1. QUY ĐỊNH BOX XUẤT BẢN :

       

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]

    ----•Nội dung cần:

    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)

    - Tác giả

    - Dịch giả

    - Đơn vị phát hành

    - Số trang ( nên có)

    - Giá bìa (nên có)

    - Ngày xuất bản (nên có)

    --- Quy định

    1 . Thành viên post có thể tự type hoặc copy từ nơi khác (để nguồn)

    2 . Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn

    3. Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ

    Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Chúc một ngày tốt lành - Nguyễn Nhật Ánh

Thảo luận trong 'Sách XB Hoàn'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chúc ngày tốt lành
      [​IMG]

      Tác giả: Nguyễn Nhật Ánh
      Kích thước: 13 x 20 cm
      Số trang: 290
      Ngày xuất bản: 03/2014
      Giá bìa: 99.000 ₫
      Công ty phát hành: NXB Trẻ
      Nhà xuất bản: NXB Trẻ
      Chụp pic: saoxet
      Type
      keosua3010: 1
      windy_my17: 2
      heomapu: 3
      Beta: hoathanh
      Làm ebook: Dâu Lê
      Nguồn ebook: strent





      Giới thiệu



      Bọn trẻ trước khiđi ngủ, vẫn có thể hào hứng chúc nhau ngày tốt lành, dẫu ngày hôm đó chỉ còn có mẩu. Ờ, mẫu có khi chừng ba mươi phút thôi nhưng nếu đó là mẩu tốt lành cuộc sống vẫn vô cùng tươi đẹp…

      Đọc tựa cuốn sách mới nhấtcủa nhà văn Nguyễn Nhật Ánh là muốn mở ngay trang sách. Bạn thấy thứ ngôn ngữ lạ của Hàn Quốc hay của nước nào tùy bạn đoán, Gô un un là Chào buổi sáng; Un gô gô là Chúc ngủ ngon, và nữa, Chiếp un un; Ăng gô gô; Chiếp chiếp gô…

      Sau chó Bê Tô, rồi Haicon mèo ngồi bên cửa sổ, nhà văn viết về cặp heo

      Nhân vật chính là haicon heo con, Lọ Nồi thông minh và Đeo Nơ xinh đẹp, cùng bạn chó Mõm Ngắn con chị Vện, mẹ Nái Sề, Đuôi Xoăn, Cánh Cụt và bọn gà chíp nhà chị Mái Hoa, … làm nên câu chuyện vô cùng thú vị..

      Và thế giới trở nên thayđổi!



      Tác giả



      Nguyễn Nhật Ánh là tênvà cũng là bút danh của nhà văn Việt Nam chuyên viết cho tuổi mới lớn.

      Ông sinh ngày 7 tháng 5năm 1955 tại huyện Thăng Bình, Quảng Nam. Năm 13 tuổi ông đăng báo bài thơ đầu tiên. Tác phẩm đầu tiên in thành sách là tập thơ: Thành phố tháng tư (NXB Tác phẩm mới - 1984 - in chung với Lê Thị Kim). Truyện dài đầu tiên của ông là tác phẩm Trước vòng chung kết (NXB Măng Non, 1985). Hai mươi năm trở lại đây, ông tập trung viết văn xuôi, chuyên sáng tác về đề tài thanh thiếu niên.

      Năm 2003, bộ truyện nhiềutập Kính vạn hoa được Trung ương Đoàn TNCS HCM trao huy chương Vì thế hệ trẻ và được Hội nhà văn Việt Namtrao tặng thưởng. Đến nay ông xuất bản gần 100 tác phẩm và từ lâu trở thành nhà văn thân thiết của các bạn đọc tuổi ở Việt Nam. Năm 2008, Nguyễn Nhật Ánh xuấtbản truyện có tên Cho tôi xin tuổi thơ, tác phẩm này được báo Người Lao động bình chọn là tác phẩm hay nhất năm 2008. Đoạt giải thưởng văn học ASEAN năm 2010

      Thuở ông theo học tạicác trường Tiểu La, Trần Cao Vân và Phan Chu Trinh. Từ 1973 Nguyễn Nhật Ánh chuyển vào sống tại Sài Gòn, theo học ngành sư phạm. Ông từng Thanh niên xung phong, dạy học, làm công tác Đoàn Thanh niên Cộng Sản Hồ Chí Minh. Từ 1986 đến nay ông là phóng viên nhật báo Sài Gòn Giải Phóng, lần lượt viết về sân khấu, phụ trách mục tiểu phẩm, phụ trách trang thiếu nhi và nay là bình luận viên thể thao báo Sài Gòn Giải Phóng Chủ nhật với bút danh Chu Đình Ngạn. Ngoài ra, Nguyễn Nhật Ánh còn có những bút danh khác như Bồ Câu, Lê Duy Cật, Đông Phương Sóc, Sóc Phương Đông,...​

    2. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 1: Khởi đầu là lời






      1



      Vào lúc mười giờ sáng ngày mùa hè, bà Hai Nhành băng qua con đường đất men theo lũy tre làng xanh mướt để tới nhà bà Đỏ theo lời hẹn. Mặt trời lúc này lên ngang ngọn tre, những tia nắng nhảy múa trong trung nhưng gấu quần bà Hai Nhành vẫn ướt đẫm vì quẹt ngừng vào các ngọn cỏ chưa tan hết sương đêm mai phục dọc đường làng. Trông bà giống như người vừa lội suối.



      Hai tháng trước, gà Mái Hoa ấp nở mười chú gà con, nay sắp thành gà choai, và bà Đỏ đồng ý bán cho bà Hai Nhành toàn bộ lứa gà. Đó là lý do bà Hai Nhành có mặt ở đây - nơi câu chuyện này sắp sửa diễn ra.



      Lúc mười giờ mười lăm phút, khi bà Đỏ dẫn bà Hai Nhành ra vườn chiếc chuồng tre cạnh chái bếp cửa mở toang và bên trong còn con gà nào.



      Thế là hai bà lùng sục trong vườn cải, lội qua vườn cà, chui dưới giàn su su và giàn đậu que. Hai bà lòng vòng, đầu váng mắt hoa do tai ngập trong tiếng ong bay và do cứ phải dán mắt vào những chiếc lá nhấp nháy nắng sáng ở khắp nơi.



      Đến khi cả hai bắt đầu nản bà Hai Nhành reo lên:



      - Tôi nghe tiếng cục cục ở đằng mấy cây đậu bắp.



      Bà Đỏ gật đầu sung sướng:



      - Ờ, tôi cũng nghe tiếng liếp chiếp.



      Như được tiếp thêm sức mạnh, hai bà khua chân gấp gáp về phía tiếng gà. Bà Hai Nhành tay kéo ống quần vẫn còn ướt ở gấu do nãy giờ lặn lội trong vườn, tin rằng làm như thế mình bước nhanh hơn.



      Bà bước nhanh hơn , có thể thấy mặt bà nở ra theo từng bước chân. Nhưng rồi bà nhanh chóng xịu mặt xuống khi bà đuổi kịp tiếng kêu.



      ục ịch luồn lách giữa mấy cây đậu bắp là hai chú heo con. Chẳng có con gà nào. Gà mẹ cũng mà gà con cũng .



      Bà Đỏ cũng ngạc nhiên y như bà Hai Nhành. Bà nhìn hai chú heo con vừa vừa dũi mõm vào các gốc cây, ngơ ngác:



      - ràng tôi nghe những tiếng liếp chiếp vọng lại từ phía này.



      - Ờ, tôi nghe tiếng con gà mái nhà chị nữa.



      Hai chú heo con màu hồng sáng, trông chúng như hai con heo đất vừa chui ra từ lò nung. Trong khi bà Đỏ và bà Hai Nhành đảo mắt nhìn quanh, vẫn thấy bóng dáng con gà nào hai chú heo nhấc mắt lên khỏi gốc đậu bắp và nhìn hai bà.



      con kêu:



      - Cục cục…



      Con kia kêu:



      - Chiếp chiếp chiếp…



      Bà Hai Nhành nhảy lui bước, suýt ngã, và ré lên:



      - Ối giời ơi! Heo nhà chị kêu đấy ư?



      Bà Đỏ sửng sốt kém. Bà thở hắt ra, như có con đê chắn ngang ngực:



      - thể nào! thể nào!



      Nhưng để chứng minh bà Đỏ nhận xét như vậy là quá hấp tấp, hai chú heo đu đưa thân mình bốn cẳng chân ra chiều phản đối, rồi lại ngoác miệng:



      - Cục cục cục…



      - Chiếp chiếp…



      Lần này bà Hai Nhành ngã bệt xuống cỏ, vì vậy chiếc quần bà mặc lại ướt thêm nơi mông.



      Bà Đỏ lẽ ra ngã, vì bà kịp vịn tay vào cây đậu bắp. Nhưng cây đậu bắp chịu nổi sức nặng của bà, đột ngột gãy ngang khiến bà té nhủi lên vồng đất để trong tích tắc ngồi bên cạnh bà Hai Nhành.











      Giờ hai bà ngồi đối diện với hai chú heo con. Tay chống xuống đất, cả hai nhìn sững hai chú heo, cái cách nhìn như thể họ mới thấy cái giống bốn chân này lần đầu tiên trong đời, lòng cố trấn an rằng do tuổi tác nên thính lực của mình có vấn đề.



      Nhưng khi hai chú heo con cứ dán mắt chằm chặp vào bà, hớn hở lặp lại điệp khúc “cục cục” và “chiếp chiếp” bà Hai Nhành cảm thấy mặt đất dưới mông mình nghiêng .



      đủ bình tĩnh để bình luận thêm nữa, bà vét hết sức lực kêu lên ba tiếng “Ối mẹ ơi” rồi đứng bật dậy, động tác nhanh nhẹn cách khó tin - như của thiếu nữ. Cũng kịp phủi quần, bà nhảy phóc cái, ở bên kia vồng đậu bắp - lần này như chàng trai, rồi ba chân bốn cẳng phóng vù ra cổng, bỏ quên cả chiếc nón lá nằm lăn lóc bãi cỏ.



      2



      Trưa đó bà Đỏ gần như nuốt nổi cơm. Bà chống đũa nhìn thằng Cu ăn, phân vân biết có nên kể lại chuyện mình chứng kiến sáng nay cho thằng bé biết hay .



      Đến khi thằng con bà xới tới chén cơm thứ ba bà quyết định im lặng nữa:



      - Có chuyện kỳ quái vừa xảy ra trong nhà ta, con à!



      Thằng Cu chan muỗng canh, gác chiếc muỗng lên mép tô rồi nhướn mắt nhìn mẹ:



      - Con biết rồi.



      - Con biết?



      - Dạ.



      - Con biết gì? Chuyện kỳ quái cơ mà!



      Thằng Cu nghiêng về phía bà Đỏ, níu tay mẹ nó, nhe răng cười:



      - Con ăn tới chén cơm thứ ba trong khi mẹ vẫn chưa ăn hột cơm nào, con nghĩ đó là trong những chuyện kỳ quái nhất đời!



      - Cái thằng này! - Bà Đỏ lườm con, rồi bà hạ giọng thầm mặc dù chung quanh có ai - Sáng nay mẹ nghe hai con heo con nhà mình kê“chiếp chiếp” và “cục cục”.



      - Kêu tiếng gà hả mẹ?



      - Ờ.



      Thằng Cu chẳng tỏ vẻ gì ngạc nhiên. Nó bấm đốt ngón tay, lẩm nhẩm lát rồi gật gù:



      - Hai con heo này sinh cuối tháng năm, thuộc cung Song Tử. Ai thuộc cung này đều thích làm mới mình, thích tạo ra những thanh khiến người khác giật mình và xem đó là trò vui.



      Nó bưng chén cơm lên, thản nhiên:



      - Cho nên thỉnh thoảng chúng có kêu như gà cũng là chuyện bình thường.



      Bà Đỏ biết thằng bé đùa giỡn hay nó nghĩ như thế . Trông mặt có vẻ nó rất nghiêm túc. Nhưng bà Đỏ có nhiều giờ để băn khoăn về con mình. Lòng bà mở ngỏ cho nỗi lo lắng tràn vào khi bán hụt lứa gà con cho bà Hai Nhành.








      Hay là bán quách hai con heo quái gở kia ? Lứa heo có mười hai con, bà bán được mười con ngay khi chúng được tháng tuổi. Chỉ hai con này là bị chê. con quá gầy, người mua sợ tốn công vỗ béo. con tự dưng sinh ra với cái bớt đen mặt, ai cũng bảo xấu tướng, mang lại điềm xui cho người nuôi.



      Ba ngày sau khi bà Đỏ quyết định bán hai chú heo con, ông Sáu Thơm chạy xe đạp đến nhà bà Đỏ, chiếc rọ to tướng được ràng vào yên sau bằng sợi cao su.



      Lần này bà Đỏ liệu trước. Tối hôm qua khi gà vào chuồng, bà cẩn thận cột chặt cửa chuồng bằng gọng kẽm để yên chí sáng nay nếu lại nghe tiếng “cục cục” và “chiêm chiếp” đó chắc chắn là tiếng kêu của hai chú heo con.



      Bà cả lo thế thôi chứ cửa chuồng heo trước khi ngủ bà cũng đóng chặt rồi. Ông Sáu Thơm tới nơi chỉ việc cho heo vào rọ, đơn giản như nhét hai bắp ngô vào túi quần.



      Cho nên khi dẫn ông Sáu Thơm với chiếc rọ lủng lẳng tay ra vườn, bà Đỏ vô cùng yên tâm.



      Nhưng khi gần tới chuồng heo, bà bắt gặp mình chột dạ khi thấy cửa chuồng mở toang. Bà dụi mắt cái, thấy thanh gỗ cài làm then cửa nằm chỏng chơ dưới đất từ bao giờ.



      Đúng như nỗi phấp phỏng của bà, khi cả hai thò đầu vào quan sát, trong chuồng chỉ còn mỗi con heo mẹ nằm ườn cạnh máng cám.



      - Tụi nó sổng ra ngoài rồi!



      3



      Bà Đỏ dắt ông Sáu Thơm loanh quanh trong vườn, lại lội qua vườn cải, vườn cà, chui dưới giàn su su và giàn đậu que. Nhưng lần này cả hai lò dò tới vồng đậu bắp rồi mà chẳng thấy hai chú heo con đâu. Cũng chẳng nghe tiếng gà nào.



      Ông Sáu Thơm bắt đầu thấy mỏi chân. Ông ngồi bệt xuống đất, tựa lưng vào gốc mít, vứt chiếc rọ lăn lóc bên, tặc lưỡi:



      - Chắc heo nhà chị có phép tàng hình!



      Bà Đỏ quẹt mồ hôi trán, đánh mắt về phía hàng rào:



      - Chắc tụi nó chui qua vườn nhà hàng xóm. Để tui kêu thằng Cu nhà tôi kiếm.



      Nhưng đến cả thằng Cu cũng chẳng thấy đâu.



      Trong khi bà Đỏ quay đầu nhìn bốn phía để tìm trong vô vọng bóng dáng thằng con lêu lổng của bà, thỉnh thoảng lại gân cổ gào to “Cu ơi, Cu!” để nghe tiếng gọi lan trong gió như câu hỏi lời đáp ông Sáu Thơm thình lình bật dậy khỏi chỗ ngồi.



      - Đằng kia kìa! - Ông reo lên bằng giọng cố nén, như sợ hét lớn hai chú heo chạy mất, quên phắt rằng thanh nào có thể sánh với tiếng bà Đỏ vừa gọi thằng Cu.



      - Hai con heo của chị ở đằng kia. Chỗ mấy bụi chuối! - Ông Sáu Thơm nhắc lại lần nữa, lần này ông chỉ đích danh địa điểm khi thấy bà Đỏ ngoảnh đầu nhìn dáo dác.



      Bây giờ bà Đỏ mới nghe thấy tiếng ủn ỉn. Lạy trời! Bà thở phào, nhủ bụng. Hóa ra chúng vẫn còn ở trong vườn, lại kêu tiếng heo! Chúng mà cứ “cục cục” với “chiêm chiếp” có khi ông Sáu Thơm bỏ chạy mất dép!



      Hai người rón rén luồn giữa những hàng đậu bắp, trông bộ tịch cứ tưởng họ rình bắt trộm chứ phải bắt heo.



      Những tiếng ủn ỉn vẫn còn quấn quít quanh bụi chuối.



      Nhưng khi bà Đỏ và ông Sáu Thơm đến nơi chẳng thấy heo đâu. Chỉ có chú cún chơi đùa mình. Chú lăn vào đánh nhau hùng hục với gốc chuối, chồm hai chân như đô vật vào xới, mõm hăng hái ngoạm lấy bẹ chuối day qua vặc lại, vừa ngúc ngoắc đầu vừa kêu ủn ỉn.



      Cũng như bà Hai Nhành ba ngày trước, ông Sáu Thơm dựng mắt lên, lắp ba lắp bắp:



      - Ơ… ơ… con cún nhà chị… nó…








      Dù gắng hết sức, ông cũng được hết câu, cứ thấy cái gì đó chèn ngang cổ.



      Bà Đỏ xanh mặt, thấy thất bại của thương vụ ở rất gần. Cho nên bà lập tức lây tật cà lăm của người khách:



      - À… ừ…



      - Thế… thế… những con heo nhà chị… chúng cũng kêu thứ tiếng gì… gì… gì… gì… à?



      Nguồn ebooks: http://www.luv-ebook.com



      Ông Sáu Thơm vẫn chưa ra khỏi chứng lắp. Ông tới bốn tiếng “gì” khiến bà Đỏ lại hiểu ông cố ý nhấn mạnh kỳ quái đó để trách móc bà.



      - À… ừ… - Bà Đỏ khổ sở chống chế bằng những từ vô nghĩa và khi sực nhớ những gì thằng nhóc nhà bà với bà hôm nọ miệng bà trở nên trơn tru - biết , các con vật nhà tôi sinh cuối tháng năm, thuộc cung Song Tử. Ai thuộc cung này đều thích làm mới mình, thích tạo ra những thanh khiến người khác giật mình và xem đó là trò vui.



      Bà lim dim mắt, cố tránh ánh mắt ông Sáu Thơm nhìn chòng chọc vào bà:



      - Cho nên thỉnh thoảng con này có kêu tiếng con kia cũng là chuyện bình thường.



      Ông Sáu Thơm nhìn bà Đỏ nữa. Ông hất chiếc rọ lên vai, quảy quả ra cổng sau khi buông thõng câu:



      - Chỉ có chị thấy bình thường thôi. Tôi tôi dám nuôi những con quái này trong nhà.



      4



      cho đúng ra, chỉ có bà Đỏ nhức đầu với giở chứng của bọn nhóc trong vườn.



      Con heo mẹ, giống Yorkshire, được thằng Cu đặt tên là Nái Sề vì thân hình béo núc của nó và vì nó đẻ đến lứa thứ tư, than thở với chị gà Mái Hoa đậu thanh chắn chỗ cửa chuồng vào buổi trưa đứng gió:



      - Thế giới đảo lộn hết rồi, chị à.



      Giọng chị Nái Sề ra chiều ngán ngẩm. Chị nằm nghiêng bên nền xi măng, đệm tiếng thở dài sau câu ta thán làm dãy vú rung rinh như những trái đào trong mưa.



      - Thế giới đảo lộn?



      Chị Mái Hoa uể oải hỏi lại, giương đôi mắt và tròn, trông chị có vẻ chưa ra khỏi cơn buồn ngủ dưới cái nóng hầm hập.



      - Bọn trẻ hóa rồ hết cả lũ rồi!



      Chị Mái Hoa vẫn chưa hiểu chị Nái Sề gì cho đến khi nghe câu tiếp theo:



      - Loài này kêu tiếng của loài kia! Đó là cái quái gì chứ!



      - Á… à… - Chị Mái Hoa tỉnh hẳn cơn ngái ngủ, cứ như có vật nhọn vừa đâm vào chị. Chị vỗ cánh cách phấn khích làm bay mớ rơm đống rơm kế đó và thú nhận bằng giọng rầu rĩ:



      - Tôi cũng bối rối về chuyện này.



      - phải bối rối, mà là “hết sức bối rối”! - Chị Nái Sề thở phì phì, kêu ụt ịt, rồi lại thở phì phì, trông rất tức giận - Ai đời tôi kiếm thằng Đuôi Xoăn và thằng Lọ Nồi cả buổi, rốt cuộc lại bắt gặp thằng Mõm Ngắn conchị Vện.



      - Ờ, cái thằng cún ranh ấy, thỉnh thoảng lại “ụt ụt” với “ịt ịt”, tôi chán ngấy rồi!



      Chị Nái Sề lúc lắc hai chiếc tai to ra chiều chán chường:



      - lũ nhóc nhà chị cũng thế thôi. Cũng “ủn ỉn”, hứng lên “gâu gâu”, chẳng biết đường nào mà lần!



      Quả thực là chỉ bà Đỏ mà các bậc phụ huynh của đám heo con, chó con, gà con cũng phát khổ với lũ nhóc.



      - Chắc tại thời tiết dạo này nóng bức quá! - Chị Vện, mẹ của chú cún Mõm Ngắn nằm bên ngoài cửa chuồng ngếch đầu vọng vào. xong, như sợ chị Nái Sề và chị Mai Hoa tin, chị thè chiếc lưỡi đỏ thở hồng hộc như để minh họa cho lý lẽ của mình.



      Chị Nái Sề cựa quậy cái bụng to bè, động tác nếu vì ngứa ngáy chắc chắn chỉ là vì bức xúc, và kéo dài giọng:



      - Chẳng lẽ trời nóng bức là cả thế giới ấm đầu hết sao!



      Giọng chị Nái Sề nhấm nhẳng, căn cứ vào ý tứ và ngữ điệu của chị từ đầu đến giờ có vẻ như chị trút hết trách nhiệm lên đầu các bà mẹ khác, ý là chị Mái Hoa và chị Vện biết dạy con, mặc dù hai thằng nhóc của chị cũng chẳng buồn giữ gìn trong sáng của tiếng heo chút xíu nào.








      Chị Vện đứng hẳn lên bốn chân, bực bội lắm, nhưng chị chưa kịp gân cổ, chị Mái Hoa vỗ cánh phành phạch theo cái kiểu người ta xua tay, cất giọng giảng hòa:



      - Thôi nào!



      Chị chép chép mỏ:



      - Chuyện này chắc cũng kéo dài lắm đâu! Đua đòi “mốt miếc” ấy mà, rồi cũng qua nhanh thôi!



      5



      Chị Nái Sề hẳn nhiên là rất bực lũ nhóc trong vườn. Từ khi đẻ đến lứa con thứ tư, người chị xồ xề hẳn ra, nặng nề và chóng mệt. Thân hình ngày càng đồ sộ, lưng và bụng còn săn chắc như thời con , mỡ đùn dưới lớp da hàng lớp, trong khi chân cẳng chẳng béo lên được mấy.



      Gánh cả quả núi bốn cẳng chân đó trong khi di chuyển quả phải chuyện nhàng. Chị đứng ục ịch, ngốn từng mét vườn cách nặng nhọc, trong khi thằng Lọ Nồi và thằng Đuôi Xoăn hở ra là phóng như gió, thế lại mê chơi, chẳng lúc nào có mặt tại chuồng vào đúng giờ ăn.



      Bao giờ tìm hai thằng nhóc chị cũng phải dừng lại nhiều lần, chui vào bụi cây đứng thở hổn hển rồi mới chậm chạp bước tiếp. Nhưng khi lần theo tiếng ủn ỉn, lúc chị vớ phải thằng cún nhà chị Vện lúc lại bắt gặp lũ chíp hôi nhà chị Mái Hoa, là tức muốn chết.



      Thời trẻ, gặp những tình huống đó, chị chỉ cười xòa, coi như trò nghịch tinh của con nít. Bây giờ có tuổi, sức khỏe kém, chị hay bẳn gắt, gặp chuyện nghịch mắt nghịch tai là chị cảm thấy khó chịu.



      Chị bực thằng nhãi ranh nhà chị Vện, cáu đám nhóc nhà chị Mái Hoa, rồi giận lây mẹ chúng. Giận ơi là giận!



      Và vì giận quá, chị quên rằng hai thằng con của chị cũng y như thế thôi, cũng khiến chị Vện và chị Mái Hoa nhầm lẫn hết ngày này sang ngày khác.








      Giả như quên chị lại cho rằng hai thằng Lọ Nồi và Đuôi Xoăn ngoan ngoãn đáng của chị sở dĩ khoái cái trò phát ra tiếng chó, tiếng gà là do nhiễm phải thói hư tật xấu của lũ nhóc đổ đốn nhà hàng xóm.



      Chị Nái Sề nhớ tới câu bà Đỏ hay dùng để mắng con và cảm thấy đem câu đó áp dụng vào mối quan hệ bạn bè của hai thằng cu nhà chị là trúng phóc.



      Chị lằm bằm: “Con người ta cấm có sai! Đúng là gần mực đen!”.



      Cũng may đứa con chị Vện phải tên Mực - như hàng đống cún cõi đời vẫn mang tên đó. Nếu chị Nái Sề lại có dịp hả hê, và chắc chắn tự thưởng cho mình điểm mười vì nhớ được câu tục ngữ tuyệt vời đó.



      tóm lại là chị Nái Sề buồn bực, giận dữ, trách móc, oán thán. Và khi trải qua tất cả những cung bậc vui đó, chị biết mọi thứ rắc rối đều do thằng Lọ Nồi bảo bối của chị đầu têu ra.



      6



      Nếu chị Nái Sề có mặt ở giàn đậu que cuối vườn cách đây nửa tháng, trong buổi sáng đẹp và oi bức, chị thấy hai đứa con của chị bày những trò gì.



      Thằng Lọ Nồi và thằng Đuôi Xoăn lúc đó nằm dán bụng nền đất ẩm dưới bóng lá, đưa mắt sầu não nhìn nhau, cảm thấy rảnh rỗi là gánh nặng quá sức đối với tuổi trẻ của loài heo.



      Chúng nghịch chán, tranh nhau dũi mõm vào vồng cải, làm bật tung mọi thứ, nhai qua quít vài chiếc lá, nuốt thờ ơ vị ngọt của rễ cây, rồi thi nhau lăn đất xem đứa nào lăn được nhiều vòng hơn, tiếp theo giúi toàn thân vào đất cát để được là đứa lấm lem nhất trong buổi sáng đầy nắng đó. chung, những màn siêu quậy nào có thể nghĩ ra chúng nghĩ cả rồi, những trò phá phách nào có thể làm được chúng cũng làm tất tần tật rồi.



      Cuối cùng, hai đứa nằm thở dốc và nhìn đời bằng ánh mắt phiền muộn, đau khổ nhận ra cuộc đời của hai con heo con cũng có những lúc trống trải lạ lùng.



      Đúng lúc đó chúng nghe có tiếng chiêm chiếp của lũ con chị Mái Hoa rong chỗ bờ rào.



      - Tao nghĩ ra rồi! - Thằng Lọ Nồi bật dậy khỏi chỗ nằm.



      - Nghĩ gì thế ? - Thằng Đuôi Xoăn, là em, cũng đứng lên theo, đưa mắt ngơ ngác nhìn nó.



      Lọ Nồi giơ chân trước lên gãi tai, vẻ phấn khích:



      - Trò này tuyệt lắm! Mình giả tiếng Mái Hoa...



      - Giả tiếng á? - Đuôi Xoăn cũng gãi tai, nhưng là vì bối rối - Để làm gì hả ?



      - Để đánh lừa lũ chíp hôi! Chúng tưởng mẹ chúng gọi, thế là chúng đổ xô lại đây.



      - Thế mình được gì?



      - Mày ngốc quá! - Lọ Nồi khụt khịt chiếc mũi màu hồng, nom rất giống chiếc mũi bằng nhựa dẻo - Mình được trận cười!



      Đuôi Xoăn nghệt mặt, cố nhớ hằng ngày Mái Hoa vẫn kêu như thế nào. Nó chưa kịp nhớ được điều gì, Lọ Nồi nghếch mõm lên trời.



      - Ục... ục... - Nó gân cổ rặn, vừa rặn vừa ém giọng để cho giống tiếng gà mái.



      - Chả giống tí nào à. - Thằng Đuôi Xoăn nhìn phồng má trợn mắt rụt rè nhận xét.



      Lọ Nồi phớt lờ, lại đỏ mặt tía tai:



      - Ục... ục...



      Đuôi Xoăn ngúc ngoắc đầu và chớp chớp hàng mi ngắn:



      - Cũng chưa giống! Vẫn là “ụt ịt” như heo thôi!



      Tới đây thằng Lọ Nồi nổi cáu. Nó thèm “ục ục” nữa mà quay phắt sang thằng Đuôi Xoăn, gầm ghè:



      - lắm thế! Mày lo giả tiếng gà , cứ đứng đó mà phán với chả xét!



      Đuôi Xoăn biết giận. Nó lập tức nhắm tịt mắt, dài mõm ra, lấy hơi rống to:



      - Ục... ục... ịt... ịt...



      Nó càng giả tiếng gà càng nghe ra tiếng heo. Tóm lại là chả giống tí ti ông cụ nào.



      đầu nó, những chiếc lá lấp lánh sáng che nắng cho những trái đậu thuôn dài ngừng đong đưa trong gió mai và dưới chân nó đất nóng dần lên.








      Trong khi thằng Đuôi Xoăn ụt ịt cách tuyệt vọng, ở bên cạnh thằng Lọ Nồi phát ra được những tiếng “cục cục” đầu tiên.



      Đuôi Xoăn quay phắt sang nó, vẻ ngưỡng mộ:



      - Ôi, làm sao hay thế?



      - Dồn sức vào cái lưỡi, giữ cho nó cứng mày phát ra được “cờ”.



      Lọ Nồi chỉ dẫn cho em, giọng uyên bác, mặc dù nó cũng chỉ mới phát ra bí quyết đó tới phút trước.



      Đuôi Xoăn nghe lời giáo sư ngôn ngữ Lọ Nồi, lại ngoác mõm:



      - Ục... ục...



      - Cố lên! - Lọ Nồi động viên em.



      - Ục… ục…



      - Đừng lười biếng với cái lưỡi!



      - Cờ... cờ... ục…



      - Sắp được rồi đấy! Nữa nào!



      Lần này Lọ Nồi vừa cổ vũ vừa chạy vòng quanh thằng Đuôi Xoăn khiến thằng nhóc phấn khích tợn.



      Nó lại căng cổ họng:



      - Cục... cục...



      Thằng Lọ Nồi rất muốn vỗ tay như cách bà Đỏ và thằng Cu hay làm nhưng nó biết nếu cố bắt chước kiểu cách đó nó té chổng gọng. Nó đành chọn cách loài heo thường làm là nhảy tưng tưng bốn cẳng chân, nhảy như thế vài lần, vừa nhảy vừa bốc thằng em lên mây:



      - Tuyệt lắm, Đuôi Xoăn! Mày giỏi gần bằng tao rồi đấy!



      Mặt thằng Đuôi Xoăn nóng ran, sung sướng và ngượng nghịu, chú tâm đến giọng điệu huênh hoang của thằng .



      Nó lúng túng cào chân xuống mặt đất, bẽn lẽn:



      - Được rồỉ hả ?



      - Ừ, tốt lắm rồi! Bây giờ tao và mày cùng làm Mái Hoa nhé!



      Đuôi Xoăn chưa kịp đáp thấy Lọ Nồi thò đầu vào giữa luống cải, hướng mõm về phía bờ rào:



      - Cục cục...



      Đuôi Xoăn khoái quá. Nó cũng chui đầu vào đám lá xanh, cũng “cục cục” ầm ĩ.



      Đúng như thằng Lọ Nồi phỏng đoán, lũ gà con trốn chuồng chơi, tưởng mẹ gọi, líu ríu xô nhau chạy lại. Trông chúng như những nắm bông màu vàng bị gió thổi dạt từ bờ rào tới vườn cải.



      Mười chú gà con men tới luống cải ngoài cùng, mười chiếc mỏ xinh xinh xíu quay ngang quay dọc, dáo dác tìm kiếm.



      Lọ Nồi huých vai vào thằng Đuôi Xoăn, và lần này Đuôi Xoăn hiểu ngay. Cả hai đứa lập tức đồng thanh:



      - Cục cục...



      Lũ gà con luồn trong đám cải, cuống quýt ùa lại chỗ phát ra tiếng kêu.



      - Ơ, Lọ Nồi, Đuôi Xoăn. - Cánh Cụt, con gà liến thoắng và dạn dĩ nhất trong bầy, giương đôi mắt đen láy như hai hạt nhãn nhìn hai chú heo - Hai thấy mẹ em đâu ?



      Lọ Nồi làm bộ ngơ ngác:



      - ... thấy! Có thấy gì đâu!



      - Em vừa nghe tiếng mẹ em ở chỗ này mà.



      Nén cười cách vất vả, thằng Đuôi Xoăn khụt khịt mũi:



      - Có phải mẹ em kêu như thế này ?



      xong, nó khoái trá làm tràng:



      - Cục cục cục...



      Thằng Lọ Nồi hào hứng phụ họa tràng “cục cục” khác, cả hai giống như trình diễn bản hòa tấu tiếng gà.



      Lũ gà con tin vào cả mắt lẫn tai mình. vài con ngã lăn ra đất. vài con khác giơ đôi cánh ngắn ngủn bụm lấy tai. Những con còn lại lảo đảo hai chân. Cứ như hai chú heo vừa liệng ra quả mìn.



      Con gà Cánh Cụt tròn xoe đôi mắt vốn rất tròn, há chiếc mỏ nhọn và mềm, lắp bắp:



      - Ơ… ơ…



      Nó bàng hoàng đến mức có vẻ nó bao gỉờ khép mỏ lại được nữa.



      Hai chú heo con lúc này lăn ra đất cười lăn lộn, cười khản cả giọng.



      Đuôi Xoăn bây giờ mới thấy phục mình. Từ khi lọt lòng đến giờ, chưa lần nào nó được cười thỏa thích đến thế.



      7



      Lũ gà yếu bóng vía lúc này đứng được đôi chân bé như que tăm của mình. Nhưng nhìn những cái mỏ há ra như chờ mẹ đút mồi kia có thể tin cả bọn vẫn chưa ra được ngoài rìa của sửng sốt.



      - Thế... thế...



      Vẫn con Cánh Cụt lên tiếng. Đầu nó nãy giờ rơi vào chỗ nào đó rất tối tăm và nó muốn đánh lên que diêm bằng cách đặt câu hỏi cho hai chú heo con, nhưng nó khổ sở nhận ra mình vẫn cà lăm.



      Tất nhiên Lọ Nồi biết tỏng con gà con muốn hỏi gì. Nó gật gù, giấu vẻ đắc ý:



      - Trò chơi thôi mà! Mai mốt tụi học kêu tiếng chó, tiếng vịt, tiếng bồ câu...



      - Các làm được á? - con gà khác, trấn tĩnh, đập khẽ đôi cánh ngắn dè dặt hỏi.



      - Được tất! - Lọ Nồi nheo mắt, rung rung hàng lông mi trắng như tơ. - Tụi em cũng có thể kêu tiếng heo nếu tụi em biết cách.



      - Thế dạy tụi em !



      Lũ gà con lập tức nhao nhao. Chúng chen nhau dồn tới trước, nếu chúng có thể thò tay ra xin được bắt tay với hai chú heo như con người ta thường làm y hệt cảnh đám đông hâm mộ quây lấy ca sĩ ngôi sao.



      Thằng Đuôi Xoăn nhìn lũ nhóc lao xao, ruột nở từng khúc. Nó ngứa mõm quá, ngẩng đầu lên giàn lá xanh, ra vẻ hiểu biết:



      - Dồn sức vào cái lưỡi, giữ cho nó cứng...



      Đuôi Xoăn ba hoa chưa hết câu ngừng bặt. Vì thằng Lọ Nồi vừa lấy mông huých nó cú như trời giáng làm nó suýt té.



      Đuôi Xoăn cố giữ thăng bằng, vừa quay sang thằng . Nhưng chưa kịp gây gổ, nó chợt nhận ra sai lầm của mình.



      - Tụi em phải giữ cái lưỡi mềm. - Lọ Nồi giảng giải cho lũ nhóc, cố tình đệm những cái vẫy tai điệu đàng khi ngừng lại lấy hơi, như kiểu các diễn giả vẫn khoa tay khi diễn thuyết - Thả lỏng cái lưỡi ra khi kêu “ụt ịt”!



      Thoạt đầu lũ gà con có gặp đôi chút khó khăn và thằng Lọ Nồi kềm được câu mắng thầm trong bụng “Đúng là ngu như gà!”. Nhưng rồi lũ trẻ nhanh chóng vượt qua được những trục trặc ban đầu.



      Chẳng mấy chốc, dưới cặp mắt tán thưởng của Lọ Nồi và Đuôi Xoăn, lũ gà con vừa túa ra khắp nẻo vừa ủn ỉn ầm ĩ. Có cảm giác cả binh đoàn heo chuẩn bị cày nát khu vườn.











      Đó là lý do khiến chị Nái Sề nằm bên chiếc máng mơ màng ôn lại thời thiếu nữ kiêu sa giật mình choàng tỉnh, bật khỏi chỗ và nặng nề lê chiếc bụng to quá khổ qua các vồng rau, lệt bà lệt bệt, vừa vừa thở.



      Vừa vừa thở tức là quá mệt, nhưng đến khi phát những tiếng ủn ỉn kia phát ra phải từ hai thằng bé nhà chị mà từ bọn chíp hôi con chị Mái Hoa chị gần như nhớ cách thở nữa.



      Chị định chạy lại dạy cho lũ nhãi ranh kia bài học nhưng cơn giận xông lên đầu ngùn ngụt khiến chị giụi xuống cạnh gốc chuối, đầu váng mắt hoa, phổi và phèo dường như liên tục đổi chỗ cho nhau.



      Chị nằm đó, khò khè hàng buổi, cảm thấy nếu đời có thứ gì đáng ghét nhất đó chính là... bọn con nít.



      8



      Đám heo con và gà con làm những chuyện trái khoáy có lý gì chú chó con lại cam tâm đứng ngoài cuộc.



      hôm, thằng nhóc Mõm Ngắn đứng nghiêm bốn chân trước mặt Lọ Nồi và Đuôi Xoăn.



      - Hai ơi... - Mõm Ngắn cất giọng tha thiết.



      - Gì? - Thằng Đuôi Xoăn giành là đứa lên tiếng trước. Nó hất hàm hỏi cụt ngủn, nhưng vì hàm của nó gần như liền với cổ nên động tác của nó gọi là hất đầu chính xác hơn.



      Mõm Ngắn rụt rè:



      - Bọn nhóc nhà Mái Hoa khoe với em…



      Lần này tới lượt Lọ Nồi cắt ngang lời thằng cún:



      - Tụi tao hiểu rồi. Mày muốn học ngoại ngữ chứ gì?



      - Dạ.



      Lọ Nồi định “Ừ”, chợt ý tưởng vỗ cánh trong đầu khiến nó nghiêm mặt lại:



      - Muốn theo học, mày phải kêu hai đứa tao bằng “thầy”.



      Mõm Ngắn nhanh nhẩu:



      - Dạ, thưa thầy.



      Ở bên cạnh, thằng Đuôi Xoăn thích chí quá. Nó đưa chân trước vỗ lên trán thằng cún trước mặt, cười híp mắt:



      - Trò ngoan quá!



      Nó quay sang Lọ Nồi, hào phóng:



      - Dạy cho nó !



      Bữa đó, chú cún học tiếng heo rồi tiếng gà, lưỡi thè ra ngoài gần cả tấc vì nóng và vì phải uốn lưỡi nhiều quá. Nhưng mặt mày thằng nhóc vô cùng rạng rỡ khi cuối cùng tuy vẫn còn ngọng nghịu, những tiếng chiêm chiếp của nó dụ được Mái Hoa cuống cuồng chạy tới.








      Kể từ giây phút đó, thế giới bắt đầu hỗn loạn: Các bà mẹ bất hạnh - bà mẹ heo, bà mẹ chó và bà mẹ gà - ngày nào cũng đắm mình trong tâm trạng tuyệt vọng ít nhất tiếng đồng hồ khi hổn hển truy lùng lũ con.



      ai cũng biết, sau những cuộc trường chinh thất bại cả ba tụ lại môt chỗ thi nhau kể khổ, tất nhiên là chị Nái Sề xét về mặt thái độ, là kẻ khổ nhất vì luôn luôn tự coi mình là nạn nhân của dạy con đến nơi đến chốn của các bà hàng xóm.



      Thực ra so với bà Đỏ, các bà mẹ này còn sung sướng chán. Bà Đỏ cũng hoài công truy lùng thằng Cu dấu của bà gần như hai mươi bốn giờ ngày để bao giờ tóm được nó, thậm chí thấy nó đâu dù chỉ là mẩu tóc.



      Và tất nhiên bà cũng chẳng khi nào biết được lũ heo con, gà con chơi đùa ở đâu và tệ nhất là nền kinh tế gia đình bị ảnh hưởng nghiêm trọng khi bà muốn bán g khách chỉ tìm được heo và khi bà muốn bán heo khách chỉ toàn trông thấy chó.



      vậy, nỗi khổ tâm làm tổ trong lòng kia bà chẳng chia sẻ được với ai. Người duy nhất bà có thể tâm là thằng Cu mỗi lần như vậy thằng con bà lại tán mỏng mối quan tâm của bà bằng cách tỉnh bơ bấm đốt ngón tay, miệng ra rả hết Song Tử đến Kim Ngưu, hết Bảo Bình đến Xử Nữ...



      Bị lo lắng cầm tù (và chắc là có cả tra tấn), có nằm mơ bà Đỏ cũng nghĩ đến ngày tảng đá nghìn cân mà số phận vô cớ gieo lên cuộc đời bà được dỡ , cũng bất ngờ như khi nó rơi xuống...



      9



      Đó là ngày bà Đỏ phát số người lạ mặt lảng vảng quanh khu vườn của bà. Trông hình dong nửa giống trộm nửa giống cướp. Vài người trong số đó mặc áo hai lớp, mũ kêpi sụp xuống trán, có người đeo lỉnh kỉnh máy móc quanh người.



      Bà nấp sau cửa sổ, thào với thằng Cu:



      - Bọn người nào thậm thụt quanh nhà mình thế con?



      - Để con ra hỏi.



      Thằng Cu và trong khi mẹ nó còn loay hoay nhấc lên đặt xuống các khả năng, nó ở bên ngoài hàng rào.



      Năm phút sau, nó đứng trước mặt bà, với đám người lao xao sau lưng.



      - Họ là nhà báo mẹ à.



      Thằng Cu giải thích bằng giọng hãnh diện, ngực phồng lên sau lớp áo.



      - Nhà báo à? - Bà Đỏ chột dạ, cố giữ giọng đừng run - Thế họ đến đây để điều tra...



      - Tụi tôi nghe đồn bầy gia súc nhà bác có khả năng đặc biệt...



      nhà báo trẻ, ria mép lún phún và có vẻ mặt rất tươi đứng ngay sau lưng thằng Cu vọt miệng.



      - Ờ... ờ... ... ... - Bà Đỏ luống cuống, cứ như khẩu súng chĩa vào người bà - Ờ... mà có...



      Các nhà báo khác nhao nhao:



      - Có phải heo nhà bác kêu được tiếng gà?



      - Có đúng là chó nhà bác kêu ủn ỉn?



      - Thế còn gà nhà bác kêu như thế nào?



      - Bác còn nuôi những con gì nữa?



      Bà Đỏ có cảm giác cả đống gạch trút xuống người mình. Bà hít vào hơi và đưa tay rờ rẫm sau gáy, cố nhớ nếu bầy heo chịu kêu tiếng heo người chủ bị kết tội bởi điều khoản nào của luật pháp.



      Bà ấp úng, bằng giọng của người đứng trước tòa:



      - Tôi biết gì hết... sáng ngủ dậy... là như thế rồi...



      Trái với ngưởi mẹ, thằng con nhìn vấn đề dưới thứ ánh sáng khác. Nó hét lên khi các nhà báo kéo nhau ra vườn:



      - Các con vật nhà mình nổi tiếng. Mẹ và con được cả thế giới biết đến.



      Bà Đỏ thở dài:



      - Nhưng hũ gạo nhà mình sắp cạn rồi con à.








      Thằng Cu chưa đủ lớn để đón nhận thông điệp quan trọng của mẹ nó. Nó chạy ù ra cửa:



      - Để con ra xem họ làm gì!



      10



      Thế các nhà báo làm gì?



      Họ ghi chép, chụp hình, bật nút máy thu và quay phim bằng đủ mọi phương tiện, kể cả điện thoại di động. Trong khi tác nghiệp mắt họ trố, mồm họ méo, cơ mặt họ giật giật. Vì họ tin vào những gì họ chứng kiến. Họ nhận ra trí tưởng tượng của họ quá ngắn trong khi thực cuộc sống dài rộng bao la.



      Thoạt tiên, bọn nhãi con sợ sệt rúc đầu vào các đám lá khi bọn người tò mò túa ra vườn, nhưng đến khi biết được đó là các nhà báo tới để quay phim chụp hình, thủ lĩnh Lọ Nồi nhanh chóng trấn an đồng bọn:



      - Này! Chả có gì phải sợ! Họ là nhà báo. Họ muốn viết bài ca ngợi chúng ta đó.



      - Sao thầy biết? - Thằng Mõm Ngắn thò mõm ra dưới túm lá cải, rụt rè hỏi.



      - Sao trò hỏi ngu thế! - Thằng Đuôi Xoăn quắc mắt - Nếu biết làm sao tụi tao làm thầy được.



      - Nghe họ chuyện với nhau là biết liền à! - Lọ Nồi từ tốn.



      Ch chó con, và cả đám gà con nữa, liền yên lặng nghiêng tai sang bên và ngay lập tức nhận ra có thứ gì đó rất giống mật ong rót vào tai tụi nó:



      - Chó mà kêu tiếng heo à? Kỳ diệu nhỉ?



      - Heo kêu “cục cục” đúng là phi thường!



      - Gà ủn ỉn như heo? Nếu vậy đây là những con gà ra từ truyện cổ tích!



      - Ủa, sao mình chẳng thấy tụi nó đâu?



      Tắm trong những tiếng trầm trồ mới mát mẻ làm sao! Thằng Mõm Ngắn sung sướng nhủ bụng và trong tâm trạng lâng lâng đó nó muốn chứng minh cho bọn người kia những lời khen đó có gì là quá đáng bằng cách rón rén bước ra khỏi chỗ nấp, uốn chiếc lưỡi đỏ và dài để phát ra những thanh của loài có cánh:



      - Cục... cục... cục...



      Gần như cùng lúc, tất cả các quai hàm đều trễ xuống, tất cả các ống kính đều chĩa vào thằng cún. Hàng loạt ánh đèn flash nhá lên kèm theo cơn bão những tiếng lắc cắc khi vô số ngón tay hối hả đè lên nút bấm.



      Nhìn thằng Mõm Ngắn sợ hãi quay đầu dáo dác như muốn vọt chạy, Lọ Nồi hét lên từ bên dưới tàu lá chuối che kín người nó:



      - Đừng sợ. Họ chụp hình đó.



      Như để trấn an thằng Mõm Ngắn, Lọ Nồi đủng đỉnh ra từ chỗ nấp, thoạt trông nhự cái bắp chuối bụ bẫm nở ra từ nách lá.



      - Ôi, cái gì kìa?



      - chú heo con.



      - Nó dán cái gì mặt.



      - cái bớt đen.



      - Trông xấu xí quá nhỉ!



      ©STENT: http://www.luv-ebook.com



      Lọ Nồi rất cáu câu nhận xét cuối cùng. Nhưng là đứa thông minh, nó biết dẹp bỏ mối ưu tư về nhan sắc qua bên (mặc dù sau này, khi biết , nó ngừng soi mặt xuống dòng suối cạnh nhà để thầm nức nở). Chuyện duy nhất nó nghĩ nó cần làm lúc này là quay mõm về phía các ống kính để cố phát chuẩn xác những tiếng “gâu gâu”.



      Lại cơn mưa ánh sáng và thanh trút xuống. Có cảm giác các nhà báo bắn pháo hoa để chào mừng. Nỗi nghi ngại lập tức được rũ bỏ trong lòng lũ trẻ.



      Thằng Đuôi Xoăn sung sướng nối gót. Lũ chíp hôi nhà chị Mái Hoa tươi tỉnh kéo ra. Như trong cuộc thi tìm kiếm tài năng nhạc, dàn thanh “cục cục”, “chiếp chiếp”, “ăng ẳng”, “gâu gâu”, “ụt ịt” thi nhau tấu lên, ồn ào và vui nhộn, hiển nhiên con này kêu tiếng con kia.



      Đèn lại chớp. Máy ảnh, điện thoại di động và máy quay phim hoạt động hết công suất. Ngòi bút lia nhoay nhoáy, cào roàn roạt muốn rách sổ tay. Vài nhà báo lính quýnh đánh rơi túi xách xuống cỏ.



      Chị Nái Sề, chị Mái Hoa và chị Vện nghe huyên náo, cuống cuồng chạy tới.



      Tiếng đập cánh, tiếng rủa sả, tiếng gừ gừ của các bậc phụ huynh chó, heo, gà càng làm khung cảnh thêm hỗn loạn.








      Bà Đỏ thò nửa người ra cửa sổ, nghe ngóng và hoang mang, mặt liên tục đổi màu.



      Cách bà hai mươi hai mét, ngay chỗ đống rơm trước chuồng heo, thằng Cu đứng cười hì hì.



      11



      Cơn lốc phiêu lưu rồi cũng đến lúc dừng. Chỉ trong hai tiếng đồng hồ buổi sáng, bức màn hoài nghi trong đầu các nhà báo bị nó thổi bay đến mẩu vải cuối cùng.



      Gió ngừng, mặt trời trườn lên đỉnh những đám mây cao. Ở dưới đất hiếu kỳ được thỏa mãn, các nhà báo hơn hớn kéo nhau ra về, giẫm nát ít cỏ cây trong vườn.



      Chỉ để trở lại ba ngày sau với cuộc đổ bộ rầm rộ hơn. Lần này ngoài các nhà báo và hai nhân chứng tại địa phương là bà Hai Nhành và ông Sáu Thơm, còn có nhiều người lạ mặt khác, hầu hết làm những chức vụ rất to, toàn các bậc quan chức tỉnh, chỉ nghe giới thiệu thôi bà Đỏ cảm thấy trái đất dưới chân mình quay cách cụ thể.



      Ông an ninh , rung rung hàng ria mép như chỉnh cần ăng ten:



      - Thế này loạn mất. thể quản lý nổi nếu kịp thời chấn chỉnh. Có vẻ như đây là mưu.



      Bà y tế nhún vai:



      - Khâu kiểm dịch thú y gặp rắc rối to!



      Ông thuế vụ phơi bộ mặt hớt hải dưới nắng hè:



      - Cơ quan tôi lẫn lộn lung tung gia súc với gia cầm. Bán buôn, bán lẻ, giết mổ, vận chuyển… Ố là là, chắc chắn thuế thất thu nghiêm trọng.








      Rất may cho bà Đỏ, cuộc sống bao giờ cũng có ít nhất là hai phe. Bên cạnh những kẻ phê phán vẫn còn đó những người ủng hộ.



      Ông động vật hoang dã đấm tay vô khí đầy phấn khích:



      - Tuyệt vời! Đây là những động vật quý hiếm cần bảo vệ. Cần đưa những chú heo chú cún chú gà này vào sách Đỏ. (Khi từ “sách Đỏ”, ông chưa biết chủ nhân khu vườn là bà Đỏ - nên thể là ông cố tình chơi chữ).



      Ông du lịch giang rộng hai tay, trông ông hoan hỉ như muốn ôm chầm tất cả những người có mặt:



      - Cần quảng bá tượng thú vị này ra thế giới. Bảo đảm doanh thu ngành du lịch tăng chóng mặt.



      Bà kế hoạch đầu tư ủng hộ ông động vật hoang dã và ông du lịch.



      - Tôi chi tiền để duy trì và nâng cấp khu du lịch đặc biệt này. - Bà , rút khăn ra khỏi túi chấm chấm lên cánh mũi để ngăn xúc động.



      Mỗi phe ba người và sáu đôi mắt gườm gườm nhìn nhau như thể họ so gươm bằng mắt.



      Ông an ninh ngoắt bà Hai Nhành và ông Sáu Thơm lại gần.



      - Các ông bà nghĩ gì về những con vật nổi loạn trong khu vườn này?



      Ông hất hàm hỏi, nhấn mạnh từ “nổi loạn” cách có chủ ý.



      - Ờ... ờ... đúng là... là... bình thường... Thú là... là... tôi thấy sợ... - Ông Sáu Thơm ấp úng, tốn gấp đôi thời gian bình thường để hết câu.



      - Còn bà, bà thấy thế nào?



      - Tôi cũng thế.



      Bà Hai Nhành , đảo mắt tìm các con vật nhưng bọn nhóc lủi đâu cả rồi. Bà chỉ bắt gặp ánh mắt lo lắng và khuôn mặt sắp khóc của thằng Cu lấp ló sau lưng ông Sáu Thơm, và lòng bà chùng xuống. Bà quay nhìn ông an ninh:



      - Ờ... ờ... Nhưng tôi nghĩ chuyện con này kêu tiếng con kia dẫu sao cũng chẳng có hại gì... Còn thấy hay hay...



      , ánh mắt bà đột ngột chạm phải khẩu súng chỗ thắt lưng ông an ninh. Lưỡi bà líu lại:



      - Nhưng đó là tôi trộm nghĩ thế thôi… Chứ dĩ nhiên là nó hay chút nào...



      - hay! Hoàn toàn hay! - Ông an ninh ngọ ngoạy mấy ngón tay chỗ báng súng dù chạm vào nó - Người này giọng người kia, con này kêu tiếng con nọ, có mà loạn!



      12



      Ông chủ tịch tỉnh hết sức bối rối trước ý kiến chỏi nhau chan chát giữa các cán bộ tham mưu. Ba chọi ba, họ chờ tảng đá của ông, xem nó được thảy lên đĩa cân bên nào.



      Trong thâm tâm ông nghĩ ông cần quyết định dù để lại tật nguyền cho nền kinh tế nhưng bù lại nền an ninh phải đối diện với bất trắc.



      Tối đó, ông đem chiếc đĩa ghi hình lũ súc vật nhóc trong vườn nhà bà Đỏ về nhà, bật lên xem lần thứ mười tám, tay lăm lăm cây bút đỏ.



      Trong khi ông gạch đầu dòng những tác hại mà tượng bất thường này có thể đem lại thằng con năm tuổi của ông bất thình lình reo lên từ phía sau:



      - Ngộ quá ba!



      Ông quay nhìn thằng con, chả biết nó đứng sau lưng ông từ lúc nào:



      - Con gì?



      Thằng bé nhìn ba nó, mắt vẫn hút chặt vào màn hình:



      - Ba xem kìa! Con heo kêu “cục cục”, con gà sủa “gâu gâu”... Ôi, con thích các con vật này quá!



      Chìa khóa giải quyết vấn đề nan giải này, rốt cuộc ông chủ tịch bất ngờ tìm thấy ở thằng con chưa biết cách tự mặc quần.








      Ông ném cây bút lên đống giấy tờ ngổn ngang trước mặt, thở hắt ra và tự cho phép mình xem các hình ảnh màn hình trước mặt bằng thái độ hồn nhiên, thoạt đầu hồn nhiên cách rón rén nhưng khoảng năm phút sau ông bị các con vật lý thú kia quyến rũ đến mức reo ầm như đứa trẻ, nhận ra mình lặp lại thằng con:



      - Con xem kìa! Con heo kêu “cục cục”, con gà sủa “gâu gâu”... Ôi, ba thích các con vật này quá!



      Sau khi biết được ý kiến của ông chủ tịch, ông động vật hoang dã múa tay múa chân rất ư là... hoang dã, ông du lịch bắn người lên khoảng ba mét, tự nghĩ mình là nắp chai sâm banh, còn bà kế hoạch đầu tư gương mặt nở ra đến mười lăm phân vuông y như bà mới mua lại được năm mươi mốt phần trăm cổ phiếu của hãng Apple.



      Ở chiều ngược lại, ông thuế vụ và bà y tế quạu quọ soi mặt vào nhau để đau khổ nhận ra nỗi bất bình của người này đôi khi nhảy múa điên cuồng mặt người kia.



      Ông an ninh buồn đến mức bỏ quên súng ở cơ quan khi về nhà vào cuối ngày và bắt đầu học cách đổi mới lý luận về trật tự trị an bằng cách vùi đầu xem phim Walt Disney.



      Ở trong khu vườn của mình, bà Đỏ phải tự công nhận mình rất... đỏ.



      Trong vòng bảy ngày, xe chở vật tư và thực phẩm nườm nượp kéo tới, biến khu vườn của bà thành nơi thèm muốn của người nghèo lẫn người nghèo.



      Các nẻo đường dẫn đến nhà bà đều được đổ bê tông.



      Cây cối được trồng thêm trong vườn, nhiều loại bà chưa từng thấy, thân cây uốn lượn, các tán lá được tỉa thành hình cầu, giăng mắc đủ loại dây nhợ lủng lẳng các bóng đèn be bé đủ màu, buổi tối ánh sáng chớp nháy ngừng như cả thế giới chìm trong hội hoa đăng.



      Các con vật dĩ nhiên dư dả thức ăn. Hũ gạo nhà bà Đỏ cũng đầy lên mà cần bán các lứa gà con, heo con.



      Du khách đến từ khắp nơi thi nhau trút tiền vào ngân sách tỉnh, huyện, xã và dĩ nhiên bà Đỏ được chia lợi nhuận hằng tháng.



      Thằng Cu bây giờ suốt ngày ở nhà, chơi với các con vật vừa chăm sóc cây cối và thay các máng ăn.



      Lý do tu tỉnh: Mẹ nó trả lương cho nó đàng hoàng.



      13



      Từ nhà ra vườn, khí như ướp mật. Chị Nái Sề thôi than vãn, trừ những lúc chị than vãn vì quá béo do dạo này ăn ngon và ăn nhiều.



      Chị Vện tiêu thời gian vào việc ngồi gặm chiếc đuôi của mình từ sáng đến tối - tự coi đó là thú giải trí lành mạnh.



      Chị Mái Hoa nhàn rỗi nóc chuồng heo, thỉnh thoảng vỗ cánh chỉ để làm dáng, tiếc hùi hụi quên làm thế khi các nhà báo giương ống kính cách đây mấy ngày.



      Chả bà mẹ nào mất công truy lùng lũ con hoang đàng nữa. Thực phẩm ăm ắp, lũ trẻ nhất thiết về đúng giờ ăn như trước đây. Dường như ai có khả năng mô tả được cái đói trong thời điểm này. Chị Mái Hoa khi mổ được con giun, buồn kêu bọn trẻ đành, ngay cả chị cũng ngậm miếng mồi cách thờ ơ. Rồi buồn chán quá, chị há mỏ để con giun rớt xuống, ngạc nhiên bỏ .



      Tất nhiên trong khí thần tiên đó, chị Nái Sề cũng hóa thành bà tiên. Chị đâm ra dễ tính, thân thiện, cởi mở và nếu thỉnh thoảng dãy vú chị rung rinh là vì vui vẻ chứ phải do bực bội



      - Cũng hay chứ nhỉ? - buổi trưa đứng gió, chị dò mắt lên nóc chuồng tìm chị Mái Hoa, giọng chia sẻ.



      - Hay gì hả chị? - Chị Mái Hoa vẫn đậu thanh gỗ ưa thích, dè dặt hỏi lại.



      - Bọn trẻ ấy mà! - Chị Nái Sề kéo dài giọng ngân nga như hát - Chúng kêu loạn cả lên làm mình phát bực. ngờ nhờ vậy mà chúng ta dư ăn dư để. kết thúc có hậu.



      - Cái trò ấm đầu này còn hơn cả có hậu ấy chứ! - Chị Mái Hoa chưa kịp đáp, chị Vện nằm cạnh đống rơm trước cửa chuồng vọt miệng - Nếu hai thằng cu nhà chị Nái Sề và lứa con của chị Mái Hoa bị bán , thế nào chúng cũng bị giết thịt sớm muộn thôi.



      Chị Vện như xổ ấm ức, giọng ra chiều hả dạ. Có vẻ chị chưa quên lần chị heo đổ vấy trách nhiệm cho mình và chị Mái Hoa về trò tinh nghị của lũ trẻ.



      Mặc dù biết chị Vện đúng, nếu đó phải là chân lý cũng chẳng cách xa chân lý là bao, chị Mái Hoa vẫn phấp phỏng xếp cánh, nơm nớp chờ chị Nái Sề bùng nổ. Chị biết chị Vện nhắc lại từ “ấm đầu” hoàn toàn do ngẫu nhiên.



      Chị Mái Hoa biết rằng khi con người (hay con heo) đột ngột trở nên no đủ, đồ ăn thức uống thừa mứa, còn phải lo lắng cho cuộc sống, tinh thần họ thư thái hơn, tính tình cũng hiền lành hơn và dĩ nhiên phải những gì gắn với họ đều mang vẻ chanh chua, đanh đá.











      - Chị đúng, chị Vện à. Tôi trách oan lũ trẻ, và cũng hơi nóng nảy với chị và chị Mái Hoa. - Chị Nái Sề tự phê bình bằng giọng từ tốn, hòa nhã, theo cung cách của bà tiên đội lốt heo.



      Thái độ phục thiện của chị heo khiến chị gà suýt rớt khỏi chỗ đậu. Cũng may chị kịp giương cánh vỗ phành phạch để giữ thăng bằng khiến con thằn lằn rình mồi thanh gỗ sợ hãi chạy quắn đuôi.



      Buổi trưa hôm đó tự nhiên trở thành buổi trưa lịch sử.



      Ba bà mẹ khen lẫn con của nhau, ru nhau qua cái nóng hầm hập bằng cách nghĩ ra những lời có cánh để tôn vinh con nhà hàng xóm cốt được nghe hàng xóm nức nở tôn vinh con mình.



      Cho đến hai giờ chiều lũ heo con được phong danh hiệu “thiên tài ngôn ngữ”, lũ gà con được khóac chiếc áo mỹ miều “ca sĩ ngôi sao”.



      Còn chú cún Mõm Ngắn, sau hồi lục tung kho từ vựng vốn chẳng giàu có gì thế lại quanh năm khóa cửa im ỉm, các bà mẹ đành bằng lòng với cụm từ “nhà ảo thuật phi thường”. Và c ngây thơ, học trò nhút nhát của hai con heo con, bỗng chốc trở thành David Copperfield bốn chân trong vườn nhà bà Đỏ.



      14



      Nhưng, như vẫn thường xảy ra trong cuộc sống, lũ nhóc tì (là người hay chó heo gà cũng thế) bao giờ có cách nhìn đời giống các đấng sinh thành.



      Lũ heo con gà con chó con trong vườn chẳng xem các từ ngữ diêm dúa như “thiên tài”, “ngôi sao” hay “phi thường” ra cái củ cà rốt gì.



      Thực ra thoạt đầu nghe các bà mẹ hơn hớn khen ngợi, lại được các nhà báo ra rả tụng ca, chúng cũng hơi khoai khoái. Nhưng chỉ khoái được ngày thôi. Rồi chúng đâm ra bực mình.



      - Chán ! - Thằng Lọ Nồi sau tuần bấm bụng chịu đựng cảnh giàu sang phú quý bắt đầu thở ra - Hết đám người này đến bọn người nọ lũ lượt kéo tới, tụi mình chẳng có lấy ngày yên!



      Bọn chíp hôi nhà chị Mái Hoa ủn ỉn hùa theo bằng giọng bất mãn:



      - Đèn chớp nháy từ tối đến sáng, tụi em sao chợp mắt được!



      Chú cún con cục cục tố cáo:



      - Mấy bác gà trống ở khu vườn trại kế bên thấy ánh đèn ngỡ trời sáng, thế là thi nhau gáy điếc cả tai. Em cũng có ngủ được chút nào đâu, thầy!



      - Trò ngủ được là chuyện như lông con thỏ. - Thằng Đuôi Xoăn nhún vai sủa gâu gâu, nhưng vì vai nó liền với đầu và lưng nên bộ tịch của nó trông rất buồn cười - Ta đây vừa mất ngủ vừa ngứa ngáy vừa mắc tè suốt đêm, thế mới khốn khổ khốn nạn!



      - Tại sao cuộc sống chúng ta đột ngột đen tối như vậy hở trò Mõm Ngắn? - Lọ Nồi lừ mắt nhìn tên cún đệ tử, nghiêm nghị hỏi.



      - Dạ... dạ... thưa thầy... tại vì... - Thằng cún đảo tròng mắt mười lăm vòng, thè lưỡi liếm mép hai mươi sáu vòng vẫn biết câu trả lời nằm ở đâu dưới lớp vỏ não chuẩn bị kêu răng rắc vì vận động quá mức kia.



      Thằng Đuôi Xoăn xoáy mắt vào mặt chú cún, ra oai:



      - Tại vì sao? Hả?



      Đệ tử cún giơ chân trước lên gãi tai:



      - Thưa thầy... tại vì... vì...



      Mõm Ngắn lắp ba lắp bắp, sắp xỉu lăn quay ra đất vì lần đầu tiên trong đời nó tự ép mình suy nghĩ nhiều đến thế.



      vậy, thằng Đuôi Xoăn cứ quát nhặng:



      - Vì sao? Vì sao? Vì sao chứ?



      Nó cào tung vạt cỏ trước mặt, thở phì phì:



      - Trò làm ta phát cáu rồi đây nè!



      Mõm Ngắn cụp đuôi giữa hai chân, lấm lét:



      - Thưa thầy, thực tình em cũng... biết tại vì sao ạ?



      - Trò đúng là đồ ngốc!



      - Thưa thầy, - thằng cún rúm người lại nhưng vẫn tò mò giương mắt hỏi, giọng rụt rè - thế cuộc sống chúng ta đột ngột đen tối như thế là tại vì sao hả thầy?








      - Tại vì sao hả? - Tới lượt thằng Đuôi Xoăn lúng túng - tại vì… tại vì…



      Sư phụ Đuôi Xoăn rơi thẳng vào vũng lầy cách đây năm phút đệ tử của nó còn lóp ngóp trong đó.



      Nó bắt đầu lên giọng mắng mỏ, chủ yếu để kéo dài thời gian:



      - Ta thực chưa thấy ai đần độn như trò. Hừm, ta muốn lấy tên trò đặt tên cho giống chó quá!



      Sực nhớ mình quát mắng con chó con, Đuôi Xoăn đâm tẽn tò (nếu da của con heo quá dày chắc chắn chúng ta thấy nó đỏ bừng mặt). Nó chữa thẹn bằng cách quay sang thằng Lọ Nồi, hùng hồn:



      - Thằng này nó chậm hiểu quá à! giải thích cho nó nghe !



      Lọ Nồi lườm em, nhưng muốn Đuôi Xoăn bẽ mặt trước đệ tử cún và lũ gà con, nó chỉ khìn khịt chiếc mũi hồng.



      - chung là như thế này. - Quay lại phía bọn nhóc, Lọ Nồi ve vẩy hai tai (mặc dù nó muốn giơ cao hai chân trước hơn, theo kiểu các diễn giả vẫn giang rộng hai tay trước đám đông nhưng lại sợ té) - Sở dĩ tình trạng sống của chúng ta ngày càng tồi tệ là vì loài người muốn chăm sóc chúng ta theo cách của họ.



      - Đúng rồi đó, thầy. - Thằng Mõm Ngắn nhanh nhẩu tán thành.



      - Sở dĩ họ chăm sóc chúng ta theo cách của họ là vì họ xem chúng ta là những động vật quý hiếm. - Lọ Nồi tiếp tục diễn thuyết.



      - đúng quá! - Đến lượt bọn gà con hớn hở reo lên.



      - Sở dĩ họ xem chúng ta là những động vật quý hiếm là vì chúng ta loài này có thể kêu tiếng của loài kia.



      - Sở dĩ loài này có thể kêu tiếng của loài kia là do bày ra. - Cánh Cụt hồn nhiên tiếp lời diễn giả Lọ Nồi, trông nó rất sung sướng vì phát của mình.



      Trong khi thằng Đuôi Xoăn giận tím gan vì lời nhận xét đúng chỗ của con gà bẻm mép Lọ Nồi vẫn tỏ ra bình tĩnh.



      - Em chính xác. - Nó thản nhiên - Nhưng vấn đề nằm ở chỗ, bọn người kia lúc nào cũng xem là quan trọng điều chúng ta chỉ xem là trò chơi nhí nhố. Rốt cuộc họ làm cuộc đời chúng ta rối tung cả lên.



      - Nhưng họ cung cấp cho chúng ta thức ăn. - Con Cánh Cụt được khen bẽn lẽn chùi mỏ vào mớ lông cánh, nghe Lọ Nồi vậy bèn vươn cổ cãi - Trước đây khẩu phần của chúng ta vẫn thiếu trước hụt sau. Tụi em phải ra vườn bới giun, nhặt sâu...



      - Nghe đây nè, Cánh Cụt. Tự mình bươn chải kiếm ăn, chính điều đó đem lại giá trị cho cuộc sống. Đó là cách tốt nhất dạy cho em bài học làm người, à quên, bài học làm gà. Là loại bài học mà các em thể học bằng cách nào khác. Nếu sống mà chỉ ườn ra cho người khác lo liệu gần như là sống, em có hiểu ?



      - Em hiểu rồi, thưa . - Cánh Cụt gật đầu, nhìn nhà thông thái Lọ Nồi bằng ánh mắt ngưỡng mộ.



      Mõm Ngắn chớp mắt:



      - Nhưng bây giờ chúng ta làm cách nào để thoát ra khỏi tình cảnh này hả thầy?



      Lọ Nồi nghiêm giọng:



      - Từ nay trở , chúng ta loài nào kêu tiếng loài nấy.



      - Trở lại như cũ hả thầy?



      - Đúng vậy. - Lần này Đuôi Xoăn giành là người trả lời, vì nó biết nó thế nào cũng như vậy - Trở lại y xì như cũ.

    3. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 2: Cứ gõ, cửa mở






      15



      Trước đây, chuyện con này kêu tiếng con kia làm bà Đỏ chột dạ bao nhiêu bây giờ chuyện con gà kêu chiêm chiếp, con heo kêu ủn ỉn, con chó sủa gâu gâu hay kêu ăng ẳng lại khiến bà lo lắng bấy nhiêu.



      - Nguy to rồi con à. - Bà trút nỗi niềm lên thằng Cu - ba ngày nay, bầy gà lại kêu tiếng gà, lũ chó sủa tiếng chó…



      Thằng Cu tặc lưỡi:



      - Có lẽ chúng thèm kêu tiếng mẹ đẻ. Giống như người Việt xa, suốt ngày tiếng , đến lúc thèm tiếng Việt vậy mà.



      - Thế… thế bao giờ chúng mới… tiếng trở lại?



      Bà Đỏ nhìn thằng con bằng ánh mắt kỳ vọng như nhìn chiếc phao cứu sinh, vì quá thấp thỏm bà nhận ra hoạt kê trong thắc mắc của mình.



      Vẫn với phong cách xưa nay, thằng Cu trả lời tỉnh bơ như thể nó biết hết mọi thứ:



      - Nửa tháng nữa.



      Bà Đỏ biết thằng con bà căn cứ vào đâu để đưa ra thời hạn nửa tháng, nhưng nếu tin nó bà cũng chẳng biết tin ai và tin vào điều gì trong thời khắc nước sôi lửa bỏng này.



      Khách tham quan bắt đầu phản ứng khi bỏ tiền mua vé chỉ để vào xem gà kêu như gà, chó sủa như chó, heo ụt ịt như heo.



      - Lũ gà này kêu như mấy con gà nhà tôi chứ khác gì đâu!








      - Con cún nào mà chẳng sủa gâu gâu!



      - Ủn ỉn như lũ heo nhà này ngay cả con bé giúp việc nhà tôi cũng làm được!



      Các nhà báo lại ùn ùn kéo tới để lần nữa ngạc nhiên, lần này theo hướng ngược lại, rồi tiu nghỉu ra về.



      Bà Đỏ ngày nào lo ngay ngáy vì khác thường của các con vật nuôi, bây giờ lại nơm nớp khi heo trở lại là heo, chó tìm về tiếng chó, gà nguyên hình là gà.



      Những tấm panô tràn ngập hình ảnh kèm theo những câu quảng cáo đầy thu hút cắm chi chít dọc lối từ đường liên tỉnh vào nhà bà Đỏ được hấp tấp tháo xuống.



      Đường làng vắng người , cỏ bắt đầu um tùm, thậm chí vài nách lá chúm chím ra hoa.



      Kho bạc xã, huyện, tỉnh thưa dần tiếng đóng mở.



      ©STENT



      Ông thuế vụ bữa trước hăng hái lên án lộn xộn của lũ súc vật hôm nay chỉ cầu cho gia súc và gia cầm ê a lẫn lộn để ngành thuế có thể ngước mặt nhìn đời.



      Ông động vật hoang dã tập hợp các nhà động vật học, sinh học, các bác sĩ thú y, vào phút chót có thêm diện của các nhà ngôn ngữ học và tâm lý học, tất cả các bậc trí thức lỗi lạc đó ở lì trong vườn nhà bà Đỏ suốt ba ngày liền để quan sát, nghiên cứu, khám xét, đo đạc, chuẩn đoán, mân mê, vầy vò các con vật, chung là quay cuồng các con vật theo đủ kiểu, chỉ thiếu mỗi chuyện lộn trái từng con, nhằm tìm hiểu xem tại sao những con vật tầm thường vào ngày thình lình trở nên phi thường rồi vào ngày khác lại đột ngột trở lại tầm thường.



      Và tất nhiên, điều duy nhất mà họ gặt hái được là bất lực của con người trước lẽ huyền diệu của tự nhiên - nỗi đau mang màu sắc triết học có từ thời Aristote.



      Ông du lịch và bà kế hoạch đầu tư dĩ nhiên bám sát ông động vật hoang dã từng phút để rốt cuộc, cùng chia sẻ với ông này vẻ mặt mà người ta chỉ đeo vào ngày người lấy chồng (hoặc lấy vợ).



      Chỉ có bà y tế và ông an ninh kín đáo thở phào, cảm giác của người vừa bịt được cái lỗ khóa qua đó người khác có thể nhòm thấy bất an ngổn ngang trong lòng mình.



      Ông chủ tịch tỉnh, bị tình thương con điều khiển, bối rối theo cách của người cha. Ông viện đủ thứ lý do công vụ lẫn cá nhân để trì hoãn việc thằng con đến ngắm nhìn các con vật “ngộ quá” mà trước đây ông vẫn đưa thằng bé thăm ba lần tuần.



      Ông sợ thằng bé thất vọng, sau đó là buồn bã nhớ nhung, trước khi sợ các cán bộ tham mưu của ông đòi ông phải đứng về phía trong hai phía - như xưa nay vẫn thế, trong bất cứ hoàn cảnh nào hay trước bất cứ kiện gì.



      Trong những ngày đó, ngập trong lo lắng, ông ăn ít , ngủ ít , tối ngủ thường quên cởi vớ, đặc biệt thường quên cài nút áo khi ra khỏi nhà và cái đầu hói và nhọn của ông dần dần hói hơn và nhọn hơn, rất giống đỉnh núi Phú Sĩ bên xứ Phù Tang.



      16



      Ở nhà bà Đỏ, hũ gạo trong góc bếp chập chờn qua thời hoàng kim, bắt đầu vơi dần.



      Cũng như ông chủ tịch, bà ăn ít và ngủ ít. Thời gian còn lại, bà dành cho cầu nguyện.



      Thằng Cu còn nhận lương của bà nhưng rất may vẫn chí thú chăm sóc các con vật và cây cối trong vườn - lúc này vẫn toòng teng những dây nhợ xanh xanh đỏ đỏ nhưng điện đóm thôi chớp nháy vì kinh phí bị cắt giảm thẳng tay.



      Giống như bà mẹ người, các bà mẹ heo bà mẹ chó bà mẹ gà thất vọng cùng cực trước tình trạng thực phẩm teo tóp dần trong các máng ăn.



      Chị Nái Sề, chị Mái Hoa và chị Vện lần đầu tiên trong đời làm cái chuyện mà họ nghĩ có lúc họ làm là hợp sức lại để rủa xả con cái, chỉ vì chúng làm cái chuyện mà mới đây họ cảm thấy hết sức bực mình là phát ra những thanh bát nháo khiến bà mẹ này cứ tóm nhầm con của bà mẹ kia.



      Chỉ có lũ nhóc là khoái tỉ.



      Lũ chíp hôi hớn hở:



      - Dạo này tụi em đánh giấc thẳng cánh từ đêm tới sáng, mộng mị lô thôi. là tuyệt vời!



      Con gà Cánh Cụt nức nở trả bài, đầu nghiêng bên, nghênh nghênh theo kiểu học trò giỏi:



      - Em suốt ngày lọ mọ bắt giun để học cách làm con gà tử tế!



      Thằng Mõm Ngắn ghếch chân lên gốc chuối đái tồ tồ, sợ mất phần liền quay ngoắt mình lại khiến nước đái bắn cả vào đuôi, láu táu gâu gâu:



      - Các bác gà trống hàng xóm gần đây thôi gáy loạn...



      Lọ Nồi sung sướng triết lý:



      - Chúng ta đổi thực phẩm lấy hòa bình...



      Đuôi Xoăn chịu kém mình, nó thuổng câu châm ngôn từng nghe loáng thoáng đâu đó:








      - Con người ta, ờ cả tụi mình nữa, ăn để sống chứ phải sống để ăn...



      Tiếng ve kêu râm ran các tàng cây như phụ họa với tưng bừng của bọn nhóc. Mùa hè vẫn vắt qua khu vườn nhưng những ngày này thời tiết dịu hơn.



      Thằng Cu suốt ngày lang thang ngoài vườn, quét tước chuồng trại và chăm chỉ tưới cây tỉa lá vừa mong ngóng lũ nhóc cung Song Tử chán tiếng mẹ đẻ.



      Nhiều buổi trưa, nó ngồi dựa lưng vào vách chuồng heo, đưa mắt ngắm các con vật nuôi đùa giỡn trong gian yên tĩnh, lòng nhớ tiếc những ngày khách khứa nhộn nhịp, nhớ nhất những tờ giấy bạc mẹ nó nhét vào túi nó cách hào phóng.



      Trưa nay cũng thế, nó ngồi nhìn các con vật tụ tập quanh gốc chuối, chiêm chiếp, ụt ịt, gâu gâu ầm ĩ, lũ nhóc gì nhưng cái cảnh con nào kêu tiếng con nấy gieo vào lòng nó nỗi buồn sâu thẳm.



      - Than ôi, thời oanh liệt nay còn đâu!



      Nó buông câu rất giống câu thơ của thi sĩ Thế Lữ trong bài Nhớ rừng mặc dù có thể đoán chắc nó chưa từng gặp Thế Lữ, thậm chí biết Thế Lữ là ai - nhà thơ, bác sĩ nha khoa hay thợ lái máy kéo.



      17



      Thằng Cu buồn. Bà Đỏ buồn.



      Chị Nái Sề, chị Mái Hoa và chị Vện buồn.



      Ông thuế vụ, ông động vật hoang dã, ông du lịch và bà kế hoạch đầu tư cũng buồn.



      Ông chủ tịch tỉnh tất nhiên cũng buồn vì thằng con ông buồn.



      Bọn heo con chó con gà con biết chúng gieo buồn cho cả thế giới.



      Rất may là cuối cùng, thằng Lọ Nồi, con heo thông minh nhất trong những con heo thông minh, nghịch ngợm nhất trong những con heo nghịch ngợm, nhận ra chính nó cũng buồn nẫu ruột.



      Từ ngày loài nào quay trở lại tiếng kêu của loài nấy, cuộc sống thôi xáo trộn nhưng lại chẳng có gì vui.



      Khi bình yên mọc lên trong khu vườn trại, nỗi chán chường cũng réo rắt đâm chồi trong lòng chú heo tinh nghịch.



      Suốt ngày Lọ Nồi tới lui giữa vạt đậu bắp và vồng cải xanh, chui rúc dưới giàn su su và giàn đậu que chỉ để thở vắn than dài và cuối cùng rúc mình vào gốc chuối nằm sầu muộn nhìn đời qua kẽ lá.



      Đuôi Xoăn tò tò theo , ngạc nhiên thấy buồn nhưng dám hỏi. Sau lưng thằng Đuôi Xoăn, ngoài cái đuôi ngắn và xoăn tít của nó là tên đệ tử tò mò Mõm Ngắn.



      Thằng cún con bám theo hai sư phụ để xem ra có học được trò quậy phá gì mới chăng, vì ngay cả nó cũng bắt đầu thấy lòng bỗng dưng trống trải.



      Đó là các vật nuôi.



      Về phía con người, bà Đỏ và thằng Cu cũng rời mắt khỏi bọn nhóc lấy phút.



      Bà Đỏ cắp rổ vào nách vờ hái đậu que ở cạnh hàng rào, thằng Cu lui cui ra vẻ nhổ cỏ chỗ vạt đậu bắp, thực ra chỉ để kín đáo quan sát bọn chó con heo con gà con, chờ mong đến thắt ruột ngày chó quên tiếng chó, gà quên tiếng gà...



      Điều kỳ diệu xảy ra vào sáng ngày thứ mười bốn, sớm ngày so với dự đoán của thằng Cu.



      Thằng Lọ Nồi lúc đó nằm chỗ gốc chuối khuất nắng quen thuộc, vạt đất ẩm ướt với nhiều lá mục và cỏ héo dưới lưng giúp nó cảm thấy dễ chịu lại vừa nhấn chìm nó vào êm ái tịch mịch và buồn chán. Nó cảm thấy cuộc sống dường như trôi nữa, giống như cuốn sách đọc nửa chừng bỗng lật trang được nữa và cuộc đời nó bị mắc kẹt ở trang bốn mươi sáu hay bốn mươi tám nào đó - là cái trang tẻ nhạt vô bờ bến, có lấy tình tiết gì hấp dẫn, giống như trang độn của các nhà văn láu cá.











      Đuôi Xoăn lặng lẽ theo dõi mình mấy hôm nay, tự nhiên cảm thấy ngứa miệng:



      - Làm gì buồn thiu vậy ?



      Lọ Nồi đột ngột phát cáu trước thắc mắc của thằng Đuôi Xoăn. Em nó chỉ hỏi thôi, nhưng ở trong tâm trạng buồn bực, nó cảm thấy câu hỏi như chiếc dùi nhọn đâm vào lòng nó - lại đâm ngay vào chỗ dễ tổn thương nhất.



      Lọ Nồi bật dậy bốn chân, gầm lên:



      - Un un gô - gô un un...



      Thằng Lọ Nồi giận quá, nó xả tràng tiếng heo lẫn tiếng chó, hoàn toàn kiểm soát được mình, cứ như thể súng liên thanh bị cướp cò. Và vì cơn giận làm nó cóng lưỡi nên chuỗi thanh gắt gỏng của nó rốt cuộc chẳng ra thứ tiếng gì hết. Giống như nó báo động với ngôn ngữ và xem đó là cách trút bực bội.



      Thằng Đuôi Xoăn nhảy lùi bước, tròn mắt nhìn sững nó, giọng phân vân:



      - kêu tiếng gì vậy? Trò chơi mới à?



      Lọ Nồi ngờ thằng Đuôi Xoăn lại hỏi như vậy. Có cái gì đó đâm chồi trong đầu nó sau câu hỏi hồn nhiên của thằng em. Nó ngập ngừng thoáng rồi gật đầu, cơn giận vô cớ bay biến đâu mất:



      - Ờ... ờ... tao vừa nghĩ ra trò mới...



      Từ sau lưng Đuôi Xoăn, thằng Mõm Ngắn lật đật thò đầu ra, mặt mày hí hửng:



      - Trò này hay quá, thầy chỉ em ! “Un un” gì hả thầy?



      - Un un gô. - Đuôi Xoăn nhanh nhẩu đáp lời tên đệ tử.



      - Un un gô. - Mõm Ngắn sung sướng nhắc lại, nhưng rồi nó nghệt ra, giơ chân trước lên gãi tai - Rồi tiếp theo là gì ạ?



      - Là gì à? Đuôi Xoăn khụt khịt chiếc mũi màu hồng, bối rối quay sang thằng Lọ Nồi - Gì nữa hở ?



      Lọ Nồi nhìn lên tàu lá chuối, đôi mắt nheo nheo cho biết nó nhớ lại vất vả như thế nào:



      - Ờ... ờ...



      Nó liếm mép:



      - Tao nhớ rồi. Nó là thế này... Un un gô - gô un un...



      Thằng Đuôi Xoăn cười tít mắt:



      - Đúng rồi. Un un gô - gô un un...



      Tới lượt thằng Mõm Ngắn lặp lại tràng thanh đó cách phấn khích. Bất chợt, nó vểnh tai tròn mắt nhìn sư phụ nó:



      - Câu đó có nghĩa gì vậy, thầy?



      Dĩ nhiên thằng Lọ Nồi có xới tung các nếp nhăn trong vỏ não cũng chẳng tìm ra ý nghĩa của tràng tiếng kêu ngẫu hứng đó.



      Trong khi nó loay hoay, bà Đỏ tiến đến bên thằng con, ngạc nhiên hỏi:



      - Tụi nó mắc chứng gì mà kêu lung tung thế con? “Un un gô - gô un un”... là gì thế?



      Thằng Cu tỉnh bơ:



      - Mẹ ơi, câu đó có nghĩa là “Chào buổi sáng”.



      - Tiếng à?



      - . Đây là thứ ngôn ngữ mới...



      Lọ Nồi hất đầu về phía Đuôi Xoăn và Mõm Ngắn, hãnh diện:



      - Tụi mày nghe cậu chủ gì chưa?



      - Dạ nghe, thưa thầy. - Mõm Ngắn lại giơ chân trước gãi tai, lần này là vì hạnh phúc - “Un un gô - gô un un” là “Chào buổi sáng”.



      18



      Kể từ hôm đó, mỗi ngày thằng Lọ Nồi sáng tạo ra tràng tiếng kêu mới, pha trộn giữa tiếng chó, tiếng heo, tiếng gà, tất cả được nhào nặn, chế biến và quậy tưng để thành thứ thanh chưa từng có đời, tóm lại là nghe rất giống thứ lẩu thập cẩm ăn bằng tai.



      Thằng Cu bám sát tụi nhóc để đón bắt từng phát minh mới của Lọ Nồi, trong khi bà Đỏ bám sát thằng con để nghe nó dịch thứ ngôn ngữ quái chiêu đó ra lời ăn tiếng hằng ngày - tất nhiên là theo cách mà nó chợt nghĩ ra.



      Lọ Nồi là con heo tinh khôn, các bạn cũng biết rồi đó. Từ lúc mớ hổ lốn “Un un gô - gô un un” tình cờ trở thành “Chào buổi sáng” cực kỳ lịch , Lọ Nồi hiểu rằng điều nó cần nhất trong lúc này là đồng lõa của cậu chủ tinh nghịch. Nó cần người nhiệt tình bơm ý nghĩa cho những thanh vô nghĩa phát ra từ cổ họng của mình. Đó là lý do chỉ khi nào có thằng Cu lảng vảng gần đó, Lọ Nồi mới khoe tài.



      Chỉ trong vòng tuần, khu vườn trại nhà bà Đỏ rất giống trung tâm thực hành ngoại ngữ.



      Thằng Cu, thiên tài trẻ con loài người, phiên dịch thứ ngôn ngữ bí hiểm của các thiên tài trẻ con loài vật thành những mẫu câu thông dụng mà bây giờ bà Đỏ thuộc lòng:



      • Un un gô - gô un un. = Chào buổi sáng.



      • Chiếp un un? = có khỏe ?



      • Un un - chiếp un un? = Tôi khỏe. Còn ?



      • Un un. = Khỏe ạ.



      • Un gô gô. = Chúc ngủ ngon.



      • Ăng gô gô. = Chúc ngày tốt lành.



      • Chiếp chiếp gô. = Cảm ơn.



      • .........



      • .........



      • .........



      Bọn heo con chó con gà con, do thủ lĩnh Lọ Nồi dẫn dắt, sung sướng ứng dụng những mẫu câu đó vào sinh hoạt hằng ngày để thấy cuộc sống lần nữa được tắm trong những niềm vui thơ trẻ.



      Bây giờ, cứ sáng ra gặp nhau là bọn nhóc “Un un gô - gô un un” “Chiếp un un?” ... loạn cả lên.



      Chị Nái Sề, chị Mái Hoa và chị Vện sau thời gian nhìn bọn trẻ bằng ánh mắt cảnh giác cũng bắt đầu rụt rè chúc nhau “Un gô gô” khi màn đêm lững lờ buông xuống.



      buổi sáng nọ, bà Đỏ bước ra vườn vào lúc trời tinh mơ để hít thở khí trong lành sau đêm thao thức vì tình trạng bấp bênh của hũ gạo trong góc bếp, bắt gặp thằng Lọ Nồi chí thú dũi mõm trong vườn cải.



      Bà nhìn con heo con, dò xét, và ngập ngừng cất tiếng chào:



      - Un un gô - gô un un.



      Cái cây ngôn ngữ mà cả tuần nay bà vẫn sống trong bóng râm của nó chợt rụng lá trong trí nhớ khiến bà buột miệng như đứa trẻ nghịch ngợm.











      Bà chào con heo con như thể bà thử bay lên mặt trăng, trông mong điều kỳ diệu xảy ra.



      Nhưng khi thằng Lọ Nồi ngước nhìn bà, phập phồng chiếc mũi ướt và ứng tiếng đáp “Un un gô - gô un un” bà phải chống tay vào gốc mít cho khỏi ngã.



      Bà ngẩn ngơ nhìn bộ mặt ngẩn ngơ của mình phản chiếu trong mắt con heo con, thấy ruột gan bỗng chốc trôi tuột .



      Sau khi choàng tỉnh, bà thận trọng đảo mắt ra chung quanh và khi biết chắc có ai lảng vảng gần đó, bà quay lại nhìn con heo con, hồi hộp mấp máy môi:



      - Chiếp un un?



      Trông bộ tịch của bà, có cảm tưởng bà đọc thần chú, người giàu tưởng tượng hoàn toàn có thể liên tưởng đến vẻ thấp thỏm của Ali Baba khi lầm rầm “Vừng ơi, mở ra” trước cửa hang bí mật.



      Và mặc dù chuẩn bị tinh thần, bà vẫn phải áp tay vào ngực khi nghe con heo con thản nhiên đáp:



      - Un un - chiếp un un?



      Bà ngây ngô đáp lại, như người mộng du:



      - Un... un...



      19



      Bà Đỏ chạy vụt vào nhà.



      thấy thằng con đâu, bà lại phóng ngược ra vườn.



      So với tuổi của bà, ai nghĩ bà có thể chạy nhanh đến vậy. Chân gần như chạm đất, bà bay quanh vạt đậu bắp bốn vòng, lượn ngang vườn cải sáu vòng, cuối cùng chiếc hỏa tiễn trong hình dáng bà Đỏ đáp xuống chỗ gốc mít, nơi thằng con bà ngồi chơi với đám gà con.



      - Con... con... nè... - Bà Đỏ , như hụt hơi.



      Thằng Cu giương mắt nhìn mẹ thay cho câu hỏi.



      Bà Đỏ lay vai thằng con, mặt vẫn còn tái mét:



      - Con... con biết gì ? Mẹ vừa... vừa... chuyện với thằng Lọ Nồi.



      Bà đưa tay vuốt ngực, vẫn còn phập phồng dưới lớp áo:



      - Mẹ hỏi, và nó trả lời. Rồi nó hỏi, và mẹ trả lời...



      Sau khi chắp nối câu chuyện đứt khúc của mẹ nó (vì những tiếng thở hổn hển xen ngang bất tận), thằng Cu toét miệng cười:



      - Mẹ ơi! Con trò chuyện với tụi nó mấy hôm nay rồi.



      Trước vẻ mặt ngẩn ra của mẹ nó, thằng Cu quay về phía lũ chíp hôi, vui vẻ “Ăng gô gô”:



      - Chúc ngày tốt lành!



      Cả chục con gà con đồng loạt ngước mỏ lên ríu rít “Chiếp chiếp gô”:



      - Cảm ơn!



      Trong phút, bà Đỏ cảm giác đầu óc mình biến thành món thịt băm.



      Ngay lúc đó bà Đỏ biết bà còn thấy đầu mình kêu ong ong thêm nhiều lần nữa khi thằng Cu và lũ nhóc trong vườn tiếp tục cộng tác với nhau sáng chế thêm nhiều mẫu câu mới, đa dạng, phong phú, hoàn toàn có thể dùng để biên soạn cuốn cẩm nang ngoại ngữ kiểu như Sổ tay hội thoại hằng ngày hay 500 câu thường dùng khi du lịch.



      Bà Đỏ ở trong số những người phụ nữ dễ xao lòng nhưng kể từ ngày bọn nhóc trong vườn bày những trò quỷ quái, bà đành phải cầu viện đến đức tin như đồn lũy tinh thần để nương náu và để giúp bà lăn ra xỉu khi thực tiễn cuộc sống đột ngột có những điều vượt xa những trải nghiệm thông thường.














      Cho dù như vậy, khi thằng Cu đổ cám vào máng, nhìn lũ heo ngốn ngấu quét sạch thức ăn bằng những cú táp quá khích rồi hỏi “Ăn nữa ?” để nghe lũ heo con ngước mõm trả lời “Nữa”, tất nhiên bằng thứ ngôn ngữ pha trộn giữa “ăng ẳng”, “chiêm chiếp”, “gâu gâu” và “ủn ỉn”, bà vẫn kinh ngạc đến mức quên cả mình là ai, ở đâu.



      Tất nhiên, từng ngày , bà cũng học được cách làm quen với thực tiễn đó, thậm chí thấy thích thú khi trò chuyện được với đám vật nuôi.



      Nếu trình bày theo sách hướng dẫn thực hành giao tiếp các cuộc trò chuyện đó diễn ra như thế này.



      * Bài 1:



      Bà Đỏ và thằng Mõm Ngắn:



      - Con khỏe ?



      - Cảm ơn bà. Con khỏe. Bà khỏe ?



      - Cảm ơn con. Bà khỏe.



      * Bài 2:



      Bà Đỏ và lũ gà con:



      - Tụi con đói ?



      - Cảm ơn bà. Tụi con no rồi. Bà đói ?



      - Cảm ơn. Bà cũng no rồi.



      * Bài 3:



      Bà Đỏ và lũ heo con:



      - Chúc tụi con ngủ ngon.



      - Cảm ơn bà. Chúc bà ngủ ngon.



      20



      Cuốn sổ tay hội thoại do thằng Cu và thằng Lọ Nồi hợp tác biên soạn ngày càng dày lên hũ gạo trong nhà bà Đỏ ngày càng xẹp xuống.



      Mỗi lần đong gạo thổi cơm, bà Đỏ thường gặp nỗi băn khoăn trong lòng mình nhưng vì dạo này niềm vui được trò chuyện với các vật nuôi đứng cao hơn nỗi lo lắng về kinh tế nên bà vẫn chưa đặt mình vào tình trạng báo động.



      Có đôi lúc bà nghĩ đến ông động vật hoang dã, ông du lịch và bà kế hoạch đầu tư - những người ủng hộ bà ngay từ những ngày đầu đặt chân đến khu vườn trại nhưng ngay lập tức bà kịp nghĩ đến ông an ninh, người có vẻ thiện cảm lắm với các con vật của bà, thế là ý định loan báo câu chuyện mới mẻ đến mọi người liền tắt ngóm.



      Bằng trực giác, bà cảm thấy câu chuyện lần này khác xa câu chuyện lần trước. Hiển nhiên với hai mẹ con bà đây là câu chuyện thần tiên, nhưng với cách suy nghĩ của ông an ninh việc con người con vật có thể chuyện trò, lại bằng thứ ngôn ngữ bí hiểm, điều đó có thể gây khó khăn cho mạng lưới kiểm soát, thậm chí nó còn làm rối bời cuộc đời ông.



      Bà Đỏ cố giấu nhẹm mọi thứ, hằng ngày lén lút thưởng thức niềm vui được quây chặt giữa bốn hàng giậu.



      Bí mật của bà chỉ bị phát vào cái ngày bà trò chuyện với thằng Đuôi Xoăn ở dưới giàn su su bỗng nghe tiếng gọi khẽ từ bên ngoài hàng rào:



      - Chị… chị…



      Bà Đỏ giật bắn người, nhớn nhác quay mặt về phía tiếng gọi. Bà giấu được vẻ hoảng hốt khi trông thấy bà Hai Nhành, hiểu tại sao lại thò đầu ra giữa các đám lá vào đúng lúc này.



      ©S.T.E.N.T



      Tất nhiên bà Hai Nhành đủ bình tĩnh để nhận ra biến sắc của bà chủ nhà vì mặt bà trông còn khó coi hơn. Mắt trợn lên, gò má giần giật, miệng bà há to đến nỗi bà Đỏ có thể nhìn thấy lưỡi gà trong cuống họng.



      - Chị... chị... - bà hai Nhành tiếp tục cà lăm khi bà Đỏ tiến về phía hàng rào.



      Bà Đỏ tất nhiên cũng cà lăm, mặc dù bà cố tin người hàng xóm chưa trông thấy gì:



      - Chị... ... đâu đây?








      Bà Hai Nhành nhìn vào bà Đỏ, đôi mắt thất thần tiếp tục dán chặt vào thằng Đuôi Xoăn sục sạo vạt đất chỗ giàn su su, lắp bắp:



      - Chị vừa... vừa... trò chuyện với con heo kia à?



      - , ! Làm gì có! - Bà Đỏ hấp tấp chối biến. Bà lắc đầu mạnh đến mức có cảm giác cái đầu sắp văng ra khỏi cổ.



      - Có mà! - Bà Hai Nhành khăng khăng.



      - Tôi bảo là có.



      Bà Đỏ bất ngờ lớn tiếng, giọng quyết liệt như thể bà cực lực phủ nhận lừa bán cho bà Hai Nhành món hàng second - hand quá tệ.



      Bà Hai Nhành cãi nữa. Bà kéo tay bà Đỏ để hai bà có thể nhìn thẳng vào mắt nhau ở khoảng cách gần và từ bên kia hàng giậu, bà hạ giọng thào:



      - Chị đừng lo. Tôi với ai đâu. Chị với tôi .



      Bà Hai Nhành như dỗ dành. Nhưng bà Đỏ nhất quyết để mình bị mê hoặc.



      - chuyện gì? - Bà tiếp tục giả ngây, rất gần với cách bà dùng để đối phó với ba mẹ cách đây ba mươi năm khi bà cố giấu chuyện bà làm vỡ chiếc lọ hoa đặt đầu tủ.



      - Chị đừng có dối tôi. - Giọng bà Hai Nhành vẫn du dương nhưng phảng phất đe dọa - Tôi đứng đây khá lâu, thấy chị và con heo con qua lại hàng buổi.



      Bà Đỏ đánh hơi được nguy hiểm, nhưng lời phân bua vụng về của bà chi chít những lỗ hổng:



      - Chỉ là chơi thôi mà.



      Trông bà như người cố giấu con bò đằng sau lưng nhưng sừng và đuôi bò lòi cả ra ngoài.



      Chỉ đợi có vậy, bà Hai Nhành chồm sát hàng rào, giọng sung sướng:



      - chơi, tức là vẫn có , đúng ?



      21



      Hôm đó, bà Hai Nhành trở thành người thứ ba sau mẹ con bà Đỏ có khả năng trò chuyện với các vật nuôi.



      Bà say sưa thực hành các bài tập ngôn ngữ bên vườn cà đến mức quên cả giờ giấc.



      Nếu dạ dày đột ngột bị đánh thức, bà sẵn sàng bỏ hết công chuyện để ở lì trong vườn nhà bà Đỏ đến tối mịt để trải nghiệm điều mà bà tin là thú vị nhất trong cuộc đời bà.



      Trước khi ra về, bà lần nữa trấn an bà Đỏ rằng ai đời có khả năng giữ bí mật giỏi bằng mình và ngay ngày hôm sau, bà dắt ông Sáu Thơm đến bên ngoài hàng rào thập thò lén lút nhìn vô.



      Bà Đỏ tất nhiên tin bà Hai Nhành, nhưng thằng con bà dù chỉ là thằng nhóc mười ba tuổi tỏ vẻ rất hiểu thế nào là phụ nữ. Nó tin người đàn bà có thể nhốt bí mật trong lòng mà làm cho bí mật đó cựa quậy và cuối cùng mặc cho nó sổng ra.



      Ngay khi bà Hai Nhành ra về, nó cùng thằng Lọ Nồi bổ sung vào từ điển loạt từ mới:



      - Có người rình.



      - Ai thế?



      - Bọn trộm.



      - Các nhà báo.



      - Bà Hai Nhành.



      - Ông Sáu Thơm.



      - Ông an ninh.



      - ...



      - ...



      Đó là lý do bà Hai Nhành và ông Sáu Thơm suýt chút nữa ngã lăn ra đất khi cả hai vừa mon men đến bên hàng giậu nghe thằng Cu bất thần lên tiếng:



      - Mời Hai và bác Sáu vào nhà chơi!



      Cũng như bà Hai Nhành hôm qua, ông Sáu Thơm được thằng Cu chỉ vẽ tận tình thứ ngôn ngữ mới. Người nông dân chân lấm tay bùn này phải được sinh ra để học ngoại ngữ: chắc chắn ông thể nhét vào đầu bất cứ từ tiếng hay tiếng Ý nào và cũng đủ dạn dĩ và tự tin để giao tiếp với người ngoại quốc. Nhưng trò chuyện với chó heo gà lại khác. Cũng như ông, những vật nuôi được sinh ra từ ruộng vườn và cho ruộng vườn nên khi trò chuyện với chúng, ông có cảm giác chào hỏi những người bạn thân.








      Cho đến khi ra về ông Sáu Thơm nhớ được rất nhiều mẫu câu và ông nảy ra ý định ôn luyện thứ ngôn ngữ lạ lẫm nhưng vô cùng lý thú này bằng cách quay sang người bạn đồng hành, bập bẹ:



      - Chiếp... un... un?



      Bà Hai Nhành tròn mắt nhìn ông Sáu Thơm, ngơ ngác mất lúc. Đến khi hiểu ra ông này định hỏi gì, bà lập tức tươi ngay nét mặt và hào hứng đáp trả:



      - Un un. Chiếp un un?



      Ông Sáu Thơm khoái quá:



      - Un un.



      Ông khoái đến mức sau khi lục lọi vốn ngoại ngữ vừa học được, tìm thấy câu gì thích hợp, bèn đại:



      - Un gô gô .



      Mặc dù được ông Sáu Thơm chúc ngủ ngon ngay khi mặt trời còn lơ lửng ngọn tre, bà Hai Nhành vẫn vui vẻ “cảm ơn”:



      - Chiếp chiếp gô.



      22



      Lần này được bà Đỏ dặn dò lỹ lưỡng, bà Hai Nhành quyết giữ kín câu chuyện kỳ lạ trong vườn. Hơn nữa, bây giờ bên cạnh bà có ông Sáu Thơm. Có thêm người chia sẻ, bí mật trong lòng bà còn gào thét nữa.



      Khi gặp nhau trước cổng nhà hay đường làng, hai người tủm tỉm chào nhau và hỏi thăm sức khỏe bằng những tiếng “chiếp chiếp, gô gô, un un” là thú vui mới, tao nhã và sành điệu.



      Bà Đỏ và thằng con bà cũng nhanh chóng tham gia vào trò chơi này khi bất chợt đụng đầu bà Hai Nhành và ông Sáu Thơm dưới gốc đa đầu làng hay trong góc chợ, thấy hai người gật đầu rạng rỡ chào:



      - Ăng gô gô!



      Mẹ con bà Đỏ cũng chúc lại bọn họ ngày tốt lành bằng mẫu câu toàn ủn ỉn gâu gâu đó.



      Dĩ nhiên, cây kim ngôn ngữ giấu trong bọc đến ngày cũng lòi ra. Người làng bắt đầu tò mò về những lời đối đáp kỳ lạ họ thỉnh thoảng nghe được giữa bà Hai Nhành, ông Sáu Thơm và mẹ con bà Đỏ.



      Đến khi có năm người buổi sáng, bảy người buổi trưa và chín người buổi tối chặn đường để tìm hiểu cho bằng được bọn họ với nhau những gì, bà Đỏ buộc lòng phải giải thích cho những người hiếu kỳ ý nghĩa của thứ ngôn ngữ mà bà dùng. Đại khái lúc đó trông bà giống giáo viên ngữ giảng giải cho các học trò sơ cấp “Good morning” nghĩa là gì, “Thank you” ý tứ ra làm sao và sử dụng trong trường hợp nào. Về nguồn gốc bí của thứ ngôn ngữ này, hiển nhiên bà giấu biến và chung cũng chẳng ai thắc mắc.



      Trong khi thứ ngôn ngữ do thằng Lọ Nồi sáng tạo lan ra khắp các ngõ ngách và có khả năng biến thành ngôn ngữ thứ hai được sử dụng phổ biến bên cạnh tiếng mẹ đẻ ngày nọ chú heo con nghịch ngợm tình cờ chui ra khỏi khu vườn qua lỗ hổng ở chân rào.



      Đó là khoảnh khắc nằm giữa buổi sáng và buổi trưa, mặt trời vừa nhô lên khỏi ngọn tre và những quả su su còn ngái ngủ giàn. Trong khi lang thang trong nắng, thằng Lọ Nồi nhận ra ở cánh đồng bên ngoài có rất nhiều hoa đẹp và rất nhiều hương thơm.



      Nó mê mải dạo chơi đồng cỏ, thích thú quay mõm về các hướng để hít thở mùi vị của lá, của cỏ, của hoa dại. Nó phóng những quãng ngắn, dừng lại, rồi phóng những quãng xa hơn - như những vận động viên tập môn chạy băng đồng.



      Chỉ vài cú phóng như vậy, thằng Lọ Nồi đến sát hàng rào nhà hàng xóm.



      Và trong khi đứng thở hồng hộc dưới bóng lá, nó bất chợt nhìn thấy nàng.



      Chưa bao giờ nó thấy nàng heo nào đẹp đến thế. Nàng trạc tuổi nó, toàn thân trắng hồng, rèm mi như tơ nõn mỗi khi nàng chớp mắt, đặc biệt cổ nàng đeo chiếc nơ đỏ. Mỗi khi nàng thong thả cất bước bên kia hàng rào, trông nàng mới uyển chuyển làm sao. Chiếc nơ đỏ rung rung theo từng bước chân khiến Lọ Nồi ngẩn ngơ nhìn. Nó có cảm giác mỗi bước của nàng làm nở bông hoa.



      Lọ Nồi dùng mõm rứt chiếc lá dâm bụt hàng giậu, xao xuyến nhai. Chỉ để trấn áp cảm giác hồi hộp - thứ cảm giác lần đầu tiên nó bắt gặp trong đời.



      Nàng heo rời vạt rau tần để về phía hàng rào. Nàng thơ thẩn dạo chơi, biết có chàng heo lặng lẽ ngắm mình qua kẽ lá.



      Lọ Nồi nghe rất tiếng đập của trái tim trong ngực mình khi nàng sắp ngang qua chỗ nó.



      Nó lúng túng nằm bẹp xuống cỏ, mượn hơi đất ẩm để làm dịu nỗi rộn ràng trong lòng mình.



      - Đeo Nơ! Em ở đâu thế?



      Lọ Nồi giật bắn mình khi tiếng thình lình vẳng tới, suýt chút nữa nó bỏ chạy.








      Nó cựa quậy vai và hông, cố dán mình sâu hơn vào trong cỏ.



      - Nàng tên là Đeo Nơ! - Lọ Nồi thầm với chính mình - Cái tên đẹp quá! Có lẽ có cái tên nào xứng đáng hơn với nàng.



      Nằm yên lát, thấy bóng người nào xuất , Lọ Nồi dần trấn tĩnh. Nó khẽ nhỏm người dậy bốn chân, rón rén thò đầu qua hàng rào, đảo mắt tìm kiếm.



      Vẫn chẳng có ai trong vườn.



      Chỉ nàng Đeo Nơ tròn mắt ra nhìn nó. Trông mặt nàng như thể nó là chú heo đến từ hành tinh khác.



      - Ối! - Đeo Nơ ngạc nhiên kêu lên.



      Lọ Nồi ngờ Đeo Nơ đứng ngay sau hàng giậu, lại quay mặt về phía mình.



      Bất ngờ quá, nó cũng nghệt mặt ra nhìn nàng, bụng dạ rối bời. Ở khoảng cách gần, đôi má nàng hồng như tráng men, hông nàng thon thả như được gió và ánh sáng vuốt dài ra, nom nàng duyên dáng như vừa bước ra từ bức tranh mùa xuân.



      Phải mất đến phút, Lọ Nồi mới tìm lại được tiếng . Nó hít vào hơi, cố tỏ ra là chú heo dễ thương và lịch :



      - Un un gô - gô un un!



      Nàng nhìn sững nó, ngỡ ngàng:



      - Bạn tiếng gì thế?



      - À , tôi muốn gửi lời chào buổi sáng. - Lọ Nồi lúng túng đáp, muốn đưa chân trước lên bẹo tai mình cái quá nhưng dám.



      - Bạn từ đâu đến đây?



      - Tôi ở khu vườn đằng kia.



      Lọ Nồi ngoái cổ ra sau, định chỉ cho Đeo Nơ chỗ ở của mình nhưng chợt nhớ nàng đứng khuất sau hàng giậu nó đành bỏ ý định đó.



      - Tên bạn đẹp quá! - Lọ Nồi tấm tắc, vì hồn nhiên hơn là can đảm.



      - chủ đặt cho mình đó. - Đeo Nơ bẽn lẽn đáp, rồi nó hỏi, rất nhanh, như để khỏa lấp ngượng ngùng - Còn bạn tên gì?



      - Tên tôi á?



      Lọ Nồi lộ vẻ bối rối, nó nghĩ Đeo Nơ hỏi tên nó, mặc dù chú heo thông minh như nó lẽ ra phải lường trước điều đó.



      Dường như đứng trước giai nhân, các chàng trai (là heo hay là người cũng thế!) thường khổ sở nhận ra trí thông minh của mình đột ngột rơi đâu mất.

    4. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      23



      Lọ Nồi thừ mặt ra mất lúc. Từ trước tới nay, nó chẳng bao giờ quan tâm đến tên của mình. Cậu chủ đặt tên gì, nó vui vẻ chấp nhận tên đó, hề nghĩ ngợi.



      Nhưng bây giờ nó đau khổ phát ra nó sở hữu cái tên quá xấu xí. Tên Lọ Nồi đứng cạnh tên Đeo Nơ chẳng khác nào kẻ bần hàn thô lỗ đứng cạnh tiểu thư quý phái thanh cao.



      - Tôi tên là... là... - Lọ Nồi lắp bắp, cái lưỡi như thụt đâu mất.



      - Bạn sao thế? - Đeo Nơ chớp đôi mi dài óng ả, sửng sốt - Tên bạn mà bạn cũng nhớ à?



      - Nhớ chứ! - Lọ Nồi quyết định dối - Tôi tên là... là... Nắng Vàng.



      - Ôi, tên bạn là thơ mộng! - Đeo Nơ reo lên.



      Cánh mũi Lọ Nồi phập phồng vì sung sướng:



      - Chiếp chiếp gô!



      - Sao ạ? - Đeo Nơ nhướn mắt, hôm nay người bạn mới làm nó kinh ngạc biết bao nhiêu là lần.



      Lần thứ hai trong vòng năm phút Lọ Nồi nhận ra sai lầm của mình. Nó cào chân lên cỏ, lúng túng:



      - À... à... tôi muốn là... tôi cảm ơn lời en của bạn.











      Lọ Nồi là chú heo nghịch ngợm nhưng chân . Xưa nay nó chưa bao giờ dối. Đây là lần đầu tiên, và nó ngờ dối lại hay ho đến thế.



      lâng lâng, nó chợt lạnh toát sống lưng khi nghe tiếng cậu chủ gióng giả vẳng tới từ phía sau:



      - Lọ Nồi ới ời! Mày ở đâu thế?



      Thằng Cu vừa gọi vừa khua chân dọc cánh đồng cỏ, chốc chốc lại khum tay lên miệng gọi lớn:



      - Lọ Nồi ơi! Lọ Nồi à!



      Nhìn người bạn mới cựa quậy vẻ bồn chồn, Đeo Nơ tò mò:



      - Cậu chủ của bạn tìm bạn phải ?



      - Ờ.



      - Thế ra bạn tên là Lọ Nồi? - Nàng heo ngẩn ra.



      - Ờ... ờ...



      Lọ Nồi ngọng nghịu, hai tai thốt nhiên nóng bừng, trong khoảnh khắc đó nó ước giá mà nó có thể hóa thành vô hình.



      Lúc này thằng Cu vừa đến chỗ hàng giậu và nhìn thấy chú heo của mình:



      - À, ra mày ở đây!



      Lọ Nồi chộp ngay lấy vận may. Nó ủn ỉn ý “tôi đây” và hấp tấp chạy lại phía cậu chủ.



      Cậu chủ lùa nó về nhà, kéo nó ra khỏi tình huống tồi tệ nhất nó từng gặp phải trong đời.



      Khi nhủ bụng như vậy, Lọ Nồi ngờ chủ nó cứ neo chân tại chỗ, mắt nhìn chăm chăm vào khu vườn.



      Cái mỏ neo có hình thù bé mười hai tuổi, tóc ngắn ngang vai, mặc áo màu nõn chuối bước ra từ ngách cửa phủ đầy hoa giấy đỏ tươi.



      - Em làm gì đó, Đeo Nơ? - bé reo lên khi nhìn thấy Đeo Nơ cạnh hàng rào.



      bước thoăn thoắt về phía nàng heo, nhác thấy bóng người thấp thoáng bên kia hàng giậu, liền đứng lại:



      - Ai thập thò ngoài đó? Tính ăn trộm gì nhà tôi phải ?



      Thằng Cu như người bị giội nước lạnh. mây, nó rơi lèo xuống đất (còn lăn thêm vài vòng), trong thoáng nó bỗng ngọng líu lo y như con heo của mình:



      - Ơ... ơ...



      - “Ơ” gì mà “ơ”!



      bé vừa vừa tiến lại phía hàng rào.



      - A, tôi biết rồi! Cu, con bác Đỏ.



      Nếu thằng Lọ Nồi xấu hổ về cái tên của mình như thế nào chủ của nó còn xấu hổ về cái tên của mình gấp mười lần hơn thế.



      Thằng Cu ấp úng, mặt đỏ nhừ:



      - Đó là tên mẹ tôi gọi ở nhà, còn tên học...



      bé có vẻ thờ ơ với cái tên giấy tờ của thằng Cu. Nó ngắt lời:



      - Các vật nuôi nhà còn con này kêu tiếng con kia nữa à?



      - Ờ.



      Thằng Cu ngượng nghịu đáp, vẫn chưa nhận ra bé trước mặt là ai.



      Nó chẳng lạ gì bà Tươi. Bà Tươi sống bằng nghề nuôi bò cày để cho thuê. Bà có con, trong nhà quanh quẩn chỉ hai vợ chồng, hiểu bé này ở đâu ra.



      Như đọc được thắc mắc qua vẻ lóng ngóng của người bạn mới, bé nhoẻn miệng cười:



      - Tôi là Hà, cháu bác Tươi.



      - Chắc bạn ở thành phố về nghỉ hè?



      Thằng Cu ngập ngừng hỏi, nó nghĩ chỉ có con thành phố mới trắng trẻo và mồm miệng nhanh nhẩu như thế.



      Hà gật đầu, đúng hay sai, chỉ hỏi:



      - đâu đây?



      - Tôi tìm con heo bị sổng sáng nay.



      Thằng Cu đinh ninh hỏi han con heo đó trông như thế nào, tìm được chưa hay điều gì đại loại như vậy hoặc hơn vậy (ví dụ “để tôi tìm cùng nhé”), nào ngờ bé nhún vai:



      - Vậy Cu tìm nhé!



      Hà buông câu hờ hững, rồi cúi xuống âu yếm gãi lên lưng con Đeo Nơ:



      - Trời nắng rồi đó, vào nhà em!



      24



      Thằng Cu buồn lắm. Hụt hẫng nữa.



      Nó có cảm giác hứng thú trò chuyện với nó.



      Nó cũng ngạc nhiên về mình nữa. Hôm nay nó thấy nó làm sao ấy! Nó có khối bạn trong làng. Nhưng chẳng bao giờ nó bận tâm các con đó có thích trò chuyện với nó hay .



      Thế mà sáng nay con lạ hoắc lại khiến lòng nó gầm lên giận hờn, rồi dịu xuống thành những tiếng thở than. Hay là tại cái tên của mình nhỉ? Trong làng chẳng thiếu gì đứa tên Cu: Cu Tí, Cu Tèo... Nhưng khi lớn lên, chẳng ai gọi chúng bằng cái tên hồi bé nữa. Ờ, lớn lên mọi thứ phải khác . Thằng Cu Tí thành thằng Hùng. Thằng Cu Tèo thành thằng Hải. Chỉ có nó, mười ba tuổi rồi mà ngày nào cũng nghe mẹ nó oang oang “Cu ơi, Cu à”. Rồi cả làng cũng gọi thế.



      Trước đây nó chẳng thấy phiền lòng. Chỉ có hôm nay lùng con heo con bất ngờ gặp Hà, nó mới cảm thấy cái tên của nó bất tiện.



      Thằng Cu vừa lê bước vừa nghĩ, rất giống con heo của mình.



      Vì thằng Lọ Nồi, lếchch theo chân chủ, cũng nghĩ về cái tên của nó y như thế.



      Hai chủ tớ lặng thinh đường về, lòng đầy tâm trạng, thấy hương cỏ ban trưa phảng phất buồn.



      Sau lần đó, bà Đỏ bảo thằng Cu thay cây cọc cũ bị mục chỗ chân rào để heo khỏi sổng ra ngoài.



      Kể từ hôm thằng Cu tuân lời mẹ nêm chặt lối ra vào bí mật, Lọ Nồi - kẻ đầu têu những trò nghịch ngợm trong bầy - bỗng hóa thành chàng heo đăm chiêu. Nó ít đùa giỡn với bọn nhóc hơn. Bây giờ đám vật nuôi hay bắt gặp nó nằm mọp hàng giờ bên hàng giậu tư lự nhìn ra ngoài.








      - Có gì ngoài đó mà nhìn hoài vậy ? - hôm nén được thắc mắc, Đuôi Xoăn mon men lại gần ngập ngừng hỏi.



      - Ngoài đó có nhiều thứ hay lắm. - Lọ Nồi khụt khịt đáp, vẫn nhấc mình lên khỏi nỗi buồn - Hôm trước tao lẻn ra đó lần.



      Đuôi Xoăn rúc đầu vào đám lá, nheo mắt nhìn:



      - Em thấy ngoài kia cũng giống như trong này thôi. Cũng cỏ cây. Những bông hoa, và những con chim.



      Lọ Nồi còn chưa kịp , thằng cún Mõm Ngắn nhô đầu ra từ phía sau Đuôi Xoăn:



      - Bãi cỏ bên ngoài rộng lắm, thầy. Mình tha hồ chạy từ đầu này sang đầu nọ mà phải tránh bất cứ thứ gì.



      - Ừ, thế thích . - Lần đầu tiên thằng Đuôi Xoăn khen tên đệ tử. So với cuộc sống quanh quẩn của loài heo, bọn cún xưa nay vẫn phiêu lưu bên ngoài hàng rào mà chẳng bị ai cấm cản.



      Lọ Nồi cựa mình chỗ nằm. Nó ngước cổ định hét lên “ phải thế! Điều đáng nhất ngoài kia phải là bãi cỏ!” nhưng đến phút chót nó thấy ngường ngượng thế nào, lại nằm im. Bãi cỏ tất nhiên là hay, hương thơm của nó ràng ngào ngạt hơn trong này, ít ra là vì nó trộn lẫn với mùi... phân heo. Nhưng với Lọ Nồi, điều quyến rũ nhất ở bên kia hàng rào là nàng tiểu thư Đeo Nơ trong vườn nhà bà Tươi.



      Nguồn ebook: ©STENT



      Lọ Nồi biết Đeo Nơ lúc này có nhớ đến nó như nó nhớ đến nàng . Và nếu nhớ nàng nhớ những gì. Chắc nàng nhớ đến cái tên Nắng Vàng. Nàng nhớ nó là chúa xạo ke.



      Lọ Nồi buồn lắm, nhưng nó trách nàng. Nghĩ đến Đeo Nơ, đến thân hình thon thả và dáng uyển chuyển của nàng, lòng nó chỉ dậy lên nỗi niềm trìu mến. Đột nhiên nó lẩm bẩm, tin rằng ở tít đằng kia nàng nghe thấy:



      - Ăng gô gô!



      - Thấy chưa, nó “Chúc ngày tốt lành” đó!



      Có tiếng bên kia dãy lá.



      Lọ Nồi bật ngay dậy khỏi chỗ nằm, mắt láo liên. Cả thằng Đuôi Xoăn cũng quay đầu nhìn dáo dác.



      Mõm Ngắn thầm:



      - Em phát ra bọn họ từ nãy, thưa thầy.



      Lố nhố bóng người bên ngoài hàng giậu.



      - Họ là ai thế?



      Mõm Ngắn làm động tác mơ hồ (nếu nó phải là con cún rất có thể chúng ta nhìn thấy nó rụt cổ):



      - Các nhà báo hôm nọ.



      25



      Nơi nào có kiện, nơi đó có các nhà báo.



      Có thể kiện sinh ra vì nhà báo và nhà báo sinh ra vì kiện.



      Những con vật nuôi nhà bà Đỏ thời hâm nóng các trang báo và nuôi sống các tòa soạn. Nhưng rồi bọn chúng con này chả thèm kêu tiếng con kia nữa. Báo chí chẳng còn tin gì hấp dẫn để khai thác, các sạp báo vắng hẳn cảnh độc giả nườm nượp xếp hàng để hóng tin lũ chó heo gà trong vườn nhà bà Đỏ.



      Khu du lịch độc đáo đóng cửa kèn trống. Du khách, các nhà báo, các quan chức đầu tỉnh lần lượt biến mất - cũng vội vàng như khi họ xuất .



      Cho đến ngày trời buồn như mộng mị, chàng nhà báo trẻ lún phún ria mép đảo qua làng, do buồn chân và do rảnh rỗi.



      Trong khi lang thang đường mòn, đầu óc cụp lại như chiếc ô của chàng bỗng xòe ra khi lọt vào tai những mẩu đối thoại kỳ lạ.



      Những “chiếp un un”, “ăng gô gô” dội vào óc chàng làm mọc lên vô vàn những dấu hỏi.



      - Cái quái gì thế nhỉ? - Nhà báo trẻ tự hỏi, vành tai giăng ra hết cỡ để mong đánh lưới sót mẩu câu nào, rồi kéo sụp nón xuống trán, mở máy ghi tí hon nhét vào túi áo, chàng bắt đầu lẽo đẽo bám theo những người dân làng để sung sướng nhận ra mình đối diện với kiện ngôn ngữ có thể là lớn nhất của thế kỷ.











      Giống như mọi con đường đều dẫn đến La Mã, mọi chỉ dẫn của những người dân được phỏng vấn đều dẫn chàng nhà báo đến trước ngõ nhà bà Hai Nhành.



      Phần tiếp theo bạn đọc có thể đoán ra: nhà báo dẫn theo hai nhà báo, hai nhà báo dẫn theo bốn nhà báo và mọi nhà báo đều được bà Hai Nhành sốt sắng dẫn đến trước hàng rào nhà bà Đỏ.



      - Mình phải làm sao đây, thưa hai thầy? - Chiếc mõm ngắn của thằng Mõm Ngắn hết quay sang thằng Lọ Nồi lại quay sang Đuôi Xoăn - Vẫn... vẫn...



      Mõm Ngắn ấp úng, nó sợ sai làm phật ý sư phụ Đuôi Xoăn cộc tính.



      - Đúng rồi đó, trò! - Lọ Nồi khẽ liếc mắt về phía hàng rào, thấp giọng - Chúng ta vẫn trò chuyện bình thường...



      - Thế thầy sợ bọn họ quấy rầy chúng ta như lần trước sao? - Mõm Ngắn dè dặt hỏi lại.



      - Chẳng việc gì phải sợ! - Lọ Nồi hừ giọng.



      - Nhưng các bác gà trống nhà hàng xóm gáy inh tai. - Mõm Ngắn giọng hoang mang - Và thầy Đuôi Xoăn ngứa ngáy và mắc tè suốt đêm...



      - Nghe nè, trò Mõm Ngắn! - Lọ Nồi đặt chân lên đầu tên đệ tử lắm lời - Cuộc sống phải lúc nào cũng giống như dòng nước phẳng lặng. Đôi khi chúng ta cần quăng tấm lưới ra xa và kéo về mẻ náo nhiệt, điều đó cũng tệ lắm đâu!



      Mõm Ngắn thấy yên lòng. Những ngày vừa qua, nó cảm thấy cuộc sống giống như con tàu bị chết máy - im lìm và buồn tẻ. Nhưng nó chẳng biết làm gì ngoài việc lẽo đẽo theo sư phụ Đuôi Xoăn và Lọ Nồi, đầu óc hoàn toàn trống rỗng.



      Bây giờ nghe Lọ Nồi phán câu hợp ý nó quá, triết lý lại sâu sắc làm sao, Mõm Ngắn khoái chí vẫy đuôi lia lịa và ngoác mõm reo to (quên rằng sư phụ nó trước đây từng ngược lại những điều vừa bằng triết lý cũng sâu sắc kém):



      - Chiếp chiếp gô!



      Bên kia hàng giậu, bà Hai Nhành hãnh diện phiên dịch cho các nhà báo:



      - Con cún này vừa “cảm ơn” đó!



      26



      Bọn chíp hôi nhà chị Mái Hoa xưa nay tự xem mình là phận đàn em. Các Lọ Nồi, Đuôi Xoăn và Mõm Ngắn làm gì tụi nó đều răm rắp làm theo.



      Lần này cũng vậy, theo gương các tụi nó sẵn sàng hợp tác với cánh nhà báo bằng cách liến thoắng trình diễn bản hòa tấu “chiếp chiếp, un un, gô gô” chút băn khoăn.



      Chỉ có con Cánh Cụt ngây thơ là thắc mắc:



      - Rồi chúng ta được ăn uống phủ phê phải ?



      Đuôi Xoăn gật đầu:



      - Ờ.



      - Tụi em còn phải dãi nắng dầm mưa ngoài vườn để bắt giun...



      Đuôi Xoăn ngoáy tít cái đuôi xoăn, hể hả:



      - ràng là vậy!



      - Mà sống ườn ra cho người khác lo như vậy coi như là sống, đúng ?



      Cứ như thể con gà con vừa mổ vào mặt con heo con cú đau điếng. Cái đuôi xoăn của thằng Đuôi Xoăn xoắn thêm vòng rồi dừng lại, cứng đơ, như cái đuôi giả ai vừa gắn vào mông nó. Mắt nó ngầu đỏ và long lên cách bất thường, dấu hiệu cho biết nó muốn nhảy xổ vào con Cánh Cụt lắm rồi.



      Trong khi Đuôi Xoăn có vẻ kiềm được ý định tẩn cho con gà bướng bỉnh trận Lọ Nồi cố làm hết cách để điều đó đừng xảy ra. Nó bước qua trái bước, đứng chắn trước bộ mặt phừng phừng của thằng em và ôn tồn với con gà con:



      - Này, Cánh Cụt! Em thuộc bài lắm! Nhưng chúng ta làm điều này vì niềm vui chứ phải vì miếng ăn.



      Nó tiếp tục thuyết giảng, tai vẫy nhè :



      - Em vẫn có thể nhặt sâu hay bắt giun nếu em thấy rằng đó là lao động chính đáng và lương thiện.



      Dưới giàn su su, heo con về lao động và niềm vui, chó con và gà con gật gù tán thưởng.








      Nhưng mẹ của heo con, mẹ của chó con và mẹ của gà con để tâm trí của mình trôi theo hướng khác, thực tế hơn.



      Chị Nái Sề rung rung đôi vú:



      - Những ngày huy hoàng sắp trở lại với chúng ta.



      Chị Mái Hoa rung rung đôi cánh:



      - Chúng ta sắp trở lại với những ngày huy hoàng.



      Chị Vện rung rung đôi tai:



      - Cả hai câu đều đúng.



      Khi bộ phận nào đó cơ thể rung rung (con người chắc là... rung đùi trong trường hợp này) có nghĩa lòng dạ hoan hỉ lắm.



      Các bà mẹ heo, bà mẹ chó, bà mẹ gà chỉ bộc lộ niềm hoan hỉ bằng những mẩu câu.



      Kể từ ngày các nhà báo thậm thụt xì xào bên kia hàng rào, chị Nái Sề, chị Vện và chị Mái Hoa như trẻ lại nhiều tuổi. Từ giã máng ăn sát vách, thanh gỗ nóc nhà và đống rơm ấm áp trước cửa chuồng, cả ba thường xuyên lang thang hàng giờ dưới giàn su su và đậu que, xuyên qua các luống cải, vồng cà, nắng vai và lá thỉnh thoảng rụng lưng, cuối cùng dừng lại ở vạt đậu bắp kế hàng rào để ríu rít trò chuyện như những mới lớn thi nhau khoe mối tình đầu.



      Dĩ nhiên, họ trò chuyện bằng thứ ngôn ngữ mà họ biết các nhà báo rình rập ngoài kia muốn nghe, và vì họ cố ý gân cổ nhấn nhá nên những tràng “gô gô, un un” ngân lên leng keng như phát từ đội kèn đồng.



      27



      Ông an ninh lẽ ra phải là người đến vườn nhà bà Đỏ sớm nhất - đúng như chức trách, nhưng lại là người đến muộn nhất.



      Khi các bài tường thuật đầu tiên về thứ ngôn ngữ kỳ lạ có thể dùng để giao tiếp giữa người và vật bắt đầu loang ra mặt báo, ông động vật hoang dã, ông du lịch và bà kế hoạch đầu tư là những quan chức nhanh chân nhất có mặt ở nhà bà Đỏ.



      Ông động vật hoang dã đến để lần nữa nung nấu ý định thúc ép Liên minh Bảo tồn thiên nhiên quốc tế đưa các con vật đặc biệt này vào sách Đỏ trong hội nghị Công ước Liên hợp quốc về đa dạng sinh học sắp diễn ra tại Ấn Độ.



      Ông du lịch đến với dự án vĩ đại trong đầu nhằm khuếch trương hình ảnh và thanh thế của ngành du lịch, lần này chỉ thu hút khách nội địa mà còn muốn vươn tới tận bờ bên kia của Thái Bình Dương, với mục tiêu là những du khách rủng rỉnh ngoại tệ.



      Bà kế hoạch đầu tư đến để nghe kế hoạch đầu tư của ông động vật hoang dã và ông du lịch bằng gương mặt nở hoa, sau đó gương mặt bà nở hoa đợt hai khi nghĩ đến ngày những dự án khổng lồ kia kết trái.



      Ông thuế vụ đến ngay sau đó, trong im lặng đáng ngờ như thể cỏ mùa hè nuốt êm cả tiếng chân lẫn tiếng của ông. Thực ra ông tiếng nào từ tám giờ sáng đến tám giờ tối phải vì ông muốn gì hay có gì để , chỉ là vì ông mải nhẩm đếm số thuế ông thu được trong những ngày sắp tới và vì cứ mỗi lần đếm tới con số hàng tỉ ông lại lâng lâng sung sướng khiến đầu óc đột ngột lãng , thế là ông phải loay hoay đếm lại từ đầu.



      Bà y tế xuất gần như cùng lúc với ông thuế vụ. Ngược lại với ông thuế vụ, bà y tế luôn mồm. Bà say sưa đến mức có nhiều lúc bà đến mười lăm phút để diễn tả điều người khác chỉ cần trong mười lăm giây. Sở dĩ bà dông dài những điều cần ngắn gọn, chẳng qua bà biết ngành y tế được lợi lộc gì và được bao nhiêu trong các dự án hấp dẫn này.



      Ba ông và bà còn lại đành phải bấm bụng nghe bà y tế huyên thuyên về tầm quan trọng của công tác kiểm dịch và phòng dịch, ích lợi to lớn của các loại vắc xin và vai trò quyết định của việc kiểm tra thức ăn dành cho gia súc và gia cầm.








      Mãi đến khi các nhà ngôn ngữ học, sinh học và tâm lý học theo chân các quan chức kể xéo gần nát các luống rau nhà bà Đỏ, ông an ninh mới lò dò xuất .



      Ông bước vào khu vườn, mặt lạnh dưới 00, hai tay thọc túi quần, động tác gây cho những người yếu bóng vía đinh ninh ông mân mê hai khẩu súng bí mật, ngoài khẩu thứ ba lủng lẳng công khai nơi thắt lưng.



      Khi ông làm thinh, ria mép ông vẫn rung rung như thể ông giấu cái nghiến răng đằng sau nó. Và khi ông hàm ria đen rậm của ông càng rung bần bật.



      Ông an ninh gì?



      Ông lằm bằm:



      - được! được!



      Sau khi lằm bằm, ông làu bàu:



      - ổn! ổn!



      Sau khi làu bàu, ông lèm bèm:



      - xong! xong!



      Khi được”, ông thấp thỏm nghĩ đến những khó khăn trong việc quản lý những công dân trao đổi thông tin bằng thứ ngôn ngữ mà ngành an ninh đến nay vẫn chưa hoàn toàn nắm bắt được.



      Khi ổn”, ông lo lắng nghĩ đến việc còn phức tạp hơn: những các công dân đó trò chuyện với nhau bằng thứ ngôn ngữ kỳ bí mà đám vật nuôi của họ cũng có khả năng sử dụng thuần thục thứ ngôn ngữ quái chiêu này. Tệ hơn nữa là chó có thể liên lạc với người, người có thể tâm với heo...



      Khi xong”, ông chỉ thấp thỏm và lo lắng mà còn cả đau đớn khi bà y tế và ông thuế vụ, hai đồng minh thân cận trước đây của ông, lần này có vẻ ngả về phe của ông động vật hoang dã, ông du lịch và bà kế hoạch đầu tư.



      Tự nhiên ông an ninh cảm thấy đơn.



      Suốt thời gian qua, ông vùi đầu vào các bộ phim Walt Disney nhưng chẳng thu hoạch được điều gì đáng kể. Bệnh nghề nghiệp khiến ông chỉ nhớ tới những nhân vật phản diện và những mưu. Ông có ấn tượng gì đặc biệt với nàng Bạch Tuyết, chỉ bị ám ảnh bởi mụ hoàng hậu độc ác. Ông quên mất nàng Cinderella nghèo khổ và lương thiện, chỉ cháy bỏng trong đầu hình ảnh ba mẹ con bà mẹ kế Tremaine thâm hiểm và xảo quyệt. Trong những cơn ác mộng, ông chưa lần gặp lại chàng Aladdin dễ mến, chỉ toàn thấy tể tướng Jafa đầy quỷ kế lượn tới lượn lui...



      khó để tâm hồn trở nên thân thiện và rộng mở khi nhìn đâu, kể cả trong phim, cũng thấy toàn những kẻ khả nghi và những tên thủ ác.



      Đó là lý do tại sao ông an ninh hết lằm bằm đến làu bàu rồi đến lèm bèm, rồi tua lại từ đầu như ông gài trong cổ họng cuộn băng cát-xét tí hon.



      Hôm ông an ninh đặt chân đến vườn nhà bà Đỏ, thời tiết mới đẹp làm sao. Trời xanh ngăn ngắt, mặt trời vùi mặt sau những đám mây bồng bềnh. Cũng có thể ông mặt trời ngậm chiếc tẩu thuốc và nhả ra từng cụm mây trắng và dày đến nỗi che khuất cả gương mặt đỏ tía của ông. Trong gian, cỏ tháng tám thơm lừng, mùa thu ngập ngừng sang các nhánh cây và chim hót véo von.



      Tiếc là mải lo nghĩ, ông an ninh cảm nhận và thưởng thức được những gì thiên nhiên ban tặng.



      28



      ông an ninh là người đến vườn nhà bà Đỏ sau cùng là theo kiểu xem mặt mà bắt hình dong.



      thực tế, nếu là người đến muộn ông am tường tình hình đến thế, và dĩ nhiên lo nghĩ đến thế.



      Theo những thông tin đáng tin cậy mà tác giả truyện này được biết, ông là người đến nhanh nhất, phát ra mọi chuyện sớm nhất và trong khi chàng nhà báo lún phún ria mép còn nghe ngóng dân làng trò chuyện ông, ria mép nhiều hơn chàng nhà báo kia gấp hai mươi lần, thám thính và thu thập đầy đủ những gì mà báo chí đăng tải sau đó tuần.



      Trong lốt người bán dạo đến từ làng bên với gánh rau cải có cả tươi lẫn héo, ông an ninh thành công rực rỡ trong việc làm thất bại mọi ánh mắt dò xét của người làng.



      Tuy nhiên trong tuần lễ tiếp theo, ông thất bại thảm hại khi thể thành công trong việc giữ ông thuế vụ và bà y tế ở lại phòng tuyến truyền thống để chống lại hoan hỉ quá mức của các quan chức ngành du lịch, kế hoạch đầu tư và bảo vệ động vật.



      Bây giờ, khi quay lại khu vườn mà đối với ông hiểm địa bằng bộ dạng đích thực của quan chức ngành an ninh, ông biết phải ứng xử như thế nào để tìm kiếm ủng hộ của các đồng .



      Nếu hiểu được tâm trạng của ông, chúng ta hiểu vẻ mặt lạnh băng của ông chỉ là thứ vỏ bọc nhằm che giấu đằng sau nó bối rối, lo âu và cả hờn giận nữa.



      Trong lúc bế tắc nhất, ông nghĩ ngay đến ông chủ tịch tỉnh.



      Ông an ninh nghĩ đến ông chủ tịch cũng đúng thôi. Chỉ có điều khi nghĩ đến vị cứu tinh của mình ông bao giờ ngờ ông chủ tịch đáng kính kia cũng hóa trang thành kẻ dân dã để vội vã dẫn thằng con năm tuổi đến vườn nhà bà Đỏ ngay khi mẩu tin đầu tiên về tượng kỳ lạ này xuất mặt báo. Hai cha con nấp bên ngoài bờ giậu hàng buổi để thích thú quan sát cảnh mẹ con bà Đỏ trò chuyện với các vật nuôi bằng thứ ngôn ngữ mà bây giờ cả hai khắc khá sâu vào vỏ não. những thế, suốt cả tuần lễ sau đó hai cha con còn hào hứng tập dượt và ôn luyện thứ ngôn ngữ này đến mức thuộc lòng với ý định sử dụng nó để giao tiếp với bọn heo chó gà kia - là cái bọn lúc này trở nên vô cùng đáng trong mắt họ.








      Vì vậy, có gì ngạc nhiên khi vừa nhác thấy ông an ninh bước vô phòng mình, ông chủ tịch tỉnh biết ngay hàng ria rậm kia muốn trình báo chuyện gì.



      - Chào buổi sáng, ngài chủ tịch.



      Ông an ninh , vẻ mặt nghiêm trọng cách bất thường mặc dù trước khi bất thường vẻ mặt ông cũng nghiêm trọng lắm rồi.



      Ông chủ tịch tỉnh vui vẻ chào lại:



      - Un un gô - gô un un.



      Hẳn nhiên ông chủ tịch cố ý, chỉ là quen miệng do tối hôm trước mới “thực hành ngôn ngữ” với thằng con.



      - À ... - Ông chủ tịch nhận ngay ra lơ đễnh của mình, liền phác cử chỉ lúng túng bằng tay trái.



      Nhưng ông an ninh dường như bị câu chào bất ngờ của ông chủ tịch làm cho á khẩu. Ông há hốc miệng:



      - Ơ... ông...



      - Ý là tôi muốn chào ông buổi sáng. - Ông chủ tịch ngượng ngập giải thích, và bối rối gãi ngọn núi Phú Sĩ loe hoe tóc nhân khi bàn tay trái còn lơ lửng - Và nhân tiện tôi cũng muốn hỏi ông khỏe ?



      - Un un - chiếp un un? - Tới lượt ông an ninh để trượt câu khỏi môi, trơn tru và bất cẩn, trông ông như người mớ.



      Trong giây, vẻ mặt của hai ông lập tức đổi chỗ cho nhau.



      Ông chủ tịch ngạc nhiên:



      - Ông gì cơ?



      Ông an ninh lúng túng chùi tay lên mép quần, hàng ria sâu róm cựa quậy dữ dội như sắp bò ra khỏi mặt ông:



      - , , ông cũng biết rồi đó...



      - Tôi chưa biết gì cả.



      - Ý là tôi bảo tôi khỏe và hỏi ông có khỏe ?



      Ông chủ tịch toét miệng ra cười:



      - Un un.



      Trong lúc, ông chủ tịch tưởng như mình ngồi ở nhà, đứng trước mặt ông là thằng con năm tuổi và hai cha con bắt đầu bài tập nghe . Và ông cưỡng được lời chúc tốt lành cho ngày:



      - Ăng gô gô.



      Như bị cuốn vào trò chơi hấp dẫn, ông an ninh quên mất mình đến đây làm gì, hào hứng cám ơn:



      - Chiếp chiếp gô.



      Trong vòng nửa tiếng đồng hồ, ông chủ tịch và ông an ninh thi nhau đối đáp bằng thứ ngôn ngữ lạ lẫm như thể xem ai có năng khiếu ngoại ngữ hơn ai.



      viên thư ký ngang phòng ông chủ tịch, ghé tai vào cửa nghe lỏm lúc rồi quay ra, lẩm bẩm:



      - Hôm nay ông chủ tịch tiếp khách nước ngoài sao mình biết nhỉ!

    5. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Chương 3: Vì thiên đường thuộc về trẻ con






      29



      ngày trước khi khu vườn lần nữa trở thành khu du lịch huyên náo, thằng Cu lén nhổ cây cọc chỗ chân rào mẹ nó bảo nó đóng hôm trước.



      Nó nhớ con bé Hà.



      Cách đó quãng, thằng Lọ Nồi hồi hộp quan sát cậu chủ của mình ngay từ khi thằng Cu lúi húi bên hàng giậu.



      Nó nhớ nàng Đeo Nơ.



      Lúc thằng Cu vừa nhổ cây cọc lên khỏi mặt đất, Lọ Nồi lập tức lao tới, nhanh như tia chớp, chui tọt qua lỗ hổng, phóng vụt ra đồng cỏ bên ngoài.



      Chạy men theo con suối dọc cánh đồng, mắt nó bắt gặp bao nhiêu là hoa dại, mũi nó cảm nhận bao nhiêu là hương thơm nhưng Lọ Nồi vẫn dừng bước. Nó nghĩ: Khi quay về mình thong thả ngắm hoa và hít thở mùi vị của lá cỏ cũng muộn!



      Lọ Nồi chạy nhanh lắm, có lẽ từ khi lọt lòng mẹ đến nay chưa bao giờ nó chạy nhanh đến thế. Chân nó ngấu nghiến nuốt từng mét đất, cảnh vật loang loáng lùi ra sau đến chóng cả mặt, thế nhưng nó vẫn thấy chậm, vẫn ước gì có thêm vài đôi cánh.



      Khi đến được bên hàng giậu nhà bà Tươi, điều duy nhất nó có thể làm là nằm mọp xuống cỏ thở dốc.



      Nguồn ebook: ©STENT



      Nó thở và nó lắng nghe.








      Tuy trông thấy gì, nó vẫn có cảm giác nàng Đeo Nơ ở rất gần nó.



      Linh cảm của Lọ Nồi đánh lừa nó. Trong khi nó nghĩ xem nếu gặp nàng Đeo Nơ nó những chuyện gì, giải thích ra làm sao cái chuyện nó có mặt ở đây (lần đầu có thể cho là ngẫu nhiên nhưng lần thứ hai khó mà biện bạch), tiếng nàng Đeo Nơ thình lình vẳng tới tai nó:



      - Ồ, bạn Lọ Nồi làm gì ở ngoài đó thế?



      Giọng nàng mới du dương làm sao, Lọ Nồi ngỡ như nàng : nàng vừa hát lên câu hỏi. Nhưng nàng gọi nó là Nắng Vàng. Điều đó khiến Lọ Nồi có cảm giác nó vừa đút đầu vào lò xông hơi.



      Dùng mõm rứt chiếc lá, Lọ Nồi ngượng ngập nhai. Đó là thói quen của nó mỗi khi hồi hộp hay xấu hổ. Nó nhai, và quay đầu nhìn dáo dác.



      - Bạn tìm gì thế? Mình đứng ở đây nè!



      Tiếng Đeo Nơ lại vang lên cho biết nàng trông chàng heo ngớ ngẩn bên kia hàng giậu.



      Lần này Lọ Nồi tưởng như nó vừa đút đầu vào lò xông hơi lẫn lò nung vôi cùng lúc, cái bớt đen mặt nó suýt chút nữa biến thành màu đỏ. Nó rụt rè đứng lên bốn chân, bước tới trước vài bước và thận trọng thò đầu qua đám lá.



      Bây giờ đối diện với nàng Đeo Nơ.



      So với hình ảnh nó thường bắt gặp trong những giấc mơ, nàng Đeo Nơ ở trước mặt nó trông xinh xắn và đáng hơn nhiều.



      Với thân hình thon thả và làn da trắng hồng, ngay cả khi đứng yên như lúc này, nàng Đeo Nơ vẫn gợi ra trong tâm trí nó dịu dàng của dòng nước và mềm mại của những đám mây.



      Lọ Nồi quên bẵng vừa rồi nàng gọi nó bằng cái tên xấu xí. Nó thôi xấu hổ. Lòng con heo con bây giờ chỉ tràn ngập bâng khuâng.



      Chỉ khi Đeo Nơ lập lại câu hỏi Lọ Nồi mới sực tỉnh:



      - Bạn làm gì vậy?



      - Tôi có làm gì đâu.



      - Thế sao bạn đến đây?



      Lọ Nồi ấp úng, nó rất muốn gãi tai nhưng vướng các nhánh cây:



      - À… Tôi lạc.



      Lạc tới nơi lần trước mình mới vừa lạc chắc chắn phải là lạc. Nhưng nàng Đeo Nơ nhận ra điều đó, cũng có thể nàng quan tm.



      Nàng đột ngột lái câu hỏi sang hướng khác:



      - Tại sao bạn có tên là Lọ Nồi?



      Lọ Nồi tưởng như Đeo Nơ vừa bắn ra mũi tên. Nó thóp bụng lại, nghe đau quặn nơi dạ dày. Có thể tin rằng nó sẵn sàng mất cái chân hay cái tai để phải trả lời câu hỏi này.



      - Tại sao ư? – Nó hỏi lại, máy móc và ngây ngô.



      - Ừ, tại sao?



      Nàng Đeo Nơ gật đầu, mắt vẫn nhìn chằm chằm chú heo trước mặt.



      Đột nhiên, nàng la lên:



      - A, mình biết rồi.



      - …



      - Đó là do cái vết đen mặt bạn.



      - …



      - Mình đúng ?



      - …



      Trong vòng năm phút, tiếng tuột khỏi mõm chú heo mới lớn. Nó nhúc nhích môi, nhưng nhớ ra cái lưỡi nằm ở đâu. Dĩ nhiên Lọ Nồi có thể bằng mắt. Người ta vẫn bảo “đôi mắt biết ” đó thôi. Nhưng đôi mắt Lọ Nồi lúc này cụp xuống. Nó đủ can đảm nhìn nàng Đeo Nơ.



      Mà nàng Đeo Nơ ấy, kiều nhưng vô tâm quá. Nàngục làm trái tim chàng heo rỉ máu:



      - Mặt bạn giống như trang giấy bị vấy mực ấy. Trông bẩn bẩn thế nào.



      Tới đây Lọ Nồi tắt thở hoàn toàn. Nó thấy khí ra vào trong lồng ngực nữa. Nó khép mắt lại, tự an ủi dù sao nó cũng được nhìn thấy nàng heo dấu lần cuối cùng trước khi từ giã cõi đời.



      30



      - Lọ Nồi! Mày ở đâu?



      Tiếng thằng Cu theo gió vẳng tới lồng lộng. Con heo con ngỡ mình sắp chết đột ngột tìm lại được cảm giác. Nó ngúc ngoắc đầu trong đám lá và thụt lùi ra sau.



      Cho tới khi khuất hẳn sau hàng giậu, nó vẫn thêm được tiếng nào, kể cả lời chào tạm biệt nàng Đeo Nơ. Nó rất muốn làm chàng heo lịch , nhưng tiếng vẫn chưa trở lại với nó.



      Ở đằng xa, cậu chủ tiếp tục réo tên nó ầm ĩ.



      Thằng Cu ồn ào thế thôi, chứ nó thừa biết chú heo của mình ở đâu. Nó cố tình để Lọ Nồi sổng ra cánh đồng cỏ và chạy tới đây, chỉ để có lý do lân la qua vườn nhà bà Tươi.



      Lúc nãy, thằng Đuôi Xoăn cũng định xông ra theo nó nhưng thằng Cu nhanh tay cắm cây cọc vào chỗ cũ. Nó biết Lọ Nồi thích nàng Đeo Nơ. Như nó thích con bé Hà. Để thằng Đuôi Xoăn ưa phá bĩnh này bám theo hỏng bét.



      Thằng Cu khua chân cỏ, lần bước tới chỗ chú heo của mình, mắt ngừng dáo dác nhìn qua đám lá ngăn cánh đồng với khu vườn. Trông nó có vẻ lén lút mặc dù lúc này nó phơi mình giữa nơi trống trải. Khi tới gần hàng giậu, nó có chút do dự. Cảm giác đó khiến nó ngạc nhiên. ràng nó tìm con heo bị lạc nhưng tâm trạng lại hồi hộp giống như làm chuyện gì phi pháp.



      - Em làm gì đó, Đeo Nơ?



      Hà đánh dấu xuất của mình bằng câu hỏi giống hệt lần trước.



      Và cũng như lần trước, thằng Cu bị mái tóc ngắn tuổi mười hai bên kia hàng rào neo chân xuống cỏ.



      Nó hít hơi sâu để trấn tĩnh, nhưng trái tim trong ngực nó vẫn rối rít đập, thỉnh thoảng lại giật cục như bánh xe vấp phải ổ gà.



      - A, lại Cu!



      Hà lại reo lên, giọng như bắt được trộm.



      Thằng Cu vẫn im thin thít, rất giống thằng Lọ Nồi phiên bản 1.0. Nó mon men đến đây chỉ để gặp Hà, nhưng khi gặp được rồi, nó lại biết làm gì hay gì. Cách chào hỏi ngang phè phè của con bé này càng làm nó quên mất kỹ năng . Nó chỉ còn mỗi kỹ năng nghe.



      Mà toàn phải nghe những câu như đấm vào tai:



      - Con heo của lại lạc nữa à?



      Lúc này tiến sát hàng rào. Nó vít cong nhánh lá để nhìn thằng Cu hơn và để tung cú đấm khác:



      - Sao để nó lạc mãi thế?



      Thằng Cu tưởng như mẹ nó trách nó. thế, ánh mắt long lanh của Hà bám cứng lấy gương mặt thộn ra của nó làm đầu cổ nó nóng ran.



      - Ờ… ờ…



      Mất đến vài phút thằng Cu mới tìm lại được tiếng . Chỉ để phát ra những từ vô nghĩa.








      Hà nhìn thằng Cu thêm lúc. Rồi dường như nhận ra bối rối của chú bé trước mặt, nó chớp mắt chuyển đề tài:



      - Nghe các vật nuôi nhà biết tiếng người hả?



      - Đâu có!



      Thằng Cu đáp, nó nghĩ thứ tiếng kia là tiếng người.



      - Sao các nhà báo bảo mẹ con có thể trò chuyện được với con heo con chó con gà? Các nhà báo dối sao?



      - Ờ… … họ dối…



      - Họ dối tức là Cu dối…



      Thằng Cu đỏ mặt vì bị khoác tội danh dối, cả vì bị bé gọi bằng cái tên mà nó bao giờ muốn xưng ra trước mặt bọn con .



      Nó mím môi lại, mặc dù làm thế đôi môi nó cũng bị dán chặt bởi chiếc băng keo vô hình.



      - Tôi ghét những người dối lắm đó.



      , thà và hồn nhiên nhưng đối với chú bé mới lớn bên kia hàng rào, người dấu vừa đóng mẩu đinh cuối cùng lên nắp chiếc quan tài định mệnh.



      chuyện tình bé con được khâm liệm. Mặc dù thực tế có vẻ như chuyện tình đó chưa kịp chào đời.



      - Đeo Nơ, vào nhà em!



      Hương thơm thoảng ra từ khu vườn lẫn mùi lá cây khét nắng làm thằng Cu ngây ngất say. Nó vẫn chôn chân cỏ, rất gần khu vườn nhưng hồn nó chông chênh bềnh bồng đâu đó. Tiếng Hà gọi Đeo Nơ văng vẳng bên tai nó, nghe xa xăm làm sao.



      Mây chớm thu lặng lẽ trôi bên những nhánh cây và gió trong cành lá bắt đầu rên rỉ. Đó là thằng Cu tưởng thế. Lòng nó réo rắt đấy thôi.



      31



      Lọ Nồi chạm vào chân thằng Cu, như muốn báo cho cậu chủ biết là bé Hà vào nhà từ đời nảo đời nao rồi, cậu đừng có đứng phơi nắng giữa trời như thằng ngốc nữa.



      Thằng Cu nhìn xuống Lọ Nồi, mấp máy môi “Chiếp chiếp gô” bằng giọng rưng rưng buồn để cảm ơn chú heo con rồi bùi ngùi quay gót.



      Hai chủ tớ lếch thếch rời khu vườn ảo mộng.



      Dọc đường về, Lọ Nồi chốc chốc lại va khẽ vào chân thằng Cu và ngước mắt nhìn cậu chủ như ngầm sẻ chia, an ủi. Nó quan sát thằng Cu ngay từ đầu và sau khi suy bụng heo ra bụng người nó nhận ra cậu chủ nó chẳng khá khẩm gì hơn nó trong câu chuyện ê chề này.



      Nhìn thằng Cu đứng liêu xiêu trong bóng nắng mà nó thương quá. Tất nhiên cả hai chủ tớ đều gánh nỗi buồn vai mà , nhưng nó bằng bốn chân dù sao cũng đỡ vất vả hơn người bằng hai chân.



      Lọ Nồi nghĩ bụng, khụt khịt mũi rồi ngước nhìn chủ, thấy chủ buồn nhìn lại mình, nó khụt khịt thêm cái nữa và bâng khuâng đưa mắt nhìn ra xa, phiền não thấy đời heo lẫn đời người đều như là mơ.



      dòng suối chảy ngang mắt nó. Con suối ven làng ngời lên trong nắng như sợi chỉ bạc thêu lên nền cỏ xanh. Lọ Nồi biết con suối đó nhưng nó chẳng thấy có gì thu hút.



      Đó là trước đây. Bây giờ nó rất muốn lại gần con suối. Nó nhớ câu của nàng Đeo Nơ “Mặt bạn giống như trang giấy bị vấy mực ấy. Trông bẩn bẩn thế nào”. Nhận xét phũ phàng đó chẳng khác nào bản án tử hình đối với nó. Giấc mơ của nó chết rồi, chết rồi, và nó cũng biết chết bởi tay ai. “Bây giờ mình muốn biết chết bởi cái gì”, Lọ Nồi hờn dỗi nghĩ và men dần về phía con suối.



      - Lọ Nồi, mày đâu vậy?



      Thằng Cu thấy con heo con bất thần rẽ ngoặt, ngạc nhiên kêu lớn, càng ngạc nhiên hơn nữa khi lần đầu tiên nó thấy con heo con nghe lời mình.



      Lọ Nồi vẫn lầm lũi bước, trông nó nặng nề như đám mây trĩu nước.



      Thằng Cu nhìn con heo con, thở đánh thượt cái rồi lẽo đẽo theo.



      Lần này tớ trước chủ sau, cả hai im lặng lùa chân cỏ, chậm chạp tiến về phía bờ suối.



      Chỉ đến khi Lọ Nồi dừng lại, buồn bã soi mặt xuống dòng nước, thằng Cu mới ngờ ngợ hiểu ra. Chắc thằng nhóc này vừa bị nàng heo kia chê xấu trai!








      Lọ Nồi biết chủ nó quan sát nó từ phía sau nhưng nó lờ .



      Nó đứng bất động như con heo bằng gỗ, âu sầu nhìn bóng nó dưới suối, cố bới ra chi tiết đẹp đẽ nhưng nó chẳng thấy gì ngoài vết đen “thấy bẩn bẩn”, càng ngắm lại càng thấy bẩn.



      “Nàng ưa mình là phải rồi! Chính mình còn muốn liệng đá vào mặt mình nữa là!”. Lọ Nồi cay đắng nhủ thầm.



      Đột ngột nó rên lên:



      - Gố gồ… gồ un… ủn gô… ô… ô… ô…



      Hẳn nhiên chuỗi thanh của con heo con chả có nghĩa gì. Nó chỉ là tiếng thở dốc, là nỗi tuyệt vọng vẫy đạp trong lồng ngực tìm cách thoát ra.



      Thằng Cu vẫn im lìm đằng sau thằng Lọ Nồi từ nãy đến giờ. Nó tôn trọng nỗi buồn của chú heo con. Nó muốn vỗ về chú heo nhưng chẳng biết gì.



      Chỉ đến khi thằng Lọ Nồi buông ra những tiếng thở than, nó mới tặc lưỡi lầm bầm:



      - Thế là… tình ta… vỡ tan… n… n… n…



      Thằng Cu dịch câu của con heo con hay tự dịch lòng mình, chỉ có trời (và các bạn đọc cuốn sách này) mới biết!



      32



      Đuôi Xoăn và tên đệ tử Mõm Ngắn đón thằng Cu và Lọ Nồi ngay cổng. Đuôi Xoăn còn rủ bọn chíp hôi nhà chị Mái Hoa nhưng lũ gà con mải bắt giun.



      Chú cún Mõm Ngắn dĩ nhiên muốn phóng ra ngoài đồng cỏ lúc nào cũng được nhưng cứ mỗi lần chú dợm chân đều bị sư phụ Đuôi Xoăn cản lại:



      - Đừng ! Cậu chủ thích tụi mình quấn chân đâu!



      - Sao thầy biết?



      - Sao biết! Khi nãy thấy ta định chạy theo, cậu chủ cắm phập cây cọc rào trước mõm, bây giờ ta còn đủ hai hàm răng để trò chuyện với trò là may mắn lắm đấy!



      - Thế sao…



      Sư phụ Đuôi Xoăn biết tên đệ tử định hỏi gì.



      - Lọ Nồi là trường hợp đặc biệt! - Nó cắt ngang.








      Cách giải thích của Đuôi Xoăn chẳng khác nào nhổ câu hỏi ra khỏi óc thằng Mõm Ngắn để trám vào câu hỏi khác, hóc búa hơn.



      Thằng cún thấy đầu mình tối từng phút . Nó định hỏi “Đặc biệt là sao hả thầy?” nhưng sợ Đuôi Xoăn chửi mình ngu, nó liếm mép hai ba cái rồi bấm bụng làm thinh - quyết định vô cùng sáng suốt vì chắc chắn Đuôi Xoăn chửi nó ngu khi nó dám hỏi câu mà ngay cả sư phụ nó cũng hoàn toàn mù tịt.



      Bộ dạng thất thểu của thằng Cu và thằng Lọ Nồi khi trở về từ đồng cỏ càng khiến đầu óc thằng cún như vón cục lại. Nó nhớ Lọ Nồi từng tấm tắc “Ngoài đó có nhiều thứ hay lắm” nhưng nhìn vẻ nhàu nhĩ của sư phụ nó lúc này có vẻ như đó là câu hớ.



      Thằng Đuôi Xoăn nhấp nhổm đón mình ngay cổng cũng cốt để hỏi chuyện, nhưng bộ mặt lầm lì của thằng Lọ Nồi giống như muốn “khôn hồn đóng mõm lại” khiến nó cảm thấy làm thinh là lựa chọn tốt nhất nếu nó biết bản thân mình.



      Rốt cuộc, hôm đó trong vườn nhà bà Đỏ diễn lại các cảnh từng diễn ra trước đó ít hôm: Lọ Nồi nằmọp bên hàng giậu suy tư về cuộc đời, thằng Đuôi Xoăn nằm cách đó quãng suy tư về thằng suy tư. Tên đệ tử Mõm Ngắn nằm thập thò cách đó hai quãng để rình rập cả hai.



      Chỉ có bọn gà con là vô tư. Cứ chốc chốc chúng lại đảo ngang qua chỗ nằm của các ông, thi nhau há mỏ “Ăng gô gô” loạn cả lên, mặc dù chẳng ông nào trong ba ông buồn đáp lại lời chúc tốt lành của bọn chúng.



      Ở trong nhà, thằng Cu cũng tắm mình trong nỗi buồn và bắt đầu nghĩ đến thói kiêu kỳ của bọn con , mặc dù cuối cùng nó cũng chẳng nghĩ ngợi được gì nhiều. Khi nó sắp sửa đạt được mục đích vạch ra tật xấu thứ nhất (trong hàng mớ tật xấu) của con bé Hà bị mẹ nó bẩy ra khỏi nhà để trông coi đám thợ làm vườn.



      Đám thợ này do bà kế hoạch đầu tư cử tới nhiều ngày, và dù hôm nay là ngày cuối cùng thằng Cu vẫn thấy họ lăng xăng từ đầu này đến đầu kia khu vườn với đủ thứ dụng cụ tay: cuốc, xẻng, chổi, cưa, kéo, bình tưới, lưới che côn trùng. Trong khí sực nức mùi nhựa cây tỏa ra từ những cành nhánh vừa được cắt tỉa lẫn mùi đất ẩm dâng lên từ mặt cỏ khi nước từ bình tưới tắm ướt từng rẻo vườn.



      Dưới cố vấn của các nhà sinh học và tâm lý học, lần này ông động vật hoang dã chỉ đạo tốp thợ cố gìn giữ khu vườn trong dáng vẻ tự nhiên nhất. Ông tin rằng cảnh quan và môi trường sinh hoạt thay đổi đột ngột có thể làm các vật nuôi hoảng sợ, kéo theo đánh mất những thói quen kỳ diệu.



      chậu cây mới nào được đem tới. Các loại cây có sẵn, tốp thợ chỉ bón phân, bắt sâu và tỉa các lá héo. Các thân cây thôi uốn lượn cầu kỳ và các tán lá còn được gọt nắn nót theo hình tròn. Dây nhợ và các bóng đèn màu giăng mắc các cành nhánh cũng được gỡ xuống



      Khu vườn thôi điệu đàng.



      thay đổi chỉ diễn ra trong góc bếp và trong các chuồng trại.



      Nhờ các khoản đầu tư, hũ gạo nhà bà Đỏ cuống quýt đầy lênCác máng ăn của mẹ con nhà chị Nái Sề, chị Mái Hoa và chị Vện ăm ắp và thơm lừng.



      Túi áo của thằng Cu có lẽ ra ngoài xu thế này. Nó sắp phồng lên nay mai, cho dù trái tim nó có vẻ như xẹp xuống.



      Hiển nhiên, thay đổi chỉ diễn ra trong nhà bà Đỏ.



      đường làng, các tấm panô lại được dựng lên, lần này được thiết kế và trang trí bởi các họa sĩ từng triển lãm tranh ở nước ngoài, với thù lao cao ngất. Bà y tế giành được là người chi tiền nhưng bà kế hoạch đầu tư từ chối sau khi nhã nhặn cảm ơn bằng mẫu câu thời thượng: “Chiếp chiếp gô”.



      Kho bạc tỉnh, huyện, xã thay tủ sắt mới, to hơn và nhiều ổ khóa hơn, chờ cơn bão tài chính quét qua.



      Ngày mai khu du lịch mới chính thức khai trương nhưng cả tuần nay làn sóng người nhấp nhô quanh vườn nhà bà Đỏ. háo hức trong công chúng được các phương tiện truyền thông thổi bùng gây ra đám cháy lớn trong dư luận.



      Chị Nái Sề, chị Mái Hoa và chị Vện tối nào cũng lèn chặt bụng những khẩu phần thừa mứa như dành cho vua chúa. Đến mức khi chúc nhau ngủ ngon, để thốt ra từ “Un gô gô” cả ba phải kèm theo tiếng “ợ”. Mùi thức ăn bay cả vào trong giấc mơ.



      Trong những ngày này, với bà Đỏ bốn mùa đều là mùa xuân. Bây giờ, bà chỉ cầu nguyện và tạ ơn trước khi ngủ mà vào bất kỳ lúc nào bà tỉnh giấc trong đêm.



      Ông an ninh sau cuộc đàm thoại lịch sử với ông chủ tịch tỉnh, bắt đầu nhìn ngôn ngữ như phương tiện văn hóa thay vì phương tiện gây bạo loạn, tin vào con người hơn nhưng vẫn dè chừng với các con vật.



      Chỉ đến khi xảy ra câu chuyện sau đây ông mới thực thấm nhuần quan điểm điều gì pháp luật cấm con người lẫn con vật đều được phép làm, kể cả việc sáng tạo ra ngôn ngữ và cách thức sử dụ thứ ngôn ngữ đó.



      33



      Đêm trước ngày khai trương khu du lịch, thằng Lọ Nồi ngủ được. Cứ mỗi lần chợp mắt, nó lại bắt gặp hình ảnh của nàng Đeo Nơ. Tất nhiên nó định gặp lại nàng lần nữa. Sáng nay, nàng chế nhạo dung mạo của nó bằng thứ lời lẽ chỉ dùng để hạ nhục kẻ khác. Ừ nó xấu trai, nó mang cái bớt đen mặt nhưng có cần phải gắn cái bớt định mệnh đó với từ “bẩn bẩn” để làm đau lòng nó , trong khi nàng heo thừa hiểu rằng nó thể nào xóa bỏ được vết nhọ đó trừ khi nó cắt cái mặt liệng .



      Nàng đối xử với mình là tệ quá! Lọ Nồi cảm thấy nhói đau với ý nghĩ đó trong nhiều giờ liền. Nhưng hiểu sao nó vẫn nhớ nàng. Nó nhớ chiếc nơ đỏ cổ nàng. Nó nhớ rèm mi dài và trắng như tơ của nàng. Mỗi khi nàng tròn mắt nhìn nó vẻ ngạc nhiên, rèm mi nàng bao giờ cũng óng ánh như có nắng chiếu qua. Những lúc đó, nó cũng ngạc nhiên tròn mắt nhìn lại nàng, tự hỏi làm sao lại có nàng heo đáng đến thế cõi đời này.



      Bầu trời rạng xanh dưới ánh sao đêm và hương hoa dại từ cánh đồng bên ngoài thoảng vào khiến Lọ Nồi xốn xang quá. Nó vẫn dán mình cỏ, nhưng chất keo dán có vẻ còn chắc chắn nữa. Lúc này nó cảm giác nó nằm cái lò xo.



      Đến lúc, nó bật dậy bốn chân và nhào lại phía hàng giậu. Ngần ngừ thoáng, nó dũi mõm vào cây cọc rào thằng Cu vẫn nhổ lên cắm xuống. Sau hồi vừa húc vừa day, Lọ Nồi cũng đạt được mục đích. Cây cọc văng ra, và nó sung sướng trườn mình qua lỗ hổng quen thuộc.



      Tất nhiên Lọ Nồi biết nó làm mọi cách sổng ra ngoài để làm gì và để đâu nhưng nó hề vội vàng. Nó biết nàng Đeo Nơ có trong vườn vào giờ này. Nó quyết định đến đó cũng phải để gặp nàng.



      điều gì đó thôi thúc nó lần bước đến vườn nhà bà Tươi. Dù sao với chú heo mới lớn, khu vườn đó vẫn là nơi đánh thức trong nó những cảm xúc mới lạ cho dù phải cảm xúc nào cũng gắn liền với dễ chịu. Mỗi lần nghĩ đến nàng Đeo Nơ, Lọ Nồi thường quên bẵng những phiền muộn mà nàng đemđể đắm mình trong tâm trạng êm đềm nhưng rồi lần nào cũng thế, chốc sau nó lại nhanh chóng bị những câu vô tình của nàng đuổi kịp và thế là nó lại rên lên.



      Nhưng Lọ Nồi hề hối tiếc vì gặp nàng Đeo Nơ. Nó muốn đánh đổi bất cứ điều gì để trở lại làm con heo vô tư như thằng Đuôi Xoăn. hạt mầm nảy ra trong lòng nó, lớn lên theo từng giờ và nó thể làm ra vẻ lòng mình vẫn còn là miếng đất hoang.



      Hương đồng nội quấn quít quanh chú heo con. Nó lần trong hương tháng tám vừa lắng tai nghe lũ dế kéo đàn trong cỏ, chẳng mấy chốc đến chân rào nhà bà Tươi.



      Kỷ niệm dẫn nó đến chỗ trước đây nó lần đầu gặp nàng Đeo Nơ, cạnh bụi dâm bụt nơi nó thường nhai lá để che giấu tâm trạng bối rối.



      Lọ Nồi bâng khuâng gieo mình xuống cạnh chân rào. Nó nằm thế thôi, chẳng để làm gì, ngoài chuyện thu xếp các ý nghĩ làm sao để đừng thấy đời quá buồn.



      Chốc chốc, nó ngẩng đầu nhìn qua hàng giậu, vừa mong vừa mong nhìn thấy nàng Đeo Nơ.



      Nó ngẩng đầu lần thứ mười chợt nghe có tiếng rì rầm.



      Tai nó lập tức dỏng lên và tim nó như ngừng đập.



      Nó bấu chân xuống cỏ, cố ngăn cú nhào lộn phấn khích theo kiểu heo.



      Đầu óc rối bời, Lọ Nồi có đủ giờ để ngạc nhiên về bản thân. Chỉ thoạt nghe tiếng nàng Đeo Nơ, nó lập tức đánh mất chính mình, quên phắt mình đến đây làm gì.



      Tiếng thầm lại vang lên và lần này Lọ Nồi sửng sốt nhận ra giọng đó phát ra từ bên ngoài hàng rào.



      phải nàng! Nó bần thần nhủ, và tò mò ngoảnh nhìn lại phía sau.



      Cách nó chừng vài mét có ba bóng đen chụm đầu vào nhau.



      Lọ Nồi thắc mắc quá. Nó nhổm dậy và thận trọng tiến về phía bọn người lạ.



      - Trong nhà này chỉ có hai vợ chồng và con nhóc à.



      - Vậy tụi mình vào !



      - Tối nay được. Dắt bốn con bò ra khỏi nhà phải dễ. Phải chuẩn bị đầy đủ rọ mõm và dây thừng .



      - Tối mai tụi mình tập trung tại đây. Cũng giờ này.



      Những lời bàn bạc rất khẽ nhưng khi lọt vào tai Lọ Nồi bỗng oang oang như phát ra trong căn phòng kín.



      Lọ Nồi thấy bụng quặn lại, chưa biết phải làm gì, người trong bọn kêu lên:



      - Ồ, có con gì kìa?



      Như bị phát đạn sượt qua tai, Lọ Nồi hấp tấp quay mình chạy.



      - con heo con.



      - Bắt lấy nó!



      - May quá! bữa chén ngon lành đây rồi!



      Bọn người lạ háo hức đuổi theo con heo con, bằng cả giọng lẫn tiếng chân.



      Ở phía trước, Lọ Nồi sợ muốn són ra quần (tất nhiên nếu nó có mặc quần). Bốn chân nó khua gấp gáp, chân này chạy đua với chân kia.



      nhắm mắt nhắm mũi phóng thục mạng, Lọ Nồi suýt ngả lăn ra cỏ khi va phải con heo khác phóng ngược lại.








      - Đứa nào thế? - Nó gầm gừ.



      - Em đây! Để em chặn bọn họ lại cho!



      Tiếng thằng Đuôi Xoăn vang lên, nó cũng lảo đảo vì tông phải thằng cú quá mạng.



      để Lọ Nồi kịp hỏi thêm, vừa gượng lại Đuôi Xoăn lấy trớn đâm bổ vào bọn người rượt đuổi.



      ©STENT: http://www.luv-ebook.com



      Va phải chú heo, tên chạy trước lập tức ngã chúi xuống đất, chưa hiểu chuyện gì xảy ra bị tên thứ hai ngã đè lên do vấp phải đồng bọn.



      Tên thứ ba nhanh mắt né người qua bên, định tự khen mình về tài lạng lách bật la oai oái:



      - Ối, cái gì thế này!



      mẩu quần, và hình như có cả mẩu mông của vừa bị con Mõm Ngắn đớp cho phát.



      Con Mõm Ngắn mõm ngắn nhưng nanh ngắn. Tên trộm vừa rối rít khua tay ra sau lưng vừa nhẠtưng tưng, giằng co cả buổi mới rút được mông mình ra khỏi cú ngoạm của chú cún.



      Lọ Nồi tham gia vào cuộc chiến. Nó cứ đứng đực ra, đầu hết quay bên này lại ngoảnh bên kia.



      Ngay cả khi ba tên trộm vắt giò lên cổ chạy biến vào bóng tối, nó dường như vẫn chưa hết ngẩn ngơ.



      34



      Thằng Mõm Ngắn là đứa đầu tiên phát ra hành tung của Lọ Nồi.



      Mõm Ngắn từ khi được sinh ra quen ngủ ngày. Ban đêm nó tỉnh như sáo. Ngay từ cú húc đầu tiên của Lọ Nồi vào cọc rào, Mõm Ngắn biết. Nó chỉ biết sư phụ nó chuồn ra ngoài làm gì vào lúc đêm hôm khuya khoắt như thế này nhưng nó dám hỏi, cũng dám tự tiện bám theo.



      Nó lần mò về phía bụi chuối ở góc vườn, nơi thằng Đuôi Xoăn nằm.



      - Thầy ơi, thầy! – Nó rụt rè kêu lên.



      Đuôi Xoăn buồn ngủ, biết thằng Mõm Ngắn gọi mình nhưng nó vờ như nghe thấy.



      - Thầy ơi!



      Mõm Ngắn lại kêu, cao giọng hơn chút.



      Thằng Đuôi Xoăn tiếp tục làm thinh, cũng chẳng nhúc nhích, như thể thỉnh thoảng nó vẫn điếc đột xuất.



      Chú cún liếm mép, khụt khịt mũi, rồi lại liếm mép, vẻ phân vân. Chuyện khác dám làm kinh động thầy nó, nhưng chuyện này lạ lùng quá. Nó ngước mắt nhìn lên bầu trời sao, ngần ngừ lát rồi quyết định thử kêu to.



      Mõm Ngắn chẳng lạ gì tính khí cộc cằn của Đuôi Xoăn. Vì thế nó cố tìm mẫu câu lịch nhất để nhỡ Đuôi Xoăn có bực mình nó cũng có cách chống chế.



      Nó kề mõm vào sát tai Đuôi Xoăn, gân cổ hét lớn – rất giống cách ca sĩ vẫn dùng để thử mi-cờ-rô:



      - Un gô gô!



      Thằng Đuôi Xoăn tất nhiên biết tên đệ tử lảng vảng bên cạnh tìm cách đánh thức mình nhưng nó nghĩ thằng này lại làm trò điên điên như thế.



      Đuôi Xoăn có cảm giác trời sập xuống đầu. Tai ù như xay thóc, nó nhảy bắn phát lên .



      - “Chúc ngủ ngon” cái đầu mày!



      Đuôi Xoăn giận dữ mắng khi lơ lửng . Và khi rớt xuống đất còn là mắng nữa. Nó giơ chân trước đạp lên đầu thằng cún mạnh, giọng bốc khói:



      - Mày điên hả, thằng kia?



      Mõm Ngắn sợ hãi thụt lui bước để phòng cú đánh thứ hai.



      - Dạ, em… em… chúc thầy ngủ ngon mà. – Nó đưa chân xoa đầu, ấp úng thanh minh.








      Đuôi Xoăn thở phì phì:



      - Ta ngủ ngon mà chúc ngủ ngon cái con khỉ gì! Trò làm ta mất ngủ có! tức chết với thằng cún này!



      Đuôi Xoăn biết mình rơi vào bẫy của tên đệ tử. Khi Mõm Ngắn thấp giọng cho nó biết thằng Lọ Nồi chuồn ra khỏi khu vườn và lang thang bên ngoài đồng cỏ Đuôi Xoăn há hốc mõm, cơn giận thình lình trôi tuột đâu mất:



      - Trò đó?



      - Chính mắt em trông thấy mà.



      phút sau, hai thầy trò ở cạnh chân rào.



      Đuôi Xoăn nhìn chiếc cọc nằm lăn lóc cỏ, ngơ ngác:



      - Lọ Nồi ra ngoài giờ này làm gì nhỉ?



      35



      - Thế ra ngoài làm gì?



      Đuôi Xoăn giương mắt hỏi Lọ Nồi, sau khi thuật cho thằng này nghe tại sao nó và Mõm Ngắn có mặt ở cánh đồng đúng lúc Lọ Nồi bị bọn người lạ rượt bắt.



      - Làm gì à?



      Lọ Nồi bối rối hỏi lại, thực ra là tìm cách kéo dài thời gian để nghĩ cách giải thích thế nào cho lọt tai thằng Đuôi Xoăn và thằng Mõm Ngắn. Dĩ nhiên nó thể thú nó lẻn ra khỏi vườn là vì nó nhớ nàng Đeo Nơ. Nếu nàng Đeo Nơ thích nó, nó cũng xấu hổ chín người. Đằng này nàng chẳng xem nó ra gì, nó càng muốn hé môi.



      - Ờ… ờ…



      lúng túng của Lọ Nồi làm hai đứa kia ngạc nhiên quá.



      Thằng Mõm Ngắn tròn mắt:



      - Làm gì mà thầy cũng biết hả thầy?



      Lọ Nồi khịt mũi:



      - Sao lại biết!



      - Thế thầy làm gì ngoài đó?



      Hình ảnh ba tên trộm chợt lóe lên trong óc Lọ Nồi.



      - Ta rình trộm.



      - Trộm à?



      Thằng Đuôi Xoăn xuýt xoa. Rồi sực nhớ bọn người khi nãy, nó khẽ kêu lên:



      - Ra bọn kia là bọn trộm?



      - đấy!



      Mõm Ngắn tò mò:



      - Bọn chúng định trộm gì trong nhà mình vậy thầy?



      - Bọn chúng định trộm bò nhà hàng xóm.



      Khi báo tin đó với cậu chủ vào sáng hôm sau, Lọ Nồi thể diễn tả đầy đủ ý tứ như lúc với Đuôi Xoăn và Mõm Ngắn.



      Mặc dù thằng Cu dịch thứ ngôn ngữ quái chiêu của bọn nhóc ra tiếng người, cuốn “sổ tay đàm thoại” đó vẫn còn thiếu khá nhiều từ. Các từ cụ thể như “bà Tươi”, “ Hà”, các từ trừu tượng như “nhớ nhung”, “tuyệt vọng”, có gan trời nhà ngôn ngữ học tên Cu mới dám đưa vào từ điển khi mà chỉ mẹ nó, bà Hai Nhành ông Sáu Thơm mà cả làng (có khi cả nước nữa) rộ lên phong trào học thứ ngôn ngữ này.



      Cho nên tin tức quan trọng kia, thằng Lọ Nồi chỉ có thể thông báo trong vỏn vẹn hai từ cậu chủ từng dạy nó: “bọn trộm” và “tối mai”.



      - Cái gì? - Thằng Cu giật mình - Tối mai bọn trộm đến viếng nhà mình à?



      Lọ Nồi ngúc ngoắc đầu.



      - đúng à?



      Lọ Nồi gục gặc đầu.



      - Tao chẳng hiểu mày muốn gì cả!



      Cái đầu thằng Lọ Nồi đứng yên, trông nó có vẻ khổ sở và bất lực.



      Thằng Cu đăm đăm nhìn con heo con, ngờ ngợ hồi rồi ngồi thụp xuống, gãi tay lên lưng nó, giọng vỗ về:



      - Mày định lại tao nghe nào!



      - Gô ăng ăng.



      - Tao hiểu rồi. Bọn trộm.



      - Gô chiếp chiếp.



      - Ờ. Tối mai. Rồi sao nữa?



      Lọ Nồi nghe câu hỏi nhưng thể trả lời. Nó đủ từ ngữ để diễn đạt.



      Nó cứ đứng trơ ra, giương mắt nhìn cậu chủ và bứt rứt cào chân lên mặt đất.



      Thằng Cu biết Lọ Nồi đánh hơi được bí mật gì đó, nhưng thông báo cụt ngủn của con heo con khiến nó ù ù cạc cạc. Trong nhiều phút, nó nhìn thằng Lọ Nồi như nhìn dấu chấm hỏi, cố đoán xem nằm ở đâu dưới cái bớt đen kia.



      Cứ thế, hai chủ tớ trân trối nhìn nhau, vẻ thăm dò như trong trò chơi giải câu đố: bên cố đoán bên kia đố gì, bên cố đoán bên kia sắp giải câu đố được chưa.



      Mười phút nữa trôi qua, và thằng Cu chấp nhận là người thua cuộc. Nó giơ hai tay lên trời, giọng đầu hàng:



      - Chịu. Mày cứ im im thế này có tài thánh tao cũng thể biết được tối mai bọn trộm làm gì!



      Vừa nó vừa uể oải đứng lên.



      Lọ Nồi thấy tim mình đột ngột thắt lại. Việc ý nghĩa đầu tiên nó có thể làm trong đời bỗng hóa thành công cốc. Nhà bà Tươi sắp gặp tai họa thế mà nó có cách gì báo động cho mọi người biết. Ngôi nhà đó lại đặc biệt hơn bất cứ ngôi nhà nào khác: Nàng Đeo Nơ của nó ở đó, bé Hà của cậu chủ nó cũng ở đó. Bọn trộm xộc vào đó có khác nào xộc vào nhà chủ tớ nó. Ờ, có khác chút xíu nào đâu!








      Chán chường, thất vọng, tức tối, Lọ Nồi ngẩng đầu lên trời, và từ mõm nó tuôn ra tràn ấm ức:



      - Gố gồ… gồ un… ủn gô… ô… ô… ô…



      Lọ Nồi hiểu tại sao mình lại buột ra câu đó. Đối với nó, đó chỉ là tiếng rên, hoàn toàn vô thức, bật ra từ nỗi tuyệt vọng - như từng xảy ra bên bờ suối hôm nào.



      “Thế là… tình ta… vỡ tan…n… n… n…”, thằng Cu lẩm bẩm, vừa đứng lên vội ngồi xuống. Nó nhìn sững vào mặt con heo con, khẽ reo:



      - À, tao biết rồi! Tối mai bọn trộm viếng nhà bà Tươi phải ?



      Lọ Nồi ngờ thể lại xoay ra như thế. Nó mừng quýnh, đầu gục gặc lia lịa.



      chỉ gật đầu. Nó còn vẫy tai và ngoắt đuôi. Còn bốn cái chân nữa, nó cũng ráng hết sức để nhảy cỡn lên. Và nó :



      - Chiếp chiếp gô!



      “Chiếp chiếp gô” là “cảm ơn”, nhưng ai cũng hiểu trong hoàn cảnh eo hẹp về từ ngữ, “chiếp chiếp gô” có lúc cũng được dùng như là “đúng rồi”.



      Lúc đó chính là lúc này.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :