Mưu thâm đằng sau tờ giấy bạc - Pierre Boileau (Trinh Thám)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      Mưu thâm đằng sau tờ giấy bạc (full prc, epub)
      Tác giả: Pierre Boileau

      Thể loại: Tiểu thuyết, Trinh thám, Văn học phương Tây
      Nhà xuất bản: Công An Nhân Dân
      Kích thước: 13 x 19 cm
      Số trang: 246
      Ngày xuất bản: 2001
      Tạo prc: Hoa quân tử
      Ebook: Đào Tiểu Vũ's eBook - http://www.dtv-ebook.com

      [​IMG]
      * GIỚI THIỆU:
      Nhân vật chính của truyện là... Arsene Lupin, bất ngờ ? Dù tác giả phải là Maurice Leblance. Có thể đây là "" trở lại"" của Lupin, vì tác giả Boileau viết về Lupin khi ông già. Tính cách nhân vật, văn phong vẫn khá giống Leblance nên người đọc cảm thấy lạ.
      Câu chuyện khá hấp dẫn, tình tiết dễ đoán nhưng vẫn bất ngờ. Kết thúc vụ án dựa nhiều vào tài năng của Lupin, như chính ông tự nhận "tôi già rồi", nhưng cũng chỉ có mình ông theo đuổi và tìm hiểu vụ án đến cùng.
      Tuy nhiên, văn dịch được trau chuốt, đôi chỗ luộm thuộm, mình chỉ mạn phép chỉnh sửa vài chỗ quá thô thiển chứ dám sửa hết. Hy vọng vẫn làm hài lòng những ai thích Lupin.

    2. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      PIERRE BOILEAU

      MƯU THÂM


      ĐẰNG SAU TỜ GIẤY BẠC


      Tiểu thuyết trinh thám


      Người dịch: ĐÀO KHƯƠNG


      Thực ebook: Hoa quân tử


      (https://www.facebook.com/nhut.huynhminh.129)



      NHÀ XUẤT BẢN CÔNG AN NHÂN DÂN


      I


      GIẤY BẠC NĂM MƯƠI PHỜ RĂNG





      Arsene Lupin đứng trước gương giá đứng của buồng mình, cải trang nhàng với bàn tay khéo léo của viên thư ký già Hài kịch nước Pháp. Ông ta do dự khá lâu về việc chọn bộ râu mép, trong khi Bernardin ngồi xổm lên ghế tựa, quan sát ông ta chút vội vã.

      - Nhưng vì tôi với ông là có ai, Bernardin - Joseph, người ở của họ, xác nhận với tôi điều đó. Tất cả các ngày thứ ba, chủ của họ - bà Mendaille, qua đêm ở chỗ đứa con trai .

      Lupin nhăn mặt để kiểm tra xem râu mép ngắn màu hung mà ông ta vừa chấp nhận có dính chặt vào môi mình .

      - Ở đâu ? - Ông ta hỏi.

      - Ở Valmondois, nơi đứa bé được nuôi dưỡng. Tôi giải thích tất cả điều đó cho ông, thưa ông chủ.

      - Nhưng phải là tất cả, Bernardin bạn của tôi. Tôi nhắc lại bài học của tôi, đơn giản thế thôi. Gã Joseph ấy cho tại sao gã bỏ vị trí ?

      - Chắc thế ! Hình như vợ chồng Mendaille thường xuyên lục đục với nhau. rắc rối và Joseph muốn tìm kiếm việc ở bên ngoài. Ông ta thích lão chủ, mà theo ông ta, là tên tàn bạo.

      - Bao nhiêu tuổi ?

      - Tôi biết chính xác.

      Lupin quay người lại và chỉ tay đe doạ Bernardin.

      - phải biết. Cần phải biết mọi chuyện khi đến thăm người ta.

      - A ! Chừng bốn mươi lăm, tôi cho là như thế. Điều chắc chắn là ông ta thường ra ngoài vào buổi tối, nhất là khi vợ ông ta vắng mặt. Ông đạo vòng con đường Capucine và khi nào trở về trước giờ sáng. Vì chưa có người thay thế Joseph nên chiều nay, nhà họ vắng người.

      Lupin bây giờ thoa lên má mình lớp phấn rất mỏng.

      - Vì ai nhìn thấy chúng ta - Bernardin - Ông có cho việc làm đó cần thiết ?

      - Chắc chắn là - Chỉ theo sở thích... thể hiểu được, tôi chơi theo "kiểu xưa" thế thôi !

      Bằng cử chỉ nhanh, Lupin đứng thẳng trước Bernardin. Các con mắt của ông ta ánh lên nét trẻ trung tinh nghịch.

      - Điều này làm tôi phật ý khi nó làm tôi trẻ ra mười tuổi. Ngày xưa, tôi rất tỉ mỉ. vụ trộm, đó là phần thú vui, màn cảnh mà tôi hiến dâng, màn diễn làm tôi say sưa. Cùng lúc, tôi ở sàn diễn và ở trong buồng. Tôi nhiệt liệt vỗ tay.

      A, tôi diễn viên giỏi ! Điều mà tôi muốn có là những lần diễn lại !... Buồn thay, từ khi xảy ra chiến tranh. Tôi tự hỏi là mình có còn phong độ nữa . Lần "xuất ” đầu của tôi. Điều cần là để hỏng. Đó là vì sao nãy giờ tôi dồn với tất cả các câu hỏi của tôi. Tôi cần ôn lại vai trò của mình. Này, thêm lần nữa. Chúng ta đến đâu nhỉ ?

      - Đến ông Xavier Mendaille ở đường La Rochefoucauld.

      - Ông Mendaille kết hôn với ai rồi ?

      - Với Béatrice ở Champagne Verzy Montcornet. Thoạt nhìn có của hồi môn lớn, có đồ trang sức có giá trị.

      - Rất tốt - Và gì nữa về Mendaille ? Ông hãy chờ... Tôi thấy là mình nắm vững vấn đề.

      ta bắt đầu kể.

      - Xavier Mendaille có khu đất rộng lớn ở phía Reims. Ông ta bán trong năm 1913. Lúc bị động viên, ông thành công trong việc tránh ra mặt trận trong vài tháng. Quân đội phát ra và ông bị thương vào tháng tư năm 1915. Sau đó, ông được phục viên, và chúng tôi tìm thấy ông lành lặn ở Paris, có cuộc sống đầy đủ. Tóm lại, Mendaille, ông ta là ai ?

      - tên cơ hội.

      Lupin cười vang lên.

      - Đó đúng là điều cần với tôi. Thế người ta làm gì với bọn cơ hội ?

      - Người ta buộc chúng im lặng.

      - trở nên thông minh, Bernardin ạ. Vì thế, tôi, Arséne Lupin quyết định dựa vào cuộc điều tra được tiến hành bởi ông Bernardin để chú tâm cách nghiêm túc đến lão Xavier Mendaille ấy, đó là điều tại sao tôi cải trang thành con người lương thiện.

      Ông ta phác hoạ vòng tròn, véo má người trẻ tuổi.

      - thôi, chàng lười, con chuột nhắt ! Tại sao cái mặt như đưa tang thế ? Trước gương soi, ta chỉnh lại bộ mặt như là hoạ sĩ đặt nét bút cuối cùng cho chân dung, lùi lại hai bước, soi mặt mình nghiêng ba phần tư. Sau đó đeo khẩu trang, đội mũ cát và bật bật ngón tay.

      - Lên đường, đội hình nhếch nhác !

      Bọn họ ra. cái lạnh buốt tức thời biến hơi thở họ thành khói. Cái tháng ba này giá buốt. Vầng trăng tròn làm mờ xanh ánh sáng các đèn đường và chia cắt bóng gần nhau của chúng ở mặt đất.

      Lupin : “ chọn là đúng đêm như thế này”. Nhưng ông ta biến đổi tí gì bộ mặt phấn khởi. Ông tiếp tục với giọng hồn nhiên:

      Điều - bao giờ hành động dưới ánh trăng.

      Điều hai...

      Bọn họ qua quảng trường Opéra. Ông dừng lại và chộp lấy cánh tay của bạn đường.

      - Nhưng vì sao khi vào việc lại vội thế ? Điều đó có thể đợi được ?

      - Điều đó được, tôi với ông. Mendaille thuê người ở mới. Tuần tới rất chậm.

      - Đó đúng là quan điểm của tôi. Nhưng tôi muốn nghe nhắc lại. Tôi thích người ta suy nghĩ cho mọi việc. Tôi muốn thú nhận với điều đó: Đó là cuộc khảo sát mà chúng ta trải qua. Cho đến bây giờ, người học trò Bernardin đối đáp tồi. Nhưng những thử thách nghiêm túc còn chưa bắt đầu.

      Bọn họ rảo bước và vào con đường Chaussée d’Antin mà ở đó chỉ có ít người dạo đêm qua lại.

      - Bạn Sébaslien của chúng ta với tôi là trước chiến tranh sống ở tỉnh.

      - Vâng - Bernardin trong oán hận - Nhưng tôi muốn quên .

      Bọn họ bước trong im lặng lúc lâu. Đồng hồ điểm nửa giờ ở nhà thờ Trinité.

      - Mười giờ rưỡi - Lupin nhận xét - Chúng ta còn đủ thời giờ. Mendaille có lẽ nằm, tôi mong, ít ra là thế. Tôi muốn điều tốt, tôi...

      - Cẩn thận - Bernardin thầm - Chúng ta đến. Đó là cái nhà ở góc đằng kia. Có cửa dành cho người phục vụ ở bên phải, phía đường Aumale. Cửa vào chính ở mặt tiền khác đường La Rochefoucauld.

      Lupin dừng lại để quan sát các chỗ. Biệt thự của Mendaille là toà nhà cổ đẹp, có hai tầng. Các cửa sổ của tầng trệt được bảo vệ bằng các cánh kim loại đóng chặt. đèn đường chiếu sáng ngã tư, nhưng các con đường ở bên phải và bên trái đều vắng vẻ.

      - Chúng ta hãy bắt đầu từ cửa phục vụ - Lupin quyết định.

      vội vàng, như hai người đường trở về chỗ ở của mình, bọn họ qua mặt đường và đứng im trước cửa. Lupin sờ ổ khoá.

      - Đưa tôi chùm chìa khoá - ta .

      Khi mở khoá, các vật dụng tinh xảo ánh lên. Bernardin chỉ thanh có cái móc ở cuối.

      - - Lupin - cái vặn đơn giản cũng đủ. Đây là biệt thự cổ. Đây phải là Ngân hàng nước Pháp.

      Ông ta cầm lấy chìa khoá, nhàng bẩy lưỡi gà, dùng bàn tay ấn. Cánh cửa vẫn bị đóng.

      - Có cái chốt cài bên trong - Ông ta nhận xét - Chẳng cần mất công thêm. cần phải biết điều đó. Thôi được, chúng ta đến xem phía khác... Mà này, ông bạn tốt của tôi, run sợ, lời tôi đó ! Việc đó tốt, Bernardin ạ. hình dung được là công việc dễ dàng. chút khó khăn, mẹ kiếp !

      Bọn họ quanh góc của nhà, tin chắc rằng đường Rochefoucauld từ xa tít vẫn vắng vẻ. Họ quan sát cả hai ổ khoá của cửa chính.

      - Ổ khoá ở phía dưới có vấn đề gì - Lupin ghi nhận. Tôi để cho . hãy dùng cái móc.

      Các bàn tay đẫm mồ hôi, Bernardin gắng sức lúc, sau đó cảm thấy cái gì đó bật ra.

      - Xong rồi ông chủ ạ. Nó quay rồi.

      - Cố nhiên là nó quay. Ngược lại, ổ khoá ở có thể làm chúng ta rối trí. ấn mạnh.. Cái chìa khoá bẹt.. , cái ấy mở được. Cái kia... Cái có hai răng, cảm ơn.

      Như bằng phép lạ, cánh cửa hé mở.

      - Xin mời vào, bạn thân mến - Lupin như cười.

      - Theo gương ông- Bernardin lẩm bẩm - Ông giải thích cho tôi...

      - Vâng, cố nhiên. Nhưng chưa phải lúc. hãy đằng trước.

      Bọn họ vào, bật đèn điện.

      - Ở đây - Bernardin - đây là tiền sảnh, ở bên trái là phòng khách và phòng ăn. Ở bên phải là bàn buồng làm việc.

      Chùm sáng của bó đuốc chạy từ tường này sang tường khác, theo lời của .

      - Hãy xem phòng khách - Lupin .

      Ông vượt qua cái cửa kép và phát ra phòng rộng mênh mông, được trang bị thừa thãi ghế bành, tủ kính, bàn thấp mà ở có đặt các lọ đầy hoa và ông cảm thấy đột nhiên xúc động, toàn thân run rẩy vì ông nhớ lại quá khứ của các cuộc phiêu lưu, các việc liều lĩnh điên rồ, các cuộc thám hiểm đầy rủi ro để chứng tỏ rằng đời người ta là đáng sống. Tuy nhiên, ở thời gian đó, ông làm được cái gì vinh dự. Lần đến thăm ban đêm ở nhà Mendaille là chuyến du lịch, ngông cuồng để làm vui Bernardin. Nhưng điều đó nhắc lại cho ông các bước khởi đầu và ông biết có gì mãnh liệt hơn, say sưa hơn là khám phá bằng mò mẫm, ngoắt ngoéo và ấm cúng của ngôi nhà mà ta bị ngăn cấm.

      Các màn gió dày ở trước cửa sổ làm cho bầu khí trở nên nặng nề. Các hoa hồng và cẩm chướng, lan toả mùi hương dịu ngọt, gần như áo não: "Bà Beatrice Mendaille, Lupin châm biếm, bà sao nhãng nội thất của mình - Ôi ! Xin lỗi”. Ông ta đứng trước bà. Ngọn đèn của ông bây giờ chiếu sáng bức tranh đồ sộ, vẽ người đàn bà trẻ chân trần; bà ta ép vào người bó ”lys" che khuất phía dưới của mặt. Các con mắt của bà, rất xanh, hình như đặt câu hỏi đau buồn. Các bàn tay cầm bó hoa được trang điểm đồ nữ trang xinh đẹp. "Giàu có và khổ hạnh, Lupin nghĩ thế. Tôi hiểu, thưa bà, điều mà cái nhìn sướt mướt của bà lên, bà đừng nghi ngờ điều đó, tôi...” tiếng kêu rắc phía sau ông làm ông giật mình và ông hướng ngọn đuốc về phía tiếng động. Bernardin phá tấm che của bàn giấy.

      - Này - Lupin - đừng phí thời gian, ít ra là với . Hãy nhớ là người ta xông vào như kẻ tham các đồ mỹ nghệ đầu tiên được đưa đến.

      - Nhưng, thưa ông chủ, tôi còn chưa lấy cái gì. Tôi tìm kiếm...

      - Cái gì ?

      - Những đồ vật có giá trị và vì cái tủ được đóng bằng khoá, tôi nghĩ...

      Lupin vòng trong phòng, ngẩng đầu mỗi khi giật ra trong bóng tối các bức tranh hoặc vật dụng.

      - xuất sắc lắm ! Tôi có cảm tưởng là công việc nội trợ bỏ lại các thức ăn tuyệt vời. Thứ còn lại là loại thông thường, đáng ghét, chắc thế, nhưng thú vị đối với chúng ta. Các tủ kính nửa trống rỗng và điều đó là dấu hiệu đánh lừa, Bernardin ạ. Cảnh túng quẫn, cảnh túng quẫn khủng khiếp vào đây trước chúng ta.

      - Nhưng... các đồ nữ trang sao ?

      - đến xem.

      Lupin chiếu ánh sáng đèn mình lên bức tranh và Beatrice Mendaille lại xuất .

      Bernardin lùi lại.

      - Bà ta ăn thịt đâu- Lupin - hãy nhìn con mắt của bà ta... Ôi ! Tuyệt vọng làm sao ! Và biết tại sao ?... chỉ vì đám cưới của bà là trò mua bán và chồng bà là vô tích mà vì túng thiếu đe doạ. Còn đồ nữ trang... có muốn đánh cược là chúng được bán ?

      - Tuy nhiên, Joseph khẳng định với tôi là...

      - tên đểu, gã Joseph của . Chúng ta đừng bận tâm về chuyện vặt, tôi sợ điều đó. Chúng ta hãy nhìn qua phòng phía bên cạnh.

      Bọn họ vượt qua đại sảnh và vào trong phòng làm việc. Các màn che chưa được kéo, ánh trăng vạch đường viền khung cửa sổ và làm sáng ở khe hở của cửa thông gió. Phòng toát ra mùi xì gà và phấn son. Nhờ lướt nhanh ánh đèn, Lupin làm bản mục lục tài sản: Phòng làm việc, thư viện, các ghế, có gì của Đế chế.

      - Đồ vô giá trị, đồ học theo - Ông ta lầm bầm - Thứ này từ ngoại ô Saint Antoine đến thẳng đây !

      Ông ta ngồi trước bàn giấy, lơ đãng xem xét đệm kê tay bằng da, các lọ mực, cái kẹp xếp giấy có chứa số thư từ, điện thoại, gạt tàn thuốc đồ sộ. Bernardin đưa bàn tay đến ô ngăn kéo phía . Lupin đập nhanh lên tay của ta.

      - Đừng mó vào đó. Đồ khốn kiếp ! Phải chăng phần tử ăn cướp ? Chúng ta đến đây để ăn trộm. Lại càng phải để thó của. Mà là để phát . Và tôi thú thực với là tôi thất vọng.

      Ông ta thở dài và quyết định mở ngăn kéo ở phía bên trái. Tức thời, ông thấy bó mỏng giấy bạc được cài lại bằng kim băng. Ông đếm được bốn tờ nghìn quan.

      - Vô ích - Ông trong khi để các giấy bạc vào chỗ cũ. Đây là tiền của các nhà thầu. Người đàn bà khốn khổ này có những mối lo. Chúng ta nên tạo cho bà ta những mối lo mới.

      - Ông sao thế ! - Bernardin lẩm bẩm.

      Lupin quan sát nhanh các ngăn kéo khác: các hoá đớn, rất nhiều hoá đơn và sau đó là các mảnh vụn thường thấy ở đáy của ngăn kéo, các mẩu bút chì gãy, quản bút chứa mực hỏng, cái tẩy...

      - A, cái này, đó là thứ chờ đợi - Lupin .

      Ông ta đặt trước mặt lốc giấy có đề sẵn: sở hữu đất đai Ba Giếng, Marne.

      Giấy ngả màu vàng. ràng là lốc được dùng trong giao thiệp thư tín nữa nhưng có thể dùng làm giấy nháp, vì nó mang các lỗ hổng, tờ đầu tiên có các dấu vết nguệch ngoạc.

      "Sở hữu đất đai Ba Giếng, Lupin trầm ngâm. Tài sản cũ của ông ta là điều còn chút nghi ngờ. Phải chăng ông ta ở lại đây để giữ thứ tài sản này ?”

      Ông ta vứt cái lốc vào đáy ngăn kéo. Bernardin lục lọi cách giận dữ ở phía khác.

      - nhàng thôi - Lupin can ngăn.

      Và đột nhiên ông giơ bàn tay.

      - Dừng lại.

      - Cái gì ? Chuyện gì xảy ra ?

      - nhận thấy gì, phải ? .

      Ông ta ẩy bạn mình ra, sau đó, với cẩn trọng, gỡ nơi hốc ra cái ngăn kéo mà Bernardin dò tìm.

      - Thế nào ? thấy sao ? Tên chó đáng ghét, cái ngăn kéo ấy ngắn hơn các cái khác. Và, nếu nó ngắn hơn, đó là có cái gì ở đằng sau. Và có muốn cho tôi cái gì ở đằng sau ?

      - Tôi biết... A ! Tôi biết nó rồi. ngăn kéo bí mật nhiều ô.

      - để thời giờ vào nó ! Ồ, ồ ! Vị nam tước của Ba Giếng có thể giấu tại đó kho báu chiến tranh của ông ta.

      Ông ta quỳ xuống và thọc cánh tay vào chỗ hở. Ông , mắt khép hờ, mặt căng thẳng: " có gờ... có nút... Thông thường, bộ phận di động... Đừng nóng vội, Bernardin bé bỏng của tôi... chỗ giấu đơn sơ như vậy thể cất giấu gì nhiều. Liệu người ta có thể để gì ở đây ? Các thư tình ? Điều này làm tôi ngạc nhiên. Quá lắm là các giấy tờ xác nhận nợ nần... thể ấn tay sâu hơn ít ?... Nếu luôn miệng tôi nghe được tiếng động của lò xo... và đây này...”.

      Ông ta chiếu sáng đáy của khoang.

      - Công việc tốt đẹp - Ông tiếp tục - Cái này giống cái thùng, nhưng rủi thay, cái thùng này có vẻ chứa gì nhiều... Ngoài nửa tá hộp đồ tư trang...

      Ông ta kéo hộp ra, mở chúng - Chúng đều trống rỗng ! Vải lượt còn giữ dấu ấn của các tư trang bị mất.

      - Ông tin chắc có gì khác, thưa ông chủ ?

      - Tự hãy nhìn xem.

      Bernardin đến lượt cúi xuống và quan sát cái ngăn kéo bí mật.

      - Tôi tin là tôi thấy tờ giấy bạc.

      - Đưa tôi xem.

      Người trẻ tuổi nhặt giấy bạc năm mươi phờ-răng.

      - Nó nằm bẹp sát đáy hộp.

      Lupin lật qua lật lại tờ giấy bạc, ông ta đặt nó cách xa bó đuốc của mình vài phân, soi sáng vật tìm được lạ kỳ. Tờ giấy bạc bị vò rồi lại được ép phẳng cẩn thận, có thể được là phẳng với cái bàn là, nhưng các nếp gấp cũ vẫn còn tạo thành mạng lưới các đường rạn mịn màng. Đầu óc nhanh nhẹn của Lupin làm việc. “Tại sao lại giấu ở đáy hòm giấy bạc ít giá trị như vậy ? Phải chăng đây là tờ bạc giả ?”

      Ông ta rút từ túi của mình ra tờ bạc năm mươi quan, đặt hai tờ bạc cạnh nhau cái đệm tay và nghiên cứu chúng cách tỉ mỉ: hình vẽ như hệt, màu sắc cũng thế. Duy nhất chỉ số của loại bạc khác nhau. Ông mân mê tờ này rồi tờ kia hoàn toàn cùng cảm giác. Được quan sát qua ánh sáng, chúng có hình bóng như nhau. Tờ bạc năm mươi quan ấy có tất cả bề ngoài của tờ bạc thực. Nhưng bản năng của Lupin báo cho ông được kết luận quá nhanh. Tại sao Mendaille lại lơ đãng đặt trong ngăn mà ông ta chú ý đóng lại bằng khoá số tiền bốn nghìn quan và ngược lại chú ý đặt giấu cách thận trọng tờ giấy bạc thông thường năm mươi quan ? Ở đó có bí mật chọc tức ông.

      - Chúng ta làm gì đây, ông chủ ? giờ trôi .

      - Vâng, tôi đến - Lupin cách máy móc - hãy đặt tờ giấy bạc vào chỗ mà tìm thấy.

      Nhưng ông ta làm động tác của người ảo thuật việc đổi các giấy bạc; trong lúc Bernardin bỏ vào thùng tờ giấy bạc thuộc về Lupin ông ta bỏ cách trân trọng tờ giấy bạc của Mendaille vào ví của mình. Công việc còn tiếp tục !

      Thư viện được thanh tra nhanh chóng. Nó chỉ chứa các quyển từ điển, các sách luật và số tiểu thuyết: Zôia, Loti, Anatole France, Richepin, Maupassant...

      - Tôi muốn xem nhà bếp - Lupin - Người ta bao giờ biết.

      - Và phòng ăn ?

      - Chúng ta đảo mắt qua đó.

      - Tôi có thể quan sát trước trong khi ông lục soát ở phía dưới ?

      - - ở lại cùng tôi !

      - Ông tin tôi, ông chủ ?

      - tin ? ! Nhưng tin tài cắp vặt của . Thôi, lại đây.

      Bọn họ ra khỏi phòng làm việc và tìm thấy ở cuối tiền sảnh, cái cửa mở vào nhà bếp ! Lupin chiếu sáng nhà bếp và làm lộ bộ nồi niêu xoong chảo, lò nung lớn, bàn dài, bồn rửa bát, các ghế tựa bằng da.

      - có gì cho chúng ta - Bernardin thầm .

      - Tôi đồng ý với - Nhưng được bỏ qua bất cứ cái gì. Tôi còn nhớ lần tôi tìm được gói có giá trị trong lò của chị nấu bếp - nơi lý tưởng. Chắc chắn hơn két sắt rất nhiều.

      Ông ta quét tia sáng lên tường.

      - Ôi - Ông với giọng đùa cợt - Tôi quên mất là chúng ta ở ngày mười ba - Ông tiến đến quyển lịch gắn phía thùng đựng bánh mì và lấy đồng hồ bỏ túi của mình ra.

      - Nửa đêm hai mươi phút.

      Tỉ mỉ ông bóc tờ lịch trong ngày, vò nó thành viên và bỏ vào túi áo mình.

      Và đột nhiên, ông ta chộp vai bạn của mình.

      - Suỵt... Lắng nghe .

      Bọn họ lúc đó nhận ra tiếng động mà Bernardin thấy kinh hoàng.

      - Tiếng , ta bập bẹ.

      - im miệng !

      Đó là tiếng thầm nhanh, cắt quãng bởi các đợt im lặng ngắn. Điều ấy hình như đến từ đại sảnh hoặc có thể là từ buồng làm việc. Và điều đó còn đáng sợ hơn là tiếng kêu hoặc lời cầu cứu.

      - Đồ ngu !- Lupin - Mendaille ở tại gia đình.

      Ông ta tắt đèn, tiến lên đầu ngón chân qua đại sảnh, mở cửa phòng làm việc. Ông đoán, trong bóng tối mù mờ, bóng dáng cúi xuống máy điện thoại - Ông ta nhảy xổ vào . Để tự vệ, người đàn ông bỏ máy ra. Cuộc xô xát ngay lập tức trở nên man rợ. Mendaille nặng và khoẻ như con gấu. Lupin biết được các bí của môn võ wu-shu nhưng người kia bẻ quẹo cánh tay ông ta như trong ê-tô. Bọn họ chiến đấu như người mù, làm đổ vỡ các vật dụng quanh họ.

      Bằng đòn đầu gối, Lupin tự gỡ ra và theo suy đoán, chặt mạnh mép bàn tay về phía cổ họng của địch thủ. Cách chống đó nhanh như chớp và ngay sau đó, ông ta bị bóp vào cổ và bẻ quặt ra đằng sau. Ông mất thăng bằng và khuỵu xuống đến nỗi chân phải bị gập xuống dưới thân người. cái đau nhói ở khuỷu chân. Gần như nghẹt thở, ông ta tìm cách lấy lại bình tĩnh. Ông nghe, rất gần ông, từ máy điện thoại rơi thảm, giọng xa xăm, rất , kêu lên: "A-lô... A-lô... Trả lời ...” Bằng cách lên gân các cơ bắp, ông lật nhào sang bên thân người đè nát ông và dũng mãnh xoắn cái cổ tay dính chặt dưới cổ ổng. Đối thủ gào lên và buông ra. Ở cùng giây phút ấy, tiếng nổ vang đầu của Lupin. Ngọn lửa của phát súng ngắn làm ông loá mắt. Ông nhổm dậy đầu gối của mình.

      - giết - Ông ta gào lên - Đồ ngu... Thắp sáng lên !

      Các vòng sáng của đèn dừng lại bộ mặt có con mắt nhắm chặt, sau đó chiếu xuống áo khoác mà phía trong có vết nâu thẫm loang ra ngang với vú phải. Lupin quay lại phía Bernardin:

      - Đồ vô lại, ! Đáng lẽ tôi phải lục soát trước lúc ... Hãy giúp tôi. Tôi tin chắc là tôi bị bong gân ở mắt cá.

      Ông đứng dậy mặt nhăn nhó và nhìn vào xác chết.

      - Tôi lo sợ, thưa ông chủ- Bernardin - Tôi muốn...

      - im . Tôi cần vũ khí để tính sổ với nó. Tôi kinh sợ máu như biết. hãy chỉ cho tôi vết thương của ta.

      Bernardin, rất nhàng, vạch tà áo khoác rồi tiếp đến là áo sơ-mi, vết thương ra trong các chùm lông lốm đốm máu.

      - Còn cái may là biết sử dụng súng ngắn - Lupin - Viên đạn đụng vào phổi - Điều đó có thể là nghiêm trọng. Nhưng đáng được... Chuồn . Cảnh sát sắp đến.

      - Cảnh sát ?

      - Vâng, cảnh sát - Ông ta điện thoại - Bây giờ hiểu chứ ? - Lupin nhặt máy điện thoại lên và đặt lại bàn giấy.

      - ngủ - Ông lại - Chúng ta thức dậy. ta xuống trong khi chúng ta trong nhà bếp và ta làm điều mà bất cứ ai ở vào địa vị của cũng làm. gọi ông cẩm... Và tôi sợ rất chậm. Chúng ta mau lên !

      Ông ta rọi sáng lần cuối cùng bộ mặt của Mendaille.

      - Rối ren biết bao - Ông lẩm bẩm - Tên đểu ! Và điều đó để chơi theo vẻ của kẻ hào hoa trộm cắp. Thế là hết cho cả tôi và . Khi mà người ta ngu dại như vậy, người ta vào trong nhà giam của cảnh sát... Chết tiệt ! Tôi sai lầm !

      Khập khiễng, ông ta đến cửa ra vào, để cửa hé mở để tránh mất giờ cho các nhân viên đến đó lúc sau.

      Sau đó dựa vào cánh tay của Bernardin, ông lại lên đường trong khi làm chủ cách khó khăn nỗi đau của mình. Đến đường Châteaudun, ông bồn chồn nhìn bên phải và bên trái. xe ta-xi, xe ngựa, liệu ông có phải bộ để về nhà lưu trú cho con trai mà ông ở tại đường Hoà Bình ? Ông ta tiếp tục , lòng tràn đầy uất hận.

      - Trước hết, hãy tẩy khỏi đầu của mình ý tưởng cứu mạng cho tôi. Người ta cứu mạng cho Lupin. Ái chà ! đừng nhanh thế ! Tất cả các tin tức ấy mà rất tự hào, đều là sai lạc. Mendaille ở cùng gia đình và ông ta lấy

      tí gì ở nhà ông. Và cuối cùng, ai cho phép mang theo súng ngắn khi ra ngoài ?

      - Tìm thấy trong hầm...- Bernardin bắt đầu.

      - À ! Chiến tranh hết cách đây bốn tháng. đừng kể cho tôi các câu chuyện. Nếu tất cả các cựu chiến binh thể sống nữa khi vũ khí trong túi áo chúng ta đâu ? Khi tôi thấy Sebastien, tôi cho ta cách suy nghĩ của tôi. tân binh tốt mà ta gửi gắm cho tôi !

      Lupin dừng lại, dựa vào cánh cửa ngôi nhà để lấy lại hơi thở. Ông ta xoa bóp khuỷu chân bị thương.

      - Cuộc trở về tốt đẹp của thám hiểm - Ông lầm rầm - Và tất cả cái đó là lỗi của .

      - Tôi có thể cõng ông, thưa ông chủ - Bernardin khúm núm đề nghị.

      Lupin nhịn được cười.

      - Với việc ấy, đần lắm. A ! rất tuyệt. Bernardin ạ !.

    3. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      II


      BUỔI TỐI KỲ LẠ




      Ngày hôm sau nữa, khi Bernardin đến chỗ ở của Lupin để biết tin tức của ông ta người ở trung thành Achille cấm vào.

      - Ông chủ muốn tiếp bất cứ ai.

      ta còn thêm cách thân tình:

      - Tôi biết làm gì ông ấy nhưng ông ấy tức giận .

      - Khuỷu chân của ông ta ? Khuỷu chân của ông ta ra sao rồi ?

      - Cũng nhì nhằng. Thầy thuốc đến. Ông ta là bong gân và ông chủ càng ít càng tốt. cũng biết đấy, khi người ta biết ông chủ ! Làm sao mà giữ yên ông ta được !

      Bernardin nài nỉ.

      - Chỉ cần đúng phút. Tôi làm ông ta mệt đâu.

      Achille kiên quyết đẩy ta ra.

      - hãy chờ vài ngày, Bernardin ạ. biết ông ta là người nóng nảy. Ông ta điên tiết lên, ông ta điên tiết lên. Nhưng ông ta phải là người hay oán hận. thấy. Chính ông ta là người bảo trở lại.

      Người ở nhàng khép cửa lại.

      - Cái gì thế ? - Lupin kêu lên.

      Ông ta nằm ghế tựa dài, cẳng chân dựa lên cái gối. Xung quanh ông, nệm, có những tờ báo nhầu nát.

      - Đừng dối, ông nhắc lại. Tôi nhận biết tiếng của ta. Đó là đứa bé đần độn cứ tưởng mình là rất ranh mãnh.

      - Ôi ! Ông chủ... ta rất đáng mến.

      - Tôi cần người đáng mến. Tôi cần người nghe lời tôi.

      - Thôi được, thưa ông chủ.

      - Tôi điều đó với . Hãy đưa tôi cái gậy chống.

      - Nhưng bác sĩ ...

      - Đó là con lừa. Tôi biết hơn ông ta về cái chân đáng ghét này. Tôi biết cần điều trị nó ra sao. - Ông ta đứng dậy cách khó khăn và kêu lên - Đúng, nó làm tôi đau. Và sau đó ?... Đừng đứng đó với con mắt kinh ngạc như tôi là tháp Eiffel. Tốt hơn là chuẩn bị rượu nho póc-tô. Pelletier sắp đến.

      tiếng chuông vang lên.

      - Đây rồi. Chính là ông ta. Đưa ông ta vào.

      Gustave Pelletier là nhà hoá học mà Lupin thường hay hỏi ý kiến về các biên bản giám định tế nhị. Đó là người đàn ông khoảng năm mươi tuổi, ăn mặc cầu kỳ, mặt thanh nhã, cử chỉ hơi vụng. Khi ông ta thấy Lupin chống nạng, ông ta chỉ tay đe doạ.

      - Ông, ông bạn chí thân của tôi, ông phải...

      - Chúng ta cãi cọ nhau sau. ngồi xuống. Thế nào, tờ bạc ấy ?

      Pelletier rút từ ví ra tờ bạc năm mươi phờ-răng, chỉnh lại kính đeo mắt.

      - Tất cả đều rất đúng đắn - ông ta . Cố nhiên, tôi thuộc số đúc tiền nhưng tôi có tham vọng muốn biết ít về nó. Theo ý tôi đây phải là làm giả. Hay lúc đó kẻ làm giả tìm được loại giấy mà nhà băng của nước Pháp dùng, đó là điều khó xảy ra. Và may cả trong trường hợp ấy, nhà điêu khắc nào lại tài giỏi đến mức có thể vẽ được hình vẽ tuyệt hảo đến thế ? Các nhà điêu khắc rất giỏi có, đúng thế. Nhưng bọn họ rất hiếm. Và, nhìn chung, người ta biết họ. Bọn họ biết là luật pháp thẳng tay trừng trị những người giả mạo. , tờ bạc này theo tôi là xác thực. Nó được phát hành cách đây bốn hoặc năm năm khi tôi xét về số của loại nhưng ở chỗ này tôi có thể nhầm lẫn; tôi chỉ là nhà hoá học đơn thuần. Tôi cần thêm là nó ít được lưu hành. Nó bị bào mòn và cũng bị cáu bẩn. Ở lúc nào đó, nó bị vò nhàu nhưng sau đó, nó được là trơn... cái bàn là rất nóng vì tôi phát các vết hung hung ở góc trái, về phía ... Tôi đoán là công việc do người đàn ông làm. phụ nữ chắc biết điều chỉnh độ nóng hơn.

      Ông ta đưa tờ bạc cho Lupin và ông này quan sát tờ bạc khá lâu.

      - Tôi cảm ơn ông - Cuối cùng ông ta - đáng tiếc... Tôi mong tờ bạc đó là giả. Tôi cũng hình thành số giả thiết thú vị. Thôi kệ !

      Bọn họ uống ít rượu póc-tô và trao đổi với nhau lúc, nhưng Lupin ở trong tâm trạng suy nghĩ. Sau khi Pelletier khỏi, ông nằm dài và nhắm mắt lại. Nếu Mendaille bỏ công để bảo quản cẩn thận tờ bạc năm mươi quan như thế, đó là vì lý lẽ rất rệt. Lý lẽ gì ? Và tại sao tờ bạc này lại được là phẳng như hình người ta muốn trả lại cho nó dáng vẻ còn mới ? Phải chăng là vật kỷ niệm ? Món quà của người thân ? Nhưng thông thường món quà là vật chứ phải là tờ giấy bạc. bùa hộ mệnh chăng ? Tờ bạc này có thể liên hệ đến kiện có tầm quan trọng sống còn đối với Mendaille ? Còn rất quá sớm để trả lời. Và sau đó sao ? Có lợi ích gì để suy nghĩ như thế ? việc của Mendaille khép lại.

      "Tốt hơn là quên thất bại của nó" - Lupin suy nghĩ thế và nhanh chóng thiu thiu ngủ. Nhưng tiếng trong phòng đợi kéo ông ta ra khỏi trạng thái ngủ gật. Ông tức thời bấm chuông gọi Achille.

      - Ai đó ?

      - Ông Jacques Doudeville.

      - Mời ông ta vào.

      - Ông dặn tôi...

      - Đúng, đồ con vật. Tôi muốn thấy bất cứ ai. Nhưng Doudeville, phải người nào đó...

      - A, tốt, ông bạn.

      Jacques Doudeville được đưa vào và hai người bắt tay nhau nồng nhiệt.

      - của bạn khoẻ ? - Lupin hỏi.

      - tôi gửi bạn lời chào thân ái.

      - là đáng mến khi đến nhanh như vậy.

      Lupin chỉ chiếc ghế bành cho người cảnh sát. Ông ta nhắc lại các công việc mà các của Doudeville làm cho ông trước đây. tận tâm, lòng trung thành cho mọi thử thách giúp ông tránh khỏi các bước sai lầm. Lupin luôn xem họ như những trung uý tin cẩn nhất, đó là lý do ông đưa họ vào sở Cảnh sát.

      - Điều gì làm ông đặc biệt quan tâm đến trong vụ Mendaille này ? - Doudeville .

      - Còn chưa có gì. Chúng ta xem như đơn thuần vì tính tò mò. Tất cả hai em biết tính tôi. Tôi chịu đựng kém khi nằm im.

      Ông ta chỉ các tờ báo nằm rải rác.

      - Vì vậy tôi điện thoại cho - Ông ta lại - Tôi hình dung ra các việc, đó là tất cả... Đặc biệt là khi tôi buộc phải canh cái buồng. May thay, vết thương khá hơn. Tôi nghe . cố gắng đừng bỏ quên điều gì. biết các việc vì đọc báo. Chính viên phó cẩm Weber điều hành việc điều tra. A ! Lão Weber khốn khổ. Vẫn luôn bướng bỉnh phải ? đừng cãi vã mọi lúc với lão. Đương nhiên là hỏi bà Mendaille ?

      - Đúng vậy, khi bà ta từ Valmondois trở về, nơi mà bà ta thường xuyên đến thăm đứa con trai Sylvestre, thằng ranh con năm tuổi.

      - Tại sao đứa bé lại ở Paris với cha mẹ cháu ?

      - Bé rất yếu, hình như thế, và khí trời ở nông thôn có lợi cho nó.

      - Và Béatrice Mendaille, thấy bà ta ra sao ?

      - Nếu ông ngắt lời tôi thường xuyên... - Doudeville phản ứng lại khi mỉm cười.

      - Tốt, tốt. Tôi nữa.

      - Việc hỏi cung bà ta cho chúng tôi biết điều gì. Theo bà, Mendaille có kẻ thù, nhưng bà ta xác nhận là chồng bà thường làm ra vẻ bí mật.

      - liên hệ ?

      - , sao. Bà ta hình như bị nghi ngờ điều gì đó. Nhưng Mendaille là kẻ ham chơi. Chúng ta, để phòng xa, lục lọi từ phía ấy. Weber cho rằng đó là vụ trộm vặt được thực tốt. dễ dàng để biết xem bà Mendaille có vắng mặt vào đêm mà chồng bà thường quay về nhà vào những giờ ngắn ngủi ? Tạm thời chưa có người ở, ngôi nhà được chống giữ... với mưu đồ của bọn ăn trộm.

      - Bọn chúng có nhiều ?

      - Người ta biết. tại người ta chưa phát được dấu vết nào, trừ phi, cố nhiên, là dấu vết của cuộc chiến đấu xảy ra trong phòng làm việc. Người đến thăm - dù nhiều - biết được là Mendaille ra ngoài tối đó. Bà Mendaille cho chúng tôi biết là ông ta hay bị nhức đầu. Đó là điều phải xảy ra... Thường khi bị đánh thức dậy, dù các nguy cơ có thể gặp, ông ta do dự báo động cho sở cẩm bằng điện thoại... Người ta nghe tiếng đánh nhau trong máy... Chúng tôi gần như chắc chắn là thằng ăn trộm chôm mất gì. Ở điểm này, chứng thực của bà Mendaille là ràng.

      - Và ông ta ?... hãy cho tôi biết về vết thương của ông ta. Đó là điều quan trọng nhất.

      - Ông ta thoát nạn. Ông bị viên đạn cỡ bắn và suýt nữa đúng hồng tâm. Nếu chệch sang bên trái ít tim ông bị đạn xuyên qua. May thay, viên đạn trượt xương sườn và nằm vào xương bả vai. Máu chảy nhiều nhưng vết thương nghiêm trọng. Và bệnh viện mà ngay tức thời ông được chuyển đến, lại ở gần nhà ông, tại đường La Rochefoucauld. Ông được chữa trị rất tốt.

      - chưa thể hỏi chuyện ông ta ?

      - Có. Chỉ mới sáng nay.

      - Tại sao thế ?

      - Đó là lệnh của thầy thuốc mổ xẻ. Mendaille dù là vạm vỡ, bị vố nặng nề. Và sau đó thuốc gây tê làm rối loạn ý nghĩ của ông. Ông ta quên cả việc mình gọi điện thoại cho sở Cảnh sát, quên cả việc ông đánh nhau. Ông các câu chuyện rời rạc. Ông ta nhiều lần nhắc lại: "Cái thư... cái thư... ta giữ lời hứa...".

      Lupin nhanh nhẹn cúi về phía trước.

      - chắc thế ? Ông ta đúng: "Cái thư... cái thư... giữ lời hứa...".

      - Đúng thế.

      - Và phản ứng của Weber ra sao ?

      - Ông ta bị bất ngờ, đúng vậy. Ông ta tìm cách biết đó là thư gì. Có phải là bức thư đe doạ ? Và Mendaille có giữ thư lại ? Và ai giữ lời hứa ? Nhưng người ta thu được gì ở Mendalile. Và vì Weber muốn biết ràng đích xác, ông ta quyết làm cuộc khám xét theo quy tắc ở tại nhà Mendaille vào ngày mai. Cái thư ấy có thể mang lại cho chúng ta điều gì đó.

      - cập nhật tin tức cho tôi - Lupin trong suy tư.

      Ông ta nhìn lại cái kẹp giấy mà ở đó nổi số thứ ở bàn làm việc, bên cạnh tàn gạt thuốc. Nhưng ông ta có nghĩ đến việc xem chúng ?

      - Bà Mendaille có tham dự vào cuộc hỏi cung ?

      - . Bà ta rời bệnh viện, chỉ còn tôi và Weber.

      - lại lời của chồng bà ta cho bà ?

      - Có. Nhưng bà ta hiểu ông ta muốn gì. Ông ta rất cẩn thận lộ chữ nào của bức thư ấy cho vợ mình... nếu có bức thư đó.

      - có hỏi bà Mendaille là bà có thấy điều gì đó là kỳ quái trong thái độ của chồng bà suốt trong các ngày trước thảm cảnh ?

      - Dĩ nhiên rồi. Weber có thể phải bậc kỳ tài nhưng ông biết nghề nghiệp của mình. Ồ, Mendaille hoàn toàn như thường lệ... nghĩa là, theo tôi hiểu, cục cằn và kín đáo. Bà Mendaille có vẻ hạnh phúc trong cuộc sống vợ chồng. gã buồn cười ! Nếu ông muốn biết tình cảm của tôi đối với công việc đó là việc buồn tẻ. Nếu Mendaille phải là người tầng lớp Weber gặp ít khó khăn. Duy chỉ nhờ cuộc hôn nhân mà ông ta thuộc nhóm chóp bu rượu vang... và bọn người ấy có những quan hệ thế lực.

      - Sau bốn năm chiến tranh - Lupin nhận xét - còn gì đáng giá ở vườn nho.

      - Nhưng tên gọi của nơi ở, Verzy Montcornet cũng nổi tiếng như Moet và Chandon, thí dụ thế.

      - Ôi ! Tôi biết - Lupin - Tôi tin cả...

      Ông ta gọi Achille.

      - Chúng ta còn hai hoặc ba chai rượu của Verzy Montcornet trong kho dự trữ đúng ?

      - Tôi xem, thưa ông chủ. Nhưng... trước hết là rượu nho poóc-tô ?

      - đừng bận tâm và chuẩn bị món ăn.

      Ông quay về phía Doudeville.

      - Tôi cảm thấy bồn chồn lo lắng. Tôi làm yên tâm ngay. phải là ông Mendaille làm tôi thích thú vì có uẩn khúc gì đây. . Đơn giản là tôi rỗi lúc này. Tôi cũng vậy, tôi giải ngũ... Thế là khi tôi biết có xảy ra việc gì hơi bí nơi nào đó là tôi lại chú ý đến.

      Achille quay lại với chai có cổ mạ vàng và các cốc uống rượu.

      - Vinh dự dành cho , Jacques - Lupin - Mở chai ra nhưng đừng tưới lên thảm.

      Với ngàn lần cẩn thận, người Cảnh sát rút nút chai ra và rót đầy cốc.

      - Chúc sức khoẻ - Lupin kêu lên - Tôi rất tiếc là của có đây... tồi, rượu Verzy Montcornet này !

      Ông ta đặt cốc xuống, cầm lấy chai và ngắm nghía nhãn có hình lâu đài có tháp canh. Ông ta lắc đầu.

      - Mendaille làm việc tồi khi cưới con của dòng họ.

      - Người thiếu nữ, Doudeville hiệu chính lại. Bà Mendaille mồ côi cha mẹ từ rất . Bà ta sống bên cạnh ông nội. Tôi biết việc này vì Weber lập hồ sơ. Có thể ông còn nhớ về việc đó; đó là con người lương thiện, chu đáo. Ông ta để xảy ra sơ suất điều gì.

      Lupin nhớ lại biểu đau khổ của bức chân dung " bé mồ côi - Ông ta suy nghĩ - Và kết hôn với người thô lỗ - Quỷ ! Tôi ái ngại cho ".

      - Khi nào hồ sơ ấy được hoàn thiện - Ông ta lại - có thể cho tôi bản sao ?

      - Tôi tìm cách. Nếu , tôi tóm tắt lại cho ông bằng lời.

      - Tuyệt. Được rồi, tôi giữ lại nữa. nhanh theo dõi án mạng !

      - Còn ông, ông hãy chữa khuỷu chân của mình.

      - chờ đó ! câu hỏi cuối cùng: Bà Mendaille thay người ở chưa ?

      - Chưa - còn chưa - Tại sao ?

      - vì gì cả. ý nghĩ thôi.

      Sau khi Doudeville khỏi, Lupin tự rót cho mình ít rượu vang và đắm mình vào trong các suy tư mà thường hay dẫn đến các sáng kiến rất táo bạo của ông. Mendaille phá sản, điều này hình như chắc chắn. Nhưng phải chăng, đơn giản vì các chi tiêu hoang phí để thoả mãn sở thích hay là chỉ để làm loá mắt bạn bè. Phải chăng ông ta “chảy máu” bởi kẻ tống tiền ? "Bức thư... ta giữ lời hứa...". Cái câu bí đó có bắt đầu chứng tỏ điều gì đó cụ thể trong giả thiết của tống tiền ?

      Mendaille sợ hãi ai đó. Có thể ông ta nhận được những lời doạ dẫm, nhưng ông ta thích giữ im, giấu vợ ông, cầu che chở của Cảnh sát. Kẻ thù bí của ông ta chắc báo trước: ta đến đòi ông ta tính sổ nếu nhận thấy ông thể trả được. Vì vậy khi Mendaille nghe tiếng động, ông ta ngại ngùng xuống vì tin vào thể lực của mình và ngay bây giờ nữa, ông ta chắc bị ám ảnh là người tấn công ông ta trong bóng tối và bắn vào ông ai khác là tác giả của bức thư đe doạ...

      "Ồ, từ từ ông hạn - Lupin tự với mình - Mày ... Mày ... Cái rượu vang này làm đầu óc mày choáng váng ít sao ?... Và tờ bạc năm mươi quan mày làm gì nó ?... Vì cuối cùng, nó cũng có vai trò trong cuộc chơi. Và ai biết ? vai trò chủ yếu... Nhưng nhất là có bức thư kỳ lạ đó... Nếu tao có thể nắm được..”.

      Ông ta lớn tiếng thêm:

      - rất đơn giản. Tôi chỉ cần trở lại đó.

      Bởi vì ý tưởng đó là hơi điên rồ, nó làm ông vô cùng hài lòng. Tất nhiên là thế ! Cần phải làm trước việc khám soát, tìm ra cái thư, đọc nó trước Weber. Viên thủ phó chỉ quan tâm đến nội dung bởi vì ông ta láu lỉnh. Lupin biết là chữ viết, khổ bức thư, chất giấy và hàng nghìn chi tiết khác, cung cấp cho ông những chỉ dẫn mà Cảnh sát quan tâm đầy đủ. Và sau đó có việc khác: tờ giấy bạc phải trả về chỗ cũ. Nó y hệt với bất cứ giấy bạc năm mươi phờ-răng khác, nó còn giữ được nguồn gốc chính của nó nhờ con số loại của nó. Con số ấy có thể dùng cho Mendaille làm chuẩn đo, làm phương pháp kỹ thuật để ghi vào trí nhớ điều gì đó quan trọng. Có thể là chìa khoá của bộ luật chăng ? Khi quay về, Mendaille chắc vẫn tin là giấy bạc vẫn luôn ở đó. Điều chủ yếu là ru ngủ nghi ngờ của ông ta. A ! Béatrice - Lupin thở dài - nếu bà có vẻ buồn đến thế, tôi thề với bà là tôi rất yên ổn ở nhà !".

      Bernardin trở lại khi tối đến.

      - với ta là tôi cần đến ta !- Lupin kêu lên - Tôi thấy nó vào việc lần. Điều đó là đủ cho tôi.

      Achille biết làm mọi việc, xoa bóp rất lâu khuỷu chân của ông nhưng ấn mạnh. tiếp thu từ người tổ tiên xa nổi tiếng là người nắn xương, loại thuốc bôi kỳ lạ rất công hiệu chữa bong gân và các tai nạn cơ bắp khác. Lupin cảm thấy nhõm.

      - Nếu ông chủ đồng ý nằm nghỉ, tôi khẳng định là ông có thể bắt đầu được trong ngày mai.

      - Tốt, thưa bác sĩ.

      Nhưng, sau mười giờ tối ít, Lupin cho dừng xe ngựa ở Quảng trường Vendôme và xe đưa ông đến nhà thờ Trinité. Ông ta ngắm biệt thự của nhà Mendaille từ xa. Các cửa lá trập đều kín mít. Nhà hình như ngủ. “Bình thường - Lupin suy nghĩ – Người đàn bà khổ sở kiệt sức bởi tất cả các xúc động ấy. Vào lúc này, bà ta phải uống ít thuốc ngủ. Tôi có thể yên tâm đến đó”. khập khễnh, ông ta tiến đến cửa ra vào. Ông ta muốn mang theo cái gậy và bây giờ ông tỏ ra hối tiếc. Mặc dù có chăm sóc của Achille, ông vẫn đau. Cánh cửa mở ra khó khăn. Dùng ngọn đèn pin bỏ túi mà pin còn mới, ông định hướng . Giày của ông có đế cao su gây ra tiếng động nào. tia sáng trong phòng để xem Béatrice. Chân dung xuất . Các con mắt đầy lo âu của người đàn bà trẻ hình như nhìn xoáy vào Lupin đứng im lúc.

      "Tôi là người bạn - Ông thầm- Bà đừng sợ. Có tôi, bà sợ gì hết".

      Ông lùi lại, vào buồng làm việc. màn ri-đô rộng che khuất cửa sổ và căn phòng chìm vào trong bóng tối dày. Ông ta đẩy cái bấm đèn và đặt nó lên bàn làm việc. Mọi dấu vết của cuộc đánh nhau biến mất. Cái kẹp giấy đặt ở gần máy điện thoại, bên cạnh gạt tàn thuốc mới, cái gạt tàn kia chắc bị vỡ.

      Rất nhàng, Lupin rút các ô bàn có chứa cái hộp, bật nắp hộp ra. Tờ giấy bạc năm mươi quan còn luôn ở đó. Ông lấy lại nó và thay nó bởi tờ giấy bạc mà hình như rất thân thiết với trái tim của Mendaille. Và bây giờ ông đóng hộp và ô kéo lại rồi ngồi vào ghế bành. Khi ông vươn cánh tay để lấy các thư ở xa hơn cái kẹp giấy nghe tiếng rắc từ phía đại sảnh. Ông tắt đèn và bằng vài bước, ông nấp mình sau cái ri-đô dày che cửa sổ.

      Tất cả giác quan đều căng thẳng, ông lắng nghe.

      Phải chăng bà Mendaille gây ra tiếng động ? Tuy nhiên, ông ta biết mình di chuyển như cái bóng. Có tiếng soạt ở cửa vào phòng và đột nhiên, quầng sáng của đèn điện chạy như là mặt trăng di động, dọc theo màn ri-đô và chiếu đến nơi xa hơn. Lupin hiểu là có người lạ thâm nhập vào phòng và chắc chắn chuẩn bị lục soát bàn làm việc. Đầu tiên, ông ta cảm thấy hài lòng mạnh mẽ. Như vậy là ông ta thấy đúng. linh cảm lừa dối ông. Và lần nữa, ông ở giữa trái tim của bí mật.

      Nhưng đột nhiên niềm vui của ông trở thành lo âu vì ông cảm thấy đủ sức đánh nhau, các khuỷu chân ấy có nguy cơ phản bội lại ông nếu như ông buộc phải can thiệp. Người lạ mặt chuyển động rất thận trọng, nhưng tiếng soạt thể nhận thấy của vải tố giác bước thận trọng của ta. Bây giờ ta dừng lại trước bàn làm việc. Ánh phản chiếu của đèn ta dừng lại nhưng màn ri-đô rất dày. Lupin chỉ phân biệt được ánh sáng mờ nhạt và dám cúi xuống để liếc mắt nhìn. phút dài trôi qua. Người ấy hình như động đậy. ta có thể làm gì ? Lupin buộc phải dựa lên chân đau và tự hỏi liệu ông ta có thể đứng ở tư thế đó còn được lâu .

      Cuối cùng, ông ta đành chịu. mệt mỏi và tính tò mò chiến thắng trí khôn. Giữa cửa sổ và màn ri-đô, có khoảng hẹp mà dọc theo nó ông có thể lách vào giữa nếu người ông khá thanh mảnh. Lupin đứng rất thẳng, né vai mình và với rất nhiều thận trọng di chuyển lên mái đua của tầng sáu, rồi tiến lên từng phân, đến nơi có các dây kéo - ở chỗ đó, giữa nếp xếp cuối cùng của ri-đô và tường, có khe hở mà con mắt có thể áp sát. Lupin nhìn và điều mà ông thấy làm ông kinh ngạc.

      Người lạ chỉ là hình bóng lờ mờ, nhưng đèn của ta, đặt bàn làm việc, chiếu sáng rực rỡ ở ngăn kéo để mở và bàn tay đeo găng đen kéo từ nơi giấu tờ bạc năm mươi phờ-răng. Mày chỉ đúng, Lupin nghĩ thế. Mày quá ngu khi mày để lại tờ bạc ở đó - Tờ bạc là chìa khóa của tất cả. Nhưng tại sao lại bỏ vào túi ? Tại sao ta thay nó bằng tờ khác như ta làm ?”.

      Đột nhiên, chùm đèn của đại sảnh chiếu sáng và bước chân làm kêu kòn kẹt các bậc cầu thang. tắt đèn và màn ri-đô lay động mạnh chỉ cách Lupin chưa đầy mét. Tên ăn trộm nhảy về phía chỗ giấu độc nhất nổi trước mặt nó và bây giờ, hai người hầu như sát bên nhau, đợi chờ trong khi nín thở. Bà Mendaille ra ngưỡng cửa của phòng làm việc, mặc áo ngủ, chân trần trong giày hở gót. Bà cầm quyển sách. nghi ngờ, bà thắp đèn trần và về phía thư viện. Phía sau màn che, trời hơi tối chút. Tên trộm, chắc là bất ngờ về diện chờ đợi của Lupin, biến thành bức tượng. Liếc mắt, Lupin quan sát ta nhưng chỉ phân biệt loại bóng người với vết xanh nhạt ở nơi mặt. im lặng là tuyệt đối.

      Bà Mendailte mở thư viện và xếp quyển sách của bà lên ngăn. Bà chọn quyển khác. "Nhưng bà hãy ngủ - Lupin van nài trong đầu như vậy - Bà cảm thấy xảy ra tai hoạ sao !”. Bà vội vã, buồn bã lật các trang của cuốn tiểu thuyết, cố kìm cái ngáp. Kẻ lạ mặt di chuyển cánh tay. “Nếu nó động đậy, tôi nhảy chồm lên nó" - Lupin tự hứa với mình.

      Nhiều phút trôi qua. Bà Mendaille tựa mình lên lưng ghế bành ở trước bàn làm việc. Bà đưa bàn tay mệt mỏi lên mặt mình và thầm: "Chúa tôi ! Chúa tôi !”.

      ”Bà ta bị xúc động làm sao - Lupin suy nghĩ thế khi rời con mắt khỏi bà - Đó là lo âu làm bà mất ngủ”. Ý đồ đột nhiên đến với ông là tấn công người lạ mặt khi ta đứng bất động gần ông ta, trói ta và kéo lê nó trước mặt Béatrice, và với người đàn bà trẻ: "Đây là con vật hôi thối đe doạ bà. Giao nó cho Cảnh sát và bà hết sợ !".

      Các nắm tay của ông bóp lại. Nhưng ông ta biết là kết cục của cuộc đấu, xảy ra lường trước trong các nếp gấp của màn che, là rất may rủi. Ông ta tự kìm mình.

      Bà Mendaille đặt quyển sách lên góc của bàn làm việc và lấy từ ngăn sách ra al-bum rất lớn bìa bằng nhung. Bà kẹp nó dưới cánh tay mình và rời phòng, sau khi tắt ánh sáng. Nhưng bà xa. Bà vào phòng khách mà bà còn để cửa mở, thắp sáng các đèn vách và ngồi vào ghế bành gần ngưỡng cửa đến nỗi người ta thể qua đại sảnh mà đến gần bà.

      Hoàn cảnh thể kéo dài mà trở nên nguy kịch. Lupin mất khái niệm thời gian. Khuỷu chân của ông bị các cơn nhức càng lúc càng đau hơn. Bà Mendaille rút từ al-bum ra bức ảnh lớn mà bà ngắm nghía lâu, rồi bà áp nó vào ngực mình và nhắm mắt lại. Gần Lupin, hình như có di chuyển khí rất . Lupin ngả toàn thân như võ sĩ muốn tránh cú đấm. Nhưng ông biết, hầu như cùng giây đồng hồ đó, đối thủ của ông biến mất. Ông giơ cánh tay ra và chỉ có khoảng trống. Ông vạch mép ri-đô và định vị bóng hình người khách bí , rất gần cửa ra vào. ta rình rập bà Mendaille như là con thú quan sát con mồi của mình. Nhưng Lupin hiểu là ông có mảy may ý đồ tấn công: ngược lại, ông chờ đợi khoảnh khắc thuận lợi nhất để thoát thân mà bị đột kích. Ánh sáng đến từ phòng khách chiếu xiên ta. có tóc hung, cắt kiểu bàn chải. ta con, lệch vai, hơi giống con khỉ với các cánh tay quá dài. Lupin chưa bao giờ thấy nhưng ông cảm thấy ngày nào đó, theo định mệnh, bọn họ đối mặt nhau, và sau đó...

      Người đó chắc là nhanh nhẹn và quyết đoán. Thao tác mà ta vừa hoàn thành trước mặt của Lupin chứng tỏ nguy hiểm đến mức nào, vì, nếu bà Mendaille bây giờ có ý mang al-bum trả về chỗ cũ bà tất nhiên phát ra do dự bất ngờ đánh bà để chạy trốn trước khi bị kẻ thù chờ đợi nấp sau màn ri-đô đuổi theo.

      Nhưng bà Mendaille tựa đầu vào đệm của ghế bành. Các con mắt luôn nhắm kín, bà trầm tư, bà mơ mộng. Chưa bao giờ Lupin dự vào cảnh lạ lùng đến thế: hai người đàn ông sẵn sàng lao vào đâm chém nhau trong khi rình mò hơi thở nhoi của người đàn bà trẻ biết nguy hiểm và tưởng rằng mình là đơn độc và hoàn toàn đắm sâu vào trong các kỷ niệm của riêng mình.

      Thời gian trôi qua. Quyển al-bum từ từ trượt dọc theo cẳng chân của Béatrice. Cuối cùng nó rơi tiếng động lên thảm. Bà ta động đậy. Bà ngủ. Lúc đó tên tóc hung đứng dậy, nhìn về phía ri-đô để tin rằng còn cách xa đối thủ của nhiều mét. Ánh sáng làm ánh lên trong con mắt của tia sáng hung dữ. vượt qua ngưỡng cửa và bằng ba sải chân mất hút.

      Lupin cùng lúc đó lách qua chỗ nấp và đến chỗ mà ta vừa mới rời bỏ. Cửa ra vào được đóng cẩn thận, đẩy vào trong đại sảnh luồng khí lạnh và bà Mendaille cử động. Bà mở mắt ra, nhìn quanh mình bằng cái nhìn lạc lõng, nhàng cài lại cổ áo ngủ hở ra.

      giây đồng hồ kéo dài như vô tận. Bằng tất cả ý chí của mình, toát ra như chất lỏng, Lupin ra lệnh cho bà ta ngủ lại, van nài bà để cho ông địa bàn tự do. Do mệt nhọc... hay tự kỷ ám thị, bà để đầu mình nghẹo lưng ghế bành. Bàn tay cầm bức ảnh nghiêng xuống thanh tì tay giống như cọng của hoa tàn. Bức ảnh tuột khỏi các ngón tay bà. cái trượt xiên đưa ảnh đến gần ngưỡng cửa.

      Lupin chỉ còn cúi xuống để nhìn bức ảnh thoả thích. Nó là ảnh đứa con trai, mặc trang phục hải quân, đầu đội mũ nồi mang dòng chữ kiêu hãnh mạ vàng: Kẻ trả thù. Đứa trẻ cầm cái vòng và hướng về ống kính cái nhìn rất buồn thảm.

      "Con trai của bà - Lupin nghĩ vậy - Nó giống bà ta biết bao ! Nhưng Mendaille làm gì mẹ con họ để họ có bộ mặt đau khổ đến thế ! Bác xin thề, là bác có trái tim minh bạch trong việc này. Nhưng vì bác muốn làm mẹ cháu sợ, cháu thấy là bác chuồn êm thấm. Suỵt ! Từ nay về sau, kẻ trả thù, đó là bác !"

      nửa giờ sau, Lupin trở về chỗ ở của mình và buông mình xuống ghế tựa dài. Máu đập dồn dập ở khuỷu chân bị sưng vù. Ông ta bị kiệt sức và biết mình qua đêm trắng.

    4. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      III


      BUỔI CHIỀU CỦA BÀ MENDAILLE




      Ngày hôm sau, khi Jacques Doudeville đến báo cáo, ta thấy Lupin nằm dài thoải mái và đọc báo. Việc tấn công mà Mendaille là nạn nhân chỉ là đầu đề của những mục ngắn; báo chí đặc biệt đến vấn đề sửa chữa, vấn đề lộn xộn ở nước Đức và việc xây dựng lại các vùng được giải phóng.

      - Thế nào - Lupin hỏi - mang đến cho tôi điều gì mới mẻ ?

      - gì nhiều, tôi e là thế. Khuỷu chân của ông ra sao rồi ?

      - Tốt hơn.

      Lupin mỉm cười, ông ta rất tươi tỉnh. Nhờ vào cơ thể cường tráng của mình và vào chăm sóc kiên quyết của Achille, trạng thái bong gân của ông xấu , dù những cố gắng bỏ ra lúc tối. Chỗ sưng hơn nữa còn giảm .

      - kể nhanh lên.

      Doudeville dịch ghế bành đến ghế tựa dài, ngồi xuống và bắt đầu:

      - Vậy là, buổi sáng đó...

      - thẳng vào đích - Lupin gào lên - Tôi bất cần tất cả lời mào đầu ấy. đến chỗ Mendaille. Tốt. Và sau đó ?... Cái thư, có thấy ?

      - Có.

      - Nó ở đâu ?

      - Trong cái kẹp giấy.

      - Nó như thế nào ? Để rời ? Hay để trong phong bì ?

      - phong bì nào.

      - Thôi được ! hãy cho tôi biết nội dung.

      - Nếu người ta có thể đó là nội dung - Chỉ có câu: " hãy đến đó đầu tiên"

      - Đó là tất cả ?

      - Vâng.

      - Chữ viết ra sao ?

      - Các chữ cái theo kiểu chữ in - Nó được vạch ra bằng bút chì cách cẩu thả như là người gửi vội.

      - Weber nghĩ sao về bức thư ?

      - Chưa nghĩ gì cho đến lúc này.

      - Và ?

      - Cũng chưa nghĩ gì - Đó là lá thư đe doạ thường thấy.

      - thường đến thế. Đó còn có thể là cái chết chờ Mendaille.

      - Có thể đây là tên điên.

      Lupin nhún vai.

      - Đó là tất cả những gì mà tìm đến để cho tôi, khi hiểu gì... tên điên !...

      Ông thấy lại tên tóc hung phục kích gần cửa phòng làm việc.

      - Tôi khẳng định, tôi, là có lý, người viết bức thư đó.

      - dùng loại giấy gì ?

      - Giấy thông thường.

      - Tóm lại, hiểu gì hơn ?

      - .

      - Và người ta đóng thuế để có Cảnh sát như vậy ? Tôi chắc chắn, hãy nghe đây, tôi chắc chắn là biết khai thác mẩu giấy ấy.

      - Nó cũng như mọi mẫu giấy - Doudeville phản ứng - Bị vò nhàu ít, có thể là...

      Lupin chộp lấy cổ tay ta.

      - Thế nào, giấy bị vò nhàu ? hãy giải thích , đồ chết tiệt !

      - chính xác là bị vò nhàu - Doudeville khi nghĩ lại - Tờ giấy biểu các nếp gấp đều đặn, các loại hình thoi.

      Lupin đứng dậy, đẩy người Cảnh sát về phía bàn giấy của ta.

      - có thể tái lại cho tôi cái hình vẽ ?... Đây là tờ giấy.

      - Nhưng ông muốn tìm cái gì ? Tác giả của bức thư gấp nó nhiều lần, thế thôi.

      - Thế các nếp gấp hình thành các đường song song hoặc các đường chữ thập, phải là hình thoi ?

      - Đúng... Có thể ông có lý.

      - Tôi có lý - Lupin - Thử xem.

      Doudeville vụng về vạch số dạng hình học. Cúi xuống vai của ta, Lupin theo dõi công việc của ta với sở thích say mê.

      - Bốn hình vuông - Ông ta lẩm nhẩm- Trong mỗi hình vuông có hai đường chéo cắt nhau ở giữa... chờ tí ! Tôi cho rằng tôi hiểu được.

      Và đột nhiên, ông cười vang.

      - Điều này vô lý, ông bạn khổ sở của tôi... hãy nhìn là chúng ta đến đâu.

      Chộp lấy tờ giấy khác, ông gấp nhanh nó và làm thành cái tàu thuỷ.

      - Bây giờ - Ông lại - tôi mở từng tờ giấy của tôi ra... và tôi có chính xác các nếp gấp mà vẽ... thấy: bốn hình vuông và tám đường chéo, hoặc, nếu muốn là bốn hình thoi lớn và bốn nửa hình thoi. Như vậy, cái thư đe doạ ấy được đưa tới dưới hình thức con tàu thuỷ bằng giấy ?

      Bây giờ ông cười ngắc ngứ.

      - , ông bị nấc, !... là kỳ quái - Cho tôi cái Styx và cái thuyền tang tóc ! " đến đó đầu tiên”. Đó là ràng, ! Các du khách cho Địa ngục đều được đề nghị nhanh chân ! Con tàu sắp xuất phát. A ! Đó là điều buồn cười ! Nhưng tin chắc là nhầm trong các hình thoi của , nghệ sĩ ! Đúng hơn, đó là cái nồi bằng giấy hoặc cái mũ của cảnh vệ ? A ! cái mũ của cảnh vệ, khám phá kỳ làm sao ! Đừng làm tôi nực cười như vậy, Doudeville ạ. Điều đó làm tôi khó chịu... thứ lỗi cho tôi. , tôi nhạo báng . Nhưng thú nhận...

      Ông ta ngồi xuống ở góc bàn để khuỷu chân được yên.

      - Tôi phạm sai lầm nào- Doudeville vẻ bất bình.

      - Thôi được. Mendaille nhận được tàu thuỷ . Điều đó chứng tỏ cái gì ? Là người gửi thư dùng tờ giấy đầu tiên rơi vào tay ta và tờ giấy ấy bị xếp...

      Nhưng thấy là điều đó đứng vững.

      - Hoặc có thể là bản thân Mendaille - Doudeville phản ứng lại - ta đọc lá thư và trong lúc cố nhớ để thử tìm người gửi lá thư, máy móc làm cái tàu thuỷ ... Tiếp đến, mong muốn đọc lại thư, vuốt phẳng và cuối cùng xếp vào trong kẹp giấy.

      - Hừm ! Bao giờ gặp lại ta ?

      - Ngày mai, đầu buổi chiều.

      - hãy cố gắng hỏi ta về các nếp gấp ấy để chúng ta biết ràng. Nhưng trong hai việc: hoặc là chính người gửi thư đùa vui khi cho cái hình dạng ấy của con tàu thuỷ và như vậy ta làm cho nội dung của lá thư mất ý nghĩa. Chỗ nhận cũng vì thế mà xem thư là nghiêm túc. Hay là chính bản thân Mendaille quan tâm đến việc báo trước, và, bởi thói hùng, biến tờ giấy viết thư thành chiếc tàu thuỷ , nhưng tại sao sau đó ông ta lại vuốt phẳng giấy và xếp nó vào kẹp ? Trong cả hai trường hợp, chúng ta đều lý giải được.

      Lupin, bàn tay trong túi, vòng quanh gian phòng bằng bước chân chậm rồi trở về với Doudeville.

      - Ờ này, tôi thích thế hơn - Ông - việc ấy chắc chắn làm tôi thích thú. Nhiều người liên lạc với nhau bằng tàu thuỷ giấy, điều đó ít ra cũng là mới, đó là điều khêu gợi, là điều cần suy nghĩ. thấy sao ?

      Ông ta nằm dài, gáy kê bàn tay đan chéo.

      - Và phát gì thêm ?

      - Các hoá đơn… Rất nhiều hoá đơn. Bọn nhà Mendaille nợ như chúa Chổm.

      - Tôi cái gì nhỉ ? Sau tất cả cái đó, có tên tống tiền.

      Lupin suy nghĩ lúc rồi ra lệnh:

      - Ngày mai, đến tìm tôi trong tiệm cà phê gần đối diện với hiệu thuốc. Ngày chủ nhật, Weber thể giữ lại, có quyền nghỉ ngơi. cho tôi các điều tra tới đâu.

      - Nhưng... Khuỷu chân của ông ?

      - Nó là người con ngoan. Nó từ chối tôi điều gì... Bây giờ , và cảm ơn.

      Sau khi người Cảnh sát khỏi, Lupin tìm cách chắp các mảnh ghép hình nhưng quá nhiều mảnh bị thiếu. mặt, có Mendaille, có món nợ của ông ta và bức thư bí , mặt khác, có tên tóc hung thâm nhập vào nhà để trộm tờ giấy bạc năm mươi phờ-răng nào đó. Làm sao liên kết các việc phân tán ấy lại với nhau ? Và tuy nhiên báo cáo hợp lý nhất thiết phải hợp nhất chúng lại. Lupin bị lôi cuốn vào việc tìm cho ra điều bí . Achille gõ vào cửa.

      - Cái gì thế ?

      - Ông Bernardin muốn với Ngài.

      - Thế .

      - Nhưng ta muốn "dõng dạc", nếu Ngài thấy điều mà tôi muốn ... phải sau cửa.

      Lupin cười.

      - Như vậy là quá sớm ! - Ông kêu lên - Tôi còn trong cơn giận. Mong quay lại vào thứ hai.

      Ông ta lại đắm mình trong suy tư. điểm đặc biệt làm ông suy nghĩ. Bà Mendaille biết gì chính xác ? Cả đôi vợ chồng cố sức vô ích sống trong thông cảm nhau, bà ta dù sao còn chia sẻ cuộc sống của chồng mình, ít nhiều biết các cuộc lui tới của ông... Chính là cần hỏi chuyện bà. Weber vui lòng đặt cho bà ta các câu hỏi thông lệ - "Bao nhiêu thời gian bị phí, Lupin nghĩ vậy. Tuy nhiên tôi thể can thiệp, tìm bà ta và thẳng thắn hỏi bà điều ổn trong quan hệ vợ chồng của bà. Bà ta đuổi tôi ra cửa và bà có lý. Nhưng có thể bà là người giữ các chìa khoá của bí mật !”.

      Gậm nhấm mong chờ, vào buổi trưa ngày hôm sau, ông đến quán cà phê mà ở đó ông ta hẹn gặp Doudeville và từ quán ông có thể thấy biệt thự của em nhà Mendaille và cách đó vài trăm mét là bệnh viện. Để tránh xuất cách nực cười với cái gậy mà ông buộc phải chống, ông lấy dáng vẻ của người được hưởng trợ cấp thường xuyên bệnh đau khớp xương, và, khập khiễng, ông đến ngồi vào bàn gần tủ kính. Bà Mendaille xuất ngay sau đó. Bà khoác áo măng-tô dài màu xám có cài bông hoa tím; các bàn tay bà thu vào trong dải của khăn quàng.

      - Ai chà - Lupin nghĩ - Ăn mặc như vậy cho cuộc ngắn thế, cho thấy bản chất đại tư sản !...

      ít lúc sau, Weber và Doudeville từ ô-tô của toà Thị chính bước xuống.

      - Lão già Weber - Lupin mỉm cười - Ông ta phì ra nhưng vẫn luôn tỏ ra sung sức. sinh viên trường Xanh-xia mệt nhọc, cái quần phai màu và cái dáng điệu muốn ngốn mọi thứ. A ! Ông nhắc tôi nhớ lại thời tốt đẹp !.

      Ông ăn cái bánh kẹp thịt, đặt thêm cái khác. Cứ năm phút, ông lại xem đồng hồ.

      "Nhưng bọn họ lo cái gì chứ ! - Đây phải là cuộc hỏi cung mà là cuộc xưng tội!”.

      Sau ba phần tư giờ dài dặc, Weber và Doudeville cuối cùng cũng ra khỏi bệnh viện và dừng lại trước xe con.

      "Và bây giờ là chuyện gẫu - Lupin làu bàu - Và vấn đề xã giao”. Chú có muốn tôi cho chú xuống nơi nào đấy ? ", “Cảm ơn, thủ trưởng. Tôi thích bộ lát”. “ ?”, " có cách nào khác, thưa thủ trưởng...”. À, cuối cùng, bọn họ cũng tự quyết định !

      Hai người xiết chặt bàn tay nhau. Weber nhảy lên cái xe cà khổ của ông, Doudeville, cách thân tình đóng cửa xe lại cho bạn và nhìn chiếc ô tô xa dần. Rồi sau đó, bằng các bước nhanh, ông về phía quán cà phê.

      - sớm quá - Lupin với ta - Các chú ba hoa làm sao !... ngồi xuống. Tôi gọi cho món bánh mỳ kẹp thịt.

      Và Lupin chuyển qua công việc:

      - Bây giờ, cố gắng đừng quên tí gì. Trước hết, ông ta ra sao ?

      - Ông Mendaille ?... Tốt hơn nhiều. Ông sắp trở về nhà.

      - Và bà ta ?

      - Mệt nhọc - Lo âu - Bà ta hình như bị ảnh hưởng hơn là ông ấy.

      - Quan hệ của bọn họ ra sao ?

      - nhập nhằng. Mối lo âu của người vợ run sợ cho chồng mình. Chúng tôi để bà ở đầu giường của ông. Bọn họ với nhau điều gì sau khi chúng tôi khỏi, đó lại là việc khác.

      - Bức thư ?

      - Cái đó, ông có thể tự hào hỗ trợ tôi. Ông đúng toàn bộ nét lớn. Weber cho Mendaille thấy cái thư. Ông ta hề bối rối. Ông ta xác nhận nhận được thư đó cách đây mười ngày. Thư được trình bày dưới hình thức con tàu thuỷ bỏ vào trong phong bì mà ông ta vứt . Ông ta lấy lá thư, và trước mặt Weber, người tin vào con mắt mình, ông ta làm lại cái hình dạng đầu tiên của nó... "Tôi tưởng là trò đùa, ông ta . Suýt nữa tôi vứt nó vào sọt rác. Tôi cũng hiểu tại sao tôi giữ nó lại".

      - Weber hỏi ông ta là tại sao ông cho vợ mình biết ?

      - Tất nhiên là thế. Ông ta trả lời là để đừng làm bà là sợ.

      - Và bà phản ứng ra sao ? Cuối cùng cần khéo léo dò hỏi tên của gã bé ! Bà tham gia vào cuộc trao đổi. Lúc đó, bà gì sao ?

      - Có. Bà là bà hiểu gì hết về những việc xảy ra; nhưng bây giờ, khi mà đêm đến, bà chết vì sợ. Bà còn thêm là nếu chồng bà phải ở lại lâu ở bệnh viện, bà thuê khách sạn để ở.

      - Tất cả các việc ấy chẳng có lợi gì cho chúng ta - Lupin thở dài - Tóm lại, chúng ta biết gì thêm.

      - Mendaille cho rằng ông có bất cứ kẻ thù nào.

      - Cố nhiên ! Và Weber tin như vậy. Thực chất, chính xác Weber suy nghĩ việc đó ra sao ?

      Doudeville giang hai cánh tay bằng cử chỉ thoáng đãng.

      - Ở thời điểm này, ông ta tin rằng kẻ gửi những tàu thuỷ giữ lời hứa và thâm nhập vào nhà Mendaille để thoả mãn trả thù. Nhưng muốn trả thù cái gì ? Mendaille khẳng định là ông ta ý nghĩ nào về việc đó. Thủ trưởng và tôi, chúng tôi đều có cảm tưởng là ông ta dối.

      Chắc chắn ông chờ đợi để bị tấn công.

      - Ông có cho ký hiệu gì của kẻ tấn công ông ?

      - , ông thấy gì hết. Và ở đó, các kỷ niệm của ông đều rất mù mờ. Ông điện thoại; người khác nhảy chồm lên ông trong bóng tối. Bọn họ đánh nhau, rồi người ấy bắn ông... ông hình như thất vọng, thưa ông chủ.

      Doudeville gọi ông ta là "ông chủ" như ngày xưa. Lupin vỗ vỗ ông cách thân tình.

      - Có thất vọng ít - ông thú nhận. Dĩ nhiên là ông chưa đề cập đến vấn đề nợ nần ?

      - Đó là vấn đề tế nhị khi có diện của bà Mendaille. Nhưng Weber dự định quay lại vấn đề ấy khi Mendaille hoàn toàn bình phục. Tôi hết với ông. Đến đây, nếu ông cho phép, tôi gặp tôi.

      Lupin nhìn ta xa dần. Doudeville dũng cảm mà lòng trung thành chưa bao giờ bị xem là thiếu. Nhưng tế nhị ngược lại... Vấn đề độc nhất quan trọng ta quên đặt ra. Weber cũng vậy. " đến đó đầu tiên”. Tại sao lại là người đầu tiên ? Như là Mendaille đứng đầu loạt. Như là ông ta là người đầu tiên cần hạ sát. Bức thư ám chỉ đến quá khứ bi thảm nào ? Mendaille tham gia vào kiện bí nào ? Cần phải biết về cái tiền sử của ông ta.

      Lupin đưa con mắt ngơ ngác nhìn các vật đường. Và đột nhiên, ông nhảy chồm lên. Cái hình bóng ấy, cái áo măng-tô dài ấy, cái ống tay ấy... Bà Mendaille rời bệnh viện. Bà kéo dài cuộc đến thăm. "Trời ơi !- Lupin suy nghĩ - bọn họ từ lâu gì với nhau... Nhưng sao ? Bà về nhà mình sao ?"

      Bà Mendaille thực ra ra phía đường Aumale, bây giờ vào trong đường Taibout. Lupin tức thời quyết định, bỏ lại ít tiền bàn và ra. theo người đàn bà xinh đẹp phải làm ông thích thú, nhất là người đó lại là bà Beatrice. "Nhưng bà ta đâu ?” ông tự hỏi.

      Bà Mendaille xuôi đến các Đại lộ. Bà rảo bước và ông ta gặp khó khăn để giữ được nhịp bước. "Có thể bà đến các bạn của mình chăng - Ông ta nghĩ vậy- Tại sao bà lại có cuộc sống riêng tư của mình ?

      Và tức thời nghi ngờ khủng khiếp trong đầu ông: "Và nếu đó là tình nhân chăng ?” Ông ta từ bỏ mối nghi ngờ đó với phẫn nộ. " phải bà ta ! phải loại người ấy. Tôi tuyên bố bà là người lương thiện. Phải Beatrice, bà là người lương thiện ? Bà có khả năng đóng kịch, phải ? Bà dám nhìn vào mắt của bé trai của bà nếu bà có mối quan hệ ....

      Có rất nhiều người Đại lộ, đám đông vui vẻ, thoát ra khỏi "con ngoáo ộp chiến tranh" Người ta còn thấy các binh phục và người ta còn gặp, ôi thôi… chỗ này chỗ kia, những thương binh. Bà Mendaille luồn lách giữa các nhóm người. Lupin thất thểu theo bà. Bà bây giờ ngang qua đường Marivaux. Khi bà đến trước rạp opera Comique, bà do dự lúc rồi quay trở lại như người thiếu tin tưởng.

      - - Lupin tự - bà cũng chẳng sao...

      Nhưng bà bước lên bậc thềm của nhà hát trong khi đưa từ ống tay áo ra cái ví và bà rút từ ví ra tờ giấy bạc. Lupin đứng sau bà và quan sát bà, mỗi lúc choáng váng hơn.

      - Thế nào ! Chồng của bà còn chưa ra bệnh viện và... Tôi mơ mộng. Bà tờ bạc. Bà biết sáng ấy... xin lỗi, hôm qua, có thể là trước nữa, bà đến đây. Kết luận: ông bạn của tôi, bạn có khả năng trong việc đó. Bà cuộc hẹn. Chồng bà có thể bị moi ruột, điều đó thay đổi gì dự án của ông. A, Béatrice, bà làm tôi thất vọng biết bao !

      Hồi chuông báo hiệu buổi biểu diễn vang lên. Lupin vội vàng qua cửa bán vé, có được chỗ ngồi ở hàng đầu của ban-công, phía bên cạnh, điều đó cho phép ông bao quát được phần lớn gian phòng. Ông nóng lòng muốn biết.

      - Dại dột làm sao - Ông nhắc lại - dại dột làm sao ! Nếu Weber có ý định theo dõi bà ông ta nghĩ gì, nghi ngờ nào mà ông ta nuôi dưỡng ? Bà thân mến, bà có nghĩ đến việc đó ?

      Ông nhanh chóng trở lại vị trí của mình mà qua nơi gửi quần áo, quan sát nhanh các ghế bành của dàn nhạc nhưng phát ra bà. Ông chỉ thấy vô số bộ mặt vô danh. Từ trong sàn của sân khấu thoát ra tiếng kêu inh tai của các nhạc cụ phối hợp với nhau.

      "Bà ta ở phía dưới - Lupin suy nghĩ - bà thể mạo hiểm để gặp người quen nào đó, nhất là khi bà có người cùng". Người nhạc trưởng xuất ở bục điều khiển, được chào đón bằng những tràng vỗ tay dài. Ông ta giơ chiếc đũa của mình và trong các nhịp đầu tiên, Lupin nhận ra bài quen thuộc. Họ chơi bài "Người thợ cạo Séville". Bà Mendaille có lý do riêng để nghe bài Người thợ cạo ? Ngược lại thế, bản nhạc đó dù tài tình như vậy cũng chỉ trái với tình cảm mà bà phải chịu đựng. Lupin nhớ lại sắc thất vọng trong giọng của bà khi bà lầm rầm: "Chúa tôi ! Chúa tôi !” ở trước thư viện. . Chắc bà ở đây để tiêu khiển. hưởng do màn diễn là rất mạnh để Lupin bắt đầu phân biệt được khá ràng các khán giả ngồi ở "ghế lô" trước mặt ông. Ông đưa mắt nhìn từ người này qua người khác. Mắt ông dừng lại ở hình bóng quen thuộc ở cuối "lô" của tầng . Ông xúc động đến nỗi nước mắt trào ra. Ông nhắm mắt lại lúc để dưỡng mắt, sau đó lại mở mắt ra và tin chắc là ông bị nhầm. Nhưng chỉ có những người đàn bà hai bên nàng, hai ở đây và hơi xế về phía phải. Ông cảm thấy nhõm vô cùng.

      Béatrice thân mến ! Lupin có lẽ bị đánh giá là phản bội nếu ta phát ra... Nhưng các suy nghĩ của ông tức thời chuyển sang hướng mới - có mặt của bà Mendaille ở tại nơi này thách đố mọi luận lý. Bà ta nghe nhạc mình ? Đầu hạ thấp, bà hình như đắm mình trong suy tư rầu rĩ.

      “Người thợ cạo” được nhiệt liệt chào mừng. Bà ta động đậy bao giờ - Lupin thử soát xét tất cả các lý do có thể đẩy người đàn bà bất hạnh và có thể là bị đe doạ, hết tiền, mất con, đến náu trong rạp hát. Có lý do, chắc chắn thế, nhưng vượt ra ngoài tài trí, ngoài thiên phú trực giác và kinh nghiệm của ông, ông ta thể nắm bắt được và trở nên cáu giận. Ông muốn kêu lên với các ca sĩ: " thôi, còn nghĩa lý gì nữa ! Các ông biết như vậy là các ông quấy rầy tôi và xảy ra trước mắt các ông điều gì đó quan trọng hơn nhiều các mối tình chốc lát của các ông !”

      Đột nhiên Béatrice đứng dậy và bí mật lướt về phía cửa. "Nếu em tưởng rằng, người đẹp của tôi, là em thoát khỏi tôi", ông ta thầm; và nhanh chóng ông rời khỏi chỗ ngồi của mình, làm dấy lên quanh ông những lời phản đối rệt, ông vào hành lang. Ông vui mừng gì khi dừng lại ở nơi giữ quần áo, tuy nhiên, bị quấy rầy bởi cái khuỷu chân làm ông đau, ông chậm và khi ông đến lề đường bà Mendaille vòng qua góc phố Favart.

      "Tôi hiểu - Ông tự - Bà ta đến opera Hài kịch để tiêu phí giờ khi đợi cuộc hẹn nào đó. có gì đơn giản hơn thế. Nhà hát thích hợp và kín đáo hơn đến quán cà phê”.

      Bà Mendaille đến đại lộ lớn. Đứng im ở lề vệ đường, bà chờ đón xe tắc-xi. Khá lạ lùng, xe thiếu và Lupin cũng hầu như cùng lúc với bà tìm được xe.

      - theo bà ấy - Ông với lái xe - và tôi cầu đừng cười !

      Cả hai xe đến Quảng trường Cộng hoà, rẽ vào đại lộ Voltaire. Lupin tự hỏi, bà Mendaille có thể đâu, xa nhà bà đến thế. Càng lúc khoảng cách nhà càng tăng lên, giả thiết của nơi hẹn mất tính chất vững chắc. người đàn ông hào hoa bao giờ áp đặt chuyến dài như vậy để chinh phục phụ nữ. thể được ?

      Xe tắc xi của bà Mendaille dừng trước cửa hàng của người bán hoa và bà vào đó. "Lần này, tôi hiểu !", Lupin nghĩ vậy - Bà ta thăm ai, thế thôi. Tuy nhiên, người thừa kế rượu nho Verzy Montcornet khi nào có những mối liên hệ trong khu phố này !..".

      Bà Mendaille ra tay ôm bó hoa tím của Parme tuyệt đẹp. Cuộc đuổi bắt tiếp tục. Xe tắc-xi quay sang đường La Roquetle. "Phải chăng bà đến nhà tù ?" Lupin đùa khi cuộc chạy đuổi bắt đầu thích thú. Nhưng . Cả hai xe con vượt cái nhà tù nổi tiếng và bà Mendaille xuống xe ở góc đại lộ Minilmontant.

      - Đây rồi ! được xa nữa - Lupin ra lệnh.

      - Ôi ! Tôi quen - Người lái xe với vẻ cam chịu.

      - Đồ đểu - Lupin .

      Bà Mendaille vượt qua đại lộ, vào trong nghĩa trang Perè Lachaise. "Tôi rất mong bà đến tĩnh tâm ở ngôi mộ - Ông ta phản ứng - nhưng đù sao cũng phải sau khi nghe bản nhạc của Rossini. Điều đó thể được. Và, tôi nghi là bà có tờ giấy bạc của mình. Vậy là bà biết trước cần phải bỏ ra giờ ở rạp hát trước khi đến đấy ! Trong trường hợp ấy, tôi chỉ thấy có phương án. Đây là cuộc hành hương. Có thể là trước đây bà nghe bài “Người thợ cạo của Séville” ở người thân mà bà mất sau đó chăng ? Vâng, điều đó cũng khá có lý, và tôi chậm trễ để biết tên của người đó. Bây giờ tôi hiểu, tại sao bà có bộ mặt buồn đến thế !". Bà Mendaille bỏ lối chính và sang bên phải, vào lối hẹp hơn, dốc dần theo con đường cong và kết thúc ở bãi tròn rộng, án ngự bởi tượng đài uy nghi hiến dâng cho Casimir Périer. Luôn về bên phải, vào lối mới mà cột chỉ đường dưới cái tên "Đường của Acacias". Bà Mendaille còn chừng trăm mét và vượt số bậc đá ở lưng đồi để đến đường mòn hẹp giữa hai bờ cây được cắt. tấm bảng chỉ: Đường của dê. Người ta bỗng nhiên có cảm giác sống ở giữa đồng quê. Lupin nghỉ ít giây đồng hồ.

      mặt trời lạnh lẽo cuối đồng xuống thấp nơi chân trời, kéo dài các bóng. ràng khu Perè Lachaise là rất cổ. Người ta còn an táng người nào ở đây từ lâu. Vậy Béatrice đến đây làm gì ?... Chưa bao giờ tò mò của Lupin lại bị thử thách đến thế.

      Bà Mendaille trước ít. Bà vượt qua ngã tư và đột nhiên dừng lại trước tượng đài rộng có đỉnh tam giác mà đá xây trở màu xanh - Lupin, nấp ở góc của nhà thờ , rời mắt bất cứ cử chỉ nào của bà. Bà tháo các dây buộc quá chặt các cành hoa, hà ít hơi nóng vào hoa bị dồn nén và đặt hoa cẩn thận lên rìa của cái hố. Tiếp theo, bà nâng màn che mặt của mình. Mặt bà lộ ra, đờ đẫn trong trầm tư sâu sắc.

      Bà nghĩ đến người vắng mặt, đến người đàn ông mà bà . Đó ít ra là điều hình như có thể chấp nhận hơn cả. Nhưng Lupin khởi đầu động tác thụt lùi. bóng vừa ra bậc đá của lối .

      người nào đó cũng rình mò Béatrice. Kẻ thám tử tựa mình sau cột đổ vỡ. Chỉ vai của ta lộ ra và nổi mặt đất. ta tiến lên tiếng động, trong ý đồ gì vậy ? Chỗ này rất hoang vắng và rất thích hợp cho cuộc tấn công. Lupin sẵn sàng can thiệp.

      Bà Mendaille hạ thấp màn che mặt của mình, xiết chặt áo măng tô quanh người và quay về. Gã theo dõi bà tức thời từ bỏ chỗ nấp và Lupin kìm nén tiếng than ! Đó là tên tóc hung, người chiếm đoạt tờ bạc năm mươi phờ-răng trong buồng làm việc của Mendaille... người ở màn che cửa... bao nhiêu thời gian ta theo đuổi người đàn bà khốn khổ ? Bà ta có biết có người theo dõi mình ? Có phải vì lẽ đó mà bà ta vội vàng rời bỏ Opera Hài kịch đến thế ? Bà có mong là cuộc đến thăm nghĩa trang được giữ bí mật ? - chắc rằng được tạc lên đá ở cách đó số mét. Lupin để bà Mendaille và gã tóc hung trước lát. Ông ta dễ dàng tìm lại họ và thầm hứa là bao giờ mất dấu vết của người lạ mặt. Nhưng trước hết phải biết tên gì khắc nấm mộ.

      Ông ta chạy gần đến tượng đài mà quan tâm đến các cơn đau nhói ở khuỷu chân và đọc:

      - Mộ phần của thống chế...

      Bó hoa tím che lấp tên ông. Ông ta cúi xuống, nhanh chóng lấy bó hoa và sửng sốt thầm:

      - Davout ! Thống chế Dovout !... Bà ta hoàn toàn si mê !

      Ông còn giờ để nghĩ tiếp. Ông bị cú đánh vào gáy mạnh đến nỗi ông quỵ xuống, bất tỉnh và kéo theo bó hoa khi ngã xuống.

    5. banglangtrang123

      banglangtrang123 Well-Known Member Staff Member Super Moderator

      Bài viết:
      26,213
      Được thích:
      47,825
      IV


      "NHỮNG CON CHIM SẺ"




      Trước tấm gương ba mặt trong nhà vệ sinh, Lupin, mặc áo ngủ, bóp cái u ở chỏm đầu. Kẻ tấn công ông chưa đến mứcnặng tay, tuy nhiên có thể đập mạnh hơn, nện để làm trọng thương. Nhưng vừa lòng làm choáng như là chỉ muốn... muốn cái gì nhỉ ?

      Lupin quay đầu theo mọi hướng, có bị đau ít nhưng ông chịu đựng những cơn đau khác. Vâng, kẻ tấn công bí muốn cái gì ? Cho ông ta lời cảnh cáo đơn giản hay là cấm ông lại rượt đuổi ? Phải chăng, tên tóc hung quay trở lại khi Lupin lần mò hàng chữ ghi tượng đài ? Tuy nhiên, Lupin có cảm tưởng là gã tóc hung phải là người đánh . Đó là tên súc sinh. Như vậy có nên tưởng tượng nhân vật thứ hai ? Trong lúc tên tóc hung rượt theo Béatrice, Lupin có bị rượt theo ? lúc nào, ông ta nghĩ đến việc theo dõi phía sau mình, vậy giả thiết được loại bỏ.

      Chắc chắn là việc Mendaille ngày càng phức tạp hơn. bức thư đe doạ ở hình dạng tàu thuỷ ... tên trộm lẩn vào trong phòng làm việc để cuỗm tờ giấy bạc năm mươi phờ-răng... người đàn bà đau khổ bỏ ra giờ ở Opera Hài kịch trước lúc chạy đến nghĩa trang Perè Lachaise để dâng hoa cho mộ của Thống chế Davout !... "Ôi ! Đầu óc tôi - Lupin gào lên - Thôi ! Tôi chịu thua đoán ra được. tính đến là trong câu chuyện này, tôi chỉ nhận được các cú đánh mạnh. Cứ theo đà này, tôi nhanh chóng vào bệnh viện !”

      Nhưng từ hộp đồ hóa trangcủa mình, ông lấy ra lọn tóc màu thẫm mà ông chải cẩn thận. Sau đó, ông trang điểm môi của mình bằng trong cái râu mép bé tí ấy mà cái "mốt” bắt đầu lan truyền và được người ta gọi là "râu mép kiểu Charlot". Ông chọn trong tủ áo bộ màu hạt dẻ, cà-vạt thông dụng, áo choàng ngoài hơi cũ. Ông đội mũ phớt thay cho mũ quả dưa và ngắm mình trước gương trong buồng ngủ của mình. Ông có dáng vẻ của người nào đó... công chức, người buôn... Còn khập khễnh chút, ông sang phòng ăn mà ở đó bữa sáng đợi ông.

      - Ông chủ còn chưa được ! - Achille kêu lên.

      - Đó là điều lừa dối - và ông nhắc lại cho bản thân mình, với chút hài hước: 'Tôi chưa bảo rằng đây là lúc để điều ấy !"

      - Ông chủ đọc báo sao ?

      - giờ, tôi có cuộc hẹn với bà.

      - ngày nào đó, ông bị chồng bà chộp được !

      - Việc xong, bạn Achille khốn khổ của tôi. A ! Khi thấy Bernardin, hãy ta còn bị cách ly nữa. Sắp tới, tôi chắc cần đến ta.

      Ông ăn sáng nhanh chóng, rút đồng hồ bỏ túi ra: "Chín giờ kém mười - bà Mendaille chắc chưa bắt đầu mua hàng trước chín giờ rưỡi, mười giờ. Mọi việc tiến triển tốt !” Và ông ra bằng nhịp bước giúp ông từ từ lấy lại mềm mại của mình.

      Trong ván cờ mà ông quyết định chơi, ông chỉ có con bài tốt: Béatrice Mendaille. Như vậy ông lựa chọn, ông phải tiếp tục rượt đuổi nhưng phải cẩn thận gấp đôi. Tình tiết của hoa tím mộ của Thống chế Davout ám ảnh ông. Ông cảm thấy nó là thách thức. Trong cuộc sống phiêu lưu của mình, ông giải quyết nhiều điều bí nhưng ông biết là chúng giấu điều gì rời rạc. Còn như bó hoa tím này...

      Bà Mendaille còn đầy đủ trí tuệ ? Nếu quan hệ vợ chồng bị tan vỡ, như vậy có phải bà làm mồi cho những rối loạn tâm thần chăng ? Mendaille chỉ có thể là người đau khổ chơi để quên chăng ?... Cũng vì người ta gửi cho bà cái tàu thủy bằng giấy, điều đó cũng gây hoang tưởng như bó hoa tím !

      Khi Lupin đến trước biệt thự của nhà Mendaille, ông ta thấy người đàn ông khá già, mặc áo gi-lê rách, chuyện với bà mang bánh ở cửa dịch vụ. Người ở mới như vậy đến. Đó là điều rầy rà vì bà Mendaille chắc ở lại nhà để giao việc cho người ở và Lupin thích thú sải bước chân đều trong nhiều giờ như là thanh tra Cảnh sát thông thường. Ông vào quán cà phê mà ở đó lúc tối ông đợi Doudeville, tựa cùi tay lên quầy và đặt mua cái kem. Người chủ hàng đứng trước tủ kính, cuộn điếu thuốc.

      - Này, ông ta với bà vợ mình. Bọn chúng thuê người ở mới. Tôi tự hỏi họ lấy gì mà trả công cho ta !

      Ông ta dùng Lupin làm chứng.

      - Có tiền, tôi với ! Cái đó làm hàng đống điệu bộ. Cái đó tưởng mình là con ông cháu cha và có bảng treo trong khắp khu phố.

      - Ủa - Lupin bằng giọng thích thú.

      - Ông đọc báo sao - Người bán cà phê nhắc lại - Mendaille... Ông ấy bị tấn công tại nhà, đêm vừa qua... biết được tung tích kẻ trộm cướp.

      "A ! Bernardin - Lupin suy nghĩ - tên bán lẻ rượu này làm nhục tôi do lỗi của . trả giá cho tôi về điều đó !”

      - Đây phải là vụ trộm đầu tiên trong khu phố, ông nên nhớ điều đó - Bernardin tiếp - Từ ngày chiến tranh kết thúc, đầy rẫy người việc làm... những người sống trong bạo lực rất lâu, đừng có ngạc nhiên. Chính phủ...

      - Thứ lỗi cho tôi - Lupin .

      Ông ta vừa mới thấy bà Mendaille chuẩn bị ra. Ở ngưỡng cửa, bà nhìn trời u ám, bà quay người lại để với ai đó, chắc là với người ở vì người đó trao cho bà cái ô, và bà xa dần nhà bằng những bước ngắn nhanh mà bây giờ Lupin biết . Ông để đồng bạc lên quầy.

      - Tôi ba hoa, tôi ba hoa - Ông , nhưng công việc chờ đợi...

      Ông cười rất lịch thiệp với vợ chồng người bán hàng và vượt qua cửa bước, ngắm nhìn đường - , có ai theo dõi bà Mendaille. Luôn luôn quan sát xung quanh, ông tiến lại gần bà. Ngay sau đó ông có được tin chắc là Béatrice cũng như ông bị rượt theo. Bọn họ đến nhà thờ Trinilé và bà Mendaille vào đó.

      - Tất nhiên !- Lupin mình - tiếp sau nhà hát và nghĩa trang, lại là đền. lúc nữa là mộ Liệt sĩ và Cung chiến thắng... Tại sao lại ?

      Đến lượt, ông ta cũng vào nhà thờ. Bà quỳ gối và đọc kinh. cái mạng dày che khuất các nét của bà. Có thể là Lupin nhận ra bà nếu ông ta chưa thấy bà vào lúc mà bà rời nhà mình. Ông ngồi xuống gần cái cột, ngắm nhìn đường lối lại của các tín đồ. có người nào đến gần bà. Sau lúc suy tư ngắn, bà đứng dậy, tìm cây nến mà bà cắm vào đế đèn nến, giữa chục ngọn nến sau khi thắp.

      nghĩ đến ai ? Đến chồng bà ? Đến con trai bà ? Hay là đến Thống chế Davout ? Lupin tự kìm chế mình. Ông ta sai lầm khi chế giễu. Người đàn bà này quá đau khổ, người ta thương hại bà. lễ sinh xuất , tiếp sau là thầy tu. lễ nhà thờ sắp bắt đầu. Nhưng bà Mendaille rút lui. Bà đến để dự lễ. Kỳ lạ thay ! Bà ký tên và ra sân trước nhà thờ, sau đó quay vào đường Saint Lazare, luôn vội vàng như sợ đến chậm ở cuộc hẹn.

      Trong lúc, bà đến nhà ga, vượt qua các bậc lên xuống, hướng đến chỗ bán vé mà ở đó họ đưa cho bà các vé ngoại ô. Lupin nghe bà cầu vé khứ hồi cho Mantes - Gassicourt và tức thời bắt chước bà. Liệu bà ta có thể làm gì ở Mantes ? Ông ngồi vào ô bên cạnh, càng lúc càng bị kích động bởi săn đuổi lạ lùng. Nếu Mendaille là nhân vật bí về vợ ông ta ra sao đây ? Lupin bị đắm mình trong suy tư và suýt nữa quá ga dừng. Ông vội vã tiến đến cửa ra, tìm lại được Béatrice với lòng nhõm.

      Bà hình như biết thành phố này, vì rằng bà do dự vào trong con đường dài vô tận có trồng cây và hầu như trống vắng. "Miễn là bà ta quay người lại”, Lupin suy nghĩ. Nhưng Béatrice tiếp tục đường của mình mà nhìn quanh bà. số quán hàng cuối cùng cũng xuất . Béatrice vào trong cửa hàng bánh ngọt, lát sau ra, tay cẩn thận cầm gói buộc bằng dải xanh. "Lần này, Lupin tự nhủ, chắc chắn là đáy bể mò kim - Bà ăn bánh ga-tô này với ai ?”.

      rượt đuổi lại tiếp tục. Bà Mendaille rẽ vòng nhiều lần, cuối cùng vào đường có tường hai bên mà phía sau tường là các cành cây còn trơ trụi. Bà dừng lại trước cái lưới sắt, kéo nắm đấm và tiếng xa xa của cái chuông vang lên. Lupin cũng dừng lại và nấp vào góc tường, vì Béatrice có thể máy móc nhìn về phía sau. Khi ông mạo hiểm vươn đầu ra vào.

      Ông tiến đến lưới sắt, hy vọng nhìn thấy vườn và nhà. Nhưng lưới kín mít - cái cột thẳng đứng, tên của biệt thự được ghi bằng chữ kim loại: "Những con chim sẻ”. Ông qua cửa vào và sau khi đến góc của tường, phát mặt khác của nhà mà đối diện là sông Seine, cửa thứ hai có ngưỡng bị cỏ che lấp.

      Bực tức, ông quay lại. Điều tốt hơn là tìm hiểu ở người bán hàng. Cửa hàng bánh ngọt chắc còn làm việc. Ông ta tìm lại được nó sau khi hơi bị lạc và ngần ngại ăn ít bánh xốp. Vì ông là khách hàng duy nhất trong cửa hiệu, ông gặp khó khăn gì khi bắt chuyện với người ở .

      - Xin có thứ lỗi - Ông - tôi đại diện cho công ty bảo hiểm của Hội. Sau bốn năm chiến tranh, biết là: Có hàng đống người mà cảnh sát nắm vững nữa, số biến mất, số khác thay đổi địa chỉ... Ông rút từ túi áo ra quyển sổ tay, gặc đầu cách chán nản.

      "Tôi có danh sách của mình cái biệt thự "Những con chim sẻ”...

      - A ! Đúng - Người ở . Đó là sở hữu của Isabelle Montcornet... Hay đúng hơn là Verzy Montcornet... Người ta gọn. Đó là tên gọi quá phức tạp... Người đàn bà khốn khổ. Người ta thấy bà ta nữa.

      thủ quỹ xen vào cách quyết đoán.

      - Isabelle phải là chủ sở hữu mà chỉ là người thuê. ta đến ở "Những con chim sẻ” cách đây năm, vào lúc mà bà Grosse Bertha rút về Paris. Các bạn có nhớ ? Có rất nhiều người Paris đến ở ngoại ô.

      - A ! Nếu tôi nhớ lại ! - Lupin thầm cách lễ phép.

      - những người ta ít thấy ấy lại ít bắt chuyện - người ở lại . ta chắc có nhiều nỗi đau ! sống đúng mực, trong góc của mình như bà goá. Có rất nhiều đàn bà đơn nay.

      thủ quỹ sửa lại:

      - đơn độc, Fernande ạ - ta có bà chị..

      ta với Lupin.

      - Này, ta thực ra vừa khỏi đây chưa đến nửa giờ. Đó là tục lệ: tất cả các ngày thứ hai, trước khi đến ăn sáng ở "Những con chỉm sẻ", ta mua bánh Saint-honoré. Nếu ông đến đó bây giờ, ông tìm thấy cả hai.

      - Thế à, tôi cảm ơn . Tôi đến đó.

      Tình thế phức tạp ra. Bà Mendaille có người chị, điều đó ích gì cho Lupin. Nhưng ông ta mong muốn có dịp thuận lợi để gặp Béatrice. Trong đầu, ông kế hoạch nào cụ thể, ông đơn giản chỉ biết là đến lúc kết thúc với tất cả các bí mật ấy. Nhưng, ông thể chặn Béatrice giữa đường hoặc đến nhà bà ta. Điện thoại cho bà ? Bà báo tin cho Weber. Viết thư cho bà ? Càng nguy hiểm hơn. Nếu bà là đơn độc ở "Những con chim sẻ”, điều kiện tốt hơn. Nhưng thế đó. Có Isabelle này !

      Vừa suy nghĩ, Lupin lại tiến về phía biệt thự. Chỉ cần may rủi và ai giỏi hơn ông để đổi may rủi thành thời cơ.

      Vào lúc ông đường dẫn đến "Những con chim sẻ”, người đưa thư vượt ông. Để có vẻ rình mò, điều có thể lôi kéo chú ý của người phát thư, ông giở quyển sổ tay bỏ túi của mình và dừng lại cách xa vài mét, để cho người đưa thư trước ít. Ông này lục trong hộp của mình, rút ra cái thư và đổi lề đường theo hướng biệt thự. Lupin làm ra vẻ rất bận rộn, lại tiếp tục . Ông thấy người đưa thư luồn phong bì vào trong khe hở và kéo nắm đấm của cái chuông để báo tin cho Isabelle Montcornet về việc ông qua, rồi sau đó mất hút ở góc đường.

      Hầu như cùng lúc, Lupin nghe bước chân của Isabelle sỏi của lối . ta dừng lại ở phía bên kia lưới sắt. Lupin ở gần đến nỗi ông đoán đuợc tất cả cử động của . Cái hộp thư rít lên khi nó được đóng lại... Im lặng... Kêu lên vì kinh ngạc... Isabelle chạy vào nhà.

      Quỷ sứ ! Tin tức gì mà ta mới nhận được ? Ngay tại chỗ, Lupin tìm ra nguyên cớ mà ông khổ công tìm kiếm. thành vấn đề, lẽ cố nhiên, để tự giới thiệu như là nhân viên bảo hiểm. Điều này đưa đến cái hại gì dù tức thời có thể bị đuổi khéo. Ngược lại, có gì dễ hơn tự giới thiệu là thanh tra Cảnh sát. Và có gì thực hơn thế ?

      Trong vài giây đồng hồ, kế hoạch được cụ thể hoá trong ý nghĩ của ông. Ông tự thấy mình ở đúng vị thế... "Đó là viên phó Weber gửi tôi đến... ơi, có biết là rể có nhận lá thư doạ dẫm ?... , bà, bà Mendaille, hãy để ta ... rể có thể cho biết. đôi khi, người ta dễ dàng tin vào người bà con gần gũi hơn là vợ mình...".

      Ông bấm chuông cách bí mật. Đó là biện pháp chắc nhất. ai trong hai chị em nghĩ đến cầu ông giấy chứng minh. Mặt khác, nếu Weber hỏi Isabelle, Doudeville quên báo tin đó cho ta. , Cảnh sát mảy may quan tâm đến Isabelle. Chắc là họ quên cả hữu của .

      ai đến mở cửa. Ông bấm chuông mạnh hơn. Từ câu hỏi này đến câu hỏi khác, cuối cùng ông cũng thu được vài thông tin quan trọng... Nhưng bọn họ có để ông lên mốc lâu nữa ?... cú chuông mới rất mạnh. Ông chờ đợi trước khi tự an ủi mình. Khốn kiếp ! Nếu bọn họ biểu dấu hiệu của sống, là vì bọn họ khỏi. qua chỗ nào ?... Qua cửa khác. Ông quên cái cửa khác, cái cửa mở ra phía sông Seine. Ông chạy đến đó. Từ phía ấy, họ chắc có thể đến thành phố bằng vài con đường tắt. Trong trường hợp đó, bọn họ phải rất vội vã. Tại sao ? Vì bức thư...

      Ông chuyển từ ý nghĩ này qua ý nghĩ khác và đột nhiên trở nên bồn chồn. việc gì vừa xảy ra hầu như trước mắt ông, kiện có thể nghiêm trọng và ông nghi ngờ gì cả ! Bây giờ, ông thể can thiệp được nữa. Ngay cả khi ông có thể bắt kịp hai chị em, ông gì với họ đây ? Trong nhà, ông có lẽ mạnh dạn hơn. đường phố, ông mất hết khả năng. Cái thư ấy có thể chứa nội dung gì mà gây nên việc ra nhanh chóng của hai người đàn bà ? Có thể ông biết được khi lục soát biệt thự. đôi khi, trong lúc vội vã hoặc nóng giận, người ta vê thành nút chai bức thư vừa đưa đến tin tức xúi quẩy, người ta vứt nó ...

      Thế là ông thử dùng khoá vạn năng mở ổ khoá và đạt hiệu quả ngay tức thời. Cánh cửa mở ra. Ông qua khu vườn ít được chăm sóc và hình như bị bỏ hoang. Nhà chỉ là cung đơn giản mà ông dễ dàng vào. Vật đầu tiên mà ông thấy qua tủ kính của nhà bếp là bánh Saint Honoré; hộp còn nguyên. Từ chỗ ủi quần áo ông vào phòng ăn và phòng khách. Đồ đạc cũ kỹ và củng lủng. Có lẽ trong mỗi gian phòng đều phải mua bổ sung. ràng là biệt thự chỉ là chỗ trú chân và Lupin nhớ lại lời của người phụ nữ bán bánh ngọt: "Người ta ít thấy ta", Isabelte chỉ thỉnh thoảng mới đến đây .

      ngăn có số đồ mỹ nghệ rẻ tiền và rất nhiều ảnh chụp. Ảnh đầu tiên là của em bé rất trẻ, có thể là con trai của Béatrice. Ảnh thứ hai là chân dung của ông già có bộ mặt oai nghiêm với râu cằm trắng xoá hình rẻ quạt. Chắc là ông Montcornet. ảnh thứ ba, xuất cặp còn trẻ cưỡi chiếc xe đạp: người đàn ông hãnh diện ngồi trước cầm tay lái với vẻ lơ đãng, còn người đàn bà, đội cái mũ rơm đáy bằng và mặc bộ đồ của người xe có cái váy phồng. Lupin lật cái ảnh lại. Bức ảnh ghi ngày 20 tháng Sáu năm 1904. cái gì đó trong bộ mặt của người đàn ông làm nhớ lại các nét thanh mảnh của Béatrice. Có lẽ đây là cha của bà. Và người kia là mẹ bà.

      Còn lại ba bức ảnh của những người trẻ tuổi giữa hai mươi và hai mươi lăm... Tóc ngắn, râu mép và râu cằm. Các con mắt tinh ; điệu bộ mơ hồ Montcornet. em họ hàng ? Có thể. Tên họ ghi ở sau lưng ảnh: Félicien, Mathias, Raphael. Có lẽ có ích để hỏi bọn họ, ít nhất cũng tìm biết lợi ích của họ. Bọn Doudeville có việc để quan tâm.

      Lupin nhanh chóng khám xét đầu tiên: hai buồng và nhà vệ sinh. Có ít quần áo trong tủ. Bếp lò được đốt lửa từ lâu. Nhà lạnh và ẩm. "Cần suy nhược thần kinh ở trong đó" ông tự .

      Ông xuống, máy móc vào phòng ăn và thốt ra tiếng reo vui mừng.

      Cái thư còn đặt bàn, được giấu dưới cái bánh Saint-honoré. Trong khi vội vã, hai chị em bỏ quên nó.

      Cười mãn nguyện, Lupin ngắm nhìn trước hết phong bì. Thư mang dấu của Mans. Địa chỉ được viết bằng kiểu chữ tách biệt và đậm nét. Ông mở bức thư ra. Dưới ngày tháng, người gửi ghi tên của mình:

      Thiếu tá Féticien Dorchain

      Bệnh viện Saint-André

      Le Mans (Saríhe).

      Lupin bắt đầu đọc chậm để quên điều gì.

      Bà chị họ thân mến của em.

      Em biết là chị rất bất ngờ khi nhận các dòng chữ này. "Chị nghĩ gì khi nó dám viết thư cho mình !". Vâng, em dám viết thư cho chị bởi vì em cho rằng, sau các kiện khủng khiếp mà chúng ta vừa trải qua, các bất hoà trước đây của chúng ta còn lý do để tồn tại. Nhất là các bất hoà ấy lại là của bố mẹ chúng ta. Chúng ta chịu đựng các hậu quả cách hơi hèn nhát. Lẽ ra chúng ta nên chia sẻ nỗi hiềm thù của họ. Nhưng em muốn quay lại quá khứ. Chúng ta hãy là các sai lầm là của cả hai phía và chúng ta nữa.

      Em biết qua báo chí, điều xảy đến cho Xavier khốn khổ ấy và em viết trong cùng chuyến thư này cho Béatrice để cho chị ấy về xúc động của em. Nhưng em nhấn mạnh, nhất là với chị vì em biết chị dễ thông cảm hơn. Với chị, em biết là các việc đều có thể dàn xếp và chị là người giải thích thay em với bà chị của chị. người đàn bà tốt, em mong thế. Điều càng cấp bách hơn là chúng ta làm lành và chúng ta tìm đến nhau vào ngày 3 tháng Tư chỗ thầy Bérangeon ở Fonjfainebleau để mở di chúc. Em được ông ta cho biết là cái chết của ông chị bây giờ được chính thức xác định. Nhưng vì ông cũng là ông chú của chúng ta, thừa kế tài sản Verzy Montcomet (chị hãy nhớ lại tính chất đáng sợ của lão) có nguy cơ dấy lên nhiều khó khăn. Nó chỉ có thể được san phẳng nếu như chúng ta cuối cùng có thành tâm trong các bất đồng vô lý của chúng ta. Các của em cũng cùng quan điểm với em. Từ phía ấy, chị chẳng có gì phải sợ.

      Nhưng chị phải tự hỏi mình, chị Isabelle thân mến của em, chúng ta ra sao đây ?

      bao nhiêu năm chị em mình chưa gặp nhau ? Bảy năm ? Tám năm ? Biết bao kiện kinh hoàng xảy ra, từ khi em mất khái niệm về thời gian. Với em, giống như trong cuộc sống thời kỳ trước mà chúng ta thưởng thức cùng nhau. Vậy là, Mathicis ra khỏi cuộc sống đó hầu như nguyện vẹn. ta hơi bị ảnh hưởng và tìm lại được nơi làm việc của mình ở Cục thuế gián thu nhưng người ta tạm thời điều đến Mans trong khi chờ đợi điều kiện tốt hơn. Bản thân em, sau khi phiêu bạt ở nhiều đơn vị khác nhau, em cũng được nhận làm việc ở kíp mổ lưu động trong vùng Troyes. Kết thúc chiến tranh, em hoàn toàn kiệt sức và phát chán vì bao nhiêu máu chảy ra. Em cũng biết khi nào em có thể trở về Reims. Trong khi chờ đợi, em được thuyên chuyển đến Mans. Em được giải ngũ trong thời gian tới. Tại sao Mathias và em phải làm mình làm mẩy để được trở về Mans ? Để được ở gần Raphael khốn khổ ấy. "Gần" là cách bởi vì ta còn ở Chartes nhưng chúng em có thể thường xuyên đến thăm ta. ta vẫn luôn ở trong trạng thái ấy, than ôi ! Người ta thể ta điên. Người ta cũng thể có đầu óc bình thường nốt. Ông giám đốc của nhà an dưỡng khẳng định là ta khá lên rất đáng kể. Chứng cớ: Người ta bây giờ dùng vào việc vặt của cơ quan. giúp người gác cửa, người làm vườn... làm cả việc mua hàng ở thành phố vì họ thiếu nhân viên kinh khủng. Người quản lý chi tiêu: phụ nữ duyên dáng, dọn cho chỗ trong buồng độc lập, điều đó tránh cho phải tiếp xúc với người bệnh. có những lúc hoàn toàn minh mẫn, nhớ lại quá khứ, năng rất có lý lẽ như ai đó phải cam chịu. Và sau đấy đột nhiên, ý nghĩ của trở nên lung tung; chìm đắm vào trong loại mơ mộng nội tâm. kinh hoàng, nhất là khi nhớ lại đứa con trai giỏi giang của chính . May mắn thay các khủng hoảng bạo lực đánh dấu bước đầu bệnh của mất hẳn khi được chuyển từ Paris đến Chartes. được yên ổn. chỉ cho chúng em con đường cần theo vì quên xích mích xảy ra giữa chúng em... ta bao giờ quên hỏi chúng em về tin tức của chị và chúng em đồ rằng về lâu dài, điều đó trở thành thể tha thứ... đến lúc chúng em lấy lại các quan hệ thân tín trước đây. Em tin chắc nếu ta thấy chị - chị biết là ta gắn bó với chị biết bao - cú "sốc" của cuộc gặp đó có lợi cho . Vì vậy em chờ đợi rất nhiều cuộc gặp của chúng ta nơi ông công chứng.

      Như chị thấy, em muốn trong ít tháng nữa, Mathias có thể trở lại Reims mà bản thân em muốn thử trở thành khách hàng mới. Nếu mọi việc suôn sẻ, lúc đó em đưa Raphael đến ở cùng em. Nhưng trước hết em cần được giải ngũ. Vì vậy ngày mai em đến Bộ theo chuyến tàu buổi trưa số 33. Em đến Montparnasse vào lúc ba giờ bốn mươi. Vì em chưa có thời gian làm cú nhảy cho đến Mantes, chị làm em rất vui sướng khi đến đón em ở nhà ga. Sau khi đến Bộ, em dự tính tạt qua chỗ em Mendaille mà em viết thư báo cho họ như em với chị trong cùng chuyến thư đó. Em có được địa chỉ của chị là nhờ thầy Berangeon, người mất công để có được. Chị Isabelleyêu quí, em cần thêm là em rất sung sướng khi nghĩ là gặp lại chị. Em thường luôn nghĩ đến các buổi nghỉ hè của chúng ta của thời gian trước đây. Chúng ta vô tư làm sao ! Chúng ta hoà hợp với nhau làm sao ! Lâu đài đúng là chỗ trú mong ước ! Nó trở thành ra sao ! Có khả năng nó bị đánh bom và tàn phá. Quả tim thắt lại trong toàn bộ cuộc chiến tranh, em theo dõi bản đồ diễn biến của các chiến dịch. Lâu đài Verzy Montcornet đẹp đẽ của chúng ta luôn ở trong vùng khói lửa. Nếu lâu đài suy tàn, chính là tuổi trẻ của chúng ta bị vùi lấp dưới đổ nát của nó.

      Tạm biệt và mong gặp lại - Chị Isabelle thân mến, em ôm hôn chị thắm thiết.

      Félicien.

      Tái bút: Em suýt quên cho chị địa chỉ của Mathias: 31 Đường Lacobins - Le Mans

      Lupin đặt thư lại. Thế là trong đầu ông dự án được hình thành. Félicien đề ngày tháng gửi thư lúc tối. Như vậy là hôm nay ta tàu hoả. Tốt . Cả hai chị em bị xúc động dữ đội về cái điều mà họ vừa mới biết, vội vàng ra ga để trở về Paris và đón tiếp người bà con của họ tại Montparnasse, như là ta đề nghị. Rất tốt. săn đón người khách, bắt quả tang những vòng tay ôm nhau, nước mắt, tình cảm dạt dào. Rượt đuổi bộ ba chăng ? Điều đó để làm gì. . Điều cần là ngăn chặn người thầy thuốc đường , nghĩa là trong tàu hoả. Félicien ít ngạc nhiên khi thấy lồ lộ thanh tra Cảnh sát đến trước mặt ta để hỏi về cuộc sống vợ chồng của Mendaille. Nhưng ngạc nhiên hay , mặc kệ - Lupin cảm thấy cần phải hành động, can thiệp trước cuộc gặp lại nhau và nhất là trước khi Weber rất vui mừng tách riêng người thầy thuốc ra để thuyết phục, vì ông ta chậm trễ để hốt tay ta. con cáo già, Weber !

      Lupin luôn để mình bị chỉ dẫn bởi cái trực giác kỳ diệu ấy, trực giác đưa ông đến rất nhiều thành quả. Ông ta biết, trong sâu thẳm của bản thân mình, ông phải bằng mọi giá là người đầu tiên hỏi Félicien Dorchain. Đặc biệt có điểm cần đưa ra ánh sáng: Nếu Raphael là bệnh nhân người bà con Béatrice của có biểu rối loạn tâm thần ? Có thể có tật trong gia đình ? tổ tiên chung có thể là người nghiện rượu ? mối liên hệ nào ở bề ngoài với tờ giấy bạc năm mươi phờ-răng hoặc với bức thư đe doạ nhưng nhờ mất công khuấy động các việc hình như ít khớp nhau mà Lupin thường thấy được . Và sau đó ông ta bắt đầu say mê quan tâm đến cái gia đình lạ lùng và tan nát này, đến Isabelle sống dật, đến Raphael nửa điên rồ, đến việc thừa kế báo hiệu rất khó khăn !

      Ông nhìn giờ - Trời đất ! Félicien lên tàu. Ông quay lại phòng khách, ngắm nghía cẩn thận bức ảnh. Thiếu tá chỉ huy biến đổi nhiều ! Rất dễ dàng nhận ra ông ta. Ông đóng tất cả các cửa và kéo lê cẳng chân, tiến ra phía nhà ga, và che giấu là ý đồ của ông ít có may mắn đạt kết quả.

      Ông ta lầm lẫn điều gì. Tàu nhanh Paris khởi hành được nửa giờ; điều đó giải thích vội vàng của hai chị em. Ông xem bảng xuất phát của tàu. Con tàu hỏa sắp tới đến rất chậm để ông có thể xuống ga Montparnasse. "Chắc chắn là, ông suy nghĩ, ta lại tự gây khó cho ta. Và để được cái gì ? Chẳng có gì cả. Tuyệt đối chẳng có gì. Thực chất, điều này trở thành vấn đề tự trọng. Achille có lý khi ta ta bảo thủ !".

      Ông từ từ bước và đột nhiên lấy lại lòng tin. xe tắc xi đậu dọc lề đường. Người lái xe giúp bà già xuống xe, sau đó giành lấy khó khăn chiếc hòm buộc giá để hàng. Tất cả có lẽ là chưa hết hy vọng, trong khi người lái xe chuyển cái hòm đến bàn cân của nơi đăng ký, Lupin nghiên cứu bản chỉ dẫn treo ở tường. Tàu nhanh từ Mans đến Rambouillet lúc hai giờ năm mươi nhăm. Nhưng, đồng hồ treo chỉ giờ mười lăm. Nếu ông ta có thể tàu nhanh, ông cần khoảng bốn mươi phút để gặp lại người thầy thuốc và buộc ông ta . Nhưng có kịp ? Xe con có nhanh ? Ông quan sát xe trong khi chờ lái xe quay lại. Đó là xe Panhard và Levassor ra xưởng cách đây mười năm và thùng xe hình như quá rệu rã. Lái xe quay lại.

      - bận chứ ?

      - Tuỳ thôi. Ông đâu ?

      - Đến Rambouillet.

      - Ừ ! Đó phải là cửa bên cạnh.

      - Hai mươi phờ-răng tiền boa nếu chúng ta đến đó lúc ba giờ kém mười lăm - Hai mươi phờ-răng cho và mười phờ-răng cho "nàng" - Lupin thêm khi đưa tay chỉ mui xe.

      - Mời ông lên !

      Ô tô khởi động ì ạch và Lupin có ngay cảm giác là trật tàu. Lúc hai giờ mười, tắc xi qua Versailles.

      - Chúng ta bao giờ đến đó kịp !

      - Thế ư ! Tôi thể nhanh hơn.

      - Tôi trả tiền gấp đôi.

      Xe tăng tốc ít, qua Trappes sau hai mươi phút. Lupin nhìn đồng hồ đeo tay. Mồ hôi ướt đẫm lưng.

      - Đường sửa ở Essarts - Người lái xe thông báo cách bình thản - Nhưng nếu nổ lốp còn kịp. Đừng nổi nóng. Tôi, từ sau Verdun...

      Lupin nghe. Ông muốn bóp cổ gã, cướp tay lái và ấn mạnh. Xe xóc đoạn đường vừa mới rải đá. xe lăn hơi nước từ từ quay. Hai giờ bốn mươi.

      - Đằng kia là Perray - Người lái xe - Ông có thấy là chúng ta nhanh .

      Làng được vượt qua ở tốc độ nhanh và xe tắc xi vào Rambouillet. Hai giờ ba mươi lăm ! Lupin dúi tiền vào tay lái xe ngay cả khi xe chưa dừng lại trước ga và vội vàng khập khiễng bước .

      Hai giờ năm mươi tư. Ông lấy vé tàu hạng nhất và ra ke vào lúc tàu nhanh xuất ở cửa ra của cái vòm.

      "Vì người thiếu tá của chúng ta tàu giá được giảm - Lupin nhẩm tính - ông ta chắc mua vé hạng ba. Tôi phải tìm ông ta trong buồng hạng nhì hoặc hạng nhất”.

      Tàu dài - ông trèo lên toa gần nhất và theo hành lang và mui xếp giữa hai toa, bắt đầu tìm Félicien Dorchain. Có rất ít hành khách và ai giống thiếu tá. Ông vừa lọt vào toa hạng nhất ở đầu đoàn tàu, ông đột nhiên dừng lại - Dorchain ở kia - mình trong buồng của ông, ngủ, cằm dựa vào ngực, áo ca-pốt hé mở. Lupin kéo trượt cửa và ngồi xuống trước mặt ông ta.

      - Ông Félicien Dorchain, phải ?

      Ông cúi xuống, nụ cười thân ái nhất ở môi. Môt cái đẩy làm đầu người sĩ quan đong đưa. Áo ca-pốt mở rộng hơn, áo trong có vệt máu - Lupin hiểu ngay là Dorchain chết. vết đâm ở tim như vết rách mỏng xuyên qua áo ở giữa hai cái cúc của bộ đồng phục.

      Lupin, trong những lúc như vậy, biết giữ loại can đảm kỳ quái. Bình tĩnh ông liếc nhìn trong hành lang. có ai. Toa tàu dập dềnh đường rẽ của Trappes. Sắp đến Versailles. để mất phút, ông quay lại bên xác chết, lục soát nó với các ngón tay điêu luyện của kẻ móc túi. Trong ví có bức thư mà các nếp gấp hình học dễ dàng được nhận biết. Kẻ xấu số cũng nhận được tàu thuỷ bằng giấy. Ông trải phẳng nó ra với hoan hỉ và đọc:

      “Lượt mày đến để qua đó”.

      Lần này, việc xoay sang tình huống thảm thương. Cũng như Mendaille, người sĩ quan để ý chút nào đến tầm quan trọng của đe doạ, nếu , ông ta chắc chắn ám chỉ trong thư của mình gửi cho Isabelle. Và điều kém kỳ lạ là cách xử vô tư đó của hai người đàn ông tỏ ra khinh thường cảnh cáo ràng. Có ở đó cái gì khó hiểu. Bọn họ, cả người này và người kia, vứt bỏ các tờ giấy nực cười ấy. .. Mendaille có dối khi tuyên bố là ông ta coi trọng lời doạ dẫm ? Vì cuối cùng ông ta xếp bức thư vào trong kẹp giấy của mình, và Dorchain cẩn thận xếp thư doạ mình vào trong ví. Và cả hai em họ phải gặp nhau đúng vào những giờ sau đó. trùng hợp nào ?...

      Lupin lại đặt lá thư vào ví ở trong túi áo rồi khép hai tà áo ca-pốt lại. Ông năng động hơn, quan tâm đến những gì xảy ra đằng sau ông. Nhưng hành khách nào có mặt. Ông khép cửa ô buồng và chuyển toa khi tàu từ từ giảm tốc độ lúc đến Versailles. khôn ngoan sơ đẳng chỉ dẫn ông xuống ở đây. Tiếc thay ! Điều kiện tốt để thấy ở nhà ga Montparnasse lạ lùng mà, tất cả các ngày thứ hai, cùng ăn với chị mình bánh Saint-honoré thực được.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :