi điện. Ít nhất tôi ngồi bó gối bịt tai, lẩn tránh tất cả. Và bây giờ là bước tiếp theo danh sách trong đầu tôi. Tôi bước xuống đường, giơ tay vẫy taxi.

                  “Chào ,” tôi khi bước lên xe. “ chở tôi đến Hampstead nhé.”

                  Tôi biết hôm nay bác Wanda ở nhà, bởi vì bác ấy bảo chuẩn bị cho buổi lên đài phát thanh tối nay. Và tất nhiên, khi xe dừng lại trước cửa ngôi nhà, tôi nghe thấy tiếng nhạc vọng ra ngoài cửa sổ. Tôi biết bác Antony có ở nhà hay , nhưng tôi chẳng quan tâm. Cả hai bác ấy đều có thể nghe chuyện này. Khi tôi đến sát ngôi nhà, người tôi run rẩy, giống như tối hôm trước - nhưng theo cách khác. Theo cách tích cực. Theo cách “tiến lên nào”.

                  “Poppy!” Bác Wanda mở tung cửa ngoác miệng cười với tôi. “Cơn gió lành nào mang cháu tới đây thế này!” Bác ấy hôn chụt lên má tôi, rồi lại ngắm nét mặt tôi. “Cháu ghé qua hỏi thăm thôi hay là có việc gì...”

                  “Bác cháu mình cần chuyện ạ.”

                  thoáng im lặng giữa tôi và bác ấy. Tôi thấy là bác ấy hiểu tôi có ý định buôn chuyện tào lao.

                  “Bác hiểu. Ờ, vào nhà cháu!” Bác ấy lại mỉm cười nhưng tôi có thể thấy vẻ bồn chồn trong khóe mắt, miệng bác ấy hơi mím lại. Bác Wanda ấy, có nét mặt rất biểu cảm: nước da màu trắng như hoa hồng kiểu nhợt nhạt và mỏng như giấy lụa, những nếp gấp dưới mắt bác ấy nhăn theo ti tỉ kiểu khác nhau phụ thuộc vào tâm trạng của bác ấy. Tôi đoán đó là điều xảy ra khi người ta bơm Botox làm căng da hay thoa phấn trang điểm hoặc kem rám nắng. Thay vào đó, mặt người ta trở nên biểu cảm. “Bác pha cà phê nhé?”

                  “Tại sao lại ạ?” Tôi theo bác ấy vào trong nhà bếp, bẩn gấp mười lần so với lúc tôi ở đây cùng Magnus. Tôi thể nhăn mũi khi ngửi thấy mùi khó chịu trong khí - tôi đoán đó là mùi hoa vẫn còn nằm trong giấy bóng kính, thối dần ở bàn bếp. Trong bồn rửa có chiếc giày nam, cùng với cây lược, và cái ghế nào cũng có đống khổng lồ những hồ sơ cũ bằng bìa cứng.

                  “À.” Bác Wanda mơ hồ chỉ xung quanh như thể hy vọng chiếc ghế nào đó có phép thần thông có thể tự dọn sạch. “Hai bác vừa mới lôi ra để dọn dẹp. Người ta phải lưu trữ giấy tờ đến mức độ nào nhỉ? là nan giải.”

                  Ngày xửa ngày xưa tôi cuống cả lên liếc quanh tìm ra cái gì hay ho để về chuyện lưu trữ tài liệu. Nhưng bây giờ tôi chỉ nhìn thẳng vào bác ấy mà trắng ra: “Thực ra là cháu muốn với bác về chuyện khác ạ.”

                  “Ừ nhỉ,” bác Wanda sau hồi im lặng. “Bác cũng đoán thế. Hai bác cháu mình ngồi xuống nào.”

                  Bác ấy gạt đống hồ sơ xuống khỏi ghế, để lộ ra con cá to b trong giấy gói của hàng bán cá. OK. Vậy ra là cái mùi này.

                  “Hóa ra là từ đây. Hết ý.” Bác ấy chau mày, ngập ngừng lát, rồi đặt lại chồng hồ sơ lên . “Chúng ta sang phòng khách nào.”

                  Tôi ngồi xuống chiếc ghế sofa bập bênh, còn bác Wanda kéo chiếc ghế cổ đầy vết kim châm lại gần ngồi đối diện. Mùi khói củi lâu ngày, mùi thảm ẩm mốc và mùi đồ ăn ôi thiu phảng phất khắp phòng. Ánh sáng óng ả chiếu qua những tấm kính màu nguyên bản cửa sổ. Căn phòng này đúng chất nhà Tavish. Và bác Wanda cũng thế. Bác ấy ngồi trong tư thế người cầm trịch thường nhật của mình, đầu gối tõe ra, chiếc váy dài thắt eo phủ xung quanh chân, đầu nghiêng về phía trước lắng nghe, và mái tóc đỏ hung xoăn tít của bác ấy xõa rũ rượi khắp mặt.

                  “ Magnus...” tôi cất tiếng nhưng rồi ngay lập tức lại dừng lời.

                  “Sao cháu?”

                  “ Magnus...”

                  Tôi lại ngậm tăm. Cả tôi và bác Wanda cùng im lặng hồi.

                  Người phụ nữ này có vai trò đáng kể đến thế trong cuộc đời tôi, nhưng tôi gần như chẳng biết gì về bác ấy. Quan hệ giữa chúng tôi hoàn toàn khách sáo, xa cách, chúng tôi chẳng hề gì với nhau ngoại trừ những chuyện tầm phào. Bây giờ tôi có cảm giác mình sắp xé toạc tấm màn ngăn giữa hai bác cháu. Nhưng tôi biết phải bắt đầu từ đâu. Từ ngữ cứ bay vo ve trong đầu tôi như bầy ruồi. Tôi cần phải tóm được con.

                  “ Magnus ngỏ lời cầu hôn với bao nhiêu rồi ạ?” Tôi định bắt đầu với điểm này, nhưng tại sao ?

                  Bác Wanda trông như bị bắt quả tang. “Ôi Poppy!” Bác ấy nuốt nước bọt. “Trời. Bác thực nghĩ Magnus... Đây là chuyện...” Bác ấy xoa mặt và tôi để ý thấy móng tay bác ấy cáu bẩn.

                  “Magnus ở Bruges. Cháu chuyện được với ấy. Thế nên cháu đến chuyện với bác ạ.”

                  “Bác hiểu rồi.” Nét mặt bác Wanda trở nên trang nghiêm.

                  “Chị Lucinda bảo cháu là có cả danh sách, chị ấy và cháu là hai người ở cuối cùng. Magnus chưa bao giờ nhắc đến người nào khác. ấy thậm chí chưa bao giờ kể cho cháu biết chị Lucinda là bồ cũ của mình. ai cho cháu biết cả.” Tôi ngăn được oán hận trong giọng .

                  “Poppy. Cháu được...” Tôi thấy bác Wanda lúng túng. “Magnus rất, rất cháu, và cháu thực nên lo lắng về... về chuyện đó. Cháu là đáng .”

                  Có thể bác ấy cố tỏ ra tốt bụng - nhưng cái cách bác ấy chuyện làm tôi thoải mái. “Đáng ” theo ý bác ấy là thế nào? Đấy có phải cách diễn đạt kẻ cả của câu “Có thể cháu có đầu óc nhưng trông cháu cũng tạm” ?

                  Tôi phải điều gì đó. Tôi phải . Bây giờ hoặc bao giờ nữa. Tiến lên nào, Poppy.

                  “Bác Wanda ạ, bác khiến cháu cảm thấy mình thấp kém hơn.” Từ ngữ cứ thế tuôn ra. “Bác thực nghĩ cháu thấp kém hơn hay đây chỉ là cháu tưởng tượng ra ạ?”

                  Ái chà. Tôi làm được rồi. thể tưởng tượng nổi tôi lại điều đó thành tiếng.

                  “Sao hả cháu?” Mắt bác Wanda mở to đến độ lần đầu tiên tôi nhận thấy mắt bác ấy xanh thăm thẳm đến chừng nào. Tôi giật mình thấy bác ấy có vẻ bị sốc, nhưng bây giờ tôi rút lui được nữa.

                  “Cháu cảm thấy thấp kém khi ở trong nhà bác.” Tôi ngập ngừng lại. “Lúc nào cũng thế. Và cháu chỉ tự hỏi biết bác thực nghĩ thế hay là...”

                  Bác Wanda lùa cả hai tay vào mái tóc uốn quăn. Bác ấy chạm vào cái bút chì, lấy ra vô thức đặt xuống mặt bàn.

                  “Bác nghĩ cả hai bác cháu ta đều cần ly rượu,” cuối cùng bác ấy . Bác ấy nhấc mình lên khỏi chiếc ghế võng vẹo và rót hai ly rượu mạnh từ chai trong tủ rượu. Bác ấy đưa ly cho tôi, nâng ly của mình lên uống hơi dài. “Bác cảm thấy hơi choáng váng.”

                  “Cháu xin lỗi ạ.” Ngay lập tức tôi cảm thấy mình có lỗi.

                  “!” Bác giơ tay lên. “Hoàn toàn ! quý! Cháu phải xin lỗi vì thành thể cách nhìn nhận tình hình của mình, dù đó có phải là quan niệm hay .”

                  Tôi chẳng hiểu bác chuyện gì. Nhưng tôi nghĩ bác cố tỏ ra tử tế.

                  “Bác mới là người phải lời xin lỗi,” bác Wanda tiếp tục, “nếu như cháu từng cảm thấy thoải mái, chứ đừng tới ‘thấp kém’. Mặc dù vậy, đây là ý nghĩ nhố nhăng đến mức bác khó có thể...” Tiếng bác dần, trông bác bối rối. “Poppy này, chỉ đơn giản là bác hiểu. Bác có thể hỏi điều gì khiến cháu có ấn tượng này được ?”

                  “Nhà bác ai cũng siêu thông minh cả.” Tôi nhún vai thoải mái. “Các bác có bài đăng tạp chí còn cháu .”

                  Bác Wanda trông bối rối.

                  “Nhưng sao cháu lại phải có bài đăng tạp chí?”

                  “Bởi vì...” Tôi xoa mũi. “Cháu biết ạ. phải là như thế. Mà là... kiểu như, cháu phải biết phát tên ‘Proust’ như thế nào."

                  Bác Wanda trông càng bối rối hơn. “Cháu biết đấy chứ.”

                  “OK, bây giờ cháu biết! Nhưng lúc trước . Lần đầu tiên cháu ra mắt hai bác, cháu cứ như gà mắc tóc, và bác Antony rằng cái bằng vật lý trị liệu của cháu ‘buồn cười’ làm cháu xấu hổ muốn chui xuống đất...” Tôi dừng lời, cổ họng đột nhiên nghẹn đắng.

                  “À.” Ánh mắt bác Wanda sáng lên. “Cháu bao giờ được nghĩ là bác Antony nghiêm chỉnh. Magnus cảnh báo cháu trước à? Tính hài hước của bác ấy có thể, thế nào nhỉ, hơi ẩm ương’? Bác ấy làm phật lòng rất nhiều bạn bè của gia đình vì những câu đùa đúng chỗ, bác thể đếm được.” Bác ngước mắt nhìn lên trời. “Tuy thế, dưới cái vẻ bề ngoài đó, bác là người đàn ông đáng quý, rồi có lúc cháu hiểu được bác ấy.”

                  Tôi trả lời được nên nhấp ngụm rượu mạnh. Thông thường tôi bao giờ uống loại rượu mạnh này, nhưng đây đúng dịp rồi. Khi tôi ngước nhìn lên, ánh mắt sắc sảo của bác Wanda nhìn tôi.

                  “Poppy này, hai bác phải kiểu thích bộc lộ tình cảm. Nhưng cháu hãy tin bác, bác Antony đánh giá cao cháu cũng như bác vậy. Bác Antony chắc rất buồn phiền nếu biết những băn khoăn của cháu.”

                  “Thế cuộc cãi cọ ở trong nhà thờ là về chuyện gì ạ?” Tôi giận dữ sổ toẹt với bác ấy trước khi kịp ngăn mình lại. Bác Wanda trông như thể vừa bị tôi tát.

                  “À. Cháu nghe thấy à. Bác xin lỗi. Bác nhận ra.” Bác Wanda lại nhấp ngụm đầy rượu mạnh nữa, trông căng thẳng.

                  Đột nhiên tôi chán ngấy phải tỏ ra lịch vòng vo. Tôi muốn thẳng vào vấn đề luôn.

                  “OK.” Tôi đặt ly rượu xuống. “Lý do cháu đến đây là vì, hóa ra Magnus ngủ với Lucinda. Thế nên cháu hủy đám cưới. Vì vậy tốt hơn cả là bác cứ cho cháu biết ngay từ đầu bác ghét cháu đến thế nào ạ.”

                  “Lucinda ư?” Bác Wanda đưa tay lên che miệng, trông kinh hãi. “Ôi Magnus. Cái thằng mất dạy, mất dạy. Lúc nào nó mới mở mắt ra đây?” Bác có vẻ hoàn toàn suy sụp trước mẩu tin này. “Poppy ơi, bác rất xin lỗi cháu. Magnus là thằng... bác có thể gì đây? cá nhân hoàn thiện.”

                  “Vậy là... bác ấy có thể làm việc đó ạ? Tôi tròn mắt nhìn bác. “Trước đây ấy từng làm thế rồi ạ?”

                  “Bác e ngại rằng nó có thể làm điều gì đó ngu ngốc,” bác Wanda sau hồi ngập ngừng. “Bác e rằng cho dẫu Magnus thừa hưởng được những đức tính gì từ hai bác phẩm chất giữ chữ tín cũng nằm trong số đó. Thành thử hai bác mới lo lắng về chuyện đám cưới. Magnus có tiền sử lao vào những cuộc phiêu lưu tình ái lãng mạn, rồi rút lui, thay đổi quyết định, khiến mọi việc trở nên rối tinh cho mọi người..."

                  “Vậy nghĩa là ấy từng làm như thế.”

                  “Theo cách nào đó.” Bác co người lại. “Mặc dù hai bác chưa bao giờ xa đến mức vào nhà thờ. Trước đây từng có ba vợ chưa cưới, và theo như bác hiểu Lucinda suýt nữa thành vợ chưa cưới. Khi nó thông báo nó lại sắp cưới mà hai bác gần như biết, bác e rằng hai bác hào hứng dự đám cưới.” Bác nhìn thẳng vào tôi. “Cháu đúng. Hai bác cố thuyết phục nó từ bỏ ý định lúc ở trong nhà thờ, khá là cứng rắn. Hai bác nghĩ các cháu nên dành năm để có thời gian tìm hiểu nhau nhiều hơn. Điều mà hai bác muốn nhất là cháu bị tổn thương bởi thằng con trai ngu ngốc nhà mình.”

                  Tôi cảm thấy choáng váng. Tôi hề biết là Magnus từng ngỏ lời với người nào khác. Đừng tới chuyện có đến bốn người, tính cả Lucinda [suýt]. Sao có thể như thế này được? Có phải là lỗi tại tôi ? Có bao giờ tôi hỏi về quá khứ của ta nhỉ?

                  Có. Có! Tất nhiên tôi có từng hỏi. Trí nhớ quay lại với tôi như bức vẽ hoàn chỉnh. Lúc đó chúng tôi nằm giường, sau bữa tối ở quán ăn Tàu. Chúng tôi kể cho nhau về tất cả những người cũ của mình. Và OK, tôi có chỉnh sửa tí chút [ ai cần biết về chàng tóc vàng hoe ở buổi liên hoan của các sinh viên năm thứ nhất], nhưng tôi bỏ quên bốn lần cầu hôn. Magnus chưa bao giờ lời nào. lời nào. Nhưng tất cả đều biết.

                  Bây giờ đương nhiên tất cả những cái liếc mắt kỳ cục và câu bóng gió giữa bác Antony và bác Wanda trở nên ràng. Lúc ấy tôi nhìn đâu cũng thấy giặc. Tôi cho rằng tất cả những cái đó lên rằng mình thấp kém đến thế nào.

                  “Cháu cứ nghĩ bác ghét cháu,” tôi , gần như với chính mình. “Và cháu cứ nghĩ bác tức giận vì ấy dùng chiếc nhẫn gia truyền bởi vì... cháu biết. Cháu xứng đáng với nó.”

                  “ xứng đáng ư?” Bác Wanda có vẻ hết sức kinh hãi. “Ai cấy những ý tưởng như thế vào trong đầu cháu vậy?”

                  “Thế vấn đề nằm ở đâu ạ?” Tôi cảm thấy vết thương cũ lại nhói lên. “Cháu biết bác vui về việc đó, thế nên bác đừng giả vờ.”

                  Bác Wanda có vẻ đấu tranh nội tâm lúc. “Hai bác cháu mình thẳng thắn với nhau đúng ?”

                  “Đúng ạ,” tôi quả quyết . “Xin bác cứ thẳng ạ.”

                  “Thế được,” Bác Wanda thở dài. “Cho đến bây giờ Magnus rất nhiều lần lấy chiếc nhẫn đó ra khỏi két sắt ngân hàng, khiến bác Antony và bác đến chỗ có giả thiết riêng của mình.”

                  “Là như thế nào ạ?”

                  “Chiếc nhẫn gia truyền quá dễ lấy.” Bác xòe bàn tay ra. “Nó chẳng đòi hỏi phải suy nghĩ gì cả. Magnus có thể ngẫu hứng làm thế. Lý thuyết của hai bác là khi nào nó thực muốn gắn bó đời mình với ai đó, nó tự tìm chiếc nhẫn. Nó cẩn thận chọn lựa cái nào đó. Bỏ công suy nghĩ tí. Có thể thậm chí nó để vợ chưa cưới của nó tự lựa chọn.” Bác hé môi cười buồn bã với tôi. “Vì thế khi hai bác được biết nó lại dùng đến chiếc nhẫn gia truyền lần nữa, bác e rằng chuông báo động kêu lên.”

                  “Ồ, cháu hiểu rồi.”

                  Tôi xoay chiếc nhẫn quanh ngón tay. Đột nhiên tôi có cảm giác nó nặng trĩu và thô kệch. Tôi nghĩ có chiếc nhẫn gia truyền thế này đặc biệt. Tôi nghĩ nó lên là Magnus gắn bó với tôi hơn. Nhưng bây giờ tôi lại nhìn nhận việc giống như bác Wanda. lựa chọn cần đầu tư suy nghĩ, dễ dãi, đơn giảnthể tin nổi tất cả những gì mình từng nghĩ đều quay đầu lộn đuôi. Tôi thể tin nổi sao mình có thể hiểu sai tất cả việc đến thế.

                  “Dù có thể là quan trọng,” bác Wanda bổ sung, giọng hơi chán nản, “bác rất tiếc là mọi việc lại kết thúc thế này. Cháu là đáng , Poppy. Chúc cháu vui vẻ. Bác trông chờ cháu về làm con dâu nhà bác.”

                  Tôi đợi cơn giận sôi lên khi nghe thấy mấy từ “Chúc cháu vui vẻ,” đợi nỗi tự ái trong lòng trỗi dậy... nhưng hiểu sao chúng xuất . Lần đầu tiên kể từ khi gặp bác Wanda tôi có thể tin lời bác . Với mấy từ “Chúc cháu vui vẻ,” bác định “Chỉ số thông minh thấp, bằng cấp kém cỏi.” Bác muốn “Chúc cháu vui vẻ” lòng.

                  “Cháu cũng lấy làm tiếc ạ,” tôi - và tôi . Tôi thực cảm thấy buồn. Khi tôi hiểu được bác Wanda mọi việc kết thúc.

                  Tôi nghĩ Magnus hoàn hảo còn bố mẹ ta là vấn đề duy nhất của tôi. Bây giờ tôi có cảm giác như hoàn toàn ngược lại. Bác Wanda tuyệt vời, đáng tiếc thay cho con trai bác ấy.

                  “Đây ạ.” Tôi tháo nhẫn ra đưa cho bác.

                  “Poppy!” Bác có vẻ giật mình. “Cháu có chắc...”

                  “Kết thúc rồi ạ. Cháu muốn đeo nó nữa. Nó thuộc về gia đình bác. Thực lòng mà , chưa bao giờ cháu thực có cảm giác nó thuộc về cháu.” Tôi cầm túi đứng dậy. “Cháu nghĩ cháu phải đây ạ.” “Nhưng...” Bác Wanda có vẻ bối rối. “Đừng vội vã quyết định điều gì nhé. Cháu chuyện với Magnus chưa?”

                  “Chưa ạ.” Tôi thở ra. “Cũng để làm gì. Hết rồi bác.” Cuộc chuyện kết thúc như vậy. Bác Wanda tiễn tôi ra cửa, siết chặt tay tôi khi tôi rời , và tôi bỗng cảm thấy trào lên tình cảm dành cho bác. Có thể hai bác cháu giữ liên lạc với nhau. Có thể tôi mất Magnus nhưng lại có được bác Wanda.

                  Cánh cửa ra vào to lớn khép lại, tôi giữa hàng đỗ quyên um tùm ra phía cổng. Tôi chờ đợi mình òa lên khóc bất cứ lúc nào. Người chồng cưới hoàn hảo của tôi rốt cuộc hoàn hảo chút nào. ta là kẻ dối, trăng hoa, sợ ràng buộc. Tôi phải hủy bỏ cả đám cưới. Cuối cùng, các em trai tôi tháp tùng tôi vào lễ đường. Đáng lẽ tôi phải suy sụp. Nhưng trong khi xuống đồi, tất cả những gì tôi có thể cảm thấy là tê liệt.

                  Tôi chịu được tàu điện ngầm. Mà tôi cũng còn đủ tiền taxi nữa. Thế nên tôi về phía băng ghế lỏng chỏng lơ chơ giữa mảng nắng, ngồi xuống, thẫn thờ nhìn vào khoảng lúc. Những ý nghĩ lộn xộn bồng bềnh trong đầu tôi, đẩy xô nhau như trong trạng thái trọng lực.

                  Tất cả thế là trôi sông đổ biển... biết mình có thể bán lại váy cưới được ... Lẽ ra mình phải nhận thấy mọi việc quá hoàn hảo đến mức thể là ...Mình phải báo cho linh mục biết... Mình nghĩ Toby và Tom chẳng thích gì Magnus, tuy hai đứa thú nhận điều đó... Mà Magnus có bao giờ mình lòng ?

                  Cuối cùng tôi thở dài, bật điện thoại lên. Tôi phải quay trở lại với cuộc đời thực. Điện thoại nhấp nháy báo hiệu có tin nhắn, khoảng mười cái của Sam, và trong giây vẩn vơ tôi nghĩ: Ôi trời, ấy linh cảm thấy, ấy biết...

                  Nhưng khi mở ra xem, tôi ngay lập tức nhận ra mình ngu ngốc làm sao. Tất nhiên nhắn tin hỏi han về cuộc sống cá nhân của tôi. Tất cả đều là chuyện công việc thuần túy.

                  Poppy ơi, có đấy ? thể tin được. máy tính còn lưu hồ sơ. Các tin nhắn thoại đều nằm trong đó. Điều này khẳng định mọi việc.

                  có ở gần , gặp nhau chuyện nhé?

                  Hãy gọi cho tôi ngay khi nào có thể nhé. Ở đây tất cả sôi sùng sục. Có vài cái đầu rơi đây. Chiều nay có họp báo, Vicks muốn cũng có mặt.

                  Chào Poppy, chúng tôi cần chiếc điện thoại. gọi lại cho tôi ngay được ?

                  Tôi buồn đọc tiếp những tin nhắn khác, gọi lại luôn. lát sau đường dây bên kia được nối và tôi đ thấy hối hộp. Tôi hiểu tại sao.

                  “Chào Poppy! Cuối cùng cũng gặp được. Poppy!” Sam sôi nổi chào đón tôi, tôi có thể nghe thấy những tiếng lao xao của nhiều người khác. “Tất cả chúng tôi ở đây đều hò reo. thể tưởng tượng nổi phát bé của có ý nghĩa thế nào đâu.” “ phải phát của tôi,” tôi thành . “Mà là của Violet.”

                  “Nhưng nếu phải nghe điện thoại của Violet và gặp con bé... Vicks hoan hô nhiệt liệt! Chị ấy muốn mời chầu rượu. Tất cả chúng tôi đều muốn vậy.” Giọng Sam nghe hết sức hân hoan. “Thế có nhận được tin nhắn của tôi ? Mấy cậu kỹ thuật muốn xem cái điện thoại, ngộ nhỡ còn có thứ gì trong đó.”

                  “Ồ, được thôi. vấn đề gì. Tôi mang nó đến văn phòng .”

                  “ sao chứ?” Giọng Sam lo lắng. “Tôi có làm phiền ? làm gì thế?”

                  “À... có làm gì đâu.”

                  Chỉ hủy bỏ đám cưới thôi. Chỉ cảm thấy mình như kẻ ngớ ngẩn hết biết.

                  “ tôi cử người đến lấy...”

                  “, mà.” Tôi gượng cười. “ sao cả. Tôi tới liền.”

    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      Chương mười lăm






                  Lần này tôi hề gặp tẹo khó khăn nào khi vào cửa - thực tế có cả ban tiếp đón đứng đợi tôi. Sam, Vicks, Robbie, Mark và vài người nữa tôi nhận ra đứng gần cánh cửa kính với tấm thẻ ra vào sẵn sàng, rồi những cái bắt tay, rất nhiều lời giải thích kéo dài suốt cả lúc lên bằng thang máy mà tôi chỉ hiểu nửa vì họ cứ liên tục ngắt lời nhau. Nhưng nội dung chính là thế này: những tin nhắn máy xác thực mười mươi ai là người gây ra chuyện. số nhân viên bị lôi ra tra hỏi. Justin mất bình tĩnh và cơ bản thú nhận mọi việc. nhân viên cấp cao khác, Phil Stanbridge, cũng liên quan, điều này khiến mọi người đều sửng sốt. Ed Exton im hơi lặng tiếng hoàn toàn. Các luật sư nhóm họp. ai biết chắc liệu còn có thủ tục tố tụng hình hay , nhưng điều quan trọng là tên tuổi của Ngài Nicholas được rửa sạch. Chú ấy mừng như lên tiên. Sam cũng mừng như lên tiên.

                  ITN có phần hài lòng bằng, bởi câu chuyện từ “Cố vấn chính phủ tham nhũng” sang “Vấn đề nội bộ công ty được giải quyết,” nhưng họ vẫn phát phóng tiếp nối và tự cho rằng mình là người khám phá ra mọi việc.

                  “Cả công ty bị xáo trộn vì việc này,” Sam hào hứng trong khi chúng tôi sải bước dọc hành lang. “Mọi thứ được quyết định lại."

                  “Vậy là thắng,” tôi bạo dạn , ngừng lại, ngoác miệng cười theo kiểu tôi chưa bao giờ thấy.

                  “Đúng thế. Chúng ta thắng.” Sam tiếp, đẩy cửa dẫn tôi vào phòng làm việc. “ ấy đây! Chính là ấy đấy. Poppy Wyatt!”

                  Hai thanh niên mặc quần jean ngồi ghế sofa đứng dậy, bắt tay tôi, tự giới thiệu là Ted và Marco.

                  “Vậy là chị có chiếc điện thoại trứ danh đó,” Marco . “Em có thể xem được ?”

                  “Đương nhiên rồi.” Tôi thò tay vào túi, lấy chiếc điện thoại ra giao cho họ. Mấy cậu đó xem xét hồi, ấn nút này nọ, nheo mắt nhìn, chuyền tay nhau.

                  Chẳng còn lời nhắn bằng chứng phạm tội nào trong đó nữa đâu, tôi muốn thốt lên. Hãy tin tôi , nếu tôi cho các cậu biết rồi.

                  “Chị có phiền nếu bọn em giữ nó?” cuối cùng Marco , ngước lên nhìn.

                  “Giữ nó ư?” thất vọng trong giọng của tôi quá ràng đến mức cậu ta tỏ ra ngạc nhiên, biết phản ứng lại thế nào.

                  “Xin lỗi. Đây là chiếc điện thoại của công ty, thế nên em cho rằng...” cậu ta ngập ngừng.

                  “Đây còn là điện thoại của công ty nữa,” Sam cau mày . “ tặng nó cho Poppy. Đây là điện thoại của ấy.”

                  “Ồ.” Marco hít hà. Cậu ta có vẻ lúng túng như gà mắc tóc. “Vấn đề là, bọn em muốn xem xét kỹ lưỡng. Có thể cần chút thời gian. Có thể bọn em đưa lại cho chị sau, nhưng ai mà biết được sau bao lâu...” Cậu ta nhìn Sam chờ chỉ dẫn. “Ý em là, em chắc chắn rằng bọn em có thể kiếm cho chị cái điện thoại thay thế, đời mới, bất cứ loại gì chị muốn...”

                  “Đúng vậy.” Sam gật đầu. “Bao nhiêu tiền cũng được.” nhe răng cười với tôi. “ có thể có chiếc điện thoại công nghệ cao nhất có mặt thị trường.”

                  Tôi muốn chiếc điện thoại công nghệ cao nhất có mặt thị trường. Tôi muốn cái kia cơ. Cái điện thoại của chúng tôi. Tôi muốn giữ nó nguyên vẹn, phải từ bỏ nó, để nó bị mấy cậu kỹ thuật này chọc ngoáy. Nhưng... tôi có thể gì đây?

                  “Được thôi.” Tôi mỉm cười, mặc dù bụng hơi quặn lên. “Các cậu cứ cầm . Chỉ là cái điện thoại thôi mà.”

                  “Còn về danh bạ, thư từ tin nhắn của chị cũng như tất cả những cái khác...” Marco đưa mắt nhìn Ted vẻ hồ nghi.

                  “Tôi cần các tin nhắn.” Tôi hoảng hốt thấy giọng mình run rẩy đến vậy. Tôi có cảm giác như thể bị xâm phạm đời tư. Nhưng tôi chẳng thể làm gì được. là vô lý và ngáng trở công việc nếu từ chối trả họ chiếc điện thoại.

                  “Bọn em có thể in ra.” Ted rạng rỡ . “Chị thấy thế nào? Bọn em có thể in tất cả ra cho chị, như thế chị có bản lưu lại.”

                  “ số trong đó là tin nhắn của .” Sam chỉ ra.

                  “Đúng thế, số là của .” Tôi gật đầu.

                  “Sao cơ?” Marco hết nhìn tôi lại nhìn Sam. “Xin lỗi, em lẫn lộn hết cả. Điện thoại này là của ai?”

                  “Thực ra là của ấy, nhưng tôi là người dùng nó...”

                  “Cả hai bọn đều dùng nó,” Sam giải thích. “Dùng chung.”

                  “Dùng chung ư?” Cả Maro và Ted đều có vẻ hãi hùng đến nỗi tôi chỉ muốn cười ré lên.

                  “Em chưa từng gặp ai dùng chung điện thoại bao giờ cả.” Marco huỵch toẹt. “Phát ốm lên được.”

                  “Em cũng thế.” Ted nhún vai. “Đến bạn em, em cũng đời nào dùng chung điện thoại.”

                  “Thế... hai vị thấy dùng chung điện thoại thế nào?” Marco hỏi, tò mò hết nhìn Sam lại nhìn sang tôi.

                  “Cũng có những lúc khó xử,” Sam , nhướng lông mày lên.

                  “Đúng là có những lúc khó xử,” tôi gật đầu. “Nhưng thực ra tôi khuyến nghị nên dùng chung điện thoại.”

                  “ cũng thế. Mọi người đều nên thử làm thế ít nhất lần.” Sam nhe răng nhìn tôi cười, và tôi kìm nổi cười lại.

                  “Đư... được.” Marco nghe như thể cậu ta nhận ra mình đối phó với mộc cặp bệnh hoạn. bọn em lo vụ này. thôi, Ted.”

                  “Hai đứa cần khoảng bao nhiêu thời gian?” Sam hỏi.

                  Ted nhăn mặt. “Cũng phải lúc. Chắc tiếng?”

                  Họ biến mất khỏi phòng làm việc của Sam, và đóng cửa lại. Trong thoáng lát, chúng tôi chỉ nhìn nhau, tôi nhận thấy vết xước xíu. Tối qua có vết đó.

                  Tối qua. Trong khoảnh khắc tôi được đưa trở lại vào rừng. Tôi đứng trong bóng tối, mũi ngửi thấy mùi than bùn, tai nghe thấy những thanh của rừng, và tay quấn xung quanh người tôi, miệng ...

                  . Thôi , Poppy. Đừng lảng vảng ra đó nữa. Đừng nhớ lại, đừng tự hỏi, và cũng đừng...

                  “Chao ôi là ngày!” cuối cùng tôi , mò mẫm tìm vài từ nhàng hay ho.

                  “Đúng như .” Sam dẫn tôi ra chỗ chiếc ghế sofa, tôi lúng túng ngồi xuống, cảm giác như người phỏng vấn xin việc.

                  “Thế nào. Bây giờ chỉ có hai chúng ta... Mọi việc của thế nào? Những thứ khác sao rồi?”

                  “Chẳng có gì để báo cáo cả.” Tôi nhún vai cố tình ra vẻ vô lo. “À, chỉ có điều là tôi hủy bỏ đám cưới.”

                  Khi ra thành tiếng những lời này, tôi cảm thấy hơi nôn nao. Rồi đây tôi phải thốt ra những từ này bao nhiêu lần? Bao nhiêu lần tôi phải giải thích với chính mình? Tôi đối phó ra sao trong mấy ngày tới?

                  Sam gật gù, co người lại. “OK. Khá là ảm đạm đấy.”

                  “ tươi sáng chút nào.”

                  “ chuyện với tao:p>

                  “Với bác Wanda. Tôi đến gặp bác ấy ở nhà. Tôi : ‘Bác Wanda ơi, bác thực nghĩ cháu thấp kém hơn hay đây chỉ là cháu tượng tưởng ra ạ?’ ”

                  “ làm thế sao?” Sam kêu lên, vẻ vui mừng.

                  “Nguyên văn luôn.” Tôi nhịn được cười trước vẻ mặt , mặc dù tôi cũng nửa muốn khóc. “ chắc phải tự hào vì tôi lắm hả.”

                  “Giỏi lắm, Poppy.” giơ tay lên tán dương tôi. “Tôi biết phải bạo gan lắm mới làm được thế. Và câu trả lời là thế nào?”

                  “Tất cả đều do tôi tưởng tượng ra.” Tôi thừa nhận. “Bác ấy thực ra khá dễ mến. Tiếc thay cho con trai bác ấy.”

                  Im lặng lúc. Tôi cảm thấy mông lung. Đám cưới bị hủy. Tôi điều này ra thành lời, vậy nên nó phải là . Nhưng có cảm giác như thể độ xác thực của nó cũng chỉ như câu: “Những kẻ từ hành tinh khác xâm nhập vào Trái Đất” vậy.

                  “Thế bây giờ kế hoạch của là thế nào?” Sam bắt gặp cái nhìn của tôi và tôi nghĩ mình thấy câu hỏi khác trong mắt . câu hỏi về và tôi.

                  “ biết,” tôi sau hồi.

                  Tôi cố gắng trả lời câu hỏi của , cách lặng lẽ - nhưng tôi biết mắt mình có biểu cảm . Tôi biết Sam có thể hiểu . Sau hồi, nhìn lâu hơn được nữa, tôi vội cúi gằm mặt. “Từ từ đón nhận việc, tôi đoán thế. có rất nhiều thứ khó gặm phải giải quyết.”

                  “Tôi tin là vậy.” Sam ngập ngừng. “ có muốn uống tách cà phê ?”

                  Hôm nay tôi uống quá nhiều cà phê đến độ sắp biến thành hạt cà phê luôn rồi... nhưng mặt khác, tôi chịu nổi bầu khí nén chặt này. Tôi thể đánh giá điều gì. Tôi thể đọc được ý nghĩ biết mình chờ đợi hay mong muốn điều gì nữa. Chúng tôi là hai người bị số phận đẩy lại với nhau trong giây lát và bây giờ cùng giải quyết công việc. Vậy thôi.

                  Thế tại sao ruột gan tôi lại nôn nao mỗi lần mở miệng ? Tôi chờ đợi quái quỷ gì đây?

                  “Cảm ơn , tôi rất muốn tách cà phê. có loại caffein ?” Tôi nhìn Sam loay hoay với cái máy pha cà phê mặt bàn ở góc phòng làm việc, cố làm ra lớp bọt sữa. Tôi nghĩ đây là cách giải tỏa đáng hoan nghênh cho cả hai chúng tôi. “ đừng lo,” cuối cùng tôi , thấy có vẻ thất vọng, lắc cái máy. “Tôi uống cà phê đen cũng được.”

                  “ ghét cà phê đen cơ mà.”

                  “Làm sao biết?” Tôi cười ngạc nhiên.

                  “Có lần vậy với Lucinda trong thư mà.” xoay người, miệng hơi nhếch lên. “ nghĩ là người duy nhất chơi trò do thám à?

                  “ có trí nhớ tốt đấy,” tôi nhún vai. “Thế còn nhớ điều gì nữa nào?”

                  Im lặng. Khi ánh mắt bắt gặp ánh mắt tôi, trái tim tôi bắt đầu gõ trống khe khẽ. Cặp mắt rất nghiêm túc, đen láy và chan chứa. Càng nhìn lâu vào mắt , tôi lại càng muốn nhìn lâu hơn nữa. Nếu cũng nghĩ những gì tôi nghĩ, ...

                  . Dừng lại, Poppy. Tất nhiên là nghĩ thế. Và tôi thậm chí biết mình nghĩ gì, lắm...

                  “Tôi bảo này, đừng lo về vụ cà phê nhé.” Tôi đột ngột đứng lên. “Tôi ra ngoài lát.”

                  “ có chắc ?” Sam có vẻ ngạc nhiên.

                  “Chắc mà, tôi muốn làm vướng chân .” Tôi tránh nhìn vào mắt khi ngang qua. “Tôi có mấy việc lặt vặt phải làm. Gặp lại sau tiếng nữa nhé.”

                  Tôi chẳng làm việc lặt vặt gì cả. Tôi chẳng có hứng thú. Tương lai của tôi chệch hướng, và tôi biết mình phải ra tay giải quyết nhưng ngay lúc này tôi thể đối mặt với điều đó. Từ văn phòng của Sam, tôi lang thang tới tận nhà thờ Thánh Paul. Tôi ngồi bậc thềm, dưới nắng vàng nhìn đám khách du lịch, giả vờ mình nghỉ, chạy trốn khỏi cuộc sống của chính bản thân. Rồi cuối cùng, tôi quay trở lại. Lúc tôi được dẫn vào phòng làm việc của Sam, gọi điện, liền gật đầu với tôi, chỉ vào chiếc điện thoại ra vẻ xin lỗi.

                  “Cốc cốc!” Ted lấp ló ngoài cửa, tôi giật mình. “Xong hết rồi. Bọn em thấy trong đó có ba thể loại.” Cậu ta bước vào phòng, tay cầm mớ giấy A4 ngồn ngộn. “Phiền toái duy nhất là, bọn em phải in mỗi tin nhắn ra tờ giấy riêng. Có khác nào trọn bộ Chiến tranh và hòa bình chứ.”

                  “Chà chà.” Tôi thể tin nổi cậu ta cầm bao nhiêu tờ giấy. Tôi chắc chắn thể gửi từng đó tin nhắn và email? Ý tôi là tôi chỉ mới giữ cái điện thoại đó vài ngày mà.

                  “Thế đấy.” Ted đặt đống giấy xuống bàn với tác phong rất chuyên nghiệp và chia thành ba đống. “ cậu phân loại thư từ trong khi bọn em xử lý. Đây là thư từ của Sam. Thư công việc, vân vân. Thư đến, thư , thư nháp, mọi thứ. Sam, của đây.” Cậu ta giơ ra lúc Sam từ bàn làm việc đứng lên.

                  “Tốt lắm, cảm ơn cậu,” Sam , lật lật qua đống giấy.

                  “Bọn em cũng in tất cả các văn bản gửi kèm. Những cái này về nguyên tắc cũng có máy tính của , nhưng đề phòng trường hợp... Còn đây là của chị, chị Poppy.” Cậu ta gõ lên đống giấy chứ hai. “Về nguyên tắc mọi cái đều ở đây.”

                  “Ừ, cảm ơn cậu.” Tôi giở qua đống giấy xem.

                  “Còn đây là đống thứ ba.” Ted nhíu mày như thể bối rối hiểu. “Bọn em phải làm gì với đống này. Nó... nó liên quan đến cả hai chị.”

                  “Ýcậu là thế nào?” Sam nhìn lên hỏi.

                  “Đây là thư từ giữa hai người với nhau. Tất cả tin nhắn, email và những thứ tạp pí lù khác mà hai người trao đổi qua lại. Theo thứ tự thời gian.” Ted nhún vai. “Em biết ai trong hai người muốn giữ đống này, hay là bọn em nên vứt nó ... có quan trọng ?” Cậu ta đặt đống giấy xuống, tôi ngỡ ngàng nhìn tờ giấy cùng. Đó là bức ảnh lòe nhòe chụp tôi trong gương, tay cầm điện thoại và làm dấu hiệu Brownie. Tôi quên mình từng làm thế. Tôi lật sang trang tiếp theo thấy tin nhắn chỉ có dòng của Sam:

                  Lẽ ra tôi có thể gửi ảnh này cho cảnh sát bắt .

                  Và trang sau đó là câu trả lời của tôi:

                  Tôi đánh giá rất, rất cao điều đó. Cảm ơn.

                  Cảm giác như cách đây cả triệu năm rồi. Lúc đó Sam chỉ là người xa lạ, ở đầu kia đường dây điện thoại. Khi tôi chưa từng gặp mặt , khồng hề biết như thế nào... Tôi cảm thấy có gì đó chuyển động bên vai tôi. Sam cũng lại xem.

                  “ lạ khi thấy tất cả thư từ in ra giấy,” .

                  “Công nhận.” Tôi gật đầu.

                  Tôi giở thấy bức ảnh chụp chiếc răng sâu mục ruỗng và cả hai chúng tôi đồng thời phá lên cười.

                  “Nhiều ảnh chụp răng phết nhỉ?” Ted , nhìn chúng tôi với vẻ tò mò. “Bọn em tự hỏi mấy cái đó có ý nghĩa gì. Chị làm trong ngành răng hàm mặt à, chị Poppy?”

                  “ hẳn thế.” Tôi giở qua những trang giấy, như bị thôi miên. Có mọi thứ chúng tôi từng với nhau. Hết trang này sang trang khác là những mẩu tin nhắn, trao gửi lại, giống như quyển sách về những ngày vừa qua.

                  WHAIZLED. Dùng chữ D trong từ OUTSTEPPED. Điểm nhân ba, cộng 50 điểm thưởng.

                  hẹn khám răng chưa? Răng mục hết đấy!!!

                  làm gì mà thức khuya thế?

                  Mai là tôi tàn đời rồi.

                  Tôi có thể hiểu điều đó làm thao thức đến thế nào. Tại sao đời lại tàn?

                  Cà vạt của bị lệch rồi.

                  Tôi biết là có giấy mời của tôi đấy.

                  Chỉ ghé qua lấy túi quà cho thôi mà. Tất cả là phần của công việc. cần phải cảm ơn đâu.

                  Vicks phản ứng thế nào?

                  Khi đọc tới những mẩu tin gửi tối hôm qua, tôi cảm thấy nghẹt thở Nhìn những từ này tôi thấy như thể mình quay trở lại đó.

                  Tôi dám nhìn Sam hay để lộ ra tí cảm xúc nào, vì vậy tôi bình thản lật qua đống giấy như thể thực bận tâm, chỉ bắt gặp những mẩu tin nhắn kỳ cục chỗ nọ chỗ kia.

                  Có ai biết nhắn tin cho tôi ?

                  Tôi nghĩ thế. Chưa ai biết.

                  Nguyên tắc sống của tôi: đừng đơn độc vào rừng tối có ma quỷ.

                  đâu có đơn độc.

                  Rất vui là điện thoại tôi nhặt được là của .

                  Tôi cũng thế.

                  Xoxoxoxoxoxoxoxoxoxoxo Chẳng thấy đâu cả.

                  Tôi đây rồi. Đến ngay.

                  Và đột nhiên cổ tôi nghẹn ứ. Đủ rồi. Thôi nào. Tôi quẳng mớ giấy trở lại chỗ cũ và nhìn lên mỉm cười vô tư lự.

                  “Chà chà.”

                  “Vâng, ờ, như em ," Ted nhún vai, “bọn em biết phải gì với đống này.”

                  “Bọn xử lý,” Sam . “Cảm ơn cậu, Ted.”

                  Gương mặt trầm tĩnh. Chẳng biết có cảm giác gì khi đọc những dòng tin nhắn đó.

                  “Thế bọn em có thể làm gì tùy với cái điện thoại chứ?” Ted .

                  “ vấn đề gì.” Sam gật đầu. “Chào cậu, Ted.”

                  Khi Ted biến mất, Sam lại về phía chiếc máy pha cà phê pha cốc cà phê mới.

                  “Nào, để tôi pha cho cốc cà phê nhé. Tôi biết phải làm thế nào rồi.”

                  “ cần thiết đâu, mà,” tôi , nhưng chiếc máy đột nhiên phun ra sữa nóng với tiếng xì xì ầm ĩ đến độ có cố cũng chẳng ích gì.

                  “Của đây.” đưa cho tôi cốc cà phê.

                  “Cảm ơn .”

                  “Thế... có muốn giữ những cái này ?” chỉ vào đống giấy.

                  Cảm thấy hơi nóng từ chân lên, tôi bèn nhấp ngụm cà phê, câu thời gian. Chiếc điện thoại mất. Những tờ giấy in này là dấu ấn duy nhất của quãng thời gian kỳ cục và tuyệt diệu đó. Tất nhiên là tôi muốn giữ chúng.

                  Nhưng vì lý do nào đó, tôi thể thú nhận với Sam.

                  “Tôi thế nào cũng được.” Tôi cố gắng lấy giọng thản nhiên. “ có muốn giữ ?”

                  Sam gì, chỉ nhún vai.

                  “Ý tôi là, tôi cần những giấy tờ đó vào việc gì cả...” tôi ngập ngừng.

                  “.” lắc đầu. “Toàn là thứ vụn vặt thôi...” Điện thoại của kêu “bíp” báo tin nhắn, lôi nó từ trong túi ra. chăm chú nhìn màn hình rồi cau có. “Ôi chúa ơi. Ôi thiên địa quỷ thần ơi. Đây là tất cả những gì tôi cần.”

                  “Có chuyện gì ổn sao?” tôi hoảng hốt . “Có liên quan tới những tin nhắn thoại kia ?”

                  “ phải thế.” nhìn tôi từ dưới hàng mi. “ gửi quái quỷ gì cho Willow vậy?”

                  “Sao cơ?” Tôi giương mắt nhìn , ngơ ngác.

                  “ ta gây chiến về bức thư nào đó của . Mà gửi thư cho Willow làm cái khỉ gì cơ chứ?”

                  “Tôi có gửi đâu!” Tôi trố mắt nhìn , hoang mang. “Tôi chưa bao giờ gửi thư cho ta cả! Tôi thậm chí còn biết ta!”

                  “Hừm, đó phải là những gì ta ...” ngừng lời vì điện thoại lại nháy bíp bíp lần nữa. “OK. Xem nào... có nhận ra cái này ?” đưa điện thoại cho tôi và tôi bắt đầu đọc.

                  Đồ chết tiệt, Willow Phù Thủy, có thể ĐỂ CHO SAM YÊN VÀ THÔI VIẾT CHỮ HOA KHÓ CHỊU ĐƯỢC ? Và nên biết điều này: phải là bạn của Sam. Thế nên đừng thừa hơi quan tâm tối qua ấy làm gì với “đỏm dáng”? Sao lo cho cái thân hả?????

                  cảm giác lạnh toát trườn khắp người tôi.

                  OK. Có thể là tôi gõ cái gì đó từa tựa như thế sáng nay, trong khi ngồi tàu điện ngầm để tới văn phòng của Sam. Chỉ vì tức giận trước cơn lải nhải nữa của Willow. Chỉ để xả hơi tí. Nhưng tôi gửi thư . Ý tôi là, đương nhiên tôi gửi nó. Tôi bao giờ, bao giờ gửi nó...

                  Ôi trời...

                  “Tôi... ờ…” Miệng tôi hơi khô, cuối cùng tôi ngẩng đầu lên. “Rất có thể tôi viết như thế, chỉ đùa thôi. Và sau đó tôi nhỡ tay ấn phím Gửi. Hoàn toàn vô tình. Ý tôi là, tôi cố ý làm thế,” tôi bổ sung, chỉ để cho việc ràng minh bạch. “Tôi bao giờ lại cố tình làm thế.”

                  Tôi chăm chú nhìn bức thư lần nữa, hình dung Willow đọc nó. Chắc chắn ta phải nổi cơn lôi đình. Tôi gần như ước ao giá mình có mặt để chứng kiến. Tôi ngăn nổi tiếng cười khe khẽ khi hình dung cặp mắt ta trợn tròn, lỗ mũi phập phồng, mồm phun ra lửa… [Xuyên tạc đấy]

                  “ nghĩ chuyện này buồn cười à?” Sam cấm cảu.

                  “Ờ, ,” tôi , bị sốc trước điệu của . “Ý tôi là, tôi thực xin lỗi. Hiển nhiên thế. Chỉ nhỡ thôi mà...

                  “Dù nhỡ hay có gì khác nhau?” giật lấy điện thoại từ tay tôi. “Đúng là đau đầu và tôi bao giờ muốn phí sức cho thứ như thế...”

                  “Đợi !” Tôi giơ tay lên. “Tôi hiểu. Tại sao nó lại làm phí sức ? Tại sao nó lại là vấn đề của ? Tôi mới là người gửi thư, phải .”

                  “Hãy tin tôi .” nhìn tôi vẻ cáu kỉnh. “Thế nào rồi cuối cùng nó cũng thành vấn đề của tôi.”

                  OK, điều này vô nghĩa. Sao nó lại thành vấn đề của ? Và tại sao lại giận dữ đến vậy? Tôi biết mình nên gửi bức thư đó, nhưng Willow cũng nên gửi cho chín lăm triệu lời lải nhải điên rồ. Tại sao lại đứng về phía ta?

                  “ nghe này.” Tôi cố tỏ ra bình tĩnh. “Tôi gửi thư xin lỗi ta. Nhưng tôi nghĩ xử thái quá. ta còn là bạn của nữa. Việc này chẳng có gì liên quan tới cả.”

                  thậm chí nhìn tôi. bấm điện thoại. nhắn cho Willow sao?

                  “ chưa kết thúc với ta, phải vậy ?” Tôi cảm thấy đau tê tái khi ập đến với tôi. Tại sao trước đây tôi nhận ra điều này? “ chưa kết thúc với Willow.”

                  “Tất nhiên là rồi.” cau mặt vẻ sốt ruột.

                  “ chưa! Nếu kết thúc với ta rồi, quan tâm đến cái thư này. nghĩ thế là đáng đời ta. nghĩ chuyện này buồn cười. đứng vể phía tôi.” Giọng tôi run rẩy, và tôi có cảm giác hãi hùng rằng má mình hồng lên.

                  Sam trông bối rối. “Poppy, sao lại bực bội đến thế?”

                  “Bởi vì... bởi vì..." Tôi dừng lại giữa chừng, khổ nhọc thở.

                  Bởi vì những lý do mà tôi bao giờ có thể cho biết. Những lý do tôi thậm chí thể thú nhận với bản thân. Bụng dạ tôi nhộn nhạo vì xấu hổ. Tôi đùa với ai

                  “Bởi vì... trung thực!” Rốt cuộc tôi buột miệng. “ toàn với tôi mấy câu vô vị kiểu ‘ kết thúc rồi và Willow phải hiểu điều đó’. Làm sao ta có thể hiểu điều gì nếu phản ứng lại như thế này? xử như thể ta vẫn là phần chính trong cuộc đời vẫn chịu trách nhiệm về ta. Và điều đó cho tôi biết rằng vẫn chưa kết thúc với ta.”

                  “Chỉ toàn vớ vẩn.” Mặt tím tái.

                  “Thế tại sao bảo ta đừng quấy rối nữa? Tại sao dứt khoát lần cho xong rồi thôi luôn? Có phải bởi vì muốn thôi , Sam?” Giọng tôi vống lên khích động. “ thích mối quan hệ tạm nghỉ kỳ khôi này à?”

                  Bây giờ Sam cũng thở khó khăn. “ hiểu chuyện có quyền mà bình luận...”

                  “Ôi, tôi xin lỗi!” Tôi khẽ cười mỉa mai. “ đúng. Tôi thậm chí còn chưa hiểu hai người. Có thể hai người quay trở lại với nhau và tôi hy vọng hai người hạnh phúc.”

                  “Poppy, xin , vì Chúa...”

                  Tôi đặt cốc cà phê xuống, dằn mạnh tay, làm cà phê trào ra đống giấy thư từ qua lại giữa chúng tôi. “Ôi, bây giờ tôi làm hỏng chúng rồi. Xin lỗi. Nhưng tôi nghĩ chúng chẳng có gì quan trọng, sao phải xoắn chứ.”

                  “Cái gì?” Sam trông như thể loay hoay biết tiếp tục câu chuyện thế nào. “Poppy, chúng ta có thể bình tĩnh ngồi xuống... xem xét lại được ?”

                  Tôi nghĩ mình có thể bình tĩnh được. Tôi cảm thấy bất thường, làm chủ được mình. Tất cả mọi cảm giác đen tối sâu thẳm dần trào lên. Tôi thú nhận hết những hy vọng với bản thân. Tôi nhận thức hết mình giả bộ đến thế nào...

                  Dù sao nữa tôi kẻ ngu ngốc bị lừa dối và cần phải ra khỏi đây càng nhanh càng tốt.

                  “Xin lỗi .” Tôi thở sâu, xoay xở nặn ra được nụ cười. “Tôi xin lỗi. Tôi hơi căng thẳng chút. Với vụ đám cưới và mọi chuyện. Tốt rồi. nghe này, cảm ơn cho tôi mượn điện thoại. Rất vui được biết và tôi hy vọng là hạnh phúc. Dù có Willow hay .” Tôi cầm lấy túi xách, tay vẫn run rẩy. “Thế nhé, ờ... hy vọng mọi chuyện tốt đẹp với Ngài Nicholas và tôi để ý xem tin tức... đừng lo, tôi tự ra về được.” Tôi gần như thể nhìn vào mắt lúc ra cửa.

                  Sam có vẻ rất hoang mang. “Poppy, đừng như thế. Xin đấy.”

                  “Tôi chẳng như thế nào cả!” tôi tươi tỉnh . “ mà. Tôi có việc phải làm. Tôi phải hủy bỏ đám cưới, phải làm vài người đau tim tí...”

                  “Đợi , Poppy.” Giọng Sam khiến tôi dừng lại, tôi quay người. “Tôi chỉ muốn ... cảm ơn .”

                  Cặp mắt sẫm màu của bắt gặp ánh mắt tôi và trong giây lát, cái vỏ xù lông tự vệ của tôi bị chọc thủng.

                  “Tôi cũng vậy.” Tôi gật đầu, cảm thấy nghẹn ngào. “Cảm ơn .”

                  Tôi giơ tay lên chào từ biệt và bước dọc theo hành lang. Đầu ngẩng cao. Cứ . Đừng ngoảnh lại.

                  Lúc xuống đến dưới đường, mặt tôi hơi nhòe nhoẹt nước mắt, người tôi sôi lên với những ý nghĩ giận dữ, kích động - mặc dù người tôi giận nhất là ai, tôi . Có thể là chính bản thân tôi.

                  Nhưng tôi chỉ có cách khiến bản thân mình cảm thấy dễ chịu hơn. Trong vòng nửa giờ, tôi thăm cửa hiệu bán điện thoại, ký hợp đồng trọn gói đắt nhất, và thế là tôi sở hữu chiếc iPhone xịn nhất, bóng loáng. Ted “đời mới” - Hừ, tôi chọn đúng như lời cậu ta sai từ.

                  Và bây giờ tôi phải làm lễ rửa tội cho chiếc điện thoại. Tôi bước ra khỏi cửa hàng, đến chỗ quang đãng, lát đá, cách xa dòng xe cộ.

                  Tôi gọi cho Magnus, và gật đầu thỏa mãn khi nghe thấy giọng trả lời tự động. Đó chính là điều tôi muốn.

                  “OK, đồ thối tha.” Tôi ra từ đó với vẻ nanh nọc nhất có thể. “Tôi chuyện với ả Lucinda. Tôi biết hết cả rồi. Tôi biết ngủ với chị ta, tôi biết cầu hôn chị ta, tôi biết chiếc nhẫn này khắp các nhà, tôi biết kẻ tởm lợm dối trá, và cho biết là... lễ cưới bị hủy. có nghe thấy ? Hủy rồi. Thế nên tôi hy vọng có thể tìm được dịp để sử dụng chiếc áo chẽn. Và cuộc đời nữa. Hẹn bao giờ gặp lại , Magnus.”

                  Kem sô la trắng Magnum được phát minh ra là để dành cho những giây phút nhất định trong đời, và đây là trong số đó. [Kể cả việc tên nó nhắc tôi nhớ đến chính cái người mà tôi muốn quên cũng làm tôi khó chịu].

                  Tôi chưa thể đối mặt với các cuộc gọi. Tôi chưa thể đối mặt với việc phải báo tin cho linh mục hay cho các em trai tôi, hay cho bất cứ người bạn nào của tôi biết. Tôi bị trận quá nhừ tử. Đầu tiên tôi cần hồi phục lại năng lượng . Vì thế lúc về đến nhà, tôi kế hoạch.

                  Tối nay: xem DVD giải trí, ăn kem Magnum, khóc nhiều, ủ tóc. [Giữ chế độ chăm sóc sắc đẹp cũng chẳng sao].

                  Ngày mai: báo tin cho tất cả thế giới rằng đám cưới bị hủy bỏ, giải quyết hậu quả, quan sát Annalise cố gắng rú lên vì vui mừng, vân vân và vân vân.

                  Tôi nhắn tin thông báo số điện thoại mới cho tất cả những người tôi biết, và số tin nhắn thân mật được gửi lại rồi - nhưng tôi vẫn chưa đề cập chuyện đám cưới với bất kỳ ai. Việc này có thể đợi đến ngày mai.

                  Tôi muốn xem bất cứ phim nào trong đó có đám cưới, hiển nhiên rồi [Điều này hóa ra dẫn đến việc loại bỏ phần lớn số DVD của tôi], vì thế cuối cùng tôi chọn xem phim hoạt hình, đây hóa ra lại là những thứ mồi nước mắt nhất trong đám. Tôi xem Toy Story 3 [Bữa tiệc nước mắt], Up [Bữa tiệc nước mắt từ đầu chí cuối] - và đến nửa đêm tìm Nemo. Tôi cuộn tròn trong bộ pyjama cũ kỹ và chiếc khăn lông, với chai vang trắng gần kề, tóc tôi trơn nhẫy vì mặt nạ dưỡng tóc và cặp mắt sưng mọng nhất trần đời. Đằng nào tìm Nemo [Sao lại có thứ phim bắt đầu bằng cảnh cá mẹ và tất cả những cái trứng bé lấp lánh bị cá mập nuốt chửng hết, của nợ. Phim dành cho trẻ con cơ mà] cũng luôn làm tôi khóc nhưng lần này tôi sụt sùi thậm chí trước khi Nemo bị mất tích. Tôi tự hỏi liệu có nên tìm phim nào khác ít hoang dã và tàn bạo hơn để xem tiếng chuông cửa vang lên.

                  Kỳ cục . Tôi đâu có đợi ai đến. Trừ phi Toby và Tom đến sớm trước hai ngày? Đúng kiểu của hai đứa, đến nơi vào lúc nửa đêm, chuyến taxi rẻ tiền nhất. Điện thoại nối với cửa ra vào ở ngay trong tầm với từ ghế sofa, vì thế tôi cầm ống nghe, bấm dừng tìm Nemo và dè dặt : “Xin chào.”

                  “ Magnus đây.”

                  Magnus?

                  Tôi ngồi bật thẳng dậy ghế sofa như thể vừa bị giật điện. Magnus. Ở đây. Trước ngưỡng cửa phòng tôi. ta nghe lời nhắn chưa?

                  “Chào .” Tôi nuốt nước bọt, cố gắng giữ bình tĩnh. “Em cứ nghĩ ở Bruges.”

                  “ về rồi.”

                  “Vâng. Thế sao dùng chìa khóa của ?”

                  “ nghĩ có thể em thay ổ khóa.”

                  “Ồ.” Tôi gạt lọn tóc đầy dầu khỏi đôi mắt nhòa lệ. Vậy là ta nghe lời nhắn. “Ờ... em có thay đâu.”

                  “Thế lên được ?”

                  “Chắc là được.” Tôi đặt ống nghe xuống, nhìn xung quanh. Chết tiệt. Như cái chuồng lợn. Trong giây hốt hoảng, tôi cảm thấy thôi thúc muốn nhảy dựng lên, vứt đống vỏ kem, gội sạch mặt nạ tóc, dựng thẳng gối tựa, kẻ qua mắt và tìm bộ quần áo mặc ở nhà hấp dẫn để khoác lên. Đó là những gì Annalise làm.

                  Và có thể đó chính là cái làm tôi dừng lại. Ai quan tâm nếu mắt tôi sưng mọng và tóc tôi bôi kem ủ? Tôi có cưới người đàn ông này đâu, thế nên tôi trông như thế nào làm sao. [Chú ý: có là dù tôi trông như thế nào cũng chẳng sao ?]

                  Tôi nghe thấy tiếng chìa khóa xoay trong ổ, và với vẻ thách thức, tôi bật trở lại tìm Nemo. Tôi dừng cuộc đời mình lại vì ta. Tôi làm như thế đủ rồi. Tôi bật to tiếng lên chút và đổ thêm rượu vào ly. Tôi mời ta đâu, thế nên ta đừng mất công chờ đợi. Kể cả kem Magnum cũng thế. [Bởi vì tôi chén hết rồi.]

                  Cánh cửa phát ra thanh cọt kẹt quen thuộc và tôi biết ta ở trong phòng, nhưng tôi cương quyết dán chặt ánh mắt vào màn hình.

                  “Chào em.”

                  “Chào .” Tôi nhún vai, như thể muốn : “ là ai cũng thế.”

                  Qua khóe mắt, tôi có thể nhìn thấy Magnus thở ra. Trông ta có vẻ hơi căng thẳng.

                  “Thế đấy.”

                  “Thế đấy.” Tôi cũng có thể chơi trò này.

                  “Poppy.”

                  “Poppy. À quên, Magnus.” Tôi cau có. ta đánh trúng sơ hở cùa tôi. Chẳng may tôi ngước mắt lên nhìn ta, và ta lập tức chạy ào tới nắm lấy tay tôi, hệt như cách ta làm lần đầu tiên chúng tôi gặp nhau.

                  “Thôi !” Tôi gần như quất ta, giật tay mình ra. “ phải làm thế.”

                  “ xin lỗi!” ta giơ tay lên như thể tôi vừa làm ta bị bỏng.

                  “Em biết là ai.” Tôi đờ đẫn nhìn Nemo và Dory. “ dối về mọi thứ. Em thể lấy kẻ phản bội dối trá. Thế nên . Em thậm chí biết làm gì ở đây.”

                  Magnus lại thở dài sườn sượt lần nữa.

                  “Poppy... OK. phạm sai lầm. xin hàng. thú nhận.”

                  “ ‘sai lầm’ ư?” tôi nhắc lại với giọng mỉa mai.

                  “Đúng thế, sai lầm! hoàn hảo, OK?” ta lùa tay vào tóc, vẻ bất lực. “Có phải đó là điều em chờ đợi ở người đàn ông ? hoàn hảo ấy? Em muốn người đàn ông tì vết à? Bởi vì hãy tin , người đàn ông đó tồn tại đâu. Và nếu đó là lý do tại sao em hủy bỏ đám cưới này, bởi vì phạm lỗi ...” ta chìa tay ra, cặp mắt ta phản chiếu lại ánh sáng màn hình ti vi. “con người, Poppy ạ. con người hoàn hảo, có tì vết.”

                  “Em muốn người đàn ông tì vết,” tôi gầm gừ. “Em muốn người đàn ông ngủ với người tổ chức đám cưới của em.”

                  “ may thay, chúng ta thể tự chọn tì vết. Và liên tục hối hận về khiếm khuyết của mình.”

                  Sao ta có thể làm ra vẻ cao thượng như thể ta là nạn nhân ở đây vậy?

                  “Hừm, khổ thân .” Tôi vặn to tiếng tìm Nemo lần nữa, nhưng trước ngạc nhiên của tôi, Magnus giật lấy điều khiển tắt . Tôi chớp mắt nhìn ta, cả hai đột nhiên im lặng.

                  “Poppy, em thể vậy, nghiêm túc chút nào. Em thể nào muốn hủy bỏ tất cả chỉ vì lỗi tí tẹo...”

                  “ chỉ có thế đâu.” Tôi cảm thấy vết thương cũ cháy bỏng trong lồng ngực.

                  “ chưa bao giờ kể cho em về tất cả những vợ chưa cưới khác của . chưa bao giờ cho em biết từng cầu hôn Lucinda. Em cứ nghĩ chiếc nhẫn đó đặc biệt. Nhân tiện để biết, mẹ cầm chiếc nhẫn rồi.”

                  “ cầu hôn những người khác,” ta chậm rãi . “Nhưng bây giờ thể nghĩ nổi tại sao.”

                  “Bởi vì họ chăng?”

                  “,” ta với vẻ hung dữ bất chợt. “ họ. Lúc đó là thằng ngu. Poppy, em và ... chúng ta khác hẳn. Chúng ta có thể làm được. biết chúng ta có thể mà. Chúng ta chỉ cần vượt qua đám cưới...”

                  “Vượt qua ư?”

                  “Đó phải là điều muốn .” ta thở hắt ra mất bình tĩnh. “Em nghe này, Poppy, thôi nào. Đám cưới được sắp đặt. Tất cả đâu vào đấy hết rồi. Điều quan trọng phải là những gì xảy ra với Lucinda, mà là em và . Chúng ta có thể làm được. muốn làm. thực muốn.” ta tha thiết đến mức tôi trố mắt nhìn ta ngạc nhiên.

                  “Magnus...”

                  “Liệu cái này có làm em thay đổi quyết định ?” Trước kinh ngạc của tôi, ta quỳ đầu gối xuống cạnh ghế và đưa tay vào trong túi. Tôi tròn mắt nhìn nên lời trong lúc ta mở hộp trang sức xíu. Bên trong là chiếc nhẫn bằng sợi vàng xoắn bện, đính hạt kim cương xíu.

                  “Đâu... đâu ra vậy?” tôi gần như thốt ra nổi.

                  “ mua nó ở Bruges cho em.” ta hắng giọng, như thể ngượng ngập dám thú nhận. “Sáng nay phố tình cờ thấy nó trong cửa hiệu, và nghĩ tới em.”

                  Tôi thể tin nổi. Magnus mua chiếc nhẫn cho tôi. Riêng cho tôihe thấy giọng của bác Wanda trong đầu: “Khi nào nó thực muốn gắn bó đời mình với ai đó, nó tự tìm chiếc nhẫn. Nó cẩn thận chọn lựa cái nào đó. Bỏ công suy nghĩ tí.”

                  Nhưng tôi vẫn thể nguôi giận.

                  “Tạo sao lại chọn chiếc nhẫn này?” tôi dò hỏi. “Tại sao nó lại khiến nghĩ đến em?”

                  “Vì những sợi vàng bện lại với nhau.” ta mỉm cười bối rối. “Chúng làm nhớ đến tóc em. phải vì màu sắc, hiển nhiên rồi,” ta nhanh chóng bổ sung. “Mà là vẻ óng ánh của nó.”

                  Trả lời được đấy. Khá lãng mạn. Tôi ngước mắt lên, thấy ta nhìn tôi cười toe toét tràn đầy hy vọng.

                  Ôi trời. Khi Magnus tỏ ra ngọt ngào và dễ thương như cún bông, gần như thể cưỡng lại nổi ta.

                  Những ý nghĩ vẫn quay cuồng trong đầu tôi. Vậy là ta phạm sai lầm. lỗi lầm lớn, rất lớn. Mình vứt bỏ hết mọi thứ vì lý do đó sao? Bản thân mình có hoàn hảo đến mức đó ? Hãy đối diện với nó, hai tư tiếng đồng hồ trước cánh tay mình quấn quanh người đàn ông khác ở trong rừng.

                  Tôi cảm thấy lồng ngực nhói đau khi nghĩ tới Sam, và tự kiểm điểm tinh thần. Dừng lại. Đừng tới chỗ đó. Lúc ấy mình bị hoàn cảnh xô đẩy, vậy thôi. Có khi Magnus cũng thế.

                  “Em nghĩ thế nào?” Magnus hớn hở nhìn tôi.

                  “Em thích chiếc nhẫn lắm.” Tôi thầm. “Đẹp tuyệt vời.”

                  “ biết.” ta gật đầu. “Rất thanh tú. Giống như em vậy. Và muốn em đeo nó. Vậy Poppy...” ta đặt bàn tay ấm áp lên tay tôi. “Poppy ngọt ngào nhất đời... em có nhận nó ?”

                  “Ôi trời, Magnus,” tôi buột miệng . “Em biết...” Chiếc điện thoại mới của tôi nháy sáng báo hiệu có tin nhắn, tôi nhặt nó lên, chỉ để câu thêm thời gian. Có thư mới toanh từ [email protected].

                  Tim tôi ngừng nhịp đập. Tôi gửi cho Sam số điện thoại mới chiều nay, chỉ để biết. Và vào phút cuối cùng tôi bổ sung: “Xin lỗi vì những gì xảy ra chiều nay,” với vài nụ hôn. Chỉ để giải tỏa khí. Và bây giờ trả lời tôi. Lúc nửa đêm. muốn gì đây? Tay run rẩy, đầu xoay mòng mòng sang những khả năng điên cuồng, tôi mở thư ra xem.

                  “Poppy ơi?” Magnus nghe có vẻ hơi tự ái. “Em ? Chúng ta có thể tập trung được ?”

                  Sam rất vui khi nhận được thư của bạn. ấy liên lạc lại với bạn ngay khi có thể. Trong lúc chờ đợi, cảm ơn quan tâm của bạn.

                  Đọc những dòng này, tôi cảm thấy đau nhói vì bẽ mặt. Thư từ chối khéo. cho thư ký riêng của mình gửi tôi lá thư từ chối khéo.

                  Đột nhiên tôi nhớ tới , lần đó trong tiệm ăn: nên có thư từ chối khéo... Như thế cũng rất hữu ích trong việc đẩy lùi những lời mời mọc mong muốn. Hừm, thể nào ràng hơn được, đúng vậy ?

                  Và bây giờ chỉ là hơi đau nhói - có cả cơn đau quằn quại thực trong lồng ngực tôi. Tôi ngu ngốc. Tôi nghĩ gì thế? Ít nhất Magnus tự lừa dối mình rằng ta và Lucinda là cái gì của nhau nhiều hơn ong bướm qua đường. Ở số góc độ, ta chung thủy hơn tôi. Ý tôi là nếu có bao giờ Magnus biết được nửa những gì xảy ra mấy ngày vừa qua...

                  “Poppy ơi?” Magnus nhìn tôi chăm chú. “Tin xấu à?”

                  “.” Tôi ném chiếc điện thoại lên ghế và xoay xở nặn ra được nụ cười tươi rói. “ đúng. Chúng ta đều mắc những sai lầm ngu ngốc. Chúng ta đều có lúc bồng bột. Chúng ta đều bị rối trí bởi những thứ ... . Nhưng điều quan trọng là... Đến đây tôi hụt hơi.

                  “Em tiếp !” Magnus nhàng nhắc.

                  “Điều quan trọng là... mua cho em chiếc nhẫn. Tự mua.”

                  Khi tôi những lời này, ý nghĩ của tôi có vẻ như hội tụ lại và kết đọng thành thứ rắn chắc. Tất cả những giấc mơ hão huyền của tôi tan biến. Cái ngay trước mặt tôi đây mới là . Tôi biết cái mình muốn bây giờ là gì. Tôi lấy chiếc nhẫn ra khỏi hộp, ngắm nó lát, mạch máu trong đầu tôi đập mạnh. “ tự mình chọn nó cho em. Và em rất thích nó. Và, Magnus... vâng.”

                  Tôi nhìn thẳng vào mắt Magnus, đột nhiên quan tâm đến Sam nữa, tôi muốn cuộc đời mình tiến lên phía trước, xa khỏi đây, tới nơi nào mới.

                  “Sao cơ?” nhìn tôi chăm chú như thể chắc nghe thấy những gì.

                  “Vâng.” Tôi gật đầu.

                  Lặng lẽ, Magnus cầm chiếc nhẫn từ tay tôi. nâng tay trái của tôi lên đeo chiếc nhẫn vào ngón áp út.

                  Tôi thể tin nổi điều này. Tôi sắp lấy chồng.


    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      Chương mười sáu


                  Magnus mê tín. giống hệt bố mình. Vì thế nên mặc dù hôm nay là ngày cưới của chúng tôi, tối qua vẫn ở chỗ tôi - mặc dù mọi người biết rằng như thế là may. Khi tôi bảo nên về nhà, Magnus sưng xỉa lên, rằng tôi nhố nhăng và tại sao lại phải dọn hết đồ đạc chỉ cho tối? Thế rồi thêm, chắc chắn ai tin vào mấy chuyện nhảm nhí kiểu đó chỉ là người...

                  Đến đấy tự động dừng lại. Nhưng tôi biết định “thiểu năng.” tốt là tiếp tục, nếu vụ bùng nổ dữ dội. Thực tế là, tôi vẫn cảm thấy khá bực mình với . Điều này lý tưởng lắm vào ngày cưới. Lẽ ra tôi phải cảm thấy như trong mơ. Tôi nên cứ năm phút lại thò đầu ra khỏi bếp : “Còn việc nữa luôn làm...”

                  Bây giờ tôi biết chính xác tại sao lại có truyền thống dâu chú rể phải ở riêng đêm trước ngày cưới. Chuyện này liên quan gì tới lãng mạn, hay sex, hay giữ mình gì gì cả. Như thế là để bạn cãi lộn và rồi nặng nề bước vào thánh đường, sôi sục giận hờn với chú rể, dự tính tất cả những mất lòng mà bạn cho ta biết ngay khi xong nợ với cái lễ cưới này.

                  Tôi định bắt ngủ trong phòng khách, nhưng Toby và Tom vác túi ngủ vào định cư trong đó [Hai đứa vẫn ở đó bất tỉnh nhân ]. Ít nhất tôi bắt hứa phải rời nhà trước khi tôi mặc váy cưới. Ý tôi là, như thế là giới hạn tối đa rồi còn gì.

                  Lúc rót cho mình tách cà phê, tôi nghe tiếng ngâm nga trong phòng tắm, và lại cảm thấy giận sôi lên. tập bài diễn văn. Ở đây. Trong căn hộ của tôi. Chẳng phải lẽ ra bài diễn văn của bất ngờ sao? có biết tí gì về đám cưới ? Tôi lại gần cửa phòng tắm – chuẩn bị cho bài – rồi dừng lại. Tôi nghe đoạn ngắn cũng chẳng sao.

                  Cánh cửa mở hé, tôi nhìn qua khe thấy mặc đồ ngủ, tự với mình trong gương. Tôi ngạc nhiên thấy trông có vẻ khá hưng phấn. Má đỏ hồng, thở phì phì. Có thể vào vai. Có thể làm bài diễn văn thực nồng nàn về việc tôi làm cho cuộc sống của trở nên trọn vẹn như thế nào và mọi người khóc.

                  “Ai cũng tôi bao giờ lấy vợ. Mọi người đều tôi bao giờ làm việc này.” Magnus ngừng rất lâu đến nỗi tôi tự hỏi có phải quên lời . “Hừm, hãy nhìn xem. Tôi đây. Được chứ? Tôi đây.”

                  nhấp ngụm cái gì đó, trông như rượu mạnh pha với nước tăng lực, và hung hăng nhìn chính mình trong gương.

                  “Tôi đây. cưới vợ, OK? cưới vợ.”

                  Tôi chăm chăm nhìn , ngơ ngác hiểu gì. Tôi biết có gì ổn trong bài diễn văn của , nhưng chắc chắn là có vấn đề. Có chi tiết xem ra ổn... cái gì đó thiếu vắng... cái gì đó ngứa tai...

                  Tôi nhận ra rồi. Trông hạnh phúc.

                  Tại sao trông hạnh phúc? Đây là ngày cưới của cơ mà.

                  “Tôi làm được rồi.” giơ ly rượu trước gương, quắc mắt. “Thế nên tất cả các người những ai tôi thể làm được, các người có thể cuốn xéo ."

                  “Magnus!” Tôi nhịn nổi kêu lên vì sốc. “ thể ‘cuốn xéo ’ trong diễn văn đám cưới được!” Magnus giật nảy mình và vẻ hung hăng của lập tức tan biến khi quay phắt lại. “Poppy! Em ! biết là em có thể nghe thấy.”

                  “Bài diễn văn của đấy à?” tôi hỏi.

                  “! hẳn vậy.” nhấp ngụm rượu lớn. “Còn dở dang.”

                  “Há, chưa viết xong à?” Tôi nhìn chiếc ly của . “Đó có phải là rượu mạnh và nước tăng lực ?”

                  “ nghĩ là được phép uống rượu mạnh và nước tăng lực vào ngày cưới của mình, em nghĩ thế à?”

                  Vẻ hiếu chiến lại trỗi lên. Có chuyện gì ổn với thế?

                  Nếu tôi là nhân vật của bộ phim truyền hình Mỹ với bối cảnh nhà bếp sang trọng bóng nhoáng, bây giờ tôi đến bên , chạm vào cánh tay nhàng : “ , hôm nay ngày tuyệt đẹp.” Và gương mặt dịu xuống rồi : “ biết,” rồi chúng tôi hôn nhau, và thế là tôi giải tỏa căng thẳng bằng quyến rũ và tài xử trí của mình.

                  Nhưng tôi có tâm trạng đó. Nếu ta có thể hung hăng tôi cũng có thể như vậy.

                  “Được thôi.” Tôi cau có. “Cứ say xỉn . Ý hay đấy.”

                  “ say xỉn. Chúa ơi. Nhưng phải có thứ để làm giảm ...” - đột ngột dừng lời, và tôi trố mắt nhìn , choáng váng. Cụ thể là định gì?

                  Làm giảm thử thách? Làm giảm nỗi đau?

                  Tôi nghĩ đầu óc cũng hoạt động theo cùng lối, vì nhanh chóng kết thúc câu: “... rộn ràng. cần phải làm giảm rộn ràng, nếu quá hưng phấn tập trung được. Em , trông em đẹp lắm. Tóc em lộng lẫy. Trông em tuyệt vời.”

                  Phong thái duyên dáng cũ của quay trở lại toàn vẹn, giống như mặt trời ra sau đám mây.

                  “Tóc em còn chưa làm đây này,” tôi với nụ cười miễn cưỡng. “Thợ làm đầu đường tới.”

                  “Thế à, vậy đừng để ta làm hỏng tóc em.” chụm đuôi tóc lại với nhau và hôn lên đó. “ ngáng đường em nữa. Hẹn gặp em ở nhà thờ!”

                  “OK.” Tôi nhìn theo , cảm thấy hơi bất an.

                  Và cảm giác bất an theo tôi suốt cả buổi sáng. hẳn là tôi lo lắng. Đúng hơn là tôi biết có nên lo lắng . Ý tôi là, hãy nhìn vào các việc. Phút trước Magnus còn âu yếm tôi, cầu xin tôi cưới - phút sau trở nên khó chịu, như thể tôi dùng súng lục buộc phải cưới tôi. Có phải đây chỉ là bồn chồn? Có phải đấy là kiểu của đàn ông trăm người như vào ngày cưới? Tôi có nên dung thứ coi đó là cách xử thông thường của đàn ông, giống như lúc bị cảm lạnh và lên Google gõ sổ mũi và những triệu chứng ung thư mũi? [ vậy]

                  Nếu bố còn sống, tôi có thể hỏi bố.

                  Nhưng tôi thể nào lâm vào lối suy nghĩ đó, phải hôm nay, nếu tôi thành cám vụn. Tôi chớp mắt lia lịa và lấy giấy xì mũi. Thôi nào, Poppy. Vui lên . Đừng bịa ra những vấn đề hề tồn tại. Mình sắp lấy chồng rồi!

                  Toby và Tom từ trong kén tằm thò đầu ra đúng lúc thợ làm đầu tới, hai đứa pha trà bằng cốc vại to tướng mà chúng nó mang theo [ ràng là cốc ở nhà tôi quá “con ”]. Ngay lập tức, hai đứa bắt đầu đùa cợt với thợ làm đầu, cài lô lên tóc, làm tôi bò lăn ra cười, và tôi ước ao lần thứ tỉ giá mình gặp được chúng nó nhiều hơn. Rồi hai đứa biến ăn sáng ở ngoài quán cà phê, tiếp đến Ruby và Annalise tới sớm hai tiếng vì họ đợi được, thợ làm tóc thông báo ta sẵn sàng bắt đầu, rồi bác Trudy của tôi gọi di động báo tin họ gần đến nơi tất chân của bác ấy bị thủng lỗ, liệu có chỗ nào để mua đôi mới ? [Bác Trudy của tôi tin bên ngoài Taunton cũng có cửa hàng cửa hiệu].

                  Mọi việc diễn ra như trong màn sương với tiếng máy sấy tóc ù ù, rồi sơn móng tay móng chân, trang điểm, quấn tóc, hoa tới, mặc váy vào, cởi váy ra để vệ sinh, bánh mì kẹp được mang đến. Suýt nữa có thảm họa vết phun màu nâu [Thực ra là vết cà phê bắn lên đầu gối Annalise] và chả hiểu sao tôi còn chưa kịp nhận ra đến hai giờ. Xe ô tô có mặt ở đây, tôi đứng trước gương trong bộ váy cưới và khăn voan. Tom và Toby đứng hai bên, rất đẹp trai trong bộ lễ phục và tôi lại phải chớp mắt để nước mắt trào ra. Annalise và Ruby trước tới nhà thờ. Thế đấy. Những giây phút cuối cùng là độc thân của tôi.

                  “Bố mẹ chắc vô cùng tự hào về chị,” Toby giọng ồm ồm. “Chiếc váy đẹp mê hồn.”

                  “Cảm ơn em.” Tôi cố nhún vai vẻ thờ ơ.

                  Chắc trông tôi cũng được, dâu nào chả vậy. Chiếc váy của tôi rất dài và thanh mảnh, lưng trễ với những sợi đăng ten xíu ở ống tay áo. Tóc tôi búi lại sau gáy [Rốt cuộc nó cũng đủ dài]. Chiếc khăn choàng của tôi như tơ, đầu tôi đeo dải băng được kết từ những hạt ngọc và bó huệ lộng lẫy. Nhưng hiểu sao, giống hệt như Magnus sáng nay, có vẻ thiếu hụt cái gì đó...

                  Đó là nét mặt tôi, đột nhiên tôi nhận ra, cảm thấy mất hết tinh thần. hợp tí nào. Mắt tôi căng thẳng, miệng tôi cứ co rúm xệ xuống và tôi rạng rỡ. Tôi cố nhăn răng ra cười toét với bản thân - nhưng bây giờ trông tôi lạ lẫm, giống như kiểu dâu hề đáng sợ.

                  “Chị ổn cả chứ?” Tom tò mò theo dõi tôi.

                  “Ổn cả!” Tôi kéo khăn voan, cố gắng che mặt kín hơn nữa. Quan trọng là, nét mặt tôi có như thế nào cũng chẳng thành vấn đề. Ai nấy đều nhìn vào đuôi váy tôi thôi.

                  “Này, chị .” Toby liếc mắt nhìn Tom như thể tìm tán đồng. “Chỉ để chị biết, nếu chị thay đổi ý kiến, bọn em hoàn toàn vô tư. Bọn em giúp chị chạy trốn. Bọn em thảo luận việc này, đúng thế Tom?”

                  “Chuyến bốn rưỡi từ ga St. Pancras.” Tom gật đầu. “ đưa chị tới Paris kịp giờ ăn tối.”

                  “Chạy trốn ư?” Tôi tá hỏa nhìn nó. “Mấy đứa muốn gì? Tại sao mấy đứa lại lên kế hoạch chạy trốn? Mấy đứa thích Magnus à?”

                  “! Dào ôi! Có bao giờ thế đâu.” Toby giơ tay lên như muốn bào chữa. “Chỉ là... để sẵn đó. Cho chị có lựa chọn. Bọn em coi đó là việc của mình.”

                  “Hừm, đừng coi đó là việc của hai đứa.” Tôi giọng gay gắt hơn chủ ý. “Chúng ta phải tới nhà thờ.”

                  “Tiện thể, lúc nãy ra ngoài em mua báo,” Tom bổ sung, chìa ra cả đống báo. “Chị có muốn đọc qua lúc trong xe ?”

                  “!” Tôi lùi lại hoảng sợ. “Tất nhiên là rồi! Chị bị dấu mực in lên váy mất!”

                  Chỉ có em trai tôi mới có thể gợi ý đọc báo đường tới dự đám cưới của chính tôi. Như thể nếu có thứ để giải trí th chán chết vậy.

                  Tuy vậy, tôi nhịn nổi bèn nhanh chóng lật xem tờ Guardian trong khi Toby tranh thủ chạy vệ sinh. Có bức ảnh của Sam ở trang 5, dưới tít “Vụ bê bối làm rung chuyển cả thế giới thương mại,” và ngay khi nhìn thấy bức ảnh, dạ dày tôi co thắt lại.

                  Nhưng chặt như hồi trước. Tôi chắc chắn thế.

                  Ô tô là chiếc Rolls-Royce màu đen, trông khá hoành tráng con phố Balham vô danh của tôi, đám đông hàng xóm tụ tập lại xem khi tôi ra. Tôi hơi quay nhanh cho váy xoay và mọi người đều vỗ tay khi tôi bước vào xe. Chúng tôi rời , tôi cảm giác mình giống như dâu thực thụ, tươi rói, rạng ngời.

                  Chỉ có điều là tôi thể trông tươi rói rạng ngời đến thế, bởi vì khi chúng tôi lái xe dọc theo đường Cung điện Buckingham, Tom nghiêng người ra phía trước : “Chị Poppy ơi? Chị bị say xe hay sao vậy?”

                  “Cái gì?”

                  “Trông chị có vẻ ốm."

                  “, chị có làm sao đâu.” Tôi cau mặt với nó.

                  “Có, chị có vẻ bị ốm," Toby , nhìn tôi ngờ vực. “Kiểu như... xanh lét.”

                  “Đúng đấy, xanh lét.” Mặt Tom sáng lên. “Đó chính là điều em định nổi. Như thể chị sắp sửa nôn ọc. Chị buồn nôn ?”

                  Đúng là kiểu của các cậu em trai. Sao tôi lại có chị em cơ chứ, các chị em kiểu gì chả bảo tôi trông xinh đẹp và cho tôi mượn hộp phấn hồng của mình?

                  “, phải chị buồn nôn đâu! Và trông chị có như thế nào cũng quan trọng.” Tôi quay mặt . “ ai có thể nhìn thấy qua tấm khăn voan của chị.” Điện thoại của tôi kêu bíp bíp, tôi giật nó ra khỏi chiếc túi dâu xíu. Đó là tin nhắn của Annalise:

                  Đừng đường Công viên! Có cố! Chúng tớ bị kẹt đây!

                  “Này .” Tôi nghiêng người về phía trước với tài xế. “Có cố đường Công viên đấy.”

                  “ đúng lúc quá,” ta gật đầu. “Thế chúng ta tránh đường đó.”

                  Trong khi chúng tôi xoay sang con hẻm , tôi để ý thấy Tom và Toby nhìn nhau.

                  “Sao thế?” cuối cùng tôi .

                  “ có gì,” Toby giọng dỗ dành. “Chị ngồi nghỉ ngơi thư giãn . Để em kể vài câu chuyện đùa, giúp chị nghĩ đến đám cưới nhé?”

                  “. Cảm ơn em.”

                  Tôi nhìn chăm chú ra ngoài cửa sổ, nhìn những con phố lướt qua. Và đột nhiên, tôi còn chưa kịp cảm thấy tương đối sẵn sàng, chúng tôi tới nơi. Chuông nhà thờ ngân vang nhịp điệu đơn nhất khi chúng tôi ra khỏi xe. đôi khách mời đến muộn mà tôi nhận ra chạy lên bậc thềm, người phụ nữ nắm chặt chiếc mũ. Họ mỉm cười với tôi, tôi bèn gật đầu chào lại vẻ kiểu cách.

                  Đây là chuyện . Tôi thực làm việc này. Đây là ngày hạnh phúc nhất trong đời tôi. Tôi nên ghi nhớ từng giây phút. Đặc biệt là tôi hạnh phúc nhường nào.

                  Tom nhăn mặt nhìn tôi. “Chị Pops, trông chị tệ hại. Em với linh mục là chị bị ốm.” Nó vượt thẳng qua trước mặt tôi chạy xô vào nhà thờ.

                  “, đừng! Chị có ốm đâu!” Tôi kêu lên giận dữ, nhưng quá muộn. Nó thực sứ mệnh của mình. Đương nhiên, vài giây sau Cha Fox hối hả từ trong nhà thờ chạy ra, nét mặt lo lắng.

                  “Ôi trời ơi, em trai con đúng,” Cha ngay khi nhìn thấy tôi. “Trô con được khỏe.”

                  “Con ổn mà!”

                  “Sao con dành vài phút ở mình lấy lại bình tĩnh trước khi chúng ta bắt đầu buổi lễ nhỉ?” Cha đẩy tôi vào căn phòng phụ . “Hãy ngồi xuống nghỉ lát, uống cốc nước, có thể ăn cái bánh quy chăng? Trong nhà thờ có bánh đấy. Đằng nào chúng ta cũng cần đợi các phù dâu. Cha đoán họ bị tắc đường cũng nên.”

                  “Để con ra ngoài phố xem họ đến chưa,” Tom . “Chắc lâu nữa đâu.”

                  “Để con lấy bánh,” Toby phụ họa. “Chị ổn chứ, bà chị?”

                  “Rồi rồi.”

                  Mọi người đều ra, còn lại mình tôi trong căn phòng yên lặng. Có chiếc gương treo kệ, và khi nhìn vào đó, tôi co rúm người lại. Trông tôi ốm . Có chuyện gì ổn với tôi vậy?

                  Điện thoại của tôi đổ chuông, tôi nhìn nó ngạc nhiên. Tôi có tin nhắn từ bác Randall.

                  6-4, 6-2. Cảm ơn cháu, Poppy!

                  Bác ấy làm được rồi! Bác ấy quay trở lại sân tennis! Đây là tin tức tốt lành nhất mà tôi nghe được trong cả ngày. Và đột nhiên, tôi ước mình ở chỗ làm, cách xa chỗ này, miệt mài điều trị cho ai đó, làm việc có ích...

                  . Dừng lại . Đừng ngu ngốc thế, Poppy. Sao lại có thể mơ ước có mặt ở chỗ làm vào ngày cưới của mình cơ chứ? Tôi đúng là dở người. dâu nào lại ước mình ở chỗ làm lúc này. tạp chí dâu nào đăng bài “Làm thế nào để trông rạng rỡ chứ phải trông như thể bạn muốn ói.”

                  Điện thoại lại báo có tin nhắn, nhưng cái này là của Annalise.

                  Mãi mới thoát!!!! Chúng tớ đường. Cậu đến nơi chưa?

                  OK. Hãy tập trung vào đây và bây giờ. Chỉ riêng động tác bấm phím trả lời làm tôi cảm thấy thoải mái hơn.

                  Vừa mới tới.

                  giây sau ấy trả lời:

                  Ặc! Bọn tớ phi hết tốc lực. Đằng nào mọi người cũng chờ đợi cậu đến muộn. Như thế mang lại may mắn. Cậu vẫn nịt tất màu xanh nước biển đấy chứ?

                  Annalise bị ám ảnh về chuyện tôi nịt tất màu xanh nước biển đến nỗi sáng nay ấy mang đến cho tôi ba đôi để chọn. Xin lỗi, nhưng nịt tất để làm gì? Thành , tôi hề cần dải băng chun ép chặt ngăn trở lưu thông máu trong đùi mình ngay lúc này -nhưng tôi hứa với ấy cách trung thực là tôi xỏ vào.

                  Đương nhiên rồi! Mặc dù chân tớ bây giờ chắc sắp rời ra rồi. Bất ngờ thú vị cho Magnus vào đêm tân hôn đây.

                  Tôi mỉm cười khi gửi tin nhắn . Cuộc chuyện ngớ ngẩn này làm tôi phấn chấn hẳn lên. Tôi đặt điện thoại xuống, uống cốc nước và hít sâu. OK. Tôi cảm thấy tốt hơn rồi. Điện thoại lại báo hiệu có tin nhắn mới, tôi nhặt lên xem Annalise trả lời thế nào...

                  Nhưng đó là tin nhắn từ số máy di động của Sam.

                  Vài giây liền tôi nhúc nhích nổi. Dạ dày tôi ngay lập tức sôi sùng sục như thể tôi là con bé vị thành niên. Ôi trời. thảm hại. xấu hổ chết được. Vừa thấy từ “Sam” là tôi bủn rủn thế này á.

                  Tôi phần nào muốn bỏ qua nó. Ai thèm quan tâm xem có điều gì để cơ chứ? Sao tôi lại phải mất tẹo thời gian hay tâm trí cho , trong khi đây là ngày cưới của tôi và tôi có những thứ khác để tập trung vào?

                  Nhưng tôi biết mình thể trải qua nổi đám cưới với mẩu tin chưa trong điện thoại mà tôi sốt ruột muốn xem. Tôi mở ra cách bình tĩnh nhất có thể, ghi nhớ trong đầu là ngón tay mình gần như thể cử động - và đó là tin nhắn đặc biệt vẻn vẹn từ đúng chất Sam.

                  Chào.

                  Chào? ta định gì cơ chứ, lạy Chúa?

                  Hừm, tôi tỏ ra thô lỗ. Tôi gửi lại tin trả lời nồng nàn tương tự.

                  Chào.

                  lát sau lại có tiếng bíp bíp nữa:

                  Có đúng lúc ?

                  Sao cơ?

                  đấy à? Hay là mỉa mai? Hay...

                  Rồi tôi chợt nhận ra. Đương nhiên rồi. nghĩ tôi hủy bỏ đám cưới. biết. hay gì cả.

                  Và đột nhiên tôi nhìn tin nhắn của theo cách khác. hàm ý gì cả. chỉ “chào” thôi.

                  Tôi khó nhọc nuốt nước bọt, cố gắng nghĩ xem nên nhắn gì.

                  hiểu sao, tôi chịu nổi việc kể cho biết tôi làm gì. thẳng ra được.

                  hẳn.

                  Thế tôi vắn tắt. đúng và tôi sai.

                  Tôi nhìn chằm chằm vào từng từ của , hoang mang. Đúng về chuyện gì? Chậm chạp, tôi bấm:

                  Ý là gì?

                  Gần như ngay lập tức câu trả lời của xuất .

                  Về Willow. đúng và tôi sai. Tôi xin lỗi vì phản ứng ra làm sao. Tôi muốn thừa nhận đúng, nhưng thực là vậy. Tôi chuyện với ta.

                  gì?

                  Bảo với ta là chấm dứt rồi, hết phim rồi. Đừng có gửi thư nữa, tôi kiện ra tòa vì tội quấy rối.

                  phải chứ. Tôi thể tin nổi.

                  ta phản ứng thế nào?

                  ta khá sốc.

                  Tôi cuộc là thế.

                  Im lặng lúc. tin nhắn mới tinh từ Annalise xuất màn hình, nhưng tôi mở ra xem. Tôi thể làm đứt sợi dây giữa Sam và tôi được. Tôi nắm chặt điện thoại, chăm chăm nhìn màn hình, đợi xem có gửi tin nhắn nữa . phải gửi tiếp...

                  Và rồi có tiếng bíp.

                  Chắc hôm nay thoải mái. Hôm nay lẽ ra là ngày cưới, đúng ?

                  Ruột gan tôi dường như nhộn nhạo hết cả. Tôi trả lời thế nào đây? Nhắn gì đây?

                  Vâng.

                  Ờ, có cái này làm vui hơn này.

                  Làm tôi vui hơn ư? Tôi chăm chú nhìn màn hình, khỏi bối rối, khi tin nhắn bằng hình ảnh đột ngột xuất làm tôi bật cười kinh ngạc. Đó là ảnh Sam ngồi trong ghế khám răng. cười ngoác miệng và cầm mẩu giấy hoạt hình ghi dòng chữ: “Tôi là bệnh nhân khám răng kiểu mẫu!”

                  làm thế vì mình, tôi chưa kịp ngăn lại ý nghĩ đó nảy lên. khám răng vì tôi.

                  . Đừng có ngu ngốc. khám vì răng của . Tôi ngập ngừng, rồi nhắn:

                  đúng, bức ảnh làm tôi vui hơn. Giỏi lắm. Rất đúng lúc!

                  giây sau trả lời:

                  có rảnh để uống cà phê ?

                  Và trước kinh hoàng của tôi, báo trước gì cả, nước mắt bắt đầu trào lên. Sao có thể gọi vào lúc này rủ tôi uống cà phê? Sao thể nhận ra mọi chuyện thay đổi? nghĩ tôi làm gì? Khi bấm trả lời, hai ngón tay cái của tôi giật giật khích động.

                  lờ tôi .

                  Cái gì cơ?

                  gửi thư từ chối khéo cho tôi.

                  Tôi bao giờ gửi thư, biết điều đó mà. Chắc hẳn là thư ký riêng của tôi. ấy quá năng nổ.

                  gửi bức thư đó ư?

                  OK, bây giờ tôi thể đương đầu nổi. Tôi khóc, hoặc cười điên dại, hoặc cái gì đó. Tôi sắp xếp hết trong đầu. Tôi xác định mọi chuyện. Bây giờ đầu tôi lại rối bời điên đảo.

                  Điện thoại kêu bíp bíp, có tin nhắn tiếp theo từ Sam:

                  tự ái đấy chứ?

                  Tôi nhắm mắt lại, tôi phải giải thích. Nhưng tôi làm gì... tôi làm thế nào...

                  Cuối cùng, thậm chí mở mắt, tôi nhắn:

                  hiểu gì cả.

                  Tôi hiểu cái gì?

                  Tôi bấm nổi. Chẳng hiểu sao tôi làm được. Thay vào đó, tôi duỗi hết tay ra, chụp ảnh mình rồi xem xét kết quả.

                  Đúng thế. Tất cả đều nằm đây trong bức ảnh: mạng che mặt của tôi, khăn voan trùm đầu của tôi, mảng váy cưới của tôi, và góc bó hoa huệ của tôi. Chắc chắn có chút hồ nghi nào về chuyện diễn ra.

                  Tôi ấn Số di động của Sam và rồi Gửi . Đấy. Nó được gửi vào trung. Bây giờ biết rồi. Sau đây tôi có thể bao giờ nhận được tin của nữa. Thế là hết. Đó là cuộc gặp gỡ ngắn ngủi lạ lùng giữa hai người, và đây là hồi kết. Thở dài não nuột, tôi ngồi phịch xuống ghế. Chuông cao ngừng ngân nga nữa, và bầu yên ả tĩnh lặng lạ lùng phủ khắp căn phòng.

                  Cho đến khi đột nhiên tiếng bíp bíp bắt đầu. Cuồng dại và liên tục, giống như tiếng còi cấp cứu. Tôi giật mình nhặt điện thoại lên, tất cả xếp thành đống trong hộp thư của tôi: hết tin này sang tin khác, đều là của Sam hết.

                  .

                  .

                  Dừng lại

                  thể.

                  nghiêm túc đấy chứ?

                  Poppy ơi, tại sao?

                  Đọc những lời của , hơi thở của tôi trở nên gấp gáp, đứt quãng. Tôi định kéo thành cuộc chuyện, nhưng rốt cuộc thể chịu đựng hơn được nữa, tôi phải trả lời.

                  mong gì thế, tôi bỏ được sao? Hai trăm người ngồi đây và đợi.

                  Ngay lập tức câu trả lời của Sam ra:

                  Em nghĩ ta em à?

                  Tôi xoay xoay lại chiếc nhẫn vàng quanh ngón tay phải, cố gắng tột cùng để tìm ra cách giải quyết giữa những ý nghĩ mâu thuẫn chen nhau nhảy vào trong đầu. Magnus có tôi ? Ý tôi là… tình gì? Chẳng ai biết tình chính xác là gì. ai có thể định nghĩa nó. ai có thể chứng minh nó. Nhưng nếu ai đó chọn chiếc nhẫn ở Bruges dành riêng cho bạn, đó chắc phải là khởi đầu tốt, đúng vậy ?

                  Đúng thế.

                  Tôi nghĩ Sam chắc chắn ngóng đợi câu trả lời của tôi, ba mẩu tin liền mạch của nhanh chóng hồi .

                  .

                  Em nhầm rồi.

                  Dừng lại . Dừng lại di. Dừng lại . . .

                  Tôi muốn hét lên với . Như vậy là công bằng. Bây giờ thể tất cả những lời này. Bây giờ thể khiến tôi đảo lộn mọi thứ.

                  Thế theo tôi phải làm gì???

                  Tôi gửi nó đúng lúc cửa mở. Đó là Cha Fox, tiếp theo sau là Toby, Tom, Annalise và Ruby, tất cả cùng lúc, thành dàn đồng thanh huyên náo.

                  “Ôi trời ơi! Tắc đường! Bọn tớ còn tưởng thể tới nơi cơ...”

                  “Ừ, nhưng mà họ thể bắt đầu nếu thiếu cậu, đúng ? Cũng giống như máy bay vậy.”

                  “Họ có thể, cậu biết mà. Có lần họ bỏ hành lý của tớ ra khỏi chuyến bay chỉ bởi vì tớ thử quần jean và nghe thấy thông báo...”

                  “Ở đây có gương ? Tớ phải thoa lại son bóng...”

                  “Chị Poppy ơi, bọn em lấy cho chị mấy cái bánh quy đây.”

                  “Chị em muốn ăn bánh quy đâu! Chị em cần phải giữ dáng trong giờ phút trọng đại này!” Annalise sà xuống chỗ tôi. “Có chuyện gì với tấm khăn voan của cậu vậy? Bùng nhùng thành mớ rối. Váy vó gập cong lại thế này à! Để tớ...”

                  “Mọi việc ổn cả chứ, thưa tiểu thư?” Ruby âu yếm ôm tôi trong khi Annalise chỉnh lại đuôi váy của tôi. “Sẵn sàng chưa?”

                  “Tớ...” Tôi cảm thấy lóa mắt. “Chắc là rồi.”

                  “Trông chị rất tuyệt.” Toby nhồm nhoàm ăn món đồ khai vị. “Khá hơn rất nhiều. À, Felix muốn chào hỏi tiếng. Như vậy có được ?”

                  “Ồ, tất nhiên rồi.”

                  Tôi cảm thấy mình còn chút sức lực nào đứng đó trong khi mọi người xoay như chong chóng xung quanh. Thực tế là tôi thậm chí thể cử động, bởi vì Annalise vẫn kéo đuôi vá của tôi. Điện thoại của tôi kêu bíp bíp, Cha Fox liền dành cho tôi nụ cười lạnh nhạt.

                  “Nên tắt nó , con nghĩ vậy sao?”

                  “Cậu có thể hình dung nếu nó đổ chuông trong buổi lễ ?” Annalise cười khúc khích. “Cậu có muốn tớ giữ nó cho cậu ?”

                  ấy chìa tay ra và tôi tròn mắt nhìn lại, tê liệt. Trong hộp thư của tôi có tin mới của Sam. Câu trả lời của . phần trong tôi muốn đọc nó ghê gớm đến độ tôi gần như kiểm soát nổi tay mình.

                  Nhưng phần khác bảo tôi dừng lại. Đừng làm thế nữa. Sao tôi có thể đọc nó bây giờ, khi tôi chuẩn bị bước tới trước lễ đường? Nó khiến tôi rối bời mất. Tôi ở đây trong ngày cưới của mình, bạn bè và gia đình xung quanh. Đây mới là cuộc sống thực của tôi. phải là chàng nào đó tôi được kết nối qua trung. Đến lúc lời tạm biệt rồi. Đến lúc cắt sợi dây này rồi.

                  “Cảm ơn cậu, Annalise.” Tôi tắt điện thoại, chăm chăm nhìn nó lát trong khi ánh sáng tắt dần. có ai trong đó nữa. Nó chỉ là chiếc hộp bằng kim loại, trống rỗng, im lìm.

                  Tôi đưa nó cho Annalise, ấy liền bỏ vào trong áo ngực.

                  “Cậu cầm hoa cao quá đấy.” ấy cau mày với tôi. “Trông cậu căng thẳng thế.”

                  “Tớ ổn mà.” Tôi lẩn tránh cái nhìn của ấy.

                  “Này, cậu đoán được ?” Ruby sột soạt trong chiếc váy bước tới. “Tớ quên chưa kể với cậu, chúng ta mới có bệnh nhân nổi tiếng! Cái ông thương gia được nhắc đến tất cả các bản tin đợt vừa rồi. Ngài Nicholas gì đó?”

                  “Ý cậu định ... Ngài Nicholas Murray ư?” tôi bán tín bán nghi.

                  “Chính thế.” ấy hớn hở. “Trợ lý của ông ấy gọi điện lấy hẹn với tớ! Nó rằng tớ được người ông ấy đánh giá rất cao giới thiệu. Cậu nghĩ xem, người quái quỷ nào vậy nhỉ?”

                  “Tớ... Tớ biết,” tôi lắp bắp.

                  Tôi cảm động quá. Và hơi sợ chút. Còn khuya tôi mới dám nghĩ rằng Ngài Nicholas nghe theo lời giới thiệu của tôi. Làm sao tôi có thể giáp mặt chú ấy lần nữa? Nếu chú ấy nhắc đến Sam sao? Chuyện gì xảy ra nếu...

                  . Dừng lại , Poppy. Đến lúc gặp lại Ngài Nicholas tôi phụ nữ có chồng rồi. Tất cả những trích đoạn kỳ cục ấy bị lãng quên. Mọi việc ổn cả.

                  “Cha ra hiệu cho người chơi đàn ống là chúng ta sẵn sàng bước vào rồi,” Cha Fox . “Mọi người hãy đứng vào vị trí chuển bị tiến vào nhé.”

                  Annalise và Ruby đứng đằng sau tôi. Tom và Toby đứng ngay bên sườn tôi, mỗi đứa khoác bên tay tôi. Có tiếng gõ cửa, gương mặt như cú mèo của Felix ngó vào liếc xung quanh.

                  “Poppy, trông chị xinh đẹp.”

                  “Cảm ơn em! Em vào !”

                  “Em chỉ định chúc chị may mắn.” Thằng bé về phía tôi, cẩn thận tránh giẫm lên gấu váy tôi. “Và rằng em rất vui vì chị thành viên của gia đình. Cả nhà đều vui. Bố mẹ em nghĩ chị rất xuất sắc.”

                  “ vậy sao?” tôi , cố gắng giấu giọng nghi ngờ. “Cả bố và mẹ em á?”

                  “Ồ vâng ạ.” Thằng bé gật lấy gật để. “Bố mẹ em quý chị. Hai cụ rất buồn khi nghe hủy cả.”

                  “Hủy á?” cả bốn ngạc nhiên đồng thanh.

                  “Đám cưới từng bị hủy ạ?” Tom .

                  “Nó bị hủy lúc nào vậy?” Annalise hỏi. “Poppy, cậu chẳng hé cho bọn tớ biết gì cả! Tại sao cậu kể?”

                  Tuyệt . Đây là tất cả những gì tôi cần, bị toàn bộ khách dự tiệc cưới tra tấn moi tin.

                  “Chỉ là nhất thời thôi.” Tôi cố gắng làm giảm mức độ trầm trọng. “Cậu biết đấy. trong những kiểu hoảng sợ đám cưới vào phút cuối thôi mà. Ai chả phải trải qua.”

                  “Mẹ la Magnus trận.” Cặp mắt Felix sáng long lanh sau đôi kính. “Mẹ Magnus là kẻ ngu ngốc và rằng bao giờ tìm được ai tốt hơn chị.”

                  “ vậy sao?” Tôi thể cảm thấy ám áp dễ chịu.

                  “Ồ, mẹ giận lôi đình.” Felix trông cực kỳ khoái trá. “Mẹ gần như ném cái nhẫn vào người Magnus.”

                  “Mẹ em ném chiếc nhẫn ngọc lục bảo ư?” tôi ngạc nhiên . Chiếc nhẫn đó trị giá hàng ngàn bảng. Chắc chắn ngay cả bác Wanda cũng vứt nó linh tinh khắp nhà.

                  “, chiếc nhẫn vàng xoắn cơ. Kia kìa.” Thằng bé chỉ vào tay tôi. “Lúc mẹ lấy nó từ trong bàn trang điểm ra cho Magnus ấy. Mẹ ném chiếc nhẫn vào , nó bay đúng vào trán .” Felix tặc lưỡi. “Vết xước ghê lắm, tất nhiên.”

                  Tôi đông cứng người, nhìn thằng bé chằm chằm. Nó vừa gì thế? Bác Wanda lấy chiếc nhẫn vàng xoắn ra khỏi bàn trang điểm ư?

                  “Chị cứ nghĩ...” Tôi cố gắng ra vẻ thoải mái. “Chị cứ nghĩ là Magnus mua nó ở Bruges?”

                  Felix trông ngớ ra. “Ồ . Đó là nhẫn của mẹ. Trước đây là nhẫn của mẹ.”

                  “Thế à.” Tôi liếm cặp môi khô. “Felix cụ thể diễn ra chuyện gì? Tại sao mẹ em lại đưa chiếc nhẫn cho Magnus? Giá mà chị có mặt lúc đó!” Tôi cố gắng cất giọng vô tư. “Kể cho chị nghe toàn bộ câu chuyện .”

                  “À,” Felix nhíu mắt lại, như thể cố nhớ. “Mẹ bảo Magnus là phải mất công cố tặng chị chiếc nhẫn ngọc lục bảo lần nữa. Và rồi mẹ lấy chiếc nhẫn vàng ra bảo rằng muốn chờ lâu hơn nữa để được đón chị về làm dâu lâu hơn nữa. Tiếp đó bố : ‘Sao bà lại phải nhọc lòng, ràng Magnus có đủ nghị lực để đến hôn nhân’, thế là Magnus nổi giận với bố và rằng có chứ, và bố : ‘Hãy xem vụ chỗ làm ở Birmingham biết’, và rồi hai người lại đôi co ầm ĩ như thường lệ và rồi... cả nhà ăn đồ ăn sẵn.” Thằng bé chớp mắt. “Đại loại là như thế.”

                  Đằng sau tôi, Annalise rướn người về phía trước để hóng chuyện. “Vậy ra đó là lý do tại sao cậu đổi nhẫn. Tớ biết ngay mà, cậu đâu có bị dị ứng với ngọc lục bảo.”

                  Đây là nhẫn của bác Wanda. Magnus hề mua nó dành riêng cho tôi. Tôi nhìn chăm chăm vào tay mình, cảm thấy hơi nôn nao. Rồi tôi chợt nhớ ra điều gì khác.

                  “Vụ chỗ làm ở Birmingham là thế nào?”

                  “Chị biết đấy. Cái chỗ bỏ ấy. Bố lúc nào cũng rầy la Magnus vì tội bỏ việc. Xin lỗi, em cứ nghĩ chị biết rồi.” Felix nhìn tôi tò mò trong khi tiếng đàn ống ầm ĩ vang lên từ phía khiến chúng tôi đều nhảy dựng lên. “Ôi, bắt đầu rồi. Em nên biến thôi. Hẹn gặp lại chị trong kia nhé!”

                  “Ừ ừ.” hiểu sao, tôi gật nổi đầu. Nhưng tôi cảm giác như mình hành tinh khác. Tôi cần phải hiểu thấu tất cả chuyện này.

                  “Sẵn sàng chưa?” Cha Fox đứng ở cửa, ra hiệu cho chúng tôi ra. Khi chúng tôi đến phía cuối nhà thờ, tôi thể há hốc miệng. Khắp nơi đều chăng hoa rực rỡ, những hàng người đội mũ, và bầu khí hồi hộp chờ đợi. Tôi chỉ có thể thoáng thấy phía sau lưng Magnus, ta đứng ngay ở hàng đầu.

                  Magnus. Ý nghĩ đó làm b dạ tôi sôi lên. Tôi thể... tôi cần thời gian suy nghĩ.

                  Nhưng tôi có thời gian. Bản nhạc đàn ống mạnh lên dần. Dàn đồng ca đột nhiên hòa vào rầm rộ. Cha Fox biến mất lên phía lễ đường. Vòng quay bắt đầu, tôi cưỡi lưng hổ rồi.

                  “Ổn cả chứ?” Toby nhoài sang cười với Tom. “Đừng có giẫm lên chị ấy nhé, đồ ngón chân to.”

                  Và thế là chúng tôi bắt đầu. Chúng tôi giữa hai hàng ghế, mọi người mỉm cười với tôi, ánh mắt tôi cố tỏ ra hạnh phúc, thanh thản, nhưng bên trong, ý nghĩ của tôi cũng thanh thản như những phân tử bay vùn vụt ở Trung tâm Nghiên cứu Hạt nhân châu Âu.

                  thành vấn đề... chỉ là chiếc nhẫn... mình phản ứng thái quá... Nhưng ta dối mình...

                  Ôi chao, nhìn chiếc mũ của bác Wanda kìa...

                  Trời, nhạc chơi hay quá, Lucinda có lý khi chọn dàn đồng ca này...

                  Việc làm nào ở Birmingham nhỉ? Tại sao ta chưa bao giờ kể với mình chuyện đó?

                  Mình có lướt nhỉ? Khi . OK, như thế này tốt hơn...

                  Thôi nào, Poppy. Hãy suy nghĩ sáng suốt tí. Mối quan hệ tình cảm giữa mình và Magnus rất thắm thiết. Dù có phải tự ta mua cho mình chiếc nhẫn hay cũng chẳng quan trọng gì. Chuyện việc làm cũ nào đó ở Birmingham cũng quan trọng. Còn về Sam...

                  . Quên Sam . Đây là thực. Đây là đám cưới của mình. Đây là đám cưới của mình thế mà mình thậm chí thể tập trung tử tế vào nó. Có chuyện gì với mình vậy ?

                  Mình làm điều này. Mình có thể làm điều này. Đúng thế. Đúng thế. Tiến lên nào...>

                  Thế quái nào mà Magnus lại trông nhãy nhụa mồ hôi vậy nhỉ?

    4. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961

                  Khi tôi đến gần bàn thờ, tất cả những ý nghĩ khác đều tạm thời bị ý nghĩ cuối cùng này đẩy lùi. Tôi thể há hốc miệng nhìn ta, chán nản. Trông ta tệ hại. Nếu trông tôi xanh lét trông ta như bị sốt rét vậy.

                  “Chào em.” ta nở nụ cười ẻo lả với tôi. “Trông em đáng .”

                  “ ổn chứ?” tôi thầm trong khi đưa bó hoa cho Ruby.

                  “Tại sao lại ổn nhỉ?” ta đáp trả cách bị động.

                  Câu trả lời có vẻ hợp lý lắm, nhưng tôi thể thách thức ta về chuyện đó được.

                  Nhạc dừng lại, Cha Fox diễn thuyết trước giáo đoàn với vẻ rạng rỡ. Trông Cha như thể cực kỳ thích làm lễ cho các đám cưới.

                  “Các con quý. Chúng ta có mặt ở đây trước Chúa...”

                  Nghe thấy những lời quen thuộc vang vọng xung quanh nhà thờ, tôi bắt đầu thoải mái hơn. OK. Đây rồi. Đây là những gì quan trọng nhất. Đây là những gì tôi chờ đợi. Lời hứa. Lời thề. Những lời cổ xưa, kỳ diệu được nhắc nhắc lại dưới mái nhà thờ này bao nhiêu lần, từ thế hệ này sang thế hệ khác.

                  Vậy là có thể chúng tôi hơi hoang mang và hoảng hốt trước lúc làm đám cưới. Có đôi nào thế? Nhưng nếu chúng tôi chỉ tập trung vào lời thề, chỉ cần chúng tôi có thể khiến nó trở nên đặc biệt...

                  “Magnus.” Cha Fox quay sang Magnus, và giáo đoàn rì rầm chuẩn bị trước. “Con nhận người phụ nữ này là vợ của con, chung sống với nhau sau khi được Chúa ban phép trong mối ràng buộc hôn nhân linh thiêng chứ? Con ấy, chăm nom ấy, tôn quý và gìn giữ ấy, lúc ốm đau cũng như khi khỏe mạnh, và từ bỏ tất cả những cái khác, giữ riêng con c đến trọn đời chứ?”

                  Ánh mắt của Magnus hơi mờ đục, ta thở nặng nề. Trông ta như thể lên dây cót tinh thần chuẩn bị chạy vòng chung kết Olympic 100m vậy.

                  “Magnus?” Cha Fox nhắc nhở.

                  “OK” ta , gần như với chính mình. “OK. Đây rồi. Mình làm được mà.” ta hít mạnh hơi sâu và mạnh, rồi cất cao giọng rất kịch vang đến tận trần nhà, trịnh trọng : “Con có.”

                  Con có ư?

                  Con có ư?

                  ta lắng nghe à?

                  “Magnus,” tôi thầm với giọng sắc nhọn đầy ý. “ phải là ‘Con có’. ”

                  Magnus nhìn tôi, ràng hiểu gì. “Tất nhiên là ‘Con có. ”

                  Tôi cảm thấy cơn giận trào lên. ta lắng nghe lời nào cả. ta chỉ “Con có” bởi vì đó là những gì người ta trong phim Mỹ. Tôi biết là chúng tôi nên tập phần lời thề. Lẽ ra tôi phải bỏ qua những lời nhận xét chọc ngoáy của bác Antony mà buộc Magnus phải tập trước.

                  “ phải là ‘Con có’ mà là ‘Con ’! ” Tôi cố gắng ra vẻ bực mình như tôi cảm thấy. “ nghe câu hỏi à? ‘Con ’. Con .”

                  “Ồ.” Magnus dãn lông mày vẻ hiểu ra vấn đề. “ hiểu rồi. Xin lỗi. Thế ‘Con ’. Mặc dù chẳng đáng phải xoắn, chắc chắn vậy,” ta nhún vai thêm.

                  Cái gì?

                  “Chúng ta tiếp tục nhé?” Cha Fox vội vã . “Poppy.” nhìn tôi rạng rỡ. “Con nhận người đàn ông này làm chồng...”

                  Xin lỗi nhé. Tôi thể để thế được.

                  “Xin lỗi Cha Fox.” Tôi giơ tay lên. “ điều nữa. Xin lỗi.” Để chắc ăn, tôi xoay vòng sang phía bên giáo đoàn. “Tôi cần làm sáng tỏ điểm thôi, lâu đâu...” Tôi quay trở lại phía Mạgnus và giận dữ : “Ý là thế nào, vì sao ‘chẳng đáng phải xoắn’? Tất nhiên phải xoắn chứ! Đây là câu hỏi. Em chờ câu trả lời của đây.”

                  “Em , nghĩ là em hiểu hơi bị theo nghĩa đen quá đấy.” Magnus trông ràng thoải mái. “Chúng ta có thể làm cho xong ?”

                  “, chúng ta thể làm cho xong được. Đây là câu hỏi theo nghĩa đen! nhận em làm vợ chứ? câu hỏi. nghĩ nó là cái gì?”

                  “À .” Magnus lại nhún vai. “Em biết đấy. biểu tượng.”

                  Cứ như thể ta châm ngòi quả pháo trong tôi. Sao ta có thể như thế? ta biết với tôi phần nghi lễ trao lời thề quan trọng nhường nào mà.

                  “ phải mọi thứ trong cuộc đời đều là cái biểu tượng của nợ!” Tôi nổi khùng. “Đây là câu hỏi thực , đúng đắn, và trả lời cách đúng đắn! Chẳng nhẽ những lời ở đây thực lòng tí nào sao?”

                  “Lạy Chúa, Poppy...” Magnus hạ thấp giọng. “Bây giờ có thực đúng lúc ?”

                  ta hàm ý gì thế, rằng chúng tôi lời thề bây giờ và rồi sau này thảo luận xem liệu chúng tôi có thực lòng nghĩ vậy à?

                  OK, đáng lẽ chúng tôi nên thảo luận về lời thề của mình trước khi đứng dưới bàn thờ. Bây giờ tôi có thể hiểu điều đó. Nếu có thể quay ngược lại thời gian, tôi làm khác . Nhưng tôi thể. Bây giờ hoặc bao giờ hết. Và lý do biện hộ của tôi là, Magnus biết lời thề trong lễ cưới như thế nào, đúng ? Ý tôi là, hẳn là tôi đưa cho ta mà báo trước gì, đúng ? Những câu thề đấy hẳn là bí mật, đúng ?

                  “Đúng thế!” kích động trong giọng tôi tăng lên. “Bây giờ là đúng lúc đấy. Ngay bây giờ rất đúng lúc!” Tôi quay vòng đối diện với giáo đoàn, tất cả đều dán mắt vào tôi, háo hức. “Những ai nghĩ rằng tại lễ cưới, chú rể nên thực lòng với lời thề của mình hãy giơ tay lên!”

                  Im lặng tuyệt đối. Rồi, trước ngạc nhiên của tôi, bác Antony chậm rãi giơ tay lên, tiếp theo là bác Wanda, trông ngượng ngập. Nhìn thấy thế, Annalise và Ruby giơ thẳng tay lên. Trong khoảng ba mươi giây, tất cả các hàng ghế đều đầy những bàn tay vẫy vẫy. Tom và Toby mỗi đứa giơ cả hai tay lên, hai bác tôi cũng vậy.

                  Cha Fox trông lúng túng kinh.

                  “ thực lòng thề mà,” Mangus , nhưng giọng ta thiếu thuyết phục và yếu ớt đến nỗi ngay cả Cha Fox cũng co rúm người.

                  “ vậy sao?” Tôi quay sang ta. “ ‘Từ bỏ tất cả những cái khác’? ‘Lúc đau ốm cũng như khi khỏe mạnh’? ‘Cho đến khi cái chết chia lìa hai người’? hoàn toàn chắc chắn về những điều đó chứ, đúng ? Hay chỉ muốn chứng minh cho mọi người rằng có thể đóng vai chú rể cho xong lễ cưới ?”

                  Và mặc dù tôi định ra, nhưng ngay khi những lời này buột ra khỏi miệng tôi, tôi liền cảm thấy chúng chân thực.

                  Đó chính là vấn đề. Mọi cái giờ sáng tỏ. Diễn văn hiếu chiến của ta sáng nay. Vầng trán đầy mồ hôi. Thậm chí cả lời cầu hôn của ta. Thảo nào ta chỉ đợi có tháng. Việc này chưa bao giờ là chuyện về ta và tôi, nó là chuyện chứng minh điểm gì đó. Việc bố ta gọi ta là kẻ bỏ cuộc chăng. Hoặc là ti tỉ những lời cầu hôn trước đây. Chỉ có trời mới biết. Nhưng tất cả việc sai lầm kể từ lúc bắt đầu. ngược hoàn toàn. Và tôi tin vào đó bởi vì tôi muốn thế.

                  Đột nhiên tôi cảm thấy nước mắt muốn trào ra. Nhưng còn lâu tôi mới suy sụp

                  “Magnus,” tôi nhàng hơn. “ nghe tôi đây. Làm thế này chẳng có nghĩa gì. Đừng cưới tôi chỉ để chứng minh phải là kẻ bỏ cuộc. Bởi vì bỏ cuộc, sớm hay muộn. Cho dù ý định của là thế nào nữa. Điều đó xảy ra.”

                  “Vớ vẩn,” ta mạnh mẽ .

                  “ làm thế. tôi đủ để đến trọn đời.”

                  “Có, em!”

                  “ tôi, Magnus,” tôi , gần như mệt mỏi. “Tôi thắp sáng cuộc đời như lẽ ra phải làm. Và cũng thắp sáng cuộc đời tôi.” Tôi dừng lại. “ đủ. đủ để đến trọn đời.”

                  “ vậy sao?” Magnus trông có vẻ sốc. “ thắp sáng cuộc đời em ư?” Có thể thấy tôi chọc thủng tự phụ của ta.

                  “. Tôi xin lỗi.”

                  “Em cần phải xin lỗi, Poppy.” ta , ràng là bực bội. “Nếu thực cảm thấy như vậy...”

                  “Nhưng cũng cảm thấy như vậy!” tôi kêu lên. “Hãy trung thực! Magnus, và tôi, chúng ta được số phận gắn bó với nhau mãi mãi. Chúng ta phải là kiện chính. Tôi nghĩ chúng ta...” Tôi nhăn mặt, cố gắng nghĩ ra cách diễn đạt. “Tôi nghĩ chúng ta là chú thích của nhau.”

                  Im lặng. Magnus trông như thể muốn tìm lời trả đũa, nhưng tìm được. Tôi chạm vào tay ta, rồi quay sang Cha. “Thưa Cha Fox, con rất xin lỗi. Chúng con làm tốn thời gian của Cha. Con nghĩ có thể chúng ta nên dừng tại đây.”

                  “Cha hiểu,” Cha Fox . “Trời, cha hiểu.” Cha lấy khăn mùi xoa lau đầu, trông hoang mang. “Con có chắc ... có khi năm phút truyện trò trong phòng gửi áo...”

                  “Con nghĩ như thế giải quyết được chuyện gì,” tôi nhàng . “Con nghĩ chúng con xong rồi. nghĩ thế ư, Magnus?"

                  “Nếu em thế.” Magnus trông thực buồn bã và trong giây lát tôi tự hỏi mình...

                  . có nghi ngờ gì cả. Tôi làm điều phải làm.

                  “Hừm... thế chúng ta làm gì bây giờ?” tôi e dè . “Chúng ta vẫn chiêu đãi khách chứ?”

                  Magnus trông do dự - rồi gật đầu. “ cứ làm. Chúng ta trả tiền rồi.”

                  Tôi bước từ bục làm lễ xuống, rồi dừng lại. OK, như thế này kỳ khôi. Chúng tôi tập trước phần này. Tất cả giáo đoàn theo dõi, vẫn háo hức, xem chuyện gì xảy ra tiếp theo.

                  “Thế... ừm, tôi có nên...” Tôi quay sang Magnus. “Ý tôi là, chính xác ra chúng ta thể cùng xuống được.”

                  “Em trước .” ta nhún vai. “Rồi .”

                  Cha Fox ra hiệu cho người chơi đàn ống, và bản nhạc Bước của dâu bỗng nổi lên.

                  “!” tôi hét lên hoảng hốt. “Xin đừng chơi nhạc!”

                  “Rất xin lỗi!” Cha Fox vội vã làm cử chỉ “Cắt .” “Cha cố ra hiệu ‘Đừng chơi’. Cha e rằng bà Fortescue hơi nghễnh ngãng chút. Bà ấy chắc theo dõi chính xác những gì diễn ra.” Đúng là hỗn loạn. Tôi thậm chí biết có nên cầm hoa hay . Cuối cùng, tôi giật bó hoa từ tay Ruby, ấy bóp chặt cánh tay tôi đầy thông cảm, trong khi Annalise thầm: “Cậu mất trí rồi à?” Tiếng nhạc cuối cùng dứt, vậy là tôi bắt đầu ngược trở lại giữa hai hàng ghế trong im lặng, tránh nhìn vào mắt mọi người và thẳng lưng cách cứng nhắc. Ôi Trời, như thế này thảm hại. Lẽ ra nên có chiến lược rút lui cho những tình huống kiểu này. Lẽ ra nên có lựa chọn trong cuốn sách Lời cầu nguyện thông thường. Nghi thức diễu hành cho dâu vừa thay đổi ý kiến.

                  ai gì trong khi tôi dọc theo lối lát đá. Ánh mắt mọi người đều dán vào tôi như bị thôi miên. Nhưng tôi nhận thấy điện thoại của họ được bật lên, nghe mớ thanh bíp bíp nho ở khắp các hàng ghế là biết. Tuyệt vời. Tôi chờ đợi cuộc đua xem ai là người đầu tiên đăng tin lên Facebook.

                  Đột nhiên phụ nữ ở cuối dãy ghế bỗng chìa bàn tay ra trước mặt tôi. Bà ta đội mũ hồng to đùng, tôi hoàn toàn biết đó là ai.

                  “Dừng lại!”

                  “Cháu á?” tôi đứng khựng lại nhìn bà ta.

                  “Đúng, là cháu.” Người phụ nữ trông hơi bối rối. “Bác xin lỗi làm gián đoạn, nhưng bác có lời nhắn cho cháu.”

                  “Cho cháu á?” tôi , hiểu gì. “Nhưng cháu thậm chí quen bác.”

                  “Thế mới kỳ cục.” Người phụ nữ đỏ mặt. “Xin lỗi, đáng ra bác phải tự giới thiệu. Bác là Margaret, mẹ đỡ đầu của Magnus. Bác biết nhiều người ở đây. Nhưng buổi lễ diễn ra điện thoại của bác nhận được tin nhắn từ ai đó tên là Sam Roxton. Đúng hơn... phải cho cháu mà là về cháu. Tin nhắn thế này: Nếu bạn tình cờ có mặt ở đám cưới của Poppy Wyatt...

                  Có tiếng thở dốc to phía sau lưng người phụ nữ. “Cháu cũng nhận được cái tin đó!” thốt lên. “Chính xác y hệt luôn! Nếu bạn tình cờ có mặt ở đám cưới của Poppy Wyatt...

                  “Tôi cũng thế! Y hệt!” Các giọng bắt đầu hòa vang khắp nhà thờ. “Tôi vừa mới nhận được xong! Nếu bạn tình cờ có mặt ở đám cưới của Poppy Wyatt…”

                  Tôi quá lúng túng biết phải gì. Chuyện gì diễn ra thế này? Sam nhắn tin cho khách dự đám cưới ư? Càng lúc lại càng nhiều bàn tay giơ lên; càng lúc lại càng nhiều điện thoại kêu bíp bíp; càng lúc lại càng nhiều người thốt lên.

                  nhắn tin cho tất cả những người có mặt ở đám cưới sao?

                  “Tất cả chúng ta đều nhận được cùng tin nhắn ư?” Bác Margaret nhìn quanh giáo đoàn, vẻ tin. “Được rồi, để xem nào. Nếu điện thoại của quý vị nhận được tin nhắn hãy đọc to lên. Tôi đếm. , hai, ba... Nếu bạn tình cờ.”

                  Khi các giọng rì rầm cất lên, tôi cảm thấy muốn ngất xỉu. Điều này thể là thực. Có đám đông hai trăm người ở đám cưới này, và phần lớn đồng loạt đọc to tin nhắn điện thoại của mình. Khi mớ từ ngữ vọng lại quanh nhà thờ, nghe như thể lời cầu nguyện quần chúng hay bản hợp ca ở sân bóng đá, đại loại thế.

                  “…có mặt ở đám cưới của, Poppy Wyatt, tôi muốn nhờ bạn giúp việc. Hãy dừng đám cưới lại. Hãy ngăn cố ấy lại. Hãy trì hoãn đám cưới. Hãy làm chậm lại. ấy phạm sai lầm. Ít nhất hãy bảo ấy nghĩ kỹ...

                  Tôi đứng như trời trồng giữa lối , tay nắm chặt bó hoa, tim đập thình thịch. Tôi thể tin nổi lại làm thế. Tôi tin nổi điều đó. lấy đâu ra tất cả các số điện thoại? Từ Lucinda chăng?

                  “Để tôi với bạn tại sao. Như người đàn ông thông minh có lần : kho báu như thế này nên để lọt vào tay những kẻ phàm phu tục tử. Và Poppy là kho báu, dù rằng ấy nhận ra điều đó...”

                  Tôi cưỡng nổi bèn liếc nhìn bác Antony, bác ấy giơ điện thoại lên và nhướng cao lông mày.

                  còn thời gian để chuyện hay thảo luận hay chứng tỏ luận lý. Đó là lý do tại sao tôi áp dụng biện pháp cực đoan này. Và tôi hy vọng bạn cũng làm như vậy. Bất cứ điều gì bạn có thể làm. Bất cứ điều gì bạn có thể . Đám cưới là sai lầm. Cảm ơn bạn.”

                  Khi phần đọc kết thúc, mọi người đều có vẻ sốc nặng.

                  “Cái con khỉ...” Magnus sải bước từ lễ đường xuống. “Người đó ai?”

                  Tôi thể trả lời. Những lời của Sam xoay mòng mòng trong đầu tôi. Tôi muốn giật điện thoại của ai đó đọc hết lại lần nữa.

                  “Tôi trả lời!” Đột nhiên bác Margaret thốt lên. “Ai đấy?” Bác ấy vừa bấm vừa to. “Có phải là người của ấy ?” Bác Margaret ấn nút Gửi với cái vung tay rất kịch, rồi cả nhà thờ tĩnh lặng như bị thôi miên, cho đến khi điện thoại của bác ấy đột nhiên kêu bíp bíp. “Cậu ta trả lời rồi!” Bác Margaret nghỉ lát cho thêm phần gay cấn rồi đọc to: “Người ư? Tôi biết. Tôi biết ấy có tôi . Tôi biết tôi có ấy .”

                  Sâu trong lòng mình, tôi cảm thấy thất vọng vô cùng. Tất nhiên tôi. chỉ nghĩ tôi nên cưới Magnus. chỉ sửa lại cho đúng những gì cho là sai. Đó là điều hoàn toàn khác hẳn. Nó có nghĩa là có chút tình cảm nào dành cho tôi. Đừng đến...

                  “Tất cả những gì tôi có thể là, ấy là người tôi nghĩ đến” Bác Margaret ngập ngừng, rồi giọng trở nên dịu dàng hơn khi đọc tiếp. “Thường trực. ấy là giọng tôi muốn nghe. ấy là gương mặt tôi ngóng nhìn.”

                  Cổ họng tôi đột nhiên nghẹn ngào. Tôi hết sức nuốt khan, cố giữ vẻ bình tĩnh. là người tôi nghĩ đến. Thường trực. là giọng tôi muốn nghe. Khi điện thoại của tôi kêu bíp bíp, tôi hy vọng đó là .

                  “ ta ai?” Magnus cất giọng hồ nghi.

                  “Đúng thế, ta là ai vậy?” Annalise ló mặt ra từ bên cạnh bàn thờ, và có tiếng cười rì rầm xung quanh nhà thờ.

                  “ ấy chỉ là... người đàn ông. Tớ nhặt được điện thoại của ấy...” Giọng tôi tắt dần yếu ớt. thậm chí thể miêu tả Sam là ai và chúng tôi là gì của nhau.

                  Điện thoại của bác Margaret lại kêu bíp bíp, những tiếng thầm mất dần, bầu khí im ắng chờ đợi bao trùm. “Tin nhắn của cậu ta,” bác Margaret thông báo.

                  “ ấy gì hả bác?” tôi gần như thể tin nổi giọng mình.

                  Nhà thờ yên lặng đến mức tôi cơ hồ nghe thấy tiếng tim mình đập.

                  “Tin nhắn là: Và tôi đứng ngoài nhà thờ. Hãy bảo trước cho ấy.

                  ở đây.

                  Tôi thậm chí nhận ra mình chạy cho đến khi người hướng dẫn lối vào với vẻ mặt hoảng sợ tránh đường cho tôi qua. Cánh cửa nặng nề của nhà thờ đóng kín, và mất khoảng năm lần giật mạnh tôi mới mở tung được ra. Tôi chạy ào ra ngoài, đứng bậc thềm, thở hổn hển, nhìn lên nhìn xuống vỉa hè, tìm kiếm khuôn mặt ...

                  kia rồi. hè phố bên kia. đứng trước ngưỡng cửa tiệm cà phê Starbucks, mặc quần jean và áo sơ mi xanh thẫm. Khi bắt gặp cái nhìn của tôi, mắt nheo lại, nhưng cười. cứ nhìn vào tay tôi. Cặp mắt câu hỏi lớn thiêu đốt. biết ư? thể nhìn ra câu trả lời sao?

                  “Đấy là ta à?” Annalise thở bên cạnh tôi. “Như trong mơ thế này. Cho tớ Magnus nhé?”

                  “Annalise, đưa điện thoại cho tớ ,” tôi , mắt rời khỏi Sam.

                  “Đây này.” lát sau chiếc điện thoại nằm trong tay tôi, được bật lên sẵn sàng hoạt động, và tôi gửi cho mẩu tin.

                  Chào .

                  nhắn lại gì đó, lát sau tôi nhận được.

                  Mặc đẹp đấy.

                  Tôi bất giác liếc nhìn xuống chiếc váy cưới.

                  Đồ cũ ấy mà.

                  Im lặng hồi lâu - và rồi tôi thấy Sam nhắn tin mới. Đầu cúi xuống, nhìn lên, ngay cả khi nhắn xong, thậm chí đến lúc điện thoại của tôi nhận được tin.

                  Vậy là em có chồng?

                  Tôi cẩn thận giơ điện thoại lên chụp ngón tay trái đeo nhẫn của mình.

                  Di động của Sam.

                  Gửi .

                  đám đông khách dự đám cưới chen chúc nhau sau tôi để xem, nhưng tôi nhúc nhích đầu lấy xăn ti mét. Mắt tôi dán chặt vào Sam, để tôi có thể thấy nét mặt phản ứng thế nào khi tin nhắn tới nơi. Tôi thấy lông mày dãn ra; tôi thấy mặt nở ra thành nụ cười vui sướng, rạng ngời nhất. Và cuối cùng ngẩng lên nhìn tôi.

                  Tôi có thể đắm chìm trong nụ cười đó.

                  Bây giờ lại nhắn tin.

                  Em có muốn uống cốc cà phê ?

                  “Poppy.” giọng cắt ngang bên tai, tôi quay sang thấy bác Wanda băn khoăn nhìn tôi dưới chiếc mũ giống như tổ mối chết to đùng. “Poppy, bác xin lỗi. Bác xử ích kỷ ra dáng người lớn chút nào.”

                  “Bác định gì ạ?” tôi , nhất thời hiểu gì.hiếc nhẫn thứ hai. Bác bảo Magnus... ít nhất bác gợi ý rằng nó có thể...” Bác Wanda ngừng lời, co người lại.

                  “Cháu biết ạ. Bác bảo ấy giả bộ chọn chiếc nhẫn cho riêng cháu, đúng ạ?” Tôi chạm vào cánh tay bác ấy. “Bác Wanda, cháu rất cảm kích vì điều đó. Nhưng bác nên lấy lại cả chiếc nhẫn này.” Tôi tháo chiếc nhẫn vàng xoắn ra khỏi ngón tay phải của mình đưa cho bác ấy.

                  “Bác rất muốn cháu về làm dâu trong nhà,” bác ấy buồn rầu . “Nhưng bác nên để điều đó làm sai lạc đánh giá của mình. Bác sai.” Ánh mắt bác ấy lướt qua phố sang phía Sam. “Kia là chàng đó, phải ?”

                  Tôi gật đầu, gương mặt bác ấy dịu lại, giống như cánh hoa hồng bị vò nhàu giờ được thả ra.

                  “Thế cháu . .”

                  Và đợi thêm giây nào nữa, tôi xuống bậc thềm, sang đường, tránh xe cộ, mặc kệ những tiếng còi, xé toạc chiếc khăn voan, cho đến khi chỉ còn cách Sam bước chân. Mãi hồi lâu, chúng tôi chỉ đứng đó nhìn nhau, khó nhọc thở.

                  “Vậy là gửi vài tin nhắn,” cuối cùng tôi .

                  “Dăm cái,” Sam gật đầu.

                  “Hay đấy.” Tôi gật đầu đáp lại. “Chị Lucinda có mó tay giúp ?”

                  “ ta hóa ra khá nhiệt tình với việc phá hỏng đám cưới.” Trông Sam có vẻ thích thú.

                  “Nhưng em hiểu. Làm sao mà tìm ra được chị ta?”

                  “ ta có website khá ấn tượng.” Sam mỉm cười ranh mãnh. “ gọi cho số di động của ta và ta hăng hái giúp luôn. thực tế, ta còn nhắn tin giúp . Em biết là em có cơ chế tự động hết ý để liên hệ với tất cả các khách mời à?”

                  Hệ thống thông báo qua tin nhắn của chính Lucinda. Rốt cuộc nó cũng được việc.

                  Tôi chuyển bó hoa sang tay bên kia. Tôi chưa bao giờ nhận ra hoa nặng đến thế.

                  “Bộ cánh này khá hào nhoáng đối với tiệm cà phê đấy.” Sam nhìn tôi từ xuống dưới.

                  “Em luôn mặc váy cưới cho những lần hẹn cà phê. Em nghĩ như thế càng tôn lên vẻ duyên dáng, nghĩ vậy sao?”

                  Tôi quay lại nhìn nhà thờ và nhịn nổi liền rúc rích cười. Có vẻ như cả giáo đoàn đổ ra ngoài đứng vỉa hè giống như khán giả.

                  “Họ đợi xem gì vậy?” Sam nhìn theo ánh mắt tôi, và tôi nhún vai.

                  “Ai biết được? có thể nhảy điệu cũng chẳng sao. Hoặc kể chuyện đùa. Hoặc... hôn dâu?”

                  “ dâu .” quàng cánh tay xung quanh người tôi từ từ kéo tôi lại gần. Mũi chúng tôi gần như chạm vào nhau. Tôi có thể nhìn thẳng vào mắt . Tôi có thể cảm nhận hơi ấm của làn da . “Em.”

                  “Em.”

                  “ đánh cắp điện thoại của .” Môi chạm khóe miệng tôi. “Kẻ cắp.”

                  “Nó nằm trong thùng rác.”

                  “Vẫn là ăn cắp.”

                  “, phải...” Tôi bắt đầu nhưng bây giờ môi áp chặt vào môi tôi, khiến tôi thể thốt ra lời nào.

                  Và đột nhiên cuộc đời đẹp.

                  Tôi biết mọi thứ vẫn chắc chắn; tôi biết thực tế vẫn còn đó. có những lời giải thích, cáo buộc và hỗn loạn. Nhưng ngay bây giờ tôi trong vòng tay của người đàn ông mà tôi nghĩ mình có thể . Và tôi lấy người đàn ông mà tôi biết mình . Và từ góc nhìn này, tôi cho rằng như thế là khởi điểm tương đối tốt, cho tại.

                  Cuối cùng, chúng tôi buông nhau ra, và tôi có thế nghe thấy Annalise hò reo tán thưởng phía bên kia đường. Phô trương rẻ tiền quá, nhưng kiểu của Annalise là thế.

                  ‘‘Nhân tiện, mang đến cho em vài thứ để đọc,” Sam . “Để phòng có lúc nào nhàm chán.”

                  cho tay vào trong túi áo lôi ra đống giấy A4 dính vết cà phê. Và khi tôi nhìn thấy chúng, lồng ngực tôi phập phồng. giữ chúng. Ngay cả sau khi chúng tôi chia tay nhau cách tồi tệ. giữ những tin nhắn giữa chúng tôi.

                  “Có hay ho gì ?” tôi với giọng điệu ra vẻ vô tư.

                  “ tệ lắm.” lật qua đống giấy, rồi ngẩng đầu lên. “ chờ xem phần tiếp theo.”

                  “ vậy sao?” Và bây giờ cái cách nhìn tôi làm tôi nóng ran khắp người. “Thế biết chuyện gì diễn ra tiếp theo à?”

                  “Ồ... hơi hơi biết.” vuốt ngón tay dọc sống lưng trần của tôi và tôi liền cảm thấy rạo rực. Tôi hoàn toàn sẵn sàng cho đêm trăng mật [OK. Có lẽ hẳn là “đêm trăng mật”. Họ nên nghĩ ra từ đặc biệt có nghĩa “đêm với người tình đánh đổi bằng việc bỏ rơi chồng chưa cưới”]. Tôi cần rượu sâm banh, hay bánh mặn khai vị hay bữa tối thịnh soạn hay điệu nhảy đầu tiên. Thậm chí cả điệu nhảy cuối cùng cũng cần.

                  Nhưng mặt khác, vẫn tồn tại vấn đề là có hai trăm người đứng bên kia đường, theo dõi tôi, như thể đợi chỉ dẫn. vài người trong số họ cả hàng dặm đường. Tôi thể bỏ mặc họ.

                  “Tình hình là... bọn em có tổ chức bữa tiệc,” tôi ngập ngừng với Sam. “Đại loại là, tất cả bạn bè và gia đình em, tất cả lúc thành nhóm cực khủng luôn, cộng với toàn thể bạn bè và gia đình của chàng lẽ ra hôm nay em cưới làm chồng. Và hạnh nhân bọc đường. có muốn tham dự ?”

                  Sam nhướng mày. “Em nghĩ Magnus có bắn ?”

                  “ biết.” Tôi nheo mắt nhìn Magnus bên kia đường. ta đứng đó theo dõi chúng tôi, cùng với tất cả những người khác.

                  Nhưng theo tôi thấy ta trông có vẻ sắp giết người [ thực tế, trông ta khá hơn rất nhiều so với lúc chuẩn bị phải cưới tôi làm vợ]. “Em nghĩ vậy. Hay là em nhắn tin hỏi ta nhỉ?”

                  “Nếu em muốn.” Sam nhún vai, rút điện thoại của ra.

                  Magnus. Cái chàng đứng với tôi là Sam. Tôi biết như thế này quen mắt lắm - nhưng tôi có thể đưa ấy tới dự tiệc cưới của chúng ta được ? Poppy XXX

                  Tái bút: Sao đưa người khách tới nhỉ??

                  lát sau tôi nhận được câu trả lời.

                  Nếu em phải làm vậy. Mag

                  hẳn là hào hứng, nhưng nghe cũng có vẻ ta định bắn ai [ riêng, tôi dám đặt cược đống tiền là Magnus mơn trớn Annalise đêm nay].

                  Tôi chuẩn bị cất điện thoại lại có tiếng bíp bíp và tôi ngạc nhiên nhìn nó. Đó là tin nhắn của Sam. Chắc chắn mới gửi chỉ vài giây trước. nhìn , tôi mở ra xem thấy:

                  Đó là hình trái tim. gửi cho tôi trái tim tình . Thậm chí hề gì. Giống như bí mật .

                  Mắt tôi cay xè nhưng bằng cách nào đó tôi giữ được bình tĩnh khi nhắn lại câu trả lời của mình:

                  Em cũng thế.

                  Tôi muốn bổ sung... nhưng . Để sau hẵng hay.

                  Tôi ấn Gửi rồi ngẩng lên, với nụ cười rạng rỡ, kéo tay Sam và nhấc đuôi váy khỏi vỉa hè đầy bụi.

                  “Thế đấy. thôi nào. Chúng ta hãy đến đám cưới của em.”

      justify;" align="



      <address style="    Chú thích</address><address style=" </address><address style="  [1] Tên nhân vật thám tử người Bỉ trong truyện trinh thám của Agatha Christie (chú thích của ND. từ đây viết gọn là N.D)</address><address style=" </address><address style="  [2] Tên chuỗi siêu thị hạng sang ở . (N.D)</address><address style=" </address><address style="  [3] Tên vở opera nổi tiếng của Richard Wagner. (N.D) </address><address style=" </address><address style="  [4] Tên phim truyền hình nhiều tập chiếu đài BBC One. (N.D)</address><address style=" </address><address style="  [5] Tiếng Pháp, có nghĩa là “Đành vậy". (N.D).</address><address style=" </address><address style="  [6] Coldplay là tên ban nhạc rock nổi tiếng của . Tác giả chơi chữ đồng "symbor (biểu tượng) và “cymbal" (tên nhạc cụ). (N.D)</address><address style=" </address><address style="  [7] “Antechapel" nghĩa là “gian nhà thờ ", tác giả chơi chữ như cách gọi "vụ bê bối Watergate".(N.D)</address><address style=" </address>

        <br clear="all" />


    5. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :