1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Đâu chỉ mình anh - Jane Green

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương 5
      "Thôi nào, kể cho tớ nghe tất cả mọi chuyện nào." Alice nhoài người ghế, khum tay ôm vào cốc cappuchino trong khi Emily cố tháo sợi xích cột con Humphrey khỏi chân bàn cà phê.

      "Từ từ nào," Emily . "Humphrey!" kéo chú chó săn miễn cưỡng quay trở lại bàn, biết rằng vào ngày thứ Ba mùa xuân đầy nắng ấm tại đồi Primrose như hôm nay, chẳng mấy chốc nữa con chó khác lượn ngang cái bàn ở quán Ca cao này, và Humphrey - mới được cứu khỏi khu tạm nuôi động vật địa phương và chưa được huấn luyện đầy đủ - lao ra sủa ầm ĩ để chào bạn chó vừa qua.

      "Vì Chúa, Humphrey!" Emily ôm chú chó lên đặt vào lòng. "Có người tưởng là mày chưa bao giờ nhìn thấy chó mất thôi."

      "Khóa huấn luyện chó ra sao rồi?"

      Emily và Humphrey đăng ký tham gia chương trình Những việc chó cưng nên làm và nên làm - khóa huấn luyện chó kéo dài tiếng/buổi tại Hampstead Heath vào sáng Chủ nhật hàng

      tuần, được trang bị cái clicker(1) và túi đầy thức ăn cho chó.

      "Tuyệt lắm. Chừng nào bọn tớ còn yên vị trong phòng khách ở nhà tớ cu cậu còn là con chó được huấn luyện tốt nhất mà tớ từng có."

      "Cậu nuôi chó bao giờ đâu."

      "Chuẩn đấy. Khi ở nhà, cu cậu cũng ngồi khi tớ bảo ngồi, và cũng gần như thành thạo cả từ nằm xuống rồi. Cậu xem nhé." Emily đặt Humphrey xuống lề đường và nghiêm nghị , "Ngồi. Humphrey, ngồi." Humphrey nhìn rồi khịt mũi ngửi chân bàn. "Ôi, chết tiệt," Emily thở dài. "Humphrey, mày đúng là hết thuốc chữa. Nếu vì Harry tao cũng hơi đâu mà đến lớp huấn luyện đấy làm gì."

      "À, phải đấy. Harry nữa. Vậy chàng huấn luyện chó quyến rũ ấy thế nào rồi?"

      "Quyến rũ. Và đãng trí. Chắc đây là lý do khiến Humphrey giỏi nghe theo mệnh lệnh. Tớ dành phần lớn thời gian trong lớp để ngắm đôi môi của Harry."

      "Chỉ đôi môi ta thôi á?"

      "À, hẳn, nhưng," - chậm lại và liếc xéo Humphrey - "tớ muốn làm Humphrey hư hỏng quá."

      "Vậy có chuyện gì chưa?" Alice nghe kể tất cả mọi điều về buổi học đầu tiên, rằng Harry liên tục chọn Emily và Humphrey làm thí dụ cho cả lớp, rằng Emily rất táo bạo ve vãn chàng và nhận được những ánh nhìn đắm đuối đến vài giây và cuộc trò chuyện dài sau buổi học, trong đó chủ đề về chó nhanh chóng được bỏ qua để vào cuộc sống cá nhân của mỗi người.

      Và rồi, tuần tiếp theo, Harry hỏi có ai muốn uống cà phê sau giờ học , và trước tình cảnh hầu như cả lớp đều về từ trước khi hỏi, chỉ còn lại Emily và người đàn ông lớn tuổi tên là Lionel, ràng là rất muốn được tìm hiểu thêm về Emily.

      ("Đáng ra tớ phải nuôi chó từ nhiều năm trước cơ," Emily vậy sau buổi hẹn hò thứ ba của họ. "Thử nghĩ xem, nếu Humphrey và tớ gặp nhau mười năm trước chắc bây giờ tớ lấy chồng và có bầy con kêu réo ầm ĩ quanh chân rồi.")

      " có chuyện gì chưa á? Ý cậu là sao hả?" Emily hỏi.

      "Vậy cậu nghĩ ý tớ là gì nào? Cậu ngủ với chàng chưa?"

      "Tất nhiên là tớ chưa ngủ với ấy!" Emily hét lên với ghê tởm đầy nhạo báng nhưng ngay lập tức hạ giọng xuống khi những người có mặt đồi Primróe chợt dừng nghe điện thoại mà tò mò nhìn . " ấy dễ thương lắm. Tớ định làm hỏng cuộc hẹn hò này bằng việc nhảy lên giường với ấy đâu."

      "Vậy cậu làm gì rồi?"

      "Ôm ấp hôn hít rất nhiều và chút chút tạo cảm giác ở phần ."

      "Tạo cảm giác ở phần hay phần dưới?" Alice toét miệng cười, biết Emily là người duy nhất đời có thể hỏi câu hỏi ngốc nghếch trẻ con như thế.

      "Tất nhiên là tạo cảm giác ở phần ," Emily . " có tiết mục tạo cảm giác ở phần dưới trước khi tớ tẩy lông chân đâu."

      "Cậu vẫn chưa tẩy lông chân à? Kinh quá đấy!". Alice đều đặn đến tiệm tẩy lông chân sáu tuần lần, và hiểu tại sao Emily có thể để tới hàng tháng trời mới tẩy lông. "Sao phải phiền," Emily luôn vậy, "trừ phi tớ làm chuyện ấy? Tất nhiên cậu phải tẩy lông vì chồng cậu luôn thích thú cặp đùi nhẵn mịn, nhưng kẻ duy nhất tớ thường ngủ cùng là Humphrey, và thẳng thắn mà , theo quan điểm của Humphrey càng nhiều lông càng tốt, cu cậu càng gần gũi với tớ hơn."

      "Nhưng chắc tuần này tớ và ấy cuộc hẹn."

      "Vậy là sắp đến ngày nổ súng hả?"

      "Tớ nghĩ chắc cũng sắp đến lúc tớ từ bỏ trinh trắng lần nữa rồi."

      Alice cười ồ lên.

      "Với cậu ổn rồi," Emily gắt gỏng. "Cậu nghĩ như thế là buồn cười bởi vì cậu có thể làm tình bất cứ khi nào cậu muốn. Tất cả những gì cậu cần làm là lăn lộn giường và kích thích bụng Joe."

      "Ừ, bởi vì gì có thể làm chồng tớ có hứng bằng cú húc mạnh vào bụng ấy."

      "Nghe lúc nào của quý của Joe cũng dựng đứng lên mà." Emily chỉ đùa thôi, nhưng đó lại là câu hớ hênh, và trong thoáng nó cứ lơ lửng rất khó chịu giữa bầu khí im lặng vì nụ cười mặt Alice biến mất và sắc hồng nhanh chóng mờ .

      "Ý cậu là sao?" Alice lạnh lùng trong khi Emily thầm ước giá như có thể rút lại lời vừa , giá như chưa gì, mặc dù ra có biết thông tin gì đâu. Nhưng biết có những chủ đề nhất định mà phải tỏ ra tế nhị, và ràng chứng cương dương của Joe là trong số đó.

      "Tớ đùa thôi mà," Emily thẽ thọt. "Ý tớ là trước đây cậu vẫn là lúc nào Joe cũng sẵn sàng làm tình, tớ chỉ muốn vậy thôi."

      Cả hai đều biết điều đó đúng, đúng ở tại, còn đúng nữa. Lâu lắm rồi, khi họ mới kết hôn, chính xác là Alice có vậy. Tại sao người đàn ông lại thèm khát được làm tình nhiều đến vậy? hỏi Emily trong sửng sốt sau nhiều đêm Joe lăn lộn giường và làm tình tới lần thứ hai, lần thứ ba, thường là tới lần thứ tư với .

      "Tớ biết, nhưng nếu là cậu, tớ băn khoăn về điều đó." Emily rên rỉ vì ghen tị. "Cậu hạnh phúc khi tìm được ấy."

      Bây giờ, sau năm năm, trong suốt nhiều tháng trời, Joe hiếm khi đụng vào người Alice. Alice thử mọi cách. chi biết bao nhiêu tiền cho những bộ đồ lót ren khêu gợi của hàng La Perla, rồi đến các biện pháp cực đoan hơn và - ngượng chính cả người khi nhớ lại mình tuyệt vọng mức nào - thử mặc quần lọt khe làm bằng ni lông rẻ tiền và thậm chí cả đồ lót cách điệu từ trang phục dành cho hầu của Ann Summers(1)

      cũng thử những lời gợi tình với Joe, vừa nhàng mơn trớn đùi vừa thầm vào tai những gì muốn làm với , và mặt đỏ lựng lên, rồi sau đó phải tự mình đối mặt với cảm giác bẽ bàng vì chẳng buồn động đậy mà tiếp tục giả vờ ngủ.

      Thậm chí còn gọi điện cho Ty, trình bày rằng chuẩn bị tổ chức buổi tiệc cho

      bạn sắp kết hôn, rất vui nếu có vài đĩa phim khiêu dâm để xem, rồi hỏi xem có thể mua đĩa ở đâu, hay mua giúp được ? Kết quả là phải ngồi xem mình, phải khốn khổ thủ dâm và chỉ ước giá như xách về cái máy rung hôm đến Ann Summers mua đồ lót.

      Joe chính áp lực công việc và tình trạng kiệt sức giết chết ham muốn tình dục của , còn những lý do khác quá kinh khủng đến mức Alice dám nghĩ đến. biết rằng đến lúc nào đó tình trạng này kết thúc, vào buổi tối nào đó trở về nhà cùng bó hoa hoặc đồ trang sức, hôn , vòng tay quanh người hợp đồng quan trọng mới được ký kết, rồi hai người lên giường và làm tình suốt đêm, và Alice cầu mong chồng trở về bên mãi mãi.

      Alice nhìn Emily để đánh giá mức độ vô tội trong lời nhận xét của Emily, và bỏ qua cho bạn. Emily thà chết còn hơn làm bất cứ việc gì khiến Alice buồn lòng, và Alice hiểu điều đó.

      " sao đâu," cuối cùng cũng lên tiếng sau khoảng im lặng khó xử, và sắc hồng dần dần trở lại . "Đừng lo. Thực tế là trong mấy tuần qua thằng của ấy gần như lúc nào cũng dựng ngược lên. dễ thương. Có lúc tớ phải phát hoảng lên khi thấy bọng mắt mình sưng húp thế này."

      Emily cười nhõm trong khi Humphrey sủa ầm lên với con chó Rhodesian ngang qua. "Tội nghiệp Humphrey. Cu cậu cần phải dạo chút. Mình đưa nó dạo nhé?"

      Ngay khi nghe đến từ " dạo", Humphrey bèn nhảy chồm chồm lên như điên, và hai nàng vừa cười vang vừa tháo xích cho con chó rồi cùng nhau dạo.

      Alice sải bước về phía trước, thích thú vì phải trưng diện, vì khi ở bên Emily phải đóng kịch, có thể mặc bộ quần áo cũ nhất, bình thường nhất và thoải mái nhất, được là chính mình. Vẫn quần jeans của Earl, nhưng hôm nay giày thể dục, mặc áo cộc tay hiệu Gap, cái mũ bóng chày vừa khít mái tóc cột đuôi ngựa. có thể thực bộ trong trang phục này, có thể ngồi giạng hai chân ra, đặt khuỷu tay lên đầu gối, có thể chạy nhảy chơi đùa cùng Humphrey, ôm cu cậu lên nựng nịu mà phải lo cu cậu làm bẩn – lạy Chúa – cái áo vest Chanel hoặc cái áo khoác lông cừu.

      Họ lên đồi và cứ vài phút lại dừng lại để quan sát Humphrey thích chí chào mấy chú chó khác. Emily chuyện với chủ của chúng, kể về Humphrey, giải thích là đến khu tạm nuôi động vật địa phương với ý định nhận nuôi con mèo nhưng rồi lại mến Humphrey và cuối cùng quyết định nhận nuôi cu cậu, trong khi đó Alice quan sát mấy con chó với nụ cười tươi tắn và cho Humphrey chút thức ăn khi cu cậu chạy lại chỗ .

      "Chúa ơi, tớ ghen tị với cậu quá," Alice khi họ dừng lại đỉnh đồi xem mọi người thả diều. " tuyệt vời khi được đến đây mỗi ngày cuối tuần và làm những việc này."

      "Cậu ghen tị với tớ á?" Emily cười ồ lên. "Alice, nhìn cậu . Cậu sống trong ngôi nhà lộng lẫy kinh hồn tại Belgravia trong khi tớ phải chui rúc trong căn hộ xíu chỉ có phòng ngủ tại Camden. Cậu có chồng trong khi tớ vẫn độc thân cách đáng thương và Người đàn ông Thực của đời tớ chỉ là Humphrey. Đấy là chưa đến thực tế là tớ chưa gặp ai có lối sống hào nhoáng bậc nhất như cậu, còn tớ khi đến buổi tối tuyệt vời ở bên ngoài, tớ chỉ nghĩ được mỗi Marine Ices

      chết tiệt ở Chalk Farm Road. Thêm nữa, cậu được xuất Tatler, còn lần duy nhất tớ được lên báo là dịp hiếm hoi khi họ đồng ý in bút danh của tớ. Làm sao cậu có thể ghen tị với tớ được?"

      "Bởi vì cậu được tự do. Bất cứ khi nào có thể làm những việc cậu thích. Cậu có thể lên đồi Primrose hàng ngày nếu cậu thích, đưa Humphrey dạo, chuyện với mọi người, và tới bất cứ đâu cậu muốn."

      "Cậu à?"

      "Ừ. Tớ thể." Alice lắc đầu. "Tớ thể nuôi Humphrey bởi vì phong cách sống của chúng tớ tốt cho con chó, con chó chịu thiệt thòi. Chúng tớ có vườn, chúng tớ sống trong thành phố và chúng tớ luôn vắng nhà. Joe ghét động vật."

      "Tớ cũng nhớ là như vậy. ấy ghét Molly và Paolo, nhỉ?"

      "Chúa ơi, ấy căm ghét là đằng khác. Hai bé mèo tội nghiệp của tớ. ấy vờ chịu đựng chúng cho đến khi cầu hôn tớ, và rồi tớ phải chọn hoặc ấy hoặc là hai con mèo." Alice thở dài. "Ít nhất tớ cũng tìm cho chúng gia đình tử tế. Ít nhiều điều đó cũng an ủi tớ phần nào."

      "Chẳng phải bọn mình luôn mồm tuyên bố là nên tin tưởng người đàn ông thích động vật sao?"

      "Đừng nhắc tớ làm gì," Alice khịt mũi. " kể đến động vật, Joe cũng bao giờ dạo thế này. ấy thấy được lợi ích của việc bộ. Thực lòng mà " – cười – "tớ nghĩ ấy bị dị ứng tuyệt đối đối với thiên nhiên."

      "Chúa ơi. Và cậu là từng nghĩ mình sống hết đời trong túp lều tranh tại Costwolds cơ đấy. Chẳng phải cậu dự định nuôi ngựa và gà qué sao?"

      "Ừ. Thế chẳng phải cậu cũng định kết hôn với chàng triệu phú sao?"

      "Ừ. Chết tiệt. Nếu cậu sống cuộc sống của tớ và tớ sống cuộc sống của cậu sao nhỉ?"

      "Hay đấy. Cậu muốn đổi ?" Alice mỉm cười.

      "Có, nếu tớ được giữ Harry lại cho mình."

      ". Nếu đổi cậu phải chung sống với Joe và tớ ở bên Harry."

      "Cậu chưa bao giờ gặp Harry, làm sao cậu biết được là cậu có mến ấy ?"

      " chàng huấn luyện chó để kiếm sống à? Tớ đem lòng ấy rồi đấy. ấy có thể tệ đến mức nào chứ?"

      "Vậy tớ hỏi cậu câu được ?" Emily im lặng và dừng lại nhìn Alice. "Vậy chính xác tại sao cậu lại kết hôn với Joe?"

      Suốt mấy năm qua, chính Alice cũng luôn tự hỏi mình câu hỏi này. Khi trìu mến và tử tế, nghĩ biết tại sao mình kết hôn với , nhưng khi trở nên xa cách và sao nhãng, thực hiểu vì đâu mình lấy người đàn ông này.

      Ngay cả khi ông chồng hoàn hảo, Alice vẫn thôi hoài nghi về cuộc sống của mình, bởi biết Emily hoàn toàn đúng, có cuộc sống mà hằng mơ ước.

      Vào ngày đẹp trời, rất hạnh phúc. thấy phong cách sống của vợ chồng rất thú vị

      và vui vẻ, mặc dù đó chỉ là giả tạo ( hiểu điều này). có thể trầm trồ tận hưởng những nhà hàng sang trọng, những con người đẹp đẽ, những ly cocktail và bánh trái bất tận. có thể ngắm chồng mình mà nghĩ là người đàn ông tuyệt vời nhất đời, rất hạnh phúc khi được ở bên .

      Vào ngày đẹp trời khác, cho rằng mơ mộng chỉ là mộng mơ mà thôi. Rằng nếu giấc mơ trở thành thực còn đẹp như giấc mơ nữa.

      Rồi đến ngày xấu trời, chỉ muốn bỏ xa. tự hỏi liệu mình có thể sống mình hay , và ơn Chúa là vẫn chưa có con (lại nữa, đây là chú ý của Joe, Joe muốn hai người có ít nhất năm năm bên nhau để hưởng thụ hạnh phúc của cặp vợ chồng son, để họ có thể đến Ý, hay Tây Ban Nha, hay Pháp, hay bất cứ đâu họ muốn mà phải lo lắng đến trách nhiệm với con cái).

      Năm năm trôi qua, Alice chờ thời điểm thích hợp để đề cập đến chủ đề con cái, bởi vì ba mươi lăm tuổi là quá già so với mong muốn của về thời điểm được làm mẹ lần đầu tiên, và biết thời gian ủng hộ .

      Vào ngày xấu trời khác, Alice nghĩ rằng chỉ cần đứng dậy ra , chỉ cần mang theo va li đồ đạc, vài thứ cần thiết nhất và về làng quê nào đó sống, tránh càng xa cái thế giới này càng tốt.

      Vào những buổi tối Joe có nhà hoặc có mà cũng như , thường nằm giường mơ đến cảnh ly hôn. còn khóc như trước nữa, đơn giản là nằm giường suy nghĩ về Alice khác, Alice giống như cái cúp vàng để trưng bày.

      Khi Joe đưa chơi, ăn tại những nhà hàng sang nhất, hào phóng tặng đủ thứ quà cáp, âu yếm mỗi sáng và rằng rất đáng , có cảm giác như mình vừa bước ra khỏi cuộc đời thực chán ngắt của mình để đắm chìm trong bộ phim vậy.

      Mọi thứ bỗng nhiên trở nên tuyệt vời đến mức từ bỏ Alice của ngày xưa sau lưng mà hề liếc lại lấy lần, nghĩ mình cần Alice của ngày xưa nữa, nghĩ mình là Alice của ngày xưa nữa.

      "Joe tớ." Alice quay sang Emily, cố gắng bào chữa cho cuộc hôn nhân của mình. "Và tớ cũng ấy."

      "Vậy là đủ?"

      "Tớ biết. Nhưng ngay lúc này tớ nghĩ vậy là đủ."

      Đôi lúc Emily biết mình phải rút lui, và ràng đây là lúc nên làm vậy. nhanh chóng chuyển chủ đề. " tin được là cậu sắp gặp Harry đấy! Tớ hồi hộp quá! Cậu nghĩ là chúng ta nên ăn tối ở đâu?"

      "Cậu có thể vào thành phố tối thứ Bảy ? Chúng mình có thể đến nơi nào đó đặc biết?"

      "Tất nhiên là chúng tớ vào thành phố, chỉ cần đồ ăn quá đắt đỏ. Cậu biết đấy, huấn luyện viên đào tạo chó phải là ông chủ ngân hàng đâu."

      "Tớ biết, tớ biết mà. Tất nhiên đắt đâu. Để tớ suy nghĩ rồi thông báo cho cậu sau nhé."

      "Chào vợ ." Joe gọi điện trong khi Alice cho xe nhích từng tí phố Baker vì tắc

      đường, bên ngoài có đám đông người mua sắm vội vã lao từ Selfidges đến Marks & Spencer để nhanh tay chộp được đồ rẻ. "Em ở đâu vậy?"

      "Em gần về tớ nhà rồi. Em vừa chơi với Emily và Humphrey."

      "Vui quá. gọi điện để báo với em là cuộc hẹn tối nay bị hủy rồi. Eddie bị cúm. Em có muốn đâu ? Chỉ hai chúng mình thôi nhé?"

      " biết em thích gì nhất ? Em thích nhất là tối nay mình được ở nhà. Em làm món gì đó ngon ngon rồi mình ngủ sớm."

      "Nghe hoàn hảo," Joe mỉm cười. " thích gì hơn là được ngủ sớm với vợ. về nhà trước tám giờ. em." " em nhất."

      "Em nhất." Alice mỉm cười.

      "Ừ."

      Joe bật cười và đặt điện thoại xuống, rồi quay sang ngắm cặp chân dài ngang qua văn phòng. phụ nữ cao ráo, khoảng ba mươi tuổi lướt ngay trước bàn làm việc của , mái tóc vàng búi cao, những đường cong khêu gợi lộ trong bộ trang phục bó sát màu sô la. ta là kết hợp tuyệt vời của nhục cảm và tự tin, và mặc dù hề rời mắt khỏi khoảng trước mặt cho đến khi biến mất sau cửa thang máy nhưng ta thừa biết rằng tất cả đám đàn ông ở tầng này đều ngẩn người ra ngắm mình.

      "Ôi Chúa ơi." Joe xoay tròn ghế và huýt sao hơi dài và trầm. " nàng là ai vậy nhỉ?"

      Dave ngước mắt khỏi cái điện thoại vừa kịp lúc nhìn thấy lưng của nàng tóc vàng trước khi hai cánh cửa đóng lại. "Nữ tướng mới đấy. Josie Mitchell. Từng điều hành Risk Arb tại Goldmans, đến đây làm Giám đốc tác nghiệp của bộ phận Thị trường vốn cổ phần."

      "Đó là Josie Mitchell à? Chúa ơi, tớ lại hình dung ra ăn mặc lôi thôi cơ. nàng giống nữ tướng mới tẹo nào, bạn hiền ơi. Cậu có nhìn thấy cặp giò đó ? nàng phải là hot girl mới của văn phòng mới đúng."

      Dave ngước mắt lên trần nhà. "Ý cậu muốn là hot girl của Joe Chamber chứ gì. Joe, cẩn thận đấy. ta phải hạng tóc vàng hoe lẳng lơ đâu. Cậu phải cẩn thận với ta. Cậu biết mức thưởng của Goldmans năm ngoái rồi đấy, vì vậy cậu cũng phải biết là chúng ta phải trả khoản tiền rất lớn để kéo ta về đây."

      "Biết đâu ta nghe là cánh đàn ông trong Godfrey Hamilton Saltz có đẳng cấp cao hơn sao."

      Dave khịt mũi cười. " ta phải hạng lăng nhăng để cậu dùng xong rồi bỏ đâu. Tớ chỉ vậy thôi. Hãy cẩn thận."

      "Cẩn thận á? Đấy là tên đệm của tớ đấy. Dù sao tớ cũng có ý định chơi bời với ta. Tớ rửa tay gác kiếm, chưa đến chuyện tớ lập gia đình. Việc này khiến tớ nhớ đến" – Joe xem đồng hồ rồi nhấc điện thoại lên – "tớ phải gọi đến dịch vụ du lịch trước khi về." bấm số và ngồi xuống ghế.

      "Jakie à? Chào bé cưng, Joe đây. Em đặt cho phòng tại Lygon Arms chưa? Rồi à?

      Ái chà, hay quá, em quả là người phụ nữ phi thường, có ai với em như vậy chưa nhỉ?"

      "Gì vậy ?" Alice nhìn chiếc phong bì màu trắng mà Joe vừa đặt xuống gối của . Hai người vừa ăn salad thịt cừu bạc hà và món tabbouleh(1) với quả mâm xôi tươi mọng và kem vani tự làm. Hết chai Bordeaux 1990, mỗi người uống thêm hai ly espresso. Họ cởi quần áo trong phòng thay đồ riêng và gặp lại nhau giường, Joe nở nụ cười lên-giường-thôi và dang tay ra để lọt thỏm trong vòng tay mình.

      Lúc này Joe nằm đọc Thời báo tài chính còn Alice nằm bên đọc quyển tiểu thuyết mới mà người ta bàn tán xôn xao.

      "Em mở ra ." Joe đặt báo xuống và mỉm cười quan sát vợ.

      Alice xé phong bì, lấy ra tờ quảng cáo về khách sạn Lygon Arms và bản fax xác nhận đặt phòng cho hai người tại Charles I vào thứ Sáu, ngày 15 tháng Tư và thứ Bảy, ngày 16 tháng Tư. Hai ngày cuối tuần sắp tới.

      "Cái này để làm gì vậy ?" mỉm cười.

      "Để chúng mình có kỳ nghỉ cuối tuần lãng mạn ở đâu đó xa xa. nghĩ em có thể thoát khỏi cuộc sống náo nhiệt ở Luân Đôn, và biết em rất thôn quê, vì vậy nghĩ làm em ngạc nhiên."

      "Ôi, dễ thương quá." Alice mỉm cười và quay sang hôn . "Đúng là bất ngờ dễ thương, rất dễ thương. Em thể chờ được nữa. Ôi !" rên rỉ khi nhớ ra có hẹn ăn tối với Emily và Harry vào thứ Bảy này. "Vậy em phải làm thế nào vào tối thứ Bảy? Em hẹn với Emily và Harry mất rồi."

      "Hủy hẹn với họ vậy," Joe . "Chắc họ phiền đâu."

      "Nhưng lúc nào em cũng hủy hẹn với Emily," Alice , " ấy rất phấn khích, và dù sao em cũng muốn gặp Harry. Chúng mình đổi lịch đặt phòng nhé? Tuần sau nữa được ?"

      " thể được. sắp xếp mọi việc rồi và thay đổi đâu." Joe khoanh tay lại. "Nghe này, Emily hiểu thôi."

      ". Lúc nào ấy cũng phải hiểu này hiểu nọ và em hứa với ấy là em thất hứa nữa rồi. Chúng mình được đâu ."

      "Alice này, em vô lý quá . Nếu bây giờ hủy lịch vẫn phải trả tiền phòng, điên rồ. hủy đâu."

      "Được rồi. Vậy mình đưa họ cùng nhé."

      "Và ai trả tiền?"

      " chứ ai. Coi như đây là quà mừng sinh nhật em."

      "Tận tháng Năm mới là sinh nhật em."

      "Em biết chứ. Coi như là món quà sớm vậy."

      "Alice à, mục đích của kỳ nghỉ cuối tuần này là để chúng mình có thời gian ở bên nhau."

      "Nhưng mến Emily, và dù sao chẳng phải chúng mình luôn vui hơn khi ở bên bạn bè à?" Điều này hoàn toàn đúng trong trường hợp của Alice, nhưng biết Joe luôn vui vẻ hơn khi ở giữa đám đông, và thế là xong, Joe nhún vai đồng tình.

      "Thôi đành vậy," và nhận thấy câu đó khiến hạnh phúc đến nhường nào. "Ngày mai em gọi cho ấy ."

      "Em hy vọng họ cùng mình," Alice vui vẻ . "Họ chưa ngủ với nhau bao giờ. Có thể hơi bất tiện chút."

      "Họ vẫn chưa ngủ với nhau à? Ái chà, chắc chắn đây là cơ hội vàng cho họ đây. ấy phải trả tiền cho mới được, còn cách nào khác đâu đấy." Joe gấp báo lại và với tay tắt đèn ngủ cạnh giường.
      Hyunnie0302Jenny Nguyen thích bài này.

    2. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương 6
      Joe lách người qua đám đông chật ních trong quán rượu và cố gắng thu hút chú ý của tay pha chế.

      "Hai ly Cosmopolitan, hai ly Single Malt và nửa lít bia đắng," hét lên chậm và phát từng từ để tay pha chế có thể nghe thấy giữa tiếng ồn ã của buổi tối thứ Sáu.

      Như thường lệ, vào lúc sáu giờ tối ngày thứ Sáu, quán rượu Corney & Barrow lúc nào cũng đông nghẹt. Áo khoác vắt lưng ghế đẩu, cà vạt nới lỏng và cuối cùng người ta cũng được giải khát và xả hơi sau tuần hối hả làm việc trong trung tâm tài chính của nước Mỹ.

      Họ xứng đáng được như vậy. Hầu hết bọn họ đều dính chặt lấy công việc từ sáu giờ sáng thứ Hai đến thứ Sáu, và may mắn nếu được về nhà trước mười giờ khuya. Sở dĩ họ chịu đựng được những giờ làm việc dài đằng đẵng như vậy vì họ được hứa hẹn – những lời hứa phải lúc nào cũng thành thực – về khoản tiền thưởng kếch xù đến mức vô lý vào tháng , và bởi họ hiểu rằng làm việc chăm chỉ có thể đảm bảo cho việc nghỉ hưu sớm và khả năng kiếm được nhiều tiền hơn nữa.

      Joe mang đồ uống đến chiếc bàn ồn ào trong góc phòng. Dave uống cạn cốc bia cũ để nhường chỗ cho cốc bia mới, tất cả những người khác cũng làm theo, trừ Josie, người muốn uống thêm Cosmopolitan và cũng muốn ở đây chút nào, nhưng vì phải tìm hiểu thêm về đồng nghiệp, vì muốn bị coi là người sống tách biệt hoặc khó gần, và biết rằng uống nước với đồng nghiệp sau giờ làm là cách tốt nhất để chứng tỏ mình cũng hòa đồng.

      Trong suy nghĩ của Joe, Josie Mitchell đời nào là người hòa đồng. quan sát suốt hai ngày nay, mỗi khi ngang qua, đều ngẩng mặt lên khỏi cái điện thoại cách đầy thích thú, và càng thích thú hơn khi thèm để ý đến , thậm chí thèm liếc mắt sang chỗ .

      Cuối cùng, chiều nay dự cuộc họp với , huy động tất cả quyến rũ để giới thiệu

      bản thân và rất bất ngờ trước lạnh lùng thờ ơ của , vậy nên càng bất ngờ hơn khi đồng ý uống nước với số đồng nghiệp khác.

      Lẽ thường tình là Joe rất có hứng trước thái độ dửng dưng thấy của . thích phụ nữ lạnh lùng, xem họ là thử thách, và nghĩ cách chọn ghế để được ngồi cạnh . Còn lúc này, phớt lờ để trò chuyện với những đồng nghiệp khác và chờ cơ hội, bởi biết chắc cơ hội đến trong buổi tối nay, cố gắng làm tan chảy lớp vỏ bọc lạnh lẽo và khám phá xem liệu nàng có hấp dẫn như vẻ bề ngoài hay .

      "Thôi, tớ về đây." Dave uống cạn cốc bia thứ ba rồi đứng lên với lấy cái áo. "Phải về nhà với vợ thôi," . "Cậu có về ?" nhìn Joe, khẽ cười vì thừa biết Joe sắp làm gì.

      Joe chỉ vào ly rượu còn nguyên của mình. "Tớ chưa về đâu," . "Tớ phải uống thêm vài ly nữa để thư giãn ."

      "Tôi cũng nên về thôi." Sarah đứng lên, chỉ còn Joe và Josie ngồi lại với nhau thêm vài phút.

      "Tôi cũng nên về," Josie vừa vừa đứng dậy và mỉm cười với Joe lần đầu tiên trong cả tuần lễ.

      "Ít nhất cũng nên uống hết ly nước chứ." Joe gật đầu chỉ vào ly Cosmopolitan mà Josie chưa hề chạm môi tới. " thể lãng phí ly Cosmopolitan như vậy được."

      Josie nhìn đồng hồ thở dài. cho cùng, việc gì phải vội về nhà, cũng chỉ là căn nhà hoang vắng trống trải ở Chelsea, chai Chardonnay ướp lạnh và bộ phim Patick Kielty Almost Live tẻ nhạt. Được ngồi trong góc quán ấm cúng của quán rượu đông vui như thế này vào buổi tối thứ Sáu quả là rất tuyệt, với lại chỉ có ly Cosmopolitan thôi, và cũng tò mò muốn biết liệu Joe có thực giống với tiếng tăm đồn thổi hay .

      Chết tiệt. Chỉ là ly nước thôi. Có hại gì đâu chứ?

      Emily thẳng thắn từ chối và chịu để Joe trả tiền cho và Harry đến Lygon Arms, nhất là khi có ngôi nhà tranh rất đẹp tại thôn quê để bốn người họ có thể tới nghỉ ngơi. với Alice rằng ngôi nhà được tráng lệ cho lắm và đồ ăn chất lượng như của Lygon Arms – tất nhiên là trừ phi Alice quyết định đảm nhiệm việc nấu nướng – nhưng chắc chắn là rẻ hơn và họ rất vui vẻ bên nhau.

      Vậy là vào buổi chiều thứ Sáu, Emily và Harry đứng trong phòng nghỉ nhà Alice, chuẩn bị cho chuyến du lịch về miền quê, và Harry cứ há hốc mồm nhìn ngó xung quanh, ngắm nghía trần nhà tráng lệ, những bức tường bằng kính và quy mô rộng lớn của ngôi nhà.

      "Quỷ thần ơi!" .

      Alice bật cười. "Em biết mà. Chào mừng đến với bảo tàng của em."

      " đáng kinh ngạc," cuối cùng Harry cũng lại được. " chưa bao giờ thấy nơi nào như thế này."

      "Rồi quen thôi," Emily . "Bây giờ chào Alice, bạn thân nhất của êm ."

      "Chúa ơi, xin lỗi." Harry ngoác miệng cười và chìa tay ra. "Như thế này là thô lỗ quá. á khẩu mất cả phút. là Harry. Chào em, Alice."

      "Chào Harry." Alice lập tức thấy thích chàng này. ta có đôi mắt ân cần. Hàm răng đẹp. Cái bắt tay mạnh mẽ. Đúng vậy. ấy xứng với Emily. "Trước khi chúng ta lên đường, có muốn uống tách cà phê hay gì đó ?"

      " có muốn tham quan ngôi nhà ?" Emily huých khuỷu tay vào Harry, lúc này mải mê nhìn ngắm xung quanh. "Alice làm hướng dẫn viên cho nếu muốn. Mấy con chó vấn đề gì nếu ở ngoài kia có vài phút đâu."

      "Em chỉ lấy năm bảng cho chuyến tham quan này, và nếu có cà phê phải sáu bảng."

      Harry cười vang. " thỏa thuận với em thế này nhé. lái xe nếu em đưa tham quan nhà."

      là em mất trắng khoản phí năm bảng à?"

      Harry vờ tỏ vẻ phẫn nộ. "Phí lái xe của cũng phải gấp đôi số tiền đó."

      "Okay. Xong!" Alice mỉm cười, bước lên cầu thang và vẫy tay ra hiệu cho hai bạn theo.

      "Thấy chưa?" Emily ngay sau Alice và thầm vào tai . "Tớ là cậu mến ấy mà."

      Alice giống như hình dung của . Emily kể cho nghe rất nhiều về bạn quyến rũ nhất, thân thiết nhất của , cho xem rất nhiều tấm hình hai người chụp với nhau nữa. được xem ảnh của Emily và Alice từ bé đến lớn – hai rạng rỡ túm vào hai đầu dây nhảy, Emily và Alice ngồi bãi biển ôm chặt đầu gối và ngoác miệng cười, hai đôi mắt sau đôi kính râm to đùng.

      Đến gần đây, mái tóc của Emily vẫn rối tung, miệng vẫn cười rộng thế, nhưng Alice lại hoàn toàn khác. "Vẫn là bạn em đây à?" ngạc nhiên hỏi khi xem những bức ảnh chụp trong tiệc sinh nhật năm ngoái của Emily, nhìn chằm chằm vào người phụ nữ xinh đẹp và hào nhoáng, khuôn mặt được trang điểm hoàn hảo với nụ cười làm điệu trước máy quay giấu nổi nét buồn trong đôi mắt.

      biết quý mến trong những bức ảnh cũ, và có thể hình dung chính xác về . " mến Alice thôi," Emily phấn khởi , nhưng rồi khi nhìn thấy trước mặt mình lúc này, đột ngột thay đổi suy nghĩ.

      biết những phụ nữ chải chuốt kỹ càng như Alice. Họ trực tiếp mua chó của người gây giống, sau đó thuê người huấn luyện chó và nhất quyết chịu cho con chó vào nhà trước khi có người huấn luyện nó sao cho ra bài ra bản. Họ coi chó là loại phụ kiện, họ mua cho chúng bộ xích kiểu mới nhất, nhưng họ lại dành thời gian tìm hiểu chúng, hoặc tìm hiểu mối quan hệ kỳ lạ giữa chó và chủ.

      Nếu Alice nuôi chó, tin chắc nuôi giống chó cảnh Pháp. Hoặc Maltese. phải con chó như Humphrey mà mến. Hay giống chó chăn cừu như Dharma của , nàng chó cũng được nhận về từ khu tạm nuôi động vật.

      biết mình nên chuẩn bị tinh thần cho điều gì, và bắt đầu khiếp sợ hai ngày cuối tuần này. Có vẻ như Joe là kẻ lười biếng hạng nhất, còn Alice khác gì con bò cái khinh khỉnh, mặc dù

      Emily dứt khoát rằng Alice phải là người như vậy, răng nên trông mặt mà bắt hình dong.

      Nhìn chung, Harry cố gắng dính líu gì đến các học viên của mình. Phần lớn thời gian cố gắng tỏ ra thân thiện nhưng vẫn giữ được kín đáo, tuy nhiên, mắt xích nào đó bị chệch, và ở Emily có điều gì khiến thấy vô cùng hấp dẫn.

      chưa bao giờ nhận ra điều này, nhưng có chiều hướng nhanh chóng quý mến những học viên cứu các chú chó thay vì trả tiền mua, vả lại, dường như Emily lúc nào cũng vui vẻ, luôn cười sảng khoái mỗi khi Humphrey gây lộn xộn trong lớp và rất vui sướng khi cuối cùng họ cũng có cơ hội uống cà phê với nhau.

      khiến cười vui, và thấy mình thể đợi đến buổi học tiếp theo để gặp . Thế rồi, tuần trước, hôn , ôm chầm lấy trong lúc mải pha cà phê trong phòng bếp xíu, hai tay hai tách cà phê Nescafe Gold Blend, khi đó cúi xuống, chộp ngay lấy thời cơ, biết răng mình thể đợi lâu hơn được nữa.

      lùi lại phía sau và cười với trong khi tay vẫn cầm hai tách cà phê. "Em vẫn tự hỏi khi nào làm như vậy đấy," , và họ dành hai giờ tiếp theo để hôn nhau ghế sofa.

      "Chưa đến lúc đâu ," thầm khi thử tiến xa hơn chút nữa. "Em vẫn chưa sẵn sàng mà."

      gặp cả ngày thứ Ba, và vào buổi tối thứ Bảy, họ cùng xem phim và ăn bánh pizza, sau đó uống cà phê tại nhà . Họ dành gần như trọn ngày Chủ nhật đưa chó dạo và vào thứ Hai, khi Harry có kế hoạch nghỉ ngơi, lại thấy mình gọi điện cho Emily hỏi xem làm món gì cho bữa trưa. Đợi em nhé, cười giòn tan, chạy vụt ra khỏi nhà và đến gặp tại nhà hàng Nando để ăn món gà nướng vỉ và món sữa chua cứng nhất mà từng ăn.

      Họ nhất trí ngủ sớm vào tối thứ Hai. Vì vậy, thay vì gặp nhau ăn đêm, họ lại chuyện điện thoại với nhau tới hai tiếng rưỡi, và miễn cưỡng vừa chúc ngủ ngon vừa ngáp lúc 0:15. Đó là khi Emily – khá hồi hộp – mời đến Brianden vào ngày cuối tuần.

      Harry nhận lời ngay lập tức, và cười mãi dứt trước ra đời của từ Brianden (ngôi biệt thự Cliveden của người đàn ông tội nghiệp, Emily vậy) và nhờ giảng viên khác dạy thay vào cuối tuần.

      Mặc dù Harry muốn tỏ ra quá vội vã, nhưng có quãng thời gian quá tuyệt vời, đến mức thể bỡn cợt hay giả vờ như ít bị cuốn hút hơn thực tế. Khá lâu rồi chưa có mối quan hệ nghiêm túc nào, mà cũng khá lâu rồi gặp người phụ nữ nào như Emily. háo hức đợi đến cuối tuần này để mối quan hệ của họ được trọn vẹn, và háo hức nghĩ đến khi mỗi sáng thức giấc lại được thấy Emily nằm bên cạnh.

      "Em chắc chắn là em phiền chứ?" Harry lo lắng nhìn xuống sàn cốp xe chi chít vết chân chó. "Xe bị dây bẩn quá. lau sạch xe khi chúng ta đến nơi."

      " đừng ngớ ngẩn thế." Alice trèo vào ghế lái. "Đây là chiếc Range Rover mà. Nó phải bẩn chứ." Emily và Harry tươi cười với nhau. Chiếc Range Rover hoàn hảo, tì vết, trừ vết chân chó sàn cốp xe – cũng là do Humphrey và Dharma phát ra vũng nước lớn ngay bên ngoài nhà Alice.

      "Tớ ngồi ghế sau," Emily gợi ý. "Chân Harry dài và cần nhiều chỗ trống. Nhưng" – giơ ngón tay cảnh cáo – "tớ phải có tiếng công bằng về chương trình radio chúng ta nghe, và nếu hai người phớt lờ tớ, tớ chỉ đường đâu."

      "Kênh Kiss FM nhé?" Harry đề nghị.

      "!" Alice và Emily đồng thanh hét lên.

      "Tớ tưởng cậu là tớ mến ấy mà?" Alice quay người về phía Emily. "Cậu đâu có ấy thích nghe chương trình Kiss FM."

      " có thích đâu," Harry càu nhàu. " chỉ cố tỏ ra hợp thời thôi. Kênh Magic nhé?"

      "Vâng!" hai hét lên, còn Harry rên rỉ.

      Năm phút sau, Humphrey và Dharma nằm thở hào hển sàn cốp xe, Harry dựa đầu vào cửa sổ lầm bầm, còn Alice và Emily cùng nhau gào hết cỡ "I've been through the desert on a horse with no name...".

      Mười lăm phút sau, khi họ đến đường A40, Alice, Emily và Harry cùng gào lên với Marvin Gaye: "Let's get it on...mmm I love ya..."

      "If the spirit moves you, let me groove you." Harry ngân nga với đôi mắt nhắm nghiền và thả hồn theo bài hát. mở mắt ra và nhận thấy hai cười mình.

      "Ô la la, ấy hát hay đấy," Alice cười. " có nghĩ đến việc đổi nghề ?"

      "You know," Harry cất giọng nam cao the thé, "what I'm talking about!"

      "Người ta phụ nữ giỏi giang phi thường" – Joe ngừng lại chút – "và nữ tướng với bàn tay thép." chắc mình có nên khen xinh đẹp hay . Đúng là rất đẹp, nhưng có gì đó mách bảo với quá quen với việc được khen xinh đẹp, và ghi được nhiều điểm hơn nếu tập trung vào phẩm chất khác của .

      "Nữ tướng với bàn tay thép à?" Josie mỉm cười và nhướng mày. "Đây là lần đầu tiên tôi thấy có người dám cả gan vậy trước mặt tôi đấy."

      "Tôi là tôi vậy," Joe nhàng đáp trả. "Người ta như thế. Điều đó có làm phiền lòng , hay như tôi nghi ngờ khá thích thú với biệt hiệu đó?"

      " đơn giản là tôi thích chinh phục hơn là bị chinh phục."

      "Điều đó làm tôi ngạc nhiên."

      "Còn sao?" quay sang đối diện với Joe, ba ly Cosmopolitan khiến mạnh bạo hơn. " nổi danh là gã ngoại tình hàng loạt. Điều đó có làm phiền lòng , hay cũng khá thích thú?"

      "Lạy Chúa." Tự nhiên Joe lùi lại, thích cái ý nghĩ rằng mình là người đàn ông của mọi phụ nữ, có lẽ là kẻ chuyên làm tan vỡ trái tim chị em đúng hơn, nhưng ngoại tình hàng loạt à? Như thế

      đứng đắn lắm, lại còn ám chỉ cuộc hôn nhân của nữa, và hoàn toàn muốn lôi Alice vào những hoạt động "ngoại khóa" như thế này. " đùa phải ? Ngoại tình hàng loạt à? Nghe ghê quá."

      "Tôi đồng ý. Quả là ghê . Vậy, điều đó có đúng ?"

      Joe thở dài, chắc mình nên áp dụng chiến thuật nào. Chiến thuật nhắm vào quyến rũ, rằng rất chung thủy nhưng từ trước đến giờ chưa bao giờ gặp người nào như ? . sợ nàng bước ra khỏi cửa trước khi bắt đầu vậy.

      Hay nên thành rằng vợ, rằng tình dục chỉ là tình dục, và hai điều này hoàn toàn chẳng liên quan gì đến nhau?

      Hay nên cuộc hôn nhân của hạnh phúc, và vợ ngủ chung giường nữa, và giờ đây vẫn ở bên vợ chỉ vì muốn làm ấy đau lòng, nhưng sớm muộn gì hai người cũng ly dị?

      thấy nàng rất hứng thú. Hãy xem rượu Cosmopolitan khiến nàng thư giãn như thế nào. Hãy nhìn ngôn ngữ cơ thể của nàng, cách nàng quay người mặt đối mặt với lúc này, ngón tay trỏ của nàng mân mê quanh vành ly cocktail và nàng dành cho nụ cười quyến rũ.

      Lạy Chúa. có thể làm tình với nàng ngay bây giờ.

      thấy nàng rất hứng thú, nhưng phải đúng nước cờ, phải lựa chọn chính xác, hoặc bây giờ hoặc bao giờ.

      "Tôi kết hôn năm năm rồi," Joe chậm rãi , thận trọng nhìn Josie và cố gắng tỏ ra thành hết mức có thể, "ba năm đầu tiên thực rất tuyệt vời. Vợ tôi là người phụ nữ rất thú vị, nhưng vợ chồng tôi hạnh phúc trong hai năm gần đây. phải vì tôi ấy, tôi..."

      Josie bật cười khiến Joe phải ngừng lại. "Để tôi đoán nhé, vợ nữa, muốn ly dị nhưng muốn làm ấy đau lòng."

      "Đúng vậy, làm sao biết?"

      "Tôi gặp rồi." Josie lắc đầu vẻ hoài nghi thích thú. "Tôi cũng ngủ với rồi. Lạy Chúa, trước đây tôi cũng từng rồi. tin được là lại như vậy với hy vọng chiếm được lòng tin của phụ nữ. Đó là điều sầu thảm nhất tôi từng nghe thấy trong đời."

      "Nhưng là như thế!" Joe lớn, lúng túng vì bị lộ bài và giận sôi lên vì chọn sai chiến thuật.

      "Đúng vậy. Mà tôi vẫn là trinh đấy," Josie cười ồ lên.

      Được trở lại tình huống ve vãn quen thuộc, Joe rất nhõm. "Vậy là," , quyến rũ rỉ ra từ các lỗ chân lông, "chắc chắn điều đó đúng. cho cùng, vừa rằng ngủ với tôi rồi. Mặc dù tôi biết chỉ đùa thôi, nhưng tôi bao giờ quên người phụ nữ như đâu."

      "Tớ trạm xăng xa lộ!" Alice thông báo khi vừa qua Oxford.

      "Ờ, tại sao?" Harry hiểu lắm.

      "Em thích các món ăn xa lộ. Trứng và khoai tây chiên, xúc xích và khoai tây chiên, thịt muối và khoai tây chiên. Măm măm." liếm môi.

      "Em với ấy cũng như tụi mình thôi mà." Emily toét miệng cười.

      "Nghĩa là phải em chỉ ăn salad nước xốt à?"

      "Tất nhiên," Alice với vẻ phẫn nộ vờ vịt. "Nhưng việc chỉ ăn salad nước xốt chỉ là vỏ bọc để che đậy tham ăn bên trong thôi."

      "Vậy em có muốn dừng lại để mua trứng và khoai tây chiên ?" Harry thấy rất buồn cười, mặc dù tin lắm.

      "Có chứ. Trạm xăng kế tiếp nhé."

      "Tớ có thể làm tốt hơn thế," Emily đắc thắng. "Nếu hai người chờ thêm mười phút nữa, phía trước có quán Đầu bếp đấy nhé!"

      "Tuyệt hảo!" Harry cười vang. "Alice ăn trứng và khoai tây chiên rưới nước xốt cà chua nấm. thích xem nó ra làm sao đây."

      Alice cau mày. "Có ai gì về nước xốt cà chua nấm đâu nhỉ?"

      "Nếu em ăn thêm nước xốt" – Harry nhún vai – "em có thể làm ra trò đấy."

      Alice dựa lưng vào ghế và mở cúc cùng của chiếc quần jeans. "Như thế này," , " kinh khủng quá. Cứ như thể bụng tớ chỉ có mỡ và mỡ đây này. Ngon tuyệt cú mèo."

      " thể tin nổi là cậu ăn được nhiều đến thế." Emily vẫn trong giai đoạn làm bộ làm tịch ăn rất ít và phải ỏn ẻn gảy gảy trứng và khoai tây chiên, giả vờ như đói, mặc dù, trước thực tế tối nay là tối quyết định, có vẻ như cảm giác thèm ăn bỏ rơi từ ban chiều.

      " tin là em ăn nhiều đến thế." Harry lắc đầu. "Em gầy nhẳng. Vì Chúa, em chứa thức ăn vào đâu vậy?"

      "Đây này," Alice cười vang và giơ đôi giày 7,5 phần lên. "Tất cả thức ăn đều chạy thẳng xuống ngón chân cái của em."

      Emily xem đồng hồ. " Joe chuyến tàu mấy giờ vậy? Cậu có biết mấy giờ ấy đến nơi ?"Alice nhún vai. Bụng no căng và trong lòng vui vẻ, trong chốc lát bỗng quan tâm đến việc Joe có ở đây, có thể thư giãn và hưởng thụ mà lo đến việc Joe có vui , có thoải mái , hay có hợp với bạn trai mới của Emily .

      "Ai thèm quan tâm cơ chứ?" Alice cười vang, bởi biết Joe, lúc nào chả thế, bị mắc kẹt trong buổi họp ở đâu đó, và thậm chí nếu đến nơi lúc 20:10 chắc chắn phải đến muộn ít nhất tiếng rưỡi. " ấy đến. Kiểu gì chả đến." Và họ cùng nhau tiếp.

      "Nếu em muốn, lái xe, "Harry khi họ đến chỗ ô tô.

      "Vâng," Alive đưa khóa xe cho , và quan tâm đến việc mua bảo hiểm

      chưa. Joe bao giờ để người lạ lái xe và bạn trai mới của Emily cũng được hưởng ngoại lệ. Nhất là bạn trai mới của Emily.

      Alice trào vào ghế sau và duỗi chân duỗi tay. "Nhớ đánh thức tớ khi tới nơi nhé," vừa vừa ngáp trước khi nhắm mắt và vui sướng ngủ khì.
      Hyunnie0302Jenny Nguyen thích bài này.

    3. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương 7
      " muốn với em là chỗ này đẹp biết bao" – Harry liếc nhìn qua kính chắn gió khi đỗ xe trước nhà – "nhưng tối quá, nhìn thấy gì cả."

      "Vì đây là thôn quê mà ," Emily . "Alice ơi, dậy thôi, đến nơi rồi."

      Emily dò dẫm trong bóng tối để tìm chìa khóa và cuối cùng cũng mở được cửa. nhanh chóng chạy bật đèn quanh nhà, và ngôi nhà ngập tràn ánh sáng vàng dịu trong khi Alice và Harry đứng rùng mình vì lạnh ngoài vườn trước để đợi hai con chó vệ sinh sau hành trình khá dài.

      Khi Humphrey và Dharma tè xong, lửa trong lò sưởi kêu tí tách và ấm nước khe khẽ rít lên bếp.

      Lâu lắm rồi Alice chưa đến Brianden, đứng ngoài cửa lúc và thực bị ấn tượng trước những gì Emily làm, ấy biến ngôi nhà xấu xí và tầm thường của thập niên tám mươi thành ngôi nhà mới ấm cúng làm sao.

      Tấm thảm màu hồng cá hồi được thay thế bằng thảm bằng len đan dày màu mật ong thẫm. bộ sofa mềm mại màu nâu nhạt được đặt đối diện với lò sưởi, và chiếc ghế bành bọc vải đỏ kẻ ca rô được nhét vào góc nhà. Chiếc ghế dài có đệm da chất đầy chồng sách và đồ lặt vặt, bên dưới cửa sổ là chiếc bàn lớn làm bằng gỗ sồi mà Emily mua tại Stow.

      bàn là mấy cái chân nến màu bạc, và lúc này Emily châm nến mà thèm quan tâm đến việc nến có thể rỏ xuống mặt bàn.

      Trước đây, phòng bếp có màu trắng, cao, đẹp lộng lẫy với núm cửa bóng loáng bằng bạc và trần bếp làm bằng formica rất giông đá granite. Emily thuê thợ mộc địa phương làm những cánh cửa tủ Shaker và cửa sơn màu vàng nhạt, còn quầy bếp được thế chỗ bằng cái bàn thái thịt dày cộp.

      đầu phòng bếp là chiếc bàn dài làm bằng gỗ thông với đống ghế được Emily nhặt nhạnh từ nhiều nơi, và mặc dù đồng bộ nhưng tất cả đều còn tốt. Tường nhà được trang trí với rất nhiều khung ảnh gia đình và bè bạn, hay những bức tranh mà mua tại các phòng tranh địa phương. Phòng bếp ấm cúng, mời gọi và ràng là trung tâm của ngôi nhà, như chức năng vốn có của mọi phòng bếp.

      Harry mang các túi đồ vào bếp – đường họ có ghé vào siêu thị - và đặt lên bàn. Rất thành thạo, Alice mở túi bỏ các thứ ra ngoài, còn Emily đặt ba tách trà ngoại cỡ lên khay, túm lấy túi bánh quy, lấy răng xé vỏ túi và trút bánh vào đĩa.

      "Thôi nào, việc đó làm sau cũng được mà." mang khay nước vào phòng khách và khẽ đặt lên bàn uống cà phê trước khi ngồi phịch xuống ghế sofa với tách trà trong tay.

      Alice lấy tách trà và ngồi bên cạnh bạn, tháo phăng đôi giày cao cổ và khoanh chân lại, còn Harry ngồi ghế bành.

      " là dễ thương làm sao!" vui sướng nhìn khắp căn phòng. "Tớ thể tin những gì cậu làm được kể từ lần cuối cùng tớ ở đây đấy nhé. đáng kinh ngạc."

      " chưa từng đến đây, tất nhiên rồi." Harry gật đầu , "nhưng cũng đồng ý là ngôi nhà rất dễ thương. nhớ em có đây là nhà cho dân lao động thuê mà."

      "Đúng thế mà ," Emily cười. " đợi đến sang , rồi thấy bên ngoài trông thế nào. Bên trong vẫn rất đẹp, và chúng ta có được tầm nhìn tuyệt vời nhất ra thung lũng. Mỗi khi đến đây, em luôn tự hỏi tại sao em dành nhiều thời gian hơn ở đây."

      "Tớ biết làm sao cậu lại về Luân Đôn sau khi sống ở đây," Alice thở dài. "Nếu nhà này là của tớ, tớ bao giờ đâu cả."

      "Nhưng em còn phải chăm lo cái bảo tàng mà," Harry mỉm cười.

      "Chúa ơi. Đừng nhắc em nhớ đến nó chứ."

      "Em biết tin đâu, nhưng ngôi nhà này hợp với phong cách của Alice hơn nhiều," Emily cười với Harry, khi điện thoại trong cái túi nào đó bắt đầu đổ chuông. "Chúa ơi, phải điện thoại của tớ vậy?" Emily nhảy lên lục lọi túi trong khi Alice chán nản đứng dậy và ngang phòng về phía túi xách của .

      " phải đâu. Chắc là điện thoại của tớ. Chắc chắn là chồng của tớ gọi để với tớ là ấy lỡ tàu hoặc thể đến đây. Lại vậy nữa rồi." lôi điện thoại ra và nhấn nút nghe.

      "Em , đây."

      "Vâng, Joe. Em biết rồi."

      "Em ơi, buổi họp kết thúc rồi nhưng khách hàng muốn ăn tối, vậy nên nghĩ là tối nay đến đó được. tiện hơn nếu thẳng về nhà và sớm mai bắt chuyến tàu đầu tiên."

      "Được rồi." Giọng Alice rất lạnh lùng.

      "Alice à, em đừng như vậy chứ. biết làm thế nào được, đó là công việc. thể làm khác được."

      "Okay, okay. Sáng mai gặp nhé. Chúc buổi tối vui vẻ."

      "Em cũng vậy nhé."

      "Chào ." Alice đợi nghe câu " em", chỉ thở dài và đặt điện thoại xuống.

      Joe búng tay tắt điện thoại, mỉm cười mình và quay trở lại quán rượu. chắc chắn tối nay vận may của đến, chắc chắn chinh phục được trái tim nữ hoàng băng giá, mặc dù hơi ngạc nhiên vì việc xảy ra khá chóng vánh.

      Họ dành trọn hai tiếng cuối để trò chuyện với nhau. Joe rất thuộc bài, rất ít về bản thân và cuộc hôn nhân của mình, thay vào đó khuyến khích Josie thổ lộ tâm tình, hỏi nàng nhiều câu hỏi về nghề nghiệp, quan điểm và hoài bão cá nhân. Có thể Josie ngốc, nhưng nàng bị mê hoặc trước quan tâm sâu sắc của Joe và thả lỏng hơn do lượng cồn đổ vào người.

      Khi màn đêm buông xuống, Joe kéo ghế lại gần Josie hơn chút, nhoài người thêm chút để nghe hơn, và nàng khá bất ngờ khi thấy chính mình cũng hưởng ứng hành động đó. Lâu lắm rồi cho phép mình bị cuốn hút bởi bất cứ ai, và mặc dù việc này đến đâu – ta kết hôn, và họ còn làm việc cùng nhau, đúng là công thức hoàn hảo cho thảm họa – nhưng ngồi bên cạnh người đàn ông hấp dẫn vẫn thú vị hơn là ở nhà mình.

      Thế hại gì cơ chứ?

      Josie MitchEmilyl có ý định điều hành Risk Arb tại Goldmans nhờ vào tiệc tùng và các mối quan hệ xã hội. Ngay từ hồi còn học đại học, tham gia chương trình quản trị viên phân tích của Goldmans và nhanh chóng nhận thấy rằng mình có thể vươn lên vị trí hàng đầu nếu nghĩ đến bạn bè, đương hay đời sống xã hội, chỉ dốc toàn tâm toàn ý cho nghiệp.

      cũng có dăm ba mối quan hệ - cho cùng cũng chỉ là con người – nhưng đám bạn trai tài nào hiểu được tận tâm của đối với công việc, khao khát hướng đến thành công của , và họ thể chịu đựng được lâu với vị trí thứ hai trong cuộc đời .

      James là người duy nhất hiểu . Giữ chức vị giám đốc quản lý tại Schroder Salomon Smith Barney, làm việc chăm chỉ khác gì , nhưng cũng hiểu tầm quan trọng của việc phải giữ cân bằng, và có thời gian giúp quên rằng công việc là thứ duy nhất quan trọng trong cuộc đời mình. Lúc đó, James là người duy nhất quan trọng đối với .

      Josie James, để rồi khi James rời bỏ rằng nhưng chưa sẵn sang bị ràng buộc với hôn nhân – " phải lỗi của em, là lỗi của " – thề bao giờ tái phạm phải sai lầm tương tự thêm lần nào nữa, thề ai có thể làm tổn thương như vậy thêm lần nào nữa.

      còn quan tâm đến việc thiên hạ nghĩ gì về mình, cư xử lạnh lùng hơn và quyết bao giờ đặt đàn ông lên nghiệp thêm lần nào nữa. Tất nhiên Josie cũng có vài mối quan hệ qua loa, nhưng luôn đảm bảo rằng mình ở thế chủ động, rằng ai có thể đến đủ gần để trái tim rung động chứ dừng gì đến việc làm nó tan vỡ.

      "Xin lỗi nhé." Joe ngồi xuống và kéo ghế gần hơn nữa, đầu gối chạm vào đầu gối . "Tôi phải gọi điện gấp."

      "Để với vợ bận họp hành à?" Josie tỏ ra thích thú.

      ", ra phải vậy. Tôi với ấy là tôi ngồi cạnh nữ đồng nghiệp rất xinh đẹp và rất thông minh, và tôi vui đến mức thể bỏ được vì vậy có thể tối nay tôi về muộn."

      Josie lắc đầu. biết có lẽ vậy với hàng triệu khác. muốn với ta rằng ta chỉ là tên đểu cáng, rằng ta bị lộ bài rồi, rằng phải hạng đàn bà lẳng lơ dễ dàng ngã vào tay của những gã đàn ông có vợ, nhưng vậy.

      ra vì mãi cho đến trước tối nay, thực quên mất cảm giác rạo rực, cảm giác hồi hộp của hấp dẫn, của đề phòng. cảm nhận được đầu gối Joe nhè ấn lên đầu gối , và sững sờ khi thấy làn sóng nóng bỏng trào lên trong dạ dày.

      biết việc này quá lố bịch. Và nguy hiểm. mới đến làm việc ở Godfrey Hamilton Saltz, và hề muốn dan díu với ai đó tại công ty. phải ngay, phải trước khi tự chui đầu vào tình thế mà có thể thoát ra được nữa. Sức cuốn hút ấy mạnh mẽ quá, nhưng bản năng sinh tồn của mạnh hơn thế.

      "Tôi phải về đây." Josie lắc đầu và đưa tay với cái áo vest, phớt lờ vẻ mặt thất vọng của Joe.

      " sống ở đâu?"

      "Chelsea."

      Mặt Joe sáng bừng lên. Như thế này đơn giản hơn nghĩ nhiều. "Tôi sống ở Belgravia. Chúng ta có thể cùng taxi."

      Alice nấu bữa tối: món ketri gồm cơm, cá êfin hun khói với hành, rau trộn thập cẩm và bánh mì giòn nướng trong lò vi sóng. Harry rửa bát đĩa, Emily lau khô chúng và đến khi mọi thứ được xử lý gọn gàng họ uống hết hai chai rượu.

      Hai con chó nằm dài trước lò sưởi khi Harry xung phong đưa chúng dạo trước giờ ngủ. mặc áo khoác, chụp mũ len lên mái tóc xoăn ("Đừng có chuẩn bị gì hết nhé!") và mở dây xích đưa chó dạo.

      Alice và Emily vẫy tay tạm biệt , mỉm cười với và sau khi đóng chặt cửa, Emily thở to.

      "Nào cậu thầy thế nào?"

      "Ngôi nhà rất tuyệt vời. Tớ rồi mà."

      Emily đấm mạnh vào Alice.

      "Ối!"

      "Xin lỗi nhé, nhưng cậu biết là tớ hỏi về ngôi nhà mà. Cậu thấy Harry thế nào?"

      "Harry cũng tuyệt vời nữa."

      " à, có đúng vậy đấy?" Emily sung sướng thở dài.

      "Thât." Alice gật đầu. " quá ấy chứ."

      Hai giây im lặng, rồi Emily huých khuỷu tay vào Alice. "Vậy cho tớ nghe xem ấy tuyệt vời như thế nào."

      "Cậu biết ấy tuyệt vời như thế nào mà."

      "Nhưng tớ muốn nghe cậu về tuyệt vời của ấy cơ."

      Alice cười ồ. "Được rồi. ấy rất hài hước."

      " ấy đúng là thế mà , phải ?" Emily ôm lấy đầu gối.

      "Ừ. Và ấy có nụ cười rất đẹp."

      "Chẳng lẽ lại à? Tớ với cậu là ấy cười rất đẹp rồi mà."

      "Tớ biết, và đúng là như vậy." Lại im lặng.

      "Còn gì nữa ?"

      " ấy rất quan tâm đến mọi người, và ấy rất thú vị."

      "Tớ biết mà! Tớ thích điểm này của ấy đấy."

      " ấy biết nấu món ketri."

      "Tớ biết mà! ấy biết nấu nướng."

      " ấy động vật." Alice nghĩ thêm được điều gì khác tuyệt vời về Harry nữa.

      "Hoàn hảo đến mức nào?"

      " tóm lại," Alice cười lớn. "Có vẻ như ấy rất hoàn hảo."

      " ấy hoàn hảo, phải ?"

      "Chắc chắn phải có gì đó ổn với ấy," Alice đăm chiêu. " có ai hoàn hảo đến vậy cả. có thể là ấy có đôi chân hôi xì xấu xí."

      "Ôi trời! Kinh quá mất!" Emily nhăn mặt bật cười.

      "Tớ cá là thế đấy," Alice tiếp, "Bàn chân hôi, xấu xí và móng chân dài vàng khè."

      "Ôi Chúa ơi, cậu là kinh quá mất," Emily rên rỉ trong tràng cười sảng khoái. "Đó là điều kinh khủng nhất tớ từng nghe. Tớ muốn ngủ với ấy nữa đâu!"

      Cửa trước mở ra và Dharma nhảy vào trong phòng, theo sau là Humphrey và Harry cầm dây xích, Emily tái xanh mặt mũi.

      "Chết tiệt," thầm với Alice khi Alice nín cười còn Harry lên cầu thang, vào nhà vệ sinh. "Cậu có nghĩ là ấy nghe thấy tớ rồi ?"

      ", chắc chắn là ." Alice cười khúc khích. "Ngay cả khi ấy nghe thấy, ấy cũng hoàn toàn ngây thơ đâu, ấy phải biết là chuyện đó có trong thực đơn tối nay chứ."

      "Suỵt." Emily huých vào người Alice khi Harry xuống cầu thang, cố gắng giọng tự nhiên. "Vậy ấy đến đúng ?"

      Alice ngạc nhiên nhìn bạn thân. "Ừ. ấy đến."

      "Ái chà, hay lắm." Giọng của Emily hồ hởi và nhanh nhảu thiếu tự nhiên. "Có ai thích chơi trò sắp chữ ?"

      Cuối cùng họ tìm thấy bộ sắp chữ và quyết định rằng trò Trivial Pursuit rất tẻ nhạt nếu chơi theo nhóm, họ lại muốn chơi trò Monopoly, vậy là trò Boggle được chọn.

      Bốn mươi lăm phút sau, Harry đề nghị pha trà và biến mất trong phòng bếp.

      Emily nhoài người sang Alice.

      "Alice à," Emily chậm rãi ngân nga. "Tớ nghĩ đến giờ cậu ngủ rồi đấy." nhướng chân mày lên khi Alice hiểu ý của bạn.

      "Chết tiệt, tớ chậm hiểu quá. Tớ vui quá nên quên béng mất tớ là kỳ đà cản mũi. Ôi Chúa ơi, cậu định làm chuyện ấy trước lò sưởi, vậy mà tớ lại ngồi đây như con ngốc. tớ xin lỗi nhé, tớ ngay đây."

      đứng vọt dậy và nhanh về phía cầu thang cho đến khi Emily chạy theo sau kéo , đưa trở lại ghế sofa.

      "Cậu phải là kỳ đà cản mũi," thầm. Chúng mình vui, và lộ mất nếu Harry mang trà trở lại mà thấy cậu đâu. Cậu chỉ cần uống trà nhanh rồi ngủ.'

      "Được rồi. Cậu mặc đồ lót gì vậy?"

      Emily lắng tai nghe để kiểm tra xem Harry có còn trong bếp , sau đó nhanh chóng kéo áo len chui cổ lên để lộ ra chiếc áo lót ren màu kem.

      "Ôi chao, đẹp quá." Alice huýt sáo tán thưởng.

      "Tớ cũng nghĩ thế. Màu đen hơi lộ, cậu có nghĩ thế ? Cái này đủ quyến rũ chưa?"

      "Rồi. Chắc chắn tớ mê cậu nếu tớ là con trai."

      "Chính thế nên tớ cậu đấy." Emily vòng tay quanh người Alice và ôm bạn. "Cậu luôn biết chọn từ ngữ chính xác."

      "Trà cho ba người đây." Harry quay trở lại phòng với khay nước, Dharma chạy quanh gót chân , và Humphrey cũng gia nhập ngay lập tức, ràng là cả hai con chó đều ngửi thấy mùi thơm của mấy cái bánh quy còn lại khay. "Dharma, nằm xuống!" và Dharma nằm xuống sàn nhà. "Thế mới ngoan!" quay sang Humphrey vẫy đuôi giữa hai chân . "Humphrey, nằm xuống!" Humphrey nhảy cẫng và đặt vuốt lên đùi Harry. "Emily à," nghiêm nghị , " tưởng em vẫn huấn luyện nó cơ mà."

      "À, đúng là vậy mà," Emily tỏ ra lúng túng. "Có vẻ như em còn phải tập thêm."

      Alice rúc vào tấm chăn lông vịt, tay cầm sách và mỉm cười mình. Lâu lắm rồi chưa có thời gian vui vẻ như thế này, khi phải lo lắng về bất cứ việc gì, hay bất cứ ai.

      phần trong hơi sờ sợ vì ngày mai Joe đến. Brianden xíu, nhưng vừa đủ rộng cho ba người bọn họ - Emily, Hary và Alice. lo rằng xuất của Joe khiến ngôi nhà co lại, lại khiến cảm thấy sợ như kiểu bị giam giữ, cảm giác mà dạo gần đây thường gặp phải.

      biết Joe thấy thoải mái. ca thán vì có vòi tắm hoa sen, phải dùng chung nhà tắm, nằm chung giường, ca thán về mọi thứ. biết muốn ngay, cố gắng thuyết phục nghĩ ra lý do nào đó và đến khách sạn vào tối thứ Bảy, nhưng tại, khi nằm đây, quyết định bị dao động. Lần này, làm những gì muốn.

      Dưới nhà, Emily và Hary nằm ghế sofa, mỉm cười với nhau sau nụ hôn dịu dàng.

      " nghĩ sao về Alice?" Emily vuốt ve má trong nỗi ngạc nhiên vì tìm được người đàn ông dễ thương đến vậy ở nơi khó có khả năng đến thế.

      Harry mỉm cười. " ấy như nghĩ," . " ấy nhiệt tình và ngọt ngào."

      "Đúng thế ?"

      "Chồng ấy thế nào?"

      Emily cau mày. "Em mến ấy, nhưng ấy hơi khó chịu. Chắc là mến ấy thôi, siêu quyến rũ, nhưng cực kỳ thích kiểm soát Alice, và em chắc chắn là ấy chung thủy."

      "Tại sao lại có người chung thủy sau khi kết hôn với người như Alice nhi?" Harry bối rối.

      "Em biết chứ. Alice thề là ấy chỉ ve vãn kiểu cũ rích thôi và ấy làm gì sai quấy cả, nhưng em nghĩ thế. Nhưng Alice mà hôm nay gặp là Alice rất đấy, rất đáng , tự nhiên và vui vẻ, và thấy ngay thay đổi của ấy khi có Joe bên cạnh."

      "Thay đổi theo cách nào?"

      " ấy ít hơn, ấy để Joe trở thành trung tâm của chú ý, và ấy thận trọng hơn."

      "Em có nghĩ là họ hạnh phúc ?"

      "Ôi Chúa ơi. Em biết. Em bao giờ nghĩ rằng ấy cưới được người như Joe, hoặc sống cuộc sống mà ấy sống với Joe, nhưng ai mà biết được chuyện gì xảy ra trong nhà họ cơ chứ?"

      Harry nhoài người ra trước hon Emily. " về Alice thế là đủ rồi. Lúc này quan tâm đến em hơn nhiều."

      "Ồ, hay lắm." Emily rùng mình khi Harry nâng tóc lên và nhàng hôn lên cổ . "Em cứ mong vậy đấy."

      Đến khúc quanh, chiếc taxi quặt vội sang phải, khiến Josie nghiêng mạnh vào người Joe.

      khoảng lặng riêng tư trong xe. Josie tự hỏi liệu có phải nên ngừng uống Cosmopolitan từ vài giờ trước hay , còn Joe băn khoăn xem họ nên về nhà hay nhà . Phải là nhà nàng thôi, quyết định như vậy. Dù có thích đuổi hoa bắt bướm đến đâu chăng nữa vẫn luôn thận trọng đưa bất kỳ nào về nhà. ai có thể biết bọn họ vô tình mà hữu ý để lại thứ gì trong nhà.

      "Ngay gần đây, bên trái." Josie nhoài người ra trước, vơ lấy áo choàng và túi xách khi Joe nhổm dậy. Josie quay sang và biết mình phải làm gì. khí nhuốm màu hứa hẹn, cuốn hút với , và cũng cuốn hút với , và có thể dễ dàng lên giường với ngay trong đêm nay, nhưng như thế sai lầm.

      biết đó sai lầm.

      " đừng đứng lên," cộc cằn. "Tôi ổn mà."

      "À. Như vậy là tôi được mời vào nhà uống cà phê, phải ?" Joe ngồi xuống ghế, hơi thất vọng nhưng nhụt chí. phải đêm nay đêm khác. biết kiểu gì rồi mình cũng vào được đó.

      " được mời vào nhà uống cà phê đâu," Josie mỉm cười, vào khoảnh khắc đó, Joe nhoài người ra trước, và trong bóng tối của chiếc xe, hôn . lần, hai lần. Ba nụ hôn đôi môi . dùng lưỡi, có gì quá gợi dục, nhưng đó là đảm bảo chỉ đơn thuần là bạn, rằng có thể việc đó xảy ra tối nay, nhưng nó xảy ra. hoàn toàn chắc chắn về điều này.
      Hyunnie0302Jenny Nguyen thích bài này.

    4. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương 8
      Alice ngáp dài khi nhón chân xuống cầu thang, cố gắng đánh thức hai người, vừa xoa xoa cổ tay và vai vừa lầm bầm rên rỉ.

      Giường ngủ đến nỗi tệ như nhớ, trước đây nó còn tệ hơn kia. ngủ say li bì suốt ba giờ đồng hồ liền, sau đó cả đêm còn lại nằm trằn trọc và trở mình, cuối cùng thức dậy lúc sáu giờ với cái cổ cứng đờ.

      nằm giường đọc sách khoảng giờ, sau đó xuống cầu thang và được chào đón bởi Humphrey và Dharma phấn khích, hai con chó nhảy chồm lên người trước khi chạy vọt ra cửa trước kêu gừ gừ, hai cái đuôi vẫy vẫy rối rít tít mù.

      Trùm áo khoác bên ngoài bộ quần áo ngủ, tìm đôi ủng ngoài cửa trước, và rồi nhớ ra mình để chúng gác. Vì muốn chạy ngược lên cầu thang nên xỏ chân vào đôi giày ngoại cỡ của Harry, với lấy mũ của Emily, kéo xuống tận tai và cầm dây buộc chó, suỵt chúng trật tự rồi lặng lẽ ra ngoài.

      buổi sáng đẹp. khí se lạnh và khô, sương sớm lấp lánh ngọn cỏ, bầu trời sáng trong xanh. Lạo xạo bước cỏ, Alice mở cổng và đưa hai con chó ra đồng. cúi xuống thả dây buộc chó, mỉm cười khi hai con vật hào hứng chồm lên, đuổi nhau chạy vòng quanh và thè lưỡi ra đầy phấn khích.

      quên mất vẻ đẹp tuyệt vời của quang cảnh nơi đây, quên mất thích được ở giữa gian thoáng đãng như thế nào, và hít hà khí trong lành. khoanh tay để bớt lạnh, theo hai con chó, lướt chân cỏ để đôi ủng khổng lồ bị rơi ra.

      Hai mươi phút sau, gần như chết cóng vì lạnh. gọi hai con chó khẽ, buộc dây xích lại rồi dẫn chúng theo đường làng về nhà uống cà phê và sưởi ấm.

      "Chào buổi sáng!" Harry ngồi bên bàn bếp với tách cà phê bốc hơi nóng hổi. mặc quần jeans và ào dài tay bằng vải bông, Alice cả người khi nhìn thấy chân trần của có vẻ hoàn toàn bình thường.

      "Điều đầu tiên em nhận thấy sáng nay là trông vui vẻ quá đấy," Alice cười, và biết rằng cả đêm làm tình đủ khiến con người ta vui sướng như vậy. Nếu là , dậy sớm, luôn bước xuống giường trong trạng thái hoàn toàn tỉnh táo, cần đến caffeine để có năng lượng khởi đầu ngày mới.

      " luôn vui như thế mà," Harry mỉm cười. " thấy em đưa chó dạo. ghét phải là người điều này với em, nhưng nghĩ đôi giày của em hơi quá rộng so với chân em."

      "À vâng. ra là giày của . Em tìm thầy giày của em nên mượn tạm của . có phiền gì ?"

      " phiền gì đâu. rất vui khi được phục vụ em. Và chiếc mũ cũng hợp với em lắm. có thể mời em tách cà phê ?"

      "Ừm, có vẻ hay đấy."

      "Vậy, làm thế nào lại trở thành người huấn luyện chó vậy?" Alice dọn bát đựng ngũ cốc trong khi Harry đứng cạnh lò sưởi đập trứng vào chảo rán.

      " định trở thành bác sĩ thú y," Harry cười, "nhưng có đủ tính kỷ luật."

      "Tức là học ở trường trung cấp thú y à?"

      "Ừ. bỏ giữa chừng khi học năm thứ hai."

      "Như thế chán quá."

      " à? Tại sao?"

      "Lúc đó gần kết thúc khóa học rồi mà. Chẳng lẽ hối hận gì sao?"

      Harry đưa gói thịt muối cho Alice mở, sau đó bỏ sáu lát thịt vào trong chảo. "Cũng thi thoảng. Nhưng phải là người có thể vui vẻ làm việc từ chín giờ sang đến năm giờ chiều."

      " nghĩ là bác sĩ thú y phải làm từ chín giờ sang đến năm giờ chiều à?"

      " ra là thời gian làm việc còn dài hơn thế, phải nghe điện thoại mọi lúc, ngay cả khi ở văn phòng, nhưng thường cũng quen rồi. hề được rèn luyện để ngày nào cũng làm việc giống hệt nhau, và mặc dù có đôi lúc nghĩ đáng ra nên hoàn tất khóa học, chỉ để có mấy cái chứng chỉ thôi, nhưng xét về tổng thể hài lòng với cuộc sống của mình."

      "Và huấn luyện chó là nghề duy nhất nghĩ mình làm à?"

      Harry cười lớn, ra bàn trút trứng và thịt muối vào đĩa trong khi Alice đặt bánh mì nướng lên bàn và ngồi xuống. "Huấn luyện chó vui lắm, nhưng thích nhất là có thời gian làm những việc khác."

      "Chẳng hạn?"

      "Chẳng hạn như làm vườn. Và làm việc vặt trong nhà. Và cũng khá giỏi nghề mộc."

      " làm đồ gì?"

      'Làm giá sách. Bàn ghế. Kiểu kiểu vậy."

      " làm cho mình hay cho người khác? Chúa ơi, món này ngon quá! Em nhớ lần cuối cùng em ăn trứng rán thịt muối vào bữa sáng là khi nào. Thế này hỏng hẳn!"

      "Em thường ăn gì vào bữa sáng?"

      "Hoa quả."

      "Và?"

      Alice nhún vai. "Chỉ hoa quả thôi."

      "Đó phải là bữa sáng!" Harry kinh hãi . "Em cần ăn món gì đó thịnh soạn hơn vào bữa sáng. phải đôi điều về em với Emily."

      "Còn thường ăn gì vào bữa sáng? Chắc chắn phải ngày nào cũng ăn món này rồi. Nếu thế có thể lên cơn đau tim bất đắc kỳ tử."

      ", bữa sáng như thế này chỉ được dành cho ngày cuối tuần thôi. Món điểm tâm thường xuyên của bát cháo đặc, bánh mì và hoa quả. Thỉnh thoảng có thêm bánh kếp."

      "Bánh kếp? Vậy sao to như ngôi nhà nhỉ?"

      "Làm vườn là cách tập thể dục rất tốt. Công việc lao động chân tay khá vất vả đấy."

      Alice cười. " có thể khởi xướng niềm đam mê tập luyện thể hình mới: công việc vườn tược vất vả của Harry."

      " nghiêm túc đấy."

      "Em biết mà. Ôi em xin lỗi. tiếp , công việc đó thế nào? làm vườn và làm đồ gỗ cho mình hay cho người khác?"

      "Cả hai. học hai nghề này từ nhiều năm trước vì muốn học thêm nghề mới, nhưng bây giờ làm rất nhiều vật dụng cho mọi người, thường là bạn bè, hoặc bạn của bạn bè. cố gắng chỉ làm cho những người quý mến. Cuộc sống quá ngắn ngủi đến nỗi chúng ta thể làm những việc mình muốn. Còn em sao, Alice? Em làm nghề gì?"

      thoáng yên lặng trong khi Alice nghĩ cách trả lời câu hỏi của Harry. Làm sao có thể với chỉ có việc ăn trưa? Hay thỉnh thoảng tham gia các tổ chức từ thiện? Làm sao có thể công việc của mua sắm? Hay sửa móng chân móng tay?

      " là em làm gì nhiều," cuối cùng cũng , thà gì còn hơn .

      "Được rồi. Câu hỏi tiếp theo. Em muốn làm gì?"

      là nếu như em sống cuộc sống như thế này à?"

      ", chỉ là nếu em có thể làm gì đó."

      Alice ngồi suy nghĩ trong chốc lát. "Có thể là làm vườn và làm mộc chút," và cả hai người cùng cười.

      "Chào buổi sáng!" Emily cười tươi rói trong chiếc áo khoác ngoài, vươn tay vươn chân ngoài cửa, trước hết là cười với Harry, sau đó là với Alice. về phía Harry, vòng tay quanh cổ và cúi người xuống khi mỉm cười nhìn , và hôn .

      Alice nhìn họ và thấy ghen tị. Tình mới mẻ tuyệt vời làm sao, đó là khi hai người vẫn tìm hiểu nhau, khi trong mắt họ, trong đầu họ chỉ có tình và tình mà thôi.

      "Cậu ngủ có ngon ?" Alice cố gắng thể nét mặt ngây thơ, và bật cười khi Emily đỏ mặt.

      "Tớ ngủ ngon giấc lắm, nhưng cũng cám ơn vì hỏi," Alice tiếp. "Chiếc giường đó đúng là cơn ác mộng. ngờ cậu vẫn chưa thay giường đấy."

      "Tại sao tớ phải thay? Tớ có ngủ đó đâu."

      "À à, cám ơn cậu nhiều lắm." Alice đằng hắng khi Emily ngồi vào lòng Harry. "Việc đầu tiên trong buổi sáng là hai người làm ơn buông tay ra khỏi người nhau được ?"

      "Đó phải là việc đầu tiên trong buổi sáng," Emily cười lớn và vòng tay quanh cổ Harry. "Gần mười giờ sáng rồi."

      "Ôi Chúa ơi. Tốt hơn là tớ nên bật di động lên. Có lẽ Joe giận dữ đứng ở nhà ga đợi tớ đấy." Alice lao đến chỗ túi xách trong khi Emily buồn bã lắc đầu với Harry.

      " hiểu ý em chưa?" thầm. "Joe nhảy Alice hỏi là nhảy cao bao nhiêu." lấy lại giọng với lượng bình thường. "Có tin nhắn ?" nhìn lên khi Alice quay trở lại phòng để nghe điện thoại.

      Alice gật đầu. "Có chứ. ấy có mặt tại ga Stow lúc 10:55. Tớ nên chuẩn bị sẵn sàng hơn. Hai người muốn cùng ?"

      Emily nhìn Harry. Harry cười toét miệng với Emily còn Alice càu nhàu đầy căm phẫn. "Tình mới nó thế đấy. Hai người thấy ớn à? Gặp lại sau nhé." Rồi vọt lên gác thay quần áo.

      Joe quả là chuyên gia lại. thích những chuyến dài máy bay, tàu hỏa, và cả ô tô. toa hạng nhất của máy bay, nhanh chóng thêm vớ, đeo băng che mắt và đề nghị tiếp viên hàng đánh thức dậy ăn bữa cuối cùng trước khi hạ cánh. Nếu bằng ô tô, luôn đảm bảo xe phải có đĩa CD thích, có nhiều đồ ăn nhanh, còn khi tàu, luôn đến ga đủ sớm để mua chiếc bánh xăng uých và tất cả những tờ báo cần đọc.

      Hôm nay màng đến báo chí gì hết. Hôm nay, trong suốt chuyến , nhắm nghiền mắt, nở nụ cười mơ hồ khi đắm chìm trong tưởng tượng về cảnh ân ái với Josie.

      Khi chuyến tàu đỗ xịch tại ga Stow, tâm trạng của Joe cực kì tuyệt vời. ngày trong xanh và có nắng, đằng xa là vợ xinh đẹp vẫy tay với , còn chuẩn bị bước vào cuộc phiêu lưu tình ái – chắc chắn cuộc sống thể hoàn hảo hơn được nữa.

      "Nó đây à?" Alice lái chiếc xe Range Rover vào vệ đường đối diện với Brianden, tắt động cơ xe khi Joe liếc nhìn thứ mà nghĩ là ngôi nhà xấu xí nhất từng thấy.

      "Vâng, nó đấy. Joe, mình thôi, đừng có khó chịu như thế. Chỉ có đêm thôi mà."

      Joe lắc đầu quầy quậy. " thể tin được là em lại lôi ra khỏi Costworlds để đến nơi này. kinh khủng lắm đây."

      " kinh khủng đâu , bên trong rất đẹp, và vì Chúa, chỉ có đêm thôi mà."

      Joe lắc đầu thở dài khi nhoài người ra ghế sau lấy túi đồ hiệu Tumi dành cho chuyến qua đem. "Giá mà vợ chồng mình ở Lygon Arms ngay lúc này nhỉ. lộng lẫy của nó hoàn toàn đối lập với vẻ kỳ dị ở đây."

      Trong giây lát, Alice cảm thấy rất tức giận. định gì đó, nhưng cánh cửa trước mở ra và Emily vui mừng vẫy vẫy tay với Joe, lúc đó Joe cố gắng điều chỉnh nét mặt để dành tặng nụ cười quyến rũ nhất trần đời.

      "Emily à!" dịu dàng và xuống ô tô. "Được gặp em và được ở đây là vui quá!" rướn người về phía trước hôn lên hai má . "Và chắc hẳn là Harry," và giơ tay ra. "Tôi là Joe. hay khi được gặp ."

      Bốn người bọn họ dắt hai con chó dạo quanh cánh đồng. Emily, Harry và Alice đều đeo khăn ấm, mũ, găng tay và những đôi giày ấm áp. Joe đội mũ Barbour, mặc áo len cashmere sang trọng và đôi giày đặt riêng ở John Lobb. Riêng bộ đồ người có lẽ cũng đáng giá cả ngôi nhà của Emily.

      "Chẳng phải là tuyệt vời quá sao?" Joe hít sâu. "Khi được hít thở khí trong lành. Tôi rất thôn quê. Em , tại sao mình về thôn quê thường xuyên hơn nhỉ?"

      "Bởi vì chúng mình luôn bận rộn vào ngày cuối tuần phải ?" Alice đánh bạo hỏi. "Và bởi vì em tưởng ghét nông thôn mà?"

      "Ghét nông thôn à? Ai ghét cơ chứ? Thôn quê đẹp thế này cơ mà."

      Hai con chó chạy đằng trước trong khi bốn người bọn họ ngang cánh đồng và kết thúc cuộc dạo con đương òng õng nước. Chẳng mấy chốc, giày của họ ngập trong bùn lầy, và nụ cười -mến-thôn-quê của Joe bị thay thế bởi cái nhíu mày sâu. "Quỷ tha ma bắt," lầm bầm và rón rén tránh vũng nước, nhưng lúc này đôi giày hãng Lobb đóng cho mất dạng bên dưới lớp bùn dày quánh.

      "Có ai đói vậy?" Năm phút sau Joe hỏi. "Chúng ta gần tới nơi chưa?"

      "Đói hả ? Mới thế sao đói được," Emily quở. "Dù sao chúng ta chỉ cần thêm hai dặm nữa là tới quán rượu thôi."

      Joe đứng lại đường và lún thêm bốn hoặc năm centimet nữa trong bùn lầy. "Hai dặm nữa á? Em chơi phải ?"

      "."

      " Joe à." Alice thể kiềm chế được nữa và cười ồ lên. " nghĩ sao khi tụi em là chúng mình dạo?"

      " nghĩ em dạo. Chứ phải từ John o'Groats đến tận Land's End."

      "Ôi thôi, đừng trẻ con như thế chứ." Emily trách móc. " bộ tốt cho sức khỏe của mà."

      Chỉ vài phút sau đó, Joe có ý nghĩ rất khủng khiếp."Chính xác chúng ta trở về từ quán rượu bằng phương tiện gì?" Ba người còn lại cười ồ lên khi Joe lắc đầu. ". Đừng tính tôi vào nhé. Tôi bắt taxi về."

      " chàng quyến rũ," Harry thầm với Emily khi họ đứng tại quầy rượu đợi để gọi đồ uống, "Nhưng hơi yếu ớt, phải em?"

      "Chỉ là ấy phải trai quê thôi." Emily dựa vào Harry khi chàng quàng tay qua vai , "Tiếc quá. Đáng ra tụi mình vui hơn nhiều nếu ấy đến."

      "Ôi, cũng biết được. Cái vẻ mặt ta lúc biết mình phải bộ về là kinh điển – khiến có được trận cười nhất trong suốt nhiều tuần qua đấy."

      Hai suất ăn trưa của thợ cày, hai con tôm càng và khoai tây chiên, ba chiếc bánh pút đinh kẹo bơ cứng và sau đó là lát bánh táo. Alice, Emily và Harry đứng lên vươn vai, tay ôm bụng rên rỉ, họ chuẩn bị đốt bớt ca lo đường bộ về nhà.

      " Joe, mình thôi nào," Alice , đứng cạnh chồng trong khi vẫn ngồi ì tại bàn, trông rất vui với tách cà phê và tờ Thời đại số ra ngày hôm nay mà ai đó quên ở bàn bên cạnh. " có về ?"

      ". bắt taxi về. Gặp ba người ở nhà nhé. Chúc vui vẻ!" Rồi nâng ly cà phê lên mỉm cười trong khi ba người kia lắc đầu ra khỏi quán.

      " tin nổi là chồng tớ lại nhút nhát như thế!"

      "Tớ mong ấy chuẩn bị tinh thần để ngồi đó cả buổi chiều." Emily cười vang.

      " à? Tại sao?"

      " ấy nghĩ mình ở đâu chứ, đường Oxford à? ấy nghĩ là taxi mọc ở cây à? Tớ đoán là đến lúc ấy tìm được taxi về nhà cũng đến giờ ăn tối rồi."

      "Hay lắm. Đáng đời ấy. Ôi Chúa ơi. Đến tận bữa tối cơ đấy." Alice than vãn. "Liệu chúng ta có thể nhắc đến thức ăn nữa được ?"

      "Ý em là chiều nay em muốn uống trà kem kiểu à?" Harry mỉm cười khi hai rên rỉ.

      "Ngày mai ," Emily . "Em muốn được về nhà ngay và đánh giấc nồng."

      "Em có chắc là em chỉ muốn làm như vậy thôi ?" Harry nắm tay Emily và nháy mắt với trong khi Alice giả vờ nôn ọe sau lưng họ.

      " làm ơn để dành những lời đó trong phòng ngủ được ? Có người sắp nôn rồi kìa."

      Khi Joe về đến nhà, lửa nổ lép bép trong lò, hai con chó nằm dài ra ngủ, Harry và Emily lên giường "chợp mắt buổi chiều."

      Alice cuộn mình trong ghế bành đọc sách, ngẩng mặt lên và nở nụ cười khi Joe bước vào nhà. đến bên hôn , nhăn mặt lại.

      "Em ngửi thấy mùi rượu," . " uống rượu cả buổi chiều à?"

      " chuyện với nông dân đường" - đôi tay Joe mân mê đùi - " ta mua rượu cho uống và còn cho nhờ về đây."

      " chỉ là chén, đúng , em biết ngay mà. Nhìn kìa, khi say chỉ muốn làm tình thôi."

      " chưa say đâu, chỉ hơi ngà ngà vui vẻ tí thôi, và rất rạo rực với vợ dễ thương của . Hai người kia đâu rồi?"

      " làm cái mà muốn họ làm đấy."

      "Em , mình thôi, lên gác thôi." Joe hôn Alice rồi đưa , mỉm cười, và hai người lên gác để đến với chiếc giường cồm cộm kêu cót két.

      "Ngủ ngon chứ?" Harry ngồi bên cái bàn bếp, ngẩng mặt lên khỏi chiếc xăng uých pho mát dưa chua mà sắp xử lý.

      " lại ăn nữa cơ đấy!" Alice lắc đầu. "Sau bữa trưa ngồn ngộn như vậy sao? À vâng, tụi em ngủ ngon lắm." cố gắng đỏ mặt, bởi biết rằng mình hét khi "lên đỉnh", và hy vọng hai người bọn họ nghe thấy tiếng hét của . " sao? ngủ ngon ?"

      " gì có thể khiến thèm ăn như giấc ngủ ngắn vào biểu chiều." Harry cười toe toét. "Em muốn ăn chút ?" mời ăn nửa cái bánh còn lại, và bỗng nhiên Alice thấy đói ngấu.

      "Sau cuối tuần này chắc em to bằng con voi mất." cắn miếng bánh rất to. "Sang tuần chắc em phải ăn kiêng bằng súp cải bắp."

      "Ăn thế kinh quá," Harry kinh hoàng . "Chế độ ăn kiêng bằng súp cải bắp là cái quỷ gì vậy?"

      "Kinh ấy chứ. Chỉ cần nấu nồi súp rau và ăn liên tục trong năm ngày. Rất kinh nhưng rồi giảm được vài ký lô."

      "Và đồng thời em cũng xì hơi thối um cả nước cho mà xem."

      "Thôi mà!" Alice có vẻ choáng." Các quý xì hơi."

      "Ôi, rất xin lỗi. Vậy các quý làm gì?"

      Alice ngừng lại suy nghĩ. "Bọn em đánh bum bủm kìa," cuối cùng đáp trả trong khi Harry cười ồ lên.

      "Hai người cười gì vậy?" Emily vào bếp. "Alice! Tớ tin là cậu vẫn ăn được nữa sau bữa trưa no căng như vậy. Tớ thể ăn thêm được. Mà cậu ăn gì đấy?"

      Alice nhún vai. "Tớ cũng biết, nhưng ngon lắm. Harry làm đấy."

      "Pho mát, giăm bông, dưa chua, xốt mayonnaise, cà chua, dưa chuột và thành phần bí kíp là hành," Harry tự hào .

      "Ngon tuyệt cú mèo luôn," Alice trong khi nhồm nhoàm bánh, và mời Emily cắn miếng.

      Emily cúi xuống cắn miếng . "Ừm ừm," , "ngon là ngon. Harry, làm cho em cái nhé?"

      "Tất nhiên," đáp. "Chỉ cần em hứa là tuần sau em ăn món gì khiến em đánh bum bủm là được."

      "Gì cơ?"

      "Em hứa với trước , rồi em hỏi Alice xem nó là cái gì sau cũng được."

      "Được rồi, gì em cũng hứa, em hứa làm vậy," Emily cười ồ lên, "tuần sau ăn món gì khiến em đánh bum bủm."

      "Được rồi. suất bánh giăm bong và pho mát đặc biệt mang nhãn hiệu Harry có ngay tức khắc."

      "Emily, em đừng để bụng nhé, nhưng cái giường ngủ nhà em kêu ghê quá." Joe vừa vào bếp vừa xoa xoa thắt lưng.

      "Em biết mà, xin lỗi nhé. Ít nhất cũng chỉ phải ngủ đó đem thôi," Emily phân trần.

      "Cái gì đấy?" Joe nhướng người lên vẻ quan tâm trong khi Harry đạt chiếc bánh xăng uých to tổ chảng trước mắt Emily rất háo hức được ngoạm nó.

      "Món bánh đặc biệt của Harry," Alice cười vang. " có muốn cái ?"

      "Chúa ơi, ." Joe dựa người vào lưng ghế và đặt tay lên bụng, lắc đầu quầy quậy. "Sau khi ăn trưa no căng như thế à? sắp thở nổi rồi đây."

      "Đấy là bởi vì bộ về đấy."

      Emily ngồm ngoàm . " khí thôn quê khiến năng lượng được tiêu hao hết."

      "Ờ, năng lượng của tiêu hao hết rồi," Joe nháy mắt "em phải lo."

      Chủ nhật, họ loanh quanh trong khu bán dụng cụ làm vườn ở Burford, Emily mua số thảo mộc để trồng trong vườn sau, rồi họ đến Broadway tản bộ những con đường rải sỏi và ngắm nghía những cửa hàng đồ cổ.

      "Chẳng phải đây chính là thứ mà vợ chồng mình vẫn tìm kiếm à?" Joe dừng trước cửa kính và nhìn chằm chằm vào chiếc tủ tường kiểu Pháp được trang trí hoa văn. "Chẳng phải nó rất hợp với phòng ngủ dành cho khách khứa sao em?"

      "Nó rất đẹp," Alice nhất trí, gí sát mặt vào kính để che hình phản chiếu và nhìn hơn. "Em nghĩ thích phong cách này."

      Thường Joe thích. Vẻ đại của đồ đạc làm bằng đá nguyên khối trong nhà họ mới là gu của Joe, nhưng Joe thích sưu tầm mọi thứ, và Joe thích những thứ gì đắt đỏ. Mới hồi tuần trước, đọc được bài báo tờ Tập san Kiến trúc về những chiếc tủ có từ thế kỷ mười tám và thấy chúng gần như giống hệt cái này.

      "Vào xem thôi em," Joe . "Xem giá bao nhiêu." Bốn mươi phút au, bốn người bọn họ cùng ra khỏi cửa hàng và Joe nở nụ cười rạng rỡ. thích gì hơn là được trả giá, và bởi vì mua thêm chiếc ghế từ thời vua Louis XIV nên quyết mặc cả để mua hai món với số tiền dưới mười ngàn bảng.

      "Em có thấy thứ đó bao nhiêu tiền ?" Harry vẫn choáng váng trong khi hai cặp đôi tạm thời tách nhau ra, Joe và Alice mua sắm thực , còn Emily và Harry chỉ định ngó nghiêng. "Em thấy ấy vừa tiêu bao nhiêu tiền ?"

      "Em thấy rồi," Emily . "Xấp xỉ tiền lương cả năm của em."

      "Kể cho nghe về ấy ." Harry lắc đầu kinh ngạc.

      "Sở thích của Joe là tiêu tiền." nhún vai. "Đến giờ em chấp nhận này rồi. Em quyết định là đời này có những người có-nhiều-thứ, và có những người -có-gì, và chắc chắn em là người -có-gì."

      "Em có mà." Harry siết chặt tay Emily và gương mặt sáng bừng lên.

      " đúng. Quên điều em vừa nhé. Hiển nhiên bây giờ em là người có-nhiều-thứ."

      "Em biết , thực rất vui," Joe sau khi họ mua được bốn món đồ, thêm chiếc bàn có nắp cuộn, chiếc ghế Eames nữa.

      "Hay lắm," Alice khi nắm tay . "Em vui lắm." thẳng ra là vui vì được mua sắm chứ gì, mặc dù tin chắc là như vậy.

      Alice hiểu rằng thành công của Joe luôn được xác định bởi sở hữu vật chất. Càng có nhiều thứ, càng có nhiều cơ hội phô trương với thế giới và càng cảm thấy bản thân tốt đẹp hơn.

      Mọi thứ trong cuộc sống của Joe phải là thứ tốt nhất. Tất chân của thể là tất thường được, phải là tất len cashmere. đời nào chịu ở khách sạn nếu đó phải là Relais & Chaateaux hoặc Four Seasons. Ô tô lái phải là ô tô Martin DB7 Vantage, vợ phải xinh đẹp và tóc vàng. Ngay cả bồ nhí của cũng phải thuộc hàng đỉnh của đỉnh.

      Alice quan tâm đến bất cứ gì trong những thứ . Alice chỉ muốn được hạnh phúc, và hôm nay, khi nhìn thấy Joe trong tâm trạng phấn khởi, khi nắm tay và ấu yếm hôn lên mấy ngón tay, Alice chợt quên việc dạo này thường ủ rũ và vắng mặt đều đặn. cảm thấy biết ơn khi có được người chồng tuyệt vời và chu đáo như .

      "Vậy ra làm đồ mộc à?" Họ ngồi trong quán trà, nhâm nhi bánh nướng tự làm phết dày kem và mứt đặc. Joe tỏ ra thích thú lạ kỳ. "Quả là trùng hợp thú vị. thợ mộc chúng tôi thuê làm chúng tôi thất vọng quá, và chúng tôi tìm thợ mộc khéo tay đóng giá để đồ trong phòng làm việc của tôi." Joe hào hứng. " làm mộc có giỏi vậy?"

      Alice muốn đá cho cái, nhưng làm thế.

      "Có chứ, nhưng tôi làm cho bạn bè." Harry dối và nở nụ cười. "Tôi thấy việc đó thường dẫn đến rắc rối."

      "À vâng. Tôi hoàn toàn hiểu điều đó. Chà, nếu biết thợ nào khác, nhớ báo giùm tôi nhé." Joe dừng chủ đề này lại và Alice rất biết ơn vì điều đó. Nhưng ngay sau đó khẽ rên lên khi nhớ Harry thường làm đồ mộc tặng bạn bè. Chắc hẳn ấy nghĩ Joe rất tệ.

      " tệ," Harry với Emily như vậy vào buổi tối hôm đó, khi họ quay trở lại Luân Đôn và nằm giường với nhau. "Chỉ là có thái độ kẻ cả quá, và đến từ thế giới hoàn toàn khác. phải kiểu người mà có thể tiếp xúc thường xuyên."

      "Nhưng mến Alice chứ?" Emily rúc đầu gần hơn vào Harry.

      "Có chứ. Alice rất tuyệt. chỉ hiểu tại sao ấy lại kết hôn với ta."

      "Em biết," Emily thở dài. "Nhưng em vẫn ủng hộ ấy chừng nào ấy vẫn ở bên ta. Em phải làm vậy mà. Em là bạn thân nhất của ấy."
      Hyunnie0302Jenny Nguyen thích bài này.

    5. thuytinhtim_1102

      thuytinhtim_1102 Well-Known Member

      Bài viết:
      1,916
      Được thích:
      3,133
      Chương 9
      Có những ngày Josie Mitchell hề muốn đến phòng tập thể dục vào lúc năm giờ ba mươi phút sáng chút nào. Đúng năm giờ, Capital Radio chiếc bàn cạnh giường gào rú ầm ĩ, buộc phải mở mắt hất chăn ra, cố gắng hết sức để nhấc người dậy, trong khi miệng vẫn lầm bầm khó chịu.

      Sau khi mặc áo phông, quần chạy thể dục và giày đế mềm, viết vài chữ nguệch ngoạc cho nhân viên dọn vệ sinh trước khi cầm túi đựng đồ thể dục lên ( được chuẩn bị cẩn thận từ hôm trước), quần áo công sở được xếp gọn gàng trong túi xách, rồi ra khỏi nhà để đến câu lạc bộ Harbour.

      Thói quen hàng ngày của hiếm khi thay đổi. khẽ mỉm cười gật đầu với nhân viên quầy tiến tân (ai mà có thể mong nhận được hơn thế vào cái giờ tinh mơ này chứ?), sau đó bộ đến tủ cá nhân, treo quần áo và đứng trong sân thể dục để khởi động chân tay vào lúc 5:40.

      Ở câu lạc bộ Harbour có rất nhiều người đến. Hầu hết là nhân viên ngân hàng, nhân viên tài chính làm trong thành phố, thỉnh thoảng cũng có người mà quen biết, mặc dù luôn khước từ bất cứ ai muốn bắt chuyện với . nghiêm túc tập luyện và có tâm trạng chuyện phiếm trong lúc tập.

      Mỗi tuần tập tạ hai lần, thực những bài tập tim mạch hai lần, và mỗi tuần lần, vào sáng Chủ nhật, tham gia lớp đạp xe.

      ăn sáng đường làm. Ngày nào cũng món: cà phê sữa nóng và bánh mì khô. có thời gian ngồi thưởng thức bữa điểm tâm, mà thực ra cũng chưa bao giờ thấy hứng thú với đồ ăn thức uống.

      Khi còn bị béo phì, bao giờ cảm thấy thuộc về thế giới mình sống, mình bằng bạn bằng bè, vì vậy tìm đến đồ ăn để tự an ủi, để thoát khỏi mọi mặc cảm. Lên đại học, lại trượt sang thái cực đối lập và khám phá ra rằng việc ăn uống có thể trao cho thứ sức mạnh giống bất cứ thứ gì trước đó, ăn càng ít càng cảm thấy khỏe, ngay cả khi cơ thể chỉ còn da bọc xương.

      ăn những thứ "tự nhiên", theo cách gọi của , và duy trì sống nhờ rau diếp, cà chua, dưa chuột, táo, cam, thỉnh thoảng tự thiết đãi mình bằng bữa ăn toàn bánh mì.

      Khi để bệnh và chỉ nặng chưa đến 44 ký lô, được đưa đến gặp chuyên viên tư vấn của trường đại học và họ chuẩn đoán cố mắc chứng chán ăn. Giờ đây, mặc dù nghĩ mình có thái độ rất lành mạnh đối với thực phẩm và cân nặng "bình thường", vẫn cảm thấy thoải mái khi ăn uống trước mặt người khác, vẫn sợ người ta nhìn vào nghĩ ăn tham, hoặc tệ hơn là béo, bất chấp có thân hình mảnh mai.

      Thói nghiện thực phẩm của được thay thế bởi thói nghiện tập thể dục. đấu tranh để giảm số lần đến phòng tập xuống còn năm lần mỗi tuần – có thể ngày nào cũng tập, và thỉnh thoảng, khi về nhà sớm mà có việc gì làm, đó là cuộc đấu tranh để tập lần thứ hai trong buổi tối.

      Và tất nhiên còn công việc nữa. Càng say mê với công việc, càng cảm thấy mình tốt hơn, và càng ít suy nghĩ về cuộc sống bên ngoài phòng làm việc.

      Ngoài công việc, đời sống xã hội của Josie phong phú lắm. quá cứng rắn và đáng sợ để có thể có bạn , chưa bao giờ có bạn bè cùng giới thực , cũng chưa bao giờ biết đến niềm vui của nhóm bạn thân thiết, và chưa từng chia sẻ về cuộc đời mình cho bất kỳ ai.

      Trong vài dịp hiếm hoi, khi buộc phải viện đến mối liên kết giữa phụ nữ với nhau - nếu tranh thủ giành lấy ủng hộ của khách hàng nữ và biết rằng lời than vãn về đàn ông tạo ra thân mật giả tạo – bao giờ cảm thấy tự nhiên.

      Nhưng rất tự hào về vẻ ngoài của mình, luôn trau chuốt kỹ lưỡng để đảm bảo rằng lúc nào trông mình cũng hoàn hảo: mái tóc được nhuộm sọc ở tiệm Daniel Hersheron, quần áo của Gucci, móng tay móng chân cắt tỉa chê vào đâu được. Nếu biết nổi tiếng là người đàn bà thép, hẳn bạn nhầm bà vợ giàu sang, hoặc bạn quyến rũ.

      Có thể bạn mong nhìn thấy ấy ăn trưa ở E&O hoặc mua sắm đường Bond. Có thể bạn cực lực tin rằng dùng bữa với người như Alice. Chắc chắn điều bạn ít ngờ đến nhất là Josie dừng lại ở Marks & Spencer đường về nhà và chọn mua rau trộn hoặc thức ăn nấu sẵn, sau đó cho chúng vào lò vi sóng rồi đọc sách báo hoặc ngồi xem truyền hình bộ ghế sofa màu nấm cứng quèo và thoải mái cho lắm trước khi leo lên giường ngủ.

      Al Bruckmeister đùa rằng căn hộ của là nơi ở hoàn hảo của phụ nữ độc thân. Và Al nên biết điều đó. là người bạn thực duy nhất của , hoặc ít nhất cũng là người duy nhất thường gặp gỡ, đồng thời là sếp thứ nhì của tại Goldmans, là thầy và là bạn của .

      Al là người duy nhất biết chuyện khi Godfey Hamilton Saltz tiếp cận và đề nghị về làm việc cho họ, mặc dù rất tiếc khi thấy ra nhưng biết đó là lời đề nghị tuyệt vời đến mức thể từ chối được, và với đúng như vậy.

      Tính đến nay, Al, người New York chính hiệu, sống ở Luân Đôn được tám năm, trong ngôi nhà cạnh dòng sông, đọc Thời báo Tài chính với Tạp chí Phố Wall Châu u hàng ngày và đọc Thời báo New York vào Chủ nhật, luôn than thở rằng khắp thành phố này cũng tài nào mua được bánh mì ngon.

      Bốn mươi ba tuổi, cuốn hút theo phong cách Jerry Springer, và rất giàu có, bên Al bao giờ thiếu các trẻ đẹp để bỡn cợt, nhưng nào có thể chia tách tình bạn giữa và Josie.

      ngưỡng mộ Josie. Nếu muốn ổn định cuộc sống thêm lần nữa (đây là điều nghĩ đến, mặc dù quanh luôn có hàng tá phụ nữ trẻ đẹp), và Josie mới chính xác là người phụ nữ chọn.

      bướng bỉnh của Josie. mạnh mẽ cứng rắn, và có những cuộc tranh luận thú vị nhất và khiêu khích nhất với . là người bạn đồng hành hoàn hảo để sánh bước cũng trong đủ loại lễ tiệc mà người đàn ông như phải tham gia vào và là người tình tuyệt vời cho những bữa ăn tối với bạn bè.

      Ban đầu, từ nhiều năm trước, cũng tán tỉnh . Họ cùng ăn bữa tối sang trọng, và mời đến căn hộ cao cấp của để uống vài ly rượu cuối ngày. đoán chắc bị choáng ngợp trước dinh cơ của mình, và hình dung , cũng như hầu hết những trẻ đẹp mà đưa về nhà, ngay lập tức mơ tưởng về cuộc sống trong căn hộ này, vội vàng lên giường với với nỗ lực trở thành bà Al Bruckmeister kế tiếp.

      rót cho ly vang Vintage Port. tắt bớt đèn, bật nhạc của Barry White, sau đó ngồi trở lại ghế sofa và nhìn sâu vào mắt Josie, hỏi rằng tại sao người phụ nữ xinh đẹp như lại chưa có ai bên cạnh.

      Và Josie cười ồ lên.

      cười mãi, cười mãi cho đến khi nước mắt chảy xuống hai gò má.

      " cảm động quá", cuối cùng cũng ấp úng và đưa tay lau nước mắt lẫn mascara trong lúc Al ngồi im hiểu cười vì cái chết tiệt gì. "Có phải đây là cách quyến rũ những trẻ đẹp lên giường với ?"

      "À, ừ" lúc sau vậy. "Và tôi phải với là biện pháp này thường mang lại hiệu quả".

      " mong tôi rơi vào cái bẫy dở hơi này chứ?"

      "Đại loại là tôi cũng mong mắc bẫy", với niềm hy vọng tràn trề. "Liệu có mắc bẫy ? Ý tôi là, có đáng để tiếp tục tiến tới ?"

      "Với cái gì?" Josie cười thích chí. "Với nhiều câu nịnh đầm hơn à? Al Bruckmeister, có cơ may nào đâu. Tôi cho biết nhé, ngay cả khi tôi bị ai đó ở công sở hấp dẫn, điều vốn đời nào xảy ra, cũng phải đứng dưới cùng trong danh sách của tôi."

      "Ờ, cảm ơn." Lòng tự trong của ngay lập tức bị tổn thương.

      "Thôi, làm ơn mà. Đừng diễn trò cậu-bé-bị-tổn-thương nữa. Al này, là người đàn ông tuyệt vời, nhưng cũng đểu giả đến mức thể tin được, hơn nữa mối quan hệ giữa tôi và đến đâu hết. Mà, mấy câu tán tỉnh của nghe ớn lắm. Nếu muốn, tôi giúp nghĩ ra những lời có cánh tuyệt vời hơn nhiều để dành cho nạn nhân kế tiếp."

      "Tôi luôn nghĩ những lời bay bướm của tôi rất hay. Chưa lần nào tôi thất bại đâu."

      Josie lắc đầu. "Tôi rất tiếc, nhưng phải làm tốt hơn thế. Rót cho tôi thêm ly rượu , và tôi cho biết là phụ nữ muốn nghe những lời như thế nào."

      "Làm sao biết được?" Al đứng lên và nhe răng cười. " là đàn ông mặc quần áo phụ nữ chắc."

      "Tự ái quá, tự ái quá," dỗ dành. "Chỉ vì tôi ngủ với . Nhưng tin tốt lành là tôi là bạn của , và tin tôi , có nhiều thời gian vui vẻ bên tôi hơn nếu tôi là người bạn suốt đời của thay vì là nhân tình đêm, bởi mối quan hệ đó chỉ kéo dài vài tuần thôi."

      Al nhướng chân mày lên. " vài tuần à? Lâu đến vậy sao?"

      "Nếu như may mắn."

      đúng. Tính đến giờ, họ làm bạn với nhau được sáu năm rồi, và là người duy nhất luôn tin tưởng, là người duy nhất mà thấy chán gặp.

      Họ thường gặp nhau hoặc hai lần mỗi tuần, cùng ăn, hoặc cùng xem phim. Cuối tuần, nếu Al cặp với ai, Josie cùng uống cocktail hoặc dự tiệc tối vào thứ Bảy, hoặc cùng nhau dạo trong công viên Hyde ngày Chủ nhật và ăn trưa với nhóm bạn của Al. Nếu Al hẹn hò, họ gặp nhau ít hơn chút (những trong cuộc đời luôn sợ Josie), và vào vài dịp hiếm hoi, khi Josie qua lại với chàng nào đó, Al than vãn thời gian trước khi tìm được nhân tình mới, bởi biết mối quan hệ của Josie kéo dài lâu, và người bạn của sớm trở lại.

      Lần cuối cùng Josie quan hệ tình dục là cách đây mười tám tháng, và này khiến Al choáng váng, thường đề nghị giúp thay đổi nhưng luôn luôn được chào đón bời những cái đảo mắt và tràng cười liên hồi. Josie tự nhủ rằng mình quá bận rộn để nghĩ đến đàn ông, rằng công việc rất quan trọng và mối quan hệ tình ái khiến sao nhãng. Nhưng mới vài tuần trước thôi, có gì kỳ lạ xảy ra. Và điều kỳ lạ đó mang tên Joe Chambers.

      Josie biết những lời tán tỉnh của chỉ là xu nịnh. biết tiếng tăm của phải tránh xa . Nhưng dường như đầu óc và " bé" của đồng ý như vậy, và thực bị sốc khi nhận thấy Joe Chambers đánh thức xúc cảm bên trong – Josie những tưởng mình quên cảm giác đó từ rất lâu rồi.

      Tất cả bắt đầu từ buổi tối trong chiếc taxi, khi hôn . bước ra khỏi xe mà nên lời, và khi vào tới nhà, phải dựa lưng vào tường mất vài giây để hơi thở ổn định trở lại.

      Mày đúng là lố lăng, tự như vậy. ta là đồng nghiệp, ta có tai tiếng là đểu cáng, và điều tồi tệ nhất là ta lập gia đình.

      Nhưng đêm đó, nằm giường mà thể hình dung về việc xảy ra nếu mời vào nhà. Hơi thở của gấp gáp hơn, bàn tay luồn xuống dưới thấp hơn và hình dung thấy mỉm cười với khi cởi cúc áo của , rồi cúi xuống hôn và kéo váy lên tận đùi.

      Thứ Hai, ở văn phòng, thể nhìn thẳng vào mắt , và cầu mong đừng trò chuyện với dù bằng cách này hay cách khác.

      Josie cố gắng tránh mặt Joe suốt tuần, bất chấp cái cảm giác đôi mắt thiêu đốt . Rồi đến ngày thứ Sáu, phải làm việc muộn để hoàn thành bài thuyết trình, và đó là lúc nhận thấy có người đứng sau lưng.

      "Chà chà." Joe kéo ống tay áo lên để xem đồng hồ. "Tám giờ tối thứ Sáu mà vẫn làm việc sao? là tận tâm quá."

      Josie nhún vai và quay lại với bàn phím. "Tôi chỉ hoàn thành bài thuyết trình. Tôi giúp gì được ?" lạnh lùng trong giọng của che giấu tâm trạng bồn chồn.

      "Tôi biết. có thể à?"

      Josie gì, chỉ tiếp tục gõ bàn phím.

      "Được rồi," Joe thở dài, về phía bên kia bàn làm việc và đứng đối diện với . "Tôi xin lỗi vì hôn . Tôi xin lỗi vì thể nhận thấy quá đẹp, nhưng tôi hứa tôi làm vậy nữa. Bây giờ hài lòng rồi chứ?"

      ! Josie thầm nghĩ. Tất nhiên là rồi! Nhưng thở dài và gật đầu. "Cám ơn ."

      "Tôi biết hiểu lầm điều tôi sắp , nhưng bây giờ là tám giờ tối và tôi rất đói. Tôi định ra ngoài mua pizza. có muốn ?"

      Chỉ là pizza thôi, Josie nghĩ bụng. ta đâu có mời mình ra ngoài ăn bữa tối lãng mạn với ánh nến lung linh và ở nơi đó ta tán tỉnh mình (đáng tiếc hơn đây!). Chỉ là ăn pizza thôi, vì Chúa. Liệu có xảy ra chuyện gì khi ăn pizza ?

      " vẫn mắc kẹt ở văn phòng với Dave." Joe bước vào văn phòng riêng bên ngoài tầng giao dịch để gọi cho Alice và để Josie nghe thấy. "Bọn ra ngoài ăn tạm bánh pizza, sau đó chắc bọn quay lại văn phòng. Em , đừng đợi nhé, có thể về muộn." Xin Chúa, thầm nghĩ và bắt tréo hai ngón tay. Xin Chúa hãy kéo dài buổi tối này ra.

      Alice thở dài và buồn bã đặt điện thoại xuống. Làm ơn đừng diễn lại chuyện này, cầu nguyện. Suốt thời gian dài rất dễ thương. Xin đừng làm vậy với em nữa.

      Quán Pizza Express hề có chút gì lãng mạn. Nền nhà lát gạch cứng màu, ánh đèn màu trắng toát tạo được khí ngập tràn thương cho bữa tối, và quả thực tình là thứ ít khả năng xuất nhất trong tâm trí Joe và Josie khi họ ngồi vào chiếc bàn trong góc phòng gọi món.

      Joe gọi pizza Napolitana, Josie gọi rau trộn, chai Montepulciano và chai San Pellegrino để hai người nuốt trôi chỗ thức ăn.

      Mình cũng nhớ, Josie thầm nghĩ khi nhìn Joe nới lỏng cà vạt và đưa tay lên vuốt tóc, lần cuối cùng mình gặp người quyến rũ như thế này là khi nào. ta là thế nào, tại sao mình lại sẵn sàng đạt cực khoái chỉ bằng việc ngồi đây nhìn ta cơ chứ?

      Nhanh nhanh về nhà thôi, Joe nghĩ bụng, với vẻ quyến rũ trẻ trung nhất, biết đặt câu hỏi chính xác và mỉm cười mỗi khi cần, nhưng cũng cẩn trọng tỏ ra ve vãn quá, cẩn thận để vô tình thể rằng mình quá cuốn hút, quá sành sỏi trong việc này.

      Gần tới rồi. cảm thấy phấn khích quen thuộc, hồi hộp của điều mới mẻ. Chúa ơi, đêm nay mới gọi là đêm thực .

      Bánh pizza ăn hết, rau trộn xỉa quanh đĩa và bỏ lại, nửa chỗ nước và rượu hết. Trò chuyện hết sức rời rạc, vì cả hai người đều biết chuyện đến đâu. Josie cố giả vờ như việc này hoàn toàn trong sáng, nhưng sau khi Joe quay trở lại từ phòng vệ sinh, biết mình ngủ với ta, mặc dù rành rành là việc này quá nguy hiểm, rành rành là ta cũng quá nguy hiểm.

      Nhanh thôi.

      Cuộc trò chuyện tạm lắng khi họ uống hết chai rượu thứ hai. Joe chống cằm nhìn Josie chằm chằm. Đôi mắt phủ lên ham muốn mạnh mẽ, còn bụng dạ cứ thốt lên từng cơn.

      "Có lẽ nên điều này," , giọng trầm và chậm rãi, và lần đầu tiên trong buổi tối, nụ cười biến mất mặt , "và biết có thể em tin , nhưng điều duy nhất mà nghĩ đến trong buổi tối hôm nay là đưa em lên giường và làm tình với em."

      "Em biết." Từ ngữ buột khỏi miệng Josie trước khi kịp suy nghĩ. "Đến nhà em nhé?"

      cần gì thêm, họ trả tiền và rời , thế rồi ngay khi ra tới đường phố vắng vẻ, họ đứng lại nhìn nhau và trong nhiều giây liền, họ hôn nhau điên cuồng, đôi tay Joe trườn khắp cơ thể Josie, còn cắn môi và khao khát vào trong mình ngay lập tức.

      hàng ghế khách trong xe taxi, Josie nằm trong vòng tay Joe, đôi mắt nhắm nghiềm thưởng thức mọi cảm giác khi lần lần bàn tay dọc đùi , khẽ thở hổn hển khi ngón tay luồn dưới váy , ngay phía dây buộc bít tất, và cuối cùng, cuối cùng là da thịt , (Ơn Chúa, nghĩ bụng, là sáng nay mình tất thay vì mặc quần bó. Ơn Chúa là mình mặc quần lót mới, Ơn Chúa là mình mới tẩy lông chân hồi tuần trước).

      Cao hơn nữa , nín thở hy vọng, cơn sóng thèm khát cuộn khắp cơ thể trong khi chờ đưa tay đến nơi nhạy cảm nhất. Cao hơn. Cao hơn nữa. Các ngón tay nhàng chà bên ngoài quần lót của , đến mức gần như tưởng tượng nổi, rồi mạnh dần, rồi trượt xuống đùi , lần lần đến đầu gối . Josie thở dài khi quay đầu lại tìm lưỡi .

      Giờ còn đường quay lại nữa.

      Mới lên cầu thang và vào phòng , cánh cửa chưa kịp đóng họ lại lao vào hôn nhau, khẽ cười vì căng thẳng. Bước vụng về, vẫn hôn nhau cuồng nhiệt, ngã nhào xuống giường, lưỡi, ngón tay và môi miệng trườn khắp nơi, cảm nhận, nếm, mút, liếm láp. thào, thở dốc, gấp gáp tăng dần, cơ thể trườn lên cơ thể, trở trở lại.

      Và cuối cùng họ nhõm khi Joe nằm xuống, hơi thở họ đứt đoạn trước niềm khoái lạc bị lãng quên và ngăn cấm. Đôi mắt nhắm nghiền, đôi môi mím chặt. Rồi thở hổn hển cho đến khi toàn thân cứng đờ.

      Joe ngắm Josie khi cười người , đôi mắt nhắm nghiền, đôi môi mím chặt và thở hổn hển khi thọc vào sâu hơn, nhanh hơn. luồn mấy ngón tay xuống dưới mơn trớn trong khi vào sâu hơn nữa, sung sướng nhìn nụ cười bất ngờ của , niềm hoan lạc của , toàn thân cứng đờ rồi co lại khi đạt cực khoái, và ngay lập tức đầu hàng dương vật của .

      Họ nằm giường mỉm cười với nhau. Joe lần tay tìm đôi môi , nhìn nếm mùi vị của chính mình khi đưa ngón tay của vào miệng. Hôn nhau, vuốt tóc, thầm.

      " là tuyệt diệu." Joe mỉm cười và lần tay theo món tóc sau tai .

      "Em cá là vậy với tất cả các khác."

      "Ừ, nhưng hiếm khi thực lòng muốn vậy. Lần này đúng là thể tin được." hôn . thực lòng muốn vậy. "Em đúng là thể tin được."

      "Tuyệt vời, phải ?" Josie mỉm cười như mèo con vớ được cá, có cảm giác mình là mèo con vớ được cá, quên mất cảm giác thỏa mãn của con mèo vớ được cá là như thể nào.

      Joe vươn vai và trở người xem đồng hồ. "Chết tiệt" rít lên.

      "Vợ à?"

      trở mình lại và hôn Josie. "Giá như có thể ở đây với em."

      "Quá nửa đêm rồi," . " nên về nhà."

      "Chưa kết thúc đâu em nhé." nghiêng người hôn thêm lần nữa. "Chúa ơi. Em giỏi thể tin được. Ngày mai em nhé?"

      Josie cười. "Ngày mai là thứ Bảy."

      " sao? Chiều mai được em? Em làm gì nào?"

      Josie muốn bận. muốn rảnh rỗi, rằng đây chỉ là kiểu tình đêm và phải loại tằng tịu với đàn ông có vợ, nhưng gì.

      "Chiều mai hả ?" nằm trở lại giường khi Joe mơn trớn đầu vú cương cứng của . "Em nằm đây đợi lại đến."

      "Ôi Chúa ơi," Joe rên rỉ và trèo lại giường. " khổng thể để em mình được."
      Hyunnie0302Jenny Nguyen thích bài này.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :