Sự thật đằng sau cái chết - Agatha Christie (3 phần)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Last edited: 15/3/15

    2. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Part 1:

      ngày đẹp trời, thám tử Poirot theo người bạn già Boniton đến ăn tối tại tiệm Galon đường Kinh Đô thuộc khu Trenci.

      Boniton là người rất sành ăn. Ông thường đến tiệm này vì bầu khí ấm cúng và món ăn ở đây nấu theo kiểu đơn giản nhưng rất hợp khẩu vị. Họ chọn bàn góc phòng, cạnh chậu cây kiểng có hoa lấm tấm màu hồng tươi. Boniton với bạn:

      - biết ! Đây là chỗ ngồi đặc biệt danh dự đấy.

      -...

      - Nghệ sỹ lừng danh Augertus John thường dùng bữa tại chỗ này đấy.

      Thám tử Poirot mỉm cười trước vẻ huênh hoang của Boniton. Ông bạn này chẳng nghệ sỹ chút nào nhưng lại rất khoái nhắc đến lĩnh vực này. hầu bàn Molie tươi cười bước đến:

      - Chào hai ông. Các ông muốn khai vị món canh hay cá? Hôm nay còn có món gà tây nấu đậu và phômai đặc biệt. Mời hai ông dùng thử.

      Boniton :

      - Poirot à, hôm nay chúng ta dùng toàn món thôi nhé.

      - Tùy ý .

      Boniton chọn món ăn nhanh chóng, rồi nhìn theo Molie về phía nhà bếp:

      - bé này khá lắm. thời làm người mẫu thời trang đấy. ta phục vụ rất tốt, biết chìu khách, đón ý từng người. Chả bù với những khác, khi ăn với bạn trai chỉ biết chọn những món mình thích, chả quan tâm đến ai hết. Cũng may, đàn ông chúng ta khác.

      Poirot nheo mắt:

      - Có chắc đó?

      - Tôi có ý khen tất cả đàn ông. Nhất là những chàng trai trẻ. Họ thường nông cạn, thiếu kiên nhẫn và tôi chịu được lý luận đáng ghét của họ.

      - Lý luận thế nào?

      - Những người quá 60 tuổi chẳng có quyền tồn tại đời, bọn trẻ chả xem cha mẹ mình ra gì!

      Poirot mỉm cười:

      - Vậy chúng ta nên chú ý đến những vụ chết đột ngột của những người 60 tuổi.

      - Thôi đừng méo mó nghề nghiệp nữa. Hãy để cho tội ác tự tìm đến hay hơn.

      - Đừng lung tung nữa. Sao? Dạo này công việc làm ăn của có tiến triển tốt chứ?

      - Chán lắm! đâu cũng gặp những "thùng rỗng kêu to". Giống như cá ươn được chan nước xốt để đánh lừa mùi tanh đấy. Tôi chỉ thích ăn lát cá tươi thôi, khỏi cần ướp gia vị.

      Molie mang đến đĩa cá thu tươi:

      - Mời hai ông.

      Boniton gật đầu hài lòng:

      - biết ý tôi. có nghĩ là tôi đổi món ?

      - Các ông thường trung thành với những món ăn quen thuộc, còn các bà . Họ thay đổi thức ăn đến chóng mặt.

      Boniton vỗ vai Poirot:

      - Tôi đúng chưa? Phụ nữ luôn luôn rắc rối - Ông chỉ tay về phía góc đối diện - hãy nhìn cái ông râu xia xồm xoàm kia kìa. Molie rằng, từ 10 năm nay, ông cụ luôn luôn đến đây dùng bữa vào tối thứ ba và thứ năm. ai biết tên, chỗ ở và nghề nghiệp của ông cụ.

      Molie đem món ăn khác đến, Boniton hỏi:

      - Ông cụ ấy vẫn đều đều đến đây dùng bữa phải ?

      - Vâng. Đúng vào mỗi tối thứ ba và thứ năm. Nhưng có ngoại lệ. Tuần rồi, cụ bất ngờ đến vào tối thứ hai làm cháu cứ tưởng hôm đó là thứ bạ Nhưng ngày hôm sau cụ vẫn đến, nghĩa là tuần đó, cụ đến thêm ngày.

      - Cụ vẫn gọi món ăn như thường lệ chứ?

      - Rất lạ là . Buổi tối thứ hai ngoại lệ ấy, cụ gọi hai món mà cụ ghét nhất. Đó là xúp cà chua thịt nạc và bánh ngọt nhân dâu tây. Cháu thấy kỳ nhưng đâu dám thắc mắc.

      Poirot xoa hai tay vào nhau:

      - Câu chuyện hấp dẫn quá.

      Boniton hỏi:

      - nghĩ sao? Tôi đoán là ông cụ bác sĩ và bác sĩ khuyên ông cụ thay đổi thực đơn.

      - Bác sĩ nào mà điên thế. Toàn là món ăn nặng bụng thích hợp với tuổi già chút nào.

      - là bác sĩ làm gì chả được.

      - còn cách phán đoán khác sao?

      - À, có thể là ông cụ bị cảm xúc nào đó, cảm xúc mạnh đến nỗi cụ biết mình gọi món ăn gì. nghĩ có đúng . Có thể cụ suy tính chuyện gì rất quan trọng...

      Poirot trả lời.

      ***

      Ba tuần lễ trôi quạ Tình cờ, thám tử Poirot gặp Boniton trong chuyến xe điện ngầm. Boniton :

      - Có tin sốt dẻo cho đấy. còn nhớ ông cụ đặc biệt ở quán Galon ? Molie cho biết cả tuần nay thấy ông cụ đến ăn. ta lo lắm. Tôi nghĩ là ông cụ thay đổi các món ăn uống, cụ bị sốc và ngã bệnh trầm trọng hơn. Điều này giải thích được đãng trí của cụ khi gọi các món ăn. Theo tôi, bác sĩ cần phải tế nhị với bệnh nhân mới được.

      Về đến nhà, Poirot bỗng có ý định thử xem có bao nhiêu người chết được đưa tin báo. Ông lật tất cả nhật báo trong tuần xem mục "tin buồn". Ngón tay ông dò tìm và dừng lại ở hàng chữ: "Henri Gatko, 69 tuổi, ở số nhà... đường Kinh Đô". Ông quyết định, thử bắt đầu từ ông cụ này xem sao.

      Chiều hôm đó, thám tử Poirot đến phòng khám bệnh của bác sĩ Mac ở đường Kinh Đô, hỏi thăm về cụ Henri Gatkọ Bác sĩ trả lời rất nhiệt tình:

      - Người này tôi biết. Đó là cụ già kỳ quặc, ít tiếp xúc với ai. Cụ nghèo, sống trong căn phố cũ kỹ. Tôi phải là bác sĩ của cụ nhưng là người khám nghiệm tử thị Cụ Ở mình nên gặp nạn chả ai hay, nhờ chàng giao sữa thấy mấy chai sữa để y nguyên nơi cửa nhà ông cụ nên hô hoán lên, hàng xóm mới báo cảnh sát. Người ta tìm thấy xác cụ Ở chân cầu thang, xương cổ bị gãy. Chắc là cụ té vì vướng chân vào vạt áo ngủ.

    3. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Part 2:

      - Ông cụ có họ hàng bà con gì ?

      - Cụ có người cháu ruột, mỗi tháng ta đến thăm cụ lần. Đó là George Lorimer, ta cũng là bác sĩ, nhà ở khu Wilberdon.

      - Từ 48 đến 72 giờ trước đó, thể lâu hơn. Người ta thấy xác cụ ngày mồng 6, nhưng trong túi áo ngủ lại có lá thư viết ngày mồng 3 được gửi từ Wilberdon chiều hôm đó và đến nhà ông cụ vào 9 giờ tối cùng ngày. Chi tiết này giúp cảnh sát xác định tai nạn xảy ra sau 9 giờ tối và ông cụ dùng bữa hai giờ trước khi chết.

      - Bác sĩ có biết, ai là người thấy cụ lần cuối cùng? Vào lúc nào?

      - Tối hôm cụ mất, ngày mồng 3 và cũng là ngày thứ bạ Cụ vẫn đến quán Galon như thường lệ. Nhiều người thấy cụ.

      - Ngoài người cháu, cụ còn ai thân thích nữa ?

      - Có. người sinh đôi. Người này tên Antoni Gatko là nghệ sĩ lớn, nhưng từ ngày lấy bà vợ rất giàu, ông từ bỏ nghệ thuật luôn. Vì chuyện này mà hai em cãi nhau dữ dội đến nỗi từ bỏ nhau, thèm nhìn mặt nhau nữa. Lạ điều, hai người lại chết cùng ngày. Cụ Antoni mất lúc 3 giờ chiều, còn cụ Henri 3 giờ tối.

      - Bà Antoni còn sống ?

      - Bà ta mất lâu rồi. Toàn bộ tài sản nằm trong tay ông chồng. Tiếc rằng họ có con.

      - Bác sĩ biết nhà của cụ Antoni ?

      - Tôi cho ông địa chỉ.

      Thám tử Poirot chợt trầm ngâm:

      - Theo tôi, cụ Henri bị... đẩy xuống cầu thang.

      - vụ án mạng ư? - Bác sĩ Mac cười - Ông bị méo mó nghề nghiệp rồi. Nếu ông nghi người cháu là thủ phạm ông lầm. Bác sĩ Lorimer đánh bài cùng mấy người bạn tại nhà mình từ 8 giờ tối cho đến nửa đêm. Cảnh sát chứng thực điều này. Ông có biết điều gì liên quan đến người cháu sao?

      - ra, tôi đâu có biết ông cụ có cháu.

      - Vậy, ông nghi người nào khác chăng?

      - , nhưng tôi thấy cái chết của cụ có điều gì ổn. Có quá nhiều nướt sốt để che mùi tanh của cá.

      - Ông gì?

      - Xin lỗi, tôi làm mất giờ của bác sĩ.

      Bác sĩ Mac tiễn thám tử Poirot ra cửa:

      - Theo tôi, cái chết của cụ Henri có gì đáng nghi cả.

      - Vâng, có thể là tôi cố chấp. À, tôi xin hỏi thêm câu nữa, cụ Henri có mang răng giả ?

      - , răng cụ rất tốt.

      - Răng cụ trắng hay vàng? Có dính gì , như khói thuốc lá chẳng hạn?

      - Lạ điều là răng của cụ trắng lắm. bợn khói thuốc lá. Chắc là cụ thường chải răng rất kỹ.

      - Cảm ơn bác sĩ.

      Rời phòng mạch, thám tử Poirot ghé lại quán Galon. hầu bàn lạ bước đến:

      - Hôm nay cháu thay chị Molie vừa nghỉ phép. Ông dùng gì ạ?

      - Nè , có biết ông cụ có râu nhiều, thường đến đây dùng bữa ?

      - Dạ biết. Cụ thường đến vào tối thứ ba và thứ năm. Nhưng mới đây cụ đến nữa. Cháu thấy hình cụ đăng báo. tội nghiệp.

      - Tối hôm đó là thứ ba, cụ vẫn đến như thường lệ.

      - có nhớ hôm đó, cụ gọi món gì ?

      - Dạ, để cháu nhớ xem... hình như là xúp cà chua thịt nạc, bánh ngọt nhân dâu và phômai.

      - Cảm ơn cộ Giờ cho tôi món cá thu chan nước xốt và ít bánh mì.

      Vừa ăn thám tử Poirot vừa suy nghĩ. Chà, chàng khôn ngoan vậy mà lại mắc phải những sai lầm đáng có. Lão Boniton biết chuyện này chắc là thích lắm.

      ***

      Ngày hôm sau, thám tử Poirot đến gặp ông trưởng ban điều tra vùng cụ Henri trú ngụ. Ông này nhận xét:

      - Ông cụ này rất lập dị. Cụ sống khép kín, ngao du với ai cả. Ông có điều gì thắc mắc sao?

      - Ông có thể cho phép tôi được biết nội dung lá thư trong túi áo nạn nhân được ạ?

      - À, đó là bức thư của bác sĩ Lorimer, cháu của ông cụ. Lá thư giúp chúng tôi xác định ngày, giờ nạn nhân chết, rất phù hợp với báo cáo của bác sĩ pháp ỵ Tôi cho ông xem. Đợi lát nhé.

      - Rất cảm ơn ông.

      Nguyên văn lá thư viết tay:

      "Wilberdon, ngày 3 tháng 11 năm...

      Chú Henri thân ,

      Cháu rất buồn báo tin cho chú , chú Antoni bệnh nặng lắm, sợ qua khỏi. Tuy nhiên chú ấy vẫn bỏ qua chuyện quá khứ như chú hy vọng và muốn chú đến gặp, xem như đời này người em ruột như chú. đáng buồn.

      Cháu hết sức cố gắng để giúp chú nhưng lực bất tòng tâm. Mong chú thông cảm cho cháu.

      Cháu của chú: G. Lorimer."

      Con tem ngoài phong bì in dấu bưu điện 16 giờ 30 ngày 3-11. Poirot tự nhủ: "Mọi việc xếp đặt đâu ra đấy. Giỏi ."

      Sau đó, thám tử Poirot tìm đến nhà ông sinh đôi của nạn nhân. Cụ Antoni cũng vừa mới mất. Chỉ còn mình bà quản gia Marie ngồi rầu rĩ trong ngôi biệt thự khá lớn có vẻ lạnh lẽo. Bà cho biết, Antoni là cụ già kỳ cục. Suốt 14 năm trời, bà tận tâm phục vụ, chăm sóc cho ông từng miếng ăn giấc ngủ, chịu đựng tính tình khó chịu của ông. Nhưng bà được gì ngoài hai bàn tay trắng? Đúng là con người vô lương tâm.Ông ta giàu vậy mà khi chết, chả để lại cho bà cái gì. Trong bản chúc thư làm từ đời nảo đời nào, ông ta để lại tất cả của cải cho vợ, nếu vợ chết trước người em sinh đôi tên Henri Gatko thừa hưởng.

      là bất công!

    4. snowbell

      snowbell Well-Known Member

      Bài viết:
      1,358
      Được thích:
      286
      Part 3:

      Poirot an ủi:

      - Bà yên tâm. Thế nào luật sư của cụ Antoni cũng chiếu cố đến trường hợp của bà. Tôi nghe cụ Antoni tuy giàu nhưng rất keo kiệt. Ngay đến người em ruột túng thiếu cũng giúp đỡ cho nữa là.

      - Hai em giận nhau từ lâu lắm rồi. Mới đây thôi, bác sĩ Lorimer có đến chuyện với cụ, trong câu chuyện cứ nhắc hoài đến tên Henrị Hình như cụ Henri nhờ người cháu đến hòa giải phải. Nhưng khi đó, ông cụ mệt lắm rồi.

      Sau khi ăn tối, thám tử Poirot đến khu Wilberson tìm bác sĩ Lorimer. Đó là chàng trai tầm thước, râu cạo nhẵn, cử chỉ nhanh nhẹn, tóc nâu nhưng lông mày lại có màu sáng khiến cho gương mặt trở nên nhợt nhạt. Poirot mở đầu câu chuyện:

      - Tôi đến như thế này có hơi đường đột. Mong ông thông cảm.

      Lorimer nhìn ông mấy thiện cảm.

      - Ông muốn gì đây?

      Poirot đưa danh thiếp cho Lorimer, giọng thân mật:

      - Thân chủ của tôi phần lớn là phụ nữ. Các bà thường tin mấy ông cảnh sát, mà thích những cuộc điều tra riêng tư hơn. Cho nên họ thường tìm đến chúng tôi để giải bày tâm . Cách đây mấy hôm, có bà già đến gặp tôi. Bà ta giận chồng nên sống riêng 3, 4 năm rồi. Chồng bà cụ chính là chú Gatko của ông, người vừa mới mất.

      Lorimer lớn tiếng:

      - Chú tôi. Ông sao? Thím tôi mất từ lâu lắm rồi!

      - phải chú Antoni, mà là chú Henri cơ.

      - Chú Henrỉ Ông lại càng lầm. Chú ấy có vợ.

      - Tôi chả biết, nhưng ràng là cụ Ông có làm hôn thú với cụ bà. Chính mắt tôi thấy giấy tờ hoàn toàn hợp lệ.

      Lorimer gầm lên vì tức giận:

      - Láo toét. Tôi tin. Hoàn toàn tin.

      - đáng tiếc phải ông? Ông gây ra án mạng mà chẳng được lợi lộc gì cả. Cũng chỉ tại thói quen tệ hại của ông. Ông thích ăn bánh kem nhân dâu lắm phải ? Hèn gì răng ông vàng hết. Dâu ngon nhưng ăn nhiều quá cũng đến chết người. Chính món bánh kem nhân dâu đưa ông ra tòa đấy.

      Lorimer hốt hoảng, mặt mày tái mét, cặp mắt mở to nhìn thám tử Poirot.

      ***

      Ba ngày sau, cũng tại tiệm ăn Galon, Poirot bảo Boniton:

      - Lập luận của sai ngay từ căn bản. người tâm trí rối loạn bao giờ làm những gì mà ta chưa hề làm. ta chỉ làm theo thói quen mà thôi. Theo lời Molie kể, tối thứ hai ngoại lệ đó, cụ Henri gọi những món ăn mà xưa nay cụ rất ghét. Hành động này hoàn toàn phi lý và làm tôi nghĩ ngợi rất nhiều. Rồi sau đó, cụ đến nữa. Cụ bỏ thói quen mà cụ làm đều đặn suốt 10 năm quạ Tôi nghĩ đến giả thuyết xấu. Đó là ông cụ chết. Và quả vậy. Cụ chết, chết cách ràng, minh bạch. Giống như nướt sốt thơm rưới lên món cá ươn.

      - hơn .

      - Người ta thấy cụ đến ăn tối ở tiệm này vào lúc bảy giờ rưỡi, hai tiếng đồng hồ trước khi chết. Tất cả đều logic. Bức thư phát cùng ngày lúc chín giờ tối, tình trạng thức ăn trong bao tử. Trong thời gian cụ bị nạn, người cháu có mặt ở nơi khác. Ai cũng nghĩ đây là tai nạn, nhưng tôi . cũng biết ai được hưởng gia tài khi cụ mất!

      - lầm rồi. Hưởng cái gì mới được chớ. Cụ Henri nghèo rớt mồng tơi.

      - lầm có. Cụ Henri có ông ruột giàu sụ.

      - có liên quan gì đâu?

      - chưa thấy vấn đề sao? Bà vợ giàu để của lại cho ông chồng. Chồng để lại cho em. Em có vợ con, tiền của lọt vào tay người cháu ruột. Vậy là hợp lý.

      - Hay . suy nghĩ như thế nào? Tôi rất muốn nghe.

      - Cụ Henri chết hai giờ sau bữa ăn, phải bữa ăn tối mà là bữa ăn trưa. cứ đặt mình vào địa vị của Lorimer. ta cần tiền cách tuyệt vọng. Ông chú Antoni bệnh sắp chết, cái chết đem lại giàu sang cho ông chú Henrị Mà ông chú Henri còn khỏe mạnh quá. Vậy phải làm sao cho ông chú này chết càng sớm càng tốt, nhưng phải sau cái chết của ông chú giàu. Và Lorimer hành động. ta biết mỗi tuần, cụ Henri có thói quen đến ăn tối hai lần ở tiệm Galon. Nên buổi tối thứ hai, ta đeo râu tóc giả, cải trang thành cụ đến tiệm ăn. Nhờ ta có dáng dấp giống cụ, lông mày lại bạc nên càng giống hơn. việc diễn tiến tốt đẹp, ai cũng tưởng ta là cụ Henri phá lệ đến ăn vào tối thứ hai hôm ấy. Thành công bước đầu, Lorimer yên chí, chỉ cần dò xem ngày nào cụ Antoni hấp hối (cụ này bệnh lâu rồi). Đến lúc phải hành động, ta viết lá thư cho cụ Henri vào chiều mồng hai, nhưng lại đề là mồng 3. Khoảng 3, 4 giờ chiều mồng 3, ta tới thăm cụ Henrị Chỉ cần đẩy mạnh tay tí là ông chú tội nghiệp ngã lăn xuống cầu thang. ta lấy lá thư bàn bỏ vào túi áo ngủ của ông cụ. Đến bảy giờ rưỡi tối, cải trang thành ông cụ, có mặt tại tiệm ăn Galon như thường lệ. Điều này chứng tỏ cho mọi người biết, lúc bảy giờ rưỡi ngày mồng 3, cụ Henri vẫn còn sống. Ăn xong, ta vào nhà vệ sinh và khi trở ra, biến thành bác sĩ Lorimer. Chưa tới nửa giờ sau, có mặt bên bạn bè tại Wilberson. chứng cớ ngoại phạm hoàn hảo.

      - Thế dấu bưu điện phong bì sao?

      - Dấu bị bôi tèm lem. Số 2 được sửa thành số 3. Tôi quan sát kỹ bì thư và thấy rất . Còn nữa, bằng chứng rệt nhất là những trái dâu.

      - Những trái dâu?

      - Lorimer chưa phải là diễn viên giỏi. ta bắt chước ông chú y hệt nhưng chỉ bề ngoài thôi, vì ta tập ăn như ông chú. ta gọi món mà ta thích nhưng ông chú lại rất ghét, đó là dâu tây. Dâu làm vàng răng, khi khám nghiệm, răng của nạn nhân rất trắng. Vậy thể nào chính nạn nhân ăn ở nhà hàng tối hôm mồng ba được. Tôi hỏi bác sĩ pháp y, dạ dày nạn nhân hề có chất dâu. Người ta còn tìm thấy trong nhà Lorimer bộ râu giả để hóa trang nữa. ra, có rất nhiều chứng cớ buộc tội tên cháu bất nhơn này. Tôi đến thăm , kể cho nghe câu chuyện bịa đặt, và lòi đuôi ra ngaỵ À, khi tiếp tôi, răng vàng khè vì vừa ăn món bánh dâu xong. Đúng là tên tham ăn.

      Đúng lúc đó, hầu bàn mang đến hai đĩa bánh kem nhân dâu. Thám tử Poirot xua tay:

      - Chúng tôi dám gọi món này đâu. mang cho...


      END

    5. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :