CHƯƠNG 229 : Người bên đường hôm ấy là vị quân vương
Chỉ trong chớp mắt, ngay cả hô hấp Tịch Nhan cũng quên.
Trong trí nhớ, nàng chưa bao giờ cùng nam tử nào thân mật như vậy, chỉ riêng người trong mơ.....
Mơ! Trong lòng Tịch Nhan hơi chấn động, trong lòng liền thót cái, ngưng thần chăm chú nhìn mặt mày của Nam Cung Ngự, lại phát quả nhiên là khác nhau, quả nhiên phải .
Nàng trợn to đôi mắt cực kỳ xúc động, bỗng nhiên Nam Cung Ngự nâng tay lên, che kín mắt nàng, tay còn lại dừng ngay bên hông, đem nàng áp đảo ngay tại tháp trúc.
Trong lòng Tịch Nhan giật mình, thân mình hơi cứng đờ, đầu tự giác né tránh, khiến môi mình và tách ra.
Nam Cung Ngự đầu tiên là cười tiếng, rồi mới chậm rãi thả lỏng đôi tay người nàng, nhưng khi thấy bên tai nàng phiếm hồng, trong lòng liền có chút khó chịu: "Làm sao vậy? Nhan Nhan mà cũng thẹn thùng sao?"
Tịch Nhan ảo não nghiêng người, lại bị kéo vào lòng, ôm lấy mình ngồi xuống.
Tựa lưng vào ngực , trong đầu Tịch Nhan lại vẫn là hình ảnh trong giấc mơ, cách nào xua tan được. Nàng lại bất đắc dĩ mà cáu giận, mà mới vừa rồi để thân mật, lại cảm thấy rối rắm, nhất thời nàng chỉ ngồi dựa vào , thèm nhắc lại.
Nam Cung Ngự thuận tay lấy chút hoa quả đưa đến miệng nàng, cho đến khi nàng ngoan ngoãn mở miệng ăn, mới hài lòng nở nụ cười : "Từ khi trở về đến giờ, cũng may ngày mai rảnh rỗi có thể ở cạnh nàng, nàng muốn làm gì?"
Tịch Nhan lắc đầu, rồi : "Mấy đêm gần đây ta ngủ an giấc, huynh kê mấy đơn thuốc cho ta uống "
Nghe vậy, thần sắc Nam Cung Ngự hơi ngưng trọng, đưa tay qua: "Để ta xem".
Tịch Nhan nhìn thấy đặt tay bắt mạch cho mình, nhất thời cũng như trước mà có cảm giác rối rắm về giấc mộng, mà chỉ lẳng lặng chờ đợi kết quả của .
" có việc gì" Sau khi bắt mạch, Nam Cung Ngự thản nhiên , "Ta cho người chuẩn bị hai thang thuốc an thần tĩnh khí, uống hết là ổn thôi"(Các bạn đọc truyện tại: tuthienbao.com
Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ)Tịch Nhan gật đầu, chợt nhớ đến điều gì: " đường trở về huynh sở dĩ huynh đến Tây Càng học y thuật, là vì để trị bệnh cho hoàng huynh của huynh, vậy hoàng huynh bị bệnh gì? Bây giờ tốt hơn rồi sao? Ngày ấy ta thấy tinh thần và dáng vẻ của huynh ấy đều tốt lắm".
Hồi lâu sau, Nam Cung Ngự mới thản nhiên nở nụ nụ cười : "Bệnh này, ta nghĩ nàng còn chưa gặp qua --- lão hóa sớm."
Lão hóa sớm? Tịch Nhan mở to hai mắt nhìn. Bệnh này, nàng từng nghe qua, nhưng mà cùng lắm chỉ đại khái biết là người bệnh mặc dù vẫn trẻ tuổi, nhưng sức khỏe và cả hình dáng bên ngoài cũng nhanh chóng bị lão hóa, chẳng khác nào người già, cho đến khi thể nào tiếp tục được chỉ có chết thôi.
Tịch Nhan nhớ đến ngày ấy nhìn thấy Mộc Thiệu Đình, hơi nhíu mày: "Vậy huynh tìm được phương thuốc chữa khỏi cho hoàng huynh của huynh chưa?"
"Ừm" Nam Cung Ngự hơi dùng sức ôm chặt nàng, "Phương thuốc có, mà dược liệu lại rất khó tìm, nhưng tốt xấu gì cũng có ích. Nàng nhìn hoàng huynh, có phải cảm thấy huynh ấy hơn ba mươi tuổi phải ? ra, huynh ấy cùng lắm chỉ mới hai mươi bảy, hai mươi tám tuổi thôi, nay tuy rằng bệnh tình có chuyển biến tốt, nhưng cũng vẫn ngày càng già "
Nhưng còn Tịch Nhan giống như nghe kỳ văn, nên rất hưng trí: "Vậy là huynh tìm được phương thuốc ở chỗ sư phụ? Sao sư phụ lại đưa cho huynh sớm chứ?"
Dừng chút, Nam Cung Ngự mới : "Phương thuốc phải ở chỗ sư phụ. Đối với chứng bệnh này, sư phụ cũng thúc thủ vô sách"
"Sao chứ?" Tịch Nhan tò mò nhìn về phía , "Ta nghĩ trong thiên hạ, y thuật của sư phụ là cũng thuộc hàng nhất nhì"
Nam Cung Ngự lắc đầu: "Nàng có biết hai mươi năm trước, y thuật đệ nhất thiên hạ là ai ? Là nữ đệ tử đích truyền của dược vương, Phó Khinh Hiểu. Nàng kế thừa y thuật cùng những bài thuốc của dược vương, mà bản thân bà cũng thiên phú dị bẩm, vì thê mới được thiên hạ phong danh hiệu đệ nhất".
"Ta chưa từng nghe đến người này" Tịch Nhan lắc đầu.
Nam Cung Ngự khẽ cười tiếng: "Khi đó nàng còn chưa ra đời, đương nhiên là biết. Phó Khinh Hiểu y thuật tuy cao, và cũng phải danh y dễ tìm, chính vì thế, mọi nơi đều tìm đến bà xin thuốc cũng ngày càng nhiều. Nhưng rồi bỗng ngày, bà ấy lại mai danh tích".
Tịch Nhan càng nghe càng dào dạt hứng thú, nghe đến đây, liền kéo ống tay áo : "Bà ấy chết?".
"Tất cả mọi người nghĩ rằng bà chết. Bởi vì quả người nào biết được hành tung của bà ấy. Mà lúc ta còn , biết hoàng huynh bị bệnh, nên bắt đầu cho người điều tra tung tích của bà ấy -- nếu đời chỉ có bà mới cứu được hoàng huynh, cho dù bà ấy chết, ta cũng muốn tìm được bà. chứng minh, lúc ta tra được hành tung của bà, bà quả chết."
"Bà ấy chết khi nào? Sao lại mai danh tich?"
"Lúc ta tìm được bà ấy, bà chết được hơn mười năm rồi. Nhưng mà lúc bà mai danh tích vẫn chưa chết, chỉ khi gả cho người, người hiển hách lạ thường".
"Hiển hách?" Tịch Nhan càng lúc càng hứng thú, " phải là quốc quân chủ chứ?"
Nam Cung Ngự hơi gật đầu: "Bà được gả cho Hoàng đế Bắc Mạc Hoàng Phủ Lân, thậm chí còn được phong làm hoàng hậu"
Tịch Nhan hơi hơi líu lưỡi: "Quả là hiển hách. Thế sau này, huynh lại tra được việc gì?"
"Bà ấy có người con, người duy nhất kế thừa y thuật của mình" Dừng chút, rồi Nam Cung Ngự mới tiếp, "Kỳ lúc bà mất, người con trai cùng lắm cũng chỉ mới hai -ba tuổi, Nhưng bà lại để lại toàn bộ sách thuốc của mình, thế là đứa bé đó kế thừa nghiệp của bà, cũng có thể đó là người thông minh tuyệt đỉnh. Vì thế, ta bên vừa cùng sư phụ học tập y thuật, bên tìm cách tiếp cận vị thất hoàng tử kia"
“Thất hoàng tử?” Tịch Nhan cả kinh ,“Đó phải là đương kim hoàng đế Bắc Mạc sao?”
Nam Cung Ngự gật gật đầu, nhìn ánh mắt Tịch Nhan hơi có chút sáng lên, dừng hồi lâu, lại tiếp tục : "Ta cùng vị thất hoàng tử kia cũng trạc tuổi nhau, lớn hơn ta hai tháng, khi đó, còn tàn phế nên phải ngồi xe lăn. Ta cũng biết nguyên nhân vì sao, nhưng cũng khá hợp ý với , cũng như ta là nhi cha mẹ, nên đối đãi thập phần tốt, thậm chí còn -- "
“ cái gì?” Tịch Nhan thấy dừng lại, bất mãn kéo kéo ống tay áo .
Ánh mắt Nam Cung Ngự lại dần nhớ về khoảng thời gian kia, giống như thấy được đêm Trung thu năm mười tuổi, ngồi dưới vầng trăng tròn, hình ảnh hai thiếu niên nâng chén đối ẩm.
Ánh mắt trong suốt của Hoàng Phủ Thanh Vũ nhìn : "Nam Cung này, đệ và ta đều cha mẹ, ngày Trung thu cũng chẳng có bạn bè đông vui. Nếu đệ chê, có thể gọi ta tiếng thất ca."