1. Tất cả những truyện có nguồn từ diễn đàn LQĐ thì ko cần xin phép

    Những truyện của bất kì wordpress, web hay forum khác phải được sự cho phép của chính chủ và post sau chính chủ 5 chương hoặc 5 ngày

    Không chấp nhận comt khiêu khích, đòi gỡ truyện hay dùng lời lẽ nặng nề trên forum CQH. Nếu có sẽ bị xóa và ban nick vĩnh viễn!

    Quản lý box Truyện đang edit: banglangtrang123

       
    Dismiss Notice

Đích nữ vô song - Bạch Sắc Hồ Điệp (98/316)

Thảo luận trong 'Truyện Đang Edit'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. Nyanko129

      Nyanko129 Well-Known Member

      Bài viết:
      5,155
      Được thích:
      13,070
      Chương 20. Vạch trần chân tướng

      Edit: Be Yours

      Mọi thanh đều dừng lại, Bùi Nguyên Ca có thể cảm giác được ánh mắt của mọi người đại điện đều tập trung ở người mình, hơn nữa còn ánh mắt đạm bạc, u lãnh, giống như đâm vào lưng nàng. Nhưng quan trọng nhất tại, là giải quyết khốn cảnh trước mắt, Bùi Nguyên Ca cắn môi, nhìn nhanh tấm vải lụa trắng noãn, tiếp tục viết tuyệt đối được, tranh chấp với Bùi Nguyên Dung cũng chỉ là hạ sách, chỉ khiến người ta thêm chế giễu. Nhưng nếu viết thơ khác sao?

      Bùi Nguyên Ca lắc đầu, phủ định chủ ý này.

      Câu đầu tiên nàng viết sáu chữ, muốn viết tiếp tại chỗ câu thơ khác sau sáu chữ này, vừa phải phù hợp chủ đề biên cường, vừa phải xuất sắc, quá khó khăn ... Đột nhiên ánh mắt chợt lóe, xẹt qua bảy chữ, tiếp tục đặt bút viết.

      Trong đại điện chỉ còn tiếng thở, An Trác Nhiên khóe môi cong lên: " thơ này do Bùi tam tiểu thư làm, Bùi tứ tiểu thư vẫn chép nguyên văn nó, quá vô liêm sỉ? Huống chi, ngươi còn sai chữ, thất ngôn tứ tuyệt đặc sắc biến thành chẳng ra gì. Bùi tứ tiểu thư còn có thể viết xuống tự nhiên trấn định như vậy, phần hàm dưỡng công phu này, thực khiến người ta theo kịp!"

      "An thế tử có phải hơi nóng vội? Tam tỷ tỷ viết là thơ, ta viết “nhất khuyết từ" (khuyết từ). Bùi Nguyên Ca liếc nhìn , thanh thanh nhã vang lên giữa đại điện: “Hoàng hà viễn thượng, bạch vân nhất phiến, thành vạn nhận san, khương địch hà tu oán, dương liễu xuân phong, bất độ ngọc môn quan”

      Bài thơ này nguyên bản là thất ngôn tứ tuyệt:

      Hoàng hà viễn thượng bạch vân gian,

      Nhất phiến thành vạn nhận san

      Khương Địch hà tu oán Dương Liễu

      Xuân phong bất độ Ngọc Môn quan. [1]

      Nàng xóa chữ “gian” ở cuối câu đầu tiên, thêm dấu chấm, nhưng lại đem bài thơ này đổi thành khuyết từ. Lưu loát như nước chảy mây trôi, hoàn toàn tự nhiên, ý cảnh hề kém hơn nguyên thi (ý là cái hồn trong bài mới hề kém bài cũ).

      Cho dù bài thơ do Bùi Nguyên Dung làm, nhưng Bùi Nguyên Ca có thể cơ biến (tùy cơ ứng biến) đến tận đây, trí tuệ nhạy bén này, cũng đủ để làm người ta trầm trồ.

      Trong điện khen ngợi ngớt, Bùi Nguyên Dung tức giận đến phát run, khó khăn mới nuốt xuống lời chửi mắng, miễn cưỡng cười : "Ta rất vất vả mới ngâm ra thơ này, tứ muội muội chỉ làm mất chữ, hơi cải biến, để chính mình từ mới thành được thích, có phải rất cơ hội hay ?" Ý nàng muốn nhắc nhở mọi người, nguyên bản bài thơ này do nàng làm, nếu có thơ hay của nàng lời thơ của Bùi Nguyên Ca sao có thể hay như thế? Người tài hoa chân chính là nàng, người nên nhận tất cả lời ca tụng này cũng phải là nàng mới đúng!

      Giữ mặt mũi Bùi phủ, Bùi Nguyên Ca muốn vạch trần nàng ta trước mặt mọi người, nghĩ tới Bùi Nguyên Dung lại thuận theo cũng buông tha...

      Cười lạnh lùng, muốn mở miệng, lại nghe phía trước bên trái truyền ra giọng như rượu ngon, làm người ta muốn say: "Bùi tam tiểu thư phải, tuy tứ tiểu thư trí tuệ nhạy bén, nhưng chung quy vẫn là mưu lợi, chỉ có thơ của tam tiểu thư khí thế to lớn, thê lương bi tráng, khiến người ta tán thưởng." Phương hướng giọng truyện đến, tựa hồ chính là nơi trước đó làm nàng đứng ngồi yên, Bùi Nguyên Ca ngưng mày, quay đầu nhìn, nhất thời ngẩn ra.

      Nam tử thân hồng y, vạt áo tay áo viền đen, dùng kim tuyến thêu tinh xảo. Người khác đều ngồi nghiêm chỉnh rụt rè, chỉ có nghiêng người tựa lưng vào ghế ngồi, lấy tay chống đầu, tay kia thưởng thức ghế vòng làm bằng gỗ tử đàn nhẵn bóng, tư thái nhàn nhã mà lười biếng, phóng khoáng ngang ngược. Dung mạo mỹ lệ hơn cả nữ tử, nhưng có chút mùi son phấn, ngược lại càng có vẻ hơn người. Môi mỏng mang theo nụ cười như có như , tựa tiếu phi tiếu, đôi mắt phượng hẹp dài khẽ nhướn lên, khiến người ta cảm giác ôn nhu, tình. Nữ tử bị nhìn đều đỏ mặt, lại ngượng ngùng mừng thầm, bị hút vào trong đó.

      Quanh thân nam tử này đều toát lên loại ma lực tà mị, dù lấy định lực của Bùi Nguyên Ca, cũng ngăn được tim đập nhanh mà bị kiềm hãm.

      Xung quanh vang lên tiếng nữ tử thở dài ghen tị, ghen tị ánh mắt đều bắn về phía Bùi Nguyên Dung. Cửu hoàng tử từ khi nhập điện đến nay, bất luận người khác a dua lấy lòng như nào, cũng , nhưng vừa mở miệng lại là tán thưởng Bùi Nguyên Dung... Quả nhiên là thứ nữ di nương sinh, quen thói quyến rũ dụ dỗ người khác, lại ngay cả Cửu hoàng tử cũng trúng chiêu của nàng ta. đáng giận!

      Bùi Nguyên Dung kích động muốn ngất: Cửu hoàng tử tán dương ta, kính trọng chỉ riêng với ta.

      Nữ tử điệu đều bị phong thái của Vũ Hoằng Mặc mê hoặc, chỉ có Bùi Nguyên Ca vẫn duy trì tỉnh táo, cũng chỉ có nàng, mới có thể nhìn ra sau đôi mắt ôn nhu đa tình kia của Vũ Hoằng Mặc, che dấu ám thúy sâu thẳm, giống như là cây bông nhiễm độc châm, nhìn ôn nhu, nhưng vào lúc ngươi lơ đãng cho ngươi kích trí mệnh.

      Nam nhân này, tuyệt đối thể trêu chọc! Bùi Nguyên Ca thầm hạ kết luận, theo bản năng lui ra phía sau vài bước.

      "Thơ này của Bùi tam tiểu thư, làm ta khỏi nhớ tới truyền thuyết lưu truyền ở nơi biên thùy. Rất lâu trước đây, có đôi tình nhân ở biên cương, nữ tử tên là Dương Liễu, xinh đẹp như hoa; nam tử tên là Khương Địch, cao lớn uy mãnh. Nhưng mà, sau đó Dương Liễu lại gả cho người khác. Trước hôm xuất giá, Khương Địch chạy tới chất vấn nàng, Dương Liễu : phải ta muốn gả cho chàng, nhưng mà chàng xem xem nơi biên cương hoang mạc này, ngay cả đóa hoa cũng nở được, ta giống như dương liễu ven đường kia, căn bản thể sống sót. Vì thế, hai người cứ như vậy xa nhau”. Vũ Hoằng Mặc thở dài: "Lời của Dương Liễu nương phải có lý, nhưng nếu có Khương Địch cùng với tướng sĩ của trấn thủ biên cương, chống đỡ kẻ địch bên ngoài, sao có Đại Hạ yên bình cường thịnh bây giờ? “Khương Địch hà tu oán Dương Liễu, xuân phong bất độ Ngọc Môn quan”[3], mười bốn chữ ngắn ngủi, lại hết lòng tướng sĩ biên quan chua xót cam chịu. Bùi tam tiểu thư nhất định là nghe được truyền thuyết này từ chỗ Bùi tướng quân, cảm động sâu sắc, cho nên mới viết xuống những câu thơ như vậy? Thân là nữ tử, lại chú ý đến khó khăn của tướng sĩ nơi biên cương, tấm lòng như vậy, khiến người ta bội phục."

      [3] ý 2 câu thơ này là: tiếng sáo Khương Địch thổi nghe như oán than Dương Liễu, gió xuân thổi được tới Ngọc Môn Quan

      Nét mặt Bùi Nguyên Dung tươi như hoa: "Cửu hoàng tử con mắt tinh tường như đuốc, tiểu nữ đúng là nghe phụ thân kể chuyện này, có chút xúc động mới làm bài thơ."

      Trong lòng lại thầm nghĩ, nguy hiểm , phụ thân sủng ái Bùi Nguyên Ca, thường xuyên kệ chuyện xưa biên cương cho nàng, vậy nàng ta nghe được điển cố này nên mới viết hai câu thơ kia. Nếu Bùi Nguyên Ca lấy hai câu thơ này đến chất vấn mình, nàng được, vậy lộ tẩy hết. Cũng may tại Cửu hoàng tử nhắc đến trước, hơn nữa, Cửu hoàng tử từng chinh chiến biên cương, như thế càng có thể lưu lại hảo cảm với , vậy chức Cửu hoàng tử phi này, tuyệt đối là vật trong tay của nàng!

      Vũ Hoằng Mặc khóe môi kẽ cười, con ngươi màu đen lóe lên giễu cợt, lại với Bùi Nguyên Ca: " vậy, Bùi tứ tiểu thư cũng là xúc động với điển cố này, cho nên nhìn thấy tấm biên cương đồ, nhịn được mà suy đoán lời thơ, ta sai chứ?"

      Nam nhân này rất giảo hoạt !

      Bùi Nguyên Ca càng thêm cảnh giác, lắc đầu: "Tiểu nữ vẫn chưa nghe phụ thân qua việc này."

      An Trác Nhiên cười nhạo : "Xem ra Bùi tứ tiểu thư tựa hồ cũng được Bùi tướng quân thích nha, nếu sao tam tiểu thư biết, ngươi lại biết chứ?" Sớm biết nàng được sủng ái, sớm lui hôn này, cũng để trễ đến hôm nay.

      "Bùi tứ tiểu thư biết việc này là đúng thôi". Vũ Hoằng Mặc mỉm cười mở miệng: "Bởi vì biên cương có truyền thuyết này, là ta vừa mới bịa đặt. Nhưng mà ta rất ngạc nhiên, ta bịa đặt điển cố, sao Bùi tam tiểu thư lại có thể biết trước được, dùng vào trong thơ của mình chứ? Hay là , thơ này... phải do Bùi tam tiểu thư làm?"

      Vẻ mặt vẫn ôn nhu như cũ, thanh trầm bổng, lại khiến Bùi Nguyên Dung như rơi vào hầm băng, bên trọng đại điện ồn ào bùng phát...

      --- ------ ------ ------ ------ ------ ------ --------

      [1] Đây là bài Lương Châu Từ (涼州詞) của Vương Chi Hoán (王之渙)

      Bản dịch thơ Nguyễn phước Hậu:

      Cõi xa mây trắng mạch sông

      Hoàng Núi vạn nhận cao thành quách hoang

      Giặc thổi sáo Khương bài " Oán liễu "

      Gió xuân nào tới Ngọc môn quan.

    2. Tôm Thỏ

      Tôm Thỏ Well-Known Member

      Bài viết:
      603
      Được thích:
      553
      Ôi, nam 9 đay chăng
      milktruyenky thích bài này.

    3. Nyanko129

      Nyanko129 Well-Known Member

      Bài viết:
      5,155
      Được thích:
      13,070
      @Tôm Thỏ theo lời editor nam chính đó đó :3
      milktruyenkyTôm Thỏ thích bài này.

    4. milktruyenky

      milktruyenky Member

      Bài viết:
      42
      Được thích:
      44
      Phong thái của nam 9 đấy, thích.

    5. Lê Nhi

      Lê Nhi Member

      Bài viết:
      79
      Được thích:
      18
      Có mùi nham hiểm của nam chính :062::hoho::04(1):

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :