Cái bẫy - Actua Pôtgié(Trinh thám)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221

      Cái bẫy - Actua Pôtgié
      [​IMG]
      Nguồn: http://vnthuquan.net

      Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ.






      Suốt mấy ngày nay, viên thiếu úy Moócli thường thức dậy rất sớm ngay sau khi mặt trời vừa mọc, lê tấm thân nặng nề, bệnh hoạn từ giường ra chiếc ghế bành có bánh xe lăn ngay sát đó. Ngồi ngay sát cửa sổ, ông ta có thể quan sát cách Hêrinh bò ngang qua nhà ra dòng suối.

      Cái tên do ông nghĩ cho con rắn theo ông thấy là vô cùng thích hợp vì nó là con rắn đốm hoa to mập, rực rỡ và nguy hiểm. Giống như tất cả những loài thú hoang dại khác, nó có địa phận và những thói quen của mình. Già cỗi và hết sức thông minh, với thân hình dài gần năm pút và chiều ngang cỡ cổ tay người, nó học được cách lẩn tránh con người rất tài tình. Nếu cần phải bò ngang trang trại nó luôn luôn tìm được hướng mà ít khi gặp người nhất. Nó hề nghi ngờ rằng có kẻ quan sát nó từ phía bên với vẻ hài lòng kín đáo. Con rắn cần nước. Đó là những năm nắng hạn, nhiều con thú hoang dại chỉ vì nước mà phải mon men đến gần vườn cây, trang trại. Còn Hêrinh phải bò gần nhà bởi vì cửa hang của nó và dòng suối có bụi rậm rạp rất khó bò qua.

      - Đúng vào giờ đó, như thường lệ - Buổi sáng hôm ấy, viên thiếu úy lẩm bẩm. Ông ta biết rằng chính xác vào giờ nào và cũng bằng con đường ấy, con rắn quay trở về... Đó là vào lúc giữa trưa, mà lúc ấy nguy hiểm hơn vì giờ ấy có nhiều khả năng gặp phải người. Nhưng cái vùng cây cỏ rậm rạp, trong cái trang trại chỉ có Moócli, em Gơrêi và thằng em rể đáng ghét Mankôm Lăng con rắn chẳng thấy có gì là nguy hiểm. Người đàn bà nếu có thấy con rắn chắc hét ầm lên và bỏ chạy, trong thời gian ấy con rắn kịp lẩn mất. Còn Lăng lúc nào cũng trong trạng thái nửa tỉnh nửa say nên nếu có thấy con rắn ta nghĩ đó là sợi dây thôi. Moócli có rất nhiều nguyên nhân để mà ghét thằng em rể của mình. năm trước đây, trong trạng thái ngà ngà như mọi lúc, phóng từ quốc lộ vào đường làng, bay vào sân trang trại thèm giảm ga, và đâm thẳng vào Moócli, ném ông ta sang bên tới hai chục pút hơn rồi húc đầu vào hàng rào. Nếu những thanh gỗ mà quá mục có lẽ nạn nhân sống sót. Nhưng bây giờ, bị hành hạ bởi những cơn đau và thể lên xuống thang gác mình được, viên thiếu uý hề coi chuyện mình sống sót là điều may mắn. Trước khi tai nạn xảy ra, ông là người hoạt động, thợ săn và thợ câu cá xuất sắc, chuyển sang sống cuộc đời người tàn tật nằm chỗ đối với ông ta cực hình. Còn Lăng, như là điều tất nhiên trong cái thế giới ngược ngạo này, chỉ bị trầy trán chút đỉnh, chiếc xe tan tành.j

      Tội ác đó của ta do rượu chỉ là tội ác cuối cùng và tồi tệ nhất thôi. Khi lấy Gơrêi, làm hỏng mọi nước cờ của viên thiếu úy. Cả Moócli và em thừa hưởng của cha khá nhiều tiền, nhưng Moócli là kẻ ham bài bạc, và ta nướng hết phần của mình vào sòng bạc. Vì thế, ông ta vô cùng hài lòng được sống chung với em ba mươi hai tuổi khó lòng mà kiếm được tấm chồng. Moócli tính đến người thứ ba bòn rút tiền. em mập tròn quay và chậm chạp khủng khiếp. Ông ta nhận thấy điều là ta rất dễ điều khiển và dự định sử dụng tiền của ta để xây dựng cho gia đình mình. Cho đến khi Lăng xuất . biết rằng món của hồi môn và căn nhà có phải là động lực chính của tình của ta . Viên thiếu úy thể kiểm tra điều ấy cách chắc chắn, nhưng ông ta vẫn giữ trong đầu mình suy nghĩ ấy. Nhưng ông ta thể làm gì khác được, khi mà người đàn ông đàng hoàng muốn lấy Gơrêi và ta cảm thấy hạnh phúc ta chẳng cần đến bất kỳ lời khuyên nào. Thậm chí ta còn nghĩ rằng cứu Lăng ra khỏi nghiện ngập là sứ mạng của ta. ta là kẻ hy sinh dễ dàng. Những phản đối của Moócli thể ngăn cản việc Lăng cướp phần lớn gia tài của ta nhưng cũng làm chậm lại quá trình ấy. Nhưng cũng vì thế mà Lăng chửi rủa vợ và uống ngày càng nhiều hơn để trừng phạt ta. Nhưng Gơrêi luôn bênh vực chồng.

      Sau trường hợp rủi ro , hãng bảo hiểm trả cho ông ta mỗi tháng hai trăm đô la, nhưng số tiền mà nếu ông ta cần chi tiêu, nếu có thể tính bằng tiền được, vượt hơn số đó rất nhiều. Vì vậy, nên ông ta cần phải sống cùng với ai đó. Sống chung mái nhà với kẻ biến ông ta thành tàn tật tất nhiên là ông ta cảm thấy sung sướng chút nào, thậm chí lòng căm ghét trong ông ta ngày càng lớn dần. Ông ta cứ hàng ngày phải chứng kiến cái cảnh Lăng cư xử tồi tệ với em tội nghiệp, yếu ớt của mình, mà ta sẵn sàng chịu đựng chồng nghiện ngập say xỉn. ta chỉ biết uống cho say và tiêu tiền của vợ, số tiền mà viên thiếu úy luôn cho rằng mình phải có trách nhiệm với nó, dù đó là phần gia tài của em .

      Trong suốt vài tháng quan sát ấy, trong đầu Moócli nảy ra ý định giết người. Và con rắn là phương pháp để thoát ra khỏi tình trạng này.Nếu như có thể thanh toán được Lăng cuộc sống của ông ta lẫn của Gơrêi dễ chịu hơn chút. Tất nhiên là ông ta còn có thể săn hay câu cá được nữa, nhưng ông ta vẫn có thể tìm ra nguồn an ủi nào đó và ông ta vẫn hy vọng rằng may ra tâm trạng của Gơrêi cũng khá hơn chăng vì rằng trông ta vẫn còn khá lắm.

      Nhưng đối với con người tàn phế phải nằm dính xuống xe lăn, việc giết địch thủ mạnh khỏe lại luôn ở cách xa là cả vấn đề. Tất nhiên là việc cầm lấy khẩu súng và cho ta phát từ khoảng cách cửa sổ là việc dễ dàng nhưng như thế khác nào tự mình chui vào phòng hơi ngạt. , vấn đề là ở chỗ phải giết cho được con heo đó mà hề hấn gì. Chính vì thế mà Hêrinh cần đến cho ông ta. Vấn đề ở chỗ là sử dụng con rắn vào lúc nào và như thế nào. Moócli nghĩ ra kế hoạch tuyệt vời.

      Hôm nay, chính là ngày ấy. Gơrêi vào thành phố, Lăng tính ở nhà và nếu những tính toán của Moócli là chính xác ta uống đến say mèm ra. Moócli hy vọng rằng Hêrinh có trữ trong người số lượng nọc đủ theo như ông ta cần. Nếu như vậy Lăng chẳng kịp hiểu chuyện gì xảy ra. Rượu làm dãn mạch của ta, nọc độc lan nhanh hơn, cái chết đến nhanh hơn. Điều ấy là hết sức quan trọng. Viên thiếu úy hoàn toàn muốn cho còn đủ thời gian bước vào nhà và để lại mảnh giấy nào đó mà ông ta thể thủ tiêu nó được, vì ông ta thể tự mình xuống thang gác.

      Gơrêi mang bữa ăn sáng lên cho .

      - Em bây giờ đây, thân - . - Em mang lên nhiều bánh hơn chút để lỡ có muốn uống thêm với cà phê. Nếu còn cần gì nữa - ngập ngừng thêm vào - Mankôm luôn luôn có nhà, hãy gọi ấy.

      - Mankôm - viên thiếu úy gầm lên cho Lăng cũng nghe thấy - Em chỉ cần chưa được dặm là lại đút đầu vào cái chai rồi.

      giật mình sợ hãi.

      - Em xin , đừng thế. ấy cũng hết sức buồn phiền vì... vì tất cả những gì xảy ra.

      - Ha! - Moócli gằn, ông vỗ vỗ vào bàn tay to bè mềm mại của - Thôi, đừng có lo lắng cho . Em hãy nghỉ ngơi vui vẻ ở thành phố và mua cái gì đó cho mình.

      Sau khi ăn cách vội vã hơn thường lệ, ông ta lăn chiếc ghế bành ra cửa sổ. Tất nhiên là Lăng nằm dài ở đó với chai rượu Uytxki loại ngon chiếc ghế xếp và chỉ cách nhà vài mét, dưới bóng cây che cho khỏi ánh mặt trời tháng năm.

      Như vậy là khoản đầu tiên của kế hoạch thành công, Moócli nhận xét cách nhõm. Nếu như thằng em rể tự dưng lại ngồi uống rượu trong nhà kế hoạch của ông ta kể như thành.

      Sau khi uống vài ngụm rượu lớn, Mankôm ngửa cổ nhìn kẻ tàn tật và hét lên:

      - ai có quyền ra lệnh cho tôi khi nào được uống và khi nào - Giọng của hơi có vẻ nhừa nhựa.

      " thậm chí thèm ăn gì nữa - viên thiếu úy nhủ thầm cách nhõm - đổ sớm".

      Dự đoán của ông chẳng mấy chốc được xác nhận. Với khuôn mặt đỏ bừng và hơi thở khò khè, ngả người ra sau ghế, quên hết mọi chuyện đời. Khó mà tin được cái chết dù kinh khủng đến mức nào lại có thể làm cho quay về với thực trước khi trái tim ngừng đập. Dù sao Moócli cũng hy vọng vào điều đó.

      giờ sau Hêrinh xuất , bò về phía con suối . Viên thiếu úy ngồi bên cửa sổ bên hông sẵn sàng. Ông ta trang bị cho mình cây cần câu dài hai mét với sợi dây câu chắc chắn bằng nylon dài gần hai chục mét. Cuối sợi dây câu là cái lưới . Nó có thể xiết chặt lại theo sợi dây câu, nhưng vẫn có thể mở, và nó phải đủ thoải mái để có thể xiết lại khi ông kéo căng sợi dây câu.

      Hêrinh bữa nay có vẻ được bình thường. Con rắn vĩ đại ngừng lại mấy lần rất bất ngờ, vươn cao cái cổ cách lo lắng, và nhìn xung quanh. Hai lần nó bỗng phun phì phì giận dữ và cong người lên. Chẳng sao cả, Moócli tự nhủ, mày càng giận dữ càng tốt.

      Ông phải vận dụng tất cả tài nghệ của mình để đưa được cần câu qua cửa sổ. Ông hoàn toàn có khả năng cử động cách tự do nên công việc này tất nhiên là khó khăn hơn việc ném sợi dây câu xuống nước. Ông thả cái lưới xuống ngay trước con vật lấp lánh như viên kim cương nhấc mình lên giận dữ. Cái đuôi con vật đập xuống cong lên làm cả người nó biến thành vết loang lớn. Đó chính là giây phút mà viên trung úy vẫn chờ đợi. Bằng cử động lành nghề, ông choàng cái lưới vào cổ con rắn, kéo nó xuống người con rắn khoảng vài phân và xiết chặt lại.

      Trong cơn điên giận, con rắn cố gắng hết sức chống lại kẻ thù vô hình. Nhưng Moócli để phí thời gian, ông quấn sợi dây câu lại, nhấc con rắn lên cao. Đó là công việc hết sức tinh vi. Ông cần phải kéo con rắn lên qua cánh cửa sổ rồi thả nó xuống qua cánh cửa sổ khác - và cần phải cẩn thận để nó cắn ông.

      Ông lùi ra xa cửa sổ và cẩn thận kéo con vật quằn quại lên, lôi nó về hướng cần thiết rồi ném nó xuống cửa sổ khác. " bạn già này nặng ra phết - ông nghĩ - Có lẽ nó phải nặng đến mười lăm pút". Lăn xe lại gần bệ cửa sổ và giữ chắc cây cần câu - may mắn là tay ông ta còn rất khỏe. Moócli thả con vật sáng lấp lánh như kim cương xuống gần chiếc ghế xếp. Ông bỗng ngần ngừ khựng lại hít mạnh khí. Nếu bỗng như Mankôm tỉnh dậy hoặc xuất ai đó ông rằng đó chỉ là trò đùa, ông muốn hù dọa chàng trai chứ bao giờ thả con rắn sát đến mức nó có thể cắn người em rể. Thậm chí cả khi nó cắn Lăng, ông nghĩ, ta vẫn có thể đó là trò đùa, nhưng ta tính toán sai và thả sợi dây câu hơi dài hơn cần thiết. Ông bỗng nhớ lại giây phút kinh khủng khi ông bị ném vào gian, sau đó là tuần lễ khổ sở, và cả thân thể tật nguyền của mình. Bây giờ Lăng phải chịu đựng điều đó nhưng ta may mắn hơn là ta biết gì hết.

      Vừa oằn mình lên vừa phun phì phì, con rắn được thả xuống người Lăng. Khi tìm thấy cái gì cưng cứng dưới mình, con rắn chuyển sang tấn công nhanh như chớp. Con rắn mổ vào cổ, vào mặt Lăng hai ba lần. Dù căm ghét và bản chất vô cùng độc ác, mặt Moócli vẫn tái nhợt và tay ông ta run lên. Nhưng Mankôm biết gì cả. ta xua xua tay lên mặt bằng cử động của người say, dường như ta xua con ruồi, rồi chìm vào giấc ngủ. Viên thiếu úy để cho con rắn cắn người em rể thêm lần nữa. Có lẽ thế là quá đủ. Trông Lăng có vẻ hết sức kinh khủng, ta co giật nhiều lần cho tới khi nọc độc lan khắp cơ thể. ta chắc chắn là còn có thể tỉnh lại được nữa.

      Bây giờ mới là công việc phức tạp nhất. Viên thiếu úy có cây gậy dài, ở đầu có buộc con dao mở lưỡi. Ông cần phải nhấc con rắn lên và cắt lưới đúng vào chỗ nó riết qua người. Ông thể giết Hêrinh được, vì điều đó thể đổ vấy cho Lăng được. Giá mà Mankôm nhấc người lên chút và đổ nhào xuống đất Moócli có thể giết con rắn và quăng cây gậy gần đó. Nhưng nạn nhân nằm xoãi dài ghế, ràng là ta thể giết con rắn được. Nhưng viên thiếu úy thể nào lôi con rắn ra khỏi lưới được. vấn đề nan giải.

      Ông từ từ nhấc con rắn lên cửa sổ. Ông ta đành phải tựa cây cần câu vào tay ghế bành, ôm giữ nó bằng tay, còn tay kia vươn ra với chiếc gậy có con dao. Nhưng con rắn bông quằn người lên bằng cả sức mạnh của mình, cây cần câu cong lại đến mức đầu của nó giật mạnh xuống phía dưới đập vào thành cửa sổ, sợi dây đứt tung và con rắn bị rơi bịch xuống dưới đất. Dưới đất, với sợi dây cước dài cả thước cột xung quanh bụng, con rắn nhanh chóng bò mất.

      Moócli nhìn theo con rắn cách kinh hoàng. Nếu có ai đó tìm ra con rắn với sợi dây lưng bằng cước ấy. Nhưng sau đó, ông ta trấn tĩnh lại. Chắc là trong khi bò cọ sát với mặt đất như thế, sợi dây cước bị đứt, hoặc là Hêrinh cũng giựt đứt khỏi tấm lưới.

      Nhưng dù sao ông cũng còn phải nghĩ cách phi tang sợi dây còn lại để liên tưởng nào. Tất nhiên là ông thể nhờ Gơrêi giấu nó , cũng thể ném vào thùng rác để đốt. Sợi nilon cháy hết mà chỉ tạo ra cái mùi khó chịu mà thôi. , cần phải để nó lại đây. mạo hiểm là ít nhất: Herinh và khúc dây nilon kia ai nhìn thấy.

      Trong toàn bộ kế hoạch chỉ có điểm yếu, nhưng điều đó thể nào làm khác được. Có ai đó có thể nghi ngờ rằng con rắn có cắn người nằm xa mặt đất như vậy ? Nhưng chung người nằm cũng cao lắm, chỗ lưng cao lên của ta con rắn lớn có thể vươn tới. tranh cãi rằng con rắn thể cắn người hề trêu chọc gì đến nó thể nào khẳng định được. Điều quan trọng là cả Gơrêi lẫn Moócli thể nào bị nghi ngờ, Gơrêi ở trong thành phố, còn ông ta bị dính xuống giường gác. Ý nghĩ về việc sử dụng cái cần câu phức tạp đến nỗi viên thanh tra sắc sảo nhất chưa chắc nghĩ ra.

      " tiếc - viên thiếu úy nghĩ - ta thể nào làm cho Gơrêi bớt đau khổ khi thấy Lăng như vậy. Nhưng nếu ta tự gọi điện và báo cho cảnh sát về cái chết của Moócli ta phải giải thích chuyện xảy ra như thế nào. Ta hoàn toàn muốn mạo hiểm. Hơn nữa, là từ cao này khó xác định người ta sống hay chết. Thôi đành để cho Gơrêi gánh lấy công việc ấy. sao, ta có lớp da khá dày. ấy chịu được điều ấy. Vả lại Mankôm đâu phải là mất mát gì ghê gớm lắm đâu".

      tấn kịch khá nặng nề diễn ra khi Gơrêi từ thành phố trở về thấy chồng nằm chiếc ghế chết, mặt mũi sưng phù. Nhưng khuôn mặt ta khá bình thản, rượu làm nhanh chóng con đường đến với cái chết và cũng làm giảm mọi đau đớn.

      Viên thanh tra được cử đến có vẻ rất nghi ngờ về mọi việc xảy ra.

      - Tôi thể tưởng tượng được tại sao con rắn lại có thể cắn người nằm ghế bành làm phiền đến ai cả... nếu như Lăng trêu chọc, hoặc ném đá vào người nó. Nhưng còn ở trường hợp này... tôi chịu.

      Và khuôn mặt ông ta nghiêm lại.

      - Năm nay, khu vực chúng ta ở xuất quá nhiều rắn hổ mang. Sáng ngày kia, chúng tôi tổ chức cuộc thanh trùng. Tôi nghĩ rằng ông phản đối nếu như chúng tôi dọn sạch cả trang trại của ông. Gia đình Lôxơn đồng ý, cả Uyênxơn, Khaper cũng vậy.

      - Tôi nghĩ rằng.... Moócli vội vã , nhưng Gơrêi ngắt lời ông ta.

      - Tất nhiên rồi. - - Tôi cũng muốn các ông dọn trước khi.... trước khi Mankôm tội nghiệp... - ta lại nức lên.

      - Ông vừa định gì có phải ? - viên thanh tra nhìn thiếu úy hỏi.

      - Tôi chỉ nghĩ rằng có lẽ Gơrêi tội nghiệp muốn có nhiều người xung quanh kêu la và lùng sục trong các bụi rậm, nhưng... - ông ta nhún vai. Khi họ tìm ra Hêrinh, nếu như tìm ra sợi dây có lẽ cũng đứt rồi. Trong mọi trường hợp, phản đối cách quá lộ liễu ông ta dám.

      - Thôi, vậy chúng ta quyết định - viên thanh tra - Lúc này, đó là tất cả công việc.

      Khi viên thanh tra khỏi, Moócli có vẻ mặt suy tư. Nhưng sau đó, điều ấy tan ngay. ràng là chẳng nghi ngờ gì cả. Tất nhiên là có vài điều tự nhiên. Còn chuyện dọn dẹp, tiếc là Gơrêi đồng ý quá nhanh. Thực ra là nếu họ có giết được vài con rắn hổ mang phần lớn những con già dặn có kinh nghiệm, những cựu chiến binh cỡ Hêrinh trốn trong tổ của mình cách an toàn.

      Vào đúng ngày dọn dẹp ấy, nhóm đàn ông và thanh niên đến trang trại vào khoảng ba giờ. Họ được trang bị bằng đủ thứ vũ khí, gậy gộc, dùi cui, dây xích... Nối liền nhau thành hàng ngang, họ cào tất cả các bụi rậm, la hò, dậm chân. Những người đầu cảm thấy an toàn trong những chiếc ủng cao. Họ quần trong hai giờ rồi tiến sang lãnh địa của người khác. Những tiếng ồn ào lắng xuống.

      Gơrêi có vẻ mệt mỏi nhưng bình tĩnh, chưa bao giờ đòi hỏi nhiều ở cuộc sống và bây giờ bất ngờ nhận ra điều là mình hoàn toàn tự do điều khiển thời gian, tiền bạc và tình cảm của mình. Đặc biệt là cái cuối cùng.

      Moócli cũng cảm thấy thoải mái hơn. Ông biết rằng mối quan hệ tốt đẹp của ông và Gơrêi nhanh chóng khôi phục, ông cố gắng cảnh giác và giữ gìn khỏi những tên đào mỏ. Trước khi Lăng xuất , vài kẻ xung quanh đây ngấp nghé, ngoại trừ viên thanh tra trong bọn chúng có kẻ nào xứng đáng làm chú rể cho dâu dù lấy gì làm đẹp đẽ như Gơrêi. Nhưng dù sao cả viên thanh tra cũng có khả năng thể những ưu điểm của mình. Mankôm Lăng trẻ hơn và dĩ nhiên có phần nào đẹp hơn chặn mất đường của ông ta. Viên thanh tra Doixơn bây giờ có vợ. Viên thiếu úy nghĩ đến điều đó với niềm vui ác độc. Nào, cứ thử tiến lại gần coi, những thằng hề. Bây giờ ông biết ông phải mạo hiểm cái gì và ông sẵn sàng thọc gậy vào bánh xe, chiến đấu khoan nhượng. Cho đến tận những phương pháp bẩn thỉu nhất nếu thấy cần thiết.

      Sáng hôm sau buổi dọn dẹp, Moócli hơi thấy ngạc nhiên và lo lắng khi viên thanh tra bước lên - Có chút việc riêng, ông ta giải thích khi cầu Gơrêi ở dưới.

      - Chào , - viên thiếu úy với vẻ ngoài bình thản. Có việc gì làm lại phải đến đây vậy?

      - Vấn đề là ở chỗ, - viên thanh tra , cặp mắt màu sáng của ông ta trượt khắp phòng rồi dừng lại ở cánh cửa tủ tường - tôi tìm thấy vật hết sức thú vị trong khi dọn dẹp. Những người cùng làm nhận ra điều gì cả, còn tôi vẫn nghĩ xem vì cớ gì mà con rắn lại cắn người say nằm ngủ trong ghế bành.

      Moócli cảm thấy trong người tất cả như bị siết chặt lại. Nhưng khuôn mặt ông ta vẫn hề thay đổi, như ông ta nghĩ.

      - Nhưng biết - ông ta kéo dài - động vật sống theo quy luật của chúng ta. vài cậu bé nào đấy ngồi trong phòng thí nghiệm cho rằng những con rắn phải hành động như thế này, nhưng có ai giải thích cho những con rắn biết điều ấy đâu. Đúng nào? thường ra ngoài thiên nhiên chắc cũng thấy bọn động vật chúng làm nhiều điều giải thích nổi.

      - Nhưng có điều chúng thể nào làm nổi là đeo cho mình cái thắt lưng - Câu trả lời hết sức khô khan - Chúng tôi tìm thấy tấm da rắn còn tươi, chắc chỉ mới hay hai ngày trước, trời trừng phạt tôi nếu tôi sai, người nó còn mạng lưới quấn rất chặt, khúc dây cước để câu cá dày như để câu cá mập vậy. Tôi nghe người ta rằng, thợ câu chuyên nghiệp với những dụng cụ như vậy.

      Tim viên thiếu úy đập loạn cả lên, rất xấu, điều ấy là rất xấu.

      - muốn điều gì vậy? - Ông ta hỏi, cố gắng giữ giọng của mình bình thường.

      - Tôi chỉ nghĩ là nếu như bây giờ tôi ghé nhìn vào cái tủ kia tôi tìm thấy phần còn lại của cần câu, dường như nó bị đứt.

      Moócli muốn nổi khùng lên, dù khuôn mặt của ông ta thay đổi. Ông thằng ngốc. Hêrinh bị kích động. Bất cứ thằng ba hoa nào đó cũng phải nghĩ ra là con rắn có thể thay bộ da của mình. Việc thực kế hoạch đáng ra có thể hoãn đến lần sau được. Nhưng làm sao ông có thể biết trước rằng sợi dây cước đứt. Chẳng qua là may mắn, trường hợp mà đề phòng nào có thể giúp ích.

      - Và điều đó đặt tôi vào tình thế như thế nào? - Ông hỏi thẳng, mắt nhìn vào Doixơn - Tôi bị bắt phải ? tính làm gì?

      - Tôi biết rằng tôi cần phải làm gì - viên thanh tra , lời lấp lửng của ông ta làm Moócli sợ hãi còn hơn nỗi sợ hãi khi cảm thấy nguy hiểm phút trước đây.

      - Em của phụ nữ tuyệt vời, - Doixơn - Quả thực đòn nặng nề với ấy nếu sau cái chết của Lăng, bị kết án vì tội giết người. ấy có thể mất cả nữa. Số phận của nằm trong tay tôi. Phải, mà ấy người phụ nữ dễ thương, và đây là trang trại tốt nữa. Có lẽ biết tin rằng tôi và vợ li dị nhau - Ông ta nhìn lên trần nhà cách buồn phiền - ngay từ đầu chúng tôi hợp nhau lắm.

      Viên thiếu úy im lặng mặc dù ông ta cảm thấy mong muốn khủng khiếp thực vụ giết người mới. Sau đó, ông ta cách bình thản:

      - Gơrêi tất nhiên là người tốt. Nhưng tôi sợ rằng ấy lấy chồng lần nữa. ấy muốn được tự do.

      - Nếu thêm vào hai lời giùm tôi - Doixơn - ấy nghĩ lại. Tôi phải là Lăng. Sống với tôi hết sức dễ chịu. Đồ ăn ngon và chú ý chăm sóc, đó là tất cả những gì mà tôi cần, khi đó tôi là người dễ thương nhất đời. ấy luôn nghe lời . Nếu tán thành ai đó người ấy trở nên dễ thương trong mắt Gơrêi - Ông ta lần nữa lại ngước mắt nhìn lên trần nhà - Lúc ấy có rất nhiều người đuổi theo những con rắn, nhưng ai chú ý đến cái lưới bắt cá. Còn nếu nghĩ cho kỹ có đạo luật nào lại cấm người ta bắt rắn bằng lưới cá. vấn đề nào trong chuyện ấy. Người ta bao giờ chống lại rể cả - bà vợ thích điều đó. Tất nhiên - ông ta hạ cặp mắt xuống nhìn vào Moócli - tôi giấu bộ da ấy vào chỗ chắc chắn. Những bộ da rắn giữ được rất lâu. Để sau đó thỉnh thoảng khi nhìn vào bộ da ấy trong đầu xuất ý nghĩ mới mẻ nào đó, rằng ta bỏ lỡ điều gì đó. Tất nhiên điều đó nhất thiết phải xảy ra, nhưng trong việc giết người khoảng cách thời gian bao giờ có ý nghĩa gì cả. Vậy tôi rồi đấy, nếu phụ cho tôi tiếng với Gơrêi...

      - Tôi với ấy trong hai ngày tới... - viên thiếu úy cách u ám.

      - Tuyệt vời - Doixơn sáng rỡ hẳn lên - Cần phải thêm rằng tôi cũng thích uống rượu như Lăng. Nhưng uống đến mức còn biết gì hết và ngủ ngay dưới cửa sổ của tôi làm đâu. Ngoài ra, tất cả những dụng cụ câu cá của tôi giữ dưới nhà. Bây giờ chẳng còn cần đến nó nữa, mà tôi luôn luôn mơ ước những bộ dây câu, cần câu tốt. Vậy thôi, là dễ chịu khi được tán dóc chút còn bây giờ tôi xuống nhà đây. Gơrêi nướng bánh táo.

      Moócli hằm hằm nhìn theo ông ta. Kết quả của tất cả những cố gắng của ông ta hóa ra chỉ là việc thay đổi công cho vụ mới.

    2. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :