1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

[MAI MỐI CHO TÔI NẾU EM CÓ THỂ] - [Susan Elizabeth Phillips][25 chương]

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. Linh Di

      Linh Di Well-Known Member

      Bài viết:
      100
      Được thích:
      294
      [​IMG]


      MAI MỐI CHO TÔI NẾU EM CÓ THỂ:yoyo38:

      Tác giả :Susan Elizabeth Phillips

      Dịch giả : Thái Hà
      Thể loại : Truyện phương Tây lãng mạn
      Số chương : 25( Full)
      Nguồn :http://truyenfull.vn

      Cuộc sống với Annabelle gói gọn trong hai tiếng THẢM HỌA: từ công việc, tình cảm cho đến bộ tóc đỏ bất trị! Nhưng cơ hội đổi đời tới: tiếp quản công ty mai mối từ người bà khuất. Tất cả những gì phải làm là thuyết phục bằng được chàng độc thân nóng bỏng nhất Chicago trở thành khách hàng của mình.:yoyo42:

      Tại sao đại diện thể thao đẹp trai, mạnh mẽ và giàu có như Heath Champion lại cần đến bà mối, nhất là thảm họa biết như Annabelle? Đúng, thú vị, vẻ hấp dẫn kỳ quặc. Nhưng cái Heath tìm kiếm là biểu tượng thành công cuối cùng - người vợ hoàn hảo. Và người ta có cần bà mối ngoại hạng để tìm được người vợ ngoại hạng?

      ***
      Gợi cảm, sắc sảo và hài hước - Mai mối cho tôi nếu em có thể thỏa mãn những kỳ vọng của độc giả đối với tiểu thuyết của nhà văn năm lần được vinh danh trong giải RITA - giải thưởng uy tín của Mỹ nhất cho dòng tiểu thuyết lãng mạn.


      Susan Elizabeth Phillips sinh tại Ohio (Hoa Kỳ), tốt nghiệp ngành Nghệ thuật Sân khấu tại Đại học Ohio, rồi dạy kịch nghệ và tiếng tại trường phổ thông cho đến khi sinh con đầu lòng và trở thành bà nội trợ. Từng cùng bạn thân Claire Lafkowitz hợp tác viết tiểu thuyết lãng mạn lịch sử, nhưng sau đó Phillips độc lập sáng tác và thu được thành công rực rỡ. Các tiểu thuyết của bà đều nằm trong danh sách bestseller của tờ USA Today và New York Times. Bà là tác giả duy nhất năm lần đoạt giải Sách của năm và chủ nhân giải Thành tựu trọn đời do Hội các nhà văn lãng mạn Mỹ trao. bà sống tại ngoại ô Chicago với chồng và hai con trai lớn.



    2. Linh Di

      Linh Di Well-Known Member

      Bài viết:
      100
      Được thích:
      294
      Chương 1:yoyo69:

      [​IMG][​IMG]


      Nếu gã nằm dưới chiếc “Xe Tăng”, Annabelle hẳn bị muộn cuộc hẹn với Mãng Xà. Nhưng đôi chân trần lem luốc kia thò ra dưới chiếc xe Crown Victoria già nua của bà ngoại. Cái liếc mắt cực kỳ cảnh giác xuống dưới gầm xe tiết lộ rằng đôi chân ấy là của gã vô gia cư chỉ được biết đến với cái tên Chuột, nổi tiếng nơi Công viên Liễu Giai cạnh nhà vì thiếu vệ sinh cá nhân và thích loại rượu rẻ tiền. cái chai rỗng nằm cạnh ngực, nâng lên hạ xuống cùng với những tiếng khịt mũi của gã. Vì tầm quan trọng của cuộc hẹn với Mãng Xà, thoáng nghĩ tới việc đánh xe vòng qua người gã. Nhưng chỗ đậu xe ở ngõ lại quá hẹp.

      dành rất nhiều thời gian để thay quần áo và xuống khu trung tâm cho cuộc hẹn lúc mười giờ của mình. may, các trở ngại liên tục xuất , đầu tiên là ông Bronicki tóm được ngay trước cửa và chịu chừng nào chưa hết những gì muốn . Tuy nhiên, tình hình chưa đến nỗi khẩn cấp. Tất cả những gì phải làm là tống được gã Chuột ra khỏi gầm chiếc Xe Tăng.

      rón rén lấy chân thúc vào mắt cá chân của gã và nhận thấy cảm giác giống y như lúc trộn xi rô socola Hershey với keo Elmer để gắn vào vết xước gót đôi xăng đan ưa thích của mình mà thể che hết được vết xước. “Ông Chuột à.”

      hề động đậy.

      thúc gã mạnh hơn. “Ông Chuột, dậy thôi. Ông phải ra khỏi chỗ đó.”

      Chẳng có động tĩnh gì hết. đến lúc phải dùng tới biện pháp mạnh hơn. nhăn mặt, cúi xuống, rón rén nhấc mắt cá chân lấm lem lên mà lay lay. “Nào, ông Chuột. Dậy thôi!”

      Chẳng có gì nhúc nhích. Nếu có những tiếng thở phì phò, gã hẳn chết rồi.

      lay gã mạnh hơn. “Hôm nay tình cờ lại đúng là ngày quan trọng nhất trong nghiệp của tôi và tôi cần chút hợp tác ở đây.”

      Gã Chuột hề hứng thú với việc hợp tác.

      cần lực mạnh hơn nữa. nghiến răng cẩn thận kéo chân váy bộ vest màu vàng bơ bằng lụa thô mới mua hôm qua vì được giảm giá tới 60% trong hội chợ thương mại, và cúi xuống cạnh cái hãm xung. “Nếu ông ra khỏi đó, tôi gọi cảnh sát đấy.”

      Gã Chuột khịt mũi.

      gõ gót giày xuống nền đường và giật mạnh cả hai mắt cá chân lem luốc. Mặt trời buổi sáng tỏa hơi nóng đầu . Gã Chuột chỉ cuộn người lại đủ để nhét vừa vai xuống dưới gầm xe. lại giật mạnh lần nữa. Bên dưới áo khoác, chiếc áo bó ba lỗ màu trắng chọn để kết hợp với đôi bông tai ngọc trai hình giọt lệ của bà ngoại bắt đầu dính sát vào làn da. cố nghĩ đến chuyện gì xảy ra với mái tóc của mình. Ngày hôm nay phải thời điểm thích hợp để hết keo tạo kiểu tóc, và chỉ còn biết cầu cho hộp Aqua Net cũ với sức bền công nghiệp tìm thấy dưới bồn cầu rửa mặt trong phòng tắm chế ngự được hỗn loạn của những lọn tóc đỏ vốn luôn là tai họa đối với diện mạo của nhưng đến mùa hè ẩm ướt ở Chicago còn trở thành đại họa.

      Nếu đuổi được gã Chuột ra khỏi đó trong vòng năm phút tiếp theo, gặp rắc rối to. tìm đường vòng tới cửa xe phía tài xế. Đầu gối kêu răng rắc khi cúi xuống lần nữa và săm soi gương mặt uể oải của gã. “Chuột, ông phải dậy thôi! Ông thể ở lại đây được.”

      mí mắt cáu ghét nâng lên rồi từ từ đóng lại.

      “Nghe này.” chọc vào ngực gã. “Nếu ra khỏi đó, tôi cho ông năm đô.”

      Miệng gã cử động và tiếng ùng ục trong họng phát ra cùng với dòng nước dãi. “Biến.”

      Mùi đó khiến chảy nước mắt. “Tại sao ông lại chọn đúng ngày hôm nay để nằm dưới xe của tôi hả? Tại sao lại là xe của tôi? Tại sao phải xe của ông Bronicki?” Ông Bronicki sống bên kia ngõ và dành thời gian nghỉ hưu để nghĩ ra những cách thức mới khiến Annabelle phát điên.

      Thời gian sắp hết và bắt đầu hoảng sợ. “Ông có muốn vui vẻ ? Vì nếu ông ra khỏi đó, có lẽ chúng ta về chuyện này.”

      Thêm nhiều nước dãi và tiếng khụt khịt hi thối nữa. Chuyện này đúng là tuyệt vọng. nhảy lên và lao về phía căn nhà.

      Mười phút sau, dụ được gã ra với lon bia mở sẵn. phải thời điểm phù hợp nhất cho .

      Đến khi đưa được chiếc Xe Tăng từ trong ngõ ra phố, chỉ còn lại hai mươi mốt phút để tới Loop và tìm chỗ đỗ xe. Bụi bẩn bám thành vệt chân, áo sơ mi nhàu nhĩ và làm gãy cái móng tay khi mở lon bia. Hai cân rưỡi được bổ sung vào bộ khung xương kể từ khi bà ngoại mất dường như chẳng còn là vấn đề lớn nữa.

      10:39

      thể mạo hiểm với tình trạng ùn tắc giao thông do xây dựng đường cao tốc Kennedy nên rẽ qua đường Division. Nhìn trong gương chiếu hậu, lọn tóc khác bật tung khỏi lớp keo vuốt tóc và mồ hôi lấm tấm trán. vòng xuống Halsted để tránh vụ sửa đường. Khi đưa được chiếc xe với kích thước của chiếc xe tăng thoát khỏi cảnh tắc đường, lấy chiếc khăn giấy ướt chộp được trong bếp để lau đôi chân bẩn. Tại sao bà lái chiếc Honda Civic nhắn xinh xắn thay vì con quỷ khát xăng màu xanh lá cây bẩn tính này? Với chiều cao mét sáu hai, Annabelle thấy cái đệm có gì phiền phức, nhưng bà có mấy khi lái xe đâu. Sau hơn chục năm sử dụng, công tơ mét của Xe Tăng còn chưa vượt quá ba mươi chín nghìn dặm.

      chiếc taxi cắt ngang đầu xe. bóp còi, mồ hôi chảy thành dòng giữa ngực. liếc đồng hồ. 10:50. cố nhớ xem liệu mình dùng lăn khử mùi sau khi tắm chưa. Đương nhiên là rồi. luôn dùng khăn khử mùi. nhấc cánh tay lên để kiểm tra cho chắc, nhưng ngay khi hít hơi, đâm sầm vào cái ổ gà khiến miệng đập vào ve áo màu vàng bơ, để lại vệt son môi mờ mờ.

      hoảng hốt hét lên rồi với tay về phía chiếc túi nằm ghế ngồi rộng rãi bên cạnh, rốt cuộc lại khiến nó trượt khỏi mép rơi xuống phía dưới. Đèn giao thông tại phố Halsted và Chicago chuyển sang màu đỏ. Tóc dính bết sau gáy và thêm nhiều lọn nữa bung ra. cố thực động tác hít thở trong yoga, nhưng chỉ mới học được buổi vậy nên chẳng hiệu quả gì. Tại sao, khi tương lai kinh tế của Annabelle gặp nguy hiểm, gã Chuột lại chọn đúng ngày này để ngủ dưới xe của chứ?

      bò vào trong Loop.

      10:59. Lại thêm công trường giao thông lâu dài nữa của Chicago. qua Trung tâm Daley. để làm theo thói quen dạo khắp các con phố cho đến khi tìm thấy chỗ đậu xe đường đủ rộng để chứa được chiếc Xe Tăng khổng lồ. Thay vào đó, rẽ ngay vào bãi đậu xe đầu tiên với giá cắt cổ, quẳng chìa khóa của Xe Tăng cho người phục vụ và bắt đầu lóc cóc chạy.

      11:05. cần phải hoảng sợ. chỉ cần giải thích về gã Chuột. Chắc chắn Mãng Xà hiểu.

      Hoặc .

      Luồng hơi từ máy điều hòa nhiệt độ phả vào người khi bước vào sảnh của tòa nhà văn phòng. 11:08. Nhờ trời thang máy trống và bấm nút tầng 14.

      “Đừng để ta dọa dẫm cậu,” Molly dặn qua điện thoại. “Mãng Xà sống nhờ sợ hãi.”

      dễ lắm. Molly ngồi nhà với ông chồng là cầu thủ bóng bầu dục nổi tiếng, có nghiệp riêng đâu ra đấy và hai đứa con đáng .

      Cánh cửa từ từ đóng lại. Annabelle nhìn hình ảnh phản chiếu của mình trong bức tường gương và thất kinh ré lên tiếng. Bộ vest bằng vải đũi biến thành đống nếp nhăn ủ rũ, cạnh váy lấm bẩn, vết son môi ve áo mồn như vật trang trí Noel phát sáng. Tệ nhất là tóc bung ra khỏi lớp keo Aqua Net từng lọn , keo vuốt chỉ đủ để mớ tóc rũ thẳng xuống mặt giống như lò xo của chiếc giường bị quăng ra từ cửa sổ căn hộ nào đấy rồi bị bỏ lại trong ngõ đến khi bị gỉ sét.

      Thường khi cảm thấy đau khổ với vẻ ngoài của mình – vốn đến mẹ cũng chỉ có thể miêu tả là “dễ thương” – nhắc mình phải biết ơn vì vẫn có những điểm tích cực: mắt màu mật ong rất đẹp, lông mi rậm, và – được hay bị vài tá nốt tàn nhang – làn da màu kem. Nhưng chẳng có lấy chút suy nghĩ lạc quan nào có thể khiến hình ảnh dang nhìn chằm chằm vào từ chiếc gương trong thang máy mang màu sắc nào đó khác với kinh hoàng. vội vàng vén mấy lọn tóc về phía sau tai và vuốt phẳng váy, nhưng cửa thang máy mở ra trước khi có thể sửa sang được kha khá cho vẻ luộm thuộm của mình.

      11:09.

      Trước mặt, nhìn thấy bức tường bằng kính inchữ vàng. CÔNG TY QUẢN LÝ THỂ THAO CHAMPION. vội vã băng qua hành lang trải thảm và bước qua cánh cửa có tay cầm uống cong bằng kim loại. Khu vực lễ tân bày cái xô pha bằng da và mấy chiếc ghế tương xứng, những vật lưu niệm thể thao được đóng khung, màn hình ti vi lớn tắt tiếng phát trận bóng chày. nhân viên lễ tân có mái tóc ngắn màu xám thép và cặp môi mỏng. ta nhìn vẻ ngoài tơi tả của Annabelle qua cặp kính có gọng kim loại màu xanh nước biển. “Tôi có thể giúp gì ?”

      “Annabelle Granger. Tôi có hẹn với Mãng... với ngài Champion.”

      Ganger, tôi e là tới quá muộn.”

      “Chỉ có mười phút.”

      “Mười phút là tất cả thời gian ông Champion rảnh trong lịch làm việc để gặp .”

      Những nghi ngờ của được xác nhận. ta chỉ đồng ý gặp vì Molly nài nỉ và ta muốn làm mất lòng vợ của khách hàng quan trọng nhất. tuyệt vọng liếc nhìn chiếc đồng hồ treo tường. “ ra tôi chỉ đến muộn có chín phút. Tôi vẫn còn phút nữa.”

      “Xin lỗi.” Nhân viên lễ tân quay lại với chiếc máy tính và bắt đầu gõ.

      phút.” Annabelle nài nỉ. “Đó là tất cả những gì tôi cần.”

      “Tôi thể giúp gì được.”

      Annabelle cần cuộc hẹn này và cần ngay bây giờ. quay gót, xông thẳng về cánh cửa ghép ván ở phía cuối khu vực lễ tân.

      Granger!”

      Annabelle lao vào hàng lang thông thoáng hai bên là hai dãy văn phòng, phòng trong số đó được canh gác bởi hai thanh niên có làn da nâu bóng, mặc sơ mi thắt cà vạt. Lờ hai gã đó , tiến về phía cánh cửa gỗ gụ oai nghiêm nằm chính giữa bức tường cuối hành lang và xoay nắm đấm cửa.

      Văn phòng của Mãng Xà có sắc màu của tiền bạc: những bức tường sơn màu ngọc bích, tấm thảm dày màu rêu, đồ nội thất bọc màu xanh lá cây, nổi bật với những chiếc gối màu đỏ máu. Các bức ảnh báo chí và đồ lưu niệm thể thao treo phía sau ghế xô pha cùng tấm biển kim loại trắng có những vệt nâu đỏ nhạt với những chữ cái hình khối màu đen hơi mờ, BEAU VISTA. Trông rất phù hợp với bức tường có cửa sổ nhìn ra hồ Michigan xa xa. Mãng Xà ngồi sau chiếc bàn hình chữ U kiểu dáng tuyệt đẹp, chiếc ghế tựa cao quay về phía mặt hồ. nhận thấy chiếc máy tính để bàn đời mới nhất, chiếc máy tính xách tay , điện thoại BlackBerry, bảng điện thoại màu đen sành điệu với số nút đủ dùng để có thể hạ cánh máy bay phản lực cỡ lớn. Chiếc tai nghe dây nằm vất vưởng gần đó trong khi Mãng Xà trực tiếp vào ống nghe.

      “Tiền trong năm thứ ba khá khẩm đấy, nhưng chẳng màu mè gì nếu họ cắt sớm,” ta giọng vùng Trung Mỹ, vang và quả quyết. “Tôi biết đó là canh bạc, nhưng nếu ký hợp đồng năm, chúng ta có thể chơi với thị trường chuyển nhượng tự do.” thoáng thấy cổ tay rám nắng rắn chắc, chiếc đồng hồ đeo tay to sụ và những ngón tay búp măng thon dài cuộn quanh ống nghe. “Rốt cuộc, đó là quyết định của , Jamal. Tôi chỉ có thể tư vấn cho thôi.”

      Cánh cửa phía sau bật mở và nàng nhân viên lễ tân xông vào, xù lên như con vẹt lông dài tự vệ. “Heath, xin lỗi. ấy qua mặt tôi.”

      Mãng Xà chậm rãi xoay ghế lại và Annabelle cảm thấy như thể vừa bị ai đó thúc vào dạ dày.

      ta có khuôn hàm vuông cứng rắn, mọi thứ ở ta toát lên dáng vẻ của kẻ táo tợn tự gây dựng cơ đồ, gã thô lỗ hai lần trượt trong kỳ thi vào ngôi trường dạy nghi thức xã giao, nhưng đến lần thứ ba cuối cùng cũng qua được. Tóc ta dày và xoăn tít, với thứ màu nằm giữa màu chiếc cặp da và chai bia Bud. Mũi ta thẳng tắp, tự tin và cặp lông mày đậm nét, bên bị cắt đôi gần phía cuối bởi vết sẹo mờ. Vẻ cương quyết của khuôn miệng với những đường nét mạnh mẽ tuyên bố ít dung thứ cho những kẻ ngốc, niềm đam mê gần như ám ảnh dành cho những công việc khó khăn và – mặc dù điều này có thể chỉ là hình dung của – có lẽ là quyết tâm được sở hữu biệt thự gần thị trấn St. Tropez [1] trước khi năm mươi tuổi. Nếu phải vì thiếu cân đối mơ hồ của các đường nét khuôn mặt, hẳn ta hoàn mỹ tới mức cưỡng lại được. Thay vào đó, ta chỉ đơn thuần là đẹp trai chết người. Điều gì khiến gã như thế này cần tới bà mối?

      [1] Thị trấn của Pháp, nằm bên bờ Địa Trung Hải, là địa điểm du lịch nổi tiếng và thu hút nhiều ngôi sao tới sinh sống.

      Vẫn tiếp tục chuyên điện thoại, ra quay sang nhìn . Đôi mắt ta có màu xanh lá cây của đồng trăm đô la với vẻ sắc lạnh hài lòng. “ trả tiền để tôi làm chuyện này mà, Jamal.” ta nhìn vẻ ngoài xộc xệch của Annabelle rồi ném ánh mắt nghiêm khắc về phía nhân viên lễ tân. “Chiều nay tôi chuyện với Ray. Để ý đến tay nghiệp dư ấy đấy. Và với Audette tôi gửi cho ấy thùng sâm panh Krug Grande Cuvee khác.”

      “Cuộc hẹn lúc mười giờ,” nhân viên lễ tân khi ta cúp máy. “Tôi bảo ấy là quá muộn để gặp rồi.”

      ta đẩy tờ Tuần san Bóng bầu dục Chuyên nghiệp sang bên. Bàn tay ta rộng, móng tay sạch và được cắt tỉa gọn gàng. Tuy nhiên, vẫn khó để hình dung ra chúng dính đầy dầu nhờn. dán mắt vào chiếc cà vạt màu xanh nước biển có lẽ trị giá còn hơn cả bộ đồ của vừa vặn đến hoàn hảo của chiếc áo sơ mi màu xanh nhạt có lẽ được may riêng cho vừa khít với độ rộng vai của ta, rồi dần chuyển ánh nhìn xuống vòng eo của ta.

      “Có vẻ như ấy nghe .” Chiếc áo sơ mi ôm sát khuôn ngực ấn tượng khi xoay người chiếc ghế khiến Annabelle ý thức cách thoải mái về bài sinh học từ thời trung học mà vẫn còn nhớ mang máng đề cập tới loài mãng xà. Chúng nuốt chửng cả con mồi. Phần đầu trước tiên.

      có muốn tôi gọi bảo vệ ?” lễ tân hỏi.

      ta hướng cặp mắt săn mồi sang phía , khiến Annabelle phải nhận thêm cú nốc ao nữa. Mặc cho nỗ lực che giấu của ta, vẻ hiếu chiến vẫn lộ ra. “Tôi nghĩ mình có thể xoay sở được với ta.”

      ý thức đột ngột về giới tính đánh thẳng vào tâm trí – quá phù hợp, quá đúng lúc và hoàn toàn lạc lõng đến mức đâm sầm vào trong những chiếc ghế tay vịn. chưa bao giờ giữ được phong độ cao nhất khi ở cạnh những người đàn ông quá tự tin, và tính cấp thiết của nhu cầu gây ấn tượng với loại đàn ông đặc biệt này khiến thầm nguyền rủa vụng về của mình cùng với bộ vest nhàu nát và mái tóc rối bời.

      Molly dặn phải hùng hổ. ta đấu tranh để giành thắng l từng khách hàng . Hung hăng tàn bạo là cảm xúc duy nhất mà Heath Champion hiểu. Nhưng Annabelle phải người có bản tính hung hăng. Tất cả mọi người từ nhân viên ngân hàng tới người lái taxi đều lợi dụng . Chỉ mới tuần trước thôi thôi, chịu thua đứa trẻ chín tuổi mà bắt được quả tang ném trứng vào chiếc Xe Tăng. Thậm chí ngay cả gia đình – đặc biệt là gia đình – ai cũng đều thắng hết sức dễ dàng.

      phát chán lên vì điều đó. Phát chán vì bị chiếu cố, phát chán vì quá nhiều người giành lấy những gì tốt đẹp nhất của , phát chán vì cảm thấy mình như kẻ thất bại. Nếu bây giờ chùn bước, chuyện đến đâu? bắt gặp đôi mắt màu xanh lá cây của đồng đô la và biết rằng đến lúc phải đào sâu vốn gien của nhà Granger và chơi rắn tay.

      “Có xác chết dưới gầm xe của tôi.” Cũng gần đúng như thế. Gã Chuột nặng như xác chết.

      may, Mãng Xà có vẻ bị ấn tượng, nhưng hẳn ta phải chịu trách nhiệm với quá nhiều cái xác đến nỗi phát chán với cái khái niệm xác chết rồi. hít hơi sâu. “Cái thói quen quan liêu ấy. Vì nó mà tôi bị muộn. Bằng , tôi đến đúng giờ rồi. Còn hơn cả đúng giờ nữa. Tôi rất có trách nhiệm. Và chuyên nghiệp.” Đột nhiên, thấy hụt hơi. “ phiền nếu tôi ngồi chứ?”

      “Có.”

      “Cảm ơn.” thả mình xuống chiếc ghế gần nhất.

      được thính tai cho lắm, đúng nhỉ?”

      “Cái gì?”

      ta nhìn chằm chằm hồi lâu trước khi nhân viên lễ tân ra. “Sylvia, giữ các cuộc gọi cho tôi trong vòng năm phút nhé, trừ trường hợp Phoebe Calebow.” nhân viên lễ tân ra và ta buông tiếng thở dài chịu đựng. “Tôi đoán là bạn của Molly.” Thậm chí răng ta cũng đáng sợ: chắc chắn, đều đặn và rất trắng.

      “Bạn thân từ thời đại học.”

      ta gõ ngón tay xuống bàn. “Tôi muốn tỏ ra thô l phải nhanh lên.”

      ta nghĩ ta đùa với ai chứ? Càng lúc càng bất lịch . hình dung ra hình ảnh ta hồi đại học, đong đưa kẻ lập dị tội nghiệp nào đó bên ngoài cửa sổ ký túc xá hay cười vào mặt bạn khóc sướt mướt, có lẽ bị dính bầu. ngồi thẳng ghế, cố tỏ ra tự tin. “Tôi là Annabelle Granger ở công ty Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn.”

      “Bà mối.” Ngón tay ta ngừng gõ.

      “Tôi coi mình là cố vấn hôn nhân.”

      “Giờ là thế hả?” ta lại nhìn xoáy vào bằng cặp mắt xanh màu tiền ấy. “Molly với tôi rằng công ty của được gọi là cái gì đó đại loại như Bà Mối Myrna.”

      nhớ ra quá muộn rằng mình bỏ sót điểm đặc biệt trong cuộc trò chuyện với Molly. “Bà Mối Myrna được bà ngoại tôi sáng lập vào những năm 1970. Bà mất cách đây ba tháng. Kể từ đó đến nay tôi vẫn tiến hành đại hóa công ty, và cũng đặt tên mới cho công ty để phản ánh triết lý của chúng tôi về phục vụ được cá nhân hóa dành cho những giám đốc điều hành có đầu óc sáng suốt.” Bà ngoại, thứ lỗi cho con, nhưng con phải làm vậy.

      “Chính xác công ty của các vị lớn tới mức nào?”

      điện thoại, máy tính, tủ đựng hồ sơ cũ kỹ bụi bặm của bà ngoại và bản thân . “Nó có quy mô vừa tầm quản lý. Tôi tin mấu chốt của linh hoạt là luôn giữ được kích cỡ gọn.” vội vã tiếp tục, “Mặc dù đây từng là công ty của bà tôi nhưng tôi đủ tư cách để tiếp quản nó.” đủ tư cách của bao gồm tấm bằng cử nhân ngành sân khấu của trường đại học Tây Bắc mà chưa bao giờ sử dụng chính thức, công việc ngắn ngủi tại công ty kinh doanh mạng phá sản, hùn vốn trong cửa hàng lưu niệm thua lỗ, vị trí ở văn phòng giới thiệu việc làm vốn là nạn nhân yểu mệnh của nền kinh tế.

      ta ngả người ghế. “Để tiết kiệm thời gian cho cả hai chúng ta, tôi vòng vo tam quốc. Tôi ký hợp đồng với Portia Powers.”

      Annabelle chuẩn bị tinh thần cho điều này. Portia Powers, giám đốc công ty điều hành công ty mai mối độc quyền ở Chicago. Powers xây dựng nghiệp kinh doanh của mình dựa việc phục vụ những giám đốc điều hành hàng đầu thành phố, những người đàn ông sáng suốt quá bận rộn để có thể tìm được những vợ làm cảnh mà họ mong muốn và đủ giàu có để trả được mức phí cắt cổ của Powers. Powers quan hệ rộng, năng nổ và có tiếng là tàn nhẫn, mặc dù ý kiến này xuất phát từ các đối thủ của và có lẽ bị chi phối bởi ghen tỵ nghề nghiệp. Vì chưa bao giờ gặp ấy, Annabelle đưa ra nhận xét gì.

      “Tôi biết ký hợp đồng, nhưng điều đó có nghĩa là thể chọn cả công ty Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn.”

      liếc về phía những chiếc nút nhấp nháy điện thoại, vệt thẳng đứng thể vẻ cáu kính chia đôi trán . “Tại sao tôi phải quan tâm?”

      “Bởi tôi làm việc chăm chỉ hơn nhiều so với tưởng tượng của . Và bởi tôi giới thiệu cho những phụ nữ đầu óc và tài năng, những phụ nữ làm buồn chán sau khi mới mẻ còn nữa.”

      ta nhướn bên mày. “ biết tôi tường tận đến thế cơ à?”

      “Ngài Champion” – Chắc đó phải tên của ta chứ? – “ ràng quen được những người phụ nữ xinh đẹp vây quanh và tôi chắc có vô số cơ hội để cưới trong số họ. Nhưng làm thế. Điều đó cho tôi biết mong muốn nhiều hơn là chỉ cần có vợ đẹp.”

      “Và nghĩ tôi có thể đạt được mục đích nhờ Portia Powers.”

      xem thường cạnh tranh, mặc dù biết, người mẫu thời trang và những người có giao thiệp rộng chính là kiểu phụ nữ Powers giới thiệu cho . “Tôi chỉ biết Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn phải mang lại điều nghĩ và tôi nghĩ ấn tượng.”

      “Đến làm việc với Mai Mối Power tôi còn lấy đâu ra thời gian, gì đến chuyện cho thêm ai khác vào mớ hổ lốn ấy.” duỗi thẳng người ghế. cao lớn, vì thế phải mất lúc.

      để ý đến đôi vai rộng. Giờ quan sát những phần cơ thể khác. có thân hình của vận động viên cơ bắp săn chắc. Nếu bạn thích người đàn ông bơi trong hoóc môn sinh dục và đời sống tình dục dữ dội, chính là số đầu tiên trong danh sách gọi tự động của bạn. như thế có nghĩa là Annabelle nghĩ về đời sống tình dục của mình. Hay ít nhất nghĩ thế cho đến khi đứng lên.

      ta bước vòng qua góc bàn làm việc và đưa tay ra. “Nỗ lực đáng ghi nhận, Annabelle. Cảm ơn dành thời gian.”

      chẳng cho lấy cơ hội. chỉ thuần túy làm theo cầu để Molly vui lòng. Annabelle nghĩ đến bao nhiêu công sức mà phải đổ ra để đến được đây, hai mươi đô la tốn kém để gửi Xe Tăng bên ngoài bãi đậu xe, nỗ lực bỏ ra để tìm hiểu mọi thứ có thể về chàng nhà quê siêu thành đạt ba mươi tư tuổi đứng trước mặt . nghĩ đến những hy vọng dành cho cuộc gặp gỡ này, những giấc mơ rằng khiến cho Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn trở nên thành công và độc nhất vô nhị. Những năm thất bại sục sôi trong , được tiếp thêm nhiên liệu bởi lời nhận xét chẳng hề hay ho, vận rủi và những cơ hội bị bỏ lỡ.

      Phớt lờ bàn tay , dồn trọng lực xuống chân. cao hơn cái đầu và phải ngẩng cổ lên mới nhìn được vào mắt . “ có còn nhớ cảm giác của kẻ thua cuộc , Champion, hay chuyện đó quá lâu rồi? có nhớ lúc khao khát dàn xếp xong xuôi cuộc thương lượng đến mức sẵn sàng làm bất cứ điều gì? có lái xe mạch xuyên quốc gia chỉ để đến sáng được gặp ứng cử viên cho chiếc cúp Heisman ? có dành hàng giờ quanh quẩn ở bãi đậu xe bên ngoài sân tập của đội Gấu để thu hút chú ý của trong những nhân vật quan trọng ? Hay lần dù sốt cao vẫn ép mình rời khỏi giường để có thể bảo lãnh khách hàng của đại diện khác ra khỏi nhà tù?”

      chuẩn bị rất tốt.” ném cái nhìn sốt ruột vào những chiếc nút điện thoại nhấp nháy, nhưng tống cổ ra ngoài, vì thế vẫn tiếp tục.

      “Khi bắt đầu nghiệp, những vận động viên như Kevin Tucker có thời gian dành cho . có nhớ cảm giác đó ? có nhớ khi các phóng viên gọi để phỏng vấn? Khi thân thiết với tất cả mọi người trong Liên đoàn Bóng bầu dục Quốc gia.”

      “Nếu tôi tôi nhớ, chứ?” với tay về phía chiếc tai nghe dây nằm cạnh bản

      nắm chặt tay lại, hy vọng mình có vẻ tràn đầy say mê chứ phải là điên rồ.

      “Tất cả những gì tôi muốn là cơ hội. Cơ hội tương tự có được khi Kevin sa thải người đại diện cũ và đặt niềm tin vào chàng am hiểu thể thao, ăn lưu loát từng tìm được con đường từ thị trấn xíu ở Nam Illinois tới Đại học Luật Harvard.” thu người trở lại trong ghế, bên lông mày đen nhướn lên.

      đứa trẻ con nhà lao động nhờ chơi bóng bầu dục mà giành được học bổng đại học, nhưng lại nhờ vào bộ óc của mình để tiến lên phía trước. chàng có gì ngoài những giấc mơ lớn và đạo đức nghề nghiệp mạnh mẽ. chàng...”

      “Dừng lại trước khi làm tôi phát khóc,” khô khốc.

      “Chỉ cần cho tôi cơ hội thôi. Hãy để tôi thu xếp buổi giới thiệu. Chỉ thôi. Nếu thích người phụ nữ tôi chọn, tôi bao giờ làm phiền nữa. Làm ơn . Tôi làm bất cứ điều gì.”

      Câu này khiến chú ý. đẩy ống nghe điện thoại sang bên, ngửa người ghế và dùng ngón tay cái xoa bên miệng. “Bất cứ điều gì?”

      hề chùn bước trước cái nhìn chằm chằm định giá của . “Bất cứ điều gì cần thiết.”

      Mắt thực hành trình đầy toan tính từ mái tóc màu đỏ nhạt rối bù tới miệng, xuống cổ họng rồi tới bộ ngực của . “Chà... Lâu rồi tôi vui vẻ với ai.”

      Cổ họng thắt lại của giãn ra. Mãng Xà đùa giỡn . “Vậy sao chúng ta làm gì đó về chuyện này dựa nền tảng vững chắc?” chộp lấy chiếc túi giả da và rút nhanh tập tài liệu được chuẩn bị xong xuôi từ lúc năm giờ sáng. “Cái này cho biết thêm chút về Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn. Trong đó bao gồm phương châm hoạt động, lịch làm việc và bảng tính phí của chúng tôi.”

      Giờ đây, khi vui đùa xong rồi, quay lại với công việc thuần túy. “Tôi quan tâm tới kết quả, phải phương châm hoạt động.”

      “Và kết quả chính là điều tôi mang lại cho .”

      “Rồi chúng ta biết.”

      hít hơi run rẩy. “Điều đó có nghĩa là...”

      ta nhấc tai nghe điện thoại lên đeo quanh cổ, để phần dây xoắn đung đưa phía trước áo sơ mi. “ cơ hội. Tối mai. Giới thiệu cho tôi ứng cử viên sáng giá nhất của .”

      chứ?” Đầu gối rã rời. “Được... Tuyệt vời! Nhưng... Tôi cần xác định chính xác điều tìm kiếm.”

      “Hãy xem giỏi như thế nào.” tung tung chiếc tai nghe. “Chín giờ tối mai tại Sienna phố Clark. Giới thiệu nhưng đừng tính bỏ . Ở lại bàn và giữ cho cuộc trò chuyện vui vẻ. Tôi vất vả với công việc của mình rồi. Tôi muốn vất vả trong việc này nữa.”

      muốn tôi ở lại.”

      “Chính xác hai mươi phút. Sau đó đưa ta .”

      “Hai mươi phút? nghĩ ấy cho rằng điều đó hơi... có vẻ bị coi thường sao?”

      “Nếu ta là người phù hợp nghĩ thế.” trao cho nụ cười của chàng nhà quê. “Và biết tại sao , Granger? Vì người phụ nữ phù hợp quá ngọt ngào để thấy mếch lòng. Giờ biến khỏi đây khi vẫn còn ở thế thuận lợi.”

      làm theo lời khuyên.

      Đến tận khi lẻn được vào trong nhà vệ sinh ở tiệm McDonald, Annabelle mới hết r. thay chiếc quần ngố dài, áo ba lỗ và xăng đan. Kinh nghiệm ngày hôm nay chứng minh nỗi ám ảnh cả đời về loài rắn là đúng. Nhưng những phụ nữ khác nhìn Champion như thế. giàu có, thành công và đẹp trai, tất cả khiến trở thành người bạn đời trong mơ, đấy là giả dụ, khiến những người hẹn hò sợ chết khiếp, khả năng dễ nhận thấy. Tất cả những gì cần làm là tìm người phụ nữ phù hợp.

      vén mái tóc hoang dại ra phía sau bằng hai chiếc kẹp tóc để nó khỏi xòa vào mặt. luôn cuốn tóc ngắn lại để giữ chúng gọn gàng, nhưng mái tóc xoăn tinh khiến trông giống sinh viên năm nhất hơn là người chuyên nghiệp nghiêm túc, vì thế đành ngậm đắng nuốt cay để chúng xõa ra. Đây phải lần đầu tiên ao ước mình có dư năm trăm đô la để duỗi tóc chuyên nghiệp, nhưng thậm chí còn trả nổi hóa đơn tiền điện nước.

      Annabelle xếp gọn đôi bông tai ngọc trai của bà ngoại vào chiếc hộp kẹo Altoid trống rỗng và uống ừng ực hơi nước ấm từ cái chai để ở ghế sau Xe Tăng. chât khá nhiều thứ trong xe: đồ ăn thức uống; quần áo dự phòng; băng vệ sinh Tampax và đồ vệ sinh cá nhân; những tờ giới thiệu công ty và danh thiếp mới; dụng cụ tập thể dục phòng khi đột nhiên có hứng, điều gần như chưa từng xảy ra; và chỉ mới được bổ sung gần đây, hộp bao cao su để nhỡ có cần đến khi trong những khách hàng của bất chợt nảy sinh nhu cầu kiềm chế được, mặc dù thấy những chàng như Ernie Marks và John Nager bốc đồng tới mức ấy. Ernie là hiệu trưởng trường tiểu học, biết cách chơi với trẻ con nhưng lại căng thẳng trước những phụ nữ trưởng thành, còn John mắc chứng đa nghi Tào Tháo bao giờ chịu quan hệ nếu chưa đưa bạn tình của mình tới phòng khám Mayo.

      điều chắc chắn. chẳng bao giờ phải đưa bao cao su khẩn cấp cho Heath Champion. gã như thế luôn luôn có chuẩn bị.

      nhăn mũi. đến lúc phải bỏ qua ghét bỏ của mình. hống hách và độc tài có làm sao chứ, chưa tính đến chuyện quá giàu có và quá thành công? chính là chiếc chìa khóa cho tương lai kinh tế của . Nếu muốn Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn đạt được mục tiêu trở thành dịch vụ mai mối cao cấp, chuyên nghiệp, phải tìm cho vợ. khi điều đó xảy ra, tin tức lan truyền và Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn trở thành dịch vụ nóng nhất ở Chicago. điều mà chắc chắn bây giờ công ty chưa thực được, bởi thừa hưởng hoạt động kinh doanh cũng có nghĩa thừa hưởng luôn những khách hàng còn lại của bà. Mặc dù Annabelle cố hết sức để bày tỏ lòng tôn kính đối với những ký ức về bà, đ tiến về phía trước.

      xịt xà phòng vào tay và suy xét vị trí của mình trong thế giới kinh doanh. Các dịch vụ mai mối đa dạng thể tưởng tượng được, và gia tăng của các dịch vụ hẹn hò mạng đắt đỏ buộc nhiều công ty kinh doanh trực tuyến như công ty của phải đóng cửa trong khi những công ty khác tranh giành từng cơ hội . Họ đưa ra những buổi hẹn hò tốc độ, hẹn hò ăn trưa và những chuyến thám hiểm ngoài trời. số công ty tổ chức tiệc tối dành cho người độc thân, số lại chỉ phục vụ người tốt nghiệp những trường danh tiếng hay thành viên của các giáo phái nhất định. số ít may mắn, như Mai Mối Power, nắm giữ vai trò “dịch vụ triệu phú”, chỉ chấp nhận khách hàng nam giới và tính lệ phí cắt cổ cho những lần giới thiệu người đẹp.

      Annabelle dự định khiến Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn khác biệt hẳn với tất cả những công ty khác. muốn tên mình trở thành cái tên đầu tiên mà những người độc thân có thu nhập cao ở Chicago, cả đàn ông lẫn phụ nữ, nghĩ tới khi họ sẵn sàng cho mối quan hệ lâu dài và nhân ra rằng hình thức phục vụ cá nhân truyền thống là cách tốt nhất để đạt được điều đó. có vài khách hàng – mới nhất là Ernie và John – nhưng gần như đủ để thu lãi. Và cho đến khi tạo dựng được uy tín của mình, thể tính phí cao hơn được. Kiếm được đám cho Heath Champion biến những khách hàng chọn lọc và mức phí cao hơn trở thành thực. Ngoại trừ việc tại sao lại thể tự mình tìm lấy vợ chứ?

      phải để vấn đề đó lại sau này nghiên cứu vì đến lúc bắt tay vào việc rồi. định dành cả buổi chiều tuần tra các quán cà phê quanh Loop, mảnh đất màu mỡ để tìm kiếm cả những khách hàng tiềm năng lẫn những đám phù hợp cho các khách hàng tại, nhưng đó là trước khi biết mình cần phải nhanh chóng tìm được ứng cử viên hạ nốc ao Heath Champion.

      Hơi nóng phả ra từ mặt đường nhựa trong lúc băng qua bãi đỗ xe tiến tới chỗ chiếc xe của mình. khí có mùi thức ăn rán và mùi khí thải. Chicago tuyên bố Ngày Ozon đầu tiên của mùa hè, mặc dù giờ vẫn còn chưa tới tháng Sáu. tuyệt vọng quăng bộ vest màu vàng nhàu nhĩ vào trong thùng rác để bao giờ phải trông thấy nó nữa.

      Đúng lúc trèo vào trong chiếc ô tô ngột ngạt, điện thoại di động đổ chuông. chống cửa xe mở để lấy ít khí. “Annabelle đây.”

      “Annabelle, mẹ có tin tuyệt vời đây.”

      thở dài và tì trán vào vô lăng nóng bỏng. Đúng lúc tưởng những điều gì tồi tệ nhất trong ngày qua. “Chào mẹ.”

      “Cách đây tiếng đồng hồ, bố con vừa chuyện với Doug. con chính thức là phó chủ tịch. Họ thông báo tin này sáng nay.”

      “Ôi Chúa ơi! tuyệt!”

      Annabelle reo lên hào hứng, ngây ngất vui mừng, tỏ hứng thú, nhưng dù sao chăng nữa tri giác ngoại cảm của mẹ bắt đầu hoạt động. “Tất nhiên là tuyệt rồi,” bà ngắt lời. “Thành , Annabelle, mẹ biết tại sao con phải tỏ ra ghen tỵ như thế. Doug làm việc rất vất vả để được như ngày hôm nay. Chẳng ai cho nó cái gì hết.”

      Ngoại trừ ông bố bà mẹ dấu, nghiệp học hành ở trường đại học hàng đầu và món quà hào phóng bằng tiền mặt sau khi tốt nghiệp để giúp chăm lo cuộc sống.

      Đó cũng chính là những thứ Annabelle được nhận.

      “Chỉ mới ba lăm tuổi,” Kate Granger tiếp tục, “mà là phó chủ tịch của trong những công ty kế toán quan trọng nhất Nam California.”

      ấy tuyệt vời.” Annabelle nhấc trán khỏi chiếc vô lăng nóng bỏng trước khi nó đóng cho dấu Cain [2].

      [2] Theo Kinh Thánh, Cain là trong hai người con đầu của Adam và Eva. Do lòng đố kỵ, Cain giết chết em mình là Aben và bị Chúa đóng dấu để Cain luôn nhớ về tội lỗi của mình.

      “Cuối tuần tới Candace tổ chức bữa tiệc ở hồ bơi để chúc mừng Doug thăng chức. Johnny Depp cũng đến.”

      hiểu sao Annabelle lại thể hình dung ra được Johnny Depp xuất tại bữa tiệc tổ chức bên hồ bơi của chị dâu , nhưng ngốc đến nỗi tỏ thái độ hoài nghi. “Chà! ấn tượng.”

      “Canade phân vân biết chọn chủ đề Nam Thái Bình Dương hay làm theo kiểu phương Tây.

      “Chị ấy chiêu đãi rất giỏi, con chắc dù chị ấy có làm gì cũng hoàn hảo.”

      Khả năng tâm linh của mẹ quả là... siêu việt. “Annabelle, con phải cố gắng hơn nữa để loại bỏ thái độ thù địch của con đối với Candace. Chẳng có gì quan trọng hơn gia đình hết. Doug con bé tha thiết. Tất cả chúng ta đều quý nó. Và con bé là người mẹ tuyệt vời.”

      Mồ hôi đọng thành giọt trán . “Việc tập luyện trí nhớ của Jamison thế nào rồi ạ?” phải là Jimmy, Jamie, Jim hay bất kỳ phiên bản nào khá. Chỉ là Jamison.

      “Thằng bé sáng dạ lắm. Chỉ là vấn đề thời gian thôi. Phải thừa nhận mẹ mấy tin tưởng vào tất tật những thứ băng dạy học đó, nhưng giờ mới có ba tuổi thôi mà thằng bé lượng từ vựng đến là kinh ngạc.”

      “Nó vẫn còn chết tiệt ạ?”

      “Chuyện đó chẳng có gì buồn cười hết.”

      Ngày xưa, khi mẹ vẫn còn khiếu hài hước, chuyện đó hẳn rất buồn cười, nhưng giờ đây, ở tuổi sáu mươi hai, Kate Granger vẫn chưa thích ứng được với việc nghỉ hưu. Mặc dù vợ chồng bà mua ngôi nhà ven biển tuyệt đẹp ở Naples, Florida, Kate vẫn nhớ St. Louis. Buồn chán đứng ngồi yên, bà dồn tất cả năng lượng từng giúp bà đạt được thành công trong hoạt động ngân hàng vào ba đứa con trưởng thành của mình. Đặc biệt là Annabelle, thất bại duy nhất của bà.

      “Bố thế nào ạ?” Annabelle , hy vọng trì hoãn điều thể tránh.

      “Con nghĩ ông ấy thế nào được chứ? Sáng ông ấy chơi golf mười tám lỗ rồi suốt cả chiều xem golf truyền hình. Hàng tháng trời ông ấy sờ tới cuốn tạp chí y khoa. Chắc con cho rằng sau bốn mươi năm làm bác sĩ phẫu thuật, ông ấy có chút quan tâm, nhưng thời gian duy nhất ông ấy cho thấy bất kỳ hứng thú nào đối với y khoa là khi chuyện với trai con.”

      Tới chương thứ hai trong trường thiên tiểu thuyết gây kinh ngạc em sinh đôi tuyệt vời nhà Granger, chương này khắc họa cuộc đời chói lọi của bác sĩ phẫu thuật tim xuất chúng của St. Louis, bác sĩ Adam Granger. Annabelle với lấy chai nước, ước gì có thể lường trước được để đổ sẵn rượu vodka vị đào vào. “Mẹ, đường đông lắm. Con nghĩ con có thể chuyện điện thoại lâu hơn nữa.”

      “Bố con rất tự hào về Adam. con vừa được đăng bài báo nữa Tạp chí phẫu thuật tim và ngực. Hôm qua lúc bố mẹ gặp gia đình Anderson ở chương trình Đêm Caribe tại câu lạc bộ, mẹ phải đá chân ông ý dưới gầm bàn để ông ấy đừng về chuyện đó nữa. Bọn trẻ nhà Aderson đáng thất vọng khủng khiếp.”

      Giống hệt Annabelle.

      Mẹ con giáng đòn quyết định. “Con nhận được bộ hồ sơ mẹ gửi chưa?”

      Vì Kate gửi hồ sơ qua đường FedEx và chắc chắn bà theo dõi hành trình vận chuyển máy tính, câu hỏi chỉ mang tính hình thức. Thái dương Annabelle bắt đầu đập thình thịch. “Mẹ...”

      “Con thể cứ lông bông như thế này mãi được – công việc, các mối quan hệ - đấy là mẹ còn chưa đến mối quan hệ tệ hại với Rob. Lẽ ra bố mẹ nên cắt mọi khoản chu cấp học đại học khi con cứ nằng nặc đòi theo ngành sâu khấu. Và đó hẳn phải là mỏ vàng cho các cơ hội nghề nghiệp? Con ba mươi mốt tuổi rồi. Và con là người nhà Granger. Đáng lẽ từ lâu rồi con phải an cư lạc nghiệp và chuyên tâm hơn.”

      Annabelle tự nhủ cắn câu cho dù có bị khiêu khích đến thế nào chăng nữa, nhưng trong mớ hổ lốn gã Chuột, Heath Champion, việc đề cập tới Rob và cả nỗi e sợ rằng mẹ đúng, kiềm chế được. “Trong gia đình Granger chuyên tâm chỉ có nghĩa là hai thứ, đúng ? Y khoa hoặc tài chính?”

      “Đừng có bắt đầu nữa. Con biết chính xác ý mẹ là gì. Công việc mai mối khủng khiếp đó mang lại lợi nhuận nhiều năm nay rồi. Bà ngoại thành lập nó chỉ để bà có thể can thiệp vào cuộc sống của người khác. Con còn trẻ nữa, Annabelle, mẹ đứng ngoài nhìn con lãng phí cuộc đời mình trong khi con có thể quay lại trường học và chuẩn bị cho tương lại.”

      “Con muốn.”

      “Con luôn rất giỏi với các con số mà. Con trở thành kế toán tuyệt vời. Và mẹ với con là bố mẹ trả học phí cho con.”

      “Con muốn trở thành kế toán! Và con cần bố mẹ chu cấp cho con.”

      “Sống trong nhà của bà ngoại tính, phải ?”

      Đó là cú nốc ao. Má Annabelle nóng bừng. Mẹ được thừa kế ngôi nhà của bà ngoại ở Công viên Liễu Giai. Annabelle sống ở đó, bề ngoài là tránh cho ngôi nhà khỏi bị phá hoại, nhưng thực ra là vì Kate muốn Annabelle lưu trú tại “khu nguy hiểm nào đó trong thành phố”. Annabelle quật lại. “Được rồi! Mẹ muốn con chuyển ra ngoài chứ gì? Có phải mẹ muốn thế ?”

      Ôi, Chúa ơi, cứ như lại quay về tuổi mười lăm vậy. Tại sao luôn để Kate làm điều này với chứ? Trước khi có thể bình tĩnh lại, mẹ tiếp tục bằng giọng từ mẫu kiên nhẫn quá mức như bà dùng hồi Annabelle tám tuổi, khi tuyên bố bỏ nhà ra nếu các tiếp tục gọi là Củ Khoai Tây.

      “Mẹ chỉ muốn con quay lại trường và lấy bằng kế toán. Con biết Doug giúp con kiếm việc.”

      “Con trở thành kế toán!”

      “Thế con trở thành cái gì hả, Annabelle? mẹ nghe xem nào. Con nghĩ mẹ thích cằn nhằn sao? Nếu con có thể dù chỉ lần giải thích cho mẹ điều đó...”

      “Con muốn điều hành công việc kinh doanh của mình,” Annabelle , ngay chính cũng cảm thấy câu đượm vẻ đau khổ.

      “Con từng thử rồi, nhớ ? Cửa hàng lưu niệm ấy? Rồi còn cả công ty kinh doanh mạng khủng khiếp đó. Cả Doug và mẹ đều cảnh báo con. Rồi đến cái trung tâm giới thiệu việc làm tồi tàn ấy nữa. Con chẳng gắn bó được với chỗ nào hết.”

      “Như thế là công bằng! Trung tâm giới thiệu việc làm đóng cửa.”

      “Và cả cái cửa hàng lưu niệm và công ty kinh doanh mạng kia cũng vậy. Có bao giờ con nghĩ rằng chỉ đơn thuần do trùng hợp mà bất kỳ hoạt động kinh doanh nào con tham gia cũng đều đến chỗ phá sản ? Đó là bởi con mơ mộng hão huyền, thực tế. Giống như toàn bộ cái ý tưởng kỳ quặc của con về việc trở thành diễn viên vậy.”

      Annabelle lún mình thấp hơn vào trong ghế. từng là diễn viên tàng tàng, đảm nhận những vai phụ cùng tạng trong vài bộ phim ở trường đại học và đạo diễn vài vở kịch trong trường quay. Nhưng vào năm học thứ ba, nhận ra sân khấu phải niềm đam mê của mình, chỉ là trốn thoát vào thế giới nơi phải là em kém cỏi của Doug và Adam Granger.

      “Và hãy xem chuyện gì xảy ra với Rob,” Kate tiếp tục. “Trong số tất cả... Thôi, bỏ qua . Vấn đề là, con tin vào cái thứ trào lưu Thời đại Mới vớ vẩn cho rằng con chỉ cần muốn thứ dớ dẩn nào đó là rồi có được nó. Nhưng cuộc đời như thế. Nó cần nhiều hơn khao khát. Những người thành công đều thực tế. Họ lập kế hoạch xuất phát từ thực tế.”

      “Con muốn làm kế toán!”

      khoảng im lặng đồng tình kéo dài nối tiếp bùng nổ này. Annabelle biết chính xác mẹ nghĩ gì. Rằng Annabelle lại là Annabelle, quá khích, xúc động quá mức và thiếu thực tế, thành viên thất bại duy nhất trong gia đình. Nhưng ai có thể làm cho khó chịu như mẹ .

      Ngoại trừ bố .

      Và hai .

      “Đừng phí hoài cuộc đời của em nữa, Củ Khoai Tây, và hãy làm điều gì đó thực tế ,” Adam, vị bác sĩ nổi tiếng, viết trong bức email mới nhất được chu đáo đồng gửi tới tất cả thành viên còn lại trong gia đình, cộng thêm hai bà và ba người em họ.

      “Em ba mươi mốt tuổi rồi,” Doug, kế toán có tiếng, viết trong tấm thiệp gửi sinh nhật gần đây. “Lúc ba mươi mốt tuổi, kiếm được 200hìn đô năm.”

      Bố , cựu bác sĩ phẫu thuật đầy danh tiếng, tiếp cận theo hướng khác. “Hôm qua, bố ghi điểm birdie tại lỗ golf số bốn. Cuối cùng bố cũng gạt bóng thành công. Và, Annabelle... Đáng ra con phải phát ra sở trường của mình từ lâu rồi.”

      Chỉ có bà ngoại Myrna là ủng hộ. “Đến lúc thích hợp cháu nhận ra sở trường của mình, cháu .”

      Annabelle nhớ bà ngoại Myrna. Bà cũng là người thất bại.

      “Lĩnh vực kế toán rất rộng,” mẹ . “Nó phát triển rất nhanh.”

      “Công việc kinh doanh của con cũng vậy,” Annabelle vặn lại trong hành động tự thiêu điên cuồng. “Con vừa có khách hàng rất quan trọng.”

      “Ai?”

      “Mẹ biết là con thể cho mẹ biết tên ta.”

      “Ông ta dưới bảy mươi tuổi chứ?”

      Annabelle tự nhủ được cắn câu, nhưng phải vô cớ mà trong gia đình được khoác cho cái tiếng là chuyên gia phạm sai lầm. “ ta ba mươi tư tuổi, triệu phú đắt giá.”

      “Vì sao ta lại thuê con?”

      Annabelle nghiến răng. “Vì con là người giỏi nhất, lý do là thế đấy.”

      “Cứ chờ xem.” Giọng mẹ dịu lại, ấn mạnh mũi dao của tình mẫu tử. “Mẹ biết mẹ làm con cáu, con , nhưng chỉ vì mẹ con và mẹ muốn con phát huy hết khả năng của mình.”

      Annabelle thở dài. “Con biết mẹ con. Con cũng mẹ.”

      Cuối cùng cuộc chuyện cũng đến hồi kết thúc. Annabelle cất điện thoại, sập cửa và đút mạnh chiếc chìa khóa vào ổ khóa khởi động. Có lẽ nếu những lời mẹ quá đúng chúng làm đau đớn đến thế.

      Khi rời khỏi chỗ đậu xe, nhìn chằm chằm vào gương chiếu hậu và thốt ra từ thích của thằng bé Jamison.

      Hai lần. :yoyo61::yoyo69:

    3. Linh Di

      Linh Di Well-Known Member

      Bài viết:
      100
      Được thích:
      294
      Chương 2
      Dean Robillard bước vào câu lạc bộ như ngôi sao điện ảnh, chiếc áo khoác thể thao bằng vải lanh vắt vai, đôi hoa tai kim cương lấp lánh tai và cặp kính Oakleys che kín đôi mắt màu xanh Malibu. Với làn da màu đồng rám nắng, mái tóc rối bù lởm chởm vẻ ngang tàng được vuốt keo bóng loáng, chàng là quà tặng của Los Angeles dành cho thành phố Chicago. Heath ngoác miệng cười, vui vì trò giải trí. chàng này rất có phong cách, và Thành phố Lộng gió[3] bỏ sót mất ta.

      3] Chicago

      biết Dean phải ?” nàng tóc vàng cố rướn người qua cánh tay phải của Heath để quan sát trong lúc Robillard phơi bày trước đám đông nụ cười thảm đỏ của mình. nàng phải cao giọng lên để át tiếng nhạc ầm ĩ phát ra từ phía sàn nhảy Vòi Phun Nước, địa điểm tổ chức bữa tiệc riêng tư tối nay. Mặc dù đội Bít Tất chơi ở Cleveland và đội Kim Ngưu vẫn chưa trở về, các đội khác của thành phố đều có mặt tại bữa tiệc, chủ yếu là các cầu thủ của đội Ngôi Sao và đội Gấu, nhưng cũng có cả hầu hết các cầu thủ sân ngoài của đội Thú Non, hai người đội Chim Ưng Đen và thủ môn đội Ngọn Lửa Chicago. Thêm vào tập hợp đó là vài chàng diễn viên, ngôi sao nhạc rock và cánh phụ nữ, hàng chục người, người sau xinh đẹp hơn người trước, đối tượng chiếm đoạt tình dục của những kẻ giàu có và nổi tiếng.

      “Chắc chắn ấy biết Dean chứ.” nàng tóc nâu ngồi bên này ném cho tóc vàng cái nhìn coi thường. “Heath biết tất cả các cầu thủ bóng bầu dục trong thành phố, phải , ?” Trong lúc , nàng lén lút trượt bàn tay quanh phía đùi trong của , nhưng Heath lờ tịt hào hứng của thằng , giống hệt như lờ tịt tất tật những lần hào hứng của thằng , giống hệt như lờ tịt tất tật những lần hào hứng kể từ khi tham gia khóa học tiền hôn nhân.

      Tham gia khóa học tiền hôn nhân đúng là địa ngục.

      nhắc nhở bản thân rằng đạt được vị trí ngày hôm nay nhờ việc tuân thủ chặt chẽ theo kế hoạch và kết hôn trước khi ba lăm tuổi là bước kế tiếp trong kế hoạch đó. Vợ là biểu tượng tối thượng cho những thành tựu của , bằng chứng cốt tử cho thấy vĩnh viễn bỏ lại phía sau Khu Công viên Xe kéo Beau Vista.

      “Tôi biết chàng,” . thêm vào rằng hy vọng biết ta nhiều hơn.

      Khi Robillard tiến sâu hơn vào trong phòng, đám đông ở Vòi Phun Nước tách ra, mở lối cho cựu cầu thủ đội Nam Cali, nhân vật được đội Ngôi Sao đặt hàng cho vị trí tiền vệ hàng đầu khi Kevin Tucker kết thúc nghiệp vào cuối mùa bóng tới. Bao quanh lai lại gia đình Dean Robillard là tấm màn bí , và mỗi khi có người tìm cách xía mũi vào, chàng tiền vệ lại đưa ra những câu trả lời mơ hồ điển hình. Heath tự mình tìm hiểu đôi chút và phát ra vài tin đồn thú vị, nhưng giữ riêng cho mình. em nhà Zagorski, thèm rãi hai em da nâu phía cuối quầy bar, cuối cùng cũng nhận thấy chuyện gì diễn ra và bắt đầu chú ý. Chỉ vài giây sau, họ cuống cuồng hai đôi giày lười Prada hòng cố gắng được là kẻ đầu tiên tiếp cận chàng.

      Heath nhấp ngụm bia nữa và mặc kệ bọn họ. Mối quan tâm của em nhà Zagorski đối với Robillard khiến ngạc nhiên. Năm ngày trước,đại diện của chàng tiền vệ này vừa chết trong tai nạn leo núi, bỏ chàng lại bơ vơ, điều mà cả em Zagorski lẫn các nhà đại diện khác khắp cả nước đều mong được chỉnh sửa lại. em nhà Zagorski điều hành Z-Group, tập đoàn quản lý thể thao duy nhất ở Chicago là đối thủ của công ty Heath. ghét cay ghét đắng hai em này, chủ yếu vì nguyên tắc xử thế của họ, nhưng cũng bởi năm năm trước đây họ đánh cắp của cầu thủ hàng đầu đúng lúc cần bản hợp đồng ấy nhất. trả đũa bằng cách giành Rocco Jefferson từ tay họ, việc quá khó khăn. Nhà Zagorski rất giỏi hứa hẹn với khách hàng nhưng lại hề giỏi thực lời hứa.

      Heath ảo tưởng về nghề nghiệp của mình. Mười năm trở lại đây, công việc đại diện thể thao trở nên nát hơn tương. Ở trong hầu hếtểu bang, giấy phép chỉ là trò đùa. Bất kỳ kẻ tầm tầm nào cũng có thể in danh thiếp, tự gọi mình là người đại diện thể thao và săn lùng các cầu thủ sinh viên cả tin, đặc biệt là những chàng lập nghiệp từ hai bàn tay trắng. Những kẻ đê tiện này đút tiền đút bạc, hứa hẹn ô tô và đồ trang sức, thuê điếm, và trả tiền “thưởng” cho bất kỳ ai có thể khiến vận động viên tài năng đặt bút ký vào bản hợp đồng quản lý. vài đại diện đáng kính bỏ nghề vì thể tin mình có thể vừa trung thực vừa cạnh tranh, nhưng Heath bị gạt ra ngoài lề. Bất chấp yếu tố dơ bẩn đó, vẫn những gì mình làm. cuộc chạy đua đầy kích thích để ký hợp đồng với khách hàng và tiến hành thương lượng. thích chứng kiến mình có thể đẩy luật lệ xa đến đâu. Đó chính là những gì làm tốt nhất. đẩy các điều luật... nhưng phá vỡ chúng. chưa bao giờ lừa dối khách hàng.

      nhìn Robillard nghiêng đầu nghe em nhà Zagorski. Heath lo lắng. Robillazd có thể là chàng L.A quyến rũ, nhưng ta ngốc. ta biết tất cả đại diện thể thao cả nước chạy theo mình và đưa ra bất kỳ quyết định nào trong buổi tối nay.

      nàng bốc lửa mà Heath từng qua đêm đôi lần hồi trước khi tham gia khóa học sáp vào , tóc đung đưa, nụ hoa đội lên dưới chiếc áo bó sát giống như trái đào chín mọng. “Em thực cuộc thăm dò ý kiến. Nếu chỉ có thể có loại tình dục trong suốt phần đời còn lại của mình, nó là gì? Cho đến thời điểm này, tỷ lệ phiếu bầu là ba thiên về tình dục qua đường miệng.”

      “Nếu tôi chỉ bỏ phiếu cho tình dục khác giới sao.”

      Cả ba nàng đều cười sằng sặc, như thể chưa bao giờ được nghe điều gì buồn cười hơn thế. là ông vua kể chuyện cười, đúng vậy.

      Bữa tiệc bắt đầu nóng lên, vài nàng sàn nhảy bắt đầu chạy qua những vòi nước mang lại cho khu vực này cái tên Vòi Phun Nước. Quần áo tan vào cơ thể họ, phác ra tất cả những đường cong và chỗ trũng. Lần đầu tiên đặt chân đến thành phố, từng thích quang cảnh của câu lạc bộ, nhạc, những bữa tiệc rượu túy lúy, phụ nữ đẹp và tình cho biếu , nhưng khi chạm đến ngưỡng ba mươi tuổi, dù nhảm nhí hay , là phần quan trọng trong công việc và thể nhớ được lần cuối cùng giường mình vào giờ đúng đắn là khi nào nữa.

      “Heath, của tôi.”

      cười toe khi Sean Palmer tiến lại. Lính mới của đội Gấu Chicago là chàng đẹp mã, cao ráo, cơ bắp với khuôn hàm vuông và cặp mắt nâu láu lỉnh. Hai người thực trong tá kiểu bắt tay tréo ngoe mà Heath thành thạo qua nhiều năm.

      “Mãng Xà tối nay thế nào?” Sean hỏi.

      có gì để phàn nàn.” Heath rất vất vả mới chiêu mộ được chàng hậu vệ của trường Ohio State và khi Sean được xếp thứ chín trong danh sách tuyển mộ vòng đầu của đội Gấu tháng Tư vừa rồi, đó là trong những khoảnh khắc hoàn hảo chấm dứt tất cả những chuyện vớ vẩn. Sean làm việc chăm chỉ và xuất thân trong gia đình tuyệt vời. Heath dự định làm hết khả năng để giữ chàng tránh xa rắc rối.

      ra hiệu cho các nàng rằng muốn chút riêng tư và Sean có vẻ chỉ thất vọng trong chốc lát khi mấy nàng chỗ khác. Giống như tất cả những người khác trong câu lạc bộ, chàng muốn về Robillard. “Tại sao làm như tất cả những người khác là qua chỗ đó hôn con lừa da trắng Dean ?”

      “Tôi làm việc đó cách kín đáo.”

      “Robillard là chàng thông minh. Cậu ta dành thời gian để tìm người đại diện mới.”

      thể trách cậu ta được. Cậu ta có tương lai xán lạn mà.”

      có muốn tôi tiếng với chàng ?”

      “Chắc chắn rồi.” Heath cười thầm trong bụng. Robillard chẳng thèm quan tâm đến lời giới thiệu của chàng tân binh.Ý kiến duy nhất mà Dean Robillard có thể để tâm là của Kevin Tucker, nhưng thậm chí điều đó cũng chưa chắc. Dean hết thần tượng lại bực bội Kevin vì mùa bóng trước Kevin vẫn khỏe mạnh, khiến Dean phải ngồi ghế dự bị thêm năm nữa.

      “Vậy tin đồn từ bỏ phụ nữ là thế nào vậy? Đêm nay, tất cả các nàng đều bàn tán về chuyện đó. Họ cảm thấy bị bỏ bê, biết tôi muốn gì rồi đấy?

      Chẳng ích gì khi cố giải thích với gã trai hai mươi hai tuổi với những tờ trăm đô la mới toanh chật căng trong túi rằng kẻ săn đuổi già rồi. “Tôi bận.”

      “Quá bận để vui vẻ với các nàng ư?”

      Sean trông ngạc nhiên cách thành đến nỗi Heath phá lên cười. Và, nhìn nhận cách thẳng thắn, chàng có lý. Đưa mắt đến đâu, Heath cũng thấy những cặp vú căng mọng chực tràn ra từ những cổ áo khoét sâu và váy siêu ngắn che những cặp mông ngọt ngào, mềm mại. Nhưng cái muốn chỉ là tình dục. muốn giải thưởng tối thượng. ai đó tinh tế, xinh đẹp và ngọt ngào. hình dung vợ trâm , yểu điệu và đáng , bình yên trong tâm bão của . luôn ở phía sau , xoa dịu những bực bội của . chính là người phụ nữ khiến cảm thấy như cuối cùng mình cũng đạt được mọi thứ mình mơ ước. Ngoại trừ việc chơi cho đội Những Chàng Cao Bồi Dallas.

      mỉm cười trước hình ảnh tưởng tượng thời thơ ấu. phải quên nó cùng với kế hoạch thời thiếu niên mỗi đêm ngủ với ngôi sao phim cấp ba. vào trường đại học Illinois nhờ học bổng thể thao và chơi trong đội của trường suốt bốn năm. Nhưng đến năm học cuối, chấp nhận rằng bao giờ đủ giỏi để đảm nhận vai trò nào đó quan trọng hơn là cầu thủ hạng ba cho đội nhà nghề. Ngay từ hồi đó, biết mình chỉ có thể cống hiến cuộc đời mình cho mục đích trở thành người giỏi nhất, vì thế chuyển giấc mơ của mình theo hướng khác. đứng đầu trong kỳ thi vào trường luật, và cựu sinh viên có thế lực của trường Đại học Illinois lôi kéo vào học Harvard. Heath học cách tận dụng bộ óc, khôn ngoan đường phố và khả năng ngụy trang để có thể hòa hợp với bất kỳ nơi nào: nhà ở, phòng thay đồ hay sàn của chiếc du thuyền.

      Mặc dù chẳng giấu giếm gì về nguồn gốc nhà quê của mình – thậm chí còn khoe khoang khi cần – nhưng để bất kỳ ai biết tận chân tơ kẽ tóc. mặc quần áo xịn nhất, lái xe đẹp nhất, sống tại khu phố tốt nhất. hiểu biết về rượu, mặc dù hiếm khi uống; hiểu mỹ thuật, nếu phải về mặt thẩm mỹ cũng là về lý thuyết; và cần đến sách tham khảo để xác định đâu là dĩa dùng để ăn cá.

      “Tôi biết vấn đề của là gì rồi,” Sean tinh quái. “Các em xinh đẹp ở đây đủ tầm cho Ngài Ivy League[4]. Những chàng giàu có như thích các quý xăm mông bằng những chữ lồng bay bướm to tướng.

      [4] Ivy League là từ thường được dùng để chỉ nhóm những trường đại học hàng đầu của Mỹ

      “Phải rồi, để phù hợp với chữ H - Harvard bay bướm to tướng tôi xăm mình.”

      Sean phá lên cười khiến các nàng phải lượn lờ lại gần để xem có chuyện gì buồn cười đến vậy. Vài năm trước, Heath hẳn thích thú chuyện chung chạ có mục đích của các nàng. Từ khi còn bé, hấp dẫn phụ nữ. Mười ba tuổi, bị trong những người bạn của bố mình tấn công. Giờ biết đó là lạm dụng tình dục, nhưng hồi đó hiểu, quá sợ hãi, hoang mang và cảm thấy tội lỗi đến mức nôn ọe vì sợ bố phát . Thêm giai đoạn nhớp nhúa trong thời thơ ấu toàn những giai đoạn nhớp nhúa.

      bỏ lại phía sau hầu hết các dấu vết của thời thơ ấu và phần còn lại biến mất khi tìm thấy người phụ nữ thích hợp. Hoặc khi Portia Powers tìm được nàng cho . Sau khi dành trọn năm ngoái để tự mình tìm kiếm, nhận ra người phụ nữ trong mơ của mình lượn lờ ở các câu lạc bộ hay các quán bar thể thao nơi tiêu tốn cái gọi là thời gian rảnh rỗi của mình. Tuy nhiên, chẳng bao giờ nghĩ đến việc thuê bà mối nếu đọc được bài báo sinh động về Powers tạp chí Chicago. Những mối quan hệ ấn tượng và thành tích ghê gớm của trong quá khứ chính là những gì cần.

      Trái lại, Annabelle Granger . Là tay cứng nhắc chuyên nghiệp, thường dễ để mình bị lừa gạt, nhưng tha thiết tuyệt vọng ấy khiến mủi lòng. nhớ lại bộ vest màu vàng khủng khiếp, đôi mắt to màu mật ong, cặp má tròn ửng hồng và mái tóc đỏ rối bù. ta trông như thể vừa bất thình lình rơi ra khỏi chiếc túi của Ông già tuyết sau chuyến xe trượt tồi tệ.

      Lẽ ra nên với Kevin về việc tìm vợ nhưng làm sao biết được vợ khách hàng số của , Molly, lại có người bạn làm bà mối? Ngay khi Heath xong xuôi vụ giới thiệu mà hứa hẹn, Annabelle Granger và công ty gàn dở của ta trở thành quá khứ.

      Hơn giờ sáng, cuối cùng Dean Robillard cũng tới gần Heath. Bất chấp ánh sáng mờ mờ của câu lạc bộ, chàng vẫn đeo cặp kính Oakleys, nhưng bỏ áo khoác thể thao, và chiếc áo phông lụa trắng tay khoe bờ vai bóng bầu dục ấn tượng – to lớn, mạnh mẽ và chút dấu vết nh phẫu thuật nội soi. Dean nhếch bên mông lên chiếc ghế trống cạnh Heath. Lúc duỗi chân để lấy thăng bằng, chàng làm lộ chiếc giày da cao cổ màu nâu nhạt mà Heath nghe trong những nàng hiệu Dolce & Gabbana.

      “Được rồi, Champion, đến lượt nịnh nọt rồi đấy.”

      Heath chống khuỷu tay lên quầy bar. “Chia buồn với cậu, McGruder là người đại diện tốt.”

      “Ông ấy ghét tận xương tận tủy.”

      “Tôi cũng ghét ông ấy tận xương tận tủy, nhưng ông ấy vẫn là người đại diện tốt và chẳng còn lại nhiều người như thế đâu.” nghiên cứu chàng tiền vệ kỹ hơn. “Chết tiệt, cậu vừa nhuộm tóc đấy à?”

      “Highlight. thích ?”

      “Nếu cậu xinh đẹp hơn, tôi muốn hẹn hò với cậu đấy.”

      Robillard cười nhăn nhở. “ phải xếp hàng thôi.”

      Cả hai người đều biết họ về chuyện hẹn hò.

      “Tôi mến , Champion,” Robbilard , “Vì thế tôi thẳng. bị loại khỏi cuộc chơi. Tôi có ngốc mới ký hợp đồng với người đại diện nằm ở hàng đầu tiên trong danh sách đen của Phoebe Calebow.”

      “Lý do duy nhất khiến tôi ở trong danh sách ấy là vì kém cỏi của Phoebe.” Chuyện hẳn là vậy, nhưng đây phải là lúc sâu vào phức tạp trong mối quan hệ của với chủ nhân đội Ngôi sao Chicago. “Phoebe thích việc tôi ngã lăn ra và giả bộ chết vì ta như tất cả những người khác. Tại sao cậu hỏi Kevin xem liệu ta có bất kỳ lời phàn nàn nào ?”

      “Chà, tình cờ Kevin cưới em của Phoebe còn tôi , vì thế tình huống hoàn toàn giống nhau. Thực ra, thậm chí chưa làm gì tôi cũng khiến bà Calebow tức giận rồi và tôi làm cho việc đó trở nên tồi tệ hơn bằng cách thuê

      Thêm lần nữa, mối quan hệ suôn sẻ của Heath với Phoebe Calebow lại vào đường hướng mong muốn. Dù có cố gắng hàn gắn mối quan hệ với đến thế nào chăng nữa, những lỗi lầm trước đây tiếp tục quay trở lại cắn trộm . chưa bao giờ thể sức ép mà chỉ nhún vai. “Cậu chỉ cần làm những gì phải làm thôi.”

      “Tất cả các đều là kẻ bóc lột,” Dean cay đắng . “ đòi hai, ba phần trăm, và cho cái gì hả? Cho việc đẩy vòng vòng vài tờ giấy. vụ làm ăn lớn chết tiệt. vất vả tập bóng được mấy lần hả?”

      vất vả bằng cậu, chắc chắn thế rồi. Tôi quá bận giành điểm A trong các lớp học về luật hợp đồng.”

      Robillard mỉm cười.

      Heath cười đáp lại. “Và vì chúng ta thẳng thắn với nhau... Trong những thương vụ lớn giành được cho khách hàng của mình, tôi thường lấy nhiều hơn ba phần trăm nhiều.”

      Robillard chớp mắt. “Nhà Zagorski bảo đảm với tôi về Nike. có thể làm thế ?”

      “Tôi bao giờ đảm bảo những gì tôi có sẵn trong túi.” nhấp ngụm bia. “Tôi hứa hão với khách hàng, ít nhất là về bất cứ điều gì quan trọng. Tôi cũng ăn cắp, dối, hay coi thường họ sau lưng. người đại diện nào trong giới làm việc chăm chỉ hơn tôi. ai. Và đó là tất cả những gì tôi có để hứa hẹn.” đứng dậy, lôi xấp tiền ra và đặt tờ trăm đô lên quầy bar. “Nếu muốn về chuyện đó, cậu biết tìm tôi ở đâu rồi đấy.”

      Tối hôm đó khi Heath về tới nhà, lôi tấm thiệp mời nhòe nhoẹt từ trong ngăn kéo tủ quần áo ra. giữ nó bên mình như lời nhắc nhở về nỗi đau tinh thần cảm thấy khi lần đầu tiên mở nó ra. Lúc đó mới hai mươi ba tuổi.

      Chân thành mời bạn tới dự lễ cưới của

      JULIE AMES SHELT



      HEATH D.CAMPIONEĐám cưới bạc của

      VICTORIA VÀ DOUGLAS SHELTON III



      Đám cưới vàng của

      MILDRED VÀ DOUGLAS PIERCE SHELTON II

      Ngày Lễ Tình nhân

      6:00 tối.

      Trang viên

      Đông Hampton, New York

      Người tổ chức đám cưới gửi nhầm thiệp mời cho , nhận ra chính là chú rể, điều này tự nó lên tất cả. Lần đầu tiên phát ra đám cưới của mình với Julie chỉ là phần bé trong tác phẩm gia đình ấn tượng. Mọi yên ổn của đều sụp đổ. vốn biết chuyện đó quá tốt để thành , Julie Shelton phải lòng chàng khó nhọc hoàn thành con đường học tập trong trường luật bằng cách rũ sạch những dấu vết nhơ bẩn.

      “Em hiểu tại sao lại quá khó chịu về chuyện này như thế,” Julie khi chất vấn . “Các ngày kỷ niệm vẫn được tổ chức như thế mà. nên vui mừng vì chúng ta vẫn tuân theo truyền thống. Tổ chức đám cưới vào Ngày Lễ Tình nhân là điềm may trong gia đình em.”

      “Đây chỉ Lễ Tình nhân bất kỳ,” cự lại. “Đám cưới vàng, đám cưới bạc... Em làm gì đối với người chồng nếu thuận theo chứ?”

      “Nhưng chấp nhận, vì thế em chẳng thấy có vấn đề gì.”>

      cầu xin thay đổi ngày cưới, nhưng từ chối. “Nếu em, làm điều này theo cách của em,” .

      , nhưng sau tuần ngủ, nhận ra chỉ giống như món đồ.

      Đám cưới vẫn tiếp tục với trong số những người bạn thời thơ ấu của Julie góp mặt trong vai trò chú rể Ngày Lễ Tình nhân thế hệ thứ ba. Heath mất hàng tháng trời để hồi phục tinh thần. Hai năm sau, cặp đôi ly hôn, kết thúc vĩnh viễn truyền thống gia đình nhà Shelton, nhưng cảm thấy hài lòng.

      Julie phải người đầu tiên dâng tặng trái tim. Khi còn bé, trao trái tim cho tất cả mọi người, bắt đầu với ông bố say xỉn và tiếp tục với chuỗi bất tận những người phụ nữ thoáng qua mà bố đưa về nhà. Cứ người nào bước vào chiếc xe moóc tồi tàn, Heath lại cầu nguyện người ấy thay thế được người mẹ mất của .

      Khi những người phụ nữ làm được – và họ cũng chẳng bao giờ có ý định làm điều đó – dành tình của mình cho những con chó lạc bị cán chết con đường cao tốc gần đó, rồi cho bà già ở trong chiếc xe moóc kế bên, người thường hét vào mặt nếu quả bóng của rơi xuống gần khu vườn ở đầu chiếc xe kéo của bà, rồi dành cho các giáo viên của , những người có con và muốn đứa nào khác nữa. Nhưng phải đến tận những trải nghiệm của cùng Julie, cuối cùng mới học được bài học mà bao giờ cho phép mình được quên. Cảm xúc của tồn tại phụ thuộc vào việc ai.

      hy vọng ngày nào đó điều này thay đổi. những đứa con của mình, điều đó là chắc chắn. bao giờ để chúng lớn lên như ngày xưa. Cũng như đối với vợ ... Có thể mất thời gian. Nhưng khi biết chắc gắn bó, có thể cố gắng. tại, định đối xử với cuộc tìm kiếm người phụ nữ ấy giống như với bất kỳ phần việc nào khác của mình, đó là lý do thuê bà mối giỏi nhất thành phố. Và tại sao phải thoát khỏi Annabelle Granger...

      Chưa đầy hai mươi tư tiếng đồng hồ sau, Heath bước vào Sienna, nhà hàng ưa thích của , để hoàn thành công việc. Annabelle mác phá hoại khắp người và đây là lãng phí cần thiết quá nhiều thời gian của . Trong lúc tiến về phía chiếc bàn quen thuộc ở góc xa của quầy bar được chiếu sáng , lớn tiếng chào Carlo, chủ nhà hàng bằng tiếng Ý. Heath học ngolf ngữ này ở trường đại học chứ phải từ ông bố người Ý vốn chỉ hai từ Say Xỉn. Bố chết vì bệnh tràn khí phổi và xơ gan khi Heath hai mươi tuổi. Tuy nhiên, cũng rơi lệ.

      tranh thủ gọi điện thoại cho Caleb Crenshaw, hậu về của đội Ngôi Sao và gọi cuộc nữa cho Phil Typree ở New Orleans. Chiếc đồng hồ đeo tay đổ chuông ngay khi hoàn thành cuộc gọi. Chín giờ. ngước nhìn lên và quả vậy, Annabelle Granger tiến về phía . Nhưng chính cú nốc ao tóc vàng bên cạnh mới là người thu hút chú ý của . Chà... nàng này từ đâu ra vậy? Mái tóc ngắn, thẳng hợp mốt rủ xuống tới hàm. nàng có các đường nét cân đối cách hoàn hảo và cặp chân dài thon thả. Vậy đấy, bà mối Tinker Bell chỉ được cái suông.

      Bà mối của thấp hơn người phụ nữ đưa đến nửa cái đầu. Mái tóc rối màu đỏ đồng lấp lánh bao quanh chiếc đầu . Áo khoác ngắn màu trắng mặc cùng váy mùa hè màu xanh xốn là cải thiện đáng kể so với ấn tượng ngày hôm qua, nhưng trông ta vẫn giống như nàng tiên đãng trí. đứng dậy lúc ta giới thiệu hai người với nhau.

      “Gwen, tôi hân hạnh được giới thiệu Heath Champion. Heath, đây là Gwen Phelps.”

      Gwen Phelps nhìn bằng đôi mắt nâu thông minh hình lá liễu đầy cuốn hút. “Rất hân hạnh,” bằng giọng và trầm. “Annabelle kể với tôi tất cả về .”

      “Tôi rất mừng khi nghe vậy. Nghĩa là chúng ta có thể về , việc mà tôi có thể thấy ngay rằng hấp dẫn hơn nhiều.” câu cũ rích và nghĩ nghe thấy tiếng khịt mũi nhưng khi liếc Annabelle, chỉ thấy mặt ta toát lên nỗi háo hức mong được làm người khác hài lòng.

      hiểu sao tôi nghi ngờ điều đó đấy.” Gwen duyên dáng ngồi xuống chiếc ghế kéo ra cho . Ở toát lên tao nhã. Annabelle ngồi xuống chiếc ghế đối diện, nhưng nó vướng vào chân bàn. Giấu khó chịu, vươn người để giải phóng chiếc ghế. ta là thảm họa biết hối hận vì cầu ta ngồi cùng, nhưng khi ấy điều đó có vẻ như là ý kiến hay. Lúc quyết định thuê bà mối, cũng hứa hợp tác để việc mai mối có hiệu quả. gặp hai người mà Mai Mối Power giới thiệu. Thậm chí khi đồ uống còn chưa được mang tới, biết ai trong số đó phù hợp. phải lãng phí hai giờ đồng hồ mới thoát khỏi họ. Tuy nhiên, lần này cho thấy hứa hẹn ràng.

      Ramon từ quầy bar tới để nhận cầu. Gwen gọi nước soda, Annabelle gọi thứ gì đó rất khủng khiếp tên là bóng ma xanh. ta nhìn bằng vẻ mặt quá háo hức, quá rạng rỡ của người chủ đợi con chó hết sẩy của mình trình diễn những mánh lới của nó. Có vẻ là kỳ vọng hơi quá khi mong ta đảm nhiệm vai trò dẫn dắt cuộc trò chuyện. “ là người Chicago đúng , Gwen?” hỏi.

      “Tôi lớn lên ở Rockford, nhưng sống ở thành phố này nhiều năm rồi, Bucktown.”

      Bucktown là khu vực gần phía Bắc được giới trẻ rất thích. Chính cũng từng sống ở đó thời gian và họ trao đổi chung chung về Bucktown, đúng kiểu trò chuyện nhảm nhí chẳng tới đâu mà muốn tránh. liếc nhìn Bà Mối. ta ngốc và nắm bắt được tín hiệu của .

      thấy thú vị khi biết Gwen là nhà tâm lý học. ấy là trong những chuyên gia uy tín nhất cả nước trong lĩnh vực thay thế tình dục.”

      Điều này khiến chú ý. kìm lại những lời bình luận khiếm nhã bất chợt xuất trong đầu. “ lĩnh vực nghiên cứu đặc biệt.”

      “Thay thế tình dục rất hay bị hiểu lầm,” nhà tâm lý học xinh đẹp đáp lại. “Nếu được sử dụng phù hợp, nó có thể là công cụ chữa bệnh tuyệt vời. Nhiệm vụ của tôi là giúp công chúng hiểu đúng hơn về lĩnh vực này.”

      bắt đầu cho cái nhìn khái quát về công việc của mình. rất hài hước, thông minh và gợi cảm. Chúa ơi, ấy gợi cảm. đánh giá quá thấp kỹ năng mai mối của Annabelle Granger. Tuy nhiên, đúng lúc bắt đầu cảm thấy có thể trò chuyện thoải mái, Annabelle liếc nhìn đồng hồ và đứng dậy. “Thời gian hết,” ta tuyên bố bằng giọng vui vẻ khiến nghiến răng.

      Nhà tâm lý học gợi cảm mỉm cười, đứng dậy theo. “Heath, vui khi được làm quen với .”

      “Rất hân hạnh.” Vì là người đưa ra giới hạn thời gian, nên đành cố giấu bực mình. chưa từng hy vọng người như Annabelle lại có thể giới thiệu nàng cực kỳ hấp dẫn như thế này ngay từ lần đầu tiên. Gwen ôm nhanh Annabelle, mỉm cười với lần nữa rồi rời khỏi nhà hàng. Annabelle lại ngồi vào ghế, uống ngụm bóng ma xanh rồi thò tay vào trong chiếc túi xách màu lam ngọc được trang trí với những cây cọ bằng chất dẻo. Mấy giây sau, nhìn chằm chằm vào bản hợp đồng y hệt như bản ta để lại bàn làm việc của .

      “Tôi đảm bảo giới thiệu ít nhất hai người tháng.” lọn tóc đỏ bồng bềnh rơi xuống trán ta. “Tôi tính mười nghìn đô la cho sáu tháng.” để lỡ tất cả tật lắp lẫn màu hồng đậm dần đôi má sóc chuột ấy. Tinker Bell rất khoái trá. “Thường , mức phí bao gồm buổi gặp với cố vấn hình ảnh, nhưng...” ta nhìn chằm chằm mái tóc của , được chăm sóc hai tuần lần với giá tám mươi đô, áo sơ mi hiệu Versace màu đen và quần màu xám nhạt hiệu Joseph Abboud. “Hừmm, tôi nghĩ chúng ta có thể miễn trừ khoản đó.”

      Quả đúng là họ có thể làm thế. Heath có khiếu thẩm mỹ rất tồi về quần áo, nhưng trong nghề của hình ảnh là tất cả và chỉ bởi quan tâm thêm chút nào đến việc ăn mặc có nghĩa khách hàng của cũng cảm thấy y như vậy. nhà tư vấn phục trang vô cùng vui vẻ và sáng suốt chịu trách nhiệm mua sắm toàn bộ trang phục cho Heath và cấm Heath kết hợp bất kỳ chiếc áo sơ mi, quần hay cà vạt nào trái với bản đồ phối hợp treo trong tủ quần áo.

      “Mười ngàn đô là cái giá quá đáng cho người chưa có tên tuổi gì,” .

      “Giống như , tôi thích mặc cả cho những gì tôi xứng đáng.” Mặt ta vênh lên.

      cố nén cười. Tinker Bell cần luyện tập nhiều mới mong có được bộ mặt lạnh như tiền. “Tôi phải trả cái giá quá đắt cho bản hợp đồng với Portia Powers rồi.”

      Cánh cung thần tình ở giữa môi của ta nhợt chút, nhưng ta phản pháo ngay. “Và ấy giới thiệu cho bao nhiêu phụ nữ giống như Gwen?”

      Về điểm đó ta thắng được và lần này giấu nụ cười nữa. Thay vào đó, cầm bản hợp đồng lên và bắt đầu đọc. Mười ngàn đô là trò lừa bịp, hơn gì mơ mộng viển vông của ta. Tuy nhiên, Gwen Phelps đó. xem lướt qua hai trang. có thể hạ thấp cái giá ta đưa ra, nhưng muốn xa đến chừng nào? Nghệ thuật thương thảo đòi hỏi tất cả mọi người đều có cảm giác như mình là người thắng cuộc. Nếu , oán hận xuất trong quá trình thực .

      lôi chiếc bút hiệu Montblanc ra và bắt đầu sửa đổi, gạch xóa mệnh đề ở chỗ này chỗ kia, sửa điều khoản, thêm vào ý kiến khác. Cuối cùng, đẩy bản hợp đồng lại cho ta. “Trả trước năm ngàn. Tôi chỉ trả phần còn lại nếu tìm được người thích hợp.”

      Hai đốm sáng màu vàng trong cặp mắt nâu của ta sáng lên giống như ánh sáng lấp lánh trong thứ đồ chơi yo-yo của trẻ con. “Điều đó thể chấp nhận được. cầu tôi làm việc công.”

      “Năm ngàn đô phải là . chẳng có thành tích gì đối với người như tôi.”.

      “Nhưng tôi giới thiệu Gwen cho .”

      “Làm sao tôi biết ấy có phải tất cả những gì có hay ? Giữa và làm khác nhau nhiều lắm.” búng ngón tay cái về phía bản hợp đồng. “Quyết định là ở .”

      ta chộp lấy bản hợp đồng và trừng trừng soi mắt vào những thay đổi mà làm, nhưng cuối cùng ta cũng ký, đúng như chắc mẩm. cũng ký rồi ngả người ghế quan sát ta. “Đưa cho tôi số điện thoại của Gwen Phelps. Tôi tự mình sắp xếp cuộc hẹn tiếp theo.”

      ta kéo môi dưới, hé lộ hàm răng trắng nhắn. “Tôi phải xem xem ấy nghĩ thế nào . Đó là thỏa thuận của tôi với tất cả những phụ nữ tôi giới thiệu.”

      “Rất khôn ngoan. Nhưng tôi quá lo đâu.”

      Khi ta với tay lấy chiếc di động, liếc nhìn đồng hồ. mệt mỏi. dành cả ngày ở Cleveland và vẫn cần ghé qua Vòi Phun Nước để xem liệu có thể nhặt nhạnh được bất cứ tin tức mới nào về Dean Robillard hay . Ngày mai lịch của kín đặc từ bữa sáng cho tới nửa đêm. Ngày thứ Sáu, có chuyến bay vào lúc sáng sớm tới Phoenix và tuần kế tiếp là các chuyến tới Tampa và Baltimore. Nếu vợ, valy dành cho các uyến được sắp xếp và sau chuyến bay đêm có thể tìm thấy trong tủ lạnh thứ gì khác ngoài bia. cũng có ai đó để trò chuyện hàng ngày, có cơ hội giảm bớt đề phòng của phải lo về dấu vết nhà quê lẻn vào câu khi mệt mỏi hay chuyện tình cờ để khuỷu tay lên bàn trong khi ăn sandwich, hoặc bất kỳ thứ chết tiệt khác nào mà luôn phải ý thức. Hơn tất cả, ai đó để gắn bó.

      “Gwen, Annabelle đây. lần nữa, cảm ơn vì đồng ý gặp Heath trong khoảng thời gian ngắn ngủi như vậy.” ta ném cho cái nhìn châm chọc. Tinker Bell trừng phạt . “ ấy hỏi xin số điện thoại của . Tôi tình cờ biết được ấy định mời ăn tối tại” – cái nhìn châm chọc khác lại được ném về phía – “nhà hàng Charlie Trotter.”

      muốn cười phá lên nhưng lại vờ như có chuyện gì để ta khỏi tự mãn.

      ta chờ đợi, lắng nghe và gật đầu. lôi điện thoại ra và kiểm tra danh sách các cuộc gọi nhận được trong lúc chuyện với Gwen. Chưa đến chín giờ ở Denver. vẫn còn thời gian thăm hỏi Jamal hỏi xem cái chân què của ta thế nào rồi.

      “Vâng,” . “Vâng, tôi lại. Cảm ơn .” ta búng tay tắt điện thoại, thả nó vào trong túi xách, sau đó nhìn chằm chằm qua bàn. “Gwen thích . Nhưng chỉ như người bạn thôi.”

      trong những lần hiếm hoi trong đời, chết sững lên lời.

      “Tôi e rằng điều đó có thể xảy ra,” giọng mạnh mẽ. “Khoảng thời gian hai mươi phút hẳn có thể cho cơ hội để tạo ấn tượng tốt nhất được.”

      nhìn ta chằm chằm, tin vào tai mình.

      “Gwen nhờ tôi nhắn lại chúc những gì tốt đẹp nhất. ấy nghĩ rất đẹp trai, và ấy dám chắc gặp bất kỳ vấn đề gì trong việc tìm người phù hợp hơn.”

      Gwen Phelps vừa từ chối ?

      “Chúng ta có thể...” Annabelle trầm ngâm, “... cần bắt đầu hạ tiêuchuẩn tìm kiếm chút.” :yoyo68:

    4. Linh Di

      Linh Di Well-Known Member

      Bài viết:
      100
      Được thích:
      294
      Chương 3 :yoyo38:
      [​IMG]
      Chiếc Jaguar màu xanh đen bò quanh góc Hoyne tiến vào con phố công viên Liễu Gai chật hẹp. Người phụ nữ ngồi sau tay lái nhìn chăm chú vào các số nhà qua cặp kính râm Chanel vành với hai chữ C giả kim cương xíu lồng vào nhau tại chỗ khớp nối. đúng ra, đó là chiếc kính râm thời trang, có nghĩa chúng gần như có khả năng bảo vệ mắt khỏi tia cực tím, thậm chí vào ngày trời râm, nhưng trông chúng tương phản cách lạ thường với làn da trắng xanh cùng tóc màu tối của , và Portia Powers tin vào việc hi sinh phong cách cho chức năng.Thậm chí ngay cả sinh nhật sắp đến của – sinh nhật lần thứ ba mươi bảy theo cách nghĩ của bạn bè quen biết và lần thứ bốn mươi hai theo như mẹ nhớ - cũng thể khiến xem xét đổi đôi giày gót nhọn Christian Louboutins lấy đôi giày Easy Spirits đế bằng thoải mái. Chồng cũ của từng rằng mái tóc đen huyền, làn da trắng như tuyết, đôi mắt màu xanh biển ấn tượng và cơ thể mảnh dẻ của Portia khiến giống như nàng Bạch Tuyết sau vài tháng theo chế độ ăn kiêng của Bãi Biển Phương Nam[5].

      [5] South Beach diet: chế độ ăn kiêng do bác sĩ chuyên khoa tim Arthur Agatston và chuyên gia dinh dưỡng Marie Almon đưa ra, với mục đích ban đầu là chống các bệnh và tim mạch, sau đó nhanh chóng trở nên phổ biến như chế độ giúp giảm cân.

      Portia lái chậm khi phát ra thứ mình tìm kiếm con phố rợp bóng cây. chưa từng thấy ứng cử viên nào phù hợp cho phá bỏ hơn ngôi nhà gỗ xíu được sơn màu xanh của trứng loài chim cổ đỏ với những khối trang trí màu xanh dừa cạn bong tróc này. Hàng rào lỗ chỗ bằng sắt rèn màu đen bao quanh khoảng sân to cỡ phòng tắm của . Nơi này trông như kho chứa đồ làm vườn của trong những ngôi nhà gạch hai tầng thanh lịch nằm hai bên. Làm thế nào nó thoát khỏi số phận thê thảm xảy ra với hầu hết các ngôi nhà tồi tàn nơi Công viên Liễu Gai này cơ chứ?

      Portia trông thấy tập hồ sơ Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn bàn làm việc của Heath Champion ngày hôm qua khi ghé qua và bản năng cạnh tranh ghê gớm trông trỗi dậy. Năm ngoái, mất hai khách hàng bởi các công ty mới và để chồng rơi vào tay người tổ chức kiện hai mươi ba tuổi. Thất bại có mùi của nó và làm việc cật lật trước khi thứ mùi đó kịp ám vào . Vài giờ tìm hiểu cho thấy Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn chỉ đơn giản là cái t của Bà Mối Myrna, công ty đáng để tâm. cháu thừa kế công ty sau cái chết của Myrna Reichman. Tìm hiểu sâu hơn chút, được biết chính người cháu này học cùng trường đại học với Molly, vợ của Kenvin Tucker. Porita cho phép bản thân thư giãn chút. Tất nhiên, Heath hẳn cảm thấy buộc phải cho buổi phỏng vấn lịch nếu vợ khách hàng của cầu điều đó, nhưng ta quá khắc khe để làm việc với kẻ nghiệp dư. lên giường ngủ với thư thái... và có giấc mơ tình dục đau đớn về vị khách hàng đáng giá của mình. như thế có nghĩa là từng tính đến chuyện làm như vậy ngoài đời. lần thử với Champion chắc hứng thú, nhưng bao giờ để đời sống cá nhân xen lẫn công việc.

      may, cú điện thoại sáng nay khơi dậy lo âu của . Ramon, người pha đồ uống tại nhà hàng Sianna, là trong những nhân viên phục vụ tại các địa điểm sang trọng, nhận những món quà hậu hĩnh của để đổi lại các thông tin hữu ích. Và ta cho biết tối qua, bà mối tên Annabelle xuất với phụ nữ sinh đẹp để giới thiệu cho Heath. Porita tới công viên Liễu Gai ngay khi có thể. cần nhìn thấy tận mắt mối đe dọa mà người phụ nữ đó đưa ra lớn chừng nào, nhưng ngôi nhà hoang tàn này chứng minh rằng Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn chỉ là hoạt động kinh doanh trong trí tưởng tượng của Granger. Champion chỉ đơn thuần tỏ ra nhã nhặn nhằm làm vừa lòng vợ Kevin Tucker.

      Cảm thấy được trấn an phần nào, chạy xe về phía Nam, hướng tới Loop để tiến hành việc tẩy da hàng tháng. tiêu khoản tiền lớn để giữ được làn da mịn màng và cơ thể mảnh dẻ như cây sậy. Tuổi tác có thể tăng thêm quyền lực cho người đàn ông, nhưng lại đánh cắp quyền lực từ phụ nữ và sau thời gian, trang điểm lại xong xuôi, da dẻ hồng hào, bước vào văn phòng Mai Mối Power ở tầng của tòa nhà bằng gạch sơn trắng kiểu Victoria, xa thư viện Newberry.

      Inez, thư ký kiêm nhân viên lễ của , trong có vẻ tội lỗi và vội vã kết thúc cuộc điện thoại. Lại thêm vấn đề chăm sóc trẻ em nữa. Làm sau phụ nữ có thể tiến về phía trước khi gánh nặng chăm sóc con cái đè nặng lên họ chứ? Portia bước vào gian trang nhã, êm đềm của khu văn phòng thông thoáng với những bức tường màu xanh lá cây mát mẻ và những chiếc xô pha thấp, màu đen, mang cảm hứng châu Á. Ba trợ lý của ngồi bên những chiếc bàn làm việc được ngăn cách bởi các tấm bình phong bằng giấy da kiểu cách lồng trong khung sơn mài màu đen. Nằm trong độ tuổi từ hai mươi hai đến hai mươi chín, các trợ lý của lùng sục khắp các câu lạc bộ thời thượng nhất thành phố và thực tất cả các cuộc phỏng vấn ban đầu. Porita thuê họ vì mối quan hệ, bộ óc và ngoại hình của họ. Họ phải mặc đồ đen khi làm việc: váy thanh lịch, giản dị; quần dài kết hợp với áo kiểu cổ điển; áo khoác phù hợp. có nhiều đặc quyền hơn và hôm nay chọn bộ Ralph Lauren màu xám ngọc trai: áo khoác len mùa hè, áo cánh cắt may, váy bó và bông tai ngọc trai, tất cả phù hợp với đôi giày gót nhọn màu oải hương mũi gắn nơ hình con bướm rất trẻ trung.

      Chẳng có khách hàng nào trong văn phòng, vì thế đưa ra tuyên bố khiếp đảm. “ đến kiện trong tuần rồi, tất cả mọi người. Nào, nào. Hãy vượt qua đau đớn nào.”

      SuSu Kaplan rên rỉ: “Tôi sắp đến tháng.”

      sắp đến tháng từ tuần trước,” Portia đáp lại. “ có viện cớ nào hết.” Chỉ có người quản lý và chuyên viên máy tính điều hành trang web Mai Mối Power là được miễn trừ khỏi nghi thức hàng tuần này, bởi họ trực tiếp giải quyết công chuyện với khách hàng. Bên cạnh đó, họ là đàn ông và chẳng phải điều đó lên tất cả hay sao?

      Portia bước về phía văn phòng riêng. “ nữa, Inez.”

      “Tôi là nhân viên lễ tân,” Inez chống đối. “Tôi phải có mặt ở câu lạc bộ vào ban đêm.”

      Portia lờ . Tất cả bọn họ đều muốn lấy tiếng làm việc cho Mai Mối Power, nhưng ai muốn công việc vất vả và kỷ luật cùng với nó. Kỷ luật biến giấc mơ thành thực. Bao nhiêu lần những lời này với những người phụ nữ được cố vấn tại Hiệp hội Doanh nghiệp Thành phố? Và bao nhiêu lần họ tản lờ ?

      Kiki Ono mỉm cười vui vẻ, Briana dường như quá lo lắng, nhưng nếu Susu Kaplan cứ tiếp tục cau mày theo cách đó chưa tới ba mươi tuổi cần Botox[6]. Trong văn phòng của Portia, nửa tá đồ gốm có màu cà ri là những vật trang trí duy nhất cho gian được chiếm ưu thế bởi kính, đường thẳng và bề mặt cứng. Sở thích cá nhân của hướng tới cách thiết kế nội thất nữ tính hơn, ôn hòa hơn, nhưng tin văn phòng phụ nữ nên thể được quyền lực. Đàn ông có thể tùy thích sắp xếp quanh họ tất cả những đồ vật lưu niệm trong môn cricket và ảnh gia đình, nhưng các giám đốc điều hành nữ xa sỉ đó.

      [6] Thuốc chống nếp nhăn.

      đường vào phòng tắm riêng của mình Portia nghe thấy tiếng sột soạt cởi giầy dép và áo khoác, tiếng loảng xoảng tháo bỏ thắt lưng và vòng đeo tay. dùng mũi giày Christian Louboutins màu oải hương kéo chiếc cân chuẩn xác bằng crom và thủy tinh bên dưới bồn rửa mặt, rồi cầm nó lên mang ra ngoài sàn văn phòng bằng đá cẩm thạch đen. Lúc rút bảng cân cần ra khỏi bàn làm việc của mình, Susu chỉ còn trơ trụi bộ đồ lót màu xanh hải quân.

      “ Ai đủ dũng cảm bắt đầu?”

      “Tôi.” Briana Olsen, người đẹp Scandinavia yểu điệu bước lên bàn cân.

      “54,43 cân” Portia ghi số cân nặng vào bảng. “ tăng bốn lạng rưỡi so với tháng trước, nhưng với chiều cao của , chuyện đó thành vấn đề. Tuy nhiên, móng tay của ...” ra hiệu về phía lớp sơn móng tay màu nâu đậm nứt nẻ ngón trỏ của Briana. “Thành , Briana, tôi phải với bao nhiêu lần nữa đây? Vẻ ngoài là tất cả. Sửa lại . Inez, cố tiếp theo.”

      Số cân thừa của Inez là kết luận được đoán trước, nhưng có làn da tuyệt đẹp, nghệ thuật trang điểm tuyệt vời và khả năng khiến khách hàng thấy dễ chịu. Bên cạnh đó, bàn tiếp tân cũng đủ cao để che phần thừa cân tệ nhất của . “ Nếu còn muốn kiếm được người chồng nữa...”

      “Tôi biết rồi, biết rồi,” Inez . “Rồi có ngày tôi trở nên nghiêm túc.”

      Kiki, luôn là người giữ hòa khí trong đội, giải tỏa sức ép cho Inez. “Đến lượt tôi,” . Hất mái tóc đen mượt mà qua vai, bước lên bàn cân.

      “46,27 cân,” Portia ghi nhận. “Tuyệt vời.”

      “Khi là người châu Á dễ dàng hơn nhiều,” SuSu sưng sỉa . “Phụ nữ châu Á thường xương. Tôi là người Do Thái.”

      Đây là điều nhắc nhở bọn họ mỗi lần kiểm tra trọng lượng. Nhưng SuSu có bằng đại học Brown và có mối quan hệ với số gia đình giàu có ở Bờ biển Bắc. Với mái tóc tuyệt vời – những dải tóc nhuộm màu caramel tuyệt đẹp – và con mắt chuẩn xác tuyệt đối về thời trang, toát lên hấp dẫn giới tính đúng kiểu Jennifer Aniston. may, có cơ thể của Aniston. Portia chỉ về phía cái cân. “Hãy giải phóng cơ thể khỏi khổ sở nào.”
      SuSu lùi lại. “Tôi muốn tiếp tục ghi chép. Tôi nhận thấy đây là xúc phạm và sỉ nhục.”

      “Có thể. Nhưng nó cũng có lợi cho nữa, vì thế hãy bước lên bàn cân .”

      SuSu ngần ngừ trèo lên. Portia ghi chép con số kèm theo tiếng thở dài. “57,61 cân.” giống Inez, SuSu có bàn làm việc để giấu mình. phải đến các câu lạc bộ, đại diện cho Mai Mối Power. “Những người khác, quay trở lại làm việc thôi. SuSu, chúng ta phải chuyện.”

      SuSu vén lọn tóc bóng mượt ra sau tai, mặt sưng sỉa. Kiki trao cho SuSu ánh nhìn cảm thông rồi ra ngoài cùng những người khác. SuSu nhặt chiếc váy bó Banana Republic màu đen lên giữ nguyên trước mặt. “Thế này là phân biệt đối xử và hợp pháp.”

      “Luật sư của tôi cho là thế đâu và hợp đồng lao động ký rất ràng. Chúng ta về điều này trước khi tôi thuê , nhớ ? Trong nghề này, diện mạo cá nhân có ý nghĩa lớn nhất và tôi đặt tiền theo chuẩn mực của mình. ai đưa ra mức tiền thưởng và các phúc lợi giống như tôi. Với tôi điều đó đồng nghĩa với việc tôi đòi hỏi khắt khe chút cũng sao.”

      “Nhưng tôi là đồng giỏi nhất chị có. Tôi muốn được đánh giá bởi công việc chứ phải bởi cân nặng của mình.”

      “Thế trồng cái dương vật .” SuSu vẫn hiểu Portia chỉ làm thế vì lợi ích của họ. “ bao giờ cố gắng chưa?”

      “Rồi, nhưng...”

      cao bao nhiêu?” Portia biết câu trả lời, nhưng muốn SuSu tự mình ra.

      mét sáu ba.”

      mét sáu ba và 57.61 cân.” tỳ người vào mép bàn bằng kính rắn chắc. “Tôi cao hơn mười centimet. Hãy xem tôi nặng bao nhiêu.” Tảng lờ tức giận trong mắt SuSu, Portia cởi giày và áo khoác len, tháo bỏ đôi hoa tai ngọc trai đặt lên bàn làm việc và bước lên bàn cân. “55,34 cân. Tôi hơi lên cân chút. Ồ thế đấy, tối nay có carbohydrate.” lại xỏ giày vào. “ có thấy điều đó dễ dàng như thế nào ? Nếu thích những gì tôi thấy bàn cân, tôi ăn ít .”

      SuSu gục xuống ghế xô pha, mắt ầng ậng nước. “Tôi phải là chị.”

      Phụ nữ khóc vì công việc chỉ làm củng cố thêm những ấn tượng tiêu cực về phụ nữ và nơi làm việc nhưng SuSu vẫn chưa có được vỏ bọc kinh nghiệm cứng rắn, và Portia quỳ xuống bên cạnh , cố gắng làm cho hiểu. “ nhân viên tuyệt vời, SuSu, và tương lai rạng rỡ. Đừng để thân hình béo phì cản đường . Các nghiên cứu chỉ ra rằng những phụ nữ quá cân ít được thăng tiến hơn và cũng kiếm được ít tiền hơn. Đó cũng là cách giới kinh doanh đánh giá chúng ta. Nhưng ít nhất cân nặng là thứ chúng ta có thể kiểm soát được.”

      SuSu bướng bỉnh nhìn Portia chăm chú. “57,61 cân phải là béo phì.”

      béo phì nhưng hoàn hảo, đúng ? Và hoàn hảo là điều mà tất cả chúng ta đều nỗ lực đạt được. Bây giờ vào phòng tắm và dành vài phút để bình tĩnh lại . Sau đó quay lại làm việc.”

      !” Mặt đỏ bừng, SuSu đứng bật dậy. “! Tôi làm việc rất tốt và tôi đáng phải chịu đựng điều này. Tôi nghỉ việc.”

      “Nào, SuSu...”

      “Tôi ghét làm việc cho chị! ai có thể đáp ứng được những mong mỏi của chị. Vậy đấy, tôi cóc cần quan tâm nữa. Chị có thể giàu và có thành công, nhưng chị có cuộc sống hạnh phúc. Tất cả mọi người đều biết đều đó và tôi cảm thấy thương hại cho chị.”

      Những lời đau nhói, nhưng Portia chùn bước. “Tôi có được cuộc sống rất tốt,” lạnh lùng. “Và tôi cũng xin lỗi vì đòi hỏi xuất sắc. ràng, sẵn sàng đáp ứng điều đó, vậy hãy dọn bàn của .” Portia bước về phía cánh cửa và giữ cánh cửa mở.

      SuSu khóc lóc và tức giận, nhưng chẳng có can đảm để thêm. Nắm chặt chiếc váy đầm trước mặt, chạy vụt ra khỏi văn phòng. Portia cẩn thận đóng cửa, đảm bảo nó được đóng sầm lại rồi dựa lưng vào đó mà nhắm mắt lại. Những lời giận dữ của SuSu quen thuộc. Ở tuổi bốn mươi hai, Portia từng trông đợi có tất cả mọi thứ muốn, nhưng mặc cho tất cả tiền bạc làm ra và tán dương nhận được, niềm kiêu hãnh của thành tựu vẫn tránh né . có cả đống bạn nhưng hề sâu sắc và cuộc hôn nhân thất bại. Sao điều đó có thể xảy ra khi chờ đợi lâu đến thế và lựa chọn kỹ càng vậy kia chứ?”

      Carleton từng là kết hợp hoàn hảo của kết hợp quyền lực – đều là dân thành thị, giàu có và thành công. Họ từng là trong những cặp đôi hạng A của Chicago, được mời tới tất cả các bữa tiệc xịn nhất, chủ trì buổi quyên góp quan trọng. Cuộc hôn nhân lẽ ra phải rất êm đẹp, nhưng nó còn kéo dài được đến năm. Portia bao giờ quên được những gì ta khi bỏ . “Tôi kiệt sức rồi, Portia... Tôi quá lo sợ thằng của mình làm ăn ra gì, đến nỗi chẳng có thể có giấc ngủ ngon.”

      Chuyện tồi tệ với chỉ dừng lại ở đó bởi vì ba tuần sau, ta chuyển tới sống cùng nàng tổ chức kiện hai mươi ba tuổi đầu rỗng tuếch, có bộ ngực giả và tiếng cười khúc khích.

      Portia rót nửa chat Pellegrino vào trong những chiếc ly Villerory & Boch Inez bàn làm việc. Có lẽ ngày nào đó SuSu hiểu sai lầm khi tận dụng sẵn lòng cố vấn của Portia dành cho . Mà cũng có thể , Portia thực chết ngập trong những lá tấm thiệp cảm ơn từ nhân viên cũ hay từ những phụ nữ cố gắng cố vấn.

      Tập tài liệu của Heath Champion nằm bàn và ngồi xuống để nghiên cứu. Nhưng khi nhìn chằm chằm vào chỗ tài liệu đó, Portia lại thấy giấy dán tường với hình ấm trà vàng trong căn bếp của ngôi nhà Terre Haute, nơi lớn lên. Các bậc phụ huynh thuộc tầng lớp lao động của mãn nguyện với cuộc sống của họ - quần áo trong cửa hàng giảm giá, những chiếc bàn giả gỗ thừa thẹo, những bức tranh sơn dầu sản xuất hàng loạt mua trong đợt giảm giá của nghệ sĩ nổi tiếng tại khu nhà nghỉ Holiday. Nhưng Portia luôn khao khát nhiều hơn thế. dùng tiền tiêu vặt để mua những tạp chí hình Vogue và Town & Country. dán ảnh lên những n đẹp và những đồ trang trí nội thất thanh lịch lên tấm bảng trong phòng ngủ của mình. Hồi trung học, khiến bố mẹ hoảng sợ với những tràng khóc lóc nếu bài kiểm tra đạt điểm A. Trong suốt thời thơ ấu, tảng lờ mình được thừa hưởng đối mắt và màu da của bố, giả vờ là nạn nhân của trong những vụ nhầm lẫn quái đản nào đó của bệnh viện.

      Duỗi thẳng người ghế, nhấp ngụm Pellegrino nữa và tập trung vào việc cần làm, tìm cho Heath Champion người vợ hoàn hảo. có thể để mất hai khách hàng nổi tiếng và người chồng xuất chúng, nhưng thất bại lần nữa. điều gì và ai có thể ngăn cản thực cuộc mai mối này.:yoyo39:

    5. Linh Di

      Linh Di Well-Known Member

      Bài viết:
      100
      Được thích:
      294
      Chương 4 :th_81:
      Giọng nam trầm sôi sục vẻ hài lòng trong điện thoại. “Tôi sắp phải nhận điện thoại rồi. có ba mươi giây.”

      đủ thời gian,” Annabelle trả lời. “Chúng ta cần ngồi cùng nhau để tôi có thể nắm bắt được ý tưởng cụ thể hơn về điều tìm kiếm.” lãng phí sức lực cầu ta hoàn thành bảng câu hỏi dành hàng giờ đồng hồ để hoàn thiện. Cách duy nhất có được thông tin cần là trực tiếp moi từ chính ta.

      “Hãy nhìn nhận theo cách này nhé,” ta trả miếng. “Ý tưởng về thời gian vui vẻ với người vợ tương lai của tôi là được ngồi trong sân vận động Soldier Field vào tháng được khi gió từ hồ thổi vào với tốc độ ba mươi hải lý. ấy có thể bất ngờ nấu bữa tối với mì ống cho nửa tá vận động viên trường đại học chơi mười tám lỗ golf từ điểm phát bóng dành cho nam giới mà hề bối rối. ấy gợi cảm chết người, biết cách ăn mặc và cho rằng những chuyện đùa tục tĩu là đáng buồn cười. Còn gì nữa ?”

      “Chỉ là ngày nay khó như điên mới tìm được người có đủ những phẩm chất điên khùng đó. Tuy nhiên, nếu đó là những gì mong muốn...”

      tiếng khịt mũi nghèn nghẹt. thể nhận ra đó là hài lòng hay là tiếng cười. “Sáng mai được ?” hỏi, vui vẻ như trong những đội trưởng đội cổ động mà chắc chắn hẹnò hồi còn học chơi bóng ở đại học.

      .”

      “Thế hẹn thời gian và địa điểm .”

      nghe tiếng thở toát lên cả chịu đựng lẫn bực tức. “Tôi phải gặp khách hàng ở Elmhurst trong vòng tiếng nữa. Co có thể tới đó với tôi. Gặp tôi ở trước cửa văn phòng lúc hai giờ. Và nếu đúng giờ, tôi .”

      “Tôi ở đó.”

      cúp máy và cười toe với người phụ nữ ngồi ở phía bên kia chiếc bàn quầy rượu màu xanh lá bằng kim loại. “Xong.”

      Gwen Phelps Bingham bỏ cốc trà đá xuống. “Cậu bảo ta điền vào bảng câu hỏi hả?”

      “Đại loại thế,” Annabelle trả lời. “Mình phải phỏng vấn ta trong ô tô, nhưng thà thế còn hơn là có gì. Mình thể tiến xa hơn cho đến khi nắm bắt được ý tưởng cụ thể hơn về điều ta mong muốn.”

      “Ngực to và tóc vàng. Đảm bảo điều đó và gửi ta những lời chúc tốt đẹp nhất của mình nhé.” Gwen mỉm cười và dán mắt về phía bộ sưu tập hoa hiên dại viền thành đường ranh giới giữa sân nhà và con ngõ phía sau căn nhà đôi ở Wrigleyville. “Mình phải thừa nhận, ta đúng là rất nóng bỏng... nếu cậu thích những chàng thô thiển và lộn xộn, nhưng lại vô cùng giàu có và thành đạt.”

      “Tôi nghe thấy rồi đấy.” Chồng Gwen, Ian, thò đầu qua cánh cửa để mở trổ ra ngoài sân. “Annabelle, để đền bù cho những gì bắt tôi phải trải qua tuần trước, đừng có hòng đến gần giỏ hoa quả cỡ bự kia đấy nhé.”

      “Thế còn năm trông trẻ miễn phí mà tôi hứa hẹn sao nhỉ?”

      Gwen vỗ chiếc bụng gần như phẳng lỳ của mình. “Ian, phải thừa nhận rằng điều đó cũng đáng đấy chứ.”

      lại lại bên ngoài. “Tôi thừa nhận bất kỳ điều gì. Tôi nhìn thấy ảnh gã đó và gã ta vẫn còn tóc.”

      Ian trở nên nhạy cảm về bộ tóc thưa thớt của mình hơn mức bình thường, và Gwen nhìn âu yếm. “Em cưới vì bộ óc chứ phải vì mái tóc của .”

      “Heath Champion tốt nghiệp top đầu trong lớp luật.” Annabelle , chỉ để chọc tức. “Vì thế ta ràng cũng có đầu óc. Chính vì cậy ta mới say nắng Gwennie của chúng ta.”

      Ian chịu cắn câu. “Đấy là còn chưa kể đến chi tiết với ta rằng ấy là người thay thế tình dục đấy.”

      “Sai rồi. Tôi với ta ấy là những chuyên gia có uy tín trong lĩnh vực thay thế tình dục. Và tôi đọc luận văn của ấy, vì vậy tôi biết điều đó là .”

      thú vị khi đề cập đến việc ấy giờ là nhà tâm lý ở trường tiểu học.”

      “Xem xét tất cả những thứ tôi đề cập tới đó có vẻ là chuyện đáng kể.”

      Annabelle gặp Gwen và Ian ngay sau lúc tốt nghiệp đại học, khi họ sống cùng trong tòa chung cư. Mặc dù tóc tai lưa thưa, Ian vẫn vô cùng điển trai và Gwen tha thiết. Nếu họ nhau đến thế, Annabelle chẳng bao giờ nghĩ đến việc hỏi mượn Gwen cho buổi tối đó, nhưng Heath dồn vào chân tường và thực tuyệt vọng. Mặc dù trong đầu có vài người phụ nữ để giới thiệu cho ta, nhưng chắc trong số đó có bất kỳ ai ghi điểm ngay lập tức được, mà đây lại là điều cần để đảm bảo ký hợp đồng với . Rồi nghĩ tới Gwen, người phụ nữ sinh ra với bộ gien bí khiến đàn ông rên rỉ ngay khi vừa nhìn thấy .

      Ian vẫn cảm thấy mình bị đối xử tệ. “Gã đó giàu có, thành công và đẹp trai.”

      cũng vậy,” Gwen chân thành, “Ngoại trừ chuyện giàu có, nhưng ngày nào đó chúng ta giàu có.”

      Công ty phần mềm máy tính đặt tại nhà của Ian cuối cùng bắt đầu sinh lợi, chính vì vậy họ sắp chuyển tới ngôi nhà đầu tiên của mình. Annabelle thường đau nhói lên vì ghen tị mỗi khi ở bên cạnh họ. cũng mong muốn mối quan hệ như thế này. từng nghĩ mình có mối quan hệ đó với Rob, minh chứng cho rồ dại của việc nghe theo mách bảo của trái tim .

      đứng dậy, xoa bụng Gwen và ôm Ian lần nữa. chỉ vì cho mượn vợ mà còn vì thiết kế trang web cho . Annabelle biết cần xuất mạng, nhưng có ý định biến Người Hoàn Hảo Dành Cho Bạn thành dịch vụ hẹn hò mạng. Bà ngoại từng kịch liệt phản đối chủ đề này. “Ba phần tư số người tham gia những thứ như thế đều có gia đinh, lệch lạc tình dục, hoặc ở tù.” Có vẻ bà cường điệu quá mức. Annabelle biết nhiều cặp đôi tìm thấy tình qua mạng, nhưng cũng tin thế giới này có chiếc máy tính nào có thể đánh bại tiếp xúc cá nhân.

      chỉnh lại lớp trang điểm trong phòng tắm của Gwen, kiểm tra chiếc váy kaki ngắn và chiếc áo cánh màu xanh bạc hà xem có vết bẩn nào rồi xuống phố. Vì đến tòa văn phòng của Heath sớm vài phút, tranh thủ chạy vào quán cà phê Starbucks ở bên kia đường và gọi cốc mô ca Frappuccino đắt đỏ. Khi quay trở ra bên ngoài, nhìn thấy ta xuất , di động dí sát bên tai. ta đeo kính râm Aviators, mặc áo phông cổ xám và quần vải. Chiếc áo khoác thể thao trông có vẻ đắt tiền móc vào ngón tay cái đung đưa vai ta. Những người đàn ông như ta nên được luật pháp cầu mang theo máy khử rung tim.

      ta về phía lề đường, nơi chiếc Cadilla Escalade màu đen bóng với các khung cửa sổ đen ngòm đậu im lìm. Khi với tay về phía tay cầm của cánh cửa xe phía trước, ta thậm chí thèm liếc xung quanh để tìm , và nhận ra ta quên rằng tồn tại. Câu chuyện đời của .

      “Chờ !” băng qua đường, tránh chiếc taxi và chiếc Subara đó. Còi ô tô kêu om sòm, phanh xe ken két và Champion ngước lên. ta búng ngón tay đóng điện thoại lại và khi cuối cùng cũng bước lên được lề đường.

      “Tôi chưa từng thấy ai chạy kiểu đó kể từ khi Bobby Tom Dentom ngừng chơi cho đội Ngôi Sao.”

      định có tôi.”

      “Tôi trông thấy .”

      thèm nhìn có!”

      “Tôi mải suy nghĩ.” Ít nhất ta cũng mở cửa sau xe cho rồi trèo vào bên cạnh . Người lái xe dịch chiếc ghế hành khách để họ có thêm chỗ để chân trước khi quay sang nhìn .

      Người lái xe trông vạm vỡ và có nước da sẫm đáng sợ. Những hình xăm trang trí phần lớn cánh tay và cổ tay ta để vô lăng. Với cái đầu cạo trọc, đôi mắt khôn ngoan và nụ cười gian xảo, ta có vẻ giống với bản sao xấu xa của nam diễn viên Bruce Willis, hấp dẫn cách đáng sợ. “Chúng ta đâu?” ta .

      “Elmhurst,” Heath . “Censhaw muốn tôi xem nhà mới của chàng.”

      Là người hâm mộ đội Ngôi Sao, Annabella nhận ra tên chàng hậu vệ của đội bóng.

      “Đội Bít Tất dẫn trước với tỷ số 2-1,” người lái xe . “ có muốn nghe ở phía sau ?”

      “Có, nhưng may tôi có vài việc hứa đảm đương. Annabelle, đây là Bodie Gray, hâu vệ biên giỏi nhất chưa bao giờ chơi cho đội Kansas City.”

      “Cầu thủ trường Arizona trong danh sách tuyển mộ vòng hai,” Boddie trong lúc lái chiếc SUV hòa vào dòng xe. “Từng chơi hai năm cho đội Thanh Kiếm. Chân phải của tôi bị nghiến nát trong tai nạn xe máy vào ngày tôi được chuyển nhượng cho đội Thủ Lĩnh.”

      “Chuyện đó hẳn phải kinh khủng lắm.”

      “Được cái này mất cái kia, đúng , ông chủ?”

      gọi vậy khiến tôi bực mình.”

      Boddie quan sát qua chiếc gương chiếu hậu. “Vậy ra là bà mối hả?”

      “Cố vấn hôn nhân.” Heath giật cốc mô ca Frappuccino của .

      “Này!”

      ta uống hơi qua ống hút còn Boddie cười khóa trá. “Cố vấn hôn nhân, hử? vất vả nhiều với ông chủ đấy, Annabelle. ấy có lịch sử dài về đương và chia tay.” Người lái xe rẽ trái về phía LaSalle. “Nhưng chuyện này mới khôi hài... Người phụ nữ gần đây nhất ấy thích – nàng kiêm nhiệm nhiều đồ trong văn phòng của ông thị trưởng – đá ấy. Chuyện vui đúng ?”

      Heath ngáp và duỗi chân ra. Bất chấp phục trang đắt tiền của , có thể dễ dàng hình dung trong chiếc quần bò, áo phông in hình con chuột và đôi ủng lao động trầy xước.

      Boddie rẽ vào phố Quốc Hội. “ ta đá ấy bởi tính trăng hoa.”

      Bụng Annabelle thắt lại. “ ấy chung thủy ư?’

      “Số .” Boddie chuyển làn đường. “ ấy ngừng làm đầy di động của mình.”

      Heath uống ừng ực hơi Frappuccino nữa. “ ta thấy cay đắng bởi tôi thành công còn ta bị đời đánh cho tơi tả.”

      có phản ứng gì từ ghế trước. Đây là mối quan hệ kỳ cục gì biết?

      Điện thoại di động đổ chuông. phải chiếc Heath vừa chuyện vài phút trước đó. Cái này từ trong túi chiếc áo khoác thể thao của ta. ràng, ta dùng nhiều di động lúc.

      “Champion.”

      Annabelle tranh thủ xao lãng của để giành lại cốc Frappuccino. Khép môi lại quanh ống hút, chán nản nghĩ làm như thế này có phần khác gì phải trao đổi nước bọt với gã triệu phú lực lưỡng.

      “Công việc kinh doanh nhà hàng chất đống xác chết của những vận động viên vĩ đại, Rafe ạ. Đó là tiền của , vì vậy tôi chỉ có thể khuyên , nhưng...”

      Điểm bất lợi của nghề bà mối là có lẽ chẳng bao giờ có cuộc hẹn hò nào khác. Khi gặp những người đàn ông độc thân hấp dẫn, phải giới thiệu họ cho khách hàng và thể để đời sống cá nhân của làm phức tạp hóa chuyện đó. có gì khó hiểu trong trường hợp cụ thể này... nhìn Heath chăm chú. Chỉ cần ở gần chàng nam tính buông thả này cũng khiến muốn nổ tung. Thậm chí ta còn tỏa ra thứ mùi hấp dẫn, giống như những tấm khăn trải giường đắt tiền, xà phòng xịn và tính chất xạ hương. Dòng Frappuccino trượt xuống cổ họng cũng làm nguội những suy nghĩ nóng bỏng của , và đối diện với buồn bã rằng đói tình dục. Hai năm trời khốn khổ kể từ khi hủy hôn ước với Rob... Ngủ mình quá lâu.

      Đoạn nhạc dạo bài William Tell Overture bỗng dưng vang lên. Heath cau mày khó chịu khi nhận điện thoại.

      “Annabelle, mẹ đây.”

      ngả người ra sau ghế, nguyền rủa bản thân vì tội nhớ tắt điện thoại.

      Heath lợi dụng xao nhãng của để giành lấy cốc Frappuccino trong khi vẫn tiếp tục cuộc trò chuyện của mình. “... đây chỉ là vấn đề thiết lập ưu tiên tài chính thôi. khi gia đình an toàn, có thể thực tham vọng về nhà hàng.”

      “Mẹ theo dõi bộ hồ sơ được chuyển qua FedEx,” Kate , “Vì thế mẹ biết là con nhận được rồi. Con điền hồ sơ chưa?”

      “Câu hỏi thú vị,” Annabelle thỏ thẻ. “Để tôi gọi lại cho thảo luận về chuyện đó nhé.”

      “Hãy thảo luận vấn đề đó ngay bây giờ.”

      là ông hoàng, Raoul. Cảm ơn vì tối qua. là người tuyệt nhất.” kết thúc cuộc gọi rồi tắt điện thoai. phải trả giá đắt, nhưng lo chuyện đó sau.

      Heath kết thúc cú điện thoại và quan sát với cặp mắt xanh màu tiền của chàng nhà quê. “Nếu có ý định lập trình điện thoại để chơi nhạc, ít nhất hãy làm cho nó độc đáo vào.

      “Cảm ơn vì lời khuyên.” ra hiệu về phía cốc Frappuccino. “May cho , có mấy nguy cơ tôi bị bệnh bạch hầu. Để tôi cho biết, những thương tổn da ghê gớm lắm đấy.”

      ta nhếch mép. “Cứ tính cốc cà phê đó vào hóa đơn của tôi.”

      có cái hóa đơn nào đâu.” nghĩ về ga ra để xe, nơi lần nữa lại phải để chiếc Xe Tăng lại vì biết họ bao lâu. “Mặc dù ngay hôm nay tôi bắt đầu lập cái.” lấy bảng câu hỏi từ chiếc túi xách Target in hoa văn sặc sỡ.

      ta nhìn mấy tờ giấy với vẻ khó chịu. “Tôi với tôi muốn gì rồi.”

      “Tôi biết. Soldier Field, những chuyện đùa tục tĩu, vân vân và vân vân. Nhưng tôi cần biết chi tiết hơn chút. Ví dụ, nghĩ tới phụ nữ ở độ tuổi nào? Và làm ơn đừng mười chín tuổi, tóc vàng ngực to nhé.”

      ấy qua giai đoạn đó rồi, đúng , ông chủ?” Bodie xen vào. “Từ mười năm nay.”

      Heath lờ Bodie . “Khi lớn lên, tôi từ bỏ hứng thú với các em mười chín tuổi rồi. Tính từ hai hai tới ba mươi tuổi . được già hơn. Tôi muốn có con, nhưng phải ngay lập tức.”

      Phát biểu này khiến Annabelle, ở độ tuổi ba mươi mốt, cảm thấy mình quá già. “Nếu ấy ly hôn và có con sao?”

      “Tôi chưa nghĩ đến điều đó.”

      có tính đến ưu tiên tôn giáo ?”
      phải người đồng tính. Ngoài chuyện đó ra, tôi rất cởi mở.”

      Annabelle ghi chép lại. “Liệu có hẹn hò với người có bằng đại học ?”

      sao. Điều tôi muốn là người phụ nữ có cá tính.

      “Nếu phải miêu tả loại hình thể trong ba từ, chọn những từ nào?”

      “Mảnh mai, rắn chắc và nóng bỏng.” Bodie . “ ấy thích mông quá to.”

      Annabelle dịch mông vào sâu trong ghế.

      Heath lướt ngón tay cái nhãn hiệu bằng kim loại của chiếc đồng hồ đeo tay, nhận thấy có là chiếc TAG Heuer, tương tự như cái của trai , Adam, mua cho mình khi được vinh danh là bác sĩ phẫu thuật tim hàng đầu của St.Louis. “Gwen Phelps có trong danh bạ điện thoại.”

      “Phải, tôi biết. Điều gì thể chịu được?”

      “Tôi tìm ấy.”

      “Tại sao lại muốn tìm ấy?” Annabelle có phần hơi hấp tấp. “ ấy quan tâm.”

      nghĩ tôi có thể dễ dàng bỏ qua chuyện đó đấy chứ?”

      bấm bút lách tách và đọc lướt qua bảng câu hỏi. “Điều gì thể chịu được?”

      “Quái đản. Cười khúc khích. Nước hoa quá đậm. Fan của đội Những Con Thú Con.”

      ngẩng đầu lên. “Tôi Những Con Thú Con.”

      “Ngạc nhiên, quá nhỉ.”

      quyết định bỏ qua chuyện đó.

      chưa bao giờ hẹn hò với tóc đỏ,” Bodie đưa ra ý kiến.

      mớ tóc đỏ của Annabelle chọn đúng lúc đó để rơi xuống má .

      Heath nhìn trừng trừng vào gáy Bodie, đúng chỗ có hình xăm chiến binh Maori lượn quanh cổ áo sơ mi. “Có lẽ tôi nên để người hầu cận trung thành của mình trả lời các câu hỏi của , vì xem ra ấy có tất cả các câu trả lời.”

      “Tôi chỉ tiết kiệm thời giờ cho ấy thôi,” Bodie đáp lại. “ ấy mà mang đến cho nàng tóc đỏ là khiến ấy đau khổ. Hãy tìm những người phụ nữ tao nhã, Annabelle. Đó là điều quan trọng nhất. Kiểu người phụ nữ tinh tế, học nội trú và biết tiếng Pháp. ấy phải là hàng đấy vì ấy có thể nhận thấy kẻ giả mạo các xa cả dặm. Và ấy thích những nàng khỏe mạnh.”

      “Tất nhiên ấy thích như vậy rồi,” khô khốc. “Khỏe mạnh, giỏi nội trợ, lộng lẫy, thông minh, giao thiệp rộng và ngoan ngoãn dễ bảo. ngon lành.”

      quên nóng bỏng.” Heath mỉm cười. “Và lối suy nghĩ thất bại chỉ dành cho những kẻ thua cuộc mà thôi. Annabelle, nếu muốn thành công trong thế giới này, cần phải có thái độc tích cực. Bất kể khách hàng muốn gì, đều đáp ứng được. Đó là quy tắc đầu tiên để kinh doanh thành công.”

      “Ờ há. Còn về những phụ nữ có nghiệp sao?”

      “Tôi thấy chuyện đó có gì hiệu quả.”

      “Kiểu đối tác tiềm năng mà miêu tả ngồi chỗ đợi hoàng tử của mình xuất . ấy lãnh đạo tập đoàn lớn. Nằm trong số những hợp đồng thuê người mẫu của hãng Victoria’s Seccret.”

      nhướn mày. “Thái độ, Annabelle. Thái độ.”

      “Phải rồi.”

      “Người phụ nữ có nghiệp thể bay xuyên quốc gia cùng tôi khi chỉ được báo trước có hai giờ để làm vui lòng vợ của khách hàng,” .

      “Hai cầu thủ dẫn bóng, thể trượt ra ngoài được.” Bodie vặn to lượng.

      Trong khi hai người đàn ông lắng nghe trận đấu, những ghi chú của mình với tâm trạng trùng xuống. Làm sao có thể tìm ra người phụ nữ đáp ứng được tất cả những tiêu chuẩn này? thể. Nhưng nếu vậy Portia Powers cũng thể, vì người phụ nữ thế này hề tồn tại. Chuyện gì xảy ra nếu Annabelle con đường khác? Chuyện gì xảy ra nếu Annabelle tìm ra người phụ nữ Heath Champion thực cần thay vì người phụ nữ mà ta nghĩ mình cần? viết nguệch ngoạc bên lề của bảng câu hỏi. Điều gì khiến chàng này ấn tượng bên cạnh tiền bạc và chinh phục? Người đàn ông thực đằng sau những chiếc điện thoại di động phức tạp kia là ai? Bề ngoài, tất cả mọi thứ ở ta đều hoàn hảo, nhưng Molly cho biết ta lớn lên cùng với ông bố chuyên ngược đãi. Có vẻ như trước khi biết đọc ta bắt đầu sục sạo quanh thùng rác của hàng xóm, và ta bắt đầu lao động từ lúc đó.

      “Tên của là gì?” Annabelle hỏi lúc họ ra khỏi tuyến đường trả phí Đông Tây tại York.

      “Điều gì khiến nghĩ Heath Champion phải tên của tôi.”

      “Quá thuận lợi.”

      “Capione. Tiếng Ý có nghĩa là Champion.”

      gật đầu, nhưng trong cách ta lảng tránh ánh mắt của , biết còn có điều gì hơn thế nữa.

      Họ về phía Bắc, hướng về khu ngoại ô thịnh vượng Elmhurst. Heath tra cứu chiếc BlackBerry. “Tôi có mặt ở nhà hàng Sienna vào lúc sáu giờ tối mai. Hãy mang ứng cử viên tiếp theo của tới.”

      chuyển nét vẽ nguệch ngoạc của mình thành dấu dừng lại. “Sao lại là bây giờ?”

      “Bởi tôi vừa sắp xếp lại lịch trình của mình.”

      , ý tôi là tại sao lúc này lại quyết định rằng muốn lập gia đình?”

      “Vì đến lúc rồi.”

      Trước khi có thể hỏi điều đó có nghĩa gì, ta quay lại chuyện điện thoại. “Tôi biết gần như k cầu rồi, Ron, nhưng tôi cũng biết muốn mất hậu vệ giỏi. với Phoebe ấy phải điều chỉnh chút.”

      Và, ràng, Annabelle cũng phải làm vậy.

      Bodie đưa quay lại thành phố trong chiếc taxi do Heath trả tiền. Lúc lấy lại được Xe Tăng và lái về nhà hơn năm giờ chiều. vào bằng lối cửa sau và thả đồ đạc xuống bàn bếp, tấm ván gỗ thông có bản lề mà bà ngoại mua từ những năm 1980 khi bà hứng thú với lối trang trí theo phong cách thôn quê. Các thiết bị cũ nhưng vẫn còn sử dụng được, giống như những chiếc ghế theo kiểu dành cho bàn ăn ở trang trại với những chiếc gối bọc nệm màu bạc. Mặc dù Annabelle sống ở đây ba tháng, luôn nghĩ căn nhà là của bà ngoại, và nghĩ đến việc loại bỏ những vòng tròn dây nho bụi bặm cùng những bức rèm xếp nếp màu quả việt quất ở cửa sổ nhà bếp cũng nhiều như từng tính chuyện cải tạo khu vực ăn uống.

      số kỷ niệm thơ ấu hạnh phúc nhất của diễn ra tại gian bếp này, đặc biệt trong những mùa hè đến thăm bà tuần. và bà ngoại từng ngồi tại chiếc bàn nay, trò chuyện về mọi thứ. Bà ngoại chẳng bao giờ cười nhạo những mơ ước viển vông của , kể cả khi Annabelle bước sang tuổi mười tám và tuyên bố học ngành sân khấu rồi trở thành diễn viên nổi tiếng. Bà tin mọi chuyện đều có thể. Bà chẳng bao giờ tin rằng Annabelle sở hữu sắc đẹp hay tài năng để có thể trở nên nổi tiếng ở Broadway.

      Chuông cửa reo và ra mở cửa. Nhiều năm trước, bà biến phòng khách và phòng ăn thành khu văn phòng và tiếp tân cho côn ty Mai Mối Myrna. Giống như bà ngoại, Annabelle ở gác. Sau khi bà mất, Annabelle sơn lại và đại hóa khu văn phòng ở phòng ăn bằng chiếc máy tính và bài trí bàn làm việc hiệu quả hơn.

      Cánh cửa ra vào cũ kỹ có hình ô van bằng kính mờ ở giữa, nhưng đường biên xiên cho phép thấy thân hình méo mó của ông Bronicki. ước giá mình có thể giả vờ có nhà, nhưng ông Bronicki sống ngay bên kia con ngõ nên hẳn thấy lái chiếc Xe Tăng về. Mặc dù Công viên Liễu Gai mất nhiều cư dân già nua do công cuộc tái định cư, vài người ngoan cố vẫn sống trong những căn nhà nơi họ xây dựng gia đình của mình. số người chuyển vào khu điều dưỡng dành cho người cao tuổi ở gần đó, và số sống ở những con phố ngoài rìa ít đắt đỏ hơn. Tất cả những người đó đều biết b

      “Chào ông Bronicki.”

      “Annabelle.” Ông có thân hình gầy còm, dẻo dai và đôi lông mày sâu róm màu xám với cái liếc mắt hiểm ác. Phần tóc bị mất đầu lại mọc rậm rạp ở phía tai, nhưng ông là người ăn mặc chải chuốt, thường mặc áo phông thể thao kẻ ca rô dài tay và đôi giầy da buộc dây bóng loáng, ngay cả trong những ngày ấm áp nhất.

      Ông nhìn chằm chằm từ dưới cặp lông mày quỷ quái. “Đáng ra phải gọi điện cho tôi chứ. Tôi để lại cho tới ba tin nhắn.”

      “Ông là người tiếp theo trong danh sách của cháu,” dối. “Cháu ra ngoài cả ngày.”

      phải tôi biết điều đó. Chạy khắp nơi như con gà mất đầu. Myrna thường ở nhà để mọi người có thể tìm thấy bà ấy.” Ông có giọng của người sinh trưởng ở Chicago và có hiếu chiến của người cả đời lái xe tải cho công ty ga. Ông hùng hổ vượt qua cố để vào trong nhà. “ định làm gì với chuyện của tôi hả?”

      “Ông Bronicki, thỏa thuận của ông là với bà ngoại cháu.”

      “Thỏa thuận của tôi là với Bà Mối Myrna, ‘Người cao tuổi là dịch vụ đặc biệt của tôi,’ hay quyên mất khẩu hiệu đó của bà rồi?”

      Làm sao có thể quên được cơ chứ, khi nó được dán lên từng trang trong cả tá tập giấy ghi chép màu vàng bà ngoại rải khắp nhà? “Công ty đó còn tồn tại nữa.”

      “Con bé đầu bò này.” Ông liếc ánh mắt sắc lẻm quanh khu vực lễ tân, nơi Annabelle thế mấy vật dụng bằng gốm mang phong cách Địa Trung Hải vào chỗ những con ngỗng bằng gỗ, lẵng hoa lụa và những chiếc bàn đựng bình sữa của bà. Vì có đủ tiền để thay đống ghế tựa và xô pha sơ ri, màu xanh ban và màu vàng xứ Provencher để kết hợp với màu sơn vàng bơ mịn màng mới mẻ.

      “Thêm vài đồ trang trí lặt vặt chẳng thể thay đổi điều gì,” ông . “Đây vẫn là hoạt động mối mai, và tôi với bà ký hợp đồng. Có bảo đảm.”

      “Ông ký bản hợp đồng ấy từ năm 1989,” chỉ ra, phải lần đầu tiên.

      “Tôi trả bà ấy hai trăm đô la. Tiền mặt.”

      “Vì ông và bà Bronicki sống cùng nhau gần mười lăm năm, cháu nghĩ ông nhận được phần ông bỏ ra.”

      Ông lôi xoẹt tờ giấy quăn góc từ trong túi quần ra và vung vẩy trước mặt . “Bảo đảm hài lòng. Bà ấy khiến tôi phát điên.”

      “Cháu biết ông có quãng thời gian khó khăn, và cháu lấy làm tiếc vì bà Bronicki qua đời.”

      “Lấy làm tiếc chẳng giải quyết được vấn đề. Thậm chí khi bà ấy còn sống, tôi cũng được hài lòng.”

      Annabelle thể tin được tranh cãi với ông già tám mươi tuổi về bản hợp đồng hai trăm đô la được ký khi Reagan còn là tổng thống. “Ông tự mình quyết định cưới bà Bronicki,” cách kiên nhẫn hết mức.

      “Những đứa trẻ như hiểu về hài lòng của khách hàng.”

      đúng vậy, ông Bronicki.”

      “Cháu trai tôi là luật sư. Tôi có thể kiện.”

      toan bảo ông cứ làm thế thử xem, nhưng ông đủ gàn dở để làm vậy. “Ông Bronicki, như thế này sao ạ? Cháu hứa để mắt đến chuyện này.”

      “Tôi muốn tóc vàng.”

      cắn bên trong má. “Được rồi.”

      “Và quá trẻ. người nào hai mươi tuổi. Tôi có cháu hai hai tuổi. phải lắm.

      “Ông nghĩ là...?”

      “Ba mươi tuổi là được. Có da có thịt chút.”

      “Còn gì nữa ạ?”

      “Theo Công giáo.”

      “Tất nhiên rồi.”

      “Và ngoan.” Vẻ đăm chiêu làm mềm đường xiên của đôi lông mày dữ tợn. “ ai đó ngoan.”

      mỉm cười dù muốn. “Cháu xem có thể làm được gì?”

      Cuối cùng khi tìm được cách đóng cánh cửa lại sau lưng ông lão, nhớ đến lý do hay ho khiến kiếm được danh tiếng chuyên gia phạm sai lầm của gia đình. Vẻ dễ bị lừa gạt toát lên từ khắp người .

      Và chuyện có quá nhiều khách hàng sống nhờ vào trợ cấp an sinh xã hội.:th_54:

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :