Bàn Tay Định Mệnh - Guy Der Cars(Trinh thám)

Thảo luận trong 'Các Thể Loại Khác (Kinh Dị, Trinh Thám..)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Bàn Tay Định Mệnh - Guy Der Cars
      [​IMG]
      Nguồn: http://vnthuquan.net
      Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ.



      Mục lục
      Phần 1
      Phần 2
      Phần 3


      Guy Der Cars

      Bàn Tay Định Mệnh

      Dịch giả: Vũ Liêm

    2. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Bà Khách Kỳ Lạ


      Công việc làm ăn ngày càng phát đạt. Có lẽ cũng chẳng cần mất từng ấy năm mới vào nề nếp và đảm bảo cho người sáng lập độc lập về tài chính mà nếu có nó cũng khó mà tìm thấy thoải mái về mặt tinh thần. Cũng cần phải là còn nhờ vào nghệ thuật quảng cáo, rất cần thiết các báo chí chuyên ngành mà giữ vẫn được luồng thông tin đối với khách hàng, rồi những lời rỉ tai từ người nọ đến người kia góp phần xây dựng vẫn chắc uy tính của Phu nhân Nadia… Thực ra, tên đúng như vậy nhưng gọi là Phu nhân đúng vì Nadia chưa kết hôn. Và có trời mới biết sao mà chị đẹp đến thế và có thể là có sức quyến rũ đến như vậy! Làn tóc nâu hung mượt mà ôm lấy khuông mặt trái xoan với cái miệng có đôi môi như vẽ dường như chỉ biết hé cười, và sống mũi dọc dừa thanh tú tưởng như bất cứ chuyên gia nghệ thuật chỉnh hình tài năng nào cũng thể tạo nên được. Đôi mắt mênh mông, long lanh sáng lần lượt chuyển từ màu xanh sang màu xám tùy theo giờ giấc trong ngày hoặc đêm và tùy theo cả những ánh phản quang của đám đông mà đôi mắt đó quan sát. Thân hình cân đối, cổ tay tròn lẳn, bắp chân thon thả vững vàng; ngắm từ xa, phu nhân Nadia, là trong những nhà nữ ngoại cảm xinh đẹp nhất mà lâu người ta nhìn thấy ở Pari. Phải thêm là ngoài vẽ đẹp duyên dáng mặn mà, nàng còn rất thông minh.

      Cũng từ đó mà trí tuệ tung cánh vào cuộc; trí tuệ bị ràng buộc hạn chế và vô cùng mẫn tiệp giúp nàng hành nghề với đức tự tin tuyệt đối. Lúc này, nàng chưa tới ba mươi tuổi mà danh tiếng vang lừng vượt ra ngoài biên giới. Cũng vì thế mà nảy ra lòng ghen ghét, đố kỵ và hình như cả căm thù của số lớn những đối thủ cạnh tranh. nhà nữ ngoại cảm hoặc nam thuật sỹ nào mà mơ ước được ngang tài và nổi danh như người phụ nữ đó. Còn Nadia, may thay, khôn ngoan, bỏ ngoài tai tất cả những lời khen chê nhiều khi là vô nghĩa.

      Nàng sống trong thế giới khép kín, trừ vài ngoại lệ hiếm hoi, thực thế giới của riêng mình khi nào ngừng công việc coi vận mệnh tướng số (công việc này thường choán mất phần lớn thời gian trong ngày), nàng lại trở về với bà già Vêra.

      bà già rất lạ kỳ! Ở tuổi bảy mươi sáu, bà nhìn thấy hết, nghe thấy hết, biết hết nhưng vì thế mà sức mạnh cá tính của bà cùn nhụt hay thui chột . Là bà ngoại của cháu độc nhất và cũng là người thân độc nhất còn sót lại của gia đình và dòng họ là bé Nadia, bà Vêra Winowa truyền thụ cho cháu nhiều bí mật sâu kín giúp cho thiếu nữ mau chóng trở thành thanh nữ rồi phụ nữ những đủ sức mạnh để đối diện với những gian truân của cuộc sống mà còn có thể giúp đở được đồng loại. Mặc dù tuổi tác cao nhưng bà Vêra còn rất nhanh nhẹn hoạt bác, gánh phần trách nhiệm, trong phòng xem vận số, tất cả những gì làm bộn rộn tới Nadia. Bà là người tự tay bóc các thư tín, ghi lại những cuộc hẹn qua điện thoại đối với khách hàng đặc biệt chứ phải đối với bất cứ ai mời đến. Những người này xin cứ vui lòng ngồi chờ tới lượt mình ở phòng đợi. Cũng chính bà Vêra là người mở cửa và niềm nở đón khách. Trước khi đưa vào phòng Nadia, các vị này đều bị đôi mắt đen nheo nheo vẻ tinh quái của bà già có mái tóc bạc trắng như cước quan sát tỉ mỉ, dò xét và phân tích. Nadia và bà Vêra trở thành cặp là ăn ý.

      Vào buổi chiều, lúc mà Nadia tưởng là còn ai ở phòng chờ, sắp sửa rời phòng chiêm lý, kết thúc ngày làm việc căng thẳng: suốt tám giờ liền Phu nhân Nadia tiếp tám vị khách (mỗi giờ vị) bà Vêra vào và báo với còn bà khách rất mong được tiếp.

      − Tại sao bà lại còn cho bà ta vào? – Nadia mệt mỏi hỏi bà – Đáng lẽ bà nên bảo là hết giờ và mời bà ta trở lại ngày mai vào 10 giờ sáng và được tiếp đầu tiên. Trông bà ta thế nào hả bà?

      − Cũng khó đấy! Để tự cháu nhận xét hơn… Tuy vậy, nhìn bề ngoài, bà thấy có ba điểm: chị ta rất đẹp, trang nhã và lịch .

      − Bà cho chị ta vào , nhưng sau đó dứt khoát tiếp ai nữa đâu nhé! Cháu mệt lắm rồi!

      Bà Vêra nhận xét đúng: ràng là ở chị ta nổi bật lên ba “đặc điểm” đó, nhưng sắc đẹp lạnh, vẻ trang nhã: thiếu tự nhiên, còn dáng lịch : hơi quá cầu kỳ. Mái tóc nâu, kéo ra làm thành những giải che vầng tráng và hai tai, quấn lại thành búi nặng buông thõng xuống sau gáy, thực ra cũng đến nỗi thiếu vẻ duyên dáng xưa cũ. Tuy vậy, người phụ nữ còn quá trẻ, Nadia ước đoán là chị ta cũng chỉ sàn sàn tuổi mình. Đôi mắt đen với cái nhìn huyễn hoặc lạ kỳ nhưng thiếu nóng ấm. Cuối cùng là giọng , trầm buồn, dường như mỗi tiết đều được cân nhắc thận trọng trước khi thoát ra khỏi đôi môi mỏng đầy vẻ cay nghiệt. giọng chắc là phải luôn luôn vui vẻ:

      − Xin thứ lỗi, thưa bà tôi đến quá muộn và rất biết ơn bà vui lòng tiếp.

      − Tôi chỉ làm tròn phận của mình thôi, thưa bà – Nadia lịch đáp – Nhất là có trường hợp khẩn cấp. Tôi xin nghe đây.

      − Thưa, thế này… mấy tháng nay, tôi bị ám ảnh bới ý nghĩ lạ kỳ. hiểu sao tôi nhận thấy có ảo giác vô cùng khó chịu: trong tôi như có hai con người lúc. phía là con người được nuông chiều, có cuộc sống tràn đầy hạnh phúc, và phía bên kia là người đàn bà luôn luôn bất mãn với mọi thứ đời. Tôi sao phân tích, lý giải được và hiểu lý do nào đưa tôi đến chỗ phân tâm đó. Vì tôi biết là người ta bao giờ hiểu được chính mình nên quyết định phải hỏi nhà chuyên môn hoặc là nam hoặc là nữ. Nhiều tuần qua, tôi lưỡng lự giữa thầy thuốc chuyên khoa thần kinh và người có năng khiếu thấu thị. Cuối cùng tôi chọn giải pháp thứ hai, và sau khi tìm hiểu, tôi đến đây vì danh tiếng bà lớn. Vậy bà có thể về tôi ra sao?

      − Bà muốn xem bằng cách nào? Bã cà phê, quả cầu pha lê, những lá bài đặc biệt hay là cỗ bài thường?

      − Tôi nghĩ là cỗ bài thường có thể phát lộ ra những đều dễ hiểu hơn đối với tôi. Xin thú tôi chỉ là người đàn bà trần tục, lần đầu tiên đến hỏi nhà ngoại cảm, bà có tin như vậy ?

      − Tại sao lại ? Bây giờ, xin bà cho vài phút yên lặng.

      Sau khi trang bài với khéo léo và cử chỉ trang nhã mà chỉ những người chuyên nghiệp lâu năm trong nghề mới có, Nadia bằng giọng dịu dàng và bình tĩnh:

      − Bà làm ơn đảo bài giúp. Cám ơn.

      Sau khi rải úp hết cỗ bài mặt bàn, nàng bắt đầu lật ngửa từng con , chậm rãi, vừa làm vừa ngắm kỹ. Người khách nữ, lặng thinh, nhìn nàng làm, đôi mắt lạnh lùng chẳng tỏ vẻ gì tò mò hay nghi hoặc. “ vài phút im lặng” đòi hỏi có vẻ như kéo dài trong khí tĩnh mịch của căn phòng. Cắm cúi cỗ bài, nhà nữ ngoại cảm có vẻ gì như ngơ ngác… Cuối cùng nàng ngẩng đầu lên nhìn thẳng vào mắt vị khách.

      − Đúng là cuộc đời của bà đơn giản chút nào. Chính vì thế mà bà có cuộc sống kép.

      − Bà nhìn thấy cái đó như thế nào?

      có gì quan trọng. Nhưng đáng tiếc, lại đúng như vậy. Cuộc sống kép đó, sở dĩ tồn tại là do ý muốn của bà, nếu muốn là bà thích như thế. Nhưng rồi bà thấy nặng nề và cuộc sống kép được nảy sinh ra đó làm cho bà ngày càng chịu nổi.

      Những nét nổi trội trong cá tính của bà, chắc chắn là có thể đổi thay do ảnh hưởng ngoại lai, thoạt đầu tiếp xúc chẳng dể ưa chút nào. Xin đừng giận vì thẳng, nhưng tôi bắt đầu nhận thấy bà là người sợ những đều lên . ràng là vì tiếng tăm của tôi, lên tất cả úp mở điều gì, mà bà tìm đến tôi.

      − Đúng như vậy. Xin bà cứ tiếp .

      − Vậy nét chủ yếu của tính cách đó là tính vị kỷ điên khùng xuất phát từ lòng tham có giới hạn. Xin bà nhớ cho là tham vọng rất có thể là đức tính lớn lao ở người phụ nữ thông minh biết coi tất cả mọi phương tiện là tốt miễn là nó mang đến cho mình thành đạt.

      − Điều bà đó có gì làm cho tôi mếch lòng cũng chẳng làm cho tôi ngạc nhiên. Đúng, tôi rất muốn thành đạt! Phải chăng đó là tội lỗi? Có người đàn bà nào là mơ tưởng đạt tới cái gì đó, dù là bình diện tình cảm hoặc bình diện vật chất? bình diện thứ hai này, hình như chính bà, Phu nhân Nadia nổi tiếng mà tất cả mọi người đều trầm trồ, cũng phải dở về mật tháo vát? Vậy sao lại phải lớn tiếng chê trách?

      − Tôi chẳng chê trách gì ở bà, thưa bà. Tôi chỉ nhận xét vậy thôi. Khách của tôi muốn làm gì tùy ý: cái đó can dự gì đến tôi cả. Vai trò của tôi lúc nào cũng giới hạn ở chỗ cố gắng tìm hiểu những gì xảy ra hoặc xảy ra trong cuộc sống của những người tìm đến tôi và mục đích duy nhất là để giúp đỡ họ. Làm sao mà tôi làm được việc đó nếu chú ý tới những khuynh hướng về tính cách của mỗi con người?

      Sau giây lưỡng lự bà khách :

      − Tất nhiên là bà có lý, nhưng xin bà hãy hiểu tôi: quan tâm lớn nhất và thực là duy nhất của tôi là liệu tôi có đủ can đảm để bảo đảm và duy trì được hạnh phúc của mình bằng bất kỳ giá nào . Bà có thể cho tôi biết chứ?

      Nadia trả lời và lại cúi xuống nhìn ngắm những quân bài vẫn nằm ngửa mặt bàn. Phút chờ đợi căng thẳng như vô tận hơn lần trước. Cuối cùng, hầu như còn bình tĩnh được nữa, bà khách hỏi:

      − Nhưng… bà thấy gì những quân bài đó?

      có gì thêm! Nadia trả lời nhanh gọn và ngẩng đầu lên.

      − Sao, còn gì nữa ư? Tất cả mà bà cho biết chỉ là: tính vị kỷ, lòng tham và trí thông minh. Thế còn… thí dụ như tính dâm đãng chẳng hạn? Tôi có dâm đãng ?

      − Tôi nghĩ là .

      ư? Những người xung quanh tôi cho là như thế đâu! Thế tôi có phải là phụ nữ đa tình ? Theo bà tôi rất có thể là người bất lực hoặc lãm cảm trong tình chăng?

      − Tôi xin nhắc lại, thưa bà, tôi chẳng còn thấy vấn đề gì liên quan tới bà nữa.

      − Bà nhạo báng tôi đấy ư?

      − Tôi chưa từng nhạo báng ai bao giờ. Chẳng lẽ lại bắt đầu là bà? Xin bà hiểu cho là đôi khi – cũng khá hiếm, xin thú , nhưng mà có – đôi khi tự nhiên trí óc tôi bất ngờ rối mù lên, như trường hợp chiều nay. Tại sao lại như vậy? Cũng biết nữa, nhưng tôi có thể đoan chắc với bà: tất cả những đồng nghiệp của tôi, cả nam và nữ đều có những trường hợp như thế. Đúng là hôm nay tôi xem cho rất nhiều người, như vậy cũng có thể là vì quá mệt. Đáng lẽ tôi nên tiếp bà chiều nay, nhưng vì bà cố nài nên tôi thể từ chối. Dù là tôi đặt lại vấn đề, làm lại quẻ bài lần nữa kết quả cũng vẫn thế thôi. Vậy tốt hơn hết là chẳng nên gắng gượng. lần khác xin mời bà tới… Sáng hoặc đầu buổi chiều ngày mai nếu bà thấy thuận tiện. Tôi tiếp bà chu đáo. Dĩ nhiên là buổi hôm nay bà phải trả tiền công vì buổi xem thông thành.

      − Mỗi lần xem bà lấy bao nhiêu?

      − Tùy độ dài thời gian. Giá cả chúng tôi quy định từ lâu: trăm quan cho nữa tiếng, cả tiếng mất hai trăm quan. Tôi nghĩ là hôm nay chúng ta, chẳng còn gì để trao đổi nữa.

      Nàng thu lại cỗ bài và xếp vào ngăn bàn.

      − Thú thực là tôi hôi thất vọng sau khi được nghe những gì mọi người về tiếng tăm của Phu nhân Nadia

      − Tôi rất hiều bà. Thôi để lần sau, nếu bà muốn tới nơi khác. Chúng ta cứ cho là việc vừa qua ra rất bình thường thôi.

      Nàng đứng dậy. Bà khách buộc phải làm theo.

      − Xin chào bà – Nadia – Xin thứ lỗi cho tôi vì làm cho bà được hài lòng – Tôi rất ân hận.

      − Tôi cũng vậy. hiểu là tôi có trở lại thăm bà được nữa hay . Xin tạm biệt.

      Khi cánh cửa phía đầu cầu thang được khép lại, tạo nên cách biệt giữa bà khách và nàng, Nadia cảm thấy hẳn người như được gạt bõ diện làm cho nàng chịu nổi ngay từ phút đầu tiên khi bà khách bước vào phòng. Điều mà nàng thể ra được mới chính là lý do thực để nàng chấm dứt mau lẹ cuộc xem: thay đổi đột ngột, Mạnh mẽ và thể nào ngăn được trong tình cảm đối với người khách lạ. Nàng phải thác ra là vì bất ngờ đầu óc nàng như bị che phủ nhìn thấy gì toát ra từ những quân bài, nhưng thực ra nàng nhìn thấy những tượng khủng khiếp. còn nghi ngờ gì nữa là người đàn bà này giấu sau bộ mặt xinh đẹp lạnh lùng tâm trạng đáng sợ.

      − Chị ta rồi à? – Bà Vêra hỏi.

      − Vâng.

      − Chị ta có việc gì khẩn cấp cần đến cháu thế?

      − Thực ra cháu cũng biết nữa. Vì thế nên cháu cũng chẳng xem được gì cho chị ta, và cũng chẳng lấy tiền công của chị ấy.

      − Cháu mắc sai lầm rồi đấy. Nguyên tắc hàng đầu của nghề nghiệp là bắt khách phải trả tiền khi họ quấy rầy mình. Những giờ phút của cháu đáng quý, cháu ạ. Nó là vàng là bạc đấy!

      − Cháu thà hành nghề nữa còn hơn là lấy tiền của người đàn bà như vậy!

      − Cháu làm sao thế? Bà thấy cháu kỳ cục. Sao khuân mặt cháu lại đăm chiêu thế kia? Chị ta gì làm cháu phật lòng chăng?

      − Cháu xin nhắc lại là biết vì sao mà chị ta lại tới đây. Có lẽ vì thế mà làm cháu thấy băn khoăn lo ngại. Cháu có cảm giác là chị ta tới đây để xem cháu làm việc như thế nào hơn là để nghe những gì cháu phát . Điều cháu vừa có thể bà cho là ngớ ngẩn, nhưng nếu giả dụ chị ta là mật thám cái đó cũng làm cháu ngạc nhiên!

      − Tại sao lại tới mật thám với cảnh sát? Cháu làm đều gì phạm pháp nào? Hơn nữa người sang trọng như chị ta sao lại có thể là cảnh sát với mật thám được! Có khả năng đó là người cạnh tranh trong nghề nghiệp, phụ nữ thuật sỹ quen biết muốn xem cháu hành nghề ra sao vì ghen tức với thành công của cháu?

      − Có thể như thế bà ạ. Dù sao chăng nữa đều này cháu thấy trong cỗ bài và hiểu được khi nhìn chị ta – đó là người đàn bà ghê gớm và độc địa. Cháu nhớ , từ ngày hành nghề, cháu có lần nào khó chịu trong khi xem như vậy . Cháu quá mệt và chị ta làm cháu rã rời. Thôi, gì tới chị ta nữa, bà nhất trí ?

      − Cháu có lý. Hay là chúng ta tới rạp chiếu bóng xem cuốn phim mà mọi người ca ngợi? Điều đó có thể làm cháu khuây khỏa.

      − Cháu lại muốn ngủ bà ạ.

      − Nhưng phải ăn chứ!

      − Cháu thấy đói.

      − Thế ra chị ta làm cho cháu còn muốn ăn nữa hay sao?

      − Cháu cũng chẳng biết nữa… Thôi, ngày mai, bà nhé.

      tuần trôi qua, công việc trở lại bình thường. Phu nhân Nadia hầu như quên hẳn người khách lạ mà diện của chị ta làm nàng khó chịu. Vêra, người bà tốt, sáng suốt và chu đáo thấy là chẳng nên nhắc lại chuyện người đàn bà đó trước mặt con . Yên tĩnh trở lại… thế rồi bất ngờ, cũng vào ngày giờ của tuần lễ trước, trong khi Nadia tiếp người khách cuối cùng – đại tá về hưu là khách quen nhiều năm – bà Vêra bước vào báo:

      − Chị ta trở lại! Bà phải làm sao đây? Bảo là hôm nay hết giờ xem hay là bảo chị ta ngồi đợi?

      Rất bình thản, Nadia đáp:

      − Cháu có linh cảm chị ta trở lại: đó là người đàn bà chịu bó tay thua cuộc. Tốt hơn là cứ tiếp dù chỉ là để biết chính xác xem chị ta muốn gì hoặc chờ đợi gì ở cháu.

      − Có lẽ hay hơn cả là từ chối nhận xem cho chị ta nữa chăng? Cháu hoàn toàn có quyền tự do chọn khách cho mình kia mà.

      − Bà chẳng nên vậy; chính là khách lựa chọn cháu nên cháu phải tiếp nhận, bất kể họ là ai và người như thế nào. Bà hãy mời chị ta vào .

      − Nhưng mà, cháu nhớ … Lần trước, sau khi chị ta rồi, cháu ở trong trạng thái tồi tệ đến nỗi bỏ cả bữa cơm tối! Tiếp người đó làm gì, nếu cháu thấy chị ta làm ảnh hưởng xấu tới sức khỏe của mình?

      những chị ta gây ảnh hưởng xấu tới tinh thần và sức khỏe của cháu và còn cho cả mọi người nữa. Nhưng bà hãy yên tâm: hôm nay cháu thấy người sảng khoái và quá mệt mỏi như hôm trước. Cháu sẵn sàng tiếp chị ta.

      Bà khách trẻ bước vào phòng. Cũng như lần trước: xinh đẹp, lịch và trang nhã có thể còn hơn cả lần trước nữa nhưng thái độ lạnh băng. Vẫn bằng cái giọng trầm buồn, chị ta :

      − Bà có ngạc nhiên khi tôi trở lại mặc dù bà cho tôi cảm giác chán ngán về cái gọi là năng khiếu thấu thị đặc biệt của bà?

      có gì làm tôi ngạc nhiên cả, thưa bà… Bây giờ bà muốn biết về vấn đề gì?

      − Vẫn là vấn đề cũ thôi: liệu tôi có đủ năng lực để đảm bảo hạnh phúc của mình trọn vẹn ?

      − Và bằng bất cứ giá nào? Cái này tôi hiểu. Tôi biết là phải bà có vấn đề gì tiếp nữa. Nhưng xin bà hãy cho biết: bà đặt vấn đề này dai dẳng và cũng quyết tâm chờ lời giải đáp, phải chăng là vì từ trước tới nay, bà chưa bao giờ cảm thấy hạnh phúc?

      − Đúng là giấu được bà đều gì. Thực ra tôi cũng hình thái hạnh phúc nào đó và tôi cảm thấy rất là dưới con mắt của những người xung quanh cũng như tất cả những người quen biết tôi là người đàn bà có cuộc sống đầy đủ. Song ở giữa cái bề ngoài giả dối và thực còn có khoảng cách đáng kể… Xin bà hãy cho tôi là cái hình thái hạnh phúc tương đối đó có cho phép tôi thành tựu hoàn toàn mà tôi hằng mong ước mà tôi có quyền được hưởng ?

      − Chúng ta lại sử dụng cỗ bài chứ?

      − Vâng, tôi tin ở những quân bài.

      Với bàn tay thành thạo như máy, cỗ bài được trang kỹ, được khách trộn, đảo… rồi bà chủ trịnh trọng rải úp từng quân lên mặt bàn. Khi bắt đầu lật lên những quân bài đầu tiên, nhà nữ ngoại cảm kìm được, phải thốt lên:

      − Đúng y như lần đầu!

      − Bà có trí nhớ tốt đấy!

      − Cả bà cũng vậy, thưa bà, vì bà cũng nhớ những quân bài lật lên hôm nọ.

      Lại yên lặng cho đến lúc tất cả các quân bài đều được lật lên. Lại lần nữa, Nadia như bị cuốn hút, nhìn ngắm thực kỹ nhưng ra, nàng nhìn thấy trong thứ tự sắp xếp các quân bài tất cả những gì cần biết: so với lần trước cũng chẳng có gì thêm đáng kể về bản chất đích của người khách lạ. Và cũng chính vì “nhìn thấy” những cái đó mà nàng cảm thấy khó ở dâng lên trong người giống như lần trước. Nhưng lần này nàng kiên quyết đấu tranh với mình để tỏ cho kẻ lại đến thách thức là nàng khỏe, rất khỏe để người ta thể coi thường Phu nhân Nadia… Và nàng :

      − Tôi lại về những nét nổi bật trong tính cách mà hôm nọ tôi phát với bà – mà cũng biết đó có phải là phát vì chính bà cũng biết chẳng kém gì tôi? – Tôi vẫn thấy y nguyên trong quẻ xem hôm nay… Tôi còn thấy, và đều này chắc làm cho bà thích thú hơn nhiều, những lộn xộn phức tạp về mặt tình cảm lên ràng. Trong quẻ của bà có hai người đàn ông: người là chồng và người là nhân tình. Người chồng bị đe dọa, cái chết lượn lờ xung quanh.

      − Bà muốn là tôi có thể chịu trách nhiệm về cái chết đó sao?

      đâu! Nhưng hầu như chắc chắn nếu việc đó xảy ra bà cũng phiền muộn gì lắm.

      − Tôi thấy bà nghiêm khắc đối với tôi! cứ ngay là bà khinh bỉ tôi !

      − Người ta chỉ coi thường những kẻ thiếu ý chí, và những kẻ này thường đáng được quan tâm. Đó phải là trường hợp của bà: bà là nhân vật cực kỳ thích thú kiểu người mà theo tôi khá là nguy hiểm.

      − Thế là cuối cùng bà thẳng thắng với tôi! Bà bắt đầu làm tôi ham thích. Và cứ cho tôi là người đàn bà đáng sợ bà có nhìn thấy kết thúc khả quan có lợi cho tôi về vấn đề hôn nhân ?

      − Tại sao lúc nào bà cũng vơ tất cả vào mình như vậy?

      − Cũng như số đông những người đến nhờ bà xem về tương lại hậu vận, trước tiên tôi phải quan tâm đến bản thân , sau đó mới đến người khác… Đó cũng là bình thường thôi phải ?

      − Hãy là rất đời thường. “Từ tâm đúng nhất là bắt đầu từ…”

      − Chẳng cần phải viện ngữ làm gì, nhà ngoại cảm! Chúng ta hãy trở lại công việc: cuối cùng, tôi thắng hay bại?

      − Đúng ra bà phải thắng nếu ở cuối quẻ bài nghĩa là ở giai đoạn chót có con Đầm cơ, nó chưa hẳn lọt vào trong đời sống của bà nhưng xuất bất ngờ đến nỗi tôi sao lý giải được. người đàn bà có nhiều dấu hiệu là con người nguy hiểm.

      − Hơn cả tôi ư? Điều này làm tôi ngạc nhiên và có đôi phần thích thú.

      − Mỗi người đều tìm thấy niềm vui thích ở nơi nào có thể…

      − Tóm lại là tình địch phải ?

      hẳn như bà hiểu: phải là người có nhiều tham vọng tầm cỡ như bà, nhưng đúng hơn là người phụ nữ đa tình. Có bao giờ bà nghĩ là phụ nữ đa tình và chân thành đôi khi tỏ ra đáng sợ hơn là người đàn bà chỉ nghĩ đến việc sử dụng những phương tiện xấu xa nhất để đạt tới mục đích ?

      − Bà Nadia thân mến, tôi thấy mình có sai lầm lớn khi đánh giá thấp khả năng của bà. Tôi càng hiểu những lời khen ngợi của khách hàng đối với bà quả là xứng đáng. Tôi chưa biết những lời bà đoán về tôi đúng đến mức nào, nhưng có giá trị độc đáo. Vậy người nào trong hai người đàn ông diện trong cuộc sống của tôi mà con Đầm cơ tìm mọi cách để chiếm đoạt: người chồng hay nhân tình?

      − Vì người đàn bà đó xuất , nên có thể người này hoặc người kia bị chinh phục… Đó là chưa có thể cả hai.

      − Nguy hiểm đến thế kia ư? Liệu tôi có biết mụ ta ?

      − Chưa đâu.

      − Công việc của tôi khó khăn hơn vì trước hết tôi phải chiến đấu với mụ này , đúng ?

      − Hôm nay thế là đủ. Tôi trở lại. Phải thanh toán cho bà bao nhiêu đây?

      − Tôi với bà rồi: trăm phrăng cho nửa giờ.

      − Đây xin gởi bà gấp đôi. Nếu bà cho biết nhiều đều quan trọng nữa tôi chi thêm gấp bội.

      − Ồ, xin bà hiểu cho là việc quan trọng duy nhất là làm sao cho khách hàng được hài lòng.

      − Chắc tình huống này làm bà thích thú… Bà làm tôi thấy háo hức đó, bà Nadia ạ – Xin hẹn gặp lại.

      − Tôi sẵn sàng phục vụ bà.

      Sau khi người khách lạ, có dấu hiệu để trở thành vị khách thường xuyên, khỏi bà Vêra bước vào:

      − Thế nào, lần này công việc diễn biến ra sao?

      − Đỡ tồi tệ hơn lần trước bà ạ. Nhưng cháu vẫn thể ưa được người đàn bà này và cháu sao lý giải nổi tại sao chị ta làm cháu sợ…

      − Hình như cháu cũng quá mệt mỏi như hôm nọ?

      − Cháu kiềm chế được hệ thần kinh của mình nhưng khi chị ta đứng dậy ra về, cháu thấy sao mà nhõm.

      − Phải chăng chị ta có chút đồng bóng?

      ràng có cái gì đó toát ra từ chị ta. Cháu sợ đó chẳng phải là lành mạnh! lúc nào, khi có chị ta trước mặt, mà cháu thấy lóe sáng của tấm lòng nhân hậu.

      − Cháu có tin là chị ta còn trở lại ?

      − Chắc chắn chị ta còn đến nhưng cháu xin đoan chắc với bà đó là lần cuối!

      − Ý cháu muốn sao?

      − Cháu đòn chị ta về mặt tinh thần. Sau đó yên chí: chúng ta bao giờ trông thấy chị ta nữa.

      − Cháu mà cũng ác tâm như thế ư?

      − Với loài sói bà ạ… Nhưng xin bà yên tâm: Với cháu, đó chỉ là nhất thời chứ tồn tại lâu dài như ở chị ta.

      − Cháu có nhận thấy sau khi chị ta ra về có cái gì phảng phất ở đây ?

      − Cái gì vậy nhỉ?

      − Mùi thơm hắc ở chị ta tỏa ra thấm vào tất cả căn phòng làm nghẹt thở.

      − Bà đúng: y như là mùi chết chóc. Phải mau mau thông khí! Mở hết cửa sổ ra bà ạ!

      Bà khách trẻ chẳng đợi đến tuần mà hai ngày sau trở lại, vẫn bí hiểm và thanh lịch. “Ít ra đó cũng là phụ nữ – bà Vêra nghĩ thầm – đặt cho mình cái đích tối cao là quyến rũ. Và chị ta có thể đạt được, bằng cách của mình! người đàn bà đẹp và độc ác thường làm mê say bọn đàn ông: họ bị khêu gợi, bị kích động! Cuộc chinh phục càng khó khăn, họ càng lăn xả vào để tranh đoạt cho kỳ được mới thôi. Nhưng với người đàn bà này, tất cả bọn họ lầm. Cả người chồng thành công trong cuộc tình gắn bó, cả nhân tình lăm le muốn chiến cho riêng mình và còn bao nhiêu người khác nữa. Chị ta mạnh hơn họ. Người độc nhất thắng được chị ta – quẻ bài chỉ – đó là phụ nữ đa tình đích thực với vẻ ngoài vui tươi và bình thản biết nắm đúng thời cơ, biến thành con hổ và bẻ gãy xương sườn con báo đen kia”.

      Bằng giọng lúc nào cũng dịu dàng, nàng hỏi khách:

      − Nào, hôm nay bà muốn biết điều gì?

      Câu trả lời có ngay tức khắc và là câu hỏi:

      − Liệu tôi có trở thành quả phụ vào ngày gần đây?

      Lần thứ ba cỗ bài được trang kỹ, được trôn đảo, được rải ra mặt bàn và được lật lên trong yên lặng. Lại cúi xuống cỗ bài, Nadia cảm thấy cái nhìn khắc nghiệt của khách đè nặng lên mình, nhưng nàng chẳng quan tâm. Điều chủ yếu là những gì nàng nhìn thấy qua những quân bài. quẻ xem ngay tức khắc làm nàng kinh hãi: Cũng là loại ảo ảnh mà nàng căm ghét và có thể giải đáp ngay cần có câu hỏi vừa đặt. Hai chữ QUẢ PHỤ lên viết bằng máu mặt cát, trong khi khuân mặt người khách trẻ cúi nhìn, rạng rỡ nụ cười y như người thoả mãn với chiến công của mình. Nhưng rất mau lẹ, nụ cười đó biến thành cái nhếch mép nhăn nhúm và thân hình người đàn bà vụt to phình lên khủng khiếp để biến thành con quỉ. Tất cả những cái đó ra chỉ khoảnh khắc. Aûo ảnh vụt tang biến. Mặc dù sợ hãi, nhưng Nadia cũng gắn sức để giữ cho được vẻ ngoài bình thản. Từ từ ngẩng đầu lên, nàng nhìn chăm chú vào người khách trẻ, :

      − Đáng lẽ tôi có thể làm cho bà thỏa mãn bằng câu trả lời phù hợp với mong muốn của bà nhưng tiếc thay, tôi chẳng nhìn thấy gì hết. Đôi khi những quân bài cũng im lặng.

      − Như vậy có nghĩa là tôi bao giờ trở thành quả phụ?

      − Nếu chuyện xảy ra ngược lại mới làm cho tôi ngạc nhiên.

      ngày nào đó tôi lại tới dể cho bà biết rằng bà nhầm và chẳng hiểu gì về nghề của mình! Cảm tưởng tốt ban đầu của tôi đối với bà còn nữa, danh tiếng của bà được đánh giá quá cao, chủ yếu là dựa vào những quảng cáo rùm beng báo chí mà bà còn táo tợn trưng cả chân dung có vẻ uốn éo của mình lên để hòng câu khách! Làm như khuôn mặt của bà có thể làm cho mọi người chú ý! Người ta đến hỏi bà về quá khứ, vị lai đâu phải để chiêm ngưỡng vẻ ngoài của bà và duy nhất để nghe bà ăn ra sao. Nhưng tiếc thay bà chỉ làm cái việc dối trá đó cũng như các đồng nghiệp của bà! Tất cả những điều bà tưởng khám phá được về tôi tôi biết tỏng từ lâu rồi vì chính đó là bản chất của cuộc đời tôi.

      − Ít ra bà cũng chiêm nghiệm thấy hai đều: tôi chỉ lên thực và, khi thấy gì cả tôi im lặng… Còn “nhân vật kia” – người đàn bà đó nhất định xen vào phá hoại dự định của bà, bà ngờ có phải ? Thế mà có đấy! Chính người đó quấy rầy bà… Duy nhất chỉ vì người đó mà bà được toại lòng mãn ý. Cho đến lúc này, tôi khẳng định bà từ kế hoạch nào để ngăn chặn bàn tay tội ác của bà ta. Nhưng với bà ta lại là chuyện khác! Bà ta cũng mạnh kém gì bà đâu nhưng tôi nhắc lại lần cuối cùng là hoàn toàn giống như cách hiểu của bà: cái sức mạnh sở dĩ bà ta có được là nhờ vào tình đích thực trong tim mà ở bà bao giờ có. Tất nhiên, khi gặp bà, người đàn ông có thể bị mê mẩn vì ham muốn nhưng rồi mau chóng được đều hòa vì cái tội duy nhất của bà. có hai tình cảm đồng thời xuất : ngờ vực và e ngại… những tình cảm đó bao giờ chung sống được với tình .

      − Tôi phải trả bà bao nhiêu đây?

      − Lần này phải trả gì cả. Tôi muốn nhận tiền của ai khi họ được thỏa mãn trong quẻ bói. Xin chào bà.

      Vị khách bước ra cửa lời.

      Bà Vêra lại xuất với vẻ băn khoăn:

      − Cái gì xảy ra vậy? Cháu có nghe tiếng sập cửa của bà ta ở phòng ngoài ?

      − Đó là cách lẫn tránh của những kẻ yếu. Họ cứ tưởng gây ra tiếng động mạnh là cho họ sức mạnh.

      − Tại sao vậy? Hôm nọ cháu chả với bà là người phụ nữ này có thể rất nguy hiểm ư?

      Cháu cảm thấy trong người thế nào?

      − Khá hơn nhiều bà ạ. Bà cho người khách tiếp theo vào .

      − Bà trước cho cháu hay: bà ta xấu xí.

      − Ở vẻ ngoài ư? Còn tâm hồn bà thấy sao? Chắc là rất đẹp phải ạ?

      − Cháu là lạ kỳ. Nadia bé bỏng ạ.

      − Và bà là người bà đáng kính nhất! Về người đàn bà vừa ra khỏi đây cách ầm ĩ ấy, cháu có thể trước với bà thế này: mặc dù tất cả những lời chị ta với cháu, nhưng cháu thực ngạc nhiên nếu chị ta trở lại! Đó là đều cháu mong muốn.

    3. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      Guy Der Cars


      Bàn Tay Định Mệnh


      Dịch giả: Vũ Liêm


      Phần 2


      Quá Khứ


      tuần khác lại trôi qua. Bà khách trẻ đó trở lại nhưng cũng vì thế mà công việc của Nadia gặp trở ngại. Có điều là nàng cảm thấy mệt mỏi, còn hứng thú trong công việc hằng ngày; có gắng giải thoát những nỗi băn khoăn lo ngại cho người khác dù khẩn thiết hay thường là thuộc về lĩnh vực tâm tình. Còn những lo nghĩ của chính nàng chẳng có ai ngó ngàng tới bao giờ trừ người bà mà nàng cùng chung sống. Đôi khi bà thân mật bảo nàng:

      − Nhưng mà, cháu bà, cháu thể sống mãi như thế này được! Cháu hãy còn trẻ, lại ngày càng xinh đẹp, duyên dáng, là niềm ao ước của bao chàng trai. Ngoài ra cháu còn thông minh sắc sảo, tóm lại là cháu có tất cả. Vậy có đều gì ổn? Tự giam mình cùng với bà già trong căn nhà như thế này, đó phải là cuộc sống của người ở lứa tuổi cháu, nhất là suốt ngày này qua ngày khác ngồi trong phòng đoán vận mệnh để lắng nghe những đều bất hạnh hoặc những niềm ước mơ của bao người xa lạ đối với cháu. là vô nghĩa! Và họ cũng chẳng bao giờ thèm đếm xỉa đến những gì xảy ra trong cuộc đời của cháu! Bà cũng biết rất là nếu cháu tìm được người chồng hợp với cháu hoặc dù là chỉ chàng trai mà cháu ưa thích mất cháu, chắc chắn là bà cháu ta chẳng được cùng sống bên nhau như bao năm nay, nhưng đều đó quan trọng. Chỉ có hạnh phúc của người phụ nữ trẻ như cháu là đáng kể chứ phải cái già nua tuổi tác của bà! Với cái tuổi ngoài bảy chục, người ta quá quen với cảnh đơn. Đó là số phận của tất cả những người như bà từng dày dạn trong cuộc sống nhất là trong tình trường khi chúng ta còn ở cái tuổi của các cháu nội cháu ngoại bây giờ. Chúng ta đòi hỏi và xứng đáng với hi sinh của chúng vì chúng ta. Cháu cũng biết đấy: bà chẳng phải là bà già yếu đuối, què lê liệt bại gì mà còn mạnh chân khỏe tay, mắt tinh tai sáng, bà có thể mình xoay xở rất tốt. Thỉnh thoảng cháu đến thăm bà cùng người bạn đời của cháu, đối với bà như thế là hạnh phúc rồi. Bà sung sướng khi được với cháu: “Thế là con bé cũng hạnh phúc như mình ngày xưa ở bên Nga với ông nó khi mình còn trẻ và xinh đẹp”

      − Bà ơi, xin bà đừng tìm cách làm cháu xiêu lòng; cháu chỉ thất hạnh phúc khi được sống gần bà. Cháu muốn và bao giờ muốn sống với người đàn ông nào khác.

      − Cháu Nadia thân của bà, cháu dối! xứng đáng với trung thực như cháu! Nếu khách của cháu mà biết là cháu có thể lên cháu mất tất cả! Bà biết là năm mười tám tuổi cháu nhưng việc được xếp đặt như ý muốn của cháu, vì vậy cháu đinh ninh trong đầu là bao giờ cháu lại có thể được nũa. Để quên , cháu lẩn trốn vào nghề bói toán, tưởng rằng vai trò của cháu từ nay là giúp đồng loại tìm thấy cái hạnh phúc mà hình như đối với cháu xa vời rồi. Có đúng thế ? Đúng hay chắc là cháu cũng dám trả lời. Cháu cũng nhận thấy là chưa bao giờ bà với cháu về chuyện này cả nhưng bây giờ bà thấy đến lúc phải làm việc đó. Nếu cháu biết là bà tự trách mình, tự giận mình như thế nào vì phải chờ đợi quá lâu! Bà cảm thấy trong thâm tâm là có tội đối với cháu.

      − Cháu xin bà đừng nữa! Lúc này chỉ riêng có công việc mới làm cháu say mê ham thích mà thôi.

      − Công việc của cháu! Rất tốt đẹp đấy! Nhưng ngay cả chuyện nếu có mang cho ta cái ảo giác là làm cho cuộc sống phong phú dồi dào cũng thể che lấp hết được mọi khoảng trống! Nếu bà có trong tim những kỷ niệm của thời son trẻ huy hoàng, hàng bao năm nay làm sao bà có thể đứng vững được, như cháu thấy đó! Khi bà còn ở đời này nữa ít nhất bà cũng từng có cái may mắn đó. Nhưng còn cháu? Trơ trọi mình có những kỷ niệm loại đó. Oâi, khủng khiếp!

      − Cháu độc vì cháu vẫn tiếp tục tiếp khách suốt cả ngày.

      − Thế cháu định hành nghề đoán vận số này đến hết đời hết đời sao?

      − Phải chăng đây là thiên chức của cháu? Chính bà chẳng khuyến khích cháu đó ư?

      − Đúng là cũng đáng tiếc khi có năng khiếu thiên bẩm như vậy mà đem phục vụ mọi người. Nhưng cháu ạ, tất cả đều có chung cục của nó. Bà biết: nhờ có năng khiếu đó mà cháu kiếm được rất nhiều tiền, tất nhiên là vì nghe theo lời khuyên của bà. Cháu chẳng còn phải lo nghĩ gì về mặt tiền nong, cả bà cũng thế nhờ có cháu. Nhưng cũng phải thế là cháu hạnh phúc. Cháu cũng đừng vội bảo: tiền tài đối với cháu phải là vấn đề quan trọng vì cháu có tâm hồn trong sáng và trung thực. Cháu cũng quan niệm như bà: tiền là cần thiết nhưng đó là phương tiện chứ phải là mục đích! Vậy cháu hãy để cho con người của cháu sống và tận dụng hết cuộc sống khi cháu còn có thời gian trước mắt. Cháu phải ra ngoài, vui chơi, du lịch, thoát ra khỏi vòng xích mà cháu tự nguyện trói mình vào. Tại sao lại đóng cửa phòng chiêm lý này lại trong thời gian, với lý do nghỉ hè?

      − Cháu có quyền đóng cửa, bà biết quá . phòng đoán vận số mà đóng cửa mất hết khách rất nhanh: đám quần chúng đông đảo cần nhà ngoại cảm nam hoặc nữ quen thuộc để đoán xem vận mệnh lập tức tìm đến những nơi khác.

      Họ thể chờ đợi và, khi cháu trở về còn ai nữa. Họ tha thứ vì cháu bỏ mặc họ. Đóng cửa dù chỉ ngày cũng là đóng cửa mãi mãi.

      − Tại sao cháu lại tìm người thay thế tạm thời?

      − Có thể bà cho là cháu rất tự kiêu khi cháu thế này: cháu chỉ tin ở mội mình cháu trong nghề này thôi. Nếu cháu phòng đoán vận số của Phu nhân Nadia trở thành nơi khai thác tính dễ tin và đần độn của mọi người. Điều đó, cháu chẳng muốn chút nào!

      − Và… nếu chính bà thay khi cháu vắng? Từ khi bà được chứng kiến công việc của cháu hàng ngày và qua những cuộc chuyện trò trao đổi tâm giữa hai bà cháu, bà cũng nắm được nhiều bí trong nghề. Bà tin chắc là có thể xoay xở được tốt và có đủ tri thức để có thể ít nhất là giữ khách lại cho cháu.

      − Nếu cháu nghỉ ngơi ở đâu đó nhất thiết là phải có bà cùng . Cháu cũng cảm thấy chính bà chịu nổi khi cứ phải ở lì chỗ.

      − Đúng, cái đó đúng! Bà rất muốn thay đổi khí chút. Thú là bà chán ngấy việc mở đóng cửa cho tất cả bọn người khát khao hạnh phúc đó. Bà cũng chán ngấy cả cái việc quan sát và bước đầu nhận xét về họ: ngày nọ qua ngày kia lâu dần bà có cảm tưởng là tất cả bọn họ đều giống nhau như đúc! Chúng ta hãy , Nadia!

      − Chỉ có chổ duy nhất mà cháu muốn tới: đó là Cố trang. bao năm nay rồi, bà cháu ta chưa về thăm.

      biết bây giờ nó ra sao nhỉ, Cố trang thân thương của chúng ta.

      − Cháu chắc chắn là nó vẫn còn nguyên vẹn. Gia đình nhà Levasseur nhất định trông nom chu đáo và bảo quản nó với niềm tin và hi vọng là ngày nào đó trông thấy bà cháu ta trở lại… Hơn nữa, họ vẫn thư từ cho cháu đều đặn và thỉnh thoảng cháu lại gửi khoản tiền về đủ để chi vào việc tu sửa, bảo quản. Tháng trước tất cả ngói bên mái cánh tả được thay. Bà thấy dù ở xa nhưng cháu đâu có kém phần quan tâm đến Cố trang thân thương của chúng ta. Bà thấy thế nào khi lại được hít thở bầu khí miền Sologne? Lại được nhìn thấy những ao hồ và những cách rừng đầy muôn thú mà khá lâu rồi bị ai săn bắt?

      − Thôi , Nadia! Bà có cảm tưởng như ở đó rồi… Thế bao giờ chúng ta nào?

      − Nhưng cháu xin nhắc lại: Phòng chiêm ký ra sao?

      − Có thể cứ đóng cửa vài tháng.

      .

      − Bà có ý: trong thời gian vắng tại sao với ông thuật sĩ bạn cháu đó tạm thời đảm nhiệm giúp.

      − Oâng Raphael hả bà?

      − Đúng đấy! Oâng ta chả đúng là ông thầy của cháu là gì? Có phải chính ông ấy dạy cháu những bí quyết nghề nghiệp và giúp cho cháu hành nghề thông thạo? Cháu rất quý trọng ông ta, đúng ? Chỉ cần ghim ở trước cửa dòng chữ nhã nhặn chỉ cho khách tìm tới ông ta khi cần thiết thể chờ đợi được đồng thời thời thông báo ngày mở cửa lại cho cháu.

      − Cháu thể ghi lý do vắng mặt của cháu là để nghỉ ngơi! Cháu nhắc lại: nhà ngoại cảm có quyền nghỉ hè… ta phải luôn ở đó, tĩnh táo và mạnh mẽ. Nếu người ta cho là ta mất hết khả năng thiên bẩm, đó là điều tồi tệ nhất!

      − Vậy chỉ cần ghi “vì việc gia đình”. Mà chẳng phải là rất hợp lý khi cả hai bà cháu ta thấy cần thiết phải sống cùng nhau trong bầu khí trong lành, xa vào ra ồn ào dứt của khách hàng ư?

      − Có thể bà có lý đấy bà ạ? Để cháu gọi điện thoại cho ông Raphael nhé!

      − Cuối cùng cháu cũng nghe ra đấy! Khi cháu trở lại với công việc, cháu hoàn toàn khỏe khoắn. Dù là trong thời gian nghỉ ngơi, cháu có mất vài người khách cũng chiếm lại được mau chóng thôi. có gì thú vị hơn là cuộc trở về với thiên nhiên.

      Bà già Vêra biết rất việc mình làm và hiểu cháu mình hơn bất cứ ai cõi đời này. nhiều năm nay bà biết vào năm mười tám tuổi Nadia phải hứng chịu vết thương lòng cho đến nay chưa liền sẹo và co thể chẳng bao giờ thôi rỉ máu. Nadia bao giờ đến vết thương đó, nàng muốn quên bằng cách vùi đầu vào công việc hằng ngày. Các cuộc chuyện trò trao đổi vớ khách về số may, vận rủi nối tiếp nhau liên tục đối với nàng trở thành phương thuốc linh nghiệm nó làm dịu nỗi đau. Dường như cuồn nhiệt say mê lao vào việc cố gắng làm dịu những nỗi buồn đau bất hạnh của người khác bằng những lời khuyên nhủ chí tình, đối với nàng là phương cách mạnh mẽ ngất chắc chắn nhất để quên nỗi đau thấm kín của chính mình.

      Nhưng bà già Vêra biết còn có phương thuốc khác để làm cho cháu quý của bà khuây khỏa hơn là những giờ dài dằng dặc trôi trong phòng bói toán căng thẳng đấu óc tránh khỏi dẫn đến suy nhược thần kinh.

      Nếu Nadia thất mệt mỏi, như thời gian gần đây, chẳng qua đó chỉ là vì có quá nhiều khách bất mãn với số phận mà Nadia đủ sức để giải thích, để khuyên răn mà thôi. Nhưng thể tưởng tượng nổi là chỉ ba lần tiếp người khách nữ trẻ ca lạ kia mà làm cho nàng suy sụp đến vậy. Phải chăng đó là tượng cuối cùng của bộ máy chuyển động bắt đầu rệu rã. Nếu còn để nó tiếp tục vận hành dù là chỉ là tý chút, cách duy nhất để hạn chế tàn phá là phải tổ chức đợt nghỉ ngơi thoải mái có lợi cho sức khỏe và như Nadia chọn nơi về nghỉ để lấy lại yên tĩnh và thăng trầm trong tâm hồn. Bà Vêra cũng thấy đó là việc tối cần thiết. Hai bà cháu phải náu và nếu cần, lẫn tránh mọi người trong thời gian để về với Cố trang hầu như bị chôn vùi trong lòng miền Sologne mà cả hai sống qua những năm tháng tuyệt vời trong đời trước khi đến định cư ở Thủ đô Pari hoa lệ.

      Ba hôm sau, được nhà thuật sỹ Raphael bằng lòng tạm thay mà ông coi như học trò giỏi nhất của ông, hai bà cháu thấy lại tòa kiến trúc cổ khiêm tốn với kiểu dáng kiến trúc thuần khiết vùng Sologne: Cả hai người tự nhiên đều có cảm giác diệu hỳ là hình như được trẻ lại đến hàng chục tuổi. Khi người ta cảm thấy bớt già đó là lúc người ta thấy đời, thấy phấn chấn lạ lùng. Và nhất là ở Cố trang còn nghe thấy những hồi chuông đáng ghét cứ nủa giờ lại reo vang báo hiệu có khách mới.

      Cuối cùng yên tĩnh được thấy lại.

      Đó là những cuộc dạo chơi kéo dài trong ngày và các buổi tối quây quần trước lò sưởi lớn mà “cha” Levasseur cẩn thận nhóm lửa bằng những thanh củi gỗ thơm nổ lép bép làm cho mọi người sảng khoái. Vợ ông, “mẹ” Levasseur, phụ trách việc bếp núc và sưởi ấm các giường nằm. Đều lạ lùng là bao giờ bà Vêra và Nadia gọi nhà Levasseur bằng tên riêng. Đối với hai bà cháu, họ là những nông dân địa phương được trao nhiệm vụ chăm nom trang trại sát liền với tòa nhà cổ và là những người thân luôn được gọi cách gần gũi là “cha Levasseur” và “mẹ Levasseur”. Ở địa phương, hễ tới Cố trang là người ta nghĩ ngay đến nhà Levasseur mà hầu như rất ít nhớ đến “những bà chủ đích thực” của tòa nhà cổ bao năm qua họ nhìn thấy mặt.

      Những buổi tối yên tĩnh trong lúc đó bà Vêra thêu thùa may vá Nadia cảm thấy thực thích thú vùi đầu vào bộ sư tập các tranh ảnh cổ. Đó là những buổi tối tuyệt vời. Thời gian như dừng lại, cuộc sống mệt phờ trong phòng chiêm ký dường như còn nữa.

      buổi tối, tình cờ Nadia lần giở mấy trang của tờ tuần san thời mà theo cầu của bà Vêra “cha” Levasseur mới mua buổi sáng ở thị trấn Salbris đem về. Nàng như bị cú sốc dữ dội khi trông thấy, trong số rất nhiều ảnh chụp ngững khách đến dự lễ khánh thành phòng triển lãm ở Pari, ảnh cặp nam nữ bên dưới có ghi dòng chữ: Oâng và bà Marc Davault. Cặp này trông xứng đôi: người vợ đẹp và lịch , người chồng trang nhã. Và cả hai đều mỉm cười rất tươi tỏ ra hạnh phúc.

      sao tin được! – Nadia thốt lên và chìa tờ báo cho bà Vêra – Bà trông này: đây chính là người đàn bà tới gặp cháu ba lần. Và người đàn ông, chồng chị ta theo như chú thích dưới bức ảnh đó chính là Marc!

      Sau khi nhìn kỹ tấm ảnh, bà Vêra trả lại tờ báo và chậm rãi :

      − Và chúng ta phải về tận đây lánh để mà khám phá ra đều đó! Cháu lầm: đúng là người phụ nữ tóc nâu đó mà bà thấy trong phòng đợi nhưng ở đây có vẻ tươi tắn hơn… Còn Marc, đúng là ta rồi. Đều đáng ngạc nhiên là họ lấy nhau.

      Nadia thốt lên:

      − Bây giờ cháu hiểu sao mình thấy có cái gì đó thôi thúc về nghỉ tại nơi Cố trang này… Phải chăng gần đây thôi mọi việc hay bắt đầu đối với cháu? Cháu cũng hiểu là tại sao chị ta chỉ mới bước vào phòng cháu ở Pari thôi mà làm cháu khó chịu… Bà đừng gì cả, bà ơi, cháu xin bà! Cháu về phòng đây.

      Nàng sao chợp mắt được. Cả bà Vêra cũng vậy: bà Vêra thất vọng tự trách mình sao đọc trước để giấu biệt cái tờ báo khốn khổ ấy , sao lại đồng ý với cháu trở về cái xứ Sologne này và bà biết rằng từ giờ phút này trở chẳng còn là chốn nghỉ ngơi yên tĩnh nữa mà là nơi gợi lại nỗi đau thực cho cháu bé bỏng của bà. Lúc này, giam mình trong buồn ngủ, chắc là gom lại trong trí nhớ những nỗi ưu phiền đầu tiên của thời trẻ trung và nỗi đau buồn to lớn vượt qua từ cái ngày mà Marc, gặp gỡ từ mười năm trước nơi cách Cố – trang chưa đầy cây số rồi biệt tăm luôn.

      Toàn bộ ý nghĩ đầu tiên ám ảnh đầu óc Nadia: “Nếu Marc la chồng của người đàn bà mà lần thứ ba đến gặp mình để hỏi la liệu chị ta có sớm trở thành quả phụ , cái đó có nghĩa chàng là nạn nhân và là người chồng bị phản bội!” Nếu có bức ảnh đó báo, có lẽ nàng bao giờ biết được . Nàng cũng nhận thấy là mặc dù, thời gian và xa cách, tất cả những gì xảy ra và có thể xày ra với Marc nàng thể hững hờ. Và nếu con đầm cơ đó, ra ở hàng cuối cỗ bài trong cả ba lần gieo quẻ của người phụ nữ tóc nâu, phải chăng đó chính là nàng, là Nadia? Nếu thế quả là điều kỳ diệu!

      Số phận dẫn dắt nàng vào cuộc đời của Marc để cho nàng cứu chàng lần nữa! Nàng phải làm tất cả để tách chàng ra khỏi cái con người mong chờ cái chết của chàng! Nhưng ngay tức khắc nàng hiểu ra là chỉ có thể thành công nếu nàng có đủ nghị lực để kiềm chế xúc động bản thân. Cách tốt nhất để tìm lại được bình tĩnh phải chăng trước tiên là cố gắng thử nhìn lại các giai đoạn chính của quá khứ và bắt đầu cũng chính trong căn nhà cổ nơi tỉnh lẽ này, nơi mà nàng cất tiếng khóc chào đời hai mươi tám năm trước? Nếu cần thiết, nàng thức suốt đêm để gợi nhớ, để hồi ức lại cả giai đoạn qua, linh cảm la khi bình minh hé rạng, sương mù dần tan, nàng sáng suốt hơn trong hành động.

      Nàng chào đời ra sao nhỉ? Tất cả những gì nàng biết là mẹ nàng chết khi sinh nàng ra trong gian buồn này, chính chiếc giường nàng nằm đây.

      Sau đó nàng được bà ngoại Vêra gốc Nga, nuôi dạy trong Cố trang. Đôi khi, cha nàng, kỹ nghệ gia, phần lớn thời gian sống ở Hoa Kỳ, về thăm. Vì vậy nàng rất biết ít về người cha này. người cha bao giờ cũng gây cho nàng xúng động nhưng nàng sao thực quý được: ông chỉ là người khách lạ mà thời gian lưu lại ngắn ngủi bên con và mẹ vợ, ông coi như những ngày khổ sai bắt buộc. Người thân độc nhất trong gia đình, người mà nữ tính tràn đầy và cũng đầy tình thương , người nghiêng xuống những mộng mơ cũng như những phản phất âu lo thiếu nữ của nàng chính là bà ngoại Vêra, người thực trở thành người mẹ hiền dấu của nàng.

      Năm lên sáu, Nadia nhớ rất , nàng bị mắc căn bệnh hiểm nghèo mà tên bệnh nàng nghe được ở những người xung quanh thào và nàng nhớ rất kỹ, mãi hai mươi năm sau nàng còn kinh sợ: đó là bệnh bại liệt, lúc đầu nằm liệt, sau đó dần dần nhúc nhích được bằng đôi nạng gỗ qua thời gian dài rèn luyện phục hồi chức năng trong các bệnh viện chuyên khoa. Giai đoạn cực kỳ đau khổ nhưng qua đó nàng bắt đầu khám phá ra kho báu về tình thương hiền diệu của người bà ngoại. Bà Vêra hầu như lúc nào rời cháu . Cũng chính trong thời kỳ bệnh hoạn như thế, lần trong lúc nằm dài giường nữa thức nữa ngủ, ngàng bỗng thấy ảo ảnh kinh hoàng… Cái ông mà nàng gọi là “cha” ấy, cứ mỗi lần về cũng hiếm hoi, lại mang cho nàng con búp bê mà nàng rất ghét nên khi ông nàng ném ngay xuống đất… Người “cha” ấy bỗng nhiên xuất trước mắc nàng. Khuông mặt trắng bệch nhuốm máu; ông ta nhìn nàng với đôi mắt chớp như mắt những con búp bê, và chẳng chẳng rằng. Cũng từ ngày đó Nadia cứ thấy máu là hoảng sợ, và mỗi lần trong quẻ bói mà thấy xuất màu của máu là nàng lại thấy có thể ngất xỉu. Chính máu dùng để viết lên cát hai chữ QUẢ PHỤ khi người vợ của Marc tới gặp và nhờ nàng xem quẻ ở Pari… Đó cũng là lần đầu tiên mà bé Nadia có phép thấu thị mà chính cũng hiểu đó là cái gì.

      Cơn ác mộng lần đầu đó, dám với bà ngoại, nhưng chỉ ít ngày sau đó bà cho biết là chẳng bao giờ thấy người cha mang đến cho những con búp bê ấy nữa. Oâng bị chết trong tai nạn xe cộ. là khủng khiếp nhưng bé lại hầu như dễ chịu vì chẳng còn gì liên quan đến người khách lạ đó trong khi có cái may mắn là bà Vêra “của ” luôn luôn ở bên cạnh.

      Khỏi bệnh, quẳng được đôi nạng đáng ghét , nàng lại chạy nhảy trong khu vườn của Cố trang mà bà Vêra biết sửa sang và duy trì khí hỳ diệu nửa thực nửa hư giúp cho trí tưởng tượng của đứa trẻ phát triển và đâm hoa kết trái. Cũng chắc là ngay đêm đó mơ mộng trong phòng mình… Cả bà Vêra cũng vậy. Bà chẳng phải là đến từ xứ sở đầy mơ mộng nhuốm chút ảo huyền đó sao? Đó là quê hương Nga dấu của bà. Phải chăng định mệnh uỷ thác cho bà lôi cuốn Nadia vào những chặng đường phi ngựa xe tam mã xuyên thảo nguyên mênh mông tuyết trắng trong thanh trầm bổng của điệu ca di-gan mà mỗi buổi tối bà khe khẽ hát bên nôi để ru cháu ngủ. Với Nadia, bà là bà tiên và mãi mãi là bà tiên trong các câu chuyện cổ tích. Vào thời kỳ đó, bà Vêra chưa bận vào việc dệt thảm, vá may: bà rút và ngắm nghía những quân bài trong khi nàng giở xem những trang sách tranh ảnh… Nhưng nhiều khi nàng dứt bỏ ham say đó mà sán tới gần bà ngoại:

      − Bà thấy gì trong những quân bài đó?

      − Rất nhiều đều kỳ lạ và đặc biệt có đều này: cháu khác thường ở tuổi trưởng thành.

      − Khi lớn cháu thế nào?

      − Cháu nhìn nhận vật cách khác hẳn. Vì vậy nên chẳng vội lớn làm gì.

      Nadia như bị thôi miên bởi những quân Vua, quân Hoàng hậu, quân Bồi trong cỗ bài tây. Những quân bài này hình như với : “Chúng tôi chờ để đến ngày nào đó khám phá ra lý do tồn tại của chúng tôi”.

      Nàng còn có bạn chơi khác: đó là cậu Jacques, con trai người tá điền, hơn tuổi. chàng trai chắc nịnh của ruộng đồng chỉ biết thích những gì cậu nhìn thấy xung quanh: những cách rừng, ao hồ, thú săn bắt và súc vật của trang trại. Hình như cậu ta cũng phải lòng bé có những búp tóc màu hung mà người trong vùng thường gọi là: “ tiểu thư của Cố trang”. Sau này,cả Jacques và Nadia là biết cậu ta trông nom trang trại cũng như nay cha mẹ cậu làm, đó là số phận của dòng họ nhà Levasseur… còn Nadia trở thành “Bà chủ trang trại”. Tuy nhiên, vào cái tuổi của hai người vào lúc đó, chưa có chênh lệch về địa vị xã hội. Khi vui chơi, họ tin là trò chơi đó vĩnh cửu. hồn nhiên vui vẻ kéo dài được hai năm.

      đêm, khi đó Nadia mới mười tuổi và còn là em bé nữa,bà Vêra thức giấc vì có tiếng kêu khóc ở buồng bên cạnh vẳng sang. Bà vội vàng chạy tới và thấy Nadia nhổm dậy ngồi giường mặt mày ngơ ngác và chan hòa nước mắt.

      − Cháu làm sao thế, cháu của bà?

      − Cháu biết… Cháu biết nữa…

      − Chắc là cơn ác mộng đó thôi. Chẳng có gì quan trọng! Cháu nằm ngủ tiếp !

      − Bà ơi, vì sao người ta lại nằm mơ?

      ai có thể giải thích cho cháu cách thấu đáo được… Đó là những kỷ niệm hoặc là những dự cảm về việc xắp xảy ra lướt qua não bộ khi người ta ngủ. Có tượng này là vì bộ não bao giờ ngừng làm việc cả. Ngày xưa, tổ tiên chúng ta tin ở sức mạnh của những giấc mơ… Vì vậy các cụ luôn có những nhà thuật sĩ bên cạnh để đoán điềm giải mộng.

      − Thuật sĩ là người như thế nào, bà?

      − Cũng như mọi người thôi nhưng ông ta đoán nhận được những đều mà mọi người thấy.

      − Cháu thích trở thành nhà thuật sĩ!

      − Còn lúc này cháu chỉ là cháu bé của bà và ngoan ngoãn nằm xuống ngủ .

      − Bà thân ơi, lúc nãy bà bảo những giấc mộng là những kỷ niệm. Nhưng những cái cháu thấy trong mơ chua từng có trong trí nhớ của cháu:

      − Thế cháu mơ thấy gì nào?

      − Cháu chẳng còn nhớ nữa.

      − Vậy cháu hãy bình tĩnh lại và ngủ .

      − Và những dự cảm, đó là cái gì hả bà?

      − Đó là tượng về tâm linh cảnh báo cho ta bằng trực giác kiện nảy sinh hoặc tới từ xa… Nadia, cháu phải ngủ ! Cháu có muốn bà hát bằng tiếng Nga, điệu hát quê hương của bà để ru cháu ngủ ?

      − Có cháu rất thích bài bà hát hôm nọ và bà bảo đó là bài mà các bà mẹ Kiev thường hát ru con ngủ…

      − Cháu nhớ cả tên tỉnh kia à! Trí nhớ của cháu tuyệt vời! Bây giờ cháu hãy yên lặng nghe bài hát nhé!

      Khi đôi mắt của Nadia ngắm nghiền, bà Vêra nhàng rời khỏi phòng ngủ.

      Điều mà bà thể biết được là Nadia giả vờ ngủ, phải là để đánh lừa bà mà là để cho bà yên tâm cũng như lúc với bà là chẳng nhớ những gì thấy trong giấc mơ cả. Khi còn lại mình trong bóng tối, lại mở to đôi mắt. Điều mà nhìn thấy cũng khủng khiếp như bộ mặt nhợt nhạt của người đàn ông từng là cha . Điều đáng sợ hơn cả là chắc là nhìn thấy lại cái ảo ảnh lần thứ hai đó trong giấc ngủ… Thân thể của bạn Jacques của nổi bập bềnh mặt nước.

      thấy rất là đôi mắt của Jacques cũng bất động như đôi mắt của cha và của những con búp bê. Và cũng tự trông thấy mình giơ hai cánh tay bất lực về phía cái cơ thể mà thể với tới được để lôi nó lên khỏi mặt nước.

      Tám ngày sau Nadia cùng với Jacques dạo chơi cạnh hồ nước ở phía sau những toà nhà của trang trại, ở đó có đàn vịt trời non tơ vùng vẫy biết là mùa săn sắp tới. chỉ tay về phía những bông sen bập bềnh ở giữa hồ và :

      − Em rất thích làm sao mà hái được vài bông đem về cắm trong phòng khách.

      − Dễ thôi, bằng chiếc thuyền này. Rồi em xem… rồi cậu ta cởi dây buộc quanh cọc, chiếc thuyền cũ nát đầy rêu. Cầm lấy bơi chèo, cậu từ từ cho thuyền trôi xa rồi tới cụm hoa sen và cất tiếng vui vẻ:

      − Chẳng phải là vài bông mà cả rừng hoa đem về cho em cắm đầy phòng!

      Bao giờ cậu cũng chiều chuộng Nadia và sẳn sàng thỏa mãn mọi cầu dù là nhất của : trèo cây cao, vượt hàng rào chỉ bằng cú nhẩy để hái đoá hoa, vừa co cẳng chạy vừa cười rút rít sau chú thỏ hốt hoảng phóng nhanh… Cũng vì thế mà rất mến cậu! Nhưng, bất ngờ, giữa lúc chiếc thuyền lướt gần tới cụm hoa sen nó bổng chao và chìm dần trong tiếng rú của Jacques:

      − Cứu, cứu tôi với, Nadia! biết bơi! Nhưng Nadia cũng biết bơi. Vả lại người trong trang trại luôn cấm mọi người được trèo vào trong chiếc thuyền đó. Lúc này, Nadia rụng rời khi nhìn thấy nó chìm dần chìm dần. Aûo ảnh cuối cùng mà nhìn thấy là cánh tay của Jacques giơ cao chiếc bơi chèo lên trời. Rồi yên lặng, chỉ đôi lúc bị ngắt quảng bởi tiếng kêu của con vịt trời nào đó.

      Người ta tìm thấy Nadia nằm ngất lịm bên bờ ao. Thi hài của Jacques bị vướn vào những rễ sen nổi lên được. Đến đêm hôm đó dưới ánh sáng của những ngọn đuốc cậu ta mới được vớt lên.

      Nadia ốm nặng, mê sảng suốt ba ngày đêm. Khi tỉnh, bà Vêra hết sức thận trọng, cho biết là cũng như với cha ít năm về trước, bao giờ còn nhìn thấy bạn Jacques của nữa. Và bà cầu nguyện cho chàng trai đó. Cũng từ ngày đó, trong hồi ức của Nadia, người ra chỉ là Jacques, còn bố mẹ bất hạnh của , với , trở thành “cha” và “mẹ” Levasseur. Khi hai ông bà bị mất người con trai duy nhất của mình họ già xọm cách kinh khủng.

      Mọi người còn nhắc đến Jacques ở Cố trang nữa. Bà Vêra hiểu là trong những sức mạnh to lớn của tuổi trẻ là quên quá khứ để hướng về tương lai. Bà cũng thấy bình thường khi Nadia bao giờ trở lại gần bờ ao, nơi làm cho kinh sợ, và hết sức tránh gặp ông bố và bà mẹ của người khuất. Nếu bất ngờ đụng phải trốn chạy, biết phải gì với họ cả.

      Trong trái tim thiếu nữ của , mặc dù tất cả những gì bà ngoại cố gắng cho hiểu là tai nạn đó xảy ra là do định mệnh khắc nghiệt, nhưng vẫn thấy chính mình và duy nhất chỉ có mình là người chịu trách nhiệm về tất cả những gì xảy ra. Nếu tỏ ý muốn có những bông sen đó bao giờ cậu thiếu niên lại mạo hiểm trèo lên chiếc thuyền cũ bị cấm sử dụng nhưng tại sao người ta lại hủy ngay chiếc thuyền đáng bị nguyền rủa đó ? Những người lớn tất là những đàn , đàn chị, cả họ nữa cũng là những thủ phạm vì sơ suất. Cảm giác hối hận nặng nề và sâu sắc dày vò Nadia, làm sao chợp mắt được trọn đêm: mười lần, trăm lần cảnh tượng đó cứ ra trước mắt làm xúc động mãnh liệt, đến nỗi tối nào bà Vêra cũng thấy nước mắt chan hoà.

      Năm, tháng lặng lẽ trôi qua. còn bạn chơi, Nadia mình lủi thủi lần bước hàng tiếng đồng hồ dọc theo bìa rừng già hoặc khu rừng liền kề vói đồng ruộng. trong những buổi tối đó, cũng như tất cả những ngày sau bữa ăn chiều, nàng ngồi trước lò sưởi lớn, hết nhìn những lưỡi trong lò lại nhìn bà Vêra – bà bỏ công việc dệt thảm cố hữu – bày những quân của cỗ bài tây để làm quẻ bói, nàng bằng giọng nghiêm trang còn là giọng của bé mà là người con trưởng thành.

      − Có chuyện bà ạ, cháu chưa bao giờ với bà vì cháu chắc là có đúng … Nhưng bây giờ sau khi cháu thời gian nghiền ngẫm, cháu biết là mình lầm. Cái đêm mà bà thấy cháu khóc ròng ấy, ít ngày trước cái chết của Jacques, trái với bà tưởng, cháu ngủ. Cháu thức ràng và cháu nhìn thấy thi thể của Jacques bập bềnh trôi mặt nước nhưng cháu dám vì sợ bà kinh hãi, và cũng có thể cháu sợ rằng bà nghĩ là cháu điên rồ. Điều đáng sợ là phải cháu trông thấy hình ảnh trong cơn ác mộng mà là lúc mắt cháu mở to.

      − Chúng ta đừng đến tất cả những cái đó nữa. Hãy cố gắng quên cháu ạ.

      − Nhưng khủng khiếp đối với cháu vì cháu nhìn thấy cái đó trước khi nó xảy ra.

      − Cái này chỉ đơn giản là có thể cháu có năng khiếu đặc biệt mà người khác có. Dù sao cũng có gì nghiêm trọng cả và biết đâu cái đó có thể giúp ít cho cháu sau này. Biết trước việc, có thể giúp ta tránh nó, để cho nó xảy ra… Tóm lại, cũng như tất cả những người rất nhạy cảm, cháu tưởng tượng quá nhiều đấy. Phải cảnh giác với nó! Bà có cái đó vì vậy, bà phải dùng đến những quân bài. Còn bây giờ cháu phải ngủ thôi. Đừng quên ngày mai là chủ nhật, chúng ta phải dậy sớm để nhà thờ.

      Còn lại mình, bà Vêra thấy lo ngại: phải chăng cháu của bà được thừa hưởng cái khả năng thấu thị mà người mẹ sinh ra bà có ngày xưa? Bà mẹ tuyệt vời người Slave ấy tên là Natacha cứ ỗi tối lại tới gần chiếc giường trẻ em trong căn nhà ấm cúng của gia đình ở Kiev để kể cho cháu nghe những câu chuyện lạ kỳ cốt để ru cho cháu ngủ. Bà Natacha có năng khiếu bẩm sinh về tài tiên tri mà cả vùng đều biết tiếng. Những người dân từ những nơi rất xa cũng tìm đến nhờ bà xem và rất kính trọng bà vì bà giúp đỡ mọi người phải vì tiền bạc. Chính tấm lòng nhân ái chỉ đạo hành vi của bà. Bà tiên đoán được biết bao kiện. Và đặc biệt là tới ngày, cũng chưa xa lắm, có những thay đổi nghiêm trọng xảy ra đất nước Đại – Nga: Những kiện mà nhiều người ngờ nhưng ập tới… Và nếu cái năng khiếu bí đó được truyền cho Nadia sau khi bỏ qua hai thế hệ: bà và con bà, mẹ của Nadia chết lúc lâm bồn? Khả năng thấu thị rất có thể, trong số gia đình, là tính cách duy truyền lắm chứ! Nếu những gì mà Nadia vừa tâm với bà là – và ra cũng chẳng có ký do gì để nghi ngờ – cháu của bà, đúng vậy, cả con bé này sở hữu năng khiếu mà phạm vi ảnh hưởng nào, sức mạnh nào của nhân loại có thể chống lại. Cần phải chấp nhận đồng thời phải hết sức tránh cho con bé biết là nó có năng khiếu đó. Nó chưa biết tác hại rất lớn và nguy hiểm đến mức nào khi nhìn trước được tương lại. Muốn vậy chỉ có cánh: cười cợt coi thường những ảo ảnh mà nó thấy. Nếu cần làm như chế nhạo nó. Chỉ có như thế mới làm cho nó đừng quá xúc động và cuối cùng là nó chú ý tới, cho là quan trọng nữa. Đó là lập luận sai lầm của người bà. Nhất là bà hiểu đúng về Nadia.

      Bà Vêra quyết định bao giờ đem cỗ bài ra bói nữa mặc dù nó vẫn nằm lù lù chiếc bàn tròn. Những quân bài cũng chẳng mách bảo bà được đều gì nhưng nó lại tiếp tục khiêu gợi tính hiếu kỳ của bé khi nhìn thấy. Cần phải gạt bỏ ra ngoài cái tầm hiểu biết còn non trẻ của bé tất cả những gì thuộc về lĩnh vực thấu thị! Lập tức bà xếp những quân bài lại, giấu vào trong những ngăn kéo bàn viết, dưới chồng giấy tờ với ý định là bao giờ lôi nó ra khỏi chỗ đó nữa. Các buổi tối, bà lại quay lại công việc cũ là tiếp tục dệt thảm.

      Nadia vẫn lớn lên và có thể lấy ại được niềm hạnh phúc có mây che nếu bà đặt nàng, hai năm nay dưới dạy dỗ của giáo già, giáo Bạch mà nàng thấy mến ; nhưng bà Vêra chỉ còn có nàng cỏi đời này nên nỡ đưa nàng đến trường lưu trú, để phải xa cách cháu ngây thơ, lẽ sống duy nhất của bà.

      Với vẻ bề ngoài nghiêm khắc giáo Bạch phải là phụ nữ xấu. Rất mau chóng, tỏ ra là nhà giáo dục suất sắc. Nhờ có mà Nadia tiến bộ vững vàng. Ba năm trời đủ để biến cải : mười bốn tuổi thành thiếu nữ mà tri thức về văn hoá và kể về nghệ thuật vượt xa các bạn cùng lứa tuổi. Thế nhưng ngoài bà Vêra và giáo Bạch ra nàng chỉ được tiếp xúc với rất ít người trong Cố trang.

      Tình trạng nửa đơn đó cũng chẳng đè nặng lên nàng lắm. Bởi vì nàng biết cách loại trừ nó. Ngoài những giờ học kiến thức văn hóa xen với giờ học nhạc và học vẽ, Nadia rất thích chơi Pianô đặc biệt là chơi những tác phẩm của Chopin. Còn về hội họa, trong những niềm vui của nàng là , cùng với giá vẽ và hộp màu, tới những vùng thôn giã bao quanh lâu đài để vẽ cảnh vật thiên nhiên. Trong tiếng hót líu lo của các loài chim, nàng vẽ bức tranh phong cảnh và nàng gọi là bức tranh “ngẫu hứng”. Đặc biệt thích cảnh quan vùng Sologne mà nàng cho là nó thuộc về mình, khi cầm lấy bút vẽ nàng cảm thấy vái gì đó êm dịu nhàng làm tâm trí nàng bay bổng. Nàng chỉ còn nghĩ đến tác phẩm bắt đầu sống với màu sắc khung vải. Lúc ấy nàng quên tất cả Cố trang, giáo Bạch và cả bà Vêra. Cứ như thế mà dần dần, con người , tâm hồn hoang dại, mộng mơ phát triển và tự khẳng định. Khi tở về lâu đài, nàng lên thẳng buồn riêng, nhìn lần cuối khung vải vẽ xong hoặc còn bỏ dở, cất nó vào tấm màng che hốc tường trong bóng tối cùng với những tấm vẽ trước. Và mỗi lần bà Vêra hỏi:

      − Tại sao cho bà xem những bức họa của cháu? nàng trả lời lần nào cũng vậy:

      − Vì cháu thấy xấu hổ! Chúng chẳng có giá trị gì… phải là cháu vẽ cho mọi người xem mà chỉ để cho mình cháu thôi. Cháu được cái quyền là có những bí mật cho riêng mình sao.

      − Hãy cẩn thận đấy, cháu ạ! Cứ xử như thế ở vào cái tuổi cháu bây giờ về sau cháu trở thành… khuyết điểm xấu, đó là thói vị kỷ! nên vùi sâu tất cả những điều bí mật trong trái tim mình… Có những nỗi buồn nếu chỉ mình mình biết, mình mình hay ổn, tốt hơn hết là hãy trúc bầu tâm với người bạn chí cốt hoặc với bà ngoại thân của cháu đây chẳng hạn nỗi buồn vợi .

      Nadia im lặng.

      − Tiện đây, bà hỏi cháu, dường như trong khoảng ba năm nay cháu còn thấy những ảo ảnh khủng khiếp đó nữa phải ?

      − Hội họa đúng là phương thuốc màu nhiệm đối với cháu bàạ. Mỗi lần thấy ảo ảnh mà cháu căm ghét xuất , cháu lại vội vàng lấy những bức vẽ ra xem lại với cảm tưởng là ngắm nghía cái gì thất đối với cháu. Việc làm này làm tan biến những ảo ảnh chỉ có thể là những hình ảnh sai lầm. Đúng là bà có lý: cháu tưởng tượng thái quá… Cách tốt nhất phải chăng là thay thế ngay tức khắc mộng mơ bằng nhìn thấy cái gì thực tồn tại?

      Lời bộc bạch của Nadia chỉ làm cho bà Vêra yên tâm phần vì nó chỉ ra bằng khả năng thấu thị vẫn tiếp tục tồn tại mặc dù nàng có thiện ý ràng là muốn thoát khỏi nó.

      − Nhưng cháu thích vẽ gì hơn cả: hoa quả, cây cối, những bức rào?

      − Tất cả những gì thuộc về thiên nhiên đều đáng vẽ, cháu đều thích cả bà ạ.

      Nàng dám thú nhận với bà là có phong cảnh duy nhất mà nàng bao giờ đặt bút vẽ, đó là khung cảnh mà trong đó có hồ ao. Nàng trốn chạy những dòng suối, những con sông hình như đối với nàng chúng có thể mang lại chết chóc.

      buổi trưa, vừa lúc xong bài học tiếng , giáo Bạch, vốn rất tiết kiệm lời khen tặng, bảo nàng:

      − Nadia thân mến, rất hài lòng. Em phát rất chuẩn. Cũng vì vậy muốn là mùa xuân sau gửi em sang ở đó vài tháng trong gia đình chỉ toàn tiếng . Khi trở về, em tiến như người chính cống, phải dự kiến này với bà em mới được.

      − Chả cần vội vã thế đâu, thưa . Em chẳng thích ra nước ngoài tý nào. Em thấy ở đây thoải mái… Nếu em có quyền quyết định bao giờ em rời khỏi quê hương Sologne của em.

      − Thôi cái đó để sau hay. Còn bây giờ phải vắng mặt khoảng tiếng đồng hồ. Nhất thiết phải đến bưu điện xã gửi lá thư trước giờ họ mở hộp thư.Chị của chờ tin của đấy.

      có chị à? Sao chẳng bao giờ thấy cả.

      − Cố với em từ hôm mới tới đây. Nếu như mấy khi tới nữa là vì nghĩ cái đó đối với em cũng chả có gì đáng quan tâm.

      − Bà ấy cũng dạy học như chứ?

      − Ồ ! Chị ấy thể dạy học cũng như thể làm cái gì khác… Chị ấy bị bại liệt từ sống trong học viện chuyên khoa cách xa đây.

      Đó là khám phá mới của Nadia. Như vậy là cũng có những người như giáo Bạch đây chẳng hạn có nỗi bất hạnh trong gia đình mà bao giờ ra. Có những người, như nàng, Nadia, cũng có những điều bí mật của riêng mình.

      còn có những người thân nào khác nữa ?

      chỉ có mình chị ấy. Cũng vì phải chu cấp cho chị mà bắt buộc phải làm phải làm việc nhiều.

      có muốn em cùng vào làng ?

      − Chả cần, em Nadia của ạ. Em dễ thương khi đưa ra ý kiến đó nhưng biết là em vất vả đấy. Em ở nhà tập nhạc . Đến hàng tuần nay rồi em đụng đến pianô và em biết rất là bà em thích nghe em đàn. Em có biết hôm qua bà em với như thế nào ? “Mỗi lần nghe vang lên tiếng pianô của Nadia tôi lại có cảm tưởng là tất cả Cố trang cất lên tiếng hát”.

      − Bà em thế hả ? Thế em làm cho bà vui thích ngay đây… Nhưng, về cái hư đó, để lại được đến ngày mai ư? Thời tiết thay đổi: em sợ trời sắp có cơn giông.

      − Chân còn kỏe, quay về trước khi bão tới… Và lại, đôi khi cũng thấy sợ mưa gió lắm.

      − Còn em em chỉ thích cái mùa đất ẩm bốc lên khi mưa gió đả chấm dứt. Nhưng, mau lên thôi!

      − Hẹn sau tiếng nhé!

      Qua cửa sổ phòng khách Nadia trầm ngâm nhìn bước mỗi lúc xa. Thấy giáo già mình ra như vậy, nàng thấy vô cùng bứt rứt. Nàng cũng hiểu tại sao nữa: đây là lần đầu tiên nàng cảm thấy băn khoăn lo lắng cho người mà nàng thích. Có thể là qua những trao đổi vừa rồi, nàng khám phá ra là giáo già nghiêm nghị và khô khan đó, cũng là con người biết giấu nỗi đau khổ riêng tư? Hay là vì nàng biết ơn về những lời khen tặng tiến bộ trong việc học tiếng ? Tuyệt đối phải vậy: Nadia thích những lời khen. Có cái gì khác làm cho lòng nàng nặng thắt: nàng thực lo lắng khi thấy mình ra và tự nhủ thầm là bất cứ tai nạn nào cũng có thể xảy đến với . Ngày hôm kia, nàng lại chẳng thấy ảo ảnh đó sao? Nàng trông thấy giáo Bạch nằm bất động, gương mặt như làm bằng sáp. Và nàng nhìn thấy cái đó, phải là trong giấc ngủ! Ngay lúc ấy – là khủng khiếp mà thú nhận – nàng lại thấy hầu như thích thú: thế là nhổ bỏ được cái gai trước mắt! Nhưng lúc này đây khi giáo ra , Nadia lại thấy vô cùng sợ hãi. Tất nhiên là bí mật này nàng hề hé môi với bà Vêra, càng gì với giáo. Để quên cái ảo ảnh đáng sợ đó, nàng nhanh nhẹn chạy đến chỗ để pianô và lẫn trốn trong điệu valse của Chopin đồng thời tìm cách át tiếng rơi hung hãn của những giọt mưa to lớn của trận bảo bắt đầu. Nàng cũng hiểu là nhạc làm cho quên tất cả.

      phải chỉ là tiếng đồng hồ trôi qua từ lúc giáo Bạch ra mà là ba tiếng rồi vẫn chưa thấy về. Trận bão chấm dứt để lại cảnh vật ướt sũng. Đêm ập xuống mang đến bao đều lo lắng băn khoăn. Theo cầu của bà Vêra, “cha” Levasseur phải tìm bằng được giáo. Như thường lệ trong các buổi tối quanh lò sưởi, Nadia ngồi co ro lọt thỏm trong chiếc ghế bành có trải nệm mà nàng thích. Tối nay nàng im lặng. Đôi mắt lơ đãng như nhìn vào khoảng hư vô. Chẳng còn gì để khám phá việc xảy ra lúc này được thấy trước bốn mươi tám tiếng đồng hồ. Nàng biết chắc chắn là giáo Bạch chết rồi nhưng dám với bà ngoại.

      Sau tiếng đồng hồ, người tá điền trở về, có người giúp việc theo, báo là tìm thấy thi thể của giáo bị sét đánh ở đầu con đường về phía lâu đài dưới cây bách hương, chắc là núp ở đó để tránh mưa. Nghe lời xét nhận đều mình nhìn thấy, Nadia bật khóc: những giọt nước mắt thầm lặng.

      − Cháu ấy đến thế kia à? Bà Vêra hỏi.

      có lời đáp: lên phòng riêng đóng kín cửa lại. với bà làm gì cái việc mà lúc này nàng có chứng cứ thể chối cãi được là có khả năng biết trước những biến cố xảy ra mà những người khác linh cảm đuợc. Phát này làm nàng kinh hoàng sửng sốt.

      Ở Cố trang chẳng ai còn nhắc tới giáo Bạch mất cũng như chẳng ai đả động tới người cha nàng và bạn Jacques nữa. Nadia ra khỏi nhà. Nàng chẳng còn thích thú vẽ những lùm cây ngoạn mục trong mục cũng như ngồi trước hàng phím đàn pianô. Nàng khước từ cả việc vào trong làng để khỏi phài qua gốc cây đổ vì sét đánh. Cũng như cái ao sen, chỗ gốc cây đổ đối với nàng trở thành nơi quái đản. Chỗ trốn của nàng cũng chẳng còn phải là buồng riêng mà là tầng gác sát mái mà nàng ở đó suốt ngày nọ sang ngày kia.

    4. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      buổi tối bà Vêra hỏi nàng:
      − Nhưng cháu làm gì ở đó mới được chứ?
      − Cháu tiếp tục học bà ạ. Bà biết là ở gác ấy có chồng sách đầy bụi bám nhưng hấp dẫn ư?
      − Bà biết, nhưng thú với cháu là chẳng bao giờ bà mở ra xem cả. Nhược điểm lớn nhất trong đời bà là ham mê đọc sách: bà chỉ thích kim chỉ giá may.
      − Những tấm thảm bất tận của bà! Và cả những quẻ bói của bà nữa chứ? Nhưng có lẽ cũng lâu rồi, cháu thấy bà sử dụng cỗ bài.
      − Những quẻ bói bài ấy chẳng đến đâu cả! Có thể là bà có năng khiếu… và nếu có thông thạo chăng nữa những quẻ bói cũng chẳng có nghĩa gì! Người ta thể bắt những quân bài lên bất cứ cái gì người ta muốn.
      − Bà cho là thế ư?
      Nếu bà Vêra nảy ra ý định tìm lại cỗ bài mà bà giấu ở đáy ngăn kéo chẳng bao giờ thấy nữa. mấy tuần nay, Nadia chiếm giữ và giấu kỹ vào chỗ khác, ter6n tầng gác hẹp, sau những cuốn sách đầy sức quyến rũ mê hoặc, trong số đó có cuốn dạy cách rút tỉa các quân bài và làm cho chúng lên những đều bí . Cỗ bài giúp nàng thực hành những trường hợp nêu ra trong cuốn sách và nhất là – đối với nàng phải chăng là quan trọng hơn cả – dần dần nàng khám phá ra tương quan giữa những quân bài và khả năng thấu thị bí mà nàng có. Những hình ảnh báo trước về những kiện trong cuộc sống đời thường này hầu như xảy ra thường xuyên hàng ngày, khá bình thường, chẳng có chút gì là bi tráng nhưng rồi trong thực tế diễn ra y như nàng thấy trước. tượng này giúp nàng kiểm tra được tính chân của những ảo ảnh nối tiếp trong trí óc của nàng. công việc kỳ lạ đòi hỏi tính kiên trì lôi cuốn nàng, làm nàng say mê. Những cuốn sách khác chuyên về lĩnh vực khoa học huyền bí mang đến cho nàng rất nhiều khám phá mới. Tầng gác sát mái mà nàng thể rời xa được trở thành bối cảnh trong đó nàng sống cách vô cùng phong phú.
      buổi trưa bà Vêra bất chợt gặp nàng ở nơi trú, bà vui vẻ :
      − Với những mạng nhện chằng chịt như thế này người ta dễ tưởng đây là lãnh địa của đạo sĩ luyện đan hoặc phù thủy Merlin. ( Và thấy cỗ bài rải ra sàn): Nhưng đây là cỗ bài của bà, cháu lấy lúc nào vậy? Thế ra bây giờ cháu cũng quan tâm đến những quân bài?
      phải cho cháu đâu… mà qua chúng, cháu có thể biết những gì về người khác.
      − Và cháu dũng cảm đọc hết những cuốn sách vớ vẩn này mà hồi ở tuổi cháu bà thấy chán phè? Cháu biết đấy, cháu ạ, phải là bất cứ thứ gì được in ra là mang tâm lý của Kinh Thánh! sâu vào cái mớ lộn xộn này cháu thấy thế nào?
      − Rất hay bà ạ.
      − Cháu làm cho bà càng ngày càng nhớ tới bà cụ sinh ra bà… Tất cả cái đó đều rất hay nhưng dù sao cháu cũng phải tiếp tục học, trước hết là qua trung học. Rồi sau đó tính tiếp.
      − Tất cả được định trước rồi bà thân ạ. Bà chẳng cần lo lắng gì cả: cháu biết sau này cháu làm gì… Cháu tiên đoán tương lai cho mọi người.
      − Nhà nữ tiên tri ư?
      − Bà muốn gọi là gì cũng được nhưng chắc chắn cháu thành đạt.
      − Nhưng cháu có ý định coi đó là nghề nghiệp suốt đời chứ?
      − Tất nhiên là rồi… Nhưng cháu có thể giúp ích nhiều cho mọi người đấy.
      − Bây giờ chúng ta chuyện nghiêm túc nhé: cháu thể tiếp tục học mà có thầy dạy được. Bà chỉ có hai giải pháp: hoặc là chúng ta tìm giáo Bạch khác…
      − Ồ ! Cháu xin bà: cần giáo nào nữa!
      − Hoặc cháu học hàm thụ… Nhưng cách này đem lại kết quả tốt lắm đâu! Nếu có thể … có lẽ là hay hơn cả, nếu cháu xin vào học trường lưu trú?
      bao giờ bà thân ơi, nếu như vậy bà xa cháu ư?
      − Thú bao giờ bà muốn như thế cả… Có thể còn có cách thứ tư nữa: hay là chúng ta chuyển về sống ở Pari. Cháu xin vào học ở trường trung học cạnh đó và bà cháu ta vẫn sống gần nhau.
      − Thế còn Cố – trang của chúng ta ra sao?
      − Còn có những người khác chứ. Cố trang chờ đó chúng ta trở về, vào những kỳ nghỉ hè hoặc bất cứ lúc nào cũng được. Gia đình Levasseur chăm nom săn sóc nó.
      − Cháu thất rất buồn khi phải rời bỏ miền Sologne dù chỉ là tạm thời. Cháu cảm thấy như có tội bỏ phế gia sản vậy.
      − Cần phải biết suy nghĩ chút cháu ạ. Bây giờ cháu chẳng còn bé bỏng gì, cần phải có điều kiện để học hành tốt và cũng thể sống dật trong tách biệt với thế giới bên ngoài và có mỗi mình bà là bạn được!
      − Nhất thiết là cháu phải có giao lưu với bạn bè cùng lứa tuổi.
      − Cháu chẳng muốn chơi bời giao lưu với ai cả.
      − Bây giờ cháu thế đấy, nhưng khi đến Pari, cháu thay đổi ý kiến ngay. Thế là quyết định nhé: chúng ta thủ đô Pari ngay khi tìm thấy chỗ ở ưng ý trong khu vực dễ chịu. Ngày mai bà gọi điện cho người nhà của chúng ta tìm: đó là người tinh nhanh tháo vát chắc tìm thấy ngay thôi. Hẹn cháu trong buổi ăn tối nhé. Bà để mặt cháu với những cuốn sách vớ vẩn này nhưng bà nhắc lại: chớ vội đánh giá cao năng lực huyền bí của những quân bài!
      Bà Vêra lấy làm hài lòng về cuộc trò chuyện này. Lý do theo đuổi việc học hành tuyệt diệu. Điều bà ra và chẳng bao giờ với cháu là, lâu lắm rồi, bà thấy Nadia cần phải rời xa cái Cố trang này, nơi chồng chất bao nhiêu phiền muộn mà nàng phải chiệu đựng trong đơn vô bổ. Bà cũng muốn thấy nàng say mê đọc những cuốn sách về khoa học huyền bí cũng như tin là nghề nghiệp tương lai của cháu bà lại là nhà nữ tiên tri. Bói bài là cách giải trí có hiệu quả kéo dài, nhưng đóng chốt cả cuộc đời vào những gì mà quân bài hoặc điên rồ hơn kém. Cũng có thể là sống xa trang trại, năng khiếu thấu thị – đều bà rất lo ngại gây hậu quả xấu đến với ở tuổi như cháu bà – có thể giảm rồi mất hẳn? Thủ đô với những phương tiện giải trí đầy hấp dẫn vô cùng cuốn hút đối với đầu óc còn non trẻ. Cần phải đến Pari thôi!
      Bà ngoại nhìn nhận đúng. Cuộc sống ở thủ đô Pari trôi qua được bốn năm và Nadia học xong bậc trung học. Nàng có nhiều bạn trai và bạn cùng lứa tuổi. Năm mười tám tuổi, nàng trở thành có vẻ đẹp dịu dàng: đều này góp thêm thắng lợi cho nàng về mọi mặt. Nàng cũng tỏ vẻ rất ham thích cuộc sống ồn ào, vui chơi giải trí làm cho bà Vêra thích thú và yên tâm. Như vậy cái năng khiếu thấu thị của cháu chẳng thành vấn đề gì nữa! Và khi người bà ngoại đáng kính đó hỏi cháu :
      − Bây giờ cháu tú rồi, cháu có ý định làm gì? Nghành nghề nào cháu thích nhất?
      Câu trả lời là:
      − Thực ra cháu cũng biết nữa. Cháu thích tất cả… có lẽ cháu muốn trở thành nữ luật sư…
      − Thế còn ngành y?
      − Chỉ có loại ngành y mà cháu cảm thấy thoải mái để hành nghề: đó chăm sóc và đều trị bệnh về tư tưởng.
      − Thầy thuốc khoa thần kinh ư?
      − Đúng vậy. Đau đớn về thể xác cháu coi là phụ, bệnh hoạn về thần kinh mới là quan trọng… Nhưng bà hãy để cháu suy nghĩ trong thời gian nghỉ hè này. Các chuyên khoa chỉ bắt đầu khi khai giảng niên khoá mới.
      Trưa hôm sau, nàng tiếp bạn thân cùng học trường và cũng vừa tốt nghiệp trung học. Mỗi lần Béatrice tới, hai lại cùng nhau chuyện trò tâm chẳng liên tới ai, trong buồn riêng của Nadia.
      Béatrice là xinh đẹp, duyên dáng, giống Nadia chút nào: tóc nâu, kia tóc vàng. Song có lẽ khác biệt ràng nhất giữa hai là phong cách ứng xử: Béatrice thẳng tính, hơi nóng nảy và ham thích thể thao: chơi tennít, cưởi ngựa, bơi lội và trượt tuyết rất giỏi. Còn Nadia kín đáo trầm mặc hơn và cũng bí hơn, thích những thú vui của những phụ nữ sống nhiều về nội tâm. tóc nâu ruột để ngoài da còn tóc vàng thâm trầm mơ mộng. Có lẽ vì vậy mà họ bổ sung cho nhau, rất ý hợp tâm đầu.
      Ngày hôm đó Béatrice chắc nịch:
      − Nhất thiết là cậu phải bói cho mình quẻ bằng cỗ bài tây của cậu.
      − Tại sao vậy?
      − Nó giúp mình chọn nghề. Bố mẹ mình muốn mình trở thành dược sĩ. Các cụ đó là nghề vẻ vang nhưng mình thấy chẳng có gì thú vị! Cậu trông thấy mình ngập giữa ống chai lọ hoặc chúi mũi đọc những đơn thuốc, những công thức pha chế ư? Và mình lại chúa ghét cái mùi của các hiệu bào chế! Những quân bài có thể cho mình biết tương lai đích của mình là ở đâu. Mỗi lần mà cậu rút bài bói cho mình, mọi việc đều xảy ra đúng y như đều cậu thấy.
      Việc này bà Vêra cũng biết: khi từ Cố trang ra , Nadia đem theo cả cỗ bài và kể từ đó, chưa bao giờ nàng rời khỏi nó. Lúc này nàng rất thông thạo trong việc sử dụng để bắt nó lên những đều cần và nàng tận dụng để giúp đỡ những bạn người Pari và cả những bạn trai nữa. Mỗi khi này hoặc cậu kia gặp mối phiền muộn nào đó ý nghĩ cứu rỗi nảy ra tức : “Ta phải đến cầu Nadia làm quẻ bói bài và tìm thấy ngay giải pháp”. Với họ, cháu của bà Vêra chỉ là người bạn mà còn là nàng “Nadia – huyền diệu”
      Vậy làm sao từ chối được Béatrice? Cỗ bài được lấy ra từ chỗ giấu kín được trang kỹ, được đảo lên trộn xuống rồi rải ra mặt bàn… và hầu như ngay lập tức, đôi mày Nadia cau lại.
      − Cậu nhìn thấy gì vậy? – bạn hỏi.
      − Về nghề nghiệp của cậu, chẳng có gì rệt cả. Nhưng đều mà mình lo sợ là nhìn thấy hiểm hoạ ập tới cậu… Khiếp quá, Béatrice! Lửa bao vây cậu, ở chỗ cậu… Có cái gì đấy xảy ra lúc này ở nhà cậu. Nhưng yên tâm mình thấy cậu bị thiêu cháy.
      − Thế còn cha mẹ mình?
      − Mình biết… Mình nhìn thấy bố mẹ cậu… cậu hãy về ngay và gọi điện cho mình.
      giờ sau Béatrice gọi điện cho Nadia:
      − Cậu biết , cậu là phi thường? Khi mình về nhà mở cửa thấy mùi cháy khét ngẹt và trong nhà tràn ngập khói. có ai cả. Bố mẹ mình đều vắng và chị hầu trước khi ra khỏi nhà để mua bán gì đó quên tắt bếp ga và đó là nguyên nhân gay ra vụ cháy. Mình kịp gọi đội cứu hỏa. Đám cháy bị dập tắt, nhưng nếu cậu nhìn được tổn thất! Mà đó mới chỉ là báo động, báo động nóng hổi! Quái . Cậu làm thế nào mà thấy được tất cả những cái đó trong những quân bài?
      − Mình cũng biết nữa… khi cỗ bài vừa rải ra xong mình nhìn thấy ngay, và ràng những lưởi lửa quấn quanh mình cậu. Tất cả chỉ có thế thôi.
      − Cậu hãy nghe đây, Nadia: mình chẳng biết ước muốn suốt đời của cậu là gì, nhưng nếu ở vào địa vị của cậu, mình mở phòng xem vận số bằng cỗ bài: những cậu giúp ích cho mọi người mà cón có thể làm giàu nữa.
      − Mình cho là cậu có ký, có đều là tiền bạc đối với mình là quan trọng, mà cái chính là giúp ích cho người khác, mới đó là xu hướng đích thực của mình.
      Vào đúng lúc nàng đặt ống nghe xuống giá, nàng hiểu rằng ý nghĩ lẩn quất trong đầu óc nàng hàng bao năm nay là duy nhất phù hợp với mình mặc dầu có những khẳng định trái ngược của bà ngoại. Nàng phải trở thành nhà ngoại cảm! Cú điện thoại của Béatrice vừa rồi phải chăng cũng chứng tỏ là năng khiếu thấu thị của nàng phải lúc nào cũng mang lại điều hay mà còn có thể phát kịp thời những điều tốt lành với đều kiện là nàng được ngại ngần lưỡng lự – vì nhút nhát hoặc quá khiêm tốn – để báo ngay cho người khác biết những gì liên quan tới họ, trước khi việc xảy ra. Nếu, hồi đó nàng phải là đứa trẻ, và có thể cho cha biết là nàng nhìn thấy khuôn mặt ông màu nhợt nhạt của cái chết, rất có thể là cha nàng thận trọng hơn và tránh được tai nạn giao thông làm ông qua đời? Giá như khi trông thấy thân thể bạn Jacques bập bềnh mặt nước hồ, nàng để cho ta trèo lên chiếc thuyền nát để lấy hoa sen cho mình rất có thể ta bị chết đuối? Nếu, thay vì đề nghị cùng giáo vào trong làng, nàng cương quyết bảo : “ được ra ngoài trong lúc này, sấm sét đe dọa đấy!” rất có thể giáo Bạch hãy còn sống? Với những cái “nếu” như thế, người ta có thể giải quyết tốt tất cả mọi điều có lợi ích chung cho tất cả… Nhưng Nadia hãy còn chưa biết đều, mà chỉ sau này qua nhiều năm dày dạn trong nghề nàng mới nhận ra là nhà tiên tri dù tài giỏi đến đâu cũng thể nào làm thay đổi được quy luật bất di bất dịch của số mệnh. Vai trò của họ chỉ giới hạn ở chỗ là thông báo cho những người phải hứng chịu quy luật đó hay để ít ra người ấy biết cái gì đến với mình.
      Vào năm mười tám tuổi, Nadia cảm thấy năng khiếu của mình phát triển rất mạnh nhưng chưa từng biết đến tình . Cũng chẳng phải lâu la gì: tình đó tới ngay sát cạnh Cố trang miền Sologne mà ở đó hình như khẳng định sẵn: tất cả những kiện ghi sâu vào ký ức của cả mộ thời son trẻ của nàng phải xảy ra tại đây.
      Chính là bà Vêra, cách vô thức làm cho nàng nảy ra ý muốn trở lại quê hương khi bà :
      − Bây giờ ta nghỉ hè ở đâu đây trước khi cháu quyết định chọn cho mình nghề nào đấy? Đợt nghỉ hè này bà thấy vô cùng cần thiết để cháu lấy lại thăng bằng trí óc sau năm làm việc căn thẳng.
      − Chỉ có nơi duy nhất mà cháu có thể được nghỉ ngơi và suy nghĩ trong yên tĩnh được. Đó là Cố trang của chúng ta.
      − Cháu thích trở về nơi đó lắm ư?
      − Thế là tròn bốn năm Cố trang thấy chúng ta! Chắc nó cho là bà cháu ta ruồng bỏ nó rồi và giận chúng ta lắm… Khi bà cháu ta trở về, chua chắc nó nhận ra! Cả vụ hè này bà cháu ta ở cùng với nó.
      − Thế cháu sợ buồn chán ư, lúc này cháu quen nhịp sống ở thủ đô? Cháu có muốn chúng ta mời vài bạn của cháu về đây chơi như Béatrice chẳng hạn. Họ đem theo về khí ồn ào náo nhiệt.
      − Chẳng cần đâu bà ạ. Cố trang với cháu là quá đủ rồi! Cháu lại thấy chiếc đàn pianô chắc là phải lên lại dây cháu lại ôm theo giá vẽ và những bút vẽ của cháu. Từ ngày bà cháu ta lên Pari, cháu hoàn toàn chểnh mảng với nhạc và hội họa. Đó là sai lầm lớn! Cháu lơi dụng đợt nghỉ xả hơi này để ôn lại tất cả. Đối với cháu, đây là đợt nghỉ tuyệt vời.
      − Có thể cháu đúng.
      Aâm thanh của chiếc đàn pianô được chuẩn nhưng quan trọng. Cái chính là phải chăng nó làm cho trang trại cổ hồi sinh? Ngay hôm sau ngày trở về, sau bữa ăn sáng, Nadia ra ngoài mang theo giá và dụng cụ vẽ. Nadia với bà ngoại:
      − Thời tiết và ánh sáng lúc này là lý tưởng để vẽ lùm cây. Cháu gặp lại những hàng cây thân thiết của cháu đây bà ạ! Chỉ có chúng mới cho cháu lấy lại hứng thú vẽ: khi phát họa vài cây lá tấm toan cháu có cảm tưởng như chưa từng xa chúng cả.
      Nửa giờ sau, ngồi ghế gấp, trước khung vẽ còn trinh nguyên đặt giá vẽ, nàng bắt đầu chọn màu trong tiếng hót líu lo của bầy chim rộn ràng mừng đón trỏ về của nàng. Dần dần hình khối của dạng cây bắt đầu hình thành và dường như chúng được sinh ra lần nữa qua cây bút vẽ của nàng. khí nhàng, Pari ở tít xa, thời gian và bạn hữu chẳng làm vương vấn: chỉ có thiên nhiên với dòng chảy êm đềm của cuộc sống. Bị nghệ thuật hội họa mà nàng cố làm cho sống lại từng nét từng nét cuốn hút, nên Nadia nhận thấy có diện lặng lẽ tới gần và cất tiếng ở phía sau:
      − Tôi nghĩ là bức tranh này rất đẹp…
      Bị bất ngờ, nhà nghệ sĩ lặng vài giây. Tiếng trong trẻo và náo nức; giọng nghe dễ thương. Cuối cùng nàng quay đầu lại: chàng trai hé miệng cười là bóng người cao mảnh, tóc nâu, trạc tuổi hai mươi lăm. Chàng mặc bờ lu dông vải và quần săn màu sáng hai ống quần nhét vào đôi ủng cao; khẩu súng khoác lủng lẳng bên vai phải.
      − Oâng săn ư? – Nadia ngạc nhiên hỏi – Tôi nghĩ là mùa săn chưa bắt đầu kia mà.
      đúng. Còn thời gian này chỉ để diệt những con thú làm hại. nên hiểu đó là những con vật hay tấn công vào các chỗ có trứng ấp hoặc con mồi chưa đủ sức tự vệ, chạy trốn hoặc bay … Phải là tôi chỉ dạo chơi, nhưng nếu gặp may mà chú chồn chẳng hạn xuất xin thú thực tôi chẳng lưỡng lự chút nào! Về khoản con chồn ấy mà…
      chưa thấy mà lại thấy tôi phải ? may tí nào! Tôi đâu phải con mồi mà ông thích.
      Chàng trai đáp và tiếp tục mỉm cười. nụ cười như muốn bảo: “Biết đâu đấy!” Rồi chàng trai tự giới thiệu: “Marc Davault”.
      Trong khu rừng thưa, ở miền Sologne, Nadia làm quen như thế với con người mà sau này trở thành chồng của người đàn bà tới gặp nàng ba lần liền tại phòng chiêm lý. Thôi mỉm cười, chàng hỏi:
      − Chưa từng bao giờ được hân hạnh gặp trong vùng này, liệu tôi có thể biết được là mình có vinh dự được chuyện với ai đây?
      − Tôi là Nadia Derlon.
      Tên họ của chàng trai như muốn với nàng điều gì:
      − Có phải là các ông mới mua trang trại la Sablière, dinh cơ sát cạnh chỗ chúng tôi ? Chiều hôm qua những người coi sóc Cố trang của chúng tôi vậy.
      − Đúng là cha mẹ tôi về sống tại đó với ý định kiên quyết ở vĩnh viễn ở đó trong yên tĩnh. Mẹ tôi vốn sinh tại vùng này.
      − Cũng như cha tôi vậy. Nhưng ông còn nữa, cả mẹ tôi cũng thế. Tôi sống với bà ngoại Vêra.
      − Tôi nghe người ta ở đây có hai phụ nữ, còn rất trẻ và nhiều tuổi là những chủ nhân của Cố trang này, nhưng lâu thấy họ về.
      − Chúng tôi mới về đây chiều hôm qua để nghỉ hè.
      − Và bỏ phí thời gian: ngay lậpp tức dành cho hội họa. Phải chăng đó là nghệ thuật chính mà say mê.
      − Tôi còn thích cả nhạc nữa và chung, tất cả những gì thiên vè cái đẹp. Còn ông, môn giải trí thích nhất, phải chăn là săn bắn?
      − Cũng chưa hẳn như vậy, nhưng còn biết làm gì khác ở cái xó xỉnh Sologne này?
      − Cũng như tất cả mọi nơi, người ta có thể có nhiều công việc bận rộn mà phải tìm giết thú vật. Tôi chúa ghét trò săn bắn và… những người săn!
      − Thế là ! Vậy tôi nhé!
      − Tôi thích khi vẽ, lại có người đứng sau để nhìn xem vẽ như thế nào… Nhất là khi tôi mới chỉ là nghệ sĩ tài tử tí hon và bốn năm ròng cầm đến cây bút vẽ.
      − Người ta tin như vậy khi nhìn thấy những gì phác họa lên tấm toan… Tôi đây, nhưng rất mong ngày nào đó chúng ta có thể gặp lại trong những đều kiện đến nỗi quá bất lợi cho mỗi chúng ta hôm nay: đứng trước giá vẽ, còn tôi, khẩu súng săn trong tay! Tôi “chúc vẽ đẹp!” và đáp “chúc săn gặp may!”. Lời chúc tụng nên có bao giờ… Mong gặp lại, có thế chứ?
      Nàng trả lời và cũng nhìn chàng bước . Nàng lại châm chú nhìn vào tấm toan vẽ dở coi như chưa hề bị quấy nhiễu. Nhưng dù ánh mắt của nàng hết đặt vào khung vải lại trông ra cảnh vật nàng muốn miêu tả và chú ý đến cả những màu pha trộn bôi thử tấm gỗ , nàng cũng chẳng nhìn thấy gì, hay đúng hơn là chỉ thấy bóng dáng của chàng trai dần dần tái tấm toan trùm lên những nét phác thảo cảng vật. khuân mặt tươi cười có cái gì như nhìn xoáy vào nàng với vẻ tò mà thích thú trong khi giọng trong trẻo cất lên ở phía sau:
      “Tôi nghĩ là bức tranh rất đẹp”… điệu nhạc êm dịu chẳng khác gì chim hót.
      Sau lúc biết là chẳng làm được cái gì ra hồn nữa, nàng đứng lên, thu dụng cụ trở về Cố trang. Bà Vêra đón nàng, hỏi:
      − Bức vẽ xong rồi cơ à?
      − Chưa đâu, bà ạ nhưng cháu cảm thấy nó là bức vẽ đẹp nhất của cháu đấy.
      − Bà chẳng lấy làm lạ… Mỗi lần mà người ta trở lại môn nghệ thuật bị bỏ dở thời gian, thường người ta làm tốt hơn. gì sánh bằng nghỉ ngơi thư giản. Tối qua, ngay với cây đàn pianô chưa được lên dây chuẩn, cháu chơi cũng rất hay.
      Buổi tối, trong bữa ăn Nadia rất trầm lặng.
      − Cháu suy nghĩ gì vậy? – Bà Vêra hỏi.
      − Cháu bao giờ tưởng tượng được là cuộc trở về Cố trang lần này lại gây cho cháu xúc động như vậy… Có thể bà cho cháu là ngốc nghếch, nhưng cháu muốn rời xa nó nữa đâu. Bà giận nếu cháu ngủ ngay bây giờ chứ? khí Sologne làm cháu như kiệt sức.
      − Cái đó cũng là tất nhiên thôi cháu ạ.
      Vào phòng riêng, đóng cửa lại, Nadia gặp tại khu rừng thưa, ở đó, thể nào lầm lẫn được trong cỗ bài của nàng. Nhưng chàng phải chỉ có mình. Nàng còn thấy có hai người đàn bá nối tiếp nhau, hầu như ở ngay hàng đầu, còn người kia ở hàng dưới: con ĐầmT rép và con Đầm Pic. Còn nàng, Nadia, xuất mãi tận dưới cùng cỗ bài! Điều này muốn lên cái gì đây?
      Ngay từ phút đầu tiên lúc nàng ngoảnh lại và trông thấy chàng, đều kỳ lạ xảy ra: ngay lập tức nàng thấy thích chàng, thích tới mức mà vài tiếng đồng hồ sau nàng phải tự hỏi: nàng rồi ư?… Và nếu như thế, nàng làm tất cả để giúp chàng gạt bỏ được hai kẻ tình địch kia. Theo quẻ bói, kẻ thứ nhất, con Đầm T rép ra khá sớm khỏi cuộc đời chàng, có thể do mưu mô của kẻ thứ hai, con Đầm Pic? Từ lúc nào đó, nàng thấy Đầm T rép trong cỗ bài: hệt như nó tan biến trong khi con Đầm Pic vẫn tồn tại dài dài. Với đối tượng này cuộc chiến chắc chắn gay go quyết liệt nhưng Nadia, bằng linh tính cảm thấy tình của nàng tới mức cuối cùng nàng chiến thắng. Nàng ngủ thiếp đinh ninh là nếu đêm có nằm mơ cũng là giấc mơ kỳ diệu: nền nhạc những tiếng chim hát véo von, nàng thấy hoàng tử xuất . Chàng mang theo súng săn, còn nàng là nàng tiên ngủ mười tám năm trong khu rừng ở sâu tít mãi tận cùng miền Sologne.
      Nàng gặp lại chàng quảng trường trước cửa nhà thờ vào ngày chủ nhật khi tan buổi lễ. Chàng cùng với cha mẹ còn nàng cùng với bà Vêra. Khi chỉ còn lại hai bà cháu, bà Vêra cũng như tất cả những người có trái tim của người mẹ nhận biết rất nhanh tình cảm thực của cháu, những lời lạ:
      − Bà có cảm tưởng rất tốt đối với những người này… Chàng trai dễ mến. ta có cái nhìn thẳng thắn và nụ cười hấp dẫn… Rất có thể đó là người bạn mới của cháu. Tại sao cháu lại thể mời ta tới nhà mình dùng bữa trưa ngày nào đó nhỉ, cái đó mang đến trẻ trung cho Cố trang chúng ta.
      chàng được mời ăn trưa và sau đó… cái gì phải tới tới trong trường hợp như thế: họ gặp nhau hàng ngày. Kỷ niệm về chàng trai Jacques bị xoá nhòa, chỉ còn lại Marc.
      Dần dàn, tính hiếu kỳ của giới nữ giúp cho nàng biết những gì cần biết: chàng năm nay hai mươi ba tuổi, theo học kỹ sư và là người con độc nhất trong gia đình. Mỗi lần họ chia tay, Nadia lại thấy trống trải đơn. Bất ngờ, cuộc sống nàng theo hướng hoàn toàn khác trước, phải là chuyện đơn tự nguyện nữa. Bốn ăm sống ở Pari xua ít những đều còn vương vấn nhưng chẳng có nghĩ gì so với cuộc sống tại khi có diện của Marc. Tất cả những thứ đó dường như lướt tấm toan trong cuộc gặp gỡ lần đầu, khi mà nụ cười của chàng trai chồn lên những nét khẳng khiu của những thân cây, các bạn trai và bạn trường trung học chỉ còn là những bóng mờ.
      Tháng chín tới với những sắc màu nhuốm vẻ tư hương tô điểm cho vùng quê vẻ đẹp hiển nhiên, hồn hậu. Marc phải trở về Pari để học tiếp. Nadia dám với bà ngoại Vêra là nếu Marc miền Sologne kém phần quyến rũ, khi bà hỏi:
      − Cháu nghĩ kỹ về nghề nào cháu thích chưa?
      Nàng trả lời:
      − Cháu chưa có thời gian để suy nghĩ. Đợt nghỉ hè này sao mà ngắn ngủi! Mhu7ng dù sao cũng có gì khác biệt lắm so với bốn năm trước đây khi bà cháu ta chuyển đấy Pari. Hồi đó bà cho ý kiến của cháu, lựa chọn của cháu chỉ là giấc mơ tưởng… Lúc này đây cháu thấy là cháu có quyền quyết định tương lai của chính mình: cháu nhà tiên tri.
      − Cháu lại quay về cái ý tưởng kỳ hoặc đó ư?
      − Cái ý tưởng này lúc nào rời cháu, và phải là kỳ quặc như bà tưởng đâu! Bà từng bao lần bảo cháu là nếu chúng ta biết chi tiêu tằn tiện cũng đủ sống với khoản tiền thừa kế của cha cháu để lại. Vậy sao nào? Tại sao bà lại cứ bắt cháu là nhất thiết phải lao vào các môn học chuyên khoa mà cháu thấy là chán ngắt để cuối cùng, sau biết bao thời gian, những cánh cửa mở ra đối với cháu vô cùng tầm thường và vô vị.
      Dù cho thiện hạ bao người chen chúc vào các nghề như luật sư, bác sĩ, dược sĩ… như bà mẹ Béatrice ước mong cho con mình là phóng viên báo chí, giao dịch viên, hoặc thư ký giám đốc… tất cả những cái đó, cháu thấy trước, chỉ đem đến cho cháu chán ngán và buồn chết được. Còn nếu trở thành nhà tiên tri đoán vận số đó lại hoàn toàn là việc khác! Bởi vì cháu may mắn có được cái năng khiếu thiên bẩm đó tại sao hoàn thiện nó?
      − Hoàn thiện bằng cách nào?
      − Bằng cánh nghiêm cứu sâu tất cả các phương pháp cho phép tận dụng được năng khiếu sẵn có để phục vụ giúp ích cho mọi người… Vì vậy cháu thấy việc bắt mọi người trả tiền cho mỗi lần xem, có cái gì đó được lương thiện lắm. Cháu làm việc duy nhất chỉ vì nghệ thuật thôi chứ phải để kiếm ăn! Khi nào cháu bắt đầu hành nghề và có văn phòng riêng, bà thấy vụ lợi của cháu mau chóng được mọi người biết tới và khắp bốn phương họ kéo về đông đảo.
      lâu rồi bà biết cháu là kỳ lạ nhưng bà ngờ là cháu lại có thể hành động khinh suất đến như vậy! Cháu có thấy đều cháu vừa hệ trong như thế nào ? Cháu bị mọi người quấy rầy và xin xỏ nhũng nhiễu suốt ngày!
      − Càng hay! Cái đó cho phép cháu hiểu biết được nhiều hạng người! Từ ngày bà cho cháu nếm trải cuộc sống ở Pari, cháu thấy ghê sợ đơn.
      − Cháu thay đổi nhiều đấy, Nadia ạ.
      − Cháu thấy tiếc đều đó. Chính bà, bà chẳng nhắc nhắc lại là cháu cần phải có giao du rộng rãi ư? Cháu có bà rồi, ràng là như vậy nhưng cháu để riêng ra bên, bà là người thân trong gia đình… Bà rất đúng là: người ta chỉ sống duy nhất với những người trong gia đình! Bây giờ đây cháu thấy cần có những bạn bè khác.
      − Cháu nghĩ đến vấn đề hôn nhân chưa?
      − Cháu nghĩ là hãy còn quá sớm. Trong thời gian chờ đợi, cháu lao vào công việc xem tướng số: nó làm cháu bận rộn và biết đâu có thể giúp cháu dễ dàng chọn được người chồng tốt.
      − Bà ngạc nhiên nếu có chàng trai đứng đắn nào đó lại ưng kết hôn với làm nghề bói toán! Đàn ông, họ rất ghét có bạn đời là phụ nữ nhìn xa hơn họ… Nếu cháu muốn có hạnh phúc trong cuộc sống vợ chồng, lúc nào cháu cũng phải làm cho người đàn ông mà cháu chọn lựa có cảm giác là ta tinh khôn và thông minh hơn cháu dù phải là như vậy.
      − Nhưng, tại sao chứ, nếu may mắn mà cháu gặp được người đàn ông đúng như mong ước, được thú nhận với ấy cháu là nhà tiên tri. Khi cùng nhau chung sống cháu là người trợ giúp đắc lực trong công việc mà hề ngờ tới. ấy người bạn đời là bà tiên thời đại luôn ở bên cạnh: như thế chẳng phải là điều diệu kỳ ư?
      vô cùng phiền toái, nếu giả dụ ngày nào đó, ta lừa dối cháu mà cháu cũng thấy trước và thấy ngay tức !
      − Cái đó chẳng thể làm cho tình của chúng cháu đổi thay. Vì thấy trước nên cháu biết cách đề phòng trước khi xảy ra tình trạng vô phương cứu vãn.
      − Cháu tin như vậy ư?
      − Cháu tin, vì bây giờ cháu biết sức mạnh và chính xác khả năng thấu thị của cháu. Cháu bao giờ với bà, sợ bà lo lắng và cho cháu là cháu bé bỏng của bà loạn trí, nhưng trong suốt bốn năm trời bà cháu ta sống ở Pari, chấu vẫn vụng trộm đem khả năng thấu thị của mình ra thực hành và học cách đọc trong các quân bài mà bà chua bao giờ nắm được cách thức phải làm. Cuối cùng cháu hiểu – thời gian gần đây thôi – là khi cháu thấy ảo ảnh ảo ảnh đó có thể đem đến tai hại nếu cháu kịp thời báo trước cho người có liên quan, và tốt lành nếu cháu can thiệp trước khi việc xảy ra.
      − Tốt lành ư?
      Bà Vêra cười mỉm:
      − Hãy cho bà : phải chăng ccu4ng có ảo ảnh nào đó xui cháu về nghỉ hè tại Cố trang vì cháu biết ở đó, trong khu rừng ở miền Sologne, cháu gặp chàng trai tên là Marc?
      Câu hỏi của bà làm Nadia ngẩn người, nhưng rất nhanh, nàng khẽ :
      − Cái đó bà ạ! Cháu thú thực… Nhưng cũng bình thường thôi: lâu rồi cháu cũng hiểu là năng khiếu thiên bẩm chỉ cho phép cháu thấy những gì xảy ra với mọi người chứ phải với bản thân cháu… Có lẽ thế lại hay đấy, nếu là khủng khiếp! Cuộc sống của cháu trở thành địa ngục, nếu biết trước những gì xảy ra với bản thân. Cháu chẳng dám làm gì cả cững như chẳng dám dự định gì cả, cháu chỉ còn như loại người chết khi còn sống để hồi hộp chờ đợi cái giây phút biến xuất và lo lắng về biến đó… Tuy nhiên đôi lúc cháu tự hỏi: tất cả những người có khả năng thấy trước có giống như cháu ? Cháu chúc mừng họ, nếu cháu thực ái ngại cho họ. Làm thế nào mà họ có thể hành nghề đó cách sáng suốt, phục vụ cho mọi người khi mà chính họ còn bị ám ảnh bởi những gì sắp xảy ra với bản thân họ? Cháu gần như chắc chắn nhà ngoại cảm thể nào đoán biết được số phận của chính mình, nếu họ bao giờ làm nghề này. Cũng vì thế nên khi bà với cháu về hôn nhân, cháu phải tỏ ra rất thận trọng, chỉ nhận làm chồng, người đàn ông mà cháu biết rất bí mật tìm hiểu quá khứ của người đó trước khi xem tới những gì có thể xảy ra với ta khi cùng nhau chung sống. Còn những gì đến với cháu mà chính cháu cũng sao biết được trước khi nó xảy ra cháu hoàn toàn chẳng quan tâm.
      − Nếu cháu trù tính việc hôn nhân dưới góc độ đó bà e rằng nó bao giờ tới!
      − Có thể như vậy, nhưng rồi… cuối cùng cháu cũng tư an ủi, cam phận vậy thôi.
      − Càng ngày cháu càng trở nên điên rồ!
      − Còn về bà, bà thân của cháu, có phải bà vẫn giữ kỷ niệm đẹp về cuộc sống riêng tư?
      − Bà rất hạnh phúc cháu ạ nhưng là ngắn ngủi! Bà tôn sùng ông mà cháu chua từng biết mặt. Bà cũng tha thiết mẹ cháu. Cháu có biết kỷ niệm ngọt ngào nhất trong cuộc chung sống với ông mà bà vẫn giữ đến tận bây giờ là cái gì ?… Cháu…
      − Cháu rất bà, bà ngoại ạ. Cháu bà như chưa từng có người nào đời này như thế!
      − Phải đấy, với tuổi ấu thơ của cháu bà gắng sức ấp ủ nâng niu, với tuổi hoa niên bắt đầu nở rộ của cháu và cả với ý tưởng điên rồ về năng khiếu ngoại cảm của mình – bà chưa bao giờ với cháu trước khi cháu tự nguyện thú nhận với bà. Cả bà nữa, từ lâu bà biết là cháu cũng có cái năng khiếu mà mẹ của bà có. Đó là di sản của dòng máu Slave, khá lạ lùng và phi thường nhưng cũng là đáng ngại mà cụ để lại và truyền cho con cháu… Bà bí mật tự nhủ “Miễn là cái đó phải là !” Khốn thay, đó lại là : Cháu là nhà ngoại cảm bẩm sinh… Trời đất ơi! Rồi chúng ta ra sao đây?
      − Có thể là có những điều đáng tiếc xảy ra! Nhưng đáng lẽ bà phải lấy làm tự hào mới đúng chứ, sao lại cho là đều tai hại! Có phải ai muốn là nhà ngoại cảm cũng được cả đâu! Rồi đây cháu bé bỏng của bà nổi tiếng… Điều đó làm bà phấn khởi sao?
      − Chẳng phấn khởi lắm đâu… Nhưng nếu thực là cháu thay đổi ý kiến về phần bà, bà cũng phải lo liệu. Vừa rồi cháu là cần phải có ông thầy để học hỏi nghiêm túc… Cháu tưởng là dễ ư? Làm sao có “giáo sư về bói toán”?
      − Có thể chẳng phải là giáo sư nhưng phải là người hành nghề lâu năm và có tiếng tăm. Người này dạy cháu tất cả những gì mà cháu thể mình khám phá ra để có thể tận dụng cách tốt nhất những khả năng vốn có của mình. Nhưng cháu muốn người thầy đó là phụ nữ! Thoạt thấy là bà ta ghen tị ngay vì cháu trẻ hơn và chắc chắn là xinh đẹp hơn và từ đó bà ta bố trí để là cho cháu chán nghề!
      − Cháu gì lạ vậy? Có những nhà nữ ngoại cảm rất lịch thiệp và rất xinh đẹp cơ mà? Mẹ của bà là phụ nữ xinh đẹp nổi tiếng.
      − Nhưng cụ chỉ sử dụng khả năng của mình cách tài tử chứ phải là chuyên nghiệp! Tất cả những nhà nữ ngoại cảm mà cháu thấy chân dung đăng các tờ báo chuyên ngành cho tới nay trừ những trường hợp hãn hữu, đều già và xấu xí… Trông như những con cú mèo! Ngay khi tới Pari, cháu săn lùng – đúng là như vậy – phải để tìm những loài chim ăn đêm nhưng nhà chuyên môn trước hết phải có vẻ ngoài dễ ưa. Rồi sau đó mới tiến hành việc học hỏi .
      − Khóa học lạ lùng! Thôi được… Nhưng cháu thế nào với nhửng bạn bè ở Pari? Họ cho là cháu hết sức tào lao!
      − Cháu làm cho họ tưởng là cháu học khoa “Tâm thần kinh”. Đó là từ lúc nào cũng gây được hiệu quả lớn… Hầu hết mọi người ngờ vực, do đó khi họ cảm thấy có cái gì đó trục trặc hoặc tâm trí bất ổn, họ thoải mái trong việc tìm đến và hỏi han nhà tiên tri đích thực và cháu trở thành người đó, hơn là mắc vào dỗ ngon ngọt của các thầy thuốc tâm thần mà tất cả là bọn điên khùng. Họ dùng những phương pháp có tên gọi là những trắc nghiệm để mê hoặc họ.
      − Thế còn Marc, cháu quên chàng nay chú?
      đâu bà ạ. ta ngày mai cũng trở lại Pari để học tiếp, vì chúng cháu định gặp lại nhau cho nên cháu chẳng thấy chút gì là phiền toái nếu cũng trở lại Pari như ấy.
      Điều mà Nadia thổ lộ với bà Vêra là chính Marc mới là động lực cuối cùng, động lực mạnh nhất làm cho nàng dứt khoát quyết định lao sâu vào nghề lý số mà nàng đinh ninh là nhờ vậy nàng bảo đảm được hạnh phúc tương lai. Ngày này qua ngày khác, nàng nhìn vào những quân bài để khám phá ra những điều lành điều dữ có thể đến với người mà nàng say đắm. tình lớn, phải được bảo vệ hàng ngày hàng giờ chứ! Nếu thế tiêu ngay.
      “Người thầy” được Nadia tìm thấy mau chóng: Đó là thuật sĩ Raphael. Oâng nổi tiếng và có nhiều khách quen vững chắc và trung thành. Danh tiếng của ông rất lớn. Tất nhiên là ông lấy tiền, thuật sĩ cũng cần phải sống chứ! Dù chỉ đủ để có thể tiếp tục vục vụ mọi người, khi ông có tiền của dồi dào, cũng như trường hợp của Nadia? Thuật sĩ Raphael còn có lợi thế là nhờ có mái tóc trắng bông, và chòm râu muối tiêu mà mọi người thấy là rất khó đoán được tuổi: ông có thể sánh với ông nội và thậm chí có thể ngang với cụ nội của Nadia. Oâng đón tiếp Nadia rất lịch thiệp và lắng nghe nàng . Với tất cả niềm tin sâu sắc là mình có năng khiếu thấu thị và có ý muốn kiên định sâu vào cái nghề độc nhất mà nàng cảm thấy có đầy năng lực. Nàng lên cả lòng mong mỏi nồng nhiệt muốn hiểu sâu cái nghề khó khăn này và cần thiết phải tìm ông thầy để được dìu dắt dạy bảo. Khi nàng dứt lời, ông mỉm cười.
      − Ít ra đậy cũng là cuộc thăm hỏi khác hẳn với những cuộc thăm hỏi bình thường ở đây! là vô cùng phấn khởi khi ngồi trước mặt mình là phụ nữ trẻ trung và duyên dáng phải đến để cầu cho những lời khuyên về các vấn đề thuộc lĩnh vực tâm tình mà ngược lại để mơ tới việc được chăm sóc mọi người trong lĩnh vực đó… Ta cũng xin thú đây là kiện làm ta rất xúc động. Khi mỗi tuổi già, ta thường tự hỏi liệu ngày nào đó có thể tìm được người nào mong muốn được thay ta, kế tục nghiệp của ta chăng. Như tuổi gác ấy mà…
      − Tham vọng của cháu rất hạn chế bác ạ và cháu mảy may có ý đồ kiếm ăn bằng nghề đó. Cháu sống với bà ngoại mà cháu vô cùng kính. Cả bà cháu và cháu đều phải lo lắng gì về cuộc sống vật chất. Điều mà cháu mong ước là làm sao trao dồi được tất cả những kiến thức của nhà chuyên môn để giúp ích cho bạn bè và những người thân… mà lấy tiền.
      − Đó là tình cảm cao quí làm cho ta phải nghĩ là cháu thực có năng khiếu như cháu . khi có nó chẳng làm nên trò trống gì. Phải là trời phú cho cháu năng khiếu quý báu đó. Nhưng chúng ta phải cảnh giác với tính cách tài tử đấy!
      − Và cháu cũng biết là bao giờ cháu có thể thay thế được nhà thuật số có tài như bác.
      − Đó là việc chúng ta xem đến sau này, khi cháu được huấn luyện.
      − Cháu cũng biết giờ của bác rất hạn hẹp.
      − Đúng như vậy, cháu ạ! Ta có được cái may mắn như cháu là có tài sản riêng để sinh sống: vì vậy buộc ta phải lấy tiền của khách.
      − Nếu bác đồng ý nhận cháu làm môn đồ, bác phải đòi ở cháu khoản học phí thỏa đáng về những bài học bác dạy cháu. Tất cả các môn, học phí đều rất cao, ràng như vậy. Thay vì cho việc theo học ở trường đại học hoặc học viện như các bạn cùng lứa tuổi, cháu theo học tại nhà bác.
      − Chẳng nên chuyện đó nữa cháu ạ. Cháu có biết là vô cùng hiếm có gặp được người ở thế hệ cháu mà lại muốn ôm lấy nghề như nghề của ta? Bọn trẻ bây giờ chẳng tin vào cái gì cả: họ rất thực dụng, rất tầm thường, chỉ nghĩ tới tiền bạc và sớm nghĩ đến nghỉ ngơi sau này lúc họ chưa đến hai chục tuổi đời! Người ta làm đủ mọi cách để làm cho họ chán ngán về mộng mơ và về những môn khoa học huyền bí… Như vậy bằng cách nào mà làm cho họ có thiện ý và đồng cảm với những vấn đề thuộc lĩnh vực trái tim của người khác? Cháu có may mắn là có ngọn lửa nhiệt tình. Đó là điều kiện quan trọng hàng đầu. Nếu ta thành công trong việc bổ sung vào cái huyết khí bồng bột của tuổi trẻ đó những quả chín kinh nghiệm của ta rất có thể cháu trở thành trong những nhà tiên tri rạng rỡ nhất trong thời đại chúng ta.
      − Nền tảng cơ bản của nghề nghiệp là gì thưa bác?
      − Để có thể hành nghề và đạt được vài cơ may để thành công, trước hết cháu phải nghiêm túc, thẳng thắn và trung . Ngoài năng khiếu thấu thị ra, cần phải có năng khiếu nữa mà ta gọi là “năng khiếu giao tiếp”. Có thể cháu chưa thấy đầy đủ tầm quan trọng trong thái độ của nhà tiên tri hay nhà thuật sĩ là phải luôn luôn hòa nhã ôn tồn với khách của mình như thế nào. Phần lớn khách đến đây là những người bất hạnh hoặc bồn chồn lo lắng cần có an ủi khích lệ ngay tức khắc. Họ cầu phải tìm thấy cái gì đó làm cho dịu phần nào ngay từ phút đầu tiên khi bước vào phòng chiêm lý. Đều này chỉ có thể có được nhờ vào chính bản thân cháu. An ủi, khích lệ toát ra từ cái nhìn, nụ cười mỉm, vẻ thông cảm của cháu… Cháu hãy nhớ và suy nghĩ lại những gì xảy ra vừa rồi khi chúng ta gặp nhau lần đầu. Ta hiểu ngay là ta gieo cho cháu niềm tin, nếu cháu liền mạch cho ta nghe tất cả những ảo ảnh mà năng khiếu thấu thị của cháu mà phải là có nhiều người được cháu cho biết những cái đó. Có phải đúng như vậy ?
      − Đúng thế bác ạ.
      − Đối lại ta cũng vậy, ngay giây phút đầu tiên ta thấy có mối đồng cảm giữa cháu và ta. Ta tự bảo: “Ít ra đây cũng là bạn trẻ đến quấy rầy mình”. Cũng vì thế mà chúng ta cảm thông đến nỗi tồi lắm… Khi mà bắt đầu khí đồng cảm với nhau được thiết lập, người ta có thể làm việc dễ dàng và có lợi hơn. Khi đứng trước vị khách nam hoặc nữ mà thiếu cái khí đó chẳng có dòng điện nào chạy qua. Dù cháu có sử dụng mọi cách thức, mọi biện pháp về thuật số cháu cũng chẳng thấy được những gì xảy ra hoặc xảy ra trong cuộc đời bí của những người thực ra là cần tới cháu. Trí óc của cháu bị che phủ bởi thứ gì đó như đám sương mù dày đặc… Cháu cảm thấy buồn bực ghê gớm khi ở trong tình trạng ấy dù cố gắng thế nào cũng hoàn toàn vô ích thôi, lúc đó tốt hơn hết là bỏ dở cuộc xem dù phải mất khách và rất có thể cũng vì thế mà biến người khách đó thành kẻ thù của mình. Cháu hiểu chứ?
      − Vâng ạ.
      − Và cháu vẫn kiên quyết gia nhập nghiệp đoàn kỳ lạ của chúng ta?
      − Đó là đều mong ước thiết tha nhất của cháu.
      − Thôi được! Nếu cháu muốn vậy đưa tay đây cho ta!
      Khi bàn tay bé thanh mảnh nằm gọn trong bàn tay to bè nhưng mềm mại của ông già, ông bóp mạnh làm như sắp nghiền nát nó. Oâng :
      − Hiệp nghị được ký kết. Ta gắng sức huấn luyện cho cháu trở thành người biết cách nhìn thấy… Ta hứa làm cho cháu trở thành đều kỳ diệu vào những ngày cuối của cuộc đời ta! Ta muốn tạo cháu thành tác phẩm bất hủ… Nhưng cháu phải nhất nhất tuân theo lời ta.
      − Cháu xin hứa.
      − Thế bao giờ chúng ta bắt đầu nào?
      − Ngay bây giờ nếu bác muốn.
      − Ta còn rất nhiều khác chờ. Ngày mai cháu đến vào lúc 19 giờ khi các quẻ xem trong ngày chấm dứt. Rồi sau đó hàng ngày cháu đến cũng vào giờ đó, trừ ngày chủ nhật. phải là ta có tôn trọng đặc biệt cho ngày của Chúa, nhưng chủ nhật là ngày nghỉ. Nó giúp ta nạp lại bình điện tâm linh già nua của mình. Số giờ ngủ, cũng rất quan trọng trong nghề lý số. Nhưng ta nghĩ ở lứa tuổi cháu khía cạnh này thành vấn đề phải ?
      − Vâng ạ.
      − Với ta khác đấy. Khi ta bảo cháu là: “Ta ngủ ngày chủ nhật” đúng hơn là phải : “Ta cố ngủ…” Hẹn mai nhé.
      − Chào tạm biệt, bác Raphael… và cảm ơn bác.
      Điều đầu tiên mà Nadia thổ lộ với bà ngoại Vêra khi trở về là:
      − Bà thân , cháu tin là cháu gặp được đồng minh lớn giúp cháu thành đạt.
      − Nhà thuật số đó thế nào?
      − Đúng là người ông với chòm râu đốm bạc tuyệt đẹp. Có thể đó cũng là ông già Noel của cháu trong tương lai? Chiều mai ông dạy cháu bài học đầu tiên.
      − Cháu hoàn toàn tin tưởng ông ấy chứ?
      − Vâng.
      − Vậy , chúc cháu may mắn!
      “Bài học”, đúng ra là lời độc thoại của ông già đáng kính mà học trò chăm chú lắng nghe:
      − Công việc trước tiên phải làm khi có người khách nam hoặc nữ đến nhờ xem là phải định vị bằng được người khách đó về phương diện tâm lý. Và ta chỉ có thể đạt được bằng cách hỏi han. Làm sao cho họ tự thú mà chính họ cũng ngờ. Việc này phải tiến hành từng bước nhưng liên tục, bằng vài câu hỏi có vẻ như tầm thường và nhàng vô hại đặt ra cách vô tình chút gì là hệ trọng. Thủ thuật này tránh cho khách co mình lại ngay từ phút đầu trong hệ thống phòng thủ kiên cố. Cháu luôn phải nhớ là họ đến với ta hầu hết là còn đầy rẫy ngờ vực. Với họ, trong cuộc xem lần đầu, nếu cháu tìm được hoặc hai lời giải đáp khả dĩ có thể đáp ứng được cầu của họ, làm dịu lo lắng bồn chồn đó là quẻ xem có ngày mai và họ bao giờ tới nữa! Họ tìm nhà tiên tri khác, kém trung và kém thận trọng hơn cháu để được nghe lăng nhăng bất cứ điều gì miễn là làm cho họ hài lòng. Nhà tiên tri thiếu lương tâm này làm việc với ý đồ duy nhất là để câu khách, để có đông người lui tới, bảo đảm thu nhập đều đặng cho mình.
      − Vậy cháu phải đặt những câu hỏi đại loại như thế nào?
      − Càng đơn giản càng tốt: thí dụ như cháu hỏi khách xem có được mạnh khỏe luôn , ăn uống có ngon miệng , có tin vào đạo giáo nào, sung sướng hay khổ sở v.v… Với những câu hỏi và lời đáp được trao đổi hầu như lúc nào cũng như nhau, có chìa khóa chắc chắn và hiệu nghiệm mà những người dày dặn trong nghề như ta đều nắm được, ta dần dần mở bức màn bí mật đó cho cháu … Vả lại đó cũng là phương pháp mà các thầy thuốc chuyên khoa tâm thần kinh ngày nay sử dụng. Chẳng qua, xét cho cùng, chỉ là ghi chép lại những gì mà nhà thuật số và nhưng thầy bói toán làm hằng bao thế kỷ rồi ở tất cả nước và trong mọi nền văn minh toàn thế giới. Chẳng có gì là mới lạ dưới ánh mặt trời này! Chính những thầy thuốc áp dụng trước cả các nhà tâm thần học ở vào thế kỷ chua phải là xa xôi lắm, ông vua, ông hoàng hay là nhà quý tộc nào đó đều có riêng cho mình nhà tiên tri, đồng thời là thầy thuốc để chăm nom sức khỏe, khuyên dùng thuốc nọ thuốc kia đủ loại và có nguồn gốc ở tất cả mọi nơi. Tất nhiên là những người này được trả lương rất hậu. Cũng vì vậy mà, ra cũng bằng thừa, thường làm nảy nòi bọn lang băm chuyên lừa bịp, khoác lác.

    5. vulinh

      vulinh Well-Known Member

      Bài viết:
      20,019
      Được thích:
      24,221
      “… Thuật sĩ hoặc nhà tiên tri ngày nay phải hành động gần như ông thầy thuốc độc đoán. Lương y tốt là người có tài chẩn bệnh để có thể, nếu cần thiết, hướng cho nạn nhân tới nhà chuyên môn này hoặc nhà chuyên môn kia. Nhưng chúng ta, chẳng cần tới nhà chuyên môn nào khác. khi nắm được căn bệnh phương tiện xem quẻ mà khách tự chọn có thể thay thế nhà chuyên môn đó. Chỉ từ lúc đó mới có thể cho phép cháu nhìn được quá khứ, tại hoặc tương lai của khách. Về khoản này cháu với ta hôm qua là cháu thực hành vài năm nay rồi qua những quân bài và xem lại kết quả khá xác thực. Đúng vậy ?

      Những “khóa học” nối tiếp nhau từ tuần này sang tuần khác, từ tháng này sang tháng khác mà đám bạn của Nadia, tất nhiên là ngoại trừ bà Vêra, đều biết chút gì về chất của những khóa học đó. Với tất cả Nadia tự cho mình phải trở thành nhà bệnh học tâm thần và ai là coi thường nàng. Khi thấy nàng trong nhóm vui chơi nào đó hoặc trong những cuộc du ngoạn, hiếm có ai mà châm chọc đôi câu:

      − Kìa, “nhà tâm thần học của chúng ta” đây rồi! Bác sĩ ơi! Tớ vô cùng buồn chán… Có tớ rất thích, tên là Nadia. Nhưng nó chẳng mảy may nhòm ngó gì đến tớ cả. Vậy tớ làm gì bây giờ đây?

      Những lúc đó Nadia chỉ cười, nhưng nàng biết vì nhờ giữ được bí mật mà ngày nào đó nàng trở thành bạn đời của người đàn ông duy nhất, người mà nàng quan tâm và bằng tình mỗi ngày lại thêm cuồng nhiệt…

      Marc cũng chế giễu nàng, nhưng tế nhị hơn. Thực ra chàng chỉ nghĩ tới việc học của mình thôi và có bộ óc quá minh bạch, quá toán học nữa để có thể tin được vào năng lực của khiếu thấu thị. chỉ dạo với Nadia hoặc hai lần mỗi tháng nhưng lần nào cũng thế cứ chia tay về đến nhà là nàng lại thấy có chút gì băn khoăn lo lắng. Nàng cảm thấy ngày càng tỏ ra e dè thận trọng giữ gìn ý tứ và cả xa cách nữa, giống như ai đó bằng bất cứ giá nào tìm cách bảo vệ tự do cá nhân của mình. Nhưng nếu say đắm như nàng , rất mau chóng nàng đánh giá dè dặt đó có nguyên nhân là tính cả thẹn mà nàng tưởng khám phá ra ở . Hơn nữa, những quân bài thể lầm! Sau mỗi lần dạo chơi với về, nàng lại rải cỗ bài ra xem. Lần nào nó cũng báo đều đặn cho nàng biết là lúc nào đó, còn khá xa đấy, quân Đầm Cơ nhập vào trong cuộc sống của .

      cơ hội ngoài mong ước được gần người trong khoảng thời gian lâu bất ngờ ập tới nhờ có nhà thể thao Béatrice. Nadia giới thiệu người bạn này với Marc ngay sau mấy ngày trở lại Pari. Hầu như ngay tức Béatrice và Marc bàn luận với nhau về những kỷ lục thể thao làm cho Nadia cũng thấy thích thú dù nàng chẳng mê say bất cứ môn thể thao nào. Cả Marc và bạn tốt nhất của nàng điều lấy làm tiếc về điều này. Từ môn thể thao này đến môn thể thao khác, cuối cùng họ bàn tới việc tham gia các môn thể thao mùa đông. Với tính sôi nổi của tuổi thanh niên họ nhanh chóng quyết định: tháng hai sau toàn hội trượt tuyết sườn núi Alpes. Nadia cũng cùng tham gia.

      − Đó là cơ hội tốt nhất đấy! – Béatrice khẳng định – Nếu cậu chẳng bao giờ biết trượt tuyết đâu!

      Vì Marc tán thành nên Nadia nhượng bộ: chẳng phải là ngày nào đó nàng phải có mặt ở tất cả nơi nào có thích tất cả những gì thích sao?

      Tháng hai tới nhanh và cuối cùng với nó là cuộc khởi hành của con tàu chật ních các nhà trượt tuyết tới Briancon. Nhóm thanh niên sinh viên do Marc làm thủ lĩnh bao gồm 12 người trọ tại khách sạn ở Mont-genèvre. Cứ hai người ở phòng: con trai với con trai, con với con . Nadia và Béatrice ngủ chung phòng. Trong chuyến tàu đêm trừ Nadia, mọi người đều cười đùa rất vui. Và nàng nhận thấy điều, nếu cảm thấy như bị sỉ nhục ít ra cũng làm nàng khó chịu: Béatrice ngừng làm điệu làm bộ để lôi kéo chú ý của Marc. Nadia suy nghĩ và cho là mình ngớ ngẩn là nàng bói bói lại xem có gì xảy ra bất ngờ trong cuộc đời của chàng, nàng biết là Béatrice chẳng có cơ may nào để lọt được vào cuộc đời của người mà chính nàng, coi như thuộc về mình và chỉ riêng mình nàng thôi. Nhưng cũng là khó mà có thể biểu lộ được bất bình của mình: từ vùng Sologne trở lại Pari, nàng chưa từng bao giờ tâm với bạn thân về tình cảm mạnh mẽ của nàng với Marc. Nàng biết giữ kín như bưng điều bí mật lớn lao đó, lường tính là hạnh phúc tương lai của nàng chẳng dính dáng tới bất cứ ai. Khi giới thiệu Marc với Béatrice vài tháng trước đây Nadia trả lời khi được hỏi:

      − Làm thế nào mà cậu quen được ấy? ta chẳng dở chút nào.

      − Láng giềng ở nông thôn, vùng Sologne đấy.

      − Tớ rất thích ta. Còn cậu sao?

      − Ồ! Tớ ấy à… Tớ… phải thận trọng chứ.

      Nhưng cuộc Pari-Briancon làm cho nàng đổi ý. Ngay cả Béatrice chưa tỏ là mối nguy thực nhưng nàng cũng phải đề phòng đôi chút. Và làm sao mà tránh khỏi được những dằn dặt của ghen tuông? Người bạn tốt nhất của nàng chờn vờn với “Marc của nàng”, có thể coi đó như thô lỗ chướng tai gai mắt và tệ hơn nữa, đó là: phản bội! Vì vậy nàng để mất thời gian. Lúc chỉ có hai người trong phòng ngủ ở khách sạn nàng hỏi bằng giọng rành rọt nhưng cố gắng làm ra vẻ lạnh lùng:

      − Cậu thích Marc à? Tớ chẳng thấy ta có cái gì hấp dẫn cả… Tớ quen biết ta trước cậu, tớ có thể chứng minh với cậu ta là loại con trai chỉ có thể làm người bạn tốt chứ thể xa hơn được. ta sống rất vị kỷ, cậu biết đấy… luôn chỉ nghĩ đến nghiệp tương lai của bản thân! Với ta đàn bà chỉ là trò giải trí nhất thời.

      − Ngay là trò giải trí nhất thời, tớ cũng vẫn muốn ta!

      đứng đắn như cậu lại có thể ăn như vậy được nhỉ?

      − Chính là bởi vì tớ thấy ta là chàng trai đứng đắn.

      đáng ngại. Ngay từ phút đầu tiên có thể Béatrice cũng như nàng bị Marc làm cho mê muội. Điều đáng nghại hơn cả là phải chăng bạn chàng đó vì những lý do giống hệt như nàng? giảo hoạt chẳng lâu la gì mà tung ra khỏi cỗ máy ghen tuông:

      − Tớ công nhận là con người ta cũng đến nỗi nào nhưng vẻ đẹp bên ngoài đâu phải là tất cả! Còn phải gì nữa chứ… Nhớ rằng tớ biết rất những gì ở ta mà cậu thích: dáng thể thao và những hứng thú về thể thao… Nhưng thể thao, chỉ riêng có thể thao làm sao mà trang bị cho cả cuộc đời.

      − Sao cậu có thể tưởng là tớ có ý muốn giữ ta bên mình trong suốt cả đời? Cũng như cậu tớ cũng phải khôn ngoan chứ, nhưng thú với cậu là làm cuộc phiêu lưu với ta cũng khá hấp dẫn đấy…

      cuộc phiêu lưu? Như vậy có nghĩa là Béatrice phải thực Marc trong khi nàng nguyện khước thừ tất cả những người đàn ông khác và chỉ có chàng là người duy nhất trong cuộc đời nàng mà thôi. Điều làm cho bạn của nàng trăn trở chỉ là tính hiếu kỳ hoặc ham muốn chứ phải cái gì khác. Rồi sau đấy, khi chán, bỏ rơi Marc! đáng thương cho chàng như thế bất thình lình ý nghĩ lóe sáng ngay lập tức nó bám chặt lấy nàng: tại sao Béatrice lại phài là trong hai địch thủ đó, con Đầm T`rép hay là con Đầm Pic mà quẻ bói cho nàng phát ra trong cỗ bài? là khủng khiếp nếu trong hai người đàn bà đó lại là bạn thân thời trẻ của mình. Làm sao bây giờ? nhận định của Béatrice dứt nàng ra khỏi dòng suy nghĩ:

      − Chúng mình đến đây phải tranh luận về tình mà là để trượt tuyết. Sáng mai, tớ dạy cho cậu bài học đầu tiên. Cậu gặp may đấy: tuyết mịn tốt, đó là đều mơ ước cho những người mới học. Tớ xỏ dày trượt ngay bây giờ và thử ngay: lúc trở về tớ cho cậu biết cảm tưởng của tớ… Cậu chưa biết được thế nào là lao băng băng xuống dốc sau những ngày gò bó: thứ say sưa ngay ngất man dại nhất trong những say sưa. Trong vòng ba bốn năm, khi được rèn luyện chu đáo, cậu thấy mê môn trượt tuyết ngay. Tớ về vào buổi ăn tối.

      − Cậu mình ư?

      − Lần đầu bao giờ cũng vậy! Vả lại tớ chắc là mọi người, trừ cậu ra, đường trượt rồi. Mỗi giây đồng hồ rất quí báo trong kỳ nghỉ tuyết này. Hẹn gặp trong bữa tối nhé.

      Còn lại mình trong phòng, Nadia cầm lấy cỗ bài mà nàng mang theo lúc nào rời, coi như là bùa hộ mệnh. Nàng rải các quân bài lần nữa: hai địch thủ vẫn đấy và cả nàng nửa, con Đầm Cơ ở hàng dưới cùng. Có thể Béatrice là trong hai người đó nhưng là ai? Đầm T`rép hay là Đầm Pic? Nếu là kẻ thứ nhất qua cuộc đời Marc chỉ trong thời gian ngắn, nhưng nếu là kẻ thứ hai trong thời gian dài hơn nhiều và nó gắng hết sức để chiếm lấy Marc trước khi chàng thuộc về nàng, tức Nadia cách vĩnh viễn.

      Khi Béatrice trở về vào chập tối Nadia có trong phòng. cũng thấy nàng ở phòng ăn cũng như ở quán rượu cùng với mọi người trước bữa ăn tối.

      − Nàng đâu nhỉ? – Béatrice hỏi.

      − Chớ nên lo lắng nhiều cho nó – Sylviane đáp – Nó dạo cùng với Marc quanh đây được hơn tiếng rồi. Họ bảo là phải chờ họ để ăn tối đâu. Rất hay vì tớ đói như muốn chết đây! Chúng ta ngồi vào bàn ăn thôi.

      Khi cả đội ăn uống no say tất cả chỉ còn ý muốn: ngủ.

      biết đến mấy giờ chúng mới trở về? Béatrice lẩm bẩm – là ngu ngốc mà lang thang như thế ngay buổi tối đầu tiên! Chắc là họ phải vào quán đêm hoặc tiệm nhảy nào đó… Và vì thế họ ngủ muộn, và sáng hôm sau Nadia thể dậy sớm để nhận bài học đầu tiên mà mình muốn dạy nó. Thôi mặc kệ! Nếu ta có mặt hồi bảy giờ sáng để ăn điểm tâm, mình đợi và trượt luôn. Mình muốn vì ta mà hy đợt nghỉ này tý nào cả!

      Khi Béatrice thức giấc vào buổi sớm, giường Nadia vẫn còn nguyên nếp và thấy Nadia đâ. Thoáng chút lo ngại, đến gõ cửa phòng mà Marc ở chung với bạn trai. bạn này mặc sẵn quần áo trượt tuyết ra mở cửa.

      − Marc có đấy ?

      thấy cậu ta suốt từ chiều hôm qua.

      Trong phòng ăn, bữa điểm tâm, ai dám tới vắng mặt của hai người nhưng vào lúc mà mọi người lồng giầy trượt vào chân Béatrice, vẫn yên lặng tới lúc đó, dừng được cất tiếng:

      hiểu nổi làm sao mà chúng nó còn lang thang ở đâu đến tận giờ này? Phải đâu là gì bị tuyết trắng bao vây mà người ta phải thức suốt đêm! Và tớ là người muốn cùng Marc trượt ở quảng đường gay go nhất sau khi hướng dẫn bài học đầu tiên cho Nadia, thế là bị hẫng! Nào thôi, kệ thây chúng nó!… Vì cả hai chẳng có đứa nào ở đây cả, tớ trượt mình đường đua và chỉ trở về vào cuối buổi chiều. Nếu cậu nào thấy Nadia ở đâu bảo hộ tớ là thầy dạy trượt tuyết có thói quen là phải chờ học trò!

      có đều gì dặn lại Marc ư?

      Bảo hộ tớ: chằng phản bội bạn bè! Thế mà dám hưa là trượt cùng với tớ.

      Hai người vắng mặt chỉ trở về sau khi tất cả mọi người trượt xa đường đua. Mỗi người về phòng mình sau khi Marc bảo Nadia.

      − Hãy nghỉ ngơi cho đến trưa. hướng dẫn cho em bài học đầu tiên để ít ra là cũng có thể đứng vững được giày trượt.

      − Béatrice ghen tị đấy, nó đinh đinh rằng là huấn luyện viên đầu tiên của em.

      − Với em huấn luyện viên nam tốt hơn là huấn luyện viên nữ chứ! Điều nhất kiến lo ngại đôi chút là thời tiết: bầu trời sầm tối… Đề phòng bão tuyết! Nhưng để tới trưa xem sao. Nếu thời tiết xấu chúng ta ở lại đây. Hẹn gặp vào bữa trưa nhé.

      Trong phòng ngủ, Nadia nằm dài giường cũng chẳng buồn cởi áo ra nữa và với nụ cười có đôi chút nhạo báng, nàng nhìn sang chiếc giường xộc xệCộng Hòa Xã hội Chủ Nghĩa Việt Nam của Béatrice. Chắc là taphải tức phát điên lên khi nhận thấy, lúc thức dậy, là bạn cùng phòng về ngủ! Việc này cũng chẳng làm cho Nadia xấu hoặc hối hận. Mà ngược lại, nàng chưa từng bao giờ thấy hạnh phúc như buổi sáng hôm nay. Trái lại với lời khuyên của Marc nàng thấy chẳng cần gì phải làm giấc ngủ nhưng cần làm sống lại ý nghĩ kỳ diệu của chuỗi việc vừa xảy ra trong vòng hai mươi bốn tiếng đồng hồ qua nó làm thay đổi cả cuộc sống của nàng.

      Chiều hôm sau, sau cuộc chuyện trò với Béatrice, nàng quyết định đến gõ cửa phòng của Marc. Linh tính của say đắm mách bảo nàng: nếu hành động ngay bị quá chậm! Béatrice lợi dụng cơ hội đầu tiên thuận lợi nhất để nẫng tay chần chừ sẳn sàng lao vào cuộc phiêu lưu mà ta háo hức. Thực ra nếu ta có làm như vậy cũng chẳng phải cố tình ác độc đối với bạn bè vì ta – cũng như tất cả mọi người – đâu có biết tình cảm sâu sắc và thầm kín hành hạ con tim của Nadia.

      Nadia lẽ ra còn muốn còn chờ đợi, linh cảm là trong tình , cũng như trong tất cả mọi việc, vội vàng chỉ mang đến đổ vỡ. Nhưng phải chăng cũng là sai lầm nếu co mình lại để nhường tất cả cơ may cho địch thủ? Rồi sau đây có bị Marc trách cứ ? Và lúc này, có cảm tưởng là ta chỉ muốn là cuộc phiêu lưu, tại sao mình lại là người hưởng thụ hơn là nào khác?

      − Marc, mở cửa cho em…

      May cho nàng là chỉ có mình Marc, bạn cùng phòng ra ngoài.

      − Có việc gì thế? – Marc hỏi.

      − Em muốn chuyện với … trước hết hãy hôn em !

      Đôi chút ngạc nhiên vì thấy nàng từ trước tới nay luôn kính đáo e lệ lúc này lại buôn thả như vậy, Marc lưỡng lự giây trước khi siết chặt nàng vào mình: đôi mắt Nadia long lanh như lên cơn sốt, hơi thở nàng hổn hển, đôi môi hé mở tình tứ. Khi buông nàng ra, chàng dịu dàng :

      − Từ buổi gặp đầu tiên, lúc nào cũng nghĩ là em giấu tính cách rực lửa trong cái bề ngoài có vẻ như lạnh lùng xa cách… Nhưng tại sao phải chờ lâu như vậy?

      − Tại vì em , Marc ạ!

      − Chắc em biết rất thích em chứ? Nhưng có đều là…

      − Có điều sao?

      − Em đánh lạc hướng bằng cách xử và nhất là bằng thái độ dễ thương của em làm cho tưởng em chỉ muốn làm người bạn tốt của hơn là người .

      − Em muốn em là tất cả đối với !

      − Cứ mỗi lần chúng ta gặp nhau ở Sologne cũng như ở Pari, thấy lúng túng chẳng biết phải làm gì. Xét cho cùng, cảm thấy là bị em làm cho rụt rè e ngại.

      em cũng vậy… Em như tia chớp nên em sợ tình cảm đó được dài lâu… Thế nhưng nó kéo dài! hãy hiểu cho em: em muốn biết chàng trai nào khác ngoài ra. Rất đơn giản: nếu đòi hỏi em ngay lúc này đây phải với tới cùng trời cuối đất chắc chắn là em theo ngay…

      − Em bỏ lại cả bà ngoại em ư?

      − Nếu cầu.

      − Em đến thế kia à? Vậy hãy yên tâm, chẳng bao giờ bắt em phải làm như vậy. Vì ba lý do: trước hết là vì hết lòng kính bà Vêra. Bà là bà già tuyệt vời nhất trong tất cả các bà già, thứ nữa là bà chết mất vì phải xa cháu mà bà hết mực thương… Cuối cùng là vì phải học xong; với đó là đều quan trọng hàng đầu. Những cái còn lại để xét sau.

      − Nhưng mà Marc, cái còn lại đó là tình của chúng ta!

      − Em thấy đó là lời đại ngôn hay sao: tình “của chúng ta”?… Cũng như em, có cảm tưởng là có thể chúng ta sinh ra là để cùng nhau chung sống, nhưng dù sau cũng phải chờ đợi cho đến khi vị trí vững chắc.

      − Em hoàn toàn tán thành!

      − Và nếu đến ngày nào đó, quyết định lấy vợ chắc chắn khi ấy có đầy đủ khả năng tự mình bảo đảm cuộc sống đàng hoàng cho vợ mình. Đó là trong những nguyên nhân quan trọng nhất mà nhiều cặp vội vã kết hôn trụ vững tới bây giờ.

      − Nếu cần thiết, chúng em cũng có thể làm ra rất nhiều tiền.

      − Bằng cách nào?

      − Hành nghề.

      Nàng lưỡng lự chút trước khi tiếp:

      − Hành nghề… Chuyên môn chữa bệnh tâm thần.

      − Nhưng đó phải là nghề của phụ nữ có chồng!

      nhầm đấy, trái lại đó là trong những nghề diệu kỳ nhất! Và hình như cũng biết được là “việc học hành” của em đạt được những kết quả đáng phấn khởi. thấy, sớm hơn tưởng là em hoàn toàn có khả năng giúp đỡ … Marc thân , em muốn hứa với em điều: chờ đợi em!

      − Ý em muốn gì?

      − Là đừng lấy ai khác… Tất nhiên, em hiểu rất thế nào là người đàn ông. Lúc này đây chỉ nghĩ đến chuyện bướm ong thôi và đó cũng là lẽ thường. Nhưng khi nào tới chuyện đứng đắn nghiêm chỉnh chỉ được nghĩ tới em thôi… Về phần em, em xin thề là với em là người đàn ông đầu tiên và cũng là người cuối cùng trong đời! cho em là xuẩn ngốc phải ? Và lại già giơ nữa? Những người con như em, gặp được nhiều đâu!

      − Thú thực là…

      − Tốt nhất là đừng gì cả. Em muốn biết gì thêm. Như vậy là cho đến ngày mà chính thức hỏi em làm vợ, em luôn cảm em là tình duy nhất của .

      Tất cả những đều đây đều được ra cách tự nhiên tới mức làm chàng trai lúng túng.

      − Hãy nghe đây, Nadia bé bỏng của … Tất cả những điều em vừa làm xúc động nhưng cần phải suy nghĩ cân nhắc… sợ rằng bị tình chi phối, mà chân thực phải nghi ngờ, làm em ngộ nhận gán cho những đức tính có thể có! Cuộc gặp gỡ lần đầu của chúng ta, phải công nhận đó là cuộc tao ngộ đầy tính lãng mạn, nhưng chỉ là cuộc gặp nhau rất ngắn ngủi trong kỳ nghỉ hè này.

      − Đều là gớm ghiếc! tưởng là tình cảm của em thay đổi khi chúng ta gặp nhau ở Pari? Chỉ có sâu đậm hơn lên thôi. Nhưng đôi lúc em tự hỏi biết là tình cảm của có như thế ? Em lờ mờ cảm thấy sau mỗi lần chúng ta dạo với nhau ở Pari, cũng chẳng lấy gì làm thường xuyên, cứ nhạt dần đối với em… Em cũng hiểu rằng em chằng có quyền gì trách cứ vì ngoài tình bạn tốt ra chúng ta chưa là gì với nhau cả, nhưng trước sau cũng lần, em muốn biết là phải chăng muốn chúng ta dừng lại ở giai đoạn này? Hãy thành trả lời em , đến lúc rồi đấy.

      − Em thấy là cần thiết phải vậy ư? Thế , trước sau cũng lần, em nên hiểu là chẳng muốn đính hôn, càng chẳng bao giờ muốn cưới vợ.

      − Vậy , muốn gì ở em nào?

      − Muốn gì ở em ư? , chẳng muốn gì cả.

      − Marc, dối! tưởng em biết là từ lâu rồi muốn có cuộc “phiêu lưu” với em?

      cũng như với khác mà thôi.

      − Phải chăng đó là tất cả những gì mà em gợi cho ? Vậy em trở về ngay Pari! phải hiểu là em tới đây vì em biết là ở đây… Em chẳng quan tâm chút nào tới kẻ khác! Em xin , tình của em, hãy nhận em , vì em biết là em sinh ra là để dành cho .

      Nép vào người , nàng tiếp tục trong hơi thở như sợ người đó nghe thấy:

      − Em muốn ngay bây giờ là người tình của .

      − Ở đây? Trong khách sạn này ư?

      − Ở đây hoặc bất cứ nơi đâu – Điều đó quan trọng! Miễn là chúng ta thuộc về nhau. Nhưng có thể có lý: em thấy chúng ta khó có thể nhau lần đầu tiên cách thoải mái trọn vẹn trong phòng này hoặc trong phòng em! Những bạn cùng phòng có thể trở về bất cứ lúc nào và như vậy là kinh khủng! Tốt hơn hết là làm cái đó ở chỗ khác.

      − Thế lại đây em!

      Họ rời khách sạn như cặp vợ chồng trốn cái nơi mà tình đích thực bất khả thực thi và mãi sáng nay họ mới trở về. Nadia sao mà tìm lại được nơi họ nhau hôm đó. Những chi tiếc duy nhất mà nàng còn nhớ là những bức diềm vải trắng và chiếc giường độc nhất nàng thấy rộng mênh mông. Tất cả những gì đọng lại chỉ còn là tình … Rồi họ trở dậy và khoác tay nhau ra như đôi tình nhân, xuyên qua làng, say sưa vì khí mát rượi và khuân mặt sáng ngời hạnh phúc nên chẳng chú ý đến bất cứ ai và phớt tỉnh những lời xì xào bàn tán.

      Lúc này, mình trong phòng, nàng mỉm cười đinh ninh là Marc cũng thấy sung sướng như mình trong phòng . Nhưng bỗng nụ cười ngưng lại mội: hồi ức khác trở lại trong trí nhớ của nàng tàn khốc và dữ dội… Giũa đêm khuya, trong lúc Marc thiu thiu ngủ, còn nàng say sưa ngắm chàng, bỗng nàng kinh ngạc thấy như mình bị bức ra khỏi cảnh tượng trước mắt, cảnh ảo ra phía xa xa… đôi giày trượt, Béatrice lao xuống cái dốc dựng đứng. Đôi kính che mất nữa khuông mặt có vẻ hoảng hốt, chỉ trông thấy cái miệng hé mở như hít thở khí những đỉng cao trong cơn say tốc độ. Và bất thình lình với phản trắc mà chỉ núi cao mới thấu hiểu, bầu trời tối sầm lại. gian mờ đục đến nỗi Nadia khó khăn lắm mới nhì thấy cái bóng của Béatrice vững tiếp tục lao sâu vào trung tâm cơn bão. Rồi biến mất hoàn toàn như bị giông tố nuốt chững. Tất cả xảy ra trong khoảnh khắc tia chớp. Rồi tuyết ngừng rơi, bầu trời rạng dần, mặt trời lại nhô ra, những tia sáng làm nhấp nháy thảm tuyết trắng phau, lặng lẽ, giống như tấm vải liệm. còn thấy Béatrice đâu cả.

      Sợ hãi điên cuồng, Nadia đánh thức Marc dậy:

      − Khủng khiếp quá! Em vừa nhìn thấy Béatrice biến mất trong tuyết trắng.

      − Em gì vậy? Chắc hẳn là em vừa qua cơn ác mộng vì nghĩ tới bài học trượt tuyết đầu tiên mà ấy muốn dạy em vào ngày mai.

      phải là ác mộng! Em trông thấy nó bằng chính đôi mắt của em mở kia mà! Em sao ngủ được vì quá sung sướng! Em nhìn và, là lạ lùng, khuôn mặt mờ ảo của Béatrice trùm lên khuôn mặt ; nó lao xuống cái dốc…

      − Vào giờ này ư? Em ạ, chắc là ta ngủ ngon trong phòng em… có ai lại lao dốc vào giữa đêm khuya khoắt này! Còn bây giờ em hãy cố ngủ , nếu sáng mai em còn đủ sức đứng vững đôi giày trượt đầu tiên cảu em nữa.

      luồn cánh tay xuống dưới gáy Nadia và nhàng kéo cái đầu tóc vàng óng sát vào ngực mình. Nhưng tiếng nàng chưa từng nghe thấy bao giờ có thể là tiếng của lương tâm luôn nhắc nhắc lại…

      “Nadia, mày tồi lắm!… Trong lúc này mày tự buông thả trong vòng tay của người mày vụng thầm từ ngày gặp gỡ trong chăn êm đệm ấm, mày còn đủ sức dứt ra được Béatrice, người bạn tốt của mày có nguy cơ gặp tai họa… Ngay lập tức mày phải rời khỏi cái giường này và bắt Marc cũng phải làm như thế để cùng nhau chạy ngay về khách sạn ngăn giữ Béatrice, lúc này còn ở đó, cho xỏ chân vào giày trượt buổi sáng mai để mình trượt xuống cái dốc tử vong đó… Nếu cứ ít ra là phải có Marc, quán quân thực về trượt tuyết kèm để kịp thời cứu giúp nếu có gì xảy ra… Nhưng mày lại muốn vậy! Bây giờ, khi mày cố tình tự dâng hiến cho , mày muốn nhường cho ai nhất là cho Béatrice mà mày coi là tình địch: con Đầm T`rép cần phải loại bỏ… Con bé điên rồ khốn khổ! Vì lần đầu tiên trong đời mày ngủ với người đàn ông mà mày hướng thuộc về mày chăng? Vậy là, ngay lúc này đây mày nghe tiếng kêu của Béatrice: “Cứu với, Marc! Marc cứu em!” Béatrice gọi mày, bạn của nó mà gọi … Nếu Béatrice chết, mày phải chiệu trách nhiệm vì mày vừa mới nhìn thấy trước và còn đủ thời gian để có thể tránh cho bạn khỏi cái chết oan uổng.”

      Nhưng Nadia nhúc nhích, hầu như lại hài lòng vì mất trong những địch thủ của mình và say sưa vì tình, nàng sao dứt ra được khỏi cái hương vị nồng nàng đó. Thế rồi nàng ngủ thiếp lúc nào biết.

      Lúc thức giấc, Marc hỏi:

      − Đêm qua em làm sao thế?

      − Chỉ thỉnh thoảng…

      − Em thấy , đó là ảnh hưởng của việc em quá chăm chú vào khoa tâm thần học. Nó phá hỏng bộ óc của em. bảo đảm với em là, nếu ngày nào đó mà may mắn em trở thành người bạn đời của em phải bỏ môn học này.

      − Chắc chắn là như thế rồi, !

      Điều mà nàng hề nghĩ đến sau “cái đêm tình của nàng”, đó là sai lầm to lớn đầu tiên của cuộc đời mà nàng vừa mắc. Tự buông thả mình trong cuộc phiêu lưu tình ái, nàng muốn vượt lên số mệnh, quên cả những gì mà các quân bài luôn luôn nhắc nhở: chỉ rất lâu về sau này, con Đầm Cơ, chẳng phải ai khác mà chính là nàng, mới có quyền nhảy vào cuộc. quá khao khát tình đẩy nàng tới chỗ lừa bịp.

      Vào buổi trưa, nàng gặp lại Marc để được hướng dẫn bài học đầu tiên về trượt tuyết, thời tiết mỗi lúc xấu . Từng người , những người bạn cùng nhóm trượt và khách ở cùng khách sạn lần lượt trở về, tất cả đều băng khoăn vì phải bỏ cuộc chơi bắt đầu rất thú vị dưới ánh mặt trời buổi sáng. Tất cả đều có mặt trừ mội mình Béatrice.

      Nadia lo lắng: ảo ảnh lúc đêm trở lại trong trí nhớ. Marc cũng bứt rứt yên vì chưa thấy Béatrice về nhưng cố để lộ ra nét mặt. bảo:

      − Béatrice là tay trượt tuyết có hạng. Mỗi lần phải bàn tới những khó khăn về trượt dốc, tôi thấy ấy hiểu biết rất tường tận.

      Vào khoảng ba giờ chiều, thời tiết có dịu nhưng Béatrice vẫn chưa về, nhóm gồm Marc và ba huấn luyện viên mau chóng tìm kiếm. Nadia lại lại nền đất khách sạn phía thung lũng. Mỗi lúc lo sợ hơn, chốc chốc nàng dừng lại chăm chú nhìn cảnh mênh mông trắng xóa mà trong lòng nó có thể bạn thân nhất của nàng bị vùi sâu. Và nàng bộng thấy căm ghét cái năng khiếu khiến nàng nhìn thấy những thảm họa hoặc những cái chết trước lúc xảy ra. Nàng cũng mong tất cả tâm hồn mà ảo ảnh mà nàng nhìn thấy Béatrice biến trở thành thực… Nhưng điều làm cho nàng sợ hãi là tất những điều mà nàng tiên đoán và nhìn thấy trong ảo ảnh từ trước tới lúc này đều hoàn toàn đúng. Vì lẽ gì mà lần này lại sai? Có phải nó liên quan tới người bạn thân?

      Đến chập tối, tiếng ồn ào lan khắp khu vực khách sạn: tìm thấy thi thể của nhà nữ thể thao bị vùi trong tuyết sâu tới mét… Khi Marc trở về khách sạn, Nadia chẳng cần có câu hỏi nào đặt ra với ; bộ mặt xúc động bối rối của lên tất cả. Và khi nàng bước tới gần, chỉ khẽ bảo:

      − Đừng gì cả! Như thế có lẽ tốt hơn.

      Vào cái giây phút đó, nàng hiểu cho là nàng phải chịu trách nhiệm về những gì vừa xảy ra. Trách nhiệm vì sao? Chắc chắn là nến trưa hôm qua nàng tự động đến tìm tại phòng ngủ diễn biến của việc khác … Họ cùng nhau vào trong làng và ngủ qua đêm ở đó. Và sáng hôm nay, khi thức dậy, Béatrice ở nhà để hướng dẫn cho bài học trượt tuyết đầu tiên chứ phải là mình lao đường đua… Và nếu có trượt tuyết chăng nữa cũng muộn hơn và cùng với cả nhóm có những nhà trượt tuyết giỏi và tại sao lại có Marc ở bên cạnh để sẵn sàng hỗ trợ trong những trường hợp gay go nhỉ?… Tất cả những cái đó đều là ai có thể phủ nhận nhưng về phương diện khác, Nadia lại có lý hay chăng khi phải liều mạng để cứu vãn hạnh phúc riêng khi nàng cảm thấy hạnh phúc đó bị đe dọa? Nếu nàng kịp thời hành động trao thân cho người đàn ông quá ham hố đó hầu như chắc chắn vào giờ phút này, Béatrice là tình nhân của ta chứ phải là nàng, là Nadia! Ý nghĩ đó khiến cho Nadia sao chịu nỗi…

      Cái chết tàn khốc của Béatrice là điều khủng khiếp, nhưng chẳng phải là tự tìm đến hay sao? Trong lúc thời tiết bất thường như vậy. Có thể vì tủi hờn giận dữ khi nhận thấy Marc và Nadia cả đêm về, khi hiểu hai người là tình nhân của nhau nên Béatrice có hành động bất cẩn như vậy? Duy nhất chỉ vì lý do đó mà Nadia cảm thấy mình có tội nhưng cũng chẳng hơn gì tội của Marc! Khi trách nhiệm nặng nề như vậy dựng lên giũa hai người , mối quan hệ của họ khó mà chống đỡ nổi. Chỉ cái nhìn của Marc chiếu thẳng vào bạn đồng phạm trong đêm vừa rồi cũng cho thấy cái vết rạng nứt giữa hai người.

      Cuộc hành trình trở về Pari buồn. Cái nhóm “vui vẻ trẻ trung” chẳng bao giờ tập hợp lại được nữa. Tuy vậy, lần cuối, tất cả đều có mặt đầy đủ trong lễ tang của Béatrice. Khi Marc và Nadia nhanh với nhau lời chào tạm biệt bên cỗng nghĩa trang, họ đều biết rất chia tay của họ kéo dài chừng nào mà cái bóng của Béatrice còn tiếp tục xen vào sừng sững giũa họ.

      Về tới nhà, thấy Nadia lặng thinh, bà ngoại :

      đáng buồn! Nếu có được ảo ảnh cho cháu biết trước những gì xảy ra có thể bạn cháu và cháu tránh được tình huống xấu nhất!

      Thú thực làm gì với bà là ảo ảnh xuất ? Để rồi lại thú nhận luôn bí mật của đêm tình ái đầu tiên của nàng nữa. Mặc dầu ngắn ngủi nhưng cuộc phiêu lưu đó quyết định số phận của nàng: Từ lúc này đây Nadia ôm khư khư niềm tin Marc là người đàn ông duy nhất trong suốt cả cuộc đời mình dù cuộc chia tay có kéo dài tới đâu… Cỗ bài được rải ra lần nữa giường, lại khẳng định lần nữa: địch thủ thứ nhất xuất trong cuộc đời của Marc vừa biến nhanh chónh như tiền định. Chỉ còn địch thủ thứ hai mà nàng Nadia tài nào nhận được mặt. Có phải là cũng ở trong nhóm nhưng bạn trẻ? Khó có thể là như vậy vì nhóm đó vừa giải tán. Hoặc là nàng xa lạ vô danh? người đàn bà đáng sợ mà người mới chỉ biết độc đêm ân ái chờ đợi xuất càng cảm thấy nặng nề khó chịu.

      Khuây khỏa duy nhất mà Nadia, còn Đầm Cơ, có thể tìm thấy để có sức mà chịu đựng nỗi thống khổ đó là tiếp tục học tập và tìm hiểu sâu về nghề bói toán. Ngay nhày mai nàng trở lại công việc với ông Raphael mà lẽ ra là nàng nên chia tay ông để tham dự với nhóm thể thao mùa đông. Khi thấy nàng, ông Raphael hỏi ngay:

      − Đợt nghỉ vừa rồi thú vị chứ cháu?

      Và vì nàng im lặng nên ông hỏi tiếp:

      − Ngược lại với những gì cháu có thể suy nghĩ, dù sao việc cháu núi vừa rồi cũng là đều hay: nhờ đó mà cháu có thể vượt qua được chặng bắt buộc của số mệnh. Chúng ta bao giờ đề cập tới nữa… Làm việc chứ cháu? Bây giờ cách sử dụng quả cầu pha lê đối với cháu còn bí nữa, chúng ta vào nghiêm cứu những vết mực. Chỉ bằng cách từ cách xem này đến cách xem khác chúng ta mới dần dần tiến bộ. Cháu thử nghiệm cách xem các vết mực bao giờ chưa?

      − Chua bác ạ.

      − Thế mà nguyên tắc hết sức đơn giản.

      Khi về tới nhà, hiểu sao Nadia thấy thích thú lắm về cách xem các vết mực. Nàng thích xem bằng quân bài thường hoặc quân bài đặc biệt và quả cầu pha lê hơn. Nàng có dự định là khi nào có cơ sở riêng, nàng sử dụng các phương pháp này.

      Dường như chờ đúng lúc mà ý nghĩ đó lướt trong đầu cháu , bà Vêra hỏi:

      − Cháu chưa bao giờ với bà hay là ông thầy nghĩ gì về cháu như thế nào?

      − Nếu cháu cho bà biết ngạc nhiên đấy, nhưng nếu bà muốn… Từ nhiều tuần nay rồi ông ấy khẳng định là nếu ngay từ bây giờ cháu mở phòng chiêm lý riêng cháu cũng chẳng kém gì những nhà tiên tri khác đâu.

      − Oâng ấy nghĩ thế à? ràng là ông ta rất tin ở khả năng của cháu… Lời phán đoán của ông ấy làm cho bà phấn khởi hơn là việc phải quyết định để tới giải pháp như thế.

      − Ý bà muốn gì vậy?

      − Đơn giản là vốn liếng tài chính của bà cháu ta cạn dần trong cái giai đoạn đáng buồn này mà những nơi đầu tư chứng khoán tốt nhất dần tới chỗ phá sản! Bây giờ muốn sống được đàng hoàng nên trông chờ vào tiền lợi tức. Tốt hơn cả là có nghề và như vậy cháu có, phải chăng đến lúc là phải nghĩ tới việc làm cho nghề đó sinh lợi?

      − Bà lại muốn cháu đòi phải trả tiền để đoán vận mệnh cho mọi người ư?

      − Vậy sao nào? Những khách của cháu cũng như khách của ông già Raphael trở thành khách hàng cháu… chẳng có gì xấu cả mà lại bảo đảm vững chắc cho tương lai nữa.

      bao giờ cháu dám bắt khách trả tiền!

      − Người ta thường như vậy nhưng khi đồng tiền bắt đầu ló mặt, người ta quen với nó mau chóng thôi mà.

      − Cháu chỉ tới chỗ sáng suốt để nhận định việc khi tự biết là hoàn toàn vô tư, chỉ làm vì nghệ thuật… Nếu cháu cảm thấy như bị tê liệt và chẳng còn nhìn thấy gì hết!

      − Chưa chắc như vậy… Hãy lấy ông thầy cháu làm ví dụ! Chẳng phải là chính cháu với bà ông ấy là nhà thuật số hiếm có? Thế mà ông ta cũng nhận tiền của khách đấy thôi! Ngay cả cháu, cháu cũng trả tiền cho ông ta về những bài học ông ta dạy cháu! Mà việc đó chẳng làm cho ông ta có vẻ ngượng ngùng chút nào!

      − Nhưng ông ấy gì nếu cháu cho ông biết là cháu sắp mở phòng chiêm lý?

      − Oâng ấy thấy nó là bình thường và còn cảm thấy hãnh diện là trong những học trò của ông mở được phòng riêng.

      − Ở cái tuổi cháu ư?

      Hồi sáu tuổi cháu có năng khiếu thấu thị… Cháu nhớ chứ! Lúc này, cháu gần mười ba năm kinh nghiệm. Có phải đúng là kỳ lạ tưởng tượng được ? Hơn nữa, nhà nữ ngoại cãm càng trẻ và càng đẹp càng dễ thành đạt: đó là đều chắc chắn, ràng.

      − Cháu lại có cảm tưởng là khách xem đứng đắn thích những nhà tiên tri đứng tuổi hơn.

      − Như những con mèo già như bà hoặc như những chim cú già như ông Raphael của cháu chứ gì! đâu! Trong nghề này, cũng như trong tất cả các nghề khác, cần có trẻ hóa đội ngũ… Như vậy là bà chẳng thấy chống đối nào về việc cháu mở phòng xem. Bà chua với cháu, chứ thời gian gần đây bà linh cảm thấy chúng ta bắt buộc phải tới giai đoạn này nên bí mật tìm hiểu tình hình chút. Bà đến ông thầy của cháu vì sợ gặp cháu ở đó nhưng bà đến thăm phải là ít những người cạnh tranh với cháu sau này.

      − Bà làm việc đó với danh nghĩa gì?

      − Như khách hàng, khù khờ thế đấy! Và bà đến kết luận là tất cả các phu nhân này, tiếng là được tôn trọng và thông thường là đều có môn bài nhưng phần lớn, về mặt tinh thông điêu luyện còn kém cháu rất xa. Cháu chẳng có gì phải e sợ về năng khiếu thấu thị rất đáng hồ nghi của họ… Bà thấy họ thao tác như thế nào và nắm được cả gía cả trung bình mỗi quẻ của họ. Chúng ta cũng áp dụng giá cả như thế để tránh so bì trong cả nghiệp đoàn. Về nhân của phòng chúng ta có hai người: bà, đón khách và giữ khách chờ đợi cho có thứ tự; còn cháu: thỏa mãn cầu của họ và bắt họ trả tiền. Thế là đủ. Nếu ngày nào đó, công việc làm ăn phát triển, ta tính sau, căn hộ này, nội thất được trang trí với thị hiếu ít thấy ở các chị em đồng nghiệp của cháu, hơn nữa lại ở khu trung tâm, rất thích hợp trong lúc này. Chúng ta có điện thoại, chỉ còn có việc mở cửa, sau khi gắn biển đồng đẹp ở đầu cầu thang và tất nhiên là biển tương tự nữa ở cạnh cửa ra vào, ở đó cũng có biển của nha sĩ. Và vì, chúng ta là chủ ngôi nhà, những người chung cư chỉ còn cách là im lặng mà thôi… À, còn điểm quan trọng: tên phòng?

      là dễ sợ! Sao bà nhanh thế?

      − Chỉ những công việc được giải quyết cách mau chóng mới đưa lại thành tựu tốt đẹp… Tại sao lại lấy ngay tên của cháu: Phu Nhân Nadia mà đặt cho cửa hiệu nhỉ. có gì hay hơn thế nữa! Trong từ “Nadia” có đủ cả: Này nhé: gốc Slave có nghĩa là sức quyến rũ, vẻ dịu dàng,

      − Nhưng cháu chưa phải là “Phu Nhân”!

      − Chẳng phải lo lắng gì. Dù phải chờ đợi ít lâu, nhưng nhất định cái đó trở thành thực! Và đến cái ngày đó cháu mang họ của chồng. “Phu nhân Nadia” chẳng phải dùng lâu đài trừ phi chồng cháu rất muốn cháu tiếp tục làm nghề bói toán.

      − Cái đó làm cháu ngạc nhiên…

      − Trong trường hợp này “Phu nhân Nadia” có thể dùng lâu đài. Nhưng lúc này mà lấy tên là: “Tiểu thư Nadia” hay “ Nadia” được nghiêm chỉnh! nhà nữ ngoại cảm chỉ có thể là phu nhân… Bây giờ, chúng ta tìm được tên cửa hiệu rồi phải tung nó ra thôi. Quảng cáo là cái cơ bản cần thiết cho nghề nghiệp của cháu đấy: nếu quảng cáo rầm rộ cho Phu nhân Nadia cũng chẳng có khả năng để tập hợp cho mình dàn khách hàng để sinh lợi! Bà xem xét lại những khoản còn lại xem có thể rút ra được tý nào đó để làm quĩ quảng cáo. Trong lĩnh vực này, bà cũng được chỉ dẫn: phải tốn kém nếu muốn có kết cuộc khả quan…

      − Cháu xin bà, bà thân của cháu, bà hãy để cháu xem cho mọi người.

      − Bà cấm cháu đấy! Có mà điên rồ khi người ta may mắn mà có được năng khiếu bẩm sinh như cháu! Vậy ra cháu chưa biết cháu là cục vàng mười ư? Nếu ra sau này cháu lại trách bà… Và cháu hãy nghĩ xem: làm sao mà chúng ta bảo trì được Cố – trang khi xu dính túi.

      − Cố trang hả bà?

      − Cháu hãy tưởng tượng xem phải bán nó cho bất cứ ai ư?

      − Cái đó bao giờ.

      − Vậy sao nào? Giải pháp độc nhất để giữ nó lại, bảo tồn nó là cháu phải trở thành người có nghề nghiệp. Chúng ta có thể mở phòng xem rất mau chóng thôi mà.

      Ba tháng sau, phòng chiêm lý của Nadia được khai trương nhờ có lời khuyên rất chíng đáng của ông Raphael. Oâng thầy cũng thấy ý kiến của bà già Vêra là rất thức thời. Kinh nghiệm lâu năm trong nghề mách bảo ông – trái với ý nghĩa của số đồng nghiệp nam nhất là đồng nghiệp nữ sở dĩ ganh ghét đố kỵ ngầm với đồng nghiệp trẻ mới vào nghề là vì chính bản thân họ cũng gặt hái được kết quả như ý muốn trong công việc của họ – là càng có nhiều phòng chiêm lý mở ra khách hàng càng có xu hướng tìm đến các nhà tiên tri nào nắm được tâm ký báo cho họ những tia hy vọng về thời mà những tín điều cũ kỹ được thiết lập dần dần tan ra. Ở cái tình thế đe dưới búa giữa bà ngoại và ông già đáng kính Raphael, hai cố vấn ở lứa tuổi khác mình, cuối cùng Nadia đành phải nhượng bộ: nàng quên những dự định phóng khoán có tính chất tài tữ để trở thành nhà chuyên nghiệp biết cách liếm tiền.

      Được như vậy phải kể đến kiên trì của bà Vêra, thêm lần nữa, bà biết rất những gì diễn biến trong trái tim của cháu , bé Nadia tuyệt vọng gặp lại Marc từ sau tang lễ của Béatrice. Lấy lý do là bận tối mắt tối mũi vào việc học hành, chàng này hầu như biệt vô tín. Còn nàng, nàng chẳng dám gọi điện cho để nối lại quan hệ. Lòng kiêu hãnh của chống lại, đưa nàng tới chỗ suy luận là chẳng phải chỉ có cái hình bóng đau thương của bạn khuất xen vào giữa hai người mà còn – thời gian mài mòn kỷ niệm lạc thú – có khởi đầu của khinh thị giấu kín của người đàn ông đối với người con hiến dâng thân cho ta cách dễ dàng. Nàng thấy hầu như chắc chắn là ta vĩnh viễn xếp nàng vào chương trong cuốn tiểu thuyết phiêu lưu có ngày mai của và từ nay đối với ta nàng chỉ còn là con số thứ tự trong những cuộc chinh phục thời trai trẻ của ta mà thôi. rất nhiều lần bà Vêra hỏi:

      − Marc dạo này ra sao?

      Và câu trả lời Nadia lần nào cũng giống nhau:

      lâu rồi cháu gặp ấy. Theo như cháu biết ấy phải tập trung vào việc chuẩn bị cho những kỳ thi cuối khóa, đó là những kỳ thi gay go nhất…

      − Quan hệ của hai đứa vẫn tốt đẹp chứ?

      − Đúng vậy bà ạ… Nhưng đều quan trọng nhất chẳng phải là làm sao đoạt được tấm bằng kỹ sư ư? Cháu được làm phiền ấy. Khi nào ấy thi đỗ, chúng cháu gặp lại nhau. Có thể như thế.

      Từng tuần, từng tháng trôi qua, Nadia ngày càng thêm đau khổ. Nhưng làm sao mà giải thích cho bà Vêra hiểu nhữnh gì xảy ra giữa hai người trong cái đêm ở Montgenèvre? Làm sao mà tâm được với bà những quân bài chỉ cho nàng thấy số phận của nàng là phải chờ đợi rất lâu trước khi xâm nhập vĩnh viễn vào cuộc đời của người đàn ông duy nhất mà nàng và biết mình thuộc về người đó?

      Bà Vêra cũng chẳng gặng hỏi gì thêm vì phòng chiêm ký ngày đông khách. Hai năm nữa lại trôi qua và trước đó Nadia đọc được tờ báo giao tế tin về cuộc hôn nhân của Marc. Vì nhận được giấy báo hỷ về phía Marc, là vô duyên nếu nàng lại gửi tới chàng những lời chúc tụng. Hơn nữa nàng cảm thấy đau đớn vì hai vết thương dính cùng lúc. Thứ nhất là bị quên lãng và thứ hai là phải tự thú nhận, dù chỉ lần, là nhận định sai. Có thể nào Marc lại cưới kẻ đối thủ thứ hai trong đời mình, cái con Đầm Pic ấy? Nếu đúng như vậy quẻ bói bài bị sai hoàn toàn… Con Đầm Cơ, chính là Nadia chỉ xuất ở cuối cỗ bài, lẽ nào phải đành lòng làm vợ thứ hai của Marc khi người vợ thứ nhất đồng ý giải phóng ta hoặc biến mất? Biến mất như thế nào nhỉ? Chết tự nhiên hay là… tai nạn? Có thể là ly hôn chăng?

      Điều làm cho Nadia bối rối nhất là bao giờ nhìn thấy ở những quân bài – và xin trời chứng giám biết bao lần nàng bói về Marc! – là chàng này có thể tục huyền sau khi vợ chết hoặc ly hôn rồi cuối cùng tìm lại nàng để… “Cố đấm ăn xôi”, “được chăng hay chớ”. Hai sai lầm cùng lúc của nàng là tin, mỗi lần nàng đem cỗ bài ra bói, là con Đầm T`rép – đối với nàng chỉ là Béatrice – và cả con Đầm Pic mà Marc vừa lấy làm vợ chính thức suốt đời… Phải chăng những điều xảy ra đều ngược lại tất cả? Và tại sao con Đầm T`rép chỉ biết có đêm ân ái ngắn ngủi trước khi bị lãng quên, đó chính là trường hợp của nàng. Còn Béatrice, chưa từng trải qua cuộc phiêu lưu nào với Marc biến mất rồi! Rồi xuất trong quẻ bói con Đầm Pic mà chàng vừa cưới làm vợ. Vậy ai là con Đầm cơ, vẫn là nàng, là Nadia chăng?

      Nhiều năm nữa lại trôi qua mà Nadia sao tìm được lời giải đáp cho câu hỏi đó. Và rất bất ngờ, người vợ của Marc tìm đến nàng để nhờ xem quẻ bói. Vô tình hay cố ý hay vì được nghe các bạn tán dương danh tiếng lẫy lừng của Phu nhân Nadia? Hay là vừa khám phá ra chồng thời dan díu với người nay là nhà tiên tri trứ danh mà vì tò mò muốn tới xem mặt? Nhưng điều này chỉ có thể xảy ra nế chính Marc với vợ chuyện ở Montgenèvre. Đáng nghi lắm. người đàn ông chẳng bao giờ kể lại với người mình lấy làm vợ những chuyện hay có dính dáng tới mình nhất là chung cuộc lại là cái chết của bạn thể thao và dứt tình với trong những bạn thời niên thiếu: chẳng có gì là vinh quang! Im hơi lặng tiếng là hơn cả!

      , cái lý do sâu xa nhất, khiến Marc lảng tránh Nadia phải là vì tấm bị kịch trong cuộc chơi thể thao mùa đông mà chính là chuyện nàng thấy việc xảy ra trước đó mấy tiếng đồng hồ. người đàn bà mà nhìn thấy trước mọi cái là đáng ngại và nếu thêm nữa, ta lại có thể ngược về quá khứ để hiểu biết hơn về người của mình ta còn có thể trở thành đối thủ đáng sợ. Dù tin nhiều vào khả năng thấu thị, người ta cũng thấy e ngại lắm lắm. Nadia chứng minh cho Marc thấy, nàng có thể là người đàn bà đó chăng?

      Cái đêm trắng đó, cái đêm mà nàng nằm duỗi dài giường trong phòng ngủ tại Cố trang, để làm sống lại trong ký ức những kỷ niệm sâu sắc trong đời mình, chấm dứt. Bình minh đầy sương miền Sologne bắt đầu lọt qua những tấm màn che cửa sổ. Khi trời sáng hẳn, Nadia thấy có cảm giác như đạt tới đích là xếp gọn lại được quá khứ của mình.

      Gặp lại bà Vêra trong bữa điểm tâm, nàng nghe bà :

      − Sao cháu có dáng mệt mỏi?… Cháu có ngủ được chút nào ? Bức ảnh trong báo hôm qua chắc làm cháu mất ngủ.

      − Suốt đêm cháu chợp mắt nhưng sao bà ạ… Ý nghĩ của cháu càng thêm thanh thản. Lúc này cháu thấy cần phải làm gì: ngay lập tức phải trở lại Pari!

      − Cháu quí, chúng ta vừa mới về đây! Phải chăng cháu lo ngại vấn đề khách khứa? Bà có thể đoan chắc là cháu nhầm: ông Raphael biết cách giữ khách lại cho cháu.

      − Đây phải là vấn đề khách khứa mà là về Marc. ấy cưới vợ được bảy năm rồi. Cháu nhớ rất cái ngày mà cháu cắt và giữ cái tin đăng tờ báo về kết hôn của ấy. Và người đàn bà này chỉ có ý nghĩ trong đầu: trở thành quả phụ! là khủng khiếp… Cháu cần phải cứu ấy lần nữa.

      − Thế nào, sao lại lần nữa?

      − Lần thứ nhất là lần cháu làm hết cách để giữ ấy bên cháu trong đêm ở Montgenèvre… Nếu cháu làm như vậy có thể ấy bị cuốn theo trong cơn bão tuyết cùng với Béatrice. Cháu cũng chẳng biết là những quân bài có với cháu về ấy nhưng cháu cảm thấy số phận trao cho cháu nhiệm vụ là vị thần hộ mệnh của ấy… Dù ngay chính ấy cũng hay biết, vì lâu lắm rồi có nghĩ gì đến cháu đâu nhưng cháu phải bảo vệ và che chở cho ấy vì cháu ấy.

      − Cháu sai rồi! Thế cháu định làm thế nào?

      − Tất cả những gì cháu biết và thấy chắc chắn, cháu lôi ấy ra khỏi bàn tay của người đàn bà kia! Năng khiếu tiên tri cuối cùng giúp cháu… Lần này năng khiếu đó phục vụ chính cháu chứ phải cho người khác! Cháu có quyền đó hay sao?

      − Và cháu tưởng là ở Pari cháu dễ dàng thu được thắng lợi hơn là ở đây ư? Trng trại La Sablière ngay ở bên cạnh…

      − Câu hỏi đầu tiên mà cháu đặt ra cho nhà Levasseur ngày bà cháu ta trở về đây là: “Những chủ nhân trang trại La Sablière bây giờ ra sao?” Bà có biết họ trả lời cháu như thế nào ? Là bố mẹ Marc bán trang trại rồi vì con trai họ thích ở đây.

      − Bán lâu chưa?

      − Được bảy năm rồi… Từ cái ngày mà ta cưới vợ. Cháu cũng hỏi họ có nhìn thấy người vợ ta , trong khi cháu vẫn chưa biết cái chị khách đó là ai mà chúng ta mới tiếp cách đây vài ngày. Chỉ mới chiều hôm qua cháu mới biết .

      − Thế là Levasseur có thấy chị ta ?

      − Chị ta chẳng bao giờ về đây cả. Bà thấy , làm sao mà người đàn bà kiểu cách như vậy lại có thể thích vùng nông thôn? Bà thấy chị ta ăn bận tô son trát phấn như thế nào?

      Chị ta chỉ thích hợp với Pari hoặc Biarritz hoặc Cote d Azur thôi… Đó là loại đàn bà thường thấy ở những nơi giao tế, những chốn xã giao! Bà thử tưởng tượng xem, chị ta làm sao lại có thể dạo chơi được ở miền Sologne của chúng ta?

      − Vấn đề là…

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :