1. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Đêm Qua Anh Ở Đâu

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      text-decoration: underline']Về Tác Giả

      Lauren Weisberger (1977) là nhà văn, nhà báo người Mỹ, tác giả của ’Quỷ cái vận đồ Prada’ - cuốn sách dựa kinh nghiệm có của với tư cách trợ lý riêng cho tổng biên tập tạp chí Vogue Anna Wintour. Tác phẩm trụ hạng hơn năm trong danh mục bán chạy nhất của tờ New York Times và bộ phim chuyển thể đạt thành công vang dội toàn cầu.

      Các cuốn tiểu thuyết khác của – ’Everyone Worth Knowing’, ’Chasing Harry Winston’ và ’Đêm qua ở đâu?’ - đều nằm trong danh mục sách bán chạy của Sunday Times và New York Times.

      Weisberger sống cùng chồng tại New York.


      text-decoration: underline']Về tác phẩm

      Đúng là Brooke phải đầu tắt mặt tối làm hai việc lúc để hỗ trợ chồng nhạc sĩ Julian chuyên tâm làm nghệ thuật. Nhưng có hề gì, họ là cặp đôi hạnh phúc, chồng mình và lòng tin rồi ngày kia thành công. Niềm tin của Brooke hóa ra đặt đúng chỗ: Julian vụt trở thành siêu sao. Đột nhiên, thế giới bình yên của họ quay vun vút quanh những bữa tiệc lấp lánh, những khách sạn hoa lệ, những chuyến lưu diễn dài ngày và hàng đống tạp chí lá cải nhăm nhe xâu xé đời sống riêng tư. Brooke chao đảo đứng giữa vòng xoáy ấy, hoang mang trước câu hỏi mà người vợ đầy tin tưởng trước kia bao giờ đặt ra, ”Đêm qua ở đâu?”

      Hài hước, sắc sảo, sành điệu và tiết tấu nhanh, tất cả những điểm ấy vốn tạo nên thương hiệu cho phong cách viết của Laura Weisberger. Nhưng hơn thế, hãy đọc ’Đêm qua ở đâu?’ để khám phá khía cạnh mới đầy xúc cảm trong ngòi bút của nhà văn best-seller này, nơi những câu chữ khơi gợi trong ta mối đồng cảm sâu sắc với các nhân vật và nỗi xót xa trước tình cảnh hôn nhân đứng bên bờ vực tan vỡ của họ.

       

      Lời khen tặng dành cho tác phẩmtext-decoration: underline']:

      “Weisberger thể cái nhìn thấu suốt về cái giá của thành công trong nền văn hóa phát cuồng vì người nổi tiếng này.”– Publisher Weekly

      “Sắc sảo… tác phẩm cuốn hút và hết mực thú vị.” – Booklist

      “Cuốn tiểu thuyết thứ tư của (Weisberger) cũng giống như cuốn Prada, là cái nhìn chân thực vào nhóm văn hóa … khiến ta háo hức lật trang chẳng khác nào khi đọc cuốn tạp chí buôn chuyện.” – USA Today

      “Weisberger hiểu rất đúng về bộ máy chế tạo ngôi sao, và những chi tiết nho tạo nên bản chất mối quan hệ của cặp đôi trong truyện đều vô cùng thấm thía và chân .” – People


    2. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      1

      font-size: 14px;line-height: 1.5em']font-style: italic;font-weight: bold']Chàng trai chơi dương cầm[/I]


      Khi chuyến tàu điện ngầm rốt cuộc cũng rít lên chói tai tiến vào ga phố Franklin, Brooke lo lắng đến nôn nao. nhìn đồng hồ cả chục lần mỗi phút và cố tự nhủ rằng đó chưa phải là cơn bĩ cực; Nola, bạn thân nhất của , thứ lỗi cho , phải thứ lỗi cho , dù rằng trễ hẹn đến mức thể tha thứ được. len lách tìm đường trong dòng hành khách đông nghẹt giờ cao điểm tiến ra cửa, nín thở bản năng khi chen chúc giữa đám người đó và để mình cuốn theo về phía cầu thang. Như được lên dây cót, Brooke và những người đồng hành cùng lúc rút điện thoại di động từ túi xách hoặc túi áo khoác ra, lặng lẽ đứng thành hàng thẳng, và chẳng khác nào những xác chết nhập tràng, họ vừa bước đều như duyệt binh lên phía bên phải những bậc thang xi măng vừa vô cảm dán mắt vào màn hình điện thoại bé tẹo trong tay.

      “Chết tiệt!” nghe phụ nữ to béo phía kêu lên, và ngay khắc sau liền biết tại sao. dấu hiệu báo trước, cơn mưa quất mạnh vào người ngay khi vừa nhô người lên khỏi cầu thang. Tiết trời tối tháng Ba vừa mới hai mươi phút trước còn hơi lạnh nhưng vẫn ôn hòa bỗng chốc trở nên lạnh giá và cực kỳ u ám, những trận gió táp cơn mưa xuống làm cho việc giữ mình khô ráo trở nên bất khả thi.

      “Khốn !” góp giọng vào dàn hòa lộn xộn của những người chửi thề láo nháo xung quanh trong lúc cố lôi ô từ cặp xách ra hoặc lấy báo che lên đầu mình. Vì sau giờ làm việc chạy về nhà thay quần áo nên Brooke chẳng có gì ngoài chiếc xắc màu ngân nhũ bé xíu (và phải là rất xinh) để che cho mình khỏi dòng mưa xối xả. Tóc ơi, từ biệt nhé, thầm nghĩ trong lúc băng mình chạy qua ba dãy phố để đến nhà hàng. Ta nhớ tiếc mi, phấn mắt ạ. Rất vui khi được quen biết ngươi, đôi bốt da lộn cao cổ mới tinh lộng lẫy ngốn mất nửa tuần lương của ta.

      Brooke ướt như chuột lột khi đến Sotto, nhà hàng khiêm tốn trong vùng, nơi và Nola gặp nhau vài ba lần mỗi tháng. Món mì pasta ở đây chẳng phải loại ngon nhất thành phố - thậm chí chắc còn chưa phải loại ngon nhất ở dãy phố này - mà gian cũng chẳng có gì đặc sắc cả, nhưng Sotto có những điểm hấp dẫn khác còn quan trọng hơn: rượu vang đầy bình với giá phải chăng, bánh tiramisu ngon đến chết người, và tay chủ nhà hàng người Ý cực kỳ gợi cảm, người luôn dành chỗ bàn kín đáo nhất ở phía sau cho Brooke và Nola chỉ vì họ thường đến ăn ở đây từ lâu rồi.

      “Chào Luca.” Brooke chào chủ nhà hàng trong lúc rũ chiếc áo khoác len ra khỏi vai, cố tránh vẩy nước mưa tứ phía. “ ấy đến chưa vậy?”.

      Luca lập tức đặt tay lên điện thoại và chỉ cái bút qua vai. “Như thường lệ. Nhân dịp gì mà diện chiếc đầm gợi cảm thế cara mia (1)? có muốn hong khô trước ?”

      (1) Tiếng Ý: em , em cưng, cưng.

      Bằng cả hai bàn tay, vuốt cho phẳng chiếc đầm dệt kim màu đen ngắn tay ôm khít thân hình và cầu mong Luca , rằng chiếc đầm rất gợi cảm và trông rất ổn. đến mức coi chiếc đầm đó là bộ trang phục duy nhất để xem ca nhạc; kết hợp với giày cao gót, xăng đan hay bốt tùy thời tiết, diện nó dự hầu hết mọi buổi biểu diễn của Julian.

      “Thôi, tôi trễ quá rồi. ấy có ca cẩm giận dỗi gì ?” Brooke vừa hỏi vừa ép những lọn tóc đầu với nỗ lực hầu như vô vọng để giữ chúng khỏi nguy cơ bị xoăn tít lại tức .

      ấy uống hết nửa bình rồi và vẫn chưa rời điện thoại di động. đến đó ngay hơn.”

      Họ hôn lên má nhau ba lần - trước đây Brooke phản đối hôn đủ ba cái nhưng Luca cứ mực đòi - rồi Brooke hít hơi sâu và cất bước về phía bàn của họ. Nola ngồi thu mình chiếc tràng kỷ, áo vest của vắt qua lưng ghế, chiếc áo len cashmere tay màu nước biển vừa khoe ra đôi cánh tay chắc nịch vừa làm nước da màu ô liu lộng lẫy của nổi bật lên cách hài hòa. Mái tóc tỉa dài đến vai của thời trang và gợi cảm, những lọn tóc nhuộm highlight vàng sáng óng dưới ánh đèn dịu của nhà hàng, và khuôn mặt trang điểm của trông trẻ trung tươi mát. Nhìn Nola, ai có thể biết rằng vừa mới ngồi làm việc mười hai giờ đồng hồ liền tại sàn giao dịch chứng khoán, luôn miệng hò hét vào tai nghe điện đàm.

      Mãi đến học kỳ hai năm cuối ở Đại học Cornell, Brooke và Nola mới quen nhau, mặc dù Brooke - giống như tất cả những người khác trong hội sinh viên - biết Nola và cảm thấy vừa sợ lại vừa bị nàng mê hoặc. So với những sinh viên cùng trang lứa mặc áo có mũ và bốt bệt, nàng Nola mảnh dẻ như người mẫu lại thích những đôi bốt cao gót, áo giả vest và bao giờ buộc tóc đuôi ngựa. trưởng thành từ các trường tư thục tốt nhất ở New York, London, Hong Kong và Dubai - những nơi ông bố giám đốc ngân hàng đầu tư của làm việc - và được hưởng tự do tất yếu vì là đứa con duy nhất của những bậc cha mẹ quá đỗi bận bịu.

      Người ta đoán già đoán non tại sao học ở Cornell mà phải Cambridge, Georgetown hay Sorbonne, nhưng dễ nhận thấy là chẳng mấy ấn tượng về điều đó. Trong khi những người khác còn bận đổ xô tham gia các hội nữ sinh, họp mặt ăn trưa tại Phòng Ivy và say sưa ở các quán bar trong khuôn viên trường đại học Nola lại khép kín. Cũng có những ý niệm lờ mờ về cuộc sống riêng của - cuộc tình nổi tiếng với giáo sư khảo cổ học, diện thường xuyên, rồi sau đó nhanh chóng bốc hơi, của những chàng bí và gợi cảm trong khu học xá - nhưng chủ yếu Nola đến lớp, đứng đầu tất cả những môn học và chuồn nhanh về Manhattan ngay khi vừa đến chiều thứ Sáu. Khi hai thấy mình được giao đọc truyện ngắn của nhau trong môn viết sáng tác tự chọn năm cuối đại học, Brooke hoảng đến nỗi nên lời. Nola, như thường lệ, tỏ ra đặc biệt hài lòng hay khó chịu, nhưng tuần sau đó, khi trả lại bài tập viết truyện ngắn đầu tiên của Brooke - tác phẩm hư cấu về nhân vật nỗ lực thích nghi với nhiệm vụ được Tổ chức Hòa bình Mỹ giao phó tại Congo - bản thảo đầy những bình luận và gợi ý rất thâm thúy, sắc sảo. Rồi ở trang cuối cùng, sau khi nguệch ngoạc ý kiến phản hồi dài dòng và nghiêm túc của mình, Nola viết, “Tái bút: Nên chăng cân nhắc cảnh sex ở Congo?” và Brooke cười lăn cười lộn đến mức phải xin phép chạy ra khỏi lớp.

      Sau giờ học Nola mời Brooke tới quán cà phê xíu xiu ở tầng hầm của trong các tòa học đường, nơi bạn bè Brooke chưa bao giờ lai vãng, và chỉ vài tuần sau đó Brooke New York với Nola vào các dịp nghỉ cuối tuần. Thậm chí sau chừng ấy năm ròng Nola vẫn tuyệt vời lời nào tả xiết, song nhờ những cuối tuần đó mà Brooke biết rằng bạn mình nức nở khóc khi xem bản tin về những người lính trở về sau cuộc chiến, thầm bị ám ảnh rằng ngày kia phải có hàng rào cọc trắng hoàn hảo ở vùng ngoại ô mặc dù ngoài mặt tỏ ra nhạo báng điều đó, và có nỗi sợ vô lý đối với những con chó xù (Walter, con chó của Brooke, nằm trong diện này).

      “Tuyệt, tuyệt lắm. , tôi nghĩ rằng ngồi ở quán bar cũng ổn rồi,” Nola vừa chuyện điện thoại vừa đảo mắt nhìn Brooke. “Thôi, khỏi cần đặt chỗ ăn tối trước, cứ để tùy cơ ứng biến. Đồng ý, nghe hay đấy. Hẹn gặp lúc đó nhé.” gập điện thoại đánh tách và lập tức chộp lấy bình rượu vang đỏ, rót ly nữa cho mình trước khi nhớ ra Brooke và cũng rót ly cho bạn.

      “Cậu có giận tớ ?” Brooke hỏi trong lúc xếp áo khoác lên ghế sát chỗ ngồi và ném cây dù ướt nhẹp xuống gầm bàn. uống rượu vang hơi dài và thích thú cảm nhận vị rượu trôi qua lưỡi.

      “Vì sao? Chỉ vì tớ ngồi đây mình ba mươi phút rồi á?”

      “Tớ biết, tớ biết, thành thực xin lỗi nhé. ngày làm việc cực nhọc khủng khiếp. Hai nhân viên nghiên cứu dinh dưỡng chính thức cáo ốm hôm nay - mà nếu cậu hỏi tớ cho là rất đáng ngờ - và những người còn lại chúng tớ phải cáng đáng cả phần việc của họ. Dĩ nhiên nếu chúng mình gặp nhau ở gần khu nhà tớ có lẽ tớ đến được đúng giờ...”

      Nola giơ tay lên chặn lại. “Hiểu rồi. Tớ cảm kích vì cậu lặn lội đến tận đây. Ăn tối ở Midtown West chẳng thích thú gì.”

      “Cậu vừa chuyện với ai vậy? Daniel phải ?”

      “Daniel á?” Nola có vẻ rối trí. nhìn chằm chằm lên trần nhà vẻ như cố vắt óc ra. “Daniel, Daniel... Ồ! phải, tớ thôi rồi. Đầu tuần trước tớ đưa đến dự kiện ở chỗ làm và kỳ cục lắm. Cực chuối. , đó là chuyện sắp xếp kế hoạch buổi hẹn hò qua trang hẹn hò Match.com ngày mai. Buổi hẹn thứ hai trong tuần này. Sao mà tớ lại thành kẻ thảm hại đến thế nhỉ?” thở dài.

      “Thôi xin . Cậu làm gì đến nỗi...”

      , đấy mà. thảm hại khi tớ gần ba chục cái xuân xanh mà vẫn coi cậu bạn trai thời đại học là mối tình ‘có thực’ duy nhất. Còn thảm hại hơn nữa khi tớ là thành viên của loạt trang web hẹn hò và chơi với bọn đàn ông tất cả mấy trang đó. Nhưng thảm nhất - gần như thể tha thứ được - là tớ mới háo hức làm sao khi thú nhận điều này với bất kỳ ai lắng nghe.”

      Brooke hớp ngụm nữa. “Tớ đâu phải là ‘bất kỳ ai lắng nghe’.”

      “Cậu biết tớ ngụ ý gì,” Nola . “Nếu cậu là người duy nhất chia sẻ bí mật về bẽ bàng của tớ, tớ còn có thể chịu được. Đằng này cứ như là tớ trở nên chai sạn với…”

      “Dùng từ đắt đấy.”

      “Cảm ơn. Từ này sáng nay ở cuốn lịch mỗi-ngày- -từ (2) của tớ. Thế đây, quả là tớ chai sạn với nỗi nhục ấy đến mức tớ chẳng màng giấu giếm gì thêm nữa. Mới hôm qua đây thôi tớ bỏ ra mười lăm phút ròng gắng giải thích cho trong những ông phó tổng giám đốc quan trọng nhất của tập đoàn Goldman Sachs về khác nhau giữa đàn ông trang Match và đàn ông trang Nerve. thể thương được.”

      (2) Cuốn lịch mỗi ngày có viết từ với đầy đủ ngữ nghĩa, cách phát , v.v.

      “Thế câu chuyện với chàng ngày mai thế nào?” Brooke hỏi, cố thay đổi chủ đề. Theo dõi tình trạng bạn trai của Nola từ tuần này sang tuần khác là việc bất khả thi. chỉ vì chẳng biết tuần này với nào - tự nó câu hỏi khó - mà còn vì hiểu giờ tha thiết muốn có bạn trai để sống ổn định hay lại căm ghét gắn kết với người khác mà chỉ muốn sống độc thân, xả láng và ngủ lang chạ. Tình hình thay đổi thường xuyên, có gì báo trước, làm cho Brooke phải cố gắng liên tục để nhớ xem chàng tuần này “mới tuyệt làm sao” hay “là cả thảm họa”.

      Nola cụp hàng mi xuống và bĩu đôi môi tô son bóng theo cái cách nũng nịu đặc trưng của , vẻ như muốn , “Em nhạy cảm,” “Em ngọt ngào,” và “Em muốn được mê đắm” cùng lúc. chuẩn bị trả lời tràng giang đại hải cho câu hỏi này.

      “Hãy dùng mánh đó với bọn đàn ông. Với tớ chả nhằm nhò gì đâu,” Brooke dối. Nola đẹp theo kiểu truyền thống, nhưng điều đó chẳng mấy quan trọng. kết hợp mọi thứ ở mình mới kiều mị làm sao, và ở toát ra vẻ tự tin đến mức cả đàn ông lẫn đàn bà đều bị mê hoặc.

      “Chàng này có vẻ hứa hẹn,” trầm ngâm . “Tớ chắc rằng từ giờ đến lúc chàng bộc lộ cái tính nào đó thể thương nổi chỉ là vấn đề thời gian, nhưng giờ tớ nghĩ là chàng hoàn hảo.”

      “Vậy chàng là người thế nào?” Brooke hối thúc.

      “Hừm, xem nào. Chàng từng tham gia đội đua trượt tuyết ở trường đại học, vì vậy mà lúc đầu tớ mới click vào xem thông tin của chàng mạng, và chàng còn làm huấn luyện viên hai mùa nữa cơ đấy, đầu tiên là ở Park City và sau đó ở Zermatt.”

      “Đoạn này hết sảy.”

      Nola gật đầu. “Ừ. Chàng chỉ cao chừng mét tám, dáng khỏe mạnh - chí ít chàng tự nhận là thế - tóc vàng màu cát và đôi mắt xanh màu lá cây. Chàng mới chuyển về thành phố này vài tháng trước và chưa quen biết ai mấy.”

      “Cậu làm tình trạng đó thay đổi thôi.”

      “Ừ, tớ tin là thế...” Nola bĩu môi. “Nhưng...”

      “Có vấn đề gì vậy?” Brooke rót rượu vào cả hai chiếc ly rồi gật đầu với bồi bàn khi ta hỏi họ có muốn gọi những món họ thường ăn .

      “Ờ, vấn đề là công ăn việc làm. Chàng nghề nghiệp của chàng là ‘nghệ sĩ’.” phát từ này nghe cứ như “kẻ làm phim khiêu dâm” vậy.

      “Thế sao?”

      “Sao với trăng gì nữa? Đó là cái quái gì mới được chứ. Nghệ sĩ?”

      “Ừm, tớ nghĩ là nó có nhiều nghĩa lắm. Họa sĩ, điêu khắc gia, nhạc sĩ, diễn viên, văn...”

      Nola đưa tay lên trán. “Xin cậu. Nó chỉ có nghĩa duy nhất và cả hai chúng ta đều biết nghĩa đó: thất nghiệp.”

      “Thời này ai mà chả thất nghiệp. Khá là hợp mốt đấy chứ.”

      “Ồ, thôi . Tớ có thể chấp nhận chuyện thất nghiệp vì suy thoái kinh tế. Nhưng mà nghệ sĩ à? Khó tiêu hóa lắm.”

      “Nola! vớ vẩn. Có ối người - đầy ra đây, hàng vạn, chắc phải đến hàng triệu - những người kiếm sống bằng nghệ thuật. Ý tớ là, xem Julian kìa. ấy là nhạc sĩ. Chả lẽ tớ lại tuyệt đối nên giao du với ấy?”

      Nola mở miệng định gì đó rồi lại thôi. khoảng lặng đầy lúng túng.

      “Cậu định gì?” Brooke hỏi.

      “Có gì đâu, chẳng có gì cả. Cậu đúng đó.”

      phải. Cậu định gì đó? Cứ toạc ra .”

      Nola xoay xoay cuống đế ly rượu vang, trông có vẻ như chỉ muốn độn thổ khỏi đây cho rồi. “Tớ có ý bảo Julian thực tài năng, nhưng...”

      “Nhưng sao?” Brooke nghiêng người lại gần đến nỗi Nola buộc phải nhìn vào mắt .

      “Nhưng tớ dám chắc rằng tớ có thể gọi ấy là ‘nhạc sĩ’. Hồi mới gặp cậu ấy chỉ là phụ tá cho ai đó. Và đến giờ cậu vẫn phải nuôi ấy.”

      “Ừ đúng ấy mới chỉ là thực tập sinh khi bọn tớ mới gặp nhau,” Brooke mà chẳng buồn che giấu bực bội. “ ấy thực tập tại hãng Sony để học hỏi về ngành công nghiệp nhạc, tìm hiểu xem nó hoạt động ra sao. Và cậu biết gì ? Chính nhờ những mối quan hệ ấy gây dựng ở đó mà ban đầu người ta mới chú ý đến ấy. Nếu ấy đến đây hằng ngày và cố gắng làm cho mình thành người thể thiếu được cậu nghĩ là ông trưởng Ban Phát triển Tài năng có thể bỏ ra những hai giờ đồng hồ quý giá để xem ấy biểu diễn ư?”

      “Tớ biết. Chỉ là...”

      “Sao cậu có thể rằng ấy ăn ngồi rồi được? Có phải đó chính là điều cậu nghĩ ? biết cậu có nhận thấy điều này , nhưng ấy dành cả tám tháng vừa qua nhốt mình trong phòng thu tại Midtown để làm album. Nhân tiện, phải là đó phải việc phù phiếm đâu nhé; hãng Sony ký hợp đồng với ấy với tư cách nghệ sĩ - cũng chính là cái từ nghệ sĩ đó đó - và tạm ứng trước cho ấy hẳn hoi nhé. Nếu cậu coi đó là công việc đích thực tớ còn biết gì hơn với cậu nữa.”

      Nola giơ hai tay lên đầu hàng và cúi đầu xuống. “Phải, tất nhiên rồi. Cậu rất phải.”

      “Nghe giọng cậu mấy tin tưởng.” Brooke bắt đầu cắn móng ngón tay cái. Mọi niềm khuây khỏa mà cảm nhận nhờ rượu vang hoàn toàn tan biến.

      Nola dùng nĩa gảy gót món xa lát. “Ừ chẳng phải là họ vẫn mời mọc ký kết, ờ, hàng đống hợp đồng thu với bất kỳ người nào hé lộ chút xíu tài năng đó sao, vì biết rằng chỉ cần người thành công lớn là đủ để trang trải chi phí cho tất cả những kẻ thất bại tầm thường kia phải ?”

      Brooke ngạc nhiên vì hiểu biết của bạn về ngành nhạc. Julian luôn diễn giải chính cái lý thuyết đó khi khiêm tốn về hợp đồng thu của mình và cố gắng, theo như lời , “kiềm chế ảo tưởng” về ý nghĩa đích thực của hợp đồng đó. Dù sao chăng nữa, những lời này theo cách nào đó nghe lại cay nghiệt hơn khi qua miệng Nola.

      ‘chút xíu tài năng’ ư?” Brooke chỉ có thể thào những lòi này. “Có phải cậu nghĩ rằng ấy chỉ là thế ?”

      Tất nhiên phải là tớ nghĩ rằng ấy chỉ là thế. Đừng có vận vào mình như thế chứ. Là bạn của cậu nên tớ khó mà ngồi nhìn cậu tự giết mình khi làm quần quật để hỗ trợ ấy bao nhiêu năm nay. Đặc biệt là khi cơ hội mong manh đến nỗi chẳng biết có nên cơm nên cháo gì .”

      “Thôi được, tớ cảm kích vì cậu quan tâm tới hạnh phúc của tớ, nhưng cậu nên biết rằng đó là tớ tự nguyện nhận thêm công việc tư vấn ở trường tư thục để trang trải cho cuộc sống của bọn tớ. Tớ phung phí lòng tốt của mình đâu, tớ làm như vậy vì tớ thực tin tưởng vào bản thân ấy cũng như tài năng của ấy, và tớ biết - thậm chí ngay cả khi dường như ai tin điều này - rằng ấy có nghiệp rạng rỡ ở phía trước.”

      Brooke sung sướng ngây ngất đến khó tả - thậm chí có thể còn hơn cả Julian nữa - khi mà tám tháng trước, gọi cho báo tin về lời mời đầu tiên của hãng Sony. Hai trăm năm mươi ngàn đô la là khoản tiền lớn hơn thu nhập cả hai kiếm được suốt năm năm trước đó, và Julian có thể thoải mái dùng số tiền đó làm những gì muốn. Khi ấy làm sao tiên đoán được rằng dòng tiền ồ ạt bơm về đó làm họ ngập trong nợ nần sâu, hơn cả mức nợ của họ lúc bây giờ? Từ khoản tạm ứng này, Julian phải thanh toán chi phí phòng thu, thuê các nhà sản xuất và kỹ thuật viên thanh cao giá cũng như trang trải toàn bộ chi phí trang thiết bị, chi phí lại và chi phí cho ban nhạc trợ diễn. Chỉ trong vài tháng ngắn ngủi khoản tiền tiêu tan, khi họ còn chưa kịp tiêu dù chỉ đồng đô la lẻ để trả tiền thuê nhà, tiền điện nước sinh hoạt, hoặc thậm chí bữa ăn nhân ngày kỷ niệm nào đó. Và khi toàn bộ khoản kinh phí đó được dùng để giúp Julian tạo danh tiếng cho mình, vô nghĩa nếu theo đuổi kế hoạch này đến cùng. Họ tiêu thêm ba mươi ngàn đô la tiền túi - là toàn bộ số tiền họ dành dụm được, dự tính là khoản đặt cọc để mua căn hộ - và mỗi ngày họ càng đốt nhiều tiền hơn. Phần đáng sợ nhất trong toàn bộ câu chuyện này chính là điều mà Nola vừa thốt ra cách tàn nhẫn: cơ hội để Julian thành công sau khi tiêu tốn chừng ấy thời gian và tiền bạc - dù là có tên tuổi của hãng Sony làm chỗ dựa - hầu như chỉ là con số .

      “Tớ đủ hy vọng ấy biết rằng ấy may mắn biết bao khi có được người vợ như cậu,” lúc này Nola với giọng mềm mỏng hơn. “Tớ có thể đoan chắc với cậu rằng tớ chẳng thể giúp đỡ cảm thông được đến mức đó. Hẳn là vì thế mà số tớ cứ độc thân suốt đời...”

      May sao món mì của họ tới và câu chuyện chuyển sang những chủ đề an toàn hơn: nước xốt thịt gây béo ra sao, Nola có nên cầu tăng lương ở chỗ làm hay , Brooke ghét bố mẹ chồng đến mức nào. Khi Brooke ra hiệu thanh toán mà gọi thêm món bánh tiramisu tráng miệng hoặc thậm chí chỉ cốc cà phê, Nola có vẻ lo lắng.

      “Cậu giận tớ đấy chứ?” vừa hỏi vừa cài tấm thẻ tín dụng của mình vào tập bìa da.

      “Đâu có,” Brooke dối. “Tớ vừa có ngày dài vất vả quá.”

      “Thế cậu định đâu bây giờ? uống chầu sau bữa tối ư?”

      “Thực ra là Julian có ... ấy biểu diễn,” Brooke sau khi đổi ý vào giây cuối cùng. muốn đả động gì về sô diễn của , nhưng dối Nola có vẻ kỳ cục thế nào ấy.

      “Ồ, hay quá!” Nola vừa vui vẻ vừa uống nốt cốc rượu vang của mình. “Có muốn tớ cùng ?”

      Cả hai cùng biết rằng Nola thực lòng muốn , mà cũng chẳng sao vì Brooke cũng thực lòng muốn Nola cùng. Bạn và chồng khá hòa hợp với nhau, và thế là ổn rồi. trân trọng che chở của Nola và biết rằng đó là vì lòng tốt, nhưng khó chịu khi thấy bạn thân nhất thường xuyên phán xét chồng mình - và lúc nào cũng là người thành công dù nỗ lực đến mấy.

      “Thực ra Trent ở trong thành phố,” Brooke trả lời. “Cậu ấy luân chuyển công tác về đây phải, thế nên tớ gặp cậu ấy ở buổi biểu diễn.”

      “A, Trent già tốt bụng. vẫn thích trường y đấy chứ?”

      “Cậu ấy học xong rồi; giờ cậu ấy làm bác sĩ nội trú. Julian bảo là cậu ấy thích Los Angeles, ngạc nhiên đấy - những kẻ sinh ra và lớn lên ở New York chẳng khi nào thích Los Angeles cả.”

      Nola đứng dậy khoác áo vest lên người. “ hẹn hò ai ? Nếu tớ nhớ nhầm tẻ ngắt như cơm nguội nhưng được cái rất điển trai...”

      “Thực ra cậu ấy đính hôn rồi. Với bạn bác sĩ nội trú khoa tiêu hóa, tên là Fern. Bác sĩ Fern, chuyên gia về dạ dày. Tớ đến rùng mình khi tưởng tượng ra những gì họ chuyện trò với nhau.”

      Nola nhăn mặt vì kinh tởm. “Cảm ơn vì hình ảnh đó nhé. Mà nghĩ cho cùng, có thể hoàn toàn là của cậu...”

      “Hừmmmm.”

      “Tớ chỉ muốn đảm bảo rằng mình vẫn được công nhận thích đáng vì giới thiệu cậu với chồng cậu thôi. Nếu đêm đó cậu chơi với gã Trent này có lẽ cậu vẫn chỉ đơn thuần là hâm mộ cổ động cho Julian.”

      Brooke phá lên cười rồi hôn lên má bạn. móc ví lấy hai tờ hai chục đô đưa cho Nola. “Tớ phải chạy đây. Nếu ba mươi giây nữa mà lên được tàu tớ trễ mất. Mai chuyện sau nhé?” giật lấy áo khoác và xắc, vẫy tay nhanh về phía Luca lối ra, rồi lao ra khỏi cửa.

      ***

      Thậm chí sau chừng ấy năm trời, Brooke vẫn rùng mình khi nghĩ đến chuyện thiếu chút nữa và Julian bỏ lỡ cơ hội gặp nhau. Đó là vào tháng Sáu năm 2001, tháng đầu tiên sau khi vừa tốt nghiệp đại học, và Brooke thấy hầu như thể thích nghi được với chế độ làm việc sáu mươi giờ tuần, chia đều giữa những bài khóa luận cao học ngành dinh dưỡng, những giờ thực tập nặng nề và ca làm việc bận bịu của nhân viên chạy bàn trong tiệm cà phê gần nhà. khi còn chưa hình dung ra được những nhọc nhằn vất vả khi làm việc mười hai tiếng mỗi ngày để kiếm được hai mươi hai ngàn đô la năm - ấy là nghĩ thế - cũng chẳng thể tiên đoán được toàn bộ áp lực căng thẳng của những ngày làm việc dài, tiền lương đủ xài, quá thiếu ngủ, và thực của việc thuê chung căn hộ phòng ngủ chỉ nhỉnh hơn sáu mươi lăm mét vuông ở khu Murray Hill với Nola và người bạn nữa của họ. Tất cả những điều đó chính là lý do vì sao Brooke từ chối thẳng thừng khi Nola nài nỉ cùng xem biểu diễn nhạc sống vào tối thứ Bảy.

      nào, Brookie, cậu phải ra khỏi nhà chứ,” Nola tranh biện trong lúc tròng chiếc áo bó hai dây màu đen vào người. “Có nhóm tứ tấu nhạc jazz và nghe họ chơi hay cực, với lại Benny và Simon là họ giữ chỗ cho chúng mình. Năm đô la tiền bàn và đồ uống mua tặng . Cậu còn chê cái nỗi gì nữa cơ chứ?”

      “Chỉ là tớ mệt đứt cả hơi rồi.” Brooke thở dài, uể oải nhấn điều khiển lướt qua các kênh từ chiếc phô tơi trong phòng khách. “Tớ vẫn còn bài phải viết, mà mười tiếng nữa tớ lại còn phải làm nữa chứ.”

      “Ôi, đừng bi kịch quá thế. Vì Chúa, cậu hăm hai rồi. Đừng lải nhải nữa và lên thay đồ . Mười phút nữa chúng mình khởi hành.”

      “Mưa như trút ngoài kia, vả lại…”

      “Đúng mười phút thôi, thêm giây nào nữa, hoặc chúng mình chẳng còn bạn bè với nhau gì sất.”

      Lúc hai đến được quán bar Rue B ở khu East Village và ngồi ép mình bên chiếc bàn bé tẹo cùng với các bạn học, Brooke thấy ân hận vì yếu đuối của mình. Sao mà cứ luôn nhượng bộ Nola thế nhỉ? Việc quái gì mà phải lèn mình trong cái quán bar đông nghẹt đầy khói thuốc, uống rượu vodka pha tonic loãng thếch và chờ xem nhóm tứ tấu chơi nhạc jazz mà chưa hề nghe đến? Thậm chí còn chẳng đặc biệt thích nhạc jazz nữa kia. Mà xét cho cùng, chẳng đặc biệt thích bất kỳ buổi biểu diễn nhạc sống nào, trừ phi đó là buổi hòa nhạc của Dave Matthews hay Bruce Springsteen mà có thể vui vẻ hòa giọng hát theo tất cả mọi bài hát. Đêm biểu diễn này hiển nhiên phải là đêm như vậy. Chính vì thế mà có cảm giác bực bội pha lẫn với nhõm khi nhân viên chân dài tóc vàng ở quầy bar gõ mạnh chiếc thìa lên ly rượu.

      “Này, các bạn ơi! Này, mọi người ơi, các bạn có thể chú ý cho tôi phút được ?” lau bàn tay rảnh rỗi của mình vào quần jean và kiên nhẫn đợi đám đông lắng xuống. “Tôi biết tất cả các bạn đều nôn nóng được nghe Tribesmen hát đêm nay, nhưng chúng tôi vừa nghe tin họ bị kẹt xe ở đường cao tốc Long Island và chắc đến được đúng giờ.”

      Tiếng la ó và chế nhạo tức nổi lên ầm ĩ.

      “Tôi biết, tôi biết, tệ hết chỗ . Xe rơ-moóc bị lật, đường nghẽn toàn bộ, vân vân và vân vân.”

      “Thế tặng chầu miễn phí để xin lỗi nhé?” người đàn ông trung niên ngồi phía sau giơ cốc của mình và hỏi vọng lên.

      nhân viên quầy bar bật cười. “Xin lỗi nhé. Nhưng nếu bất kỳ ai muốn lên đây tiêu khiển cho chúng ta...” nhìn thẳng vào người đàn ông đó, ta lập tức lắc đầu.

      đấy, chúng tôi có chiếc dương cầm rất tuyệt. Có ai chơi được ?”

      Căn phòng im phắc trong lúc mọi người đưa mắt nhìn nhau.

      “Này, Brookie, cậu chơi được đấy chứ?” Nola thầm đủ to để cả bàn họ nghe thấy.

      Brooke đảo mắt. “Tớ bị loại khỏi ban nhạc từ năm lớp sáu vì thể học để đọc nổi bản nhạc. Có ai bị loại khỏi ban nhạc ở trường trung học nữa đây?”

      nhân viên quầy bar dễ gì đầu hàng. “Nào, mọi người ơi! Ngoài đường trời mưa ào ào khiếp lắm, mà chúng ta có tâm trạng để nghe nhạc nhẽo chút. Tôi nhân nhượng thêm bia miễn phí cho cả phòng nếu ai đó có thể tiêu khiển cho chúng ta vui vài phút.”

      “Tôi chơi được chút ít.”

      Brooke dõi theo giọng về phía chàng có vẻ luộm thuộm ngồi mình cạnh quầy bar. ta mặc quần jean và áo phông màu trắng, đầu đội chiếc mũ len mặc dù lúc đó là mùa hè. Trước đó để ý đến nhưng giờ cả quyết rằng có thể - có thế thôi nhé - khá bảnh nếu tắm rửa, cạo râu và bỏ chiếc mũ .

      “Vâng, xin mời...” nhân viên quầy bar vung cả hai tay về phía chiếc đàn dương cầm. “Tên là gì?”

      “Julian.”

      “Hay quá, Julian, nàng là của đây.” trở về chỗ của mình phía sau quầy bar và Julian ngồi lên chiếc ghế chơi dương cầm. chơi vài nốt, nghịch ngợm với nhịp phách và giai điệu, và cử tọa nhanh chóng mất hứng quay lại những câu chuyện dở của họ. Thậm chí ngay cả khi lặng lẽ chơi trọn bài hát ( bản ballad nào đó mà nhận ra) tiếng nhạc lại giống như thanh nền hơn. Nhưng mười phút sau chơi những nốt dạo đầu bản “Hallelujah” và cất tiếng hát bằng giọng đẹp và khỏe đến kinh ngạc. Cả phòng lặng .

      Trước đây Brooke nghe bài hát này, từng bị ám ảnh bởi Leonard Cohen thời, và rất thích bài hát đó, nhưng cái cảm giác gai hết cả người lên thế này là hoàn toàn mới lạ. nhìn khắp phòng. hiểu những người khác có cùng cảm giác như mình nhỉ? Đôi tay Julian dạo những phím đàn cách tự nhiên trong khi truyền cảm xúc mãnh liệt vào từng lời hát.

      Tận đến khi thầm ngân dài câu cuối “hallelujah” xong đám đông mới hưởng ứng: họ vỗ tay, huýt sáo, gào thét và hầu như cùng lúc nhảy ra khỏi ghế ngồi. Julian có vẻ lúng túng, ngượng nghịu, và sau cử chỉ cúi chào hầu như nhận thấy, trở về chỗ của mình chiếc ghế cao bên quầy bar.

      “Quỷ thần ơi, ta tuyệt quá,” trẻ thốt lên với người bạn hẹn hò của mình ở bàn phía sau họ, mắt dán vào chàng trai chơi dương cầm.

      “Hát lại !” phụ nữ duyên dáng kêu lên, tay nắm chặt tay chồng. Người chồng gật đầu phụ họa với chị. Trong chốc lát, tiếng vỗ tay hoan hô mạnh lên gấp đôi và cả phòng đòi nghe bài hát thứ hai.

      nhân viên quầy bar chộp lấy tay Julian kéo tới micro. “ ấy hát hay đến sửng sốt, phải các bạn?” kêu lên, cười rạng rỡ tự hào với phát mới của mình. “Các bạn bảo sao nếu chúng tôi thuyết phục Julian đây hát thêm bài nữa cho mọi người cùng nghe nhỉ?”

      Brooke quay về phía Nola, nhiều năm nay chưa bao giờ cảm thấy phấn khích đến thế. “Cậu nghĩ ta có hát thêm ? Cậu có bao giờ tin rằng người vô danh ngồi trong quán bar ngẫu nhiên vào tối thứ Bảy ngẫu nhiên - cái chàng đến đây để nghe người khác biểu diễn - lại có thể hát hay đến thế được ?”

      Nola nhoẻn cười và nghiêng người để Brooke nghe thấy giọng trong đám đông. “ ta thực có tài đấy. Tệ nỗi là bộ dạng ta như thế.”

      Brooke cảm thấy như chính bị sỉ nhục. “Bộ dạng ta như thế nào kia? Tớ lại thích tổng thể cái vẻ luộm thuộm trong phong cách của ta đấy. Và với giọng hát như thế tớ tin ngày kia ta thành ngôi sao.”

      “Chả có cơ đâu. ta có tài, nhưng cả triệu người khác cũng tài như thế mà còn dễ gần hơn và trông khả dĩ hơn ta nhiều ấy chứ.”

      ta hấp dẫn,” Brooke với vẻ hơi phẫn nộ.

      ta hấp dẫn kiểu ca sĩ quán bar ở East Village. hấp dẫn kiểu ngôi sao nhạc rock quốc tế.”

      chưa kịp chồm lên biện hộ cho Julian quay lại ghế dương cầm và bắt đầu chơi lần nữa. Lần này là bài “Let’s Get It On”, và lần nữa, bằng cách nào đó khiến cho giọng mình hay hơn cả Marvin Gaye - giọng sâu và gợi cảm hơn, tiết tấu chậm hơn chút, và tập trung căng thẳng biểu cảm gương mặt . Brooke đắm mình vào trải nghiệm này đến mức nhận thấy các bạn mình tiếp tục tán gẫu khi những bình bia miễn phí được đưa đến bàn họ. Họ rót và uống và lại rót tiếp, nhưng Brooke thể rời mắt khỏi chàng tóc rối bên chiếc dương cầm. Hai mươi phút sau, khi ra khỏi quán bar, cúi chào những khán giả tán thưởng mình với vẻ mặt chỉ hơi thoáng bóng nụ cười, quả Brooke nghĩ tới việc theo . chưa bao giờ làm điều gì tương tự trong đời, nhưng có cảm giác đó là điều nên làm.

      “Tớ có nên đến làm quen nhỉ?” hỏi mọi người cùng bàn, nhoài người về phía trước đủ xa để cắt ngang câu chuyện của họ.

      “Với ai cơ?” Nola hỏi.

      “Với Julian ấy!” bực hết chỗ . Chẳng lẽ ai nhận thấy ấy ra khỏi quán và sắp vĩnh viễn biến mất ư?

      “Julian, gã chơi dương cầm ấy hả?” Benny hỏi.

      Nola đảo mắt và hớp ngụm bia đầy. “Thế cậu định làm gì đây? Đuổi theo ta và bảo ta rằng cậu có thể phớt lờ khả năng vô gia cư tiềm của ta miễn sao ta làm tình với cậu say đắm chiếc dương cầm của ta ư?”

      Benny bắt đầu hát. “Ô chín giờ tối thứ Bảy… Chủ nhật, đám đông thường lệ lại kéo đến (3)…”

      (3)Nhại lời bài hát Piano Man rất nổi tiếng của Billy Joel.

      “Có gã nhếch nhác ngồi bên cạnh tôi, tình tự với bạn Brooke của chúng ta,” Nola vừa hát nốt vừa cười lớn. Họ cụng những vại bia.

      “Cả hai cậu phát rồ rồi đây,” Brooke trong lúc đứng dậy.

      đời nào! Cậu chạy theo ta đây chứ? Benny, hãy cùng ấy. Gã chơi dương cầm có thể là sát thủ hàng loạt đấy,” Nola .

      “Tớ chạy theo ấy,” Brooke trả lời. Nhưng len tới quầy bar và, sau khi bấm móng vào lòng bàn tay và thay đổi ý định đến năm lần bảy lượt, cuối cùng cũng lấy hết dũng khí hỏi nhân viên quầy bar xem này có biết gì hơn về người trình diễn bí nọ .

      Người phụ nữ đó nhìn lên mải pha chế mẻ mojitos. “Trước đây tôi gặp ta ở đây, thường là khi chúng tôi có ban nhạc blue hoặc rock cổ điển trình diễn, nhưng ta chả bao giờ trò chuyện với ai cả. Lúc nào cũng chỉ mình, nếu đó là điều định hỏi...”

      , , tôi, à... , phải thế đâu. Chỉ là tò mò thôi,” lắp bắp, cảm thấy mình như con ngố.

      Brooke quay trở lại bàn mình nhân viên quầy bar với theo, “ ta bảo là có diễn thường xuyên ở quán bar Khu Thượng Đông, nơi tên là Trick hay Rick gì đó. Vào các ngày thứ Ba. Hy vọng thông tin đó có ích.”

      Brooke có thể đếm đầu ngón tay những lần xem biểu diễn nghệ thuật. chưa bao giờ dõi theo hoặc bám theo người lạ; và ngoại trừ mươi mười lăm phút chờ bạn bè hoặc bạn hẹn hò đến, hiếm khi lãng phí giờ mình trong các quán bar. Nhưng tất cả những điều đó chẳng cản được gọi biết bao nhiêu cú điện thoại để tìm cho ra đúng chỗ đó và, sau ba tuần lễ ròng lấy can đảm, cuối cùng vào tối thứ Ba tháng Sáu oi nồng cũng lên tàu điện ngầm rồi sau đó bộ đến cửa trước quán Nick’s Bar and Lounge.

      Ngồi xuống sau khi tìm được trong những chỗ cuối cùng tít nơi góc hậu, thấy cũng bõ công. Quán bar này cũng giống như cả trăm quán tương tự dàn hàng đại lộ 2, nhưng đám đông ở đây hỗn tạp lạ thường. Thay vì đám sinh viên vừa mới tốt nghiệp như thường lệ ở Khu Thượng Đông - những kẻ thích nốc bia sau khi nới lỏng chiếc cà vạt hiệu Brookes Brothers mới tinh - đám đông tối nay có vẻ là pha trộn kỳ quặc giữa những sinh viên Đại học New York phải lặn lội cả quãng đường dài tới khu phố với các đôi ở lứa tuổi ba mươi tay trong tay nhắp rượu martini và những đám hippi giày Converse hiếm khi thấy tụ tập đông như vậy bên ngoài East Village hoặc Brooklyn. Quán Nick nhanh chóng chật như nêm, ghế nào cũng có người và chắc phải đến năm sáu chục người nữa đứng đằng sau dãy bàn, tất cả đến đây chỉ vì lý do duy nhất. Brooke bị sốc khi nhận thấy cái cảm giác mà trải nghiệm khi nghe Julian đàn hát tháng trước ở Rue B lúc này chẳng còn là độc nhất vô nhị. Nhiều người biết đến và sẵn sàng từ khắp mọi ngả trong thành phố tới xem biểu diễn.

      Khi Julian ngồi vào ghế của bên cạnh chiếc dương cầm và bắt đầu thử vài nốt để chắc chắn tiếng đàn chuẩn, đám đông nhao nhao vì háo hức. Khi bắt đầu chơi, cả phòng dường như lắng đọng vào nhịp điệu, vài người đung đưa nhè , số khác nhắm mắt lại, và tất cả nhoài người về phía sân khấu. Brooke, người chưa từng biết thế nào là đắm chìm trong nhạc, cảm thấy toàn thân mình thư thái. Cho dù đó là rượu vang đỏ hay tiếng ngân đầy mê đắm hoặc cảm giác lạ lẫm khi ở trong đám đông rặt những người xa lạ Brooke cũng đâm ra nghiện mất rồi.

      Suốt những ngày hè còn lại, tối thứ Ba nào cũng đến quán Nick. chẳng bao giờ mời ai khác cùng; khi các bạn cùng phòng ép phải khai xem tuần nào cũng đâu bịa ra câu chuyện đáng tin về câu lạc bộ sách và những người bạn cùng trường. Chỉ cần đến đó, xem biểu diễn và nghe nhạc là bắt đầu cảm thấy như mình quen biết . Trước đó nhạc chỉ là nốt phụ, chẳng hơn gì trò tiêu khiển trong lúc chạy máy tập, bài hát để nhảy vui vui trong bữa tiệc, cách giết thời gian khi lái xe đường trường. Nhưng thứ này sao? Thứ này kỳ diệu. Thậm chí dù lời chào hỏi, nhạc của Julian có thể ảnh hưởng đến tâm trạng của và thay đổi suy nghĩ của , làm cho cảm nhận được những điều hoàn toàn mới lạ khác xa với nếp sống đơn điệu hằng ngày của .

      Trước khi có những tối mình trong quán Nick đó, thời gian của tuần nào cũng giống tuần nào: trước hết là công việc, rồi mới đến những giờ vui vẻ rất hiếm hoi với cùng nhóm bạn đại học và cùng đám bạn chung phòng hay thóc mách kia. cũng khá vui, nhưng thỉnh thoảng cũng cảm thấy nặng nề ngột ngạt. Giờ đây Julian choán toàn bộ tâm trí , và cái thực tế là hai bên chỉ mới thoáng nhìn nhau cũng chẳng làm mảy may bận tâm. Chỉ cần xem biểu diễn là mãn nguyện rồi. cũng vòng quanh - thấy có vẻ hơi miễn cưỡng chút - sau mỗi lần biểu diễn, bắt tay và khiêm tốn nhận những lời khen mà mọi người ngớt tuôn ra với , nhưng Brooke chưa lần nào nghĩ đến việc tới gần .

      Hai tuần sau kiện 11 tháng Chín năm 2001, khi Nola thuyết phục đến buổi hẹn hò mai mối với người nàng gặp ở buổi họp mặt tại nơi làm việc. Tất cả bạn bè của họ hoặc rời thành phố New York về với gia đình hoặc nhen nhóm lại quan hệ với người cũ, và thành phố vẫn bị phong tỏa bởi làn khói cay sè và bầu khí rất đỗi tang thương. Nola lẩn với gã bồ mới nào đó, hầu như đêm nào cũng qua đêm ở nhà gã, còn Brooke cảm thấy bất an và đơn.

      buổi hẹn hò mai mối ư? hả?” Brooke hỏi, rời mắt khỏi máy tính.

      tối lúc họ cùng ngồi sofa xem chương trình SNU (4), Nola bảo, “ rất ngọt ngào nhé. phải là người chồng tương lai của cậu, nhưng siêu tốt bụng, và cũng khá điển trai, và đưa cậu đến chỗ nào đó vui vẻ. Nếu cậu thôi cái kiểu bà lãnh cảm ấy có khi tình tự với cậu biết chừng.”

      (4)Tức ‘Saturday Night Live’: chương trình tạp kỹ và hài kịch ngắn tối thứ Bảy kênh NBC.

      “Nola!”

      “Tớ chỉ vậy thôi. Cậu biết là cậu có thể tận dụng cơ hội đó. Và nhân tiện luôn là tắm rửa và sửa móng tay cũng đâu có làm cậu chết được.”

      Brooke xòe tay ra, và lần đầu tiên nhận thấy những móng tay bị cắn cùn và những lớp da xơ xác. Trông chúng thô thiển. “ ta là thế nào, trong những chàng bị cậu đá hả?” hỏi bạn.

      Nola khịt mũi.

      “Biết ngay mà! Cậu ngủ nghê với ta và giờ cậu đẩy ta sang cho tớ chứ gì. Tởm thế, Nola. Và phải rằng tớ ngạc nhiên đấy. Tớ tưởng ngay cả cậu cũng đến nỗi tồi như vậy.”

      “Im cái mồm cậu ,” Nola mà mắt long lên. “Tớ mới gặp vài tuần trước trong buổi gây quỹ ở chỗ làm; đến đó cùng với đồng nghiệp của tớ.”

      “Thế mà cậu ngủ với ta.”

      ! Có lẽ tớ ngủ với tay đồng nghiệp của tớ...”

      Brooke rên lên và che mắt lại.

      “… nhưng đó đâu phải vấn đề chính yếu. Tớ nhớ ra rằng bạn của tay đó điển trai và chưa vợ. sinh viên trường y, tớ nghĩ thế, nhưng nhé, cậu ở vào vị thế để mà kỳ thị phân biệt những thứ như thế đâu. Chỉ cần còn thở được...”

      “Cảm ơn bạn nhé.”

      “Tức là cậu chứ?”

      Brooke giật lại chiếc điều khiển từ xa. “Nếu mà làm cậu im miệng ngay bây giờ tớ xem xét,” .

      Bốn ngày sau Brooke thấy mình ngồi ở quán cà phê kiểu Ý ngoài trời phố MacDougal. Trent, đúng như Nola hứa hẹn, là chàng rất dễ thương. Khá điển trai, cực kỳ lịch , diện bảnh, và tẻ như cơm nguội. Cuộc chuyện trò của họ còn tẻ nhạt hơn món mì ống với xốt cà chua và rau thơm mà ta gọi cho cả hai, và sốt sắng của ta làm những muốn chọc cái nĩa vào mắt mình. Nhưng vì lý do gì mà biết, khi ta ngỏ lời rủ quán bar gần đó lại đồng ý.

      chứ?” ta hỏi lại, cảm thấy giọng ta có vẻ hơi ngạc nhiên.

      đấy, tại sao lại ?” Và thực lòng nghĩ sao lại kia chứ? Dường như chẳng có kế hoạch nào khác, thậm chí cũng mong gì xem phim với Nola vào khuya hôm đó. Ngày hôm sau phải bắt đầu thảo bài luận dài mười lăm trang đến hạn phải nộp trong hai tuần nữa; ngoài việc đó ra, kế hoạch thú vị nhất của là giặt giũ, đến phòng tập thể dục và làm việc bốn tiếng ở tiệm cà phê. Vậy phải vội về nhà làm chi?

      “Hay quá, tôi có ý sẵn nơi rồi.” Trent khăng khăng lịch đòi trả tiền và cuối cùng họ lên đường.

      Họ mới bộ được hai dãy phố Trent cắt ngang đường và mở cánh cửa dẫn vào quán bar NYU nổi tiếng phóng túng. Có lẽ đó là nơi mà bất kỳ người đàn ông nào mưu cho bạn hẹn hò sử dụng thuốc kích thích đều nên chọn lựa, nhưng Brooke hài lòng vì họ đến nơi đủ ồn ào để khỏi phải chuyện trò. uống cốc bia, có lẽ là hai cốc, nghe vài bản nhạc hay từ thập kỷ 90 máy hát tự động, và ngồi dưới tấm màn che phủ của bóng đêm - mình.

      Mất mấy giây mắt mới thích nghi được, mặc dù nhận ngay ra giọng Julian. Cuối cùng khi chú mục lên sân khấu phía trước, nhìn mà tin vào mắt mình: ngồi đó trong tư thế quen thuộc bên cạnh chiếc dương cầm, những ngón tay lướt và miệng kề sát vào micro, hát bài hát thích nhất trong các sáng tác của :

      ... Người mẹ ngồi trong căn phòng, đơn độc

      Đơn độc trong ngôi nhà như bia mộ lặng câm

      vương miện, người cha kiểm từng viên ngọc

      Nỗi đau mất mát được đong đếm bằng tiền bạc...

      biết chắc mình đứng chôn chân bao lâu ở cửa, ngay lập tức và hoàn toàn mê mải chăm chú vào tiết mục của , nhưng cũng đủ lâu để Trent đưa ra lời nhận xét.

      ta chơi khá hay phải ? nào, tôi thấy đôi ghế trống ở đằng kia.”

      ta dắt tay và Brooke để mình bị kéo qua đám đông. ngồi lên chiếc ghế mà Trent chỉ cho và chỉ vừa kịp đặt chiếc xắc của mình lên bàn bài hát kết thúc và Julian thông báo nghỉ giải lao. láng máng nhận ra là Trent với mình, nhưng giữa tiếng ồn trong quán bar và lòng vọng tưởng mà hướng về nơi có Julian, chẳng nghe thấy những gì Trent .

      Việc đó xảy ra nhanh đến nỗi chưa kịp hiểu ra. giây trước Julian còn tháo móc chiếc harmonica từ cái giá phía đàn dương cầm, giây sau đó đứng ngay trước bàn của họ, tươi cười. Như mọi khi, mặc áo phông trắng giản dị, quần jean cùng với chiếc mũ len, chiếc này màu cà tím. Mặt và trán lấp loáng ánh mồ hôi.

      “Này cậu, mừng là cậu tới được,” Julian vừa vừa đập lên vai Trent.

      “Ừ, em cũng thế. Có vẻ như bọn này lỡ mất hiệp đầu rồi.” người nào đó vừa rời khỏi chiếc ghế ở bàn bên, và Trent kéo nó cho Julian. “Ngồi tí .”

      Julian ngập ngừng, liếc nhìn sang Brooke với nụ cười phơn phớt, rồi ngồi xuống. “Julian Alter,” tự giới thiệu và chìa tay ra bắt.

      Brooke định đáp lời Trent cướp lời . “Chúa ơi, tôi ngớ ngẩn tệ! Ai dạy tôi cách cư xử thế biết? Julian, đây là..., à ờ, đây là Brooke. Brooke...”

      “Greene,” đế vào, lấy làm mừng vì Trent bộc lộ cho Julian thấy họ quen nhau sơ sài đến mức nào.

      và Julian bắt tay nhau, cử chỉ dường như lúng túng vụng về trong quán bar sinh viên đông nghẹt, nhưng Brooke chỉ cảm thấy háo hức. săm soi Julian cận cảnh hơn trong khi và Trent kể chuyện tếu về chàng nào đó mà cả hai cùng biết. Chắc hẳn Julian chỉ hơn vài tuổi, nhưng có gì đó làm trông hiểu biết hơn, trải đời hơn, dù Brooke thể gọi ra đó là cái gì. Mũi quá cao và cằm hơi lẹm chút, và nước da nhợt nhạt của lúc này càng dễ nhận thấy hơn vào cuối mùa hè khi ai nấy đều có đủ lượng vitamin D. Đôi mắt , dù xanh màu lá cây nhưng có gì nổi bật, thậm chí còn u uẩn, và những nếp nhăn mờ mờ quanh quầng mắt khi mỉm cười. Nếu trước đó chưa nghe hát nhiều lần đến thế, chưa thấy hất đầu ra phía sau và cất tiếng hát bằng chất giọng khỏe và truyền cảm đến thế - nếu chỉ tình cờ gặp như thế này, đội mũ len và cầm cốc bia trong quán bar ồn ào tên tuổi - có lẽ chẳng thèm nhìn thêm lần nữa mà cũng chẳng thấy hấp dẫn mảy may nào. Nhưng tối nay gần như nghẹn thở.

      Hai người đàn ông chuyện với nhau vài phút trong lúc Brooke ngồi ngả ra sau quan sát. Chính Julian, chứ phải Trent, là người nhận ra Brooke chưa có đồ uống.

      “Tôi mời các bạn cốc bia nhé?” đề nghị rồi nhìn quanh tìm phục vụ.

      Trent đứng phắt dậy. “Để em lấy. Chúng em vừa mới đến đây và chưa có ai đến phục vụ cả. Brooke, muốn uống gì nào?”

      lẩm nhẩm tên loại bia đầu tiên vừa nhớ ra, còn Julian giơ vật trông giống như cốc nước cạn lên. “Cậu lấy cho mình Sprite được ?”

      Khi Trent rời chỗ, Brooke hoảng cuống cả lên. Họ chuyện gì mới được chứ? gì cũng được, tự nhủ, gì cũng được trừ chuyện lẽo đẽo theo khắp thành phố này.

      Julian quay về phía . “Trent là chàng tốt bụng đấy chứ?”

      Brooke nhún vai. “Ờ, ấy có vẻ tử tế. Chúng tôi vừa mới quen nhau tối nay. Tôi chả biết gì mấy về ấy.”

      “À, ra là cuộc hẹn hò qua mai mối đầy thú vị. nghĩ chơi với cậu ấy nữa ?”

      ,” Brooke thẳng băng. chắc rằng choáng; hầu như chẳng biết mình những gì nữa.

      Julian bật cười và Brooke cũng cười phụ họa . “Tại sao ?” hỏi.

      Brooke nhún vai. “Chẳng có lý do gì đặc biệt cả. ấy có vẻ cực kỳ dễ mến. Phải cái hơi tẻ nhạt chút.” định vậy, nhưng chả còn nghĩ ngợi được gì nữa.

      Khuôn mặt Julian rạng lên nụ cười, nụ cười tươi tắn và sáng rỡ đến mức Brooke quên cả cảm giác lúng túng ngượng ngập. “Người mà kêu là buồn tẻ chính là cậu em họ tôi đấy.” cười lớn.

      “Ôi Chúa ơi, tôi định thế. ấy có vẻ hết sức, ờ, tuyệt lắm. Chỉ là...” càng lắp bắp càng tỏ ra khoái chí hơn.

      “Ồ, thôi mà.” ngắt lời , đặt bàn tay rộng ấm áp lên cánh tay . “ đúng, hoàn toàn, tuyệt đối đúng. Cậu ấy dễ mến... thực tình mà , tốt bụng hết mực... nhưng chưa ai coi cậu ấy là linh hồn của bữa tiệc cả.”

      khoảng lặng trong lúc Brooke cố vắt óc nghĩ ra điều gì hợp cảnh để tiếp. gì cũng chả mấy quan trọng, chỉ có điều phải giấu kín được tình trạng mình là người hâm mộ .

      “Trước đây tôi xem biểu diễn,” tuyên bố, rồi vội đưa tay lên che miệng vì ngạc nhiên với chính mình.

      săm soi nhìn . “Ô thế à? Ở đâu vậy?”

      “Tối thứ Ba hằng tuần ở Nick.” Mọi cơ hội để đừng tỏ mình là kẻ đeo bám tan tành mây khói.

      hả?” có vẻ bối rối nhưng hài lòng.

      gật đầu.

      “Tại sao?”

      Brooke nhanh chóng cân nhắc việc dối và bảo rằng bạn thân của sống ở gần đó hoặc tuần nào cũng đến đó cùng nhóm bạn vào giờ khuyến mãi, nhưng vì lý do gì đó mà chính hiểu nổi, thành cách tuyệt đối. “Tôi ngồi ở Rue B vào cái đêm nhóm tứ tấu jazz hủy lịch diễn và biểu diễn thay mà định trước. Tôi nghĩ , ờ, tôi nghĩ sô diễn đó quá tuyệt, nên tôi hỏi nhân viên quầy bar để biết tên và phát ra là có sô diễn thường xuyên. Giờ tôi cố gắng đến xem bất cứ lúc nào tôi có thể.” tự bắt mình nhìn lên, tin chắc nhìn kinh hoàng, có thể còn khiếp hãi là khác, nhưng Julian chẳng lộ vẻ gì, và yên lặng của làm càng thấy quyết tâm phải lấp đầy nó.

      “Chính vì thế mà kỳ lạ là Trent lại đưa tôi tới đây tối nay... trùng hợp kỳ lạ...” để lời mình chìm dần trong lúng túng và lòng tràn ngập nỗi tiếc nuối tức về tất cả những gì vừa tiết lộ.

      Khi lấy đủ dũng khí để nhìn lần nữa, Julian lắc lắc đầu.

      “Hẳn là sởn tóc gáy lên rồi,” với điệu cười căng thẳng. “Tôi hứa là tôi bao giờ xuất ở căn hộ của cũng như nơi làm việc chính. Tôi có ý là tôi biết căn hộ của ở đâu hoặc giả công việc chính đâu đấy nhé. Dĩ nhiên, tôi chắc chắn rằng nhạc là công việc chính của , công việc thực thụ của , vì nó hẳn…”

      Bàn tay đặt lại lên cánh tay , và Julian nhìn vào mắt . “Tuần nào tôi cũng thấy ở đó,” .

      “Hử?”

      gật đầu và lần nữa mỉm cười, lần này lắc đầu nhè như muốn , thể tin được là tôi lại thú nhận điều này. “Ờ. luôn ngồi ở góc xa tít trong cùng, gần bàn bi-a, và lúc nào cũng chỉ mình. Tuần trước mặc chiếc đầm xanh nước biển có họa tiết thêu kiểu như hoa hoặc gì đó màu trắng ở gấu, và đọc cuốn tạp chí nhưng gạt nó sang bên ngay khi tôi vừa tới.”

      Brooke nhớ lại chiếc đầm mùa hè, món quà mẹ tặng vào bữa liên hoan tốt nghiệp của . Mới bốn tháng trước đây trông nó còn rất thời trang; vậy mà giờ đây mặc nó đây đó phố làm cảm thấy mình trông quá mộc mạc trẻ con. Màu xanh biển làm mái tóc đỏ của thêm bốc lửa, thế cũng hay, nhưng nó chẳng tôn gì thêm cho đôi hông hoặc cặp chân của cả. Mải cố gắng nhớ xem dáng vẻ mình đêm đó ra sao, nhận thấy Trent trở lại bàn tận đến lúc ta đẩy chai Bud Light về phía .

      “Tôi bỏ lỡ mất những gì rồi?” ta hỏi rồi thả người xuống ghế của mình. “Đêm nay đông nghẹt. Julian ạ, biết cách kéo họ tới chật kín.”

      Julian cụng cốc của vào chai của Trent và uống hơi dài. “Cảm ơn, bạn thân. Tôi quay lại với các bạn sau sô diễn.” gật đầu với Brooke với cái nhìn mà cả quyết - và cầu mong - là đầy ngụ ý rồi về phía sân khấu.

      Khi đó biết rằng xin phép Trent được gọi điện cho , hoặc cuộc chuyện trò đầu tiên qua điện thoại của họ làm cảm thấy mình bay bổng, hay buổi hẹn hò đầu tiên của họ là đêm quyết định trong cuộc đời . bao giờ đoán trước được rằng chưa đến ba tuần sau họ cùng nhau lên giường sau những cuộc hẹn hò dài kỷ lục mà những muốn chẳng bao giờ dứt, hoặc họ tích cóp tiền bạc trong gần hai năm trời để cùng nhau lái xe khắp các miền đất nước hay đính hôn trong lúc nghe nhạc sống tại quán bar rẻ tiền ở West Village với chiếc nhẫn vàng trơn mà tự trả tiền mua, hay là làm đám cưới ở ngôi nhà lộng lẫy bên bờ biển Hamptons của cha mẹ vì thực ra họ chứng tỏ được điều gì nếu từ chối chỗ như vậy? Tất thảy những gì biết chắc chắn tối hôm đó là muốn gặp lại đến chết được, rằng dù có phải xuống vực sâu hay vào địa ngục chăng nữa tối ngày kia cũng đến quán Nick, và rằng dù có cố gắng đến thế nào chăng nữa cũng thể tắt được nụ cười.

    3. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      2

      con ngựa đau, cả tàu bỏ cỏ


      Brooke bước vào hành lang khoa sản ở Trung tâm Y tế Langone thuộc Đại học New York và kéo rèm che lại. Tám bệnh nhân xong, còn ba bệnh nhân nữa phải kiểm tra. lướt nhanh qua những bệnh án còn lại: bé vị thành niên có bầu, phụ nữ có thai bị tiểu đường trong thời kỳ thai nghén, và phụ nữ lần đầu làm mẹ vất vả cố cho bú hai đứa trẻ sinh đôi mới sinh bú. nhìn đồng hồ và nhẩm tính: nếu mọi việc diễn ra suôn sẻ như dự kiến có thể ra về đúng giờ định.

      “Chị Alter à?” Giọng bệnh nhân của cất lên từ sau tấm rèm.

      Brooke bước trở vào trong.

      “Gì thế, Alisha?” Brooke quấn cho chiếc áo blu trắng của mình chặt quanh ngực và tự hỏi làm sao mà người phụ nữ này lại run lẩy bẩy trong chiếc váy mỏng như giấy của bệnh viện.

      Alisha vặn vẹo đôi tay, nhìn chăm chăm vào vạt áo bệnh nhân của mình và , “Chị nhớ là chị bảo rằng dùng các loại vitamin trước khi sinh quan trọng đến mức nào ? Đại loại thế, cho dù là từ đầu đến giờ em dùng?”

      Brooke gật đầu. “Chị biết chẳng thể thấy mặt tốt của bệnh cúm nặng,” vừa vừa tới giường của , “nhưng ít nhất chứng bệnh đó cũng đưa em vào đây và cho chúng ta cơ hội khiến em bắt đầu dùng các loại vitamin và thảo luận kế hoạch cho những ngày còn lại trong thai kỳ của em.”

      “Ờ, vậy về việc đó ... thế có, ừm, đại loại là chị có mẫu thuốc miễn phí nào có thể cho em dùng thử ?” Alisha tránh nhìn vào mắt .

      “Ồ, chị nghĩ việc đó thành vấn đề,” Brooke trả lời, mỉm cười trấn an bệnh nhân nhưng tự giận mình vì bỏ qua hỏi xem Alisha có thể trả nổi tiền mua thuốc . “Xem nào, em còn mười sáu tuần nữa... Chị để đủ liều dùng cho em ở phòng y tá, được ?”

      Alisha có vẻ yên tâm. “Cảm ơn,” khẽ .

      Brooke siết chặt cánh tay rồi bước ra ngoài tấm rèm. Sau khi lấy vitamin cho Alisha, như chạy về căn phòng nghỉ ảm đạm của các bác sĩ dinh dưỡng ở tầng năm, khối lập phương cửa sổ với chiếc bàn mica bốn chỗ ngồi, tủ lạnh mini và bức tường đặt những ngăn tủ khóa. Nếu vội có thể ngốn bữa qua loa và tách cà phê mà vẫn có thể về kịp giờ hẹn ca khám tiếp theo. Thở phào vì thấy căn buồng có ai và bình cà phê đầy ắp, Brooke kéo hộp nhựa đựng những miếng táo cắt sẵn từ ngăn tủ của mình ra rồi bắt đầu phết những gói bơ lạc chiết xuất hoàn toàn tự nhiên lên đó. Đúng lúc nhồm nhoàm đầy miệng chuông điện thoại di động của reo.

      “Mọi việc ổn cả chứ ạ?” hỏi mà chào. Giọng nghèn nghẹt vì thức ăn.

      Mẹ ngập ngừng. “Tất nhiên rồi, con . Sao lại ổn được?”

      “Là vì, mẹ à, ở đây bận lắm, và mẹ biết là con thích chuyện khi làm việc rồi đây.” Đường dây làm lãng mất nửa cuối câu của .

      “Gì thế? Mẹ nghe được con.”

      Brooke thở dài. “ có gì đâu, mẹ đừng bận tâm. Có việc gì thế ạ?” mường tượng ra mẹ mình mặc quần kaki và đôi giày bệt hiệu Naturalizer đặc trưng, những thứ mà bà vận suốt cả cuộc đời, tới lui trong phòng bếp tại căn hộ của bà ở Philadelphia. Mặc dù lấp đầy ngày tháng của mình bằng loạt những câu lạc bộ sách, câu lạc bộ sân khấu và những công việc tình nguyện khác, nhưng dường như mẹ vẫn có thừa thãi thời gian, mà phần lớn là dành cho việc gọi điện hỏi con cái xem tại sao họ gọi cho bà. Tuy rằng mẹ hưởng thời gian hưu trí là điều hay, nhưng trước đó khi còn dạy học từ bảy giờ sáng đến ba giờ chiều hằng ngày bà đỡ ngầy ngà với Brooke hơn nhiều.

      “Chờ phút thôi nhé...” Giọng mẹ chìm xuống và trong giây lát giọng Oprah trước đó vẫn vọng đến át cả giọng bà cũng đột ngột im bặt. “Được rồi đây.”

      “Chà, mẹ tắt cả Oprah (1) cơ à. Hẳn là việc quan trọng lắm đây.”

      (1) Tức ‘Oprah Wingrey Show’, chương trình trò chuyện truyền hình nổi tiếng của Mỹ. Người dẫn Oprah Wingrey (1954) là nữ diễn viên, đạo diễn và nhà từ thiện.

      “Chị ấy lại phỏng vấn Jennifer Aniston lần nữa. Mẹ thể nghe thêm được nữa. ta quên Brad rồi. ta thích thú vì sắp sang tuổi bốn mươi gì gì đó. ta chưa bao giờ thấy vui như thế. Biết rồi, khổ lắm. Tại sao chúng ta cứ phải mãi về chuyện đó thế?”

      Brooke phì cười. “Nghe này, mẹ ơi, con gọi lại cho mẹ tối nay được ? Con chỉ có mười lăm phút nghỉ giữa giờ thôi.”

      “Được chứ, con à. Lúc đó nhắc mẹ kể với con về trai con nhé.”

      “Có chuyện gì hay với Randy ạ?”

      “Làm gì có gì hay với Randy... cuối cùng cũng có cái gì đó hay với nó ấy chứ. Nhưng mẹ biết là con bận, thôi để sau vậy.”

      “Kìa mẹ...”

      “Mẹ vô ý khi gọi cho con giữa ca trực. Thậm chí mẹ ...”

      Brooke thở dài đánh sượt và cười thầm. “Mẹ muốn con van xin mẹ đấy à?”

      “Con ơi, nếu đúng lúc tức là đúng lúc. Hãy chuyện này khi con có nhiều thời gian hơn.”

      “Thôi được, mẹ ạ. Con van mẹ hãy kể cho con về Randy. Đúng hơn là nài nỉ đấy. Hãy kể cho con xem có chuyện gì với ấy thế. mẹ.”

      “Được rồi, nếu con cứ khăng khăng muốn vậy... đây, mẹ kể cho con. Randy và Michelle có thai. Đó, là con buộc mẹ phải ra đây nhé.”

      “Họ cái gì?”

      “Có thai, con ạ. Sắp có con. Chị Michelle mới ở giai đoạn đầu – mới có bảy tuần, mẹ nghĩ thế - mà bác sĩ của chúng nó rằng mọi cái có vẻ đều ổn. Có tuyệt cơ chứ?”

      Brooke lại nghe tiếng vô tuyến vọng đến từ đầu dây đằng kia, lần này khẽ hơn, nhưng vẫn nghe được tiếng cười lẫn vào đâu được của Oprah.

      “Tuyệt á?” Brooke vừa hỏi vừa đặt con dao nhựa xuống. “Con chắc đó là từ ngữ con định dùng. Họ vừa mới hẹn hò được sáu tháng thôi mà. Họ còn chưa kết hôn. Thậm chí họ còn chưa chung sống với nhau.”

      “Con trở nên đoan trang như thế từ khi nào vậy, con của mẹ?” bà Green vừa hỏi vừa tặc lưỡi. “Nếu con có với mẹ rằng đứa con ba mươi tuổi, lịch , được học hành tử tế của mẹ lại là người cổ hủ như vậy mẹ cũng chẳng thể tin vào điều đó được.”

      “Mẹ à, con chắc từ ‘cổ hủ’ là chính xác để chỉ những người cố gắng hạn chế sinh con cái trong những mối quan hệ tiền hôn nhân đâu nhé.”

      “Ôi, Brooke, hãy bớt căng thẳng chút. phải ai cũng có thể - hoặc nên - kết hôn khi hai mươi lăm tuổi. Randy ba mươi tám và Michelle gần bốn mươi rồi. Có con nghĩ rằng thời này vẫn còn có người quan tâm đến mấy thứ giấy tờ hôn thú vớ vẩn đó đấy? Bây giờ tất cả chúng ta đều phải biết quá rằng điều đó hầu như chẳng nghĩa lý gì nữa.”

      Đầu óc Brooke xoay quanh loạt ý nghĩ: vụ ly dị của cha mẹ gần mười năm trước đây, khi cha bỏ mẹ để theo y tá của trường trung học nơi họ cùng dạy học; cái cách mà mẹ ấn ngồi xuống sau khi đính hôn với Julian và vói rằng phụ nữ ngày nay có thể hoàn toàn hạnh phúc mà cần kết hôn; nỗi niềm mong mỏi thiết tha của mẹ rằng Brooke nên chờ đến khi nghiệp vững vàng rồi hãy bắt đầu cuộc sống gia đình. thú vị khi thấy dường như Randy hành động theo những đường lối chỉ đạo khác hẳn.

      “Con có biết mẹ thấy buồn cười nhất là gì ?” mẹ hỏi bỏ lỡ lấy giây. “Ý nghĩ rằng có thể, chỉ là có thể thôi nhé, cha con và Cynthia cũng đứa con. Con thấy đấy, xét ra ta hãy còn trẻ thế. Vậy con người trai và ông bố chờ sinh con. đấy, Brooke, có bao nhiêu có thể thế được nhỉ?”

      “Mẹ...”

      “Nghiêm túc mà , con ạ, con nghĩ khá là trớ trêu sao - ờ, mẹ chắc từ ‘trớ trêu’ là thích hợp, nhưng chuyện này trùng hợp cách ngẫu nhiên - khi vợ của cha con còn trẻ hơn Michelle tuổi.”

      “Mẹ. Xin mẹ thôi . Mẹ biết thừa rằng bố và Cynthia định có con cái gì cả - bố sắp sáu mươi lăm tuổi rổi, vì Chúa, và dì ấy thậm chí còn muốn...” Brooke ngừng lời, cười thầm và lắc đầu. “Mẹ biết , có thể mẹ đúng đấy, bố và Cynthia theo cái mốt đó. Rồi Randy và bố có thể bị trói buộc với thời gian biểu bú mớm và thay tã. Thế mới hay chứ.”

      chờ mẹ phản ứng như mong đợi, và phải thất vọng.

      Mẹ khịt mũi. “Thôi nào. Hồi hai con còn ẵm ngửa, con người ấy đến gần nhất với chiếc tã là khi ông ấy xem quảng cáo tã Pampers. Đàn ông thay đổi đâu, Brooke à. Cha con chẳng bao giờ động tay động chân làm gì với đứa trẻ đó cho đến khi nó đủ tuổi bộc lộ quan điểm chính trị. Nhưng mẹ nghĩ trai con còn hy vọng.”

      “Vâng, cứ hy vọng là thế. Tối nay con gọi cho ấy để chúc mừng, nhưng con phải…”

      “Đừng!” bà Green kêu thất thanh. “Mẹ con mình chưa hề chuyện này đấy nhé. Mẹ hứa là kể với con, vậy con hãy làm ra vẻ ngạc nhiên khi con gọi cho con .”

      Brooke thở dài và cười. “Mẹ ơi, mẹ mới đáng tín cậy làm sao! Thế nghĩa là mẹ cũng kể cho Randy mọi chuyện mặc dù con dứt khoát với mẹ rằng đó là bí mật phải ?”

      “Tất nhiên là . Chỉ chuyện gì hay mẹ mới với nó thôi.”

      “Cảm ơn mẹ.”

      “Mẹ con, cưng à. Và nhớ phải giữ bí mật chuyện này đấy .”

      “Con hứa. Mẹ hãy tin lời con .”

      Brooke cúp máy và nhìn đồng hồ: năm giờ kém năm. Chỉ còn bốn phút là đến ca khám tư vấn sắp tới của . biết rằng mình nên gọi điện ngay lúc đó, nhưng quả thể đợi được.

      Ngay khi vừa bấm số, sực nhớ ra rằng Randy có thể ở lại trường sau giờ học để huấn luyện đội bóng đá nam, nhưng nhấc máy ngay hồi chuông đầu tiên. “Kìa, Brookie. Có chuyện gì thế?”

      “Có chuyện gì với em á? Chả có cái quái gì hết. Có chuyện gì với đúng hơn.”

      “Chúa ơi. chỉ vừa mới bảo mẹ khoảng tám phút trước, và mẹ thề để tự kể với em cơ đấy.”

      “Thế à, em cũng thề rằng em với là mẹ với em, thôi kệ. Chúc mừng, cả ơi!”

      “Cảm ơn. Hai đứa bọn đều khá hào hứng. Cũng hơi hoảng – điều đó xảy ra nhanh hơn dự kiến của cả hai đứa bọn nhiều - nhưng mà vui lắm.”

      Brooke cảm thấy mình nín thở. “ ‘nhanh hơn’ là sao? trù tính trước chuyện này hả?”

      Randy cười to. nghe thấy , “Chờ tôi phút,” với ai đó ở đầu dây đằng kia, chắc là với học sinh, và rồi , “Ừ, ấy ngưng thuốc ngừa thai tháng trước. Bác sĩ rằng phải mất ít nhất vài tháng để chu kỳ của ấy trở lại bình thường rồi mới có thể rằng liệu có khả năng mang thai được hay do tuổi tác của ấy. Bọn hề nghĩ rằng nó lại xảy ra ngay tức ...”

      kỳ cục khi nghe trai - người tự nhận mình là trai độc thân, trang hoàng nhà mình bằng những chiếc cúp bóng đá cũ và dành nhiều diện tích cho bàn bi-a hơn là cho căn bếp - về chu kỳ kinh nguyệt và thuốc ngừa thai và những ý kiến của bác sĩ. Đặc biệt là khi mọi lời dự đoán đều dồn về phía Brooke và Julian là những ứng cử viên nặng ký nhất có thể đưa ra tuyên bố quan trọng...

      “Chà. Em biết gì thêm nữa? Hết sảy.” Đó quả là tất cả những gì có thể ; những lo rằng Randy có thể nghe thấy giọng nghèn nghẹn và hiểu sai .

      mừng cho Randy đến nỗi cảm thấy nghẹn ngào trong cổ. Tất nhiên, xoay xở để tự chăm sóc mình rất tốt, và luôn có vẻ khá hạnh phúc, nhưng Brooke cứ lo rằng quá đơn. sống ở vùng ngoại ô, xung quanh là các gia đình, và tất cả bạn bè thời đại học của có con cái từ đời nào rồi. và Randy chưa gần gũi đủ để tâm những chuyện này, nhưng luôn băn khoăn hiểu có thích sống như thế , có hạnh phúc với cuộc sống độc thân của mình . Giờ đây khi thấy hào hứng của khẳng định chắc chắn rằng hẳn mong mỏi điều này biết bao, nghĩ mình muốn khóc.

      “Ừ, khá là tuyệt. Em có tưởng tượng được cảnh dạy thằng bé cách ném bóng ? kiếm cho nó quả bóng cỡ bằng da lợn ngay khi bắt đầu - phải loại Nerf vớ vẩn cho con đâu nhé - và khi tay nó đủ to, nó sẵn sàng cho những trận đấu đích thực.”

      Brooke bật cười. “ chưa nghĩ đến khả năng dễ thấy rằng có thể có đứa con , hử?”

      “Có ba giáo ở trường mang thai, và cả ba người bọn họ đều sinh con trai,” .

      “Hay . Nhưng cũng biết rằng dù cùng chung môi trường công tác với họ đứa con tương lai của và của họ bị luật pháp hoặc y học bắt buộc phải mang cùng giới tính, phải nào?”

      chắc lắm về điều đó...”

      lại cười. “Thế hai chị hỏi cho biết chứ? Hay là quá sớm để đặt ra câu hỏi đó? Em chẳng hiểu mấy thứ đó vận hành ra sao.”

      “À. Vì biết chắc như đinh đóng cột là bọn có con trai nên thực thấy cần thiết phải hỏi, mà Michelle lại muốn được bất ngờ. Thế nên bọn đợi.”

      “Ồ, vui . Khi nào đến kỳ sinh em bé?”

      “Hai mươi lăm tháng Mười. bé con mùa lễ Halloween. cho rằng đó là điềm may.”

      “Em cũng nghĩ thế,” Brooke . “Ngay bây giờ em đánh dấu ngày này lịch. Ngày hai mươi lăm tháng Mười: em lên chức .”

      “Này Brookie, thế hai em sao? Có em họ gần tuổi mình cũng khá hay đấy chứ. Có cơ may nào ?”

      biết rằng quả dễ gì đối với Randy khi hỏi câu riêng tư thế này nên cố nén chặn họng , nhưng động đến nỗi đau. Khi và Julian lấy nhau, hai mươi lăm và hai mươi bảy tuổi, cứ nghĩ rằng khoảng chừng sinh nhật lần thứ ba mươi của họ có con. Nhưng giờ họ đến tuổi này, qua cái mốc đó mà thậm chí còn khuya mới bắt đầu thử. đề cập đến chuyện này với Julian vài lần, cách ngẫu nhiên để tạo quá nhiều áp lực cho cả đôi bên, nhưng hờ hững y như câu trả lời của vậy. Rằng , “ ngày nào đó” đứa con có thể là điều tuyệt vời, nhưng tại họ hành động đúng đắn khi tập trung vào nghiệp. Vì vậy cho dù muốn có đứa con - thực ra là muốn gì hơn thế, đặc biệt là lúc này đây, khi nghe tin mừng của Randy - vẫn áp dụng chiến thuật của Julian.

      “Ồ, tất nhiên là có ngày,” trả lời, cố gắng để giọng nghe bình thường, hoàn toàn ngược lại với cảm xúc của . “Nhưng giờ đúng lúc đối với bọn em. Tập trung cho công việc, biết đấy.”

      “Hẳn rồi,” Randy , và Brooke băn khoăn liệu có biết . “Các em nên làm những gì thích hợp với mình.”

      “Vâng, vậy ... này, em xin lỗi phải chạy nhưng giờ nghỉ của em hết và em trễ ca khám tư vấn rồi đây.”

      sao, Brookie. Cảm ơn em gọi điện. Và lòng nhiệt tình của em nữa.”

      trêu em đấy à? Cảm ơn về tin vui sửng sốt ấy nhé. làm em vui cả ngày - à, cả tháng đấy. Chúc mừng thêm lần nữa nhé, Randy. Em cực kỳ mừng cho chị! Tối nay em gọi cho Michelle để chúc mừng sau nhé, được ?”

      Họ cúp máy và Brooke bắt đầu quãng đường dài quay về tầng năm. Vẫn còn mang tâm trạng hồ nghi, ngừng lắc lắc đầu trong lúc . Trông hẳn là giống người điên, nhưng trạng thái đó trong bệnh viện chẳng làm ai để ý. Randy. người cha!

      Brooke những muốn gọi điện kể với Julian tin này, nhưng lúc trước giọng nghe căng thẳng, vả lại ra chẳng còn chút thời gian nào trước ca tư vấn của nữa. bác sĩ dinh dưỡng nghỉ phép và hàng loạt ca sinh đổ đến đông thể hiểu được vào sáng hôm đó - gần gấp đôi bình thường - thành thử ngày làm việc của cứ như chạy với tốc độ tên lửa. Thế cũng hay: càng hoạt động nhiều càng ít phải đắm mình trong trạng thái mệt lử. Với lại, thấy vừa thích thú vừa như được thử thách khi họ bị dồn việc như vậy, và mặc dù ca cẩm với Julian và mẹ nhưng thầm thích điều này: tất cả những bệnh nhân thuộc đủ mọi tầng lớp xã hội, mỗi người đến bệnh viện vì những nguyên nhân hoàn toàn khác biệt nhưng đều cần ai đó điều chỉnh chế độ ăn uống cho hợp với thể trạng riêng của mình.

      Chất caffein tác động như dự kiến, và Brooke xử lý ba ca hẹn cuối cùng của mình cách nhanh chóng và hiệu quả. vừa mới thay áo blu bằng quần jean và áo len dài tay xong Rebecca, đồng nghiệp ở trong phòng nghỉ, báo với rằng sếp muốn gặp .

      “Bây giờ á?” Brooke hỏi lại mà lo rằng buổi tối của mình sắp tan thành mây khói.

      Những ngày thứ Ba và thứ Năm là bất khả xâm phạm: chỉ những ngày đó trong tuần mới phải rời bệnh viện đến khu phố làm thêm, với cương vị bác sĩ dinh dưỡng tư vấn cho Học viện Huntley, trong những trường nữ sinh tư thục tốt nhất ở Khu Thượng Đông. Cha mẹ của nữ sinh trường Huntley qua đời ở tuổi hai mươi vì chứng chán ăn trầm trọng thành lập quỹ ở trường dành cho chương trình thử nghiệm, chương trình này tài trợ cho bác sĩ dinh dưỡng túc trực tại trường hai mươi giờ mỗi tuần để tư vấn cho các cách ăn uống lành mạnh và nhận thức về hình thể. Brooke là người thứ hai làm việc trong chương trình mới mẻ này, và mặc dù thoạt đầu nhận vị trí này chỉ vì đó là phương kế phụ thêm thu nhập của và Julian, nhưng càng ngày càng thấy gắn bó hơn với các thiếu nữ ở đây. Hiển nhiên, nỗi tức giận, phiền phức, nỗi ám ảnh bao giờ dứt về thức ăn có những lúc làm nản lòng, nhưng luôn cố gắng tự nhủ rằng ấy là do những bệnh nhân trẻ này biết đấy thôi. lợi ích nữa là công việc này cho kinh nghiệm làm việc với thanh thiếu niên nhiều hơn, thứ kinh nghiệm mà còn thiếu.

      Vì vậy những ngày thứ Ba và thứ Năm hằng tuần chỉ làm việc ở bệnh viện, từ chín giờ sáng đến sáu giờ chiều. Ba ngày còn lại trong tuần lịch làm việc của đẩy lên sớm hơn cho phù hợp với công việc phụ: làm việc tại Đại học New York từ bảy giờ sáng đến ba giờ chiều và sau đó tàu đến bến xe buýt chạy xuyên thành phố để đến trường Huntley ở khu phố , nơi gặp các sinh viên - và thỉnh thoảng cả cha mẹ họ nữa - cho đến gần bảy giờ tối. Dù có cố tự bắt mình ngủ sớm đến thế nào, và bất chấp lượng cà phê uống khi thức dậy có nhiều đến mấy chăng nữa, vẫn triền miên cảm thấy kiệt sức. Cách sống với công việc đúp này oải, nhưng dự tính rằng chỉ cần năm làm việc nữa thôi là có đủ tiêu chuẩn và kinh nghiệm để mở phòng tư vấn về dinh dưỡng trước và sau khi sinh của riêng , điều mà mơ ước kể từ ngày đầu tiên vào đại học và cũng chính là điều mà kể từ ngày đó phải chăm chỉ làm lụng để đạt được.

      Rebecca gật đầu vẻ thông cảm. “Bà ấy hỏi chị có thể ghé qua chỗ bà ấy trước khi về .”

      Brooke nhanh chóng thu xếp vật dụng của mình rồi quay lại tầng năm.

      “Margaret?” vừa gọi vừa gõ cửa văn phòng. “Rebecca là bà cần gặp tôi?”

      “Vào , vào ,” sếp của vừa vừa sắp xếp số giấy tờ bàn làm việc. “Xin lỗi vì giữ lại muộn, nhưng tôi nghĩ rằng người ta luôn có thời gian dành cho những tin vui.”

      Brooke thả mình xuống chiếc ghế đối diện với Margaret và chờ đợi.

      “Thế này nhé, chúng tôi kiểm xong bản đánh giá của các bệnh nhân, và tôi rất vui mừng báo cho biết rằng trong tất cả các chuyên gia dinh dưỡng nhận được điểm cao nhất.”

      “Tôi á?” Brooke hỏi mà hầu như tin rằng đứng thứ nhất trong bảy người.

      “Còn chưa hết đâu.” Margaret lơ đãng quệt thỏi son dưỡng ChapStick, mim mím cặp môi, rồi quay lại nhìn chăm chăm lên giấy tờ của bà. “Chín mươi mốt phần trăm bệnh nhân đánh giá chất lượng tư vấn của là ‘xuất sắc’, và chín phần trăm còn lại đánh giá ‘tốt’. Ở mục tiếp theo là mục đánh giá nhân viên tốt nhất được tám mươi hai phần trăm xếp hạng ‘xuất sắc’.”

      “Ôi chà,” Brooke , và dù nhận thấy mình phải cố gắng khiêm nhường chút nhưng làm sao ngưng được nụ cười. “Tin tuyệt quá. Tôi rất mừng được nghe tin này.”

      chúng tôi cũng mừng như , Brooke ạ. Chúng tôi rất hài lòng, và tôi mong biết rằng thành tích của bị làm ngơ đâu. vẫn được phân ca ở phòng Điều trị Tích cực, nhưng từ tuần tới chúng tôi thay thế tất cả các ca trực tâm lý của bằng các ca sơ sinh. Tôi cho rằng thấy cách phân công như thế ổn thỏa cả đấy chứ?”

      “Vâng, vâng. Tôi thấy tuyệt lắm!” Brooke trả lời.

      “Như biết đấy, xét về thâm niên chỉ đứng thứ ba, nhưng ai có trình độ và kinh nghiệm bằng cả. Tôi nghĩ phân công đó cực kỳ phù hợp với .”

      Brooke thể kìm được nụ cười rạng rỡ. Rốt cuộc năm cao học nghiên cứu thêm về dinh dưỡng cho trẻ em, thanh thiếu niên và trẻ sơ sinh, cộng với thời kỳ làm bác sĩ thực tập đúp mà lựa chọn - cả hai đều thuộc nhi khoa - được đền đáp.

      “Margaret, tôi biết cảm ơn bà sao cho đủ vì tất cả những điều này. Đó chính là tin vui nhất từ trước đến nay.”

      Sếp của cười lớn. “Chúc buổi tối tốt lành. Hẹn mai gặp lại .”

      Khi Brooke bộ tới ga tàu điện ngầm, thầm cảm ơn vừa vì được thăng tiến nửa vời vừa rồi, mà điều này còn hay hơn, phải thăng tiến thực .

      xuống tàu ở bến Quảng trường Thời Đại, nhanh chóng len lỏi tìm lối giữa đám đông dưới bến tàu điện ngầm rồi thong thả nhô lên mặt đường từ cầu thang phố 43 mà thường , là lối gần nhất tới căn hộ của hai vợ chồng và cho phép tránh được cảnh chen chúc của đám đông mà đụng phải nếu theo lối phố 42. ngày nào mà nhớ đến căn hộ cũ của họ ở Brooklyn - hầu hết mọi thứ ở khu Brooklyn Heights và ghét hầu như tất thảy mọi thứ ở Midtown West - nhưng dù sao cũng phải thừa nhận rằng ở khu này hai vợ chồng lại bằng phương tiện giao thông công cộng đỡ tệ hơn.

      ngạc nhiên khi Walter, con chó tam thể và đốm bên mắt giống Tây Ban Nha, sủa khi tra chìa vào ổ khóa cửa căn hộ. Nó cũng phi đến mừng .

      “Walter Alter! Mày đâu rồi?” bập bập môi gọi và chờ đợi. Tiếng đàn vẳng ra từ chỗ nào đó trong căn hộ.

      “Bọn ở trong phòng khách,” Julian trả lời. Câu trả lời của bị tiếng sủa ăng ẳng cuống cuồng của Walter ngắt quãng.

      Brooke buông túi ngay khi vừa bước vào, đá đôi giày ra khỏi chân, và nhận thấy căn bếp sạch hơn trông thấy so với lúc rời khỏi đó.

      “Kìa! Em nghĩ là tối nay về nhà sớm,” trong lúc ngồi xuống văng bên cạnh Julian. ghé sang để hôn nhưng Walter chặn lại liếm lên miệng trước.

      “Ưm, cảm ơn Walter nhé. Tao cảm thấy mình được chào đón rất nồng nhiệt.”

      Julian tắt tiếng vô tuyến rồi quay lại đối diện với . “ cũng thích liếm mặt em đấy, em biết . Lưỡi hẳn là thể cạnh tranh với lưỡi con chó Tây Ban Nha được, nhưng này, muốn thử.” cười toác, và Brooke ngạc nhiên vì thậm chí sau chừng ấy năm trời vẫn cảm thấy nao nao mỗi khi cười kiểu đó.

      “Phải là điều đó cám dỗ đấy.” tránh Walter và xoay xở để hôn lên miệng Julian bây giờ vẫn còn hơi rượu. “Lúc trước giọng có vẻ căng thẳng, em nghĩ rằng về nhà muộn hơn rất nhiều cơ đấy. Mọi việc ổn ?”

      đứng dậy vào bếp, rồi quay trở lại đưa cho Brooke ly rượu thứ hai rót đầy. “Mọi việc ổn cả. Chiều nay khi chúng mình cúp máy, nhận ra rằng có đến cả tuần nay chúng mình chưa ở bên nhau tối nào. về đây để sửa chữa khuyết điểm đó.”

      á? ?” Nhiều ngày nay cũng nghĩ như vậy nhưng muốn phàn nàn khi Julian ở vào thời điểm then chốt trong quá trình ra đĩa.

      gật đầu. “ nhớ em, Rook à.”

      choàng tay qua cổ và hôn lần nữa. “Em cũng nhớ . Em rất mừng vì về nhà sớm. có muốn chạy ra ngoài ăn mì ?”

      Để tiết kiệm tiền, và Julian có quy ước nấu ăn ở nhà càng thường xuyên càng tốt, nhưng cả hai cũng nhất trí rằng quán cóc bán mì ở góc phố được tính là ăn tiệm.

      “Em có phản đối nếu mình ở nhà ? mong chờ tối nay buổi tối êm đềm với em đấy.” nhấp ngụm rượu nữa.

      “Được chứ, thế cũng hay. Em giao kèo với ...”

      “Ồ , lại thế nữa rồi...”

      “Em đổ mồ hôi sôi nước mắt bên bếp nóng để nấu cho bữa ngon lành bổ dưỡng nếu đồng ý xoa bóp chân và lưng cho em ba mươi phút.”

      “ ‘Đổ mổ hôi sôi nước mắt bên bếp nóng’ á? Em có thể làm món gà xào trong hai phút. Giao kèo này chả công bằng gì sất.”

      Brooke nhún vai. “Được thôi. Có ngũ cốc trong chạn ấy, nhưng hình như nhà mình hết sữa rồi. Lúc nào cũng có thể tự làm ít bỏng ngô cho được mà.”

      Julian quay về phía Walter và , “Mày biết mày sướng đến mức nào đâu, cậu ạ. ấy bắt mày phải làm việc để đổi lấy thức ăn.”

      “Giá tăng lên ba mươi phút rồi đấy nhé.”

      là ba mươi phút rồi còn gì,” Julian rên rẩm.

      “Lúc trước tổng cộng là ba mươi phút. Còn bây giờ là ba mươi phút làm chân và ba mươi phút nữa làm lưng.”

      Julian giả bộ cân nhắc điều này. “Bốn mươi lăm phút ...”

      “Cứ cố kỳ kèo là chỉ làm tăng thêm tổng lượng thời gian đấy nhé.”

      giơ cả hai bàn tay lên. “ e là chả có giao kèo gì hết.”

      ?” hỏi. “ tự mình lo liệu bữa tối nay chăng?” vừa hỏi tiếp vừa cười tươi hơn hớn. Julian là đối tác bình đẳng trong việc dọn dẹp lau chùi, trả tiền các hóa đơn và chăm sóc con chó, nhưng trong bếp vô dụng và cũng biết thế.

      “Thực ra tự đây. lo liệu cho cả hai chúng ta, đấy. Tối nay nấu bữa tối cho em rồi.”

      cái gì?”

      “Em nghe thấy rồi đấy.” Đâu đó trong bếp tiếng thiết bị hẹn giờ bắt đầu kêu bíp bíp. “Và bữa tối sẵn sàng trong lúc chúng mình mải chuyện. Mời quý khách ngồi,” nhái giọng quốc đúng điệu.

      “Em ngồi rồi đây,” vừa vừa ngả người văng và gác chân lên bàn nước.

      “À, phải rồi,” Julian hồ hởi vọng ra từ căn bếp mini của họ. “ thấy là em tìm được đường đến phòng ăn trang trọng rồi. Chuẩn đấy!”

      “Em có giúp gì được ?”

      Tay đeo đôi găng dùng để lấy thức ăn từ lò nóng, Julian trở lại bê theo món ăn đựng trong chiếc đĩa thủy tinh chịu nhiệt. “Món ziti nướng [2] cho người ...” định đặt chiếc đĩa nóng thẳng xuống mặt bàn gỗ trần Brooke la toáng và nhảy bổ lên lấy cái lót nồi. Julian bắt đầu dùng thìa xúc món pasta bốc hơi ra dĩa.

      (2) Ziti nướng: món mì ziti ( loại mì ống pasta dạng xoắn thừng) luộc, trộn thịt bò, hành và nước xốt spaghetti, phủ bơ, pho mát, kem sữa... rồi bỏ lò nướng.

      Brooke chỉ có thể dán mắt nhìn. “Có phải đây là cách để với em rằng vẫn ngoại tình với khác suốt từ khi chúng mình cưới đến giờ và muốn được em tha thứ ?” hỏi.

      Julian cười toét miệng. “Đừng nữa mà ăn .”

      ngồi xuống tự lấy cho mình ít xa lát trong lúc Julian xúc món ziti vào đĩa của . “ ơi, món này trông ngon tuyệt. học nấu ở đâu vậy? Và tại sao tối tối lại nấu món này?”

      nhìn với nụ cười bẽn lẽn. “Có lẽ hôm nay mua món ziti này ở hiệu và chỉ cho vào lò làm nóng lên thôi. Khả năng đó là hoàn toàn có thể. Nhưng món này được mua và hâm nóng bằng tình .”

      Brooke nâng ly rượu của mình lên và chờ Julian cụng ly. “Tuyệt vời,” lòng. “Tuyệt thể tưởng được, cả tuyệt vời.”

      Trong lúc họ ăn, Brooke kể với chuyện Randy và Michelle, và mừng khi thấy vui đến thế, thậm chí đến mức đề xuất rằng họ lái xe đến Pennsylvania trông hộ đứa cháu chưa biết là trai hay đó. Julian cập nhật thông tin cho về kế hoạch của hãng Sony lúc này khi đĩa nhạc sắp hoàn thành và với về người quản lý mới mà thuê theo lời giới thiệu từ người đại diện của .

      “Có vẻ gã là người giỏi nhất trong số những người giỏi. Gã có tiếng là hơi quá xông xáo, nhưng nghĩ đó chính là tố chất mà ta muốn ở người quản lý.”

      “Thế lúc phỏng vấn thấy ta thế nào?”

      Julian ngẫm nghĩ về điều này. “ chắc dùng từ ‘phỏng vấn’ là chính xác. Phải là gã trình bày tổng thể kế hoạch của gã cho đúng hơn. Gã rằng lúc này chúng ta ở bước ngoặt quan trọng, và rằng giờ là lúc bắt đầu ‘lên kế hoạch hành động để đạt kết quả cao nhất’.”

      “Chà, em nóng lòng muốn gặp ta quá,” Brooke .

      “Ừ, chắc thái độ của gã hơi có vẻ mẹ mìn theo kiểu Hollywood - em biết đấy, nơi mà ta cảm thấy như ai ai cũng lươn lẹo để làm lợi cho mình - nhưng thích tự tin của gã.”

      Julian dốc nốt rượu trong chai ra đều hai ly rồi ngồi lại vào ghế của . “Mọi việc ở bệnh viện thế nào? Ngày hôm nay có căng lắm ?”

      “Khá căng, nhưng đoán được ? Qua đánh giá của bệnh nhân về toàn bộ nhân viên em được xếp hạng cao nhất đấy, và họ phân thêm cho em số ca bệnh nhi nữa.” nhấp thêm hớp rượu nữa từ ly của mình; cũng đáng để trả giá bằng cơn đau đầu vào buổi sáng ngày mai.

      Julian cười tươi hơn hớn. “Tin này hay tuyệt, Rook à. Chả bất ngờ tí nào nhưng tuyệt. rất tự hào về em.” nhoài người qua bàn hôn .

      Brooke rửa bát, sau đó ngâm mình trong bồn tắm trong lúc Julian làm nốt vài việc trang web mới mà thiết kế cho riêng mình, rồi họ trở lại văng với nhau, cả hai đều vận quần pyjama vải flannel và áo phông. Julian đắp chiếc khăn phủ lên chân cả hai rồi chộp lấy điều khiển.

      “Phim nhé?” hỏi.

      liếc nhìn đồng hồ đầu thu kỹ thuật số: mười giờ mười lăm. “Em nghĩ là bây giờ quá muộn để bắt đầu xem trọn bộ phim, hay xem Grey’s [3]?”

      [3] Grey’s Anatomy: bộ phim truyền hình dài tập về ngành y.

      nhìn với vẻ mặt kinh hãi. “ đùa đấy chứ? Em có thể bắt xem cái đó sau khi nấu bữa tối phục vụ em mà thấy lương tâm cắn rứt ư?”

      mỉm cười và lắc đầu. “Em chắc nấu là từ gian lận đâu nhé, nhưng phải đấy. Tối nay quyền lựa chọn là của .”

      Julian lướt qua danh sách đầu thu kỹ thuật số rồi bấm vào tập phim hình truyền hình mới ra. “Lại đây em, xoa bóp chân cho em trong khi chúng mình xem phim.”

      Brooke lật người sang để có thể đặt chân lên lòng . suýt rên lên vì khoan khoái. màn hình, các thanh tra khám nghiệm xác chết bị chặt khúc được phỏng đoán là của điếm nằm trong bãi rác ở ngoại ô Vegas, và Julian xem chăm chú. thích loại phim án mạng kiểu bí hiểm với máy móc kỹ thuật cao như Julian - có thể xem họ tìm ra những kẻ sát nhân bằng các kỹ thuật quét, lade và lần theo dấu vết kiểu đó suốt đêm - nhưng tối nay phản đối. hạnh phúc khi ngồi lặng lẽ bên chồng và đắm mình vào cái cảm giác tuyệt vời khi xoa bóp chân .

      “Em ,” trong lúc ngả đầu vào tay ghế và nhắm mắt lại.

      cũng em, Brooke ạ. Giờ yên lặng cho xem phim nào.”

      Nhưng trôi vào giấc ngủ.

      * * *

      chỉ vừa mới mặc xong quần áo Julian bước vào phòng ngủ của họ. Mặc dù hôm đó là Chủ nhật nhưng trông có vẻ bồn chồn.

      “Chúng mình phải ngay muộn mất,” vừa vừa chộp lấy đôi giày đế mềm từ trong tủ quần áo chung của họ. “Em biết là mẹ thích chậm trễ đến mức nào rồi đấy.”

      “Em biết mà, em sắp xong rồi đây,” , cố lờ vẫn toát mồ hôi vì chạy thể dục ba dặm suốt tiếng đồng hồ trước đó. Brooke nối bước Julian ra khỏi phòng ngủ, đón lấy chiếc áo khoác dạ mà đưa cho , và theo xuống dưới đường.

      vẫn chẳng hiểu tại sao bố em và Cynthia đến thành phố hôm nay,” Julian trong lúc họ như chạy từ nhà đến ga tàu điện ngầm Quảng trường Thời Đại.

      “Hôm nay là kỷ niệm ngày cưới của họ mà,” Brooke nhún vai đáp. Sáng mùa đông mà thế này là lạnh khác thường, và thèm đến chết cốc trà nóng từ tiệm tạp phẩm Tây Ban Nha góc phố, nhưng họ chẳng còn dư lấy giây.

      “Và thế là họ quyết định đến đây à? Vào ngày tháng Ba giá buốt như thế này ư?”

      Brooke thở dài. “Em cho rằng còn thú vị hơn ở Philly.[4] Hình như Cynthia chưa bao giờ xem phim Vua sư tử và bố em nghĩ rằng đó là cái cớ hay để đến thăm chúng mình. Em mừng vì có cơ hội báo tin trực tiếp cho họ...”

      [4] Philly: thành phố Philadelphia, bang Pennsylvania, Hoa Kỳ.

      liếc nhìn Julian và thấy cười, chỉ hơi tủm tỉm. nên tự hào về bản thân, tự nhủ. vừa mới nhận được trong những tin vui nhất về nghiệp của mình, và xứng đáng với điều đó.

      “Ừ, phải đấy, nghĩ mình có thể yên tâm mà rằng bố mẹ được háo hức nhiệt tình cho lắm, nhưng bố mẹ em có lẽ hiểu,” .

      “Bố em kể với tất cả những ai muốn nghe rằng có tài sáng tác bài hát như Bob Dylan và có giọng hát có thể làm họ phát khóc,” cười lớn. “Bố sướng rơn, chắc chắn đấy.”

      Julian siết tay . Có thể cảm nhận ràng phấn khích của .

      Brooke nở nụ cười yếu ớt khi họ chuyển sang tàu số 6.

      “Em sao thế?” Julian hỏi.

      “À, sao đâu . Em hân hoan quá đỗi vì báo tin vui cho họ. Có điều em hơi hoảng vì phải đối phó với bất tiện khi bố mẹ cả hai bên cùng ngồi trong phòng thôi.”

      “Em nghĩ điều này tệ đến thế à? Cứ làm như là trước đây họ chưa từng gặp nhau bao giờ ấy.”

      Brooke thở dài. “Em biết thế, nhưng họ mới chỉ gặp nhau ở chỗ đông người: ngày cưới của chúng mình này, những ngày nghỉ lễ nữa. Chưa bao giờ gặp riêng nhau thế này cả. Bố em chỉ muốn chuyện về mùa biểu diễn tới ban nhạc Eagles làm ăn ra sao mà thôi. Cynthia háo hức xem Vua sư tử, trời đất, và nghĩ rằng chuyến thăm thú thành phố này đời nào trọn vẹn nếu ăn trưa ở Phòng Trà Nga. Rồi còn bố mẹ nữa chứ: họ là những người New York gốc khắc nghiệt và dễ sợ nhất mà em từng gặp, những người tin chắc rằng NFL [5] là tổ chức phi lợi nhuận của Pháp, những người mà từ những năm sáu mươi đến giờ chưa xem ca nhạc, và là những người ăn bất kỳ món gì nếu món đó do đầu bếp nổi tiếng nấu. hãy em nghe: thế các bậc phụ huynh chuyện gì với nhau đây?”

      [5] NFL (viết tắt của The National Football League): Liên đoàn Bóng Bầu dục Quốc gia của Mỹ.

      Julian bóp nơi gáy . “Đó chỉ là bữa ăn thôi mà, em . chút cà phê, vài chiếc bánh vòng, rồi chúng mình thoát ngay. chắc rằng mọi việc đâu vào đấy cả thôi.”

      “Ừ, phải rồi, trong lúc bố em và Cynthia ba hoa ngớt miệng theo cái kiểu hớn hở phấn khích kìm được của họ bố mẹ ngồi ngây ra như tượng mà ngấm ngầm phán xét họ ư? Nghe có vẻ như sáng Chủ nhật tươi hồng đấy nhỉ.”

      “Cynthia có thể chuyện gẫu về nghề nghiệp với bố mẹ được đấy chứ,” Julian ngoan ngoãn gợi ý. Nhưng vẻ mặt như muốn , còn chẳng tin được điều đó nữa là, và Brooke bật cười.

      “Hãy bảo em là định thế !” vừa vừa cười dữ hơn đến chảy cả nước mắt. Họ ngoi lên ở góc giao giữa phố 72 và đại lộ Lexington rồi bắt đầu bộ tới đại lộ Công Viên.

      “Ờ , thế mà.”

      đáng quá đấy, biết ?” Brooke vừa hỏi vừa ngả sang hôn lên má . “Cynthia là y tá ở trường trung học. Dì ấy phòng ngừa bệnh viêm họng do liên cầu khuẩn và phát thuốc giảm đau Motrin trị chuột rút. Dì ấy chẳng biết tí gì về việc Botox hoặc Restylane có được chỉ định để đặc trị vết nhăn sâu khi cười hay . Em dám chắc kinh nghiệm nghề nghiệp của họ có điểm gì chung.”

      Julian giả bộ phật ý. “Hình như em quên mất rằng mẹ cũng được liệt vào hàng các bác sĩ chuyên cắt tĩnh mạch dãn giỏi nhất nước,” nhe răng cười. “Em biết điều đó đáng nể đến mức nào đấy.”

      “Vâng, tất nhiên rồi. Đáng nể lắm chứ.”

      “Thôi được, hiểu ý em rồi. Nhưng bố có thể chuyện với bất kỳ ai. Em biết tính ông dễ chịu thế nào rồi đấy. Ông làm Cynthia quý ông cho mà xem.”

      “Ông là người rất thú vị.” Brooke nhất trí. nắm lấy tay khi họ đến gần tòa nhà của gia đình Alter. “Nhưng ông ấy là chuyên gia làm nở ngực nổi tiếng thế giới. Cũng là tự nhiên khi người phụ nữ cho rằng ông săm soi cỡ ngực mình và cho rằng bộ ngực ấy quá .”

      “Brooke, vớ vẩn. Thế em cho rằng tất cả các bác sĩ nha khoa em gặp ở những chỗ giao tế đều nhìn chằm chằm vào răng lợi em ư?”

      “Đúng thế.”

      “Và tất cả các bác sĩ tâm lý em gặp trong bữa tiệc đều phân tích tâm lý em?”

      “Hiển nhiên rồi, trăm phần trăm luôn. Còn nghi ngờ gì nữa.”

      “Thế lố bịch quá.”

      “Cha khám, xử lý và đánh giá ngực phụ nữ tám giờ đồng hồ mỗi ngày. Em cho rằng ông là người đồi trụy, nhưng bản năng của ông là săm soi người ta. Phụ nữ có thể cảm thấy thế, đó là những gì em muốn .”

      “Chà, vấn đề này làm nảy sinh câu hỏi hiển nhiên đấy.”

      “Thế á?” vừa hỏi vừa nhìn đồng hồ của mình khi mái hiên nhà ra trước mắt họ.

      “Em có cảm giác như ông săm soi ngực em khi ông nhìn em à?” Julian tội nghiệp có vẻ bị ức chế khi đề cập đến điều ấy đến nỗi Brooke những muốn ôm lấy .

      , , tất nhiên là rồi,” thầm trong lúc tựa sát vào và ghì chặt tay . “Chí ít là đến nay chưa. Ông biết người biết ta, và ông biết rằng ông bao giờ chạm tay vào ngực em, và em nghĩ rằng rốt cuộc ông thôi quan tâm đến điều đó.”

      “Ngực em hoàn hảo, Brooke. Hoàn hảo tuyệt đối,” Julian thốt lên mà nghĩ ngợi gì.

      “Em biết. Chính vì thế mà cha đề xuất làm lại chúng với giá gốc khi chúng mình đính hôn ấy.”

      “Ông đề xuất cho cộng của ông làm, và phải vì ông nghĩ em cần cái đó…”

      “Hờ, thế nghĩ em cần cái đó ư?” Brooke biết rằng hoàn toàn phải vì thế - họ đến điều đó cả trăm lần và hiểu rằng bác sĩ Alter chỉ đơn thuần chào mời dịch vụ của ông như người thợ may chào mời bộ trang phục may đo giá ưu đãi mà thôi - nhưng toàn bộ câu chuyện này vẫn làm bức xúc.

      “Brooke...”

      “Xin lỗi. Chỉ vì em đói quá mà. Vừa đói lại vừa lo.”

      “Việc đó chẳng quá tệ như em tiên liệu đâu.”

      Người gác cổng đập tay và vỗ lưng Julian để chào . Tận đến khi ta đưa họ vào thang máy và họ bắt đầu vọt lên tầng tám Brooke mới nhận ra rằng mang gì đến đây cả.

      “Chắc mình phải chạy ngược ra mua bánh trái hoặc hoa hoét gì đó ạ,” Brooke vừa vừa khẩn thiết giật tay Julian.

      “Thôi nào, Rook, chẳng thành vấn đề đâu. Họ là bố mẹ . Thực ra bố mẹ chẳng để ý đâu.”

      “Ớ ờ. Nếu tin là mẹ để ý những lần chúng mình đến tay là hoang tưởng.”

      “Chúng mình mang thân đến rồi còn gì. Đó là vấn đề chính yếu.”

      “Được thôi. cứ mà tự nhủ như thế nhé.”

      Julian gõ cửa và cánh cửa mở ra. Tươi cười chào đón họ ở lối vào là Carmen, người vú em kiêm quản gia của gia đình Alter từ ba mươi năm nay. Trong lần đầu gối tay ấp khi hai người nhau chưa lâu, Julian thú nhận với Brooke rằng gọi Carmen là “Mẹ” tận đến lúc lên năm tuổi vì chẳng biết gọi bằng từ gì hơn. Carmen lập tức ôm lấy Julian.

      “Con của vú khỏe ?” bà hỏi sau khi nhoẻn cười với Brooke và hôn lên má . “Vợ con có cho con ăn no ?”

      Brooke siết chặt tay Carmen, ngạc nhiên tự hỏi hàng ngàn lần rằng sao Carmen lại thể là mẹ của Julian, và , “Carmen, trông ấy có vẻ gì là chết đói ạ? Có tối cháu còn phải giật nĩa khỏi tay ấy đấy.”

      “Thế mới là cậu bé của tôi chứ,” bà và tự hào nhìn .

      giọng lảnh lót vọng từ phòng khách chính ra hành lang. “Carmen quý, hãy để bọn trẻ vào đây . Và đừng quên cắt cuống trước khi cắm hoa vào bình đầy. Chiếc bình Michael Aram [6] mới ấy nhé.”

      [6] Michael Aram: nghệ sĩ gốc Mỹ nổi tiếng sống và làm việc tại New Delhi, Ấn Độ. Ông tạo hình các tác phẩm nghệ thuật bằng kim loại theo phương pháp thủ công truyền thống của Ấn Độ. Các đồ tạo tác của ông từ những bộ đồ ăn đến các vật dụng đồ đạc trong nhà được trưng bày và bán tại các gallery và các cửa hàng chuyên biệt khắp thế giới.

      Carmen nhìn quanh xem có hoa nhưng Brooke chỉ chìa hai bàn tay trắng ra. quay qua Julian và trao cho cái nhìn đầy ngụ ý.

      “Đừng có điều đó đấy,” Julian lẩm bẩm.

      “Được thôi. Vì nên em rằng em bảo thế mà.”

      Julian dẫn vào phòng khách chính - Brooke những mong rằng tất cả bọn họ bỏ qua phòng khách và thẳng vào phần ăn uống - và trông thấy cả hai cặp phụ huynh ngồi đối diện nhau những chiếc văng thấp giống hệt nhau kiểu cách rất thời trang.

      “Brooke, Julian.” Mẹ mỉm cười nhưng đứng lên. “Chúng ta rất mừng vì các con đến được với chúng ta.”

      Brooke lập tức suy luận rằng câu đó là công kích vào việc họ đến trễ. “Rất xin lỗi vì chúng con trễ giờ, mẹ Elizabeth. Tàu điện ngầm rất…”

      “Được rồi, chí ít các con cũng đến,” bác sĩ Alter , hai tay ông khum khum kiểu cách quanh ly nước cam đầy, y hệt cái cách mà tưởng tượng ông nâng niu những bộ ngực mà ông khám vậy.

      “Kìa Brookie! Julian! Có gì mới , các con?” Cha của Brooke đứng phắt lên ôm lấy cả đôi trong vòng ôm rộng. ràng là ông cư xử hơi cường điệu để cứu vãn tình thế cho gia đình Alter, nhưng thực lòng Brooke thể trách ông được.

      “Chào bố,” vừa vừa ôm ông. Rồi về phía Cynthia, chị ta bị kẹt văng giữa bọn họ, và trao cho chị cái ôm lóng ngóng nửa đứng nửa ngồi. “Chào dì Cynthia. Rất vui được gặp dì.”

      “Ôi, dì cũng vậy, Brooke ạ. Chúng ta rất háo hức đến đây! Cha con và dì dở câu chuyện rằng khó mà nhớ được lần cuối cùng chúng ta đến New York là từ bao giờ.”

      Đến tận lúc đó Brooke mới nhìn diện mạo Cynthia. Chị mặc bộ vest đỏ rực như xe cứu hỏa, chắc hẳn bằng chất liệu polyester, với áo kiểu màu trắng và đôi giày da đế bệt màu đen, chuỗi hạt ngọc trai giả ba sợi quấn quanh cổ chị, và đỉnh của tổng thể bộ cánh đó là kiểu đầu bới cao xoăn tít xịt keo. Trông chị như thể truyền tải hình ảnh của Hillary Clinton tại lễ đọc diễn văn trước Quốc hội của tổng thống, quyết tâm nổi bật giữa biển người mặc com lê tối màu. Brooke biết rằng chị chỉ cố gắng cho hợp với quan niệm của chị về cách ăn mặc của phụ nữ Manhattan khá giả, nhưng toan tính của chị hỏng bét, đặc biệt là giữa những người lịch lãm nhà Alter, trong căn hộ đậm chất Á Đông này. Mẹ của Julian - dù hơn Cynthia đến hai mươi tuổi - trong chiếc quần jean màu sẫm bó khít và tấm khăn cashmere như lông hồng choàng qua áo thụng chất co dãn tay trông như trẻ hơn chị cả chục tuổi. Bà đôi giày bệt kiểu ba lê thanh lịch với logo Chanel kín đáo và trang sức kèm chỉ gồm lắc tay vàng và chiếc nhẫn kim cương lớn. Làn da rám nắng của bà rạng rỡ với lớp trang điểm nhàng, và tóc bà xõa xuống đến ngang lưng. Brooke lập tức cảm thấy mình có lỗi: biết chắc hẳn Cynthia phải cảm thấy bị đe dọa đến mức nào - xét cho cùng Brooke cũng luôn có cảm giác hệt như vậy mỗi khi có mặt mẹ chồng - nhưng còn bẽ mặt nữa vì đánh giá tình thế quá thấp. Thậm chí cả cha cũng có vẻ lúng túng khi nhận thấy chiếc quần kaki và cà vạt của ông lạc lõng bên cạnh chiếc áo polo ngắn tay của ông Alter.

      “Julian, con , mẹ biết là con muốn ly cocktail Bloody. Brooke, con có thích ly mimosa ?” Elizabeth Alter hỏi. Đó là câu hỏi thông thường nhưng, giống như hầu hết những câu người phụ nữ này thường hỏi, nó gợi lên cảm giác như cài bẫy.

      là con thích ly Bloody Mary ạ.”

      “Chắc thế rồi.” Bà mẹ của Julian mím môi lại tỏ vẻ chê bai ra mặt. Cho đến tận giờ, Brooke vẫn chắc rằng mẹ chồng ghét vì những lý do có liên quan tới Julian và việc Brooke khuyến khích tham vọng nhạc của , hay vì bà ta thấy là kẻ rất chướng tai gai mắt.

      Họ còn lựa chọn nào khác ngoài cách ngồi vào hai chiếc ghế còn trống - cả hai đều có lưng tựa thẳng đứng bằng gỗ và êm ái chút nào - hai chiếc ghế này đặt đối diện nhau nhưng bị lèn vào giữa hai chiếc văng. Cảm thấy khó xử và bất lực, Brooke cố nhanh nhảu khơi chuyện.

      “Dạ, vài tuần qua bố mẹ thế nào ạ?” hỏi ông bà Alter và cười với Carmen khi đón ly Bloody Mary cao, đặc sền sệt được điểm bằng lát chanh và nhánh cần tây miệng. cố nén để uống hơi cạn hết ly. “Vẫn bận như mọi khi phải ạ?”

      “Ờ, tôi thể tưởng tượng làm sao mà hai ông bà có thể duy trì lịch làm việc kiểu đó được!” Cynthia tiếp lời, có phần hơi lớn tiếng. “Brooke kể với tôi rằng có biết bao nhiêu, ờ, hoạt động mà ông bà phải tiến hành mỗi ngày, và như thế, đủ để làm bất kỳ ai kiệt sức. Tôi ấy à, chỉ cần đợt viêm họng bùng phát là tôi quỵ ngay, nhưng hai ông bà kìa! Trời ạ, hẳn phải phát rồ lên mất.”

      Elizabeth Alter nở nụ cười tươi và rất mực hạ cố. “Vâng, chúng tôi xoay xở để luôn bận rộn mà. Nhưng chuyện này chán ngắt phải ! Tôi muốn nghe xem bọn trẻ sống ra sao kia. Brooke? Julian?”

      Cynthia thụt vào ghế ngồi, xẹp như con gián và bẽ bàng. Người phụ nữ tội nghiệp đó qua bãi mìn mà chị thể tự mình tìm đường xuyên qua được. Chị vô thức đưa tay lau trán và đột nhiên có vẻ rất mệt mỏi. “Vâng, phải rồi. Hai cậu dạo này thế nào?”

      Brooke biết rằng đừng để lộ bất kỳ chi tiết nào về công việc của hơn. Mặc dù mẹ chồng chính là người giới thiệu cho Brooke vào phỏng vấn ở trường Huntley nhưng bà chỉ làm thế sau khi phải cam lòng chấp nhận rằng Brooke hề cân nhắc việc công tác trong các tạp chí, ngành thời trang, các nhà đấu giá, hoặc quan hệ công chúng. Nếu chỉ đơn giản là Brooke phải dùng cái bằng cao học chuyên ngành dinh dưỡng đó thể hiểu được tại sao chí ít làm nhà tư vấn cho tạp chí Vogue hoặc làm nhà tư vấn riêng cho số đông bè bạn của bà ở Khu Thượng Đông; bất kỳ cái gì, thực thế, cũng còn ít nhiều danh giá hơn, như bà , “ phòng cấp cứu dơ dáy với những kẻ vô gia cư và say xin.”

      Julian quá hiểu chuyện nên xen vào cứu nguy cho . “À, thực ra con có thông báo nho ,” vừa vừa húng hắng.

      Dù Brooke mừng cho Julian đến mức kìm lòng nổi nhưng bỗng nhiên nỗi kinh hoàng dấy lên trong . thấy mình cầu trời để đừng có kể với họ về buổi biểu diễn ra mắt đó, vì chắc chắn thất vọng với phản ứng của họ và ghét phải thấy trải qua điều đó. ai có thể làm bộc lộ bản năng che chở như cha mẹ Julian cả; chỉ nghĩ về những điều họ có thể ra thôi cũng làm cho Brooke muốn giấu và kéo về thẳng nhà, nơi được che chở khỏi xấu tính của họ, và tệ hơn nữa là thờ ơ của họ.

      Mọi người chờ chút để Carmen bưng bình nước nho ép mới đến rồi quay lại chăm chú vào Julian.

      “Con, ờ, vừa mới nghe tin từ Leo, người quản lý mới của con, rằng hãng Sony muốn giới thiệu con ra mắt khán giả trong tuần này. Chính xác là ngày thứ Năm.”

      khoảng lặng khi tất cả mọi người chờ đợi ai đó trước, rồi cha của Brooke là người đầu tiên lên tiếng. “Ôi, có lẽ cha chẳng biết chính xác biểu diễn ra mắt là thế nào, nhưng nghe có vẻ như là tin vui. Chúc mừng con, con trai!” ông vừa vừa nghiêng qua Cynthia để vỗ vào lưng Julian.

      Bác sĩ Alter, dường như bực tức vì từ “con trai”, cau có nhìn vào tách cà phê của mình rồi quay sang Julian. “Sao con giải thích xem điều đó có nghĩa gì cho những kẻ ngoại đạo chúng ta được biết?” ông hỏi.

      “Phải rồi, điều đó có nghĩa là rốt cuộc cũng có ai đó nghe nhạc của con phải ?” bà mẹ Julian vừa hỏi vừa co chân vào kiểu cách hệt như trẻ và mỉm cười với con trai mình. Mọi người ý tứ phớt lờ cái cách bà nhấn mạnh vào từ “rốt cuộc” - tất cả mọi người trừ Julian, mặt in hằn nét tổn thương, và Brooke, người chứng kiến điều đó.

      Sau chừng ấy năm chắc chắn Brooke quen nghe cha mẹ Julian những điều tồi tệ, nhưng vì thế mà bớt căm ghét họ. Khi và Julian mới hẹn hò, dần dần thổ lộ rằng cha mẹ rất chê trách và cách sống mà lựa chọn. Trong lễ đính hôn của hai người, bắt gặp vẻ bất bình của họ đối với chiếc nhẫn đính hôn bằng vàng trơn mà Julian khăng khăng mực tặng thay vì trong những “của báu gia truyền của dòng họ Alter” mà mẹ ép. Thậm chí khi Brooke và Julian nhân nhượng tổ chức hôn lễ tại dinh thự gia đình Alter ở Hamptons, cha mẹ phát hoảng khi cặp uyên ương cả quyết rằng lễ cưới lớn, ồn ào và mời đông khách. Sau khi họ cưới và trong những năm tiếp theo, khi những người nhà Alter cư xử tự nhiên hơn trước mặt , vào vô số những bữa tối, bữa và những kỳ nghỉ, thấy họ mới cay độc làm sao.

      “À, về cơ bản điều đó có nghĩa là họ nhận thấy album sắp hoàn thành và ở chừng mực nào đó họ thực thích album của con. Họ thu xếp buổi ra mắt những người trong ngành, đại loại là giới thiệu con với những người đó trong buổi biểu diễn cá nhân, và rồi họ đánh giá phản ứng.” Julian, người thường vẫn quá khiêm tốn đến mức thậm chí muốn với Brooke khi ngày thành công ở phòng thu, lúc này thể kìm được nụ cười tự hào tươi rói. những muốn hôn ngay tại trận.

      “Có lẽ tôi chẳng hiểu gì mấy về ngành nhạc, nhưng nghe có vẻ là cả tán thưởng và khích lệ lớn lao từ phía họ,” cha Brooke và nâng cao chiếc ly.

      Julian giấu được nụ cười. “Đúng thế ạ,” vừa vừa cười toác. “Chắc chắn đó là viễn cảnh hay nhất lúc này. Và con hy vọng…”

      dừng lại vì chuông điện thoại bắt đầu reo và mẹ ngay lập tức bắt đầu nhìn quanh tìm máy con cầm tay. “Ồ, cái điện thoại phải gió đâu rồi nhỉ? Chắc hẳn là L’Olivier (7) gọi điện xác nhận thời gian cho ngày mai. Con ơi, hãy dừng chút xíu. Nếu mẹ đặt ngay mẹ có hoa cho bữa tiệc tối mai mất.” xong, bà đứng lên khỏi văng và biến vào trong bếp.

      (7) L’Olivier: hãng hoa tươi nổi tiếng ở New York.

      “Các con cũng biết mẹ các con với đám hoa hoét của bà ấy rồi đây,” bác sĩ Alter . Ông nhấp cà phê, chẳng hiểu ông có nghe thấy thông báo của Julian hay nữa. “Tối mai chúng ta mời nhà Bennet và nhà Kamen đến ăn tối, thành thử bà ấy rối lên với việc chuẩn bị. Chúa ơi, mọi người tưởng quyết định chọn món nhồi hay món om là vấn đề an ninh quốc gia cơ đấy. Lại còn hoa nữa chứ! Chắc bà ấy mất đứt nửa buổi chiều cuối tuần trước với cái đám hoa fegela đó, mà đến giờ bà ấy vẫn còn lăn tăn. Tôi với bà ấy cả ngàn lần rằng: ai buồn quan tâm đến hoa với hoét kia chứ; chẳng ai nhận thấy nữa ấy. Ngày nay ai cũng vung tiền vào những đám cưới hoang phí và chi hàng chục ngàn đô la vào những núi phong lan hoặc cái khỉ gió gì mốt, mà nào có ai liếc nhìn đến những của nợ ấy bao giờ? là đại lãng phí, nếu mọi người muốn biết ý kiến của tôi. Tiêu tiền vào rượu ngon nhắm tốt - đó mới là cái mà người ta hưởng thụ thực chứ.” Ông nhấp ngụm nữa, nhướng mắt nhìn quanh phòng. “Nào, chúng ta về cái gì nhỉ?”

      Cynthia tế nhị xen vào làm dịu bớt giây phút căng thẳng. “Ôi, đó chính là trong những tin hay nhất mà bao nhiêu lâu nay chúng ta mới được nghe phải nào!” Chị với lòng nhiệt tình hơi thái quá. Cha Brooke hăng hái gật đầu. “Chính xác buổi biểu diễn ra mắt được tổ chức ở đâu nhỉ? Bao nhiêu người được mời? Cậu quyết định biểu diễn bài gì chưa?” Cynthia giội những câu hỏi như mưa xuống đầu và chỉ duy có lần này là Brooke cảm thấy khó chịu với cật vấn đó. Đó chính là những câu hỏi mà cha mẹ Julian nên đặt ra nhưng họ bao giờ hỏi, và Julian rành là rất khoái khi nhận được quan tâm như vậy.

      “Buổi biểu diễn được tổ chức ở thính phòng thân mật trong trung tâm thành phố, và đại diện của con rằng họ mời khoảng năm mươi người trong ngành - những người ký hợp đồng biểu diễn với bên truyền hình và phát thanh, những người điều hành trong lĩnh vực nhạc, số người từ MTV, đại loại là thế. Hầu như chắc chắn là kiện này mang lại điều gì quá to tát cả, nhưng nó là dấu hiệu tốt cho thấy hãng thích album của con.”

      “Hiếm khi họ làm việc này cho các nghệ sĩ mới trình làng của họ,” Brooke tự hào . “Julian thực ra quá khiêm tốn - kiện đó hết sảy đấy ạ.”

      “Ờ ít nhất cái đó cũng là tin mừng,” mẹ tuyên bố lúc trở lại ngồi lên văng.

      Julian mím miệng và hai bàn tay nắm chặt lại phía bên sườn. “Mẹ à, từ nhiều tháng nay họ giúp đỡ và khuyến khích quá trình hình thành album rồi. Ờ ban đầu những nhà điều hành cấp cao chủ trương tập trung giới thiệu tay ghi ta hơn, nhưng suốt từ đó đến nay họ tuyệt vời. Vậy nên con hiểu tại sao mẹ lại phải theo cái kiểu đó.”

      Elizabeth Alter nhìn con trai và có vẻ thoáng bối rối. “Ôi, con , mẹ về L’Olivier đấy chứ. Tin mừng là họ có đủ hoa thủy vu mà mẹ muốn, và nhà thiết kế mẹ thích nhất cũng rảnh để đến đây cắm hoa. Đừng có hơi tí động lòng thế chứ.”

      Cha Brooke liếc với cái nhìn như muốn hỏi, Người đàn bà này là thế nào đây? Brooke nhún vai. Cũng như Julian, thừa nhận điều rằng cha mẹ bao giờ thay đổi. Chính vì vậy mà ủng hộ trăm phần trăm khi từ chối lời họ đề nghị mua cho cặp vợ chồng mới cưới căn hộ ở gần căn hộ của họ tại Khu Thượng Đông. Chính vì vậy, thà làm hai việc lúc còn hơn nhận khoản “trợ cấp” mà có lần họ gợi ý, vì biết những sợi dây ràng buộc kèm theo nó.

      Vào lúc Carmen báo rằng bữa ăn sẵn sàng, Julian trở nên hoàn toàn trầm lặng và đờ đẫn - như rùa thụt vào mai, Brooke luôn gọi thái độ này của như thế - còn Cynthia có vẻ nhăn nhúm và mệt lử trong bộ vest polyester của chị. Ngay cả cha Brooke, người vẫn can đảm tìm cách tiếp tục câu chuyện chung chung (“Các vị có nghĩ là năm nay chúng ta trải qua mùa đông khắc nghiệt ?” và “William, ông mê bóng chày à? Đội Yanks (8-) dường như là lựa chọn hiển nhiên, nhưng tôi biết là người ta nhất thiết lựa chọn đội bóng từ quê hương của họ...”) cũng chào thua. Trong những tình huống, bình thường Brooke lẽ ra cảm thấy có trách nhiệm với khổ tâm của mọi người - xét cho cùng, họ tập trung ở đây chỉ vì và Julian, phải ? – nhưng hôm nay mặc kệ. con ngựa đau, cả tàu bỏ cỏ - nghĩ, rồi xin phép vào phòng vệ sinh, dù thực ra chỉ lượn qua đó để vào bếp.

      (8-) Yanks: tên gọi tắt của đội bóng chày New York Yankees.

      “Ngoài đó sao rồi, cháu ?” Carmen hỏi trong lúc múc mứt mơ vào chiếc bát bằng bạc ròng.

      Brooke giơ cao ly Bloody Mary cạn của mình với vẻ van vỉ.

      “Tệ thế cơ à?” Carmen cười và chỉ cho Brooke lấy chai vodka từ tủ lạnh trong lúc bà chuẩn bị nước cà chua ép và nước xốt hạt tiêu Tabasco. “Cha mẹ cháu chèo chống ra sao? Cynthia có vẻ là phụ nữ dễ chịu đấy.”

      “À vâng, dì ấy dễ thương ạ. Họ là những người trưởng thành rồi và tự họ chọn cái chuyến thăm viếng dở hơi này. Chính Julian mới là người cháu lo kia.”

      “Chẳng có gì mà cậu ấy chưa chứng kiến cả đâu, cháu . ai đối phó với họ giỏi hơn đâu.”

      Brooke thở dài. “Cháu biết thế. Nhưng sau đó ấy phiền muộn lâu lắm.”

      Carmen cắm nhánh cần tây vào ly Bloody Mary rồi đưa cho Brooke. “Tăng lực,” bà tuyên bố, và hôn lên trán Brooke. “Giờ quay lại đằng ấy mà bảo vệ người đàn ông của cháu .”

      Phần ăn chính đến nỗi tệ như lúc uống cocktail. Mẹ Julian cơn cớ chút vì món bánh cuộn phủ sô la (mặc dù những người khác ai cũng thích món bánh Carmen làm nhưng Elizabeth lại nghĩ rằng chúng quá thừa chất béo để mà ăn trong bữa chính), và bác sĩ Alter biến vào thư phòng của ông lúc, nhưng nhờ thế mà ai trong hai vợ chồng họ làm bẽ mặt con trai mình quá tiếng đồng hồ. Màn chào tạm biệt may mắn gặp trục trặc gì, nhưng lúc và Julian giúp cha và Cynthia ngồi vào taxi, thấy Julian trông xa vắng và buồn bã.

      có sao , ? Bố em và Cynthia quá phấn khích. Và em khó mà có thể...”

      muốn về chuyện ấy, được em?”

      Họ lặng lẽ trong ít phút.

      “Này , mình còn rỗi nốt đến cuối ngày hôm nay. Tuyệt đối chẳng phải làm gì. Nhân tiện mình ở đây, có muốn ghé thăm viện bảo tàng ?” Brooke vừa hỏi vừa nắm tay và giật cánh tay trong lúc họ về phía ga tàu điện ngầm.

      , muốn chen vào các đám đông trong ngày Chủ nhật.”

      nghĩ lát. “Từ lâu vẫn thích xem phim 3D IMAX (9). Em phiền nếu xem cùng đâu,” dối. Những lúc vô vọng lại cần những giải pháp liều lĩnh.

      (9) IMAX: dạng phim ảnh động có khả năng ghi chiếu hình với kích thước và độ phai giải lớn hơn nhiều so với các hệ phim thông thường.

      sao đâu, Brooke à. sao mà,” Julian lặng lẽ rồi kéo chiếc khăn len quàng lên cổ. biết lúc này chính là người dối.

      “Em mời Nola đến buổi biểu diễn ra mắt của được chứ? Buổi diễn nghe có vẻ đình đám, biết đấy Nola khó mà bỏ qua bất kỳ cơ hội nào ở những chỗ đình đám.”

      “Chắc là được thôi - Leo rằng buổi diễn có quy mô rất , và mời Trent rồi. Đợt luân chuyển này cậu ấy chỉ còn ở New York vài tuần nữa thôi, mà từ đó đến nay cậu ấy cứ làm việc như điên vậy. nghĩ cậu ấy có quyền chơi tối.”

      Họ thêm về buổi diễn ra mắt, và họ bàn xem mặc gì, biểu diễn những bài hát nào, và theo thứ tự ra sao. mừng vì có thể gợi cho bộc bạch tâm , và lúc họ về đến nhà Julian hầu như trở lại là chính mình.

      “Em với rằng em tự hào về đến mức nào chưa nhỉ?” Brooke hỏi khi họ bước vào thang máy riêng, cả hai ràng đều thấy lòng khi về đến nhà.

      “Rồi,” Julian với nụ cười .

      “Thế vào nhà , ,” Brooke vừa vừa kéo tay dọc hành lang. “Em nghĩ giờ là lúc em cho thấy đấy.”

    4. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      3

      Khiến John Mayer (1) chỉ như kẻ nghiệp dư


      (1) John Mayer (1977): nhạc sĩ, ca sĩ và nhà sản xuất nhạc người Mỹ, giành giải Grammy cho giọng đơn ca nam hay nhất của dòng nhạc pop năm 2003 Với bài hát “Your Body is a Wonderland”.

      “Chúng mình ở đâu đây nhỉ?” Brooke vừa lẩm bẩm vừa bước ra khỏi taxi và nhìn quanh con phố tăm tối và hoang vắng ở mạn Tây Chelsea. Đôi bốt cao màu đen kiểu lười mà sắm được ở phiên giảm giá cuối mùa cứ kéo tuột tất quần của xuống.

      “Trung tâm khu vực triển lãm (2)<sub>,</sub> Brooke ạ. Đại lộ và quán 1 OAK ở ngay đằng góc phố kìa.”

       (2) Khu vực triển lãm (Gallery District): phía Tây Chelsea là trung tâm thế giới nghệ thuật của thành phố New York với rất nhiều phòng trưng bày và các phòng nhạc.

      “Tớ có cần biết những thứ cậu vừa là cái gì ?”

      Nola lắc lắc đầu. “Thôi mà, chí ít trông cậu rất đẹp. Tối nay Julian rất tự hào vì có vợ nóng bỏng thế này.”

      Brooke biết rằng bạn mình thế chỉ vì lòng tốt mà thôi. Chính Nola trông mới lộng lẫy, như thường lệ. nàng nhồi chiếc áo vest và đôi giày cao tiện dụng vào chiếc túi LV ngoại cỡ và thay chúng bằng chuỗi dây đeo cổ nhiều vòng rất lớn cùng đôi giày gót cao chót vót Louboutin kiểu nửa bốt nửa xăng đan, kiểu giày mà chỉ có khoảng sáu phụ nữ đời có thể mang mà bị nhầm lẫn với loại bạo dâm nhà nghề. Những thứ mà có lẽ trông rất rẻ tiền ở bất kỳ ai khác - son môi đỏ chót, tất lưới màu da và áo nịt ngực ren đen nhìn mồn bên trong chiếc áo hai dây trong veo của - Nola lại khiến chúng có vẻ vừa táo bạo vừa nghịch ngợm. Chiếc jupe dáng bút chì, vốn là nửa của bộ vest đắt tiền khá phù hợp với môi trường làm việc bảo thủ nhất phố Wall, lúc này lại phô cặp mông săn chắc và đôi chân hoàn hảo của . Nếu đó là bất kỳ người phụ nữ nào khác chứ phải Nola Brooke hẳn ghét cay ghét đắng.

      Brooke nhìn vào chiếc điện thoại BlackBerry của mình. “Giữa phố 10 và phố 11. Chính xác là nơi chúng mình đứng đấy chứ? Chỗ này là đâu ấy nhỉ?” thoáng thấy cái bóng lao vụt ra liền la toáng lên.

      “Ồ, bình tĩnh nào Brooke. Nó còn sợ cậu hơn là cậu sợ nó đấy.” Nola xua vụ nhìn thấy chuột bằng bàn tay diện chiếc nhẫn cocktail.

      Brooke vội vàng băng qua đường khi nhận ra rằng địa chỉ số chẵn mà họ muốn đến nằm ở phía đối diện. “Cậu dễ rồi. Cậu có thể đâm thủng tim nó bằng cú giậm cái đế giày cao gót đó. Đôi bốt trệt bè bè này đẩy tớ vào tình thế có nguy cơ cao hơn.”

      Nola cười to và điệu đà chạy sau Brooke. “Kia rồi, tớ nghĩ nó đấy,” vừa vừa chỉ tay về phía tòa nhà duy nhất trong dãy có vẻ xập xệ.

      Các theo cầu thang bộ hẹp từ vỉa hè dẫn xuống cánh cửa tầng hầm có cửa sổ. Julian giải thích rằng những cuộc biểu diễn ra mắt kiểu đó thường xuyên di chuyển từ địa điểm này sang địa điểm khác, và những người trong ngành nhạc luôn tìm chỗ có phong cách thời trang tiếp theo để tạo cảm giác phấn chấn, nhưng dẫu vậy, trước nay vẫn hình dung ra chỗ giống như phiên bản thu của qụán bar Joe. Còn cái này là gì? có những người hâm mộ xếp hàng từ vỉa hè. có bảng quảng cáo tên nghệ sĩ tài năng biểu diễn đêm nay trương cửa vào. Cũng có cả cau có như thông lệ với tấm bìa kẹp giấy tờ, gắt gỏng cầu mọi người đứng lùi lại chờ đến lượt.

      Brooke cảm thấy nỗi lo như làn sóng cồn lên tận đến lúc kéo cánh cửa giống như cửa hầm mộ ra, bước vào bên trong, rồi được bao bọc trong bóng tối mờ mờ ấm áp với những tiếng cười khẽ và mùi hương phảng phất nhưng lẫn vào đâu được của cần sa. Toàn bộ gian cỡ chỉ bằng phòng khách rộng, và tất cả mọi thứ - từ những bức tường, những chiếc văng, cho đến cả những tấm ốp quầy bar trong góc - đều được bọc vải nhung lông màu boóc đô. chiếc đèn đơn độc cây dương cầm tỏa ánh sáng dịu mờ xuống chiếc ghế chưa có người ngồi. Hàng trăm cây nến được khuếch đại ánh sáng những mặt bàn và trần nhà ốp gương, chẳng hiểu sao khung cảnh này lại thành ra quá sức gợi cảm mà thậm chí khơi lên chút gì của thập kỷ tám mươi.

      Đám đông trông như thể bị bứng ra khỏi bữa tiệc cocktail bên bể bơi ở Santa Barbara (3) mà thả vào thành phố New York vậy. Bốn năm chục người hầu hết là nam thanh nữ tú thơ thẩn loanh quanh, nhấp nháp từng hớp rượu từ những chiếc ly tròn thấp và nhả khói thuốc lá thành những chùm hơi dài uể oải. Hầu hết đàn ông đều vận quần jean, còn số ít vẫn mặc những bộ com lê ban ngày cởi bỏ cà vạt và nới cúc áo phía ra. Hầu như có phụ nữ nào giày gót nhọn hay vận những chiếc đầm cocktail đen bó ngắn làm nên đồng phục của Manhattan; thay vào đó họ lại thoải mái trong những chiếc áo hoa văn dáng dài, đeo hoa tai hạt đá leng keng và mặc quần jean ôm khít đẹp đến nỗi Brooke những muốn cởi phắt chiếc đầm dệt kim màu đen bó sát người ngay tại chỗ. số người đeo những dải băng kiểu hippi ngang trán và mái tóc đẹp của họ thả dài đến ngang lưng. Chẳng ai có vẻ gì là e dè ngượng ngập hay căng thẳng cả - thêm nét nữa phải chất Manhattan - tất cả những cái đó hiển nhiên làm Brooke lo ngại gấp đôi. Thế này còn khuya mới giống những khán giả thường ngày của Julian. Những người này là ai vậy và tại sao mỗi người bọn họ, tất cả bọn họ, đều có vẻ sành điệu hơn cả ngàn lần thế?

      (3) Santa Barbara: hạt của thành phố California, điểm đến du lịch nổi tiếng.

      “Lấy hơi ,” Nola thầm vào tai .

      “Tớ mà còn hồi hộp thế này thể tưởng tượng được Julian cảm thấy thế nào nữa.”

      thôi, hãy kiếm đồ uống cho bọn mình ,” Nola hất mái tóc vàng qua vai và chìa tay cho Brooke, nhưng trước khi họ băng qua đám đông Brooke nghe thấy giọng quen quen.

      “Đỏ, trắng, hay loại mạnh hơn?” Trent vừa hỏi vừa xuất cách thần bí bên cạnh họ. là người duy nhất mặc com lê ở đó và trông có vẻ được thoải mái lắm. Chắc hẳn sau nhiều tuần đây là lần đầu tiên ra khỏi bệnh viện.

      “Này đằng ấy ơi!” Brooke vừa vừa vòng tay ôm cổ . “ còn nhớ Nola đấy chứ?”

      Trent nhoẻn cười. “Tất nhiên là tôi còn nhớ.” quay về phía Nola và hôn lên má . Trong giọng điệu của có chút gì như ngụ ý Tất nhiên tôi nhớ là tôi gặp , vì tối hôm đó ngẫu nhiên về nhà với bạn tôi và cậu ấy rất ấn tượng cả vì sốt sắng lẫn tính sáng tạo của trong phòng ngủ. Nhưng Trent là người quá dè dặt để có thể đùa cợt về chuyện ấy, thậm chí là sau chừng ấy năm vẫn vậy.

      Còn Nola thế. “Thế Liam ra sao rồi? Chúa ơi, chàng ấy vui đấy,” rồi cười toe toét. “Ờ, cực vui ấy chứ.”

      Trent và Nola trao đổi cái nhìn đầy ngụ ý và bật cười.

      Brooke giơ tay lên. “Vậy tốt rồi. Trent này, chúc mừng lễ đính hôn nhé. Khi nào chúng tôi được gặp ấy đây?” đủ can đảm gọi tên Fern vì tin mình cái tên ấy mà phá lên cười. Tên với tuổi gì mà lại là Fern (4) cơ chứ.

      (4) Fern: cây dương xỉ.

      “Xét tình hình là chúng tôi hầu như bao giờ có mặt tại bệnh viện cùng lúc, có lẽ phải chờ đến tận đám cưới.”

      Nhân viên phục vụ quầy bar tiến đến chỗ Trent, lúc này quay mặt về phía hai .

      “Xin cho loại đỏ,” hai đồng thanh , và cả ba quan sát người phục vụ rót rượu từ chai vang cabernet California. Trent chuyển cho mỗi ly và tợp hai hơi chớp nhoáng là cạn ngay ly của mình.

      Với vẻ mặt bẽn lẽn, quay về phía Brooke, “Tôi mấy khi ra ngoài.”

      Nola cáo lỗi vòng quanh phòng.

      Brooke mỉm cười với Trent. “Nào, hãy kể về ấy cho tôi . Đám cưới tổ chức ở đâu thế?”

      “À, Fern quê ở Tennessee và gia đình ấy rất đông, vì vậy chắc chúng tôi tổ chức hôn lễ ở chỗ cha mẹ ấy. Vào tháng Hai tới, tôi nghĩ thế.”

      “Chà, tiến triển tốt đây. Hay quá, tin này tuyệt.”

      “Ừ , cách duy nhất để chúng tôi có thể ở cùng nơi với nhau là cưới nhau mà.”

      “Thế cả hai bạn định tiếp tục chuyên khoa tiêu hóa đấy chứ?”

      “Ừ, dự định là thế. Tôi quan tâm đến lĩnh vực thí nghiệm và nội soi hơn - ngày nay họ tạo ra những thứ công nghệ cao đến mức khó tin - nhưng Fern học chuyên khoa người thiên về bệnh viêm ruột và ổ bụng.” Trent ngừng lát và có vẻ suy ngẫm về điều đó trước khi nở nụ cười tươi. “ ấy tuyệt lắm. Tôi nghĩ thể nào cũng thích ấy.”

      “Này cậu!” Julian vừa chào vừa vỗ vào lưng Trent. “Tất nhiên chúng tôi thích ấy chứ. ấy là vợ cậu mà. Kỳ cục làm sao?” Julian nghiêng người sang hôn lên môi Brooke. Môi có vị ngon lành như sô la bạc hà, và chỉ cần nhìn thấy an tâm rồi.

      Trent cười lớn. “Còn chưa kỳ cục bằng việc họ của tôi vốn rất lùn về mặt xã giao mà cũng lấy vợ được năm năm trời rồi cơ đấy, nhưng duyên số mà.”

      Ba người vừa mới cụng ly - Julian chỉ dùng nước - và sắp sửa đào xới chủ đề toàn diện về Fern trong những gã bảnh trai nhất mà Brooke từng nhìn thấy đột ngột xuất bên cạnh . Gã cao hơn phải đến mười lăm phân là ít, và chiều cao này làm Brooke lập tức cảm thấy mình yếu ớt và cách rất nữ tính. ước ao vô vàn lần rằng Julian có được chiều cao như người đàn ông bí này nhưng rồi phải gạt ý nghĩ ấy ra khỏi đầu ; Julian hẳn cũng mong ước Brooke có thân hình đẹp như Nola, vậy còn đòi hỏi cái nỗi gì? Gã đó quàng tay qua lưng và siết chặt vai trái của , sát đến nỗi có thể ngửi thấy mùi nước hoa của gã. Nam tính, tinh tế, và đắt tiền. Brooke đỏ mặt.

      “Hẳn là bà xã của ấy rồi,” gã vừa vừa cúi xuống hôn lên trán , cử chỉ vừa thân mật lại vừa xã giao cách lạ lùng. Giọng gã sâu như Brooke những tưởng người có chiều cao và là sung mãn như gã ắt phải có.

      “Leo, tôi muốn giới thiệu Brooke với ,” Julian . “Brooke, đây là Leo, nhà quản lý mới.”

      Đúng lúc đó người châu Á bước qua, Brooke và Julian quan sát Leo nháy mắt với ta. Nola ở chỗ quái nào biết? phải nhanh chóng và thường xuyên cảnh báo cho Nola rằng Leo là “ vật cấm sờ” mới được. chẳng dễ dàng gì - Leo chính xác là típ người nàng thích. Chiếc sơ mi màu hồng của gã mở thêm cúc so với hầu hết những người đàn ông khác dám mở, nó làm nổi bật nước da rám nắng đẹp đẽ - sẫm màu vừa phải mà có dấu vết tắm nắng nhân tạo hoặc dùng bình xịt. Gã vận quần âu ống côn cạp trễ. Ăn mặc như thế lẽ ra mái tóc của gã phải được chải mượt gọn về đằng sau bằng loại gôm keo đặc, nhưng gã khéo léo để những lọn tóc sẫm màu của mình bồng bềnh ngay phía cặp mắt. Khiếm khuyết duy nhất mà soi ra được chỉ là vết sẹo cắt ngang phía lông mày bên phải làm thành đường phân cách sói bóng, nhưng thực tế lại là lợi thế cho gã, nó xóa bất kỳ dấu vết nào của chải chuốt hoặc hoàn hảo đầy nữ tính. Toàn bộ cơ thể gã chẳng có lấy gam mỡ thừa.

      “Hân hạnh được gặp , Leo.” Brooke . “Tôi được nghe rất nhiều về .”

      Gã chẳng tỏ vẻ gì là nghe thấy . “Được rồi, nghe này,” gã quay qua với Julian. “Người ta vừa với tôi là được sắp xếp biểu diễn tiết mục cuối. người vừa diễn xong rồi, còn nữa, rồi đến .” Leo chăm chăm nhìn qua vai Julian trong lúc gã .

      “Đó có phải là tin tốt ?” Brooke lịch hỏi. Julian từng với rằng tất cả các ca sĩ khác được đưa vào chương trình biểu diễn tối đó đều chưa từng tham gia vào bất kỳ cuộc thi tài thực nào cả. là nhóm nhạc R&B mà ai cũng nghĩ rằng hát giống Boyz II Men đương thời, và người nữa là nữ ca sĩ đồng quê xăm trổ đầy mình mặc những chiếc đầm ren rườm rà và tết tóc bím.

      nhìn sang Leo và lần nữa lại thấy cái nhìn của gã mông lung tận đâu đâu. Brooke dõi theo hướng đó và thấy gã nhìn chằm chặp vào chính Nola. Hoặc, đúng hơn là, chằm chặp vào cặp mông dưới chiếc jupe bó căng của Nola. ghi nhớ trong đầu phải cảnh báo Nola nguy cơ bị tẩy chay hoặc còn tệ hại hơn nếu nàng lại gần gã ở bất kỳ đâu.

      Leo hắng giọng rồi làm ngụm whisky. “Em kia xong rồi, mà em cũng được lắm. phải loại làm người ta thích cuồng lên, nhưng gây hứng thú cách êm dịu. Tôi cho rằng…”

      Gã bị những giọng hợp xướng cắt ngang nửa chừng. Thực ra có sân khấu hẳn hoi, nhưng có khoảng trống trước chiếc dương cầm, nơi bốn chàng Mỹ gốc Phi trạc ngoài hai mươi đứng, mỗi người đều hướng vào chiếc micro ở giữa. Trong giây lát nghe như dàn hợp xướng a capella rất hay của sinh viên đại học, nhưng sau đó ba chàng trai trẻ lùi xuống phía sau để lại ca sĩ chính mình ngân nga hát về tuổi thơ của ta ở Haiti. Đám đông gật đầu và đung đưa tán thưởng.

      “Này, em .” Julian vòng qua nhóm đến sau lưng . hôn vào gáy suýt nữa rên lên thành tiếng. mặc trang phục diễn, thay đổi thậm chí là sau ngần ấy năm: áo phông cộc tay màu trắng, quần Levi’s và chiếc mũ len đan. Bộ trang phục thể nào đời thường hơn được nữa, nhưng đối với Brooke nó biểu cho gợi cảm hết mức. Chiếc mũ là dấu ấn của Julian, vật mà mang gần với nghĩa “tạo phong cách” nhất, nhưng chỉ duy Brooke mới biết nó có ý nghĩa nhiều hơn thế. Mới năm ngoái đây Julian rầu rĩ khi phát ra đốm hói xíu xiu trong quá trình rụng tóc. Brooke cố gắng trấn an rằng đốm hói đó khó lòng nhận thấy, nhưng Julian chẳng muốn nghe chút nào cả. Mà ra , có lẽ loang rộng hơn chút so với lần đầu tiên phát ra, mặc dù muốn thừa nhận điều đó.

      ai nhìn thấy những lọn tóc quăn sẫm màu gợi cảm thò ra dưới chiếc mũ lại có thể đoán rằng Julian cố gắng che giấu điều gì bên dưới đó cả, và đối với Brooke nó chỉ tăng thêm sức hấp dẫn của Julian, làm cho có vẻ dễ xúc cảm và con người hơn. thầm thích thú khi là người duy nhất nhìn thấy Julian lúc đội mũ, khi ở nhà yên tâm cởi mũ ra, lúc lắc những lọn tóc xoăn của với riêng mà thôi. Vài năm trước nếu có ai bảo Brooke rằng thấy cái chứng hói đầu ngày càng tăng của chồng ba mươi hai tuổi là trong những nét hấp dẫn nhất của chắc phải phá lên cười vì thể tin được điều đó, nhưng đó chính là điều xảy ra.

      thấy thế nào? có hồi hộp ?” Brooke hỏi và tìm kiếm mặt dấu hiệu cho thấy mức tự tin của . suy sụp suốt cả tuần - hầu như ăn, hoàn toàn ngủ, thậm chí chiều hôm đó còn nôn mửa nữa - nhưng khi Brooke cố gắng chuyện trò với về điều đó rụt đầu vào mai rùa. muốn cùng đến nơi biểu diễn tối hôm đó, nhưng Julian khăng khăng bảo với Nola. cần bàn với Leo số chuyện, phải đến đó sớm, đảm bảo rằng mọi thứ được chuẩn bị đầy đủ. Hẳn phải có điều gì đó tác động tốt, bởi vì trông thư thái hơn chút.

      sẵn sàng rồi,” vừa vừa gật đầu cả quyết. “ cảm thấy thoải mái.”

      Brooke hôn lên má , biết rằng vô cùng căng thẳng nhưng tự hào vì trụ được. “Trông tuyệt lắm. Có vẻ như sẵn sàng rồi. Tối nay thế nào cũng tỏa sáng.”

      “Em nghĩ thế chứ?” uống ngụm soda, và Brooke nhận thấy các đốt ngón tay trắng bệch. biết thèm thứ gì mạnh hơn thế đến chết lên được, nhưng bao giờ uống bia rượu trước giờ biểu diễn.

      “Em biết thế. Khi ngồi cạnh đàn dương cầm, tất cả những gì nghĩ đến là nhạc. Tối nay đâu có khác gì những tối diễn ở quán bar Nick. Khán giả luôn luôn thích , ạ. hãy nhớ điều đó. Hãy cứ là chính mình, rồi cả ở đây nữa họ cũng thích cho xem.”

      “Hãy nghe lời bà xã cậu,” Leo , gã vừa quay trở lại sau khi tán gẫu vài câu với đám người phía sau. “Hãy quên rằng cậu ở đâu và tại sao cậu đến đây, cứ làm việc của mình thôi. Hiểu chứ?”

      Julian gật đầu và nôn nóng giậm giậm chân. “ rồi.”

      Leo ra hiệu về khu vực hậu phòng. “Hãy chuẩn bị chỉnh trang cho cậu nào.”

      Brooke nhón chân hôn lên môi Julian. siết tay , “Em ở đúng chỗ này suốt thời gian biểu diễn, nhưng hãy quên tất cả bọn em . Cứ nhắm mắt lại và chơi cho hết mình nhé.”

      hướng cái nhìn đầy vẻ biết ơn về phía nhưng thể thốt lên lời nào. Leo dẫn , và chưa kịp uống hết ly rượu người ở Ban Phát triển Tài năng xướng tên Julian micro.

      Brooke lại nhìn quanh tìm Nola và thấy chuyện trò với nhóm người đằng trước quầy bar. nàng biết tất cả mọi người. Mừng vì có Trent bên cạnh, Brooke để mặc dẫn đến băng ghế trong bộ văng góc nơi ra dấu cho ngồi xuống. ghé ngồi xuống đầu văng bọc nhung và bồn chồn túm tóc lại. lục trong túi tìm dây buộc tóc nhưng thấy.

      “Đây,” châu Á xinh đẹp mà Leo nháy mắt lúc trước . ta kéo sợi dây thun nâu ra khỏi cổ tay đưa cho Brooke. “Tôi còn cả triệu cái.”

      Brooke ngập ngừng giây lát, biết phải làm gì, và nhoẻn cười. “ mà, có gì đâu. Chẳng gì khó chịu hơn là thể vén tóc cho khỏi xòa xuống mặt mình. Mặc dù, nếu tôi có mái tóc như chị tôi chẳng bao giờ buộc túm lại.”

      “Cảm ơn ,” Brooke rồi nhận lấy sợi thun và lập tức buộc túm tóc thành kiểu đuôi ngựa. vừa định thêm, có thể là câu gì đó tự hạ thấp mình kiểu như chúc ai có mái tóc đỏ như mình đâu, đúng lúc đó Julian ngồi xuống bên chiếc đàn dương cầm, và nghe tiếng , hơi run chút, cảm ơn mọi người đến.

      uống hớp từ chai bia cầm và hỏi, “Trước đây chị bao giờ nghe ấy hát chưa?”

      Brooke chỉ biết gật đầu và cầu mong đó ngưng . muốn bỏ lỡ giây nào, vả lại đầu óc còn bận băn khoăn biết có ai khác nhận thấy thoáng run run trong giọng Julian .

      “Vì nếu chưa đảm bảo chị sắp phải ngạc nhiên đấy. ấy là ca sĩ gợi cảm nhất mà tôi từng thấy.”

      Câu đó thu hút chú ý của . “Sao cơ?” quay lại phía , hỏi.

      “Julian Alter ấy,” vừa vừa vẫy tay về phía chiếc dương cầm. “Tôi vài lần nghe ấy hát ở những địa điểm khác nhau trong thành phố. ấy có vài sô diễn thường xuyên. Và tôi cam đoan với chị điều này, ấy hát hay đến lạ lùng. Làm John Mayer chỉ như kẻ nghiệp dư.”

      Julian bắt đầu chơi bản “For the Lost” (Cho người khuất), bài hát đầy xúc cảm về cậu bé mất , và cảm thấy Trent liếc nhìn về hướng - trong gian phòng này, ngoài ra ắt hẳn là người duy nhất biết điều gì thực thôi thúc Julian sáng tác bài đó. Julian là đứa con duy nhất, nhưng Brooke biết thường nghĩ đến người trai chết vì SIDS (4) trước khi Julian được sinh ra. Tận đến bây giờ, gia đình Alter vẫn chưa bao giờ đề cập đến James, nhưng Julian trải qua thời kỳ băn khoăn, đôi lúc đến mức ám ảnh, rằng nếu còn sống lúc này James là người như thế nào, và cuộc đời lẽ ra khác đến mức nào nếu có người trai.

      (4) SIDS (Sudden infant death syndrome): hội chứng đột tử ở trẻ sơ sinh.

      Đôi tay lướt những phím dương cầm, tạo ra những nốt vang đầu tiên tiến triển thành cao trào mạnh mẽ, nhưng Brooke thể tập trung vào bất kỳ điều gì ngoài bên cạnh mình. vừa muốn ôm lấy lại vừa muốn bạt tai ta. thấy lo lắng khi nghe quá đỗi quyến rũ này say sưa về gợi cảm của Julian - dù họ chung sống với nhau bao lâu nay nhưng vẫn chưa thể quen với khía cạnh ấy - nhưng cũng hiếm khi được nghe quan điểm hoàn toàn thành thực và nguyên sơ như thế.

      nghĩ thế à?” Brooke hỏi lại, đột nhiên mong tha mong thiết rằng kia đồng ý.

      “Ồ, chắc chắn là thế rồi. Tôi cố bảo sếp tôi, hàng chục lần ấy chứ, nhưng Sony vớ được ấy trước.” chú ý của đối với Brooke bắt đầu giảm dần khi giọng của Julian vang cao, và lúc nghiêng nghiêng đầu hất lên đoạn điệp khúc tình cảm và da diết buồn thương dán chặt mắt vào để ý đến ai khác. Brooke tự hỏi trong làn sương mù mịt của tôn thờ đó ta có nhận thấy chiếc nhẫn cưới tay Julian .

      Brooke quay lại xem và hết sức kiềm chế để khỏi hát theo. thuộc từng lời trong bài hát.

      Nghe đồn Texas miền đất hứa

      Ta lớn lên từ đám bụi đường

      Tay sứt sẹo và trái tim rạn vỡ

      Tuyệt mù vô vọng chẳng tình thương.

       

      là giấc mơ của mẹ, cát bụi lại về cát bụi thôi

      Ôi trai em, thời gian cuốn trôi khuất xa vời

      Như hai đường thẳng song song bao giờ gặp

      Hát cho người khuất, cho người khuất.

       

      Người mẹ ngoi trong căn phòng, đơn độc

      Đơn độc trong ngôi nhà như bia mộ lặng câm

      vương miện, người cha kiểm từng viên ngọc

      Nỗi đau mất mát được đong đếm bằng tiền bạc.

       

      là giấc mơ của cha, cát bụi lại về cát bụi thôi

      Ơi trai em, thời gian cuốn trôi khuất xa vời

      Như hai đường thẳng song song bao giờ gặp

      Hát cho người khuất, cho người khuất.

       

      Trong giấc mơ em, những tiếng vọng từ sau cánh cửa

      Chúng bảo em: chẳng trở về

      tin: trái tim em sao câm lặng thế

      Chất chứa u hoài xen lẫn niềm tủi hổ.

       

      là giấc mơ của đứa em trai, cát bụi lại về cát bụi thôi

      Ơi trai em, thời gian cuốn trôi khuất xa vời

      Như hai đường thẳng song song bao giờ gặp

      Hát cho người khuất, cho người khuất.

       

      kết thúc bài hát trong tiếng vỗ tay vang dội - những tràng vỗ tay chân thực và nhiệt thành - và chuyển sang bài hát thứ hai cách tự nhiên. vào guồng, và còn dấu vết nào của lo lắng nữa. Chỉ có ánh mồ hôi quen thuộc lấp lánh ở hai cánh tay và nếp nhăn hằn trán vì tập trung cao độ trong lúc cất lên những lời ca mà bỏ ra nhiều tháng ròng, có khi là nhiều năm ròng, để trau chuốt. Bài hát thứ hai loáng cái hết, rồi đến bài thứ ba, và trước khi kịp nhận thấy điều gì xảy ra đám đông hoan hô cuồng nhiệt và đòi hát lại. Julian trông sung sướng và hơi bối rối - hẳn nhận được chỉ thị hát ba bài với thời lượng dưới mười hai phút - nhưng rồi có lẽ được ai đó ở hậu trường bật đèn xanh, vì mỉm cười, gật đầu và nhàng chuyển nhịp sang trong những bài hát vui tươi hơn. Đám đông rộ lên tán thưởng.

      Lúc đẩy chiếc ghế ngồi chơi đàn ra sau và nhã nhặn cúi chào, khí trong phòng thay đổi hẳn. Vượt lên tiếng hoan hô, tiếng vỗ tay và huýt sáo vang dội là cái cảm giác kích thích vì được tham dự vào điều gì đó lớn lao. Bị vây quanh tứ phía bởi những người hâm mộ chồng , Brooke đứng lên khi Leo tiến lại gần. Gã gọi tên cộc lốc để chào cho dây buộc tóc - Umi - nhưng này lập tức trợn mắt lên và bỏ . Trước khi Brooke kịp hiểu ra, Leo nắm lấy tay hơi quá chặt và nghiêng sát lại gần đến nỗi trong giây ngắn ngủi ngờ rằng gã sắp hôn .

      “Chuẩn bị sẵn sàng nhé, Brooke. Hãy chuẩn bị sẵn sàng cho cuộc đua cực kỳ náo nhiệt . Tối nay mới chỉ là khởi điểm thôi, rồi sau đó là cuồng loạn.”

    5. CQH

      CQH ^^!

      Bài viết:
      192
      Được thích:
      41,961
      4

      Nâng cốc chúc mừng những nàng tóc đỏ nồng nàn


      “Kaylie quý, biết gì hơn nữa: Em cần phải giảm cân đâu. Hãy xem những chỉ số được ghi lại của em kìa; hãy nhìn vào biểu đồ này. Em hoàn hảo tuyệt đối ở thể trạng thời của em đấy.”

      “Ở đây chả có ai trông như em cả,” Kaylie , mắt cụp xuống. bé lơ đãng quấn mớ tóc nâu mềm oặt quanh ngón trỏ, tỉ mẩn cuộn vào rồi xoắn, cuộn vào rồi xoắn. Mặt đầy vẻ lo âu.

      “Em cái gì thế?” Brooke hỏi, mặc dù hiểu điều Kaylie muốn .

      “Em chỉ... em chưa bao giờ cảm thấy mình béo trước khi đến trường này. Ở trường công em hoàn toàn bình thường, thậm chí có thể còn vào loại gầy nữa ấy chứ! Thế rồi đến năm học này, họ đưa em vào cái chốn kỳ cục này vì nó được coi là nơi đặc biệt và đáng mơ ước, và đột nhiên em bị coi là béo phì.” Giọng bé vỡ ra ở những lời cuối, và Brooke phải cố nén lòng để ôm lấy em.

      “Ôi, em quý, đâu phải thế. Lại đây, nhìn vào biểu đồ này . Cao mét năm lăm mà nặng năm mươi bảy cân là đẹp ở mức khỏe mạnh.” Brooke chìa tấm biểu đồ cho thấy cả loạt những chỉ số cân nặng ở mức bình thường, nhưng Kaylie chẳng buồn liếc nhìn.

      biết biểu đồ đó chẳng phải là thứ đặc biệt an ủi gì nếu nhìn vào tất cả những gầy đến mức kinh dị ở lớp chín của Kaylie. Kaylie là học sinh được học bổng từ khu Bronx tới, bé là con người thợ sửa chữa điều hòa phải gà trống nuôi con sau khi mẹ bé mất trong tai nạn ô tô. Hiển nhiên cha làm điều đúng đắn, nếu xét về bảng điểm toàn những điểm A của bé ở cấp hai, thành tích trong đội tuyển khúc côn cầu, và theo như những gì Brooke nghe được từ các giáo viên khác, khả năng chơi vĩ cầm của bé vượt xa bạn bè cùng trang lứa, thế nhưng, khi con đáng và tài năng của ông đến đây, tất cả những gì bé thấy ra là thích hợp với nơi này.

      Kaylie kéo mạnh gấu chiếc jupe kẻ ca rô phủ lên cặp đùi săn chắc có chỗ nào gọi là béo được và , “Chắc là vì em có gien xấu. Mẹ em thực ra cũng là người béo phì.”

      “Em có nhớ mẹ ?” Brooke hỏi, và Kaylie chỉ có thể gật đầu, lệ dâng đầy trong mắt em.

      “Mẹ luôn với em rằng em cứ như thế này là hoàn hảo lắm rồi, nhưng chẳng hiểu nếu mẹ nhìn thấy các bạn ở đây liệu mẹ có thế . Họ mới hoàn hảo. Kiểu tóc họ hoàn hảo, cách trang điểm cũng như vóc dáng họ hoàn hảo, và mặc dù chúng em mặc đồng phục y như nhau nhưng thậm chí cả cái cách họ vận đồng phục cũng hoàn hảo nốt.”

      giao thoa giữa bác sĩ dinh dưỡng và người bạn tâm giao này là khía cạnh của công việc mà ít ngờ tới nhất, nhưng ngày càng trân trọng điều đó, nhiều hơn những gì có thể bộc lộ. Ở cao học, họ được học rằng bất kỳ ai có mối liên hệ thường xuyên với lứa tuổi thanh thiêu niên và chỉ cần vui lòng lắng nghe tâm đều có thể đóng vai trò quan trọng như người lớn đầy quan tâm chu đáo, nhưng tận đến khi bắt đầu làm việc ở Huntley, Brooke mới hiểu ra điều đó có ý nghĩa gì.

      Brooke dành thêm ít phút giải thích cho bé rằng dù em cho là như thế em vẫn là chuẩn trong giới hạn cân nặng có lợi cho sức khỏe. Đó là cuộc tranh luận dễ dàng, đặc biệt nếu xét đến khía cạnh thân thể cơ bắp giống như vận động viên của bé to con hơn hầu hết những bạn cùng lớp em, nhưng vẫn cố gắng. Giá như mình có thể đẩy bé qua nhanh bốn năm cấp ba và đưa em vào thẳng đại học, Brooke nghĩ. Lúc đó em thấy rằng những chuyện vớ vẩn của học sinh lớp chín này rốt cuộc đâu có nhằm nhò gì.

      Nhưng từ kinh nghiệm của mình Brooke biết điều này là thể. cũng từng ngượng ngùng khi mình cũng vào diện béo hơn bình thường suốt thời trung học phổ thông và Đại học Cornell, cho đến tận cao học khi bắt đầu ăn kiêng triệt để và giảm được gần chín cân. thể giữ được và lại lên thêm bảy cân gần như ngay sau đó. Giờ đây, bất chấp cách ăn uống lành mạnh và chương trình chạy thể dục hết mình, Brooke vẫn sắp vượt quá giới hạn cân nặng có lợi cho sức khỏe so với chiều cao của và, cũng như Kaylie, nhận thức sâu sắc được này. Thậm chí cảm thấy đạo đức giả khi cố khuyên Kaylie đừng lo lắng khi bản thân vẫn lăn tăn về điều đó mỗi ngày.

      “Em hoàn hảo, Kaylie ạ. biết phải lúc nào ta cũng cảm thấy như thế, đặc biệt là khi xung quanh ta toàn những có quá nhiều lợi thế nhưng hãy tin khi với em rằng em rất xinh đẹp. Ở đây em có bạn bè, tìm thấy những bạn tâm đầu ý hợp, và cảm thấy thoải mái như ở nhà vậy. Và rồi khi em còn chưa kịp nhận ra em hôn tạm biệt kỳ thi tốt nghiệp phổ thông và đêm vũ hội tốt nghiệp và cậu bạn trai ngớ ngẩn ở trường Dalton, và em rời bỏ nơi này đến trường đại học rất đỉnh, nơi tất cả mọi người đều hoàn hảo theo cách riêng của họ, theo đúng cái cách mà họ lựa chọn. Và em rất thích điều đó cho xem. thực lòng đoán chắc với em điều ấy đấy.”

      Chuông điện thoại của Brooke reo, bản nhạc dương cầm đặc biệt mà cài riêng cho số của Julian. chưa bao giờ gọi trong giờ làm việc của vì biết rằng thể trả lời được, và thậm chí còn cố gắng nhắn tin cách vắn tắt nhất. lập tức cảm thấy có gì đó ổn.

      xin lỗi nhé, Kaylie. chỉ nghe điện thoại phút thôi.” xoay mình ghế để tìm kiếm chút riêng tư trong văn phòng đó. “Chào . Mọi việc ổn cả chứ? Bây giờ em tiếp bệnh nhân.”

      “Brooke à, em thể tin được điều này, nhưng…” ngừng lại lấy hơi sâu, rất kịch tính.

      “Julian, nghiêm túc đấy, nếu đó phải là việc khẩn em gọi lại cho .”

      “Leo vừa mới gọi cho . trong những người chuyên phụ trách việc ký kết hợp đồng biểu diễn chủ chốt từ Leno (1) đến dự buổi biểu diễn ra mắt tuần trước. Họ muốn biểu diễn trong chương trình này!”

      (1)Chương trình The Jay Leno Show của hãng Truyền hình Quốc gia NBC, do James Douglas Muir “Jay” Leno dẫn.

      thể nào!”

      đấy! Thỏa thuận này đảm bảo trăm phần trăm là xong. Tuần tới, tối thứ Ba. Ghi hình lúc năm giờ. xuất trong phần biểu diễn nhạc của chương trình, chắc là ngay sau phần phỏng vấn. Em có tin được ?”

      “Ôi Chúa ơi!”

      “Brooke, hãy gì đó nữa em.”

      Trong khoảnh khắc quên mất mình ở đâu. “Em thể tin nổi. Em định là, dĩ nhiên là em có thể tin, nhưng điều đó khó mà tin được.” nghe thấy tiếng Julian cười và nghĩ bao lâu rồi cười như thế. “Tối nay về nhà lúc nào? Chúng mình phải ăn mừng mới được. Em có vài ý tưởng trong đầu...”

      “Có liên quan tới cái thứ xinh bằng lưới mà rất thích đấy?”

      Brooke mỉm cười điện thoại. “Em nghĩ theo hướng chai sâm banh Dom Perignon chúng mình được tặng mà chưa bao giờ có lý do xác đáng hơn để mở đấy.”

      “Đồ lưới. Tối nay xứng đáng thưởng thức sâm banh và đồ lưới. Mình gặp nhau ở nhà lúc tám giờ em nhé? chuẩn bị bữa tối.”

      phải vất vả nấu nướng đâu. Để em mua thứ gì đó về. Hoặc chúng mình ăn tiệm. Sao mình lại đến nơi nào đó mà ăn mừng thực nhỉ?”

      “Cứ để làm,” Julian . “Thế nhé? nghĩ ra vài thứ rồi.”

      Tim Brooke rộn lên. Có lẽ từ nay dành thời gian của mình ở phòng thu hơn và dành thêm chút thời gian cho gia đình. cảm thấy nỗi háo hức chờ mong đột ngột dâng trào, cảm giác quen thuộc mà từng trải qua thời mới cưới, trước khi mọi thứ trở nên đơn điệu. “Được rồi. Em gặp lúc tám giờ tôi. Mà, Julian này? Em rất nóng lòng đấy.”

      cũng thế.” hôn kêu vào điện thoại - điều mà từ rất lâu làm và cúp máy. Lần đầu tiên trong năm phút vừa qua Brooke chợt nhớ ra mình ở chỗ nào.

      “Ôi, nghe như có gì đó tình tứ đây,” Kaylie vừa vừa cười toe toét. “Có cuộc hẹn hò đặc biệt tối nay ạ?”

      Chưa bao giờ Brooke thôi ngạc nhiên vì các thiếu nữ này mới non trẻ làm sao, bất chấp tất cả những câu đối đáp đầy tự tin và hiểu biết đáng ngại về tất cả mọi thứ từ việc ăn kiêng quá mức đến những tuyệt chiêu “thổi kèn”. (Brooke đọc được bản hướng dẫn cực kỳ tỉ mỉ khi để quên cuốn vở - chi tiết đến nỗi, là, thoáng cân nhắc đến việc ghi chép lại vài ý cho mình trước khi nhớ ra là ghi nhận những lời mách nước về tình dục từ học sinh lớp chín tệ hại về nhiều mặt lắm.)

      “Cuộc hẹn hò đặc biệt với ông xã nhà ,” Brooke đính chính lại lời bé, cố gắng vớt vát dù chỉ là chút xíu tính chuyên nghiệp. “ rất xin lỗi vì ngắt quãng dở chừng. Nào, ta quay lại vấn đề….”

      “Nghe hồi hộp quá,” Kaylie . bé thả tay hãm lọn tóc chỉ vừa đủ thời gian để gặm chỗ xước măng rô móng ngón tay trỏ bên phải. “Có chuyện gì thế ạ?”

      Brooke cả người khi nhìn thấy bé nhoẻn cười đến nỗi bảo, “Ừ, chuyện hồi hộp đấy. Chồng nghệ sĩ. Chú ấy vừa mới được người bên Leno gọi mời tham gia biểu diễn trong chương trình của họ.” Brooke nghe thấy giọng mình dấy lên niềm tự hào, và mặc dù biết rằng chia sẻ tin mừng này với bệnh nhân ở tuổi vị thành niên là hành động vừa thiếu chuyên nghiệp vừa ngớ ngẩn nhưng quá vui nên chẳng buồn để ý đến.

      Kaylie ngẩng phắt đầu lên vì quan tâm hết mức. “Chú ấy biểu diễn trong chương trình của Leno sao?’’

      Brooke gật đầu và xê dịch lại những trang giấy bàn với nỗ lực che giấu niềm vui nhưng mấy thành công.

      là hay tuyệt cú mèo, thứ hay ho nhất mà em từng được nghe đấy!” bé kêu lên, mớ tóc đuôi ngựa đung đưa như nhấn mạnh thêm ý kiến.

      “Kìa Kaylie!”

      “Xin lỗi , nhưng hay mà! Thế tên chú ấy là gì và bao giờ chú ấy biểu diễn? Để em chắc chắn được xem chương trình đó.”

      “Tối thứ Ba tuần tới. Tên chú là Julian Alter.”

      là hay lòi... à quên, hay dễ sợ luôn. Chúc mừng Alter. Chồng chắc phải khủng lắm Leno mới mời. L.A. với chú ấy, phải ?”

      “Sao cơ?” Brooke hỏi lại. chưa có lấy giây để nghĩ tới việc lên kế hoạch cho kiện này, mà Julian cũng chưa hề đả động đến việc đó nữa.

      Leno ở L.A. phải nào? , ờ , phải cùng với chú ấy chứ.”

      “Tất nhiên là với chú ấy,” Brooke trả lời cách bốc đồng, mặc dù cảm thấy khó chịu đến nôn nao trong dạ, vì việc Julian quên mời cùng phải là tiểu tiết có thể ngơ được trong cái đại cục đầy háo hức này.

      Brooke vẫn còn mười phút nữa với Kaylie, và sau đó là giờ trọn vẹn với vận động viên thể dục trường Huntley, những cuộc kiểm tra trọng lượng trước khi thi đấu của huấn luyện viên ảnh hưởng tai hại tới lòng tự trọng của bé, nhưng biết rằng thể tập trung vào công việc thêm giây nào nữa. Nhận thấy rằng mình hành động thích hợp khi chia sẻ quá mức và sử dụng thời gian tư vấn để chuyện trò về cuộc sống riêng tư, Brooke quay lại với Kaylie.

      xin lỗi vì phải làm thế này, em thân mến, nhưng phải rút ngắn thời gian buổi tư vấn của chúng ta chiều nay. Thứ Sáu quay lại; và thông báo cho giáo viên dạy tiết thứ sáu của em rằng chúng ta vẫn chưa xong nên phải thu xếp thêm buổi tư vấn trọn vẹn vào hôm đó. Thế được em?”

      Kaylie gật đầu. “Được chứ sao , Alter. Đây là tin vui đối với mà. Hãy chuyển lời chúc mừng của em tới chồng nhé, được ?”

      Brooke mỉm cười với bé. “Cảm ơn, chuyển. Và Kaylie này! Chúng ta tiếp tục chuyện trò về vấn đề này đấy. thể để em giảm cân đâu, nhưng nếu em muốn chuyện về chủ đề ăn uống cách lành mạnh hơn rất vui lòng tư vấn cho em. Nghe được đấy chứ?”

      Kaylie gật đầu và Brooke nghĩ thậm chí nhận thấy nụ cười thoảng qua trước khi bé bước ra khỏi văn phòng của . Mặc dù Brooke tỏ ra bối rối chút nào về việc rút ngắn thời gian buổi tư vấn nhưng trong thâm tâm thấy vô cùng có lỗi. Làm cho các thiếu nữ này cởi mở phải là việc dễ dàng gì, song cảm thấy như mình bắt đầu thực đạt được điều gì đó với Kaylie.

      Tự hứa thu xếp công việc ổn thỏa với tất cả mọi người vào thứ Năm, Brooke gửi email ngắn cho Rhonda, bà hiệu trưởng, viện cớ đột nhiên bị ốm, rồi tống tất cả đồ của mình vào chiếc túi xách to bằng vải bạt và nhảy lên ghế sau chiếc taxi rỗi khách. Quỷ tha ma bắt, nếu Leno mà phải là lý do để xài sang chả còn lý do gì hơn thế nữa.

      Bất chấp thực tế lúc đó là giờ cao điểm, chỗ công viên cắt phố 86 đến nỗi kẹt quá và xa lộ phía Tây lưu thông với tốc độ 12 km/h ( là nằm mơ mới thấy vào giờ đó), và Brooke vui sướng thấy mình đứng trước cửa căn hộ lúc sáu giờ ba mươi. ngồi xuống sàn nhà, để mặc cho Walter liếm mặt vài phút rồi nhàng thay vào vị trí của mình bằng khúc ngẩu pín bò bện xoắn dày hôi hám, thứ ưa thích của Walter. Sau khi rót cho mình ly vang trắng pinot grigio từ chai mở trong tủ lạnh và uống hơi dài, Brooke vơ vẩn nghĩ đến việc đưa tin về Julian lên mục cập nhật trạng thái Facebook nhưng rồi nhanh chóng từ bỏ ý nghĩ đó; muốn tuyên bố bất cứ điều gì mà chưa thông qua .

      Trạng thái đầu tiên lên trang chủ của , đáng bực, là của Leo. Có vẻ như gã vừa mới liên kết tài khoản Twitter với trang Facebook của gã, và bất chấp là gã thường chẳng có lấy mẩu thông tin cỏn con thú vị nào để chia sẻ, gã tận dụng hết lợi thế của tính năng cập nhật thường xuyên.

      Leo Moretti... BẬT MÍ JULIAN ALTER LÀM RUNG CHUYỂN CHƯƠNG TRÌNH LENO VÀO THỨ BA TỚI TẠI L.A., CHÚNG TÔI TỚI ĐÂY...

      Chỉ cần liên tưởng giữa cái thông tin cập nhật đó với chồng làm Brooke cảm thấy mếch lòng rồi, vì nó chỉ ra rằng: Julian chắc chắn lên kế hoạch chuyến Los Angeles, Leo chắc chắn cùng , và chỉ mỗi mình Brooke là người chưa nhận được lời mời mà thôi.

      Brooke tắm, tỉa tót, chải chuốt, đánh răng và lau khô người. Có huyễn hoặc khi giả định là có thể cùng Julian tới Los Angeles để ghi hình? chẳng mảy may biết liệu Julian có muốn cùng tới đó cổ vũ , hay nghĩ đó là chuyến công tác và nên với người quản lý của chứ phải với vợ .

      Trong lúc Brooke thoa loại kem dưỡng ẩm mùi mà Julian ưa thích lên đôi chân vừa cạo sạch của mình - chịu nổi những loại mỹ phẩm có mùi thơm - quan sát Walter nhìn . “Có phải bố chú mình quyết định nhầm khi thuê Leo làm nhỉ?” hỏi con chó với giọng lảnh lót.

      Walter nhấc đầu khỏi tấm thảm lông dùng trong nhà tắm, tấm thảm luôn làm lông nó có mùi như nấm mốc, vẫy đuôi và gâu gâu.

      “Thế tức là ?”

      Walter lại gâu gâu.

      “Hay là có?”

      Lại gâu gâu lần nữa.

      “Cảm ơn vì sáng suốt đó nhé, Walter. Chắc chắn tao trân trọng điều đó.”

      Nó thưởng cho cái liếm vào mắt cá chân và lại ngả mình xuống tấm thảm.

      Liếc thấy tám giờ kém mười nên sau phút tự lên dây cót tinh thần, Brooke lôi từ ngăn kéo đựng đồ lót ra mớ đồ bằng vải đen nhàu nhĩ. Lần cuối cùng mặc bộ đồ này là từ hơn năm trước, khi trách móc Julian còn hào hứng với chuyện chăn gối nữa và thẳng tới ngăn kéo đó, kéo ra bộ đồ liền bó sát này và điều gì đó hàm ý “Có thứ thế này mà mặc quả là tội ác”. Câu đó ngay tức làm khí căng thẳng tan biến và Brooke nhớ mình mặc bộ đồ đó rồi nhảy múa những bước vũ thoát y cường điệu quanh phòng ngủ trong tiếng hoan hô nồng nhiệt và tiếng huýt sáo tán thưởng của Julian.

      Chẳng biết từ bao giờ bộ đồ liền bó sát đó thành biểu tượng cho cuộc sống phòng the của họ. mua nó trong năm đầu tiên hoặc năm thứ hai của cuộc hôn nhân, sau lần chuyện trò mà Julian thừa nhận, cứ như đó là bí mật ô nhục đáng hổ thẹn vậy, rằng chỉ khoái đàn bà mặc đồ lót bó khít màu đen... và có lẽ chẳng thích thú gì những chiếc quần soóc màu sắc tươi sáng với những chiếc áo may ô kẻ ngang đêm nào Brooke cũng mặc ngủ mà cứ đinh ninh rằng trông chúng gợi tình theo kiểu mấy mới lớn. Mặc dù lúc ấy khả năng tài chính của Brooke còn lâu mới cho phép xài thứ đó, nhưng lập tức bắt tay ngay vào việc mua sắm đồ lót tưng bừng và, trong vòng hai ngày, kiếm được chiếc áo ngủ đen siêu mềm với dây treo qua vai rất mảnh từ Bloomingdale’s; đầm ngủ diềm đăng ten màu đen kiểu búp bê ngắn hững hờ từ Victoria’s Secret; và chiếc váy ngủ ngắn bằng vải sợi bông với dòng chữ “Juicy Sleeper” vắt ngang mông.

      Lần lượt, từng món đồ đều vấp phải quan tâm hờ hững kiểu như “Ưmm, dễ thương đấy,” trước khi Julian quay lại với cuốn tạp chí của mỗi đêm. Cho đến khi thậm chí cả chiếc đầm ngủ kiểu búp bê cũng khêu gợi được chút mảy may hứng thú nào, ngay sáng hôm sau Brooke gọi điện cho Nola.

      “Giải phóng chiều thứ Bảy ,” Nola tuyên bố. “Chúng mình mua sắm.”

      “Tớ mua sắm và tiêu tốn cả gia tài vào đây rồi,” Brooke vừa than vãn vừa lật lật lại những tờ hóa đơn như thể chúng là những lá bài độc địa vậy.

      “Hãy tua ngược lại câu chuyện phút nhé? Chồng cậu ấy muốn thấy cậu mặc đồ lót màu đen gợi tình và cậu mua về chiếc váy ngủ Juicy? Cậu đấy chứ?”

      “Sao nào? ấy chẳng gì cụ thể cả. ấy chỉ ấy thích màu đen và thích những màu sáng. Cái váy đó màu đen tuyền và ngắn và ôm khít đấy chứ. Thậm chí phần chữ Juic’Y còn đính cườm lóng lánh nữa kìa. Nó ổn ở chỗ nào nhỉ?”

      “Nó chả có chỗ nào là ổn cả... nếu cậu là sinh viên đại học năm thứ hai và cậu lấy hết tinh thần chuẩn bị để trông sao cho dễ thương trong lần đầu tiên ngủ lại qua đêm ở chỗ hội nam sinh viên. Dù muốn hay các cậu cũng đều là người lớn cả rồi. Và Julian cố gắng làm cho cậu hiểu là ấy muốn cậu trông như người đàn bà. người đàn bà nóng bỏng, gợi tình.”

      Brooke thở hắt ra. “Thôi được, được rồi, tớ tin tưởng vào cậu đấy. Thứ Bảy mấy giờ ấy nhỉ?”

      “Trưa đến góc đường cắt giữa Spring và Mercer nhé. Chúng mình lao thẳng vào Kiki De Montparnasse, La Perla và Agent Provocateur (2). Chỉ mất chưa đầy giờ đồng hồ cho tất cả những việc này và cậu được trang bị đúng những thứ cậu cần. Hẹn gặp cậu lúc ấy nhé.”

      (2)De Montparnasse, La Perla và Agent Provocateur: các thương hiệu đồ lót nổi tiếng thế giới.

      Mặc dù suốt tuần mong đợi chuyến mua sắm đó nhưng té ra nó thất bại thảm hại. Nola, với mức lương thưởng hậu hĩnh ở ngân hàng, cảnh báo trước cho biết rằng mảnh đồ lót càng ít vải bao nhiêu càng đắt bấy nhiêu. Brooke lặng cả người khi phát ra bộ đồ lót kiểu “hầu Pháp” mà Nola khen tiếc lời ở cửa hiệu Kiki có giá 650 đô la, và chiếc áo ngủ đơn giản màu đen - chả khác mấy so với chiếc Bloomie’s của - là 375 đô la. - học viên cao học! - đến cái chỗ quái nào đây khi mà giá chiếc quần lót lọt khe bằng ren đen có giá tới 115 đô la (và 135 đô la nếu muốn loại xẻ đũng). Sau khi mới hết hai trong số ba cửa hàng, cả quyết với Nola là rất cảm kích vì giúp đỡ của nàng nhưng chiều đó có mua sắm gì hết. Mãi đến tận tuần sau đó, khi Brooke ở trong gian hàng ngăn rèm ở hiệu Ricky nơi đến mua số vật dụng cho bữa tiệc từ biệt thời độc thân của người bạn, tình cờ bắt gặp giải pháp.

      Ở đó, giá trưng bày cao từ sàn lên tận trần, giữa đống máy rung kích thích và những chiếc đĩa giấy có hình dương vật, là bức tường treo đầy những sản phẩm đóng gói rời có chữ “bộ đồ gợi cảm”. Chúng nằm trong những chiếc bao phẳng dẹt như phong bì gợi cho nhớ đến bao gói của những đôi tất quần, nhưng bao in hình những phụ nữ xinh đẹp trong đủ kiểu đồ lót gợi cảm: kiểu hầu Pháp, kiểu nữ sinh, kiểu lính cứu hỏa, kiểu còng tay chân, kiểu đội trưởng đội cổ vũ và kiểu chăn bò, thêm cả lố những đồ phân nhóm, hầu như tất cả đều ngắn, bó khít và màu đen. Điều hay hơn cả là thứ đắt tiền nhất trong số đó giá chỉ 39,99 đô la, và đa phần các gói đều có nhãn giá dưới 25 đô la. bắt đầu khảo sát những bức ảnh ngoài bao bì, cố gắng mường tượng xem Julian thích cái nào nhất nhân viên bán hàng tóc nhuộm xanh rờn mắt tô quầng rất đậm kéo tầm rèm sang bên và tiến thẳng đến chỗ Brooke.

      “Tôi có thể giúp gì được cho ?” ta hỏi.

      Brooke ngoảnh rất nhanh sang và lắc đầu.

      “Tôi rất vui được đưa ra vài gợi ý,” ta ngọng nghịu. “Về đồ lót, về đồ chơi tình dục, bất cứ cái gì. Cho biết hàng nào bán chạy nhất.”

      “Cảm ơn, tôi chỉ nhặt vài món trong cái đống vớ vẩn này cho bữa tiệc từ biệt thời độc thân thôi,” nhanh và bắt đầu thấy tự giận mình vì lúng túng ngượng ngùng.

      “À há. Được rồi, nếu cần cứ bảo tôi,”

      ta trở lại gian hàng chính, và Brooke lao ngay vào hành động. Biết rằng mình mất tinh thần nếu gã bán hàng quay lại - hoặc bất kỳ ai bước vào gian hàng này - chộp lấy bộ đồ lót đầu tiên có chủ đề gì cả vứt vào trong giỏ hàng của mình. chạy bay đến quầy thanh toán, đường đến đó nhặt vội chai dầu gội đầu, túi giấy ăn Kleenex loại du lịch và vài hộp lưỡi dao cạo để thay, chỉ để qua mặt nhân viên thu ngân mà thôi. Cho đến tận lúc lên tàu điện ngầm về nhà, ngồi ở toa tít cuối, cách xa những người khác cách kỳ cục, mới cho phép mình hé nhìn vào túi.

      Tấm ảnh bìa trưng ra phụ nữ tóc đỏ trông khác Brooke là mấy - ngoài cặp chân dài đến hơn mét - mặc bộ đồ liền bằng ren lưới, cổ cao, tay dài, bó sát toàn thân. Người phụ nữ đó hẩy hông lên cách khiêu khích và nhìn chằm chằm vào máy ảnh, nhưng bất chấp tất cả cái điệu bộ làm dáng rất kịch đó, ta chuyển tải thành công vẻ “gợi tình” và “tự tin” và có chút gì là “rẻ tiền” hoặc “đàng điếm” cả. “Mình có thể mặc bộ này”, tự nhủ, và đêm đó khi mặc bộ đồ từ phòng tắm bước ra đôi giày cao gót Julian suýt ngã bổ chửng từ giường xuống.

      Brooke mặc bộ đồ liền giờ thành quen thuộc đó vài năm vào những dịp sinh nhật của Julian, kỷ niệm ngày cưới của họ và thi thoảng trong kỳ nghỉ khi thời tiết ấm áp, nhưng gần đây, giống như tất cả những tàn dư xưa cũ của cuộc sống phòng the sớm kiệt quệ của họ, nó bị nhét vào phía trong cùng của ngăn tủ. Trong lúc xỏ bộ đồ vào đôi chân và kéo lên hông trước rồi xỏ hai tay, biết nó chuyển thông điệp cả quyết và ràng: Em rất tự hào vì đạt được thành tích phi thường này, hãy đến đây để em có thể chứng tỏ cho điều đó. Bất chấp bộ đồ liền cỡ dành cho tất cả mọi người bó chặt cứng hai bên đùi và làm nhột nhột ở khuỷu tay, vẫn cảm thấy mình gợi tình. chỉ vừa mới lắc cho mái tóc buộc túm đuôi ngựa tuột ra và ngả người tấm ga giường chuông điện thoại cố định reo lên. Chắc mẩm Julian gọi để báo đường về nhà, Brooke nhấc máy ngay hồi chuông đầu tiên.

      “Rook đó à? Con , con nghe thấy mẹ ?” Giọng mẹ vang lên ống nghe.

      Brooke hít sâu hơi và tự hỏi hiểu sao bà có cái sở trường đến kỳ lạ là toàn gọi điện vào những thời điểm đúng lúc nhất. “Chào mẹ. Con nghe được mẹ à.”

      “Ồ, may quá. Mẹ mong là con bắt máy. Nghe này, mẹ muốn con lấy lịch ra kiểm tra buổi hẹn hộ mẹ. Mẹ biết con thích lên kế hoạch trước, nhưng mẹ cố gắng thu xếp vài việc cho…”

      “Mẹ à! Này, con xin lỗi vì phải ngắt lời mẹ, nhưng bây giờ đúng lúc chút nào. Chỉ trong giây lát nữa là Julian về đến nhà, và con sắp sửa muộn mất rồi đây mẹ này,” dối.

      “Các con ra ngoài ăn mừng à? Tin đó mới tuyệt làm sao. Chắc hẳn cả hai con đều vui lắm.”

      Brooke mở miệng định nhưng rồi chợt nhớ ra vẫn chưa thông báo cho mẹ về tin mừng của Julian. “Sao mẹ lại biết ạ?” hỏi.

      “Nhờ Randy đó, cưng ơi. con thấy thông tin cập nhật trang dành cho những người hâm mộ Julian - có phải các con gọi nó như thế nhỉ? Mẹ những mong mình có thể rằng chính con mẹ gọi điện báo cho mẹ, nhưng may sao Randy còn nhớ đến bà mẹ già quý của nó.”

      “Ừmm, phải rồi. Ra là Facebook. Con suýt quên khuấy mất. Vâng, chúng con đều rất náo nức.”

      “Thế tối nay hai con định ăn mừng thế nào? ăn tiệm à?”

      Brooke liếc xuống cơ thể bó trong ren lưới của mình: như thể nhấn mạnh thêm cho tính lố bịch của việc chuyện với mẹ trong lúc mặc bộ đồ ren lưới xẻ đũng, đầu vú chọc ra ngoài lớp lưới. “Ừm, con nghĩ là Julian mang bữa tối về. Chúng con chai sâm banh ngon, thế nên chắc chúng con uống chai đó.”

      “Nghe hay đấy. Hôn nó hộ mẹ nhé. Và ngay khi con có giây rảnh rỗi mẹ muốn có cuộc hẹn chắc chắn...”

      “Vâng, được rồi mẹ ơi. Ngày mai con gọi cho mẹ.”

      “Vì việc đó chỉ mất giây thôi, và...”

      “Kìa mẹ...”

      “Thôi được. Ngày mai gọi cho mẹ. Mẹ con, Rookie.”

      “Con cũng mẹ, mẹ à.” nghe thấy tiếng cửa mở ngay lúc đặt điện thoại xuống.

      biết cởi áo khoác ngoài và chào Walter, những việc đó chừa lại đủ thời gian cho mở lớp giấy thiếc bọc miệng chai và vặn mở lồng dây kim loại xung quanh nút chai. quên mang vào hai chiếc ly cao, đặt chúng chiếc bàn đầu giường trước khi duỗi người theo kiểu miêu nữ chiếc giường chăn ga vẫn phủ gọn gàng. bồn chồn của kéo dài chỉ trong tích tắc, đúng đến lúc Julian mở cửa buồng!

      “Hãy đoán xem ai ở Chateau Marmont (3)nào?” , miệng cười toét đến mang tai .

      (3)Chateau Marmont: khách sạn sang trọng nằm đại lộ Sunset ở phía Tây Hollywood, bang California, xây dựng vào năm 1927 mô phỏng theo kiến trúc lâu đài Château d’Amboise ở thung lũng Loire, Pháp .

      “Ai cơ?” bật dậy giường, phút chốc quên bẵng bộ đồ người mình.

      chứ ai,” trả lời và Brooke ngay tức cảm thấy nỗi lo lắng trỗi lên.

      thể nào,” hít hơi vào. Đó là tất cả những gì mà thốt lên được.

      “Ồ, có thể chứ. Trong phòng hạng sang. Rồi từ chỗ ấy được đón bằng xe limo và đưa đến trường quay của hãng truyền hình NBC để ghi hình chương trình Leno.

      ép mình phải tập trung vào tin mừng của và tự nhắc nhở rằng việc đó chẳng có liên quan gì đến mình cả. “Ôi, Julian, tuyệt vời! Người ta thường xuyên nhắc đến nơi ấy tạp chí Last nightUS Weekly, tuốt tuột. Kate Hudson vừa mới tổ chức bữa tiệc thâu đêm trong khu nhà bungalow ở đó. JLo và Marc Anthony tình cờ chạm mặt Ben Affleck bên bể bơi và nghe đồn Marc gây xi căng đan ở đó. Belushi sử dụng ma túy quá liều ở đó, Chúa ơi. Chốn đó cực kỳ huyền thoại.”

      “Và đoán xem còn gì nữa nào?” Julian vừa hỏi vừa ngồi xuống giường bên cạnh và vuốt ve đùi dưới lần ren lưới.

      “Gì nữa?”

      “Bà xã cực kỳ nóng bỏng của cùng , với điều kiện là ấy hứa mang bộ đồ ren lưới này theo cùng,” và cúi xuống hôn Brooke.

      “Thôi !” la lên.

      “Tất nhiên rồi, với điều kiện là ấy muốn .”

      “Chắc đùa!”

      đùa đâu. với Samara, người phụ trách PR mới của - lông mày nhướng lên, miệng toe toét cười với - “và chị ấy nếu chúng mình tự trả tiền vé máy bay cho em được. Leo nghĩ nếu chỉ có bọn với nhau tốt hơn, chỉ là vì như thế bị sao nhãng, nhưng với cậu ta rằng khi nào làm việc gì lớn như vậy mà thiếu em được. Thế em sao đây?”

      lờ phần Leo . “Em nghĩ rằng điều đó cực kỳ tuyệt vời!” vừa vừa choàng tay qua cổ . “Em nghĩ em nôn nóng được tay trong tay với ở quán bar và tiệc tùng thâu đêm trong khu bungalow của khách sạn.”

      “Có là mọi việc diễn ra như thế ?” Julian vừa hỏi vừa đẩy nằm xuống gối và nằm đè lên mà vẫn mặc nguyên quần áo.

      “Quỷ ạ, ấy chứ. Từ tất cả những gì mà em đọc, chúng ta hoàn toàn có thể chờ đợi những bể bơi nước đầy trong vắt như pha lê, cocain chất thành núi, nhiều người nổi tiếng ngoại tình hơn cả đội dịch vụ hộ tống cao cấp, và chuyện ngồi lê đôi mách chỉ giờ cũng đủ để lấp đầy mười tờ báo lá cải. Ồ, còn những cuộc truy hoan nữa chứ. Em chưa đọc gì về điều đó, nhưng em chắc chắn là có đấy. Chắc hẳn là diễn ra ngay trong nhà hàng ấy.”

      Walter nhảy lên giường, hếch mõm và bắt đầu tru lên.

      “Nghe khá choáng đấy chứ, phải Walter?” Julian vừa hỏi vừa hôn lên cổ Brooke.

      Walter tru lên đáp lại và Brooke cười phá lên.

      Julian nhúng ngón tay vào ly sâm banh của , đặt lên môi Brooke rồi hôn lần nữa.

      “Em sao nếu mình tập dượt chút?” hỏi.

      Brooke hôn đáp lại và cởi sơ mi của ra, tim rộn lên linh cảm về triển vọng tốt đẹp. “Em đó là ý tưởng hay hết sảy mà từ lâu lắm lắm rồi em mới được nghe.”

      ***

      “Tôi mang cho lon Coca dành cho người ăn kiêng nữa nhé?” người phục vụ ăn mặc theo phong cách nhiệt đới hỏi khi ta khẽ khàng tới cạnh chiếc ghế nằm của Brooke, che lấp ánh mặt trời của . thấy khá ấm áp dưới ánh mặt trời trực diện, và mặc dù cho rằng hai mươi mốt độ là hơi quá lạnh để mặc bikini, nhưng những người ở bể bơi với dường như cùng chung ý kiến này.

      liếc nhìn khoảng nửa tá người nhâm nhi những ly cocktail trông rất ngon lành xung quanh bể bơi, và tự nhủ rằng dù mới là giữa buổi chiều ngày thứ Ba nhưng đây vẫn gần như kỳ nghỉ, bèn , “Xin cho tôi ly Bloody Mary. Nhiều gia vị hơn và hai nhánh cần tây nhé.”

      cao và uyển chuyển, nhìn thân hình ấn tượng cũng đoán ra ngay chắc chắn ta là người mẫu, yểu điệu trườn mình xuống bể bơi. Brooke quan sát ta duyên dáng khua nước theo kiểu bơi chó tới bờ bên kia, rất khó nhọc giữ cho mớ tóc bị ướt, và gọi người bạn nam cùng bằng tiếng Tây Ban Nha. rời mắt khỏi chiếc laptop, người đàn ông đáp lời ta bằng tiếng Pháp. bĩu môi hờn dỗi, người đàn ông càu nhàu, và chưa đầy ba mươi giây sau ta tiến lại phía bể bơi với đôi kính râm Chanel to bự của ta tay. Khi cảm ơn ta, Brooke đoán chắc rằng ta bằng tiếng Nga.

      Điện thoại của đổ chuông. “A lô?” khẽ mặc dù dường như chẳng ai để ý.

      “Rookie à? Đằng đó thế nào rồi?”

      “Chào bố. Con xạo đâu nhé, mọi thứ hết sảy.”

      “Thế Julian biểu diễn chưa?”

      ấy và Leo vừa mới và con đoán là họ sắp tới Burbank (4) rồi. Chắc đến năm giờ năm rưỡi gì đó mới chính thức ghi hình. Nghe có vẻ buổi chiều khá dài đấy, vậy nên con chờ họ ở khách sạn.”

      (4) Burbank: hạt ở Los Angeles, nơi đặt trường quay của đài NBC.

      Người phục vụ mang đồ uống đến cho , cocktail Blood Mary trong chiếc ly vừa cao vừa mảnh y hệt những phụ nữ mà lén quan sát ở Los Angeles này. ta đặt ly cocktail xuống chiếc bàn cạnh , cùng với khay ba ngăn nho đựng đồ nhắm: ô liu dầm, các loại hạt hỗn hợp và rau củ sấy. Brooke những muốn hôn ta.

      “Chỗ đó trông thế nào? Chắc là sang lắm, bố cá là thế.”

      Brooke nhấp thử chút, rồi uống hơi dài. Chết , ngon quá mất. “Vâng, chính xác đấy ạ. Bố phải trông thấy đám người ngồi bên cạnh bể bơi này mới biết. Người này lại lộng lẫy hơn người trước.”

      “Con có biết Jim Morrison định nhảy lầu ở đó ? Và các thành viên trong ban nhạc Led Zeppelin phi xe máy xuyên qua hành lang khách sạn? Qua những gì bố biết đó là cái nơi dành cho bọn nghệ sĩ phát rồ phát dại.”

      “Bố lấy thông tin từ đâu đấy? Từ Google à?” Brooke cười to.

      “Brooke, đừng có xúc phạm bố bằng những lời phỏng đoán…”

      “Từ Wikipedia?”

      khoảng lặng. “Cũng có thể.”

      Họ chuyện gẫu ít phút nữa trong lúc Brooke quan sát cái sinh vật đẹp đẽ trong bể bơi kia thét inh tai như đứa trẻ khi bạn trai ta nhảy xuống và cố tạt nước vào ta. Bố muốn kể với về bữa tiệc sinh nhật bí mật nhưng chẳng còn gì để bật mí nữa về việc mà Cynthia chuẩn bị cho ông từ vài tháng nay, về việc chị quyết tâm đến mức nào để kỷ niệm sinh nhật thứ sáu mươi lăm     của ông vì đó cũng là năm ông về hưu, nhưng Brooke khó lòng tập trung nổi vào câu chuyện. Cuối cùng, người-phụ-nữ-trẻ-con kia vừa trèo ra khỏi bể bơi, và ràng Brooke chẳng phải người duy nhất nhận thấy bộ bikini màu trắng của ta hoàn toàn trong suốt khi ướt. liếc nhìn xuống chiếc áo choàng tắm bằng vải khăn mặt của mình và băn khoăn biết mình phải làm gì để trông đẹp như thế trong bộ bikini, dù chỉ giờ đồng hồ thôi cũng được.            uống hơi vào bụng và tiếp tục quan sát.

      Ly Bloody Mary thứ hai trôi xuống êm dịu như ly thứ nhất, và nhanh chóng cảm thấy lâng lâng chếnh choáng đến nỗi suýt nữa nhận ra tài tử Benicio Del Toro khi ta xuất từ căn bungalow nhìn ra bể bơi và ngả phịch xuống chiếc ghế nằm ngay trước mặt . Tiếc là cởi quần jean hay áo phông ra, nhưng Brooke vẫn hài lòng được nhìn chằm chặp qua cặp kính râm. Khu vực bể bơi chả có gì đặc sắc – từng thấy vô số bể bơi lớn hơn thế nhiều ở những ngôi nhà ngoại ô bình thường - nhưng nó có cái vẻ gợi tình thầm lặng rất mơ hồ khó tả thành lời. Mặc dù cách đại lộ Sunset chưa đầy trăm mét nhưng mọi thứ có vẻ khuất, cứ như được tạc vào cái búi rậm rì của những cây cao ngất, tứ bề vây phủ bởi những cây trồng trong vại gốm lớn và những chiếc ô sọc đen trắng.

      tưởng như mình có thể ngồi bên cạnh bể bơi đó uống cạn những ly Bloody suốt cả buổi chiều, nhưng khi mặt trời xuống dần và khí mỗi lúc lạnh hơn, cất cuốn sách và chiếc iPod của mình vào túi rồi quay trở về buồng khách sạn. Lướt nhanh qua sảnh đường đến thang máy, phát ra ca sĩ LeAnn Rimes mặc đồ jean uống với người phụ nữ lớn tuổi hơn ăn mặc rất lịch , và Brooke phải cố gắng lắm mới kìm được việc lấy máy BlackBerry của mình ra để chộp tấm ảnh gửi cho Nola.

      Khi về đến phòng khách sạn của hai vợ chồng - phòng suite sang trọng ở tòa nhà chính, nhìn ra phía đồi rất đẹp - vui mừng phát ra giỏ quà tặng với mẩu giấy nhắn có ghi, “Chào mừng Julian! Từ các bạn cậu ở Sony.” Bên trong giỏ là Veuve Clicquot và Patrón mỗi thứ chai; hộp đựng những viên sô la mềm xinh xinh thơm ngon; túi các loại thanh ngũ cốc và bim bim; nước uống giàu vitamin đủ để dự trữ cho cửa hàng tạp phẩm và tá bánh nướng của hiệu Sprinkles. chụp ảnh toàn bộ mọi thứ bày la liệt bàn trà và gửi cho Julian với ghi chú, “Họ mến ,” và sau đó bắt đầu tấn công chúng, tiêu diệt chiếc bánh nướng màu đỏ nhung sau chưa đầy mười giây.

      Rốt cuộc chính tiếng chuông điện thoại cố định trong phòng đánh thức dậy.

      “Brooke à? Em còn sống đấy chứ?” Giọng Julian vang lên qua máy con dây.

      “Em vẫn sống nguyên,” vừa gắng vừa nhìn xung quanh để định vị xem mình ở đâu, ngạc nhiên khi phát ra nằm trong chăn, mặc mỗi đồ lót, và cả căn phòng tối om. Những mẩu vụn bánh nướng rơi rắc quanh gối .

      gọi vào di động của em cả nửa tiếng đồng hồ rồi. Em ở đâu vậy? Mọi việc ổn em?”

      ngồi bật ngay dậy nhìn đồng hồ. Bảy giờ ba mươi. ngủ gần ba tiếng đồng hồ. “Chắc là do ly Bloody Mary thứ hai đây,” lẩm bẩm tự nhủ, nhưng Julian bật cười to.

      mới để em mình có mỗi buổi chiều mà em say sưa thế ư?”

      phải thế đâu! Nhưng thôi kệ, việc ghi hình sao rồi? Diễn tiến thế nào hả ?”

      Trong khoảnh khắc ngưng lặng sau đó, Brooke lóe lên trong đầu tất cả những việc có thể suôn sẻ, nhưng lần nữa Julian cười. Còn hơn cả cười nữa, nghe như rất huếnh.

      “Rook à, thể tin được! thành công tốt đẹp, tuyệt đối thành công, và ban nhạc đệm khá hơn trông đợi nhiều mặc dù tập ghép với nhau rất ngắn.” Brooke nghe thấy những giọng khác trong xe ô tô và Julian hạ giọng xuống thầm . “Lúc hát xong Jay đến chỗ , khoác vai , chỉ cho nhìn vào máy quay, và tiết mục của hay đến kinh ngạc, và ông ấy muốn tối nào cũng quay lại biểu diễn.”

      phải thế chứ!”

      “Ông ấy thế đấy! Khán giả vỗ tay như điên, rồi lúc buổi ghi hình xong xuôi đâu đấy và bọn tụ tập ở hậu trường, Jay còn cảm ơn nữa, rằng ông ấy rất nóng lòng muốn nghe cả album kia!”

      “Julian ơi, điều đó cứ như trong mơ ấy. Chúc mừng nhé! Chuyện này là đại đây!”

      biết, thấy cả người. Nghe này em, khoảng hai mươi phút nữa bọn về đến khách sạn. Gặp ở sân trong để cùng uống ly nhé?”

      Mới chỉ nghĩ đến rượu đầu đau búa bổ rồi - hiểu lần cuối say váng vất trong bữa tối là khi nào nhỉ? - nhưng ngồi bật ngay dậy. “Em phải thay đồ. Em gặp ở đó ngay khi sửa soạn xong nhé,” trả lời, nhưng đường dây cúp rồi.

      dễ gì ra khỏi đống chăn gối mềm mại ấm áp, nhưng ba viên giảm đau Advil và chầu tắm vòi hoa sen xối xả vực được dậy. nhanh chóng mặc chiếc quần jean dạng legging ôm khít cùng với áo lụa ba lỗ và áo vest kiểu, nhưng nhìn gần mới thấy cái quần jean làm mông trông khiếp quá. Cũng khó y như lúc mặc nó vào người, phải vật vã lắm mới cởi được nó ra, và Brooke gần như gập mặt vào đầu gối trong lúc cố gắng kéo giật nó ra khỏi chân mình, vất vả từng chút từng chút . Bụng cuộn lên và chân quẫy đạp nhưng vẫn chẳng nhúc nhích được là mấy. Bikini Trắng có bao giờ phải chịu đựng sỉ nhục như thế này nhỉ? quẳng vèo chiếc quần jean qua phòng với thái độ ghê tởm. Thứ còn lại duy nhất trong va li của chiếc đầm tay mặc mùa hè. Trời quá lạnh để mặc thứ đó, nhưng ghép với chiếc áo vest kiểu, chiếc khăn quàng sợi cotton và đôi bốt trệt cũng đành lòng vậy.

      quá tệ, nghĩ trong lúc ngắm mình lần cuối. Tóc gần như khô và - đến Brooke cũng phải thừa nhận là - trông rất khá khẩm mà chẳng cần phải cố gắng tẹo nào. chuốt chút mascara lên mi và châm chút má hồng bằng hộp nhũ hồng nước mà Nola dúi vào tay vài tuần trước và lịch nài nỉ dùng. chộp lấy điện thoại di động và túi rồi chạy vội. Tiếp tục tô lớp son bóng phủ môi trong thang máy. Hai ống tay chiếc áo vest kiểu được xắn lên trong lúc qua sảnh. lắc lắc lần cuối làm tóc bông xù lên, và lúc nhìn thấy Julian thu hút đám đông ở bàn trang trọng ngoài sân, cảm thấy mình tươi tắn và xinh đẹp.

      “Brooke!” đứng dậy vẫy tay.

      Cách xa đến hơn chục mét cũng thấy nụ cười của , và tất cả vẻ lúng túng bồn chồn tan biến hết khi chạy về phía . “Chúc mừng !” vừa vừa choàng tay qua cổ .

      “Cảm ơn em, em ,” thầm vào tai . Và rồi to lên, “Tới đây chào hỏi . chắc là em chưa gặp hết mọi người ở đây.”

      “Xin chào,” cất giọng thánh thót và vẫy tay về phía cả bàn. “Tôi là Brooke.”

      Nhóm người đó tụ tập xung quanh chiếc bàn gỗ trơn giữa những cây hoa như tấm bình phong riêng. Những khu ngồi riêng biệt được đặt rải rác khắp nơi trong cái sân cây cối xum xuê đó, và hầu hết mọi khu riêng đều đầy ắp những người có làn da rám nắng vui cười, nhưng toàn bộ gian vẫn có vẻ tĩnh lặng và thư thái. Những ngọn đuốc bập bùng trong bóng tối. Những ngọn nến làm tôn thêm đường nét khuôn mặt mọi người. Những chiếc ly tròn chân cao cụng lanh canh và tiếng nhạc thoảng đưa từ những chiếc loa trong lùm cây. Và nếu căng tai lắng nghe ta thấy tiếng chuyện trò rì rầm ở đâu đó ngoài đại lộ Sunset vọng tới. Dù Brooke chưa bao giờ tới Tuscany, vẫn có thể hình dung đó chính xác là hình ảnh của nhà hàng giữa miền quê Chianti (5).

      (5) Chianti: vùng thuộc Tuscany, Italia, nổi tiếng về phong cảnh đẹp và rượu vang đỏ rất ngon.

      Brooke cảm thấy bàn tay Julian đặt hờ eo lưng , đẩy về phía chiếc ghế vừa kéo ra. Mê mẩn với cảnh tượng huyền ảo nơi sân trong được thắp sáng về đêm, gần như quên mất tại sao mình có mặt tại đó. Liếc nhanh xung quanh thấy Leo nhìn chằm chằm với vẻ hằm hè kỳ cục; phụ nữ chừng ba mươi - hoặc bốn mươi gì đó nhờ tác dụng kỳ diệu của Botox? - với làn da màu ô liu lộng lẫy và tóc đen như mun, ắt hẳn là Samara, người phụ trách PR mới của Julian; và người đàn ông trông quen quen mà thể nhớ ra là ai... Ôi Chúa ơi, có phải là, có thể nào là...

      “Em biết Leo rồi,” Julian trong khi Leo nhếch mép. “Còn đây là Samara đáng mến. Ai cũng bảo rằng chị ấy là số đấy, và giờ đây có thể khẳng định điều đó mảy may nghi ngờ.”

      Samara cười và chìa tay qua bàn bắt tay Brooke. “Hân hạnh,” chị ta cộc lốc mặc dù nụ cười khá là nồng ấm.

      “Tôi được nghe rất nhiều về chị,” Brooke trong lúc bắt tay chị, cố gắng tập trung vào Samara và làm ngơ người thứ tư cùng bàn. “ đấy ạ, khi Julian biết rằng chị đại diện cho ấy ấy về nhà lòng đầy rất háo hức mà , ‘Mọi người đều bảo chị ấy là số đấy’.”

      “Ôi, tử tế,” Samara vừa vừa phẩy tay gạt . “Nhưng cậu ấy làm việc này thành ngon ơ. Hôm nay cậu ấy là chuyên nghiệp.”

      “Cả hai người có thôi ,” Julian , và Brooke thấy ngay là rất hân hoan. “Brooke, cũng muốn giới thiệu em với Jon nữa. Jon, đây là Brooke, vợ tôi.”

      Chúa lòng lành. Đúng ta. còn chưa hiểu đầu cua tai nheo ra sao, nhưng ngồi cùng bàn với chồng chính là Jon Bon Jovi nâng cốc bia với dáng vẻ ung dung thư thái. nên gì đây? Làm gì đây? Nola ở cái chỗ chết tiệt nào trong lúc Brooke cần đến thế? Brooke cố vắt óc ra. Đối với , miễn sao phải những câu dễ sợ như “Tôi là người rất hâm mộ ” hoặc “Tôi rất thích và trân trọng cách chung thủy với người vợ từ trước đến nay,” là ổn, nhưng có phải ngày nào cũng được ngồi uống với siêu sao đâu...

      “Ô này,” Jon và hất đầu về phía Brooke. “ có mái tóc đẹp dễ sợ. Màu đấy chứ?”

      Tay Brooke lập tức lướt những lọn tóc bồng bềnh của mình, và cần nhìn cũng biết rằng nước da rất hợp với mái tóc. Màu đỏ tóc rất thuần nhất, chất màu rực lửa làm người ta lập tức hoàn toàn mê mẩn nó hoặc cực kỳ căm ghét nó. thích mái tóc mình. Julian cũng thích nó. Và dường như Bon Jovi cũng rất thích nó nữa. Nola! thầm kêu lên trong lòng. Tớ muốn cậu nghe thấy câu này ngay bây giờ!

      “Vâng, đấy ạ,” vừa vừa đảo mắt làm ra vẻ chẳng ưa gì nó. “Nguồn gốc của cơ man nào là giễu cợt đầy ác ý thời còn , nhưng tôi quen dần với chuyện đó.” liếc thấy Julian tủm tỉm cười; mong là vừa rồi chỉ mình biết được khiêm tốn của giả dối thế nào.

      “Ồ tôi nghĩ nó đẹp kinh dị,” Jon tuyên bố, và nâng ly bia cao loe miệng của ta lên. “Hãy nâng cốc mừng bướ... lửa.” ta dừng chút, vẻ mặt thoáng chút bẽn lẽn đáng . Brooke muốn với ta rằng ta có thể gọi “bướm lửa” lúc nào cũng được.

      “Hãy nâng cốc mừng những nàng tóc đỏ nồng nàn và buổi trình diễn lần đầu chương trình Leno. Chúc mừng bạn. Thành công lớn đấy.” Jon nâng cao ly và mọi người đều cụng ly với ta. Ly sâm banh của Brooke là ly cuối cùng cụng với , và tự hỏi biết có cách nào để lén trộm chiếc ly đó mang về .

      “Hoan hô!” mọi người hét lên. “Chúc mừng!”

      “Thế buổi ghi hình ra sao hả ?” Brooke hỏi Julian, hân hoan mở lời để tỏa sáng thêm lần nữa trước mặt đám người này. “Hãy kể cho em từ đầu đến cuối .”

      “Cậu ấy tuyệt lắm,” Samara tuyên bố bằng cái giọng ngắn ngủn rất chuyên nghiệp của chị ta. “Tiết mục của cậu ấy tiếp ngay sau các vị khách mời rất nổi danh.” Chị ta ngừng và quay về phía Julian. “Tôi nghĩ Hugh Jackman rất hấp dẫn. Cậu có nghĩ thế ?”

      “Ừ, ta cừ lắm. Và cả nàng bên Modern Family(6) cũng thế,” Julian gật đầu .

      (6) Modern Family: series phim hài truyền hình kênh ABC.

      “Tiết mục của chúng tôi xen kẽ giữa hai người ấy - hai khách mời rất nổi tiếng và thú vị chứ phải tiết mục biểu diễn của thiếu nhi hoặc ảo thuật hay xiếc thú đâu nhé,” Samara kể. “Tin tôi , gì tệ hơn là lên biểu diễn ở trường quay đầy những con tinh tinh đâu.”

      Mọi người cười ồ. người phục vụ tiến đến bàn của họ và Leo gọi đồ uống cho cả nhóm mà chẳng buồn hỏi ý kiến ai. Thường Brooke rất ghét ai làm thế, nhưng lúc này chính cũng bàn cãi gì được với lựa chọn của gã: chai sâm banh nữa, chầu cocktail tequilla gimlet, và loạt đồ ăn , gồm tất cả mọi món từ bánh bruschetta phủ nấm porcini đến xa lát cải lông trộn pho mát mozzarella. Lúc món thứ nhất là món bánh nướng thịt cua xốt trái bơ được đưa đến, Brooke vui mừng tìm lại được cảm giác lâng lâng trước đó của và thấy sung sướng đến ngất ngây. Julian - Julian của , chính là người hằng đêm ngủ còn mang nguyên cả bít tất - vừa mới biểu diễn trong chương trình Tonight(7). Họ trọ trong phòng suite lộng lẫy của khách sạn Chateau Marmont nổi tiếng, ăn nhậu đế vương như vua nhạc rock. trong những nhạc sĩ nổi tiếng nhất của thế kỷ hai mươi tuyên bố rằng ta thích mái tóc của . Tất nhiên ngày cưới là ngày vui nhất trong đời (chẳng phải là dù thế nào ta vẫn buộc phải thế sao?), nhưng thời khắc này nào có kém là bao.

      (7) The Tonight Show: chương trình đàm đạo đêm khuya truyền hình NBC của Mỹ, do Jay Leno dẫn.

      Điện thoại di động của rít lên trong chiếc túi đặt dưới đất, tiếng chuông đanh như tiếng còi cứu hỏa mà chọn để đánh thức cho khỏi ngủ nướng.

      “Sao em nghe?” Julian hỏi trong lúc miệng nhồm nhoàm khi thấy Brooke nhìn chằm chằm vào điện thoại của mình. muốn trả lời điện thoại, nhưng lo rằng có việc gì đó ổn; ở nhà lúc này quá nửa đêm rồi.

      “Mẹ này,” hạ giọng khẽ hết mức có thể. “Bây giờ chúng con ăn tối. Mọi việc ổn cả chứ ạ?”

      “Brooke! Julian lên hình đây này và nó hết sảy! Trông nó rất đáng , và ban nhạc chơi rất tuyệt, và Chúa ơi, ta chỉ những muốn nghiến ngấu nó. Mẹ nghĩ là trông nó tuyệt hơn bao giờ hết.” Những lời của mẹ tuôn ra rối như canh hẹ, và đó là tất cả những gì mà Brooke cố gắng chắp nối lại được.

      liếc nhìn đồng hồ tay mình. Chín giờ hai mươi theo giờ California, có nghĩa là The Tonight Show ngay lúc này được phát sóng ở toàn bộ vùng bờ Đông. “ ạ? Trông ấy ổn lắm ạ?” Brooke hỏi.

      Câu đó thu hút chú ý của mọi người.

      “Hiển nhiên là lúc này chương trình phát sóng ở bờ Đông,” Samara và rút chiếc điện thoại BlackBerry của mình ra. Quả nhiên, nó rung với cường độ của chiếc máy giặt.

      “Tuyệt cú mèo,” giọng mẹ từ điện thoại vọng ra. “Trông nó tuyệt cú mèo. Và Jay giới thiệu nó rất hay. Chờ nhé… nó vừa mới hát xong rồi.”

      “Mẹ ơi, con gọi lại cho mẹ sau nhé? Chứ thế này con khiếm nhã.”

      “Được rồi, con . Ở đây bây giờ cũng muộn rồi, vậy sáng mai hãy gọi cho mẹ nhé. Và chúc mừng Julian hộ mẹ.”

      Brooke nhấn nút tắt cuộc gọi, nhưng điện thoại của lại đổ chuông ngay. Nola. liếc nhìn quanh bàn và thấy ngoại trừ Jon, người hướng ra ngoài chào hỏi nhóm khác, tất cả những người khác đều nghe điện thoại.

      “Này, tớ gọi lại cho cậu sau được ? Bọn tớ vừa mới bắt đầu ăn.”

      ấy hay thể tưởng được!” Nola kêu lên.

      Brooke cười tủm tỉm. Trước đây Nola chưa bao giờ nhiệt tình với bất kỳ buổi biểu diễn nào của Julian như thế cả, thậm chí hơi hơi nhiệt tình cũng . “Tớ biết.”

      “Trời đất quỷ thần ơi, Brooke, tớ cứ nhấp nhổm ghế. Khi ấy đắm mình vào nhạc và hát cái đoạn thơ ấy hoặc cậu muốn gọi là gì cũng được, mắt ấy nhắm lại và đầu ngả ra đằng sau như thế? Ôi trời, nó làm tớ lạnh cả người.”

      tớ với cậu mà. ấy thực tài năng đấy.”

      Brooke nghe tiếng Julian cảm ơn ai đó với nụ cười hơi ngượng ngập nhưng lại rất tự hào. Leo gào lên gì đó rằng Julian “hay đếch chịu được”, còn Samara rằng chị ta kiểm tra lại thời gian rỗi của Julian và gọi lại vào buổi sáng. Điện thoại di động của Brooke muốn nổ tung vì tin nhắn và email đến tới tấp, thậm chí cả khi chuyện với Nola những thông báo vẫn lên màn hình.

      “Nghe này, tớ phải chạy thôi, mọi thứ quay cuồng hết cả lên. Cậu còn thức thêm tiếng nữa ?” hạ thấp giọng thào đến mức gần như nghe thấy gì. “Tớ ăn tối ở Chateau với Jon Bon Jovi. Và có vẻ là ta thích những nàng tóc đỏ.”

      “Im . Im. Cho. Tôi. Nhờ!” Nola rít vào điện thoại. “Thứ nhất là bạn quý của tôi trở nên hoa lệ như thế từ lúc quái nào vậy? ‘Ăn tối ở Chateau’? Cậu đùa tớ đấy à? Hai là… tớ phải cúp máy ngay bây giờ để có đủ thời gian đặt vé máy bay L. A. và rồi nhuộm tóc tớ thành màu đỏ.”

      Brooke cười vang.

      nghiêm túc đấy, Brooke, đừng có mà ngạc nhiên nếu sáng sớm ngày mai tớ xuất tại đó, tóc hoe hoe và vân vân, và ngã vật xuống sofa của cậu. Coi như cậu được báo trước rồi đấy nhé.”

      “Tớ cậu lắm, Nola à. Chút xíu nữa tớ gọi lại cho cậu.”

      cúp máy, nhưng ăn thua. Chuông điện thoại của tất cả mọi người liên tục đổ, rung, và nổi nhạc, và ai ai cũng liên tục trả lời, ngong ngóng nhận những lời khen ngợi và ca tụng tiếp theo. Email đỉnh nhất của tối đó là từ mẹ Julian, gửi cho cả đôi, với vài lời sơ sài như sau: Cha con và mẹ xem con chương trình Leno tối nay. Mặc dù chúng ta mấy ấn tượng với những khách mời mà ông ta phỏng vấn, nhưng chúng ta nghĩ rằng tiết mục biểu diễn của con khá hay. Tất nhiên, với những cơ hội và hỗ trợ mà con có được từ khi còn thơ bé, chúng ta biết rằng mọi chuyện đều có thể thành thực. Chúc mừng con về thành tích đạt được! Brooke và Julian đọc email này hai điện thoại riêng và cười nôn ruột đến nỗi rất lâu thể nên lời.

      giờ sau mọi mới lắng xuống, và lúc đó Jon quay về chỗ họ, Samara đặt lịch cho Julian hai sô diễn khác, và Leo gọi chai sâm banh thứ ba cho cả hội - Julian ngồi tựa lưng vào ghế, trông vừa hân hoan vừa sững sờ.

      “Cảm ơn các bạn nhiều,” cuối cùng thốt lên, giơ cao chiếc ly của mình và gật đầu với từng người trong bọn họ. “Tôi thậm chí tìm được lời để diễn đạt, nhưng đây, đây là, ờ, thời điểm tuyệt vời nhất đời tôi.”

      Leo hắng giọng và nâng ly của gã lên. “Xin lỗi, bạn ơi, nhưng tôi nghĩ cậu nhầm đó,” gã với cái nháy mắt với mọi người. “Đêm nay mới chỉ là khởi đầu thôi.”

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :