CHƯƠNG 20
Leslie Mothershed miên man trong giấc mơ vàng ngọc.
ta được giới báo chí quốc tế phỏng vấn. Họ hỏi về cái lâu đài khổng lồ mà ta vừa mua ở Scotland, về cái biệt thự của ta ở miền Nam nước Pháp và về chiếc du thuyền lớn. Và có đúng là Nữ Hoàng mời ông nhận chân nhiếp ảnh gia chính thức của Hoàng gia ?. Đúng. Tôi là tôi trả lời sau. Còn bây giờ, thưa các quý bà và quý ông, xin tất cả các vị thứ lỗi cho, tôi kịp hẹn chương trình của tôi với đài BBC mất…
Cơn mơ màng của ta bị phá ngang bởi tiếng chuông cửa. ta nhìn đồng hồ. Mười giờ. Thằng chó đẻ quay lại à? ta bước đến bên cửa và thận trọng mở cửa. Trước ngưỡng cửa là người đàn ông thấp lùn hơn Mothershed (đó là điều đầu tiên ta chú ý) với cặp kính dầy cộp và khuôn mặt gầy guộc, tái xám.
- Xin lỗi, - người đàn ông rụt rè . - Tôi xin lỗi là làm phiền ông vào giờ nầy. Tôi sống ở cuối phố.
- Tôi thấy tấm biển ở ngoài ông là thợ ảnh.
- Việc gì hả?
- Ông có làm ảnh hộ chiếu ạ?
Leslie Mothershed làm ảnh hộ chiếu? Con người sắp có cả thế giới nầy ấy à? Điều đó cũng giống như đòi Mechelangelo quét vôi buồng tắm vậy.
- , - ta thô bạo và toan khép cửa lại.
- Thực là tôi muốn làm phiền ông, nhưng tôi kẹt quá: Chuyến bay Tokyo của tôi là vào tám giờ sáng mai, thế mà trước đây chút tôi lấy hộ chiếu ra xem và lạ rằng hiểu thế nào mà cái ảnh bị bong ra. thấy đâu cả. Tôi tìm khắp mọi nơi. Họ cho tôi lên máy bay khi mà hộ chiếu có ảnh. - Người đàn ông bé gần như sắp phát khóc.
- Tôi lấy làm tiếc, - Mothershed , - tôi thể giúp ông.
- Tôi xin trả ông trăm bảng.
trăm bảng? Cho người có cả lâu đài biệt thự và du thuyền ư? Đó là xúc phạm.
Người đàn ông bé, yếu ớt kia tiếp:
- Thậm chí tôi có thể trả cao hơn. Hai trăm hoặc ba trăm. Ông biết đấy, thực là tôi phải có mặt chuyến bay đó, nếu tôi bị mất chỗ làm việc của mình.
Ba trăm bảng để chụp tấm ảnh hộ chiếu.
kể việc rửa ảnh nó chỉ mất chừng mười giây Mothershed bắt đầu tính toán. Điều đó có nghĩa là 1800 bảng phút. nghìn tám trăm bảng phút có nghĩa là 10800 bảng giờ. Nếu như ta làm ngày tám tiếng, điều đó có nghĩa là 94400 bảng ngày. Trong tuần, con số đó là…
- Ông làm chứ ạ?
hợm hĩnh của Mothershed bị thách thức bởi lòng tham và lòng tham thắng. Mình có thể có chút tiền tiêu vặt.
- Mời vào, - Mothershed . - Đứng sát vào bức tường kia .
- Cám ơn. Tôi biết ơn ông.
Mothershed thầm mong ta có chiếc máy ảnh polaroid. Cái máy đó làm mọi việc trở nên đơn giản. ta cầm chiếc Vivitar của mình lên và :
- Yên nhé.
Mười giây sau, việc xong.
phải mất chút thời gian đề rửa ảnh, Mothershed . - Nếu như ông trở lại vào lúc…
- Nếu có gì phiền tôi xin chờ.
- Tuỳ ông thôi.
Mothershed cầm chiếc máy ảnh vào phòng tối, đút nó vào trong cái túi đen, tắt chiếc đèn đầu và bật ngọn đèn đỏ, rồi tháo phim ra. ta làm việc nầy cách qua quýt. Dù sao ảnh hộ chiếu trông cũng thường xấu xí. Mười lăm phút sau, khi Mothershed ngâm phim trong thuốc bắt đầu ngửi thấy mùi khói. ta ngừng tay. Có phải là mình tưởng tượng ra nhỉ? . Mùi khói mỗi lúc nồng nặc hơn. ta quay ra mở cửa.
Cửa dường như bị kẹt. Mothershed đẩy mạnh. Cánh cửa vẫn đóng chặt.
- Nầy, - ta gọi vọng ra. - Có chuyện gì ngoài ấy thế?
có tiếng đáp lại.
- Nầy! - ta tì vai vào cánh cửa cố đẩy ra nhưng dường như ở phía ngoài có vật gì đó đè nặng giữ chặt cánh cửa. - Ông gì ơi?
có tiếng trả lời. thanh duy nhất mà ta nghe thấy ở bên ngoài đó là tiếng đổ vỡ lớn. Mùi khói càng thêm nồng nặc. Căn hộ bị cháy. Có thể vì thế mà ông ta chạy ra. Hẳn là ông ta kêu cứu. Leslie Mothershed lao vai vào cánh cửa mạnh hơn, nhưng cánh cửa bật ra.
- Cứu - ta thét lên. - Cứu tôi với.
Khói bắt đầu tràn vào phía dưới cánh cửa, và Mothershed cảm thấy lửa bắt đầu liếm vào nó. khí trở nên ngột ngạt. ta bắt đầu nghẹt thở. Phổi ta bỏng rát và ta bắt đầu ngất . ta khuỵu xuống.
- Ôi lạy Chúa, xin đừng để con chết vào lúc nầy. Đừng vào lúc mà con sắp làm giàu có và nổi tiếng…
- Reggie đây.
- Đơn đặt hàng làm xong chưa?
- Thưa ngài, rồi ạ. Hơi quá lửa chút nhưng đúng lúc.
- Tuyệt vời.
Vào lúc hai giờ sáng, khi Robert đến đường Grove để bắt đầu việc theo dõi, thấy đường phố bị tắc nghẽn. Khúc phố đầy những xe cứu hoả, xe cấp cứu và xe cảnh sát. Robert lách qua đám đông những người đứng xem và vội vã chen vào sát bên trong. Toàn bộ toà nhà bị ngọn lứa trùm lên. Từ bên ngoài, có thể thấy rằng căn hộ của tay thợ ảnh ở tầng hai bị thiêu rụi hoàn toàn.
- Chuyện xảy ra thế nào vậy? - Robert hỏi người lính cứu hoả.
- Chúng tôi chưa . Xin đứng lùi lại cho.
- Người bà con của tôi sống trong căn hộ kia. ấy có làm sao ?
- Tôi e là nghiêm trọng. - Giọng ta trở nên thông cảm. - họ mang ta ra khỏi toà nhà đấy.
Robert trông theo hai nhân viên y tế đẩy chiếc cáng bên có thi thể vào trong chiếc xe cấp cứu.
- Tôi sống cùng với ấy, - Robert . - Tất cả xống ảo của tôi ở cả trong đó. Tôi muốn vào và…
- Chẳng ích gì đâu, thưa ông. Trong đó chẳng còn gì ngoài đống tro tàn. - Người lính cứu hoả lắc đầu.
còn gì ngoài tro tàn. Kể cả những tấm ảnh và bản danh sách hành khách quý giá kia với tên tuổi và địa chỉ của họ. may khốn kiếp, Robert cay đắng nghĩ.
Tại Washington, Dustin Thornton ăn trưa với ông bố vợ trong phòng ăn riêng xa hoa ở khu văn phòng của Williard Stone. Dustin Thornton cảm thấy hồi hộp. Trước mặt ông bố vợ đầy thế lực bao giờ ông ta cũng mất vẻ tự nhiên.
Williard Stone ở trong tâm trạng vui vẻ.
- Tối qua, tôi cùng ăn tối với Tổng thống. Ông ta với tôi rằng ông ta rồi hài lòng về công việc của , Dustin.
- Con rất biết ơn.
- làm việc khá đấy. giúp vào việc chống lại đám người đó.
- Đám người nào.
- Những kẻ muốn bắt đất nước vĩ đại nầy phải quỳ gối. Nhưng chỉ là những kẻ thù bên ngoài đòi hỏi chúng ta phải cảnh giác. Đám đó là cả những kẻ làm ra bộ phục vụ đất nước của chúng ta, nhưng hoàn thành bổn phận của mình. Nhưng kẻ chấp hành mệnh lệnh.
- Những kẻ lầm lạc.
- Đúng thế đó. Dustin. Những kẻ lầm lạc. Chúng phải bị trừng phạt. Nếu như…
người đàn ông bước vào phòng.
- Xin thứ lỗi cho tôi, thưa ông Stone. Các quý ông đó đến. Họ đợi ông ạ.
- Được Stone quay sang con rể. - Ăn cho xong Dustin. Tôi có chút việc quan trọng phải làm. Có thể hôm nào đó tôi lại cho nghe.