PHƯỢNG THIÊN HẠ
TẬP 1
Tác giả : Nguyệt Xuất Vân
Dịch giả: Mạn Lam Trân
Công ty phát hành : Sách Việt
Ngày xuất bản 04/2014
Bản quyền bản tiếng Việt thuộc về Công ty TNHH Thương Mại Sách Việt 2014
GIỚI THIỆU TÁC GIẢ
Nguyệt Xuất Vân thuộc cung Cự Giải, luôn chỉ nhận mình cũng chỉ là người phụ nữ bình thường, dịu dàng, trầm tĩnh, thích thơ mộng, đặc biệt thích những câu chuyện lãng mạn cổ điển, chính vì vậy mà mải mê theo đuổi nghiệp văn chương.
Nguyệt Xuất Vân là tác giả nổi tiếng mạng của Trung Quốc. Bút pháp nhàng, tình cảm nhưng vẫn thiếu các tình tiết bất ngờ, lôi cuốn; cảm xúc tinh tế mà thoát tục; các nhân vật được khắc họa sống động, tự nhiên.
Các tác phẩm được Sách Việt mua bản quyền:
-Tiểu a hoàn áo mây
- Thánh nữ Tuyết Sơn
- Đạo phi thiên hạ
- Sai phi dụ tình
- Phượng thiên hạ
Trong đó, “Sai phi dụ tình”, “Đạo phi thiên hạ” và “Phượng thiên hạ” là những tác phẩm nổi tiếng nhất, nhận được nhiều lời khen tặng. “Đạo phi thiên hạ” liên tục nằm trong top 3 những tác phẩm được tìm đọc nhiều nhất suốt thời gian dài.
Mở đầu
***
XÉ LỤA 1
1. Tác giả lấy từ câu:
“ Cung đàn trọn khúc thanh tao
Tiếng buông xé lụa, lựa vào bốn dây.”
Trong bài “Tỳ bà hành” của Bạch Cư Dị (bản dịch của Phan Huy Vịnh).
Dưới ánh nắng dịu của buổi ban chiều, uống chén trà, nghe khúc đàn, quả thực là chuyện vô cùng nhàn nhã và thư thái. Nhưng nếu ở chiến trường, đột nhiên nghe thấy tiếng đàn, tất khiến người ta thấy có phần quái dị.
Lúc này, ngoài Bắc cương, kị binh Bắc Triều vây chặt Nương Tử Quan của Nam Triều, binh sĩ Bắc Triều ngừng gióng trống mở cờ, khí thế vô cùng ngông cuồng hống hách.
Bỗng khúc đàn êm ái vang lên, trầm bổng tựa như được truyền đến từ phía chân trời.
Đây là khúc cổ nhạc, hòa trong tiếng trống trận vang rền, càng trở nên cực kì mềm mại uyển chuyển, vấn vương quấn quýt, đặc biệt lay động lòng người.
Quân Bắc Triều hung hăng bỗng nhiên im phăng phắc, trống trận ngừng kêu, ngẩng đầu nhìn lên, chỉ thấy thành lầu Nương Tử Quan, biết từ bao giờ, xuất bóng áo đỏ tươi. chiến trường, màu đỏ mà quân Bắc Triều nhìn thấy nhiều nhất ngoài máu ra vẫn chỉ là máu, chưa từng thấy tà áo đỏ như thế bao giờ.
Người con áo đỏ đột ngột xuất khiến quân Bắc Triều khỏi chấn động, trong lòng ai nấy đều tức nhớ tới người.
Tiếng đàn uyển chuyển, càng uyển chuyển, vấn vương, càng vấn vương, càng khiến người nghe chìm đắm trong đó.
Thủ lĩnh quân Bắc Triều Trương Tích nhìn chăm chăm vào bóng áo đỏ thành lầu, bên môi nở nụ cười lạnh lẽo, giơ tay lấy cung tiễn sau lưng, giương cung đặt tên, dây cung vang lên, tên bắn ra như chớp, mang theo sát khí lạnh lẽo bay thẳng về phía người con áo đỏ thành lầu.
Hơn ngàn binh lính Bắc Triều đều chờ đợi tiếng kêu thảm thiết vang lên, bởi tiễn thuật của thủ lĩnh bọn chúng xưa nay vô cùng chuẩn xác, chưa từng bắn trượt bao giờ. muốn bắn vào trán kẻ địch, nhất định bắn chệch xuống cằm. Lần này, bắn vào yết hầu, người con đánh đàn kia chết là cái chắc.
Nhưng tiếng kêu thảm thiết trong dự liệu hề vang lên, chỉ thấy thành lầu luồng bạch quang lóe sáng, mũi tên đó biết bị thứ gì ném trúng, lệch mất phương hướng, cắm vào lỗ châu mai.
Sau khắc, tên lính bỗng chỉ về phía cổng thành hô lớn: “Mọi người nhìn kìa!”
Lúc này cửa Nương Tử Quan từ từ mở rộng, đội kỵ binh trọng giáp từ trong thành ồ ạt phi ra. Tên lính đầu giương lá cờ, bên thêu chữ “Doanh” rất lớn.
Phía sau con ngựa trắng phi như bay từ trong thành ra, cưỡi mình ngựa là viên tiểu tướng, toàn thân mặc giáp bạc, khoác thêm áo bào trắng, bên hông đeo thanh Thiên Nhai Minh Nguyệt Đao, cạnh yên ngựa có treo cây thương bằng bạc. Ánh hoàng hôn rực rỡ tỏa sáng người chàng, đầu mũi thương theo đó cũng phát sáng lấp lánh, cùng với từng luồng sáng bạc mà vó ngựa rạch ra mặt đất, trong nháy mắt chàng phi tới trước. Đến khi cách quân Bắc Triều ba mươi bước, chàng mới ghìm cương ngựa, con chiến mã hý dài tiếng, đứng sừng sững trước trận tiền.
Tiểu tướng áo bào trắng nhìn thẳng vào quân Bắc Triều, chiếc mặt nạ màu bạc che nửa khuôn mặt, chỉ lộ ra đôi mắt trong sáng, đôi môi đẹp đẽ, và cả chiếc cằm tinh xảo đến tuyệt mỹ. nụ cười ung dung khẽ nở khóe môi chàng.
Thủ lĩnh quân Bắc Triều Trương Tích có phần sững sờ, trong lịch duyệt đời người hơn hai mươi năm nay của , chưa từng thấy thiếu niên nào hào hoa phong nhã đến thế, mặc dù trông thấy tướng mạo của chàng, nhưng phong thái thoát tục trời sinh, lại khiến người khác thấy khó lòng quên được.
Chàng điềm nhiên ngồi lưng ngựa, thân hình rắn rỏi tựa cây đào nở rộ trong mưa gió tháng ba, đôi mắt đen đằng sau mặt nạ sáng lấp lánh như bức tranh thủy mặc, tỏa ra những ánh nhìn khiến người ta phải xiêu hồn lạc phách.
Chàng nhìn mọi người lượt, ôm quyền cười : “Trương tướng quân, Sơ Tà đến lĩnh giáo thương pháp của tướng quân đây.” Giọng lạnh lùng, xuyên qua làn gió phương Bắc rét buốt truyền tới, nhưng đặc biệt trong trẻo như dòng suối giữa chốn núi rừng nguyên sơ vương chút bụi bẩn trần thế.
Cùng với nụ cười của tiểu tướng áo bào trắng, tiếng đàn thành lầu đột ngột chuyển sang cao vút, điệu nhạc chuyển, bình bạc vỡ, ngựa sắt giong 1 , tiếng đàn mênh mông như biển lớn, hùng tráng như sóng dậy, khí thế tựa thiên binh bạn mã.
1. Tác giả lấy từ câu: “Bình bạc vỡ tuôn đầy dòng nước / Ngựa sắt giong xô xát tiếng đao” trong bài “Tỳ bà hành” của Bạch Cư Dị (bản dịch của Phan Huy Vịnh).
Trương Tích chợt hoàn hồn, sau khi dõng dạc hô hai tiếng “Đắc tội”, liền nắm chặt cây thương dài, giục ngựa tiến lên, giao đấu.
Đây hiển nhiên phải là trận quyết đấu ngang tài ngang sức, bởi lẽ thực lực hai bên đều khó mà đoán được. Nhưng rất nhanh sau đó, chỉ sau vài chiêu, Trương Tích khỏi ngấm ngầm kinh hãi, biết, quá mười chiêu, mình tất bại. Thế nhưng, hiểu sao, đối phương dường như hề có ý vội vã thủ thắng, mỗi lần mũi thương suýt đâm trúng , lại thản nhiên lệch sang chỗ khác. Người ngoài nhìn vào, tựa như thể là do nhanh nhẹn mà tránh được. Thế nhưng, trong lòng hiểu , nếu Doanh Sơ Tà nương tay, tính chuẩn đến thế, mỗi lần đều chỉ chậm nửa nhịp, lệch mảy may.
Trương Tích miễn cưỡng chống đỡ, cùng Doanh Sơ Tà đấu qua lại được hơn năm mươi chiêu, trán lúc này dần toát mồ hôi. Trong ánh thương lấp loáng, dường như trông thấy người thiếu niên giáp bạc áo bào trắng khẽ mỉm cười, tựa như bất chấp... mang theo ma lực khó tả, như thể mọi thứ đều nằm trong tầm kiểm soát của chàng.
Trong lòng Trương Tích khẽ run, Bắc Triều bọn chúng giờ vẫn chưa đủ thực lực xâm lược Nam Triều, lần này khiêu chiến, vốn là định ép quan trấn thủ Nương Tử Quan giao nộp lương thảo tiền bạc sống qua mùa đông. Trước đây lần nào cũng thành công, bởi quan trấn thủ Nương Tử Quan là loại tham sống sợ chết, chưa cần đánh ngoan ngoãn đem lương thảo tiền bạc ra nộp. Lần này vỗn nghĩ vơ vét khá nhiều rồi, định chuyển sang thành trì khác, ngờ, lại chạm trán Doanh Sơ Tà.
ràng chàng vừa đại thắng Tây cương, giờ lẽ ra phải về kinh lĩnh thưởng, vì cớ gì mà lại xuất ở chốn này? nghĩ ra, nên chỉ có thể rằng vì bản thân mình quá đen đủi. giờ chẳng khác nào con chuột bị mèo đùa giỡn, trước sau gì cũng phải táng mạng. cam tâm, liều hết sức, sau khi tránh được mũi thương của đối phương thêm lần nữa, vào khoảnh khắc hai ngựa chạy qua nhau, đột ngột rút bảo kiếm, đâm mạnh về phía trước.
Nhát kiếm ấy, thực ra hề có bất cứ hi vọng nào là có thể đâm trúng, nhưng thể ngờ, lại đâm trúng Doanh Sơ Tà.
Tướng quân giáp bạc áo khoác trắng đỡ tay trước ngực, đôi mắt tuyệt đẹp ánh lên thần tình phức tạp khiến thể nào đoán được, tựa như đau đớn vô cùng, lại tựa như phải. Máu tươi từ ngực ứa ra chảy theo những ngón tay thuôn dài của chàng, thấm đỏ cả tấm chiến bào trắng muốt.
Tiếng đàn thành lầu đột nhiên tựa như xé lụa, thẳng vào lòng người, thê thảm như đêm mưa gió ở Ba Sơn 1 , khiến người ta bỗng dưng nảy sinh cảm giác thê lương tịch. Bỗng tiếng rít như xé tai vang lên, hình như dây đàn đứt, tiếng đàn im bặt tự lúc nào.
1. Nguyên tác viết: Ba Sơn dạ vũ, chỉ tình cảnh đơn của người xa quê ở nơi đất khách lại gặp mưa đêm rả rích.
Trong lòng Trương Tích vô cùng kinh ngạc, có phần dám tin đây là , nhất thời quên cả đuổi theo, cứ đứng giương mắt nhìn quân Nam Triều cứu Doanh Sơ Tà về. Mặc dù đả thương được chủ soái, nhưng Trương Tích lại dẫn binh mã của mình vội vã rút lui. Phi ngựa hồi lâu, thấy ai đuổi theo, mới nới lỏng dây cương, quay đầu lại nhìn thấy quân Nam Triều rút vào trong quan nội từ lâu.
Chỉ có thành lầu Nương Tử Quan nguy nga sừng sững trong ánh tịch dương, đượm vẻ hùng tráng thê lương mà hoang vắng. thành lầu, bầu trời mênh mông tựa như bị vầng mặt trời sắp lặn thiêu đốt, liên tục biến đổi những sắc màu đỏ vàng đan lẫn vào nhau, khiến người nhìn tránh khỏi tâm thần hỗn loạn.
“Tướng quân, ràng người đâm bị thương tướng giữ thành của bọn chúng, vì sao lại phải lui binh? Sao chúng ta nhân cơ hội bắt lấy Doanh Sơ Tà, đòi thêm tài vật?” tên lính cẩn thận đưa lời hỏi.
“Ngươi biết cái gì?” Trương Tích lạnh lùng .
tin nhát kiếm đó đâm trúng Doanh Sơ Tà, bởi lẽ nhát kiếm đó chàng hoàn toàn có thể tránh được, lẽ ra phải tránh được, nhất định có khả năng tránh được.
Thế nhưng, ngày hôm sau, thám tử trong thành đưa tin, rằng Doanh Sơ Tà do thương thế quá nặng, đêm đó qua đời.
Mọi người còn đồn rằng, hoàng đế Nam Triều vốn định phong thưởng Doanh Sơ Tà làm Bình Tây tướng quân, lại còn định ban hôn, gả tam công chúa cho chàng. Lẽ ra có thể bước lên mây, vinh hoa phú quý, ai ngờ, trước khi về kinh, chàng lại đường vòng, về qua Bắc cương, kết cục mất mạng tại chính nơi này.
là ứng nghiệm với câu dân gian: “Có số chịu khổ mà có mệnh hưởng phúc.”