1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Seduce Me At Sunrise - Lisa Kleypas ( 23c + Kết )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      [​IMG]

      Tên truyện : Seduce Me At Sunrise
      Tác giả: Lisa Kleypas
      Dịch: Sammy
      Nguồn: http://truyengicungco.com/truyen/Seduce-Me-at-Sunrise/Thong-tin-901658/
      Thể loại: tiểu thuyết lãng mạn.
      Số chương: 23c + Kết
      Giới thiệu:

      Kev Merripen ao ước xinh đẹp và có giáo dục Winnifred Hathaway kể từ khi gia đình nàng cứu thoát khỏi bờ vực của cái chết khi chỉ là cậu bé. Nhưng chàng Gypsy đẹp trai này là người có lai lịch bí - và lo sợ rằng bóng tối trong quá khứ của mình có thể phá hủy Win mong manh và trong sáng. Vì thế Kev từ chối phục tùng cám dỗ. Và chẳng bao lâu sau Win bị giằng khỏi bởi vòng xoáy tàn phá của số phận.

      Sau đó, Win quay trở lại , chỉ để nhận ra rằng Kev tôi luyện thành người đàn ông chối bỏ tình với bất cứ giá nào. Trong lúc ấy, chàng trai hấp dẫn và quyến rũ quyết tâm theo đuổi Win. Bây giờ hoặc bao giờ nữa, Kev phải tiến tới. Nhưng trước hết, phải đương đầu với bí mật nguy hiểm về số phận của mình - hoặc chấp nhận mất lẽ sống duy nhất của mình.

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chap 1

      London, 1948, mùa đông.

      Win luôn nghĩ rằng Kev Merripen đẹp, theo cách của khung cảnh mộc mạc hay ngày mùa đông có thể. người đàn ông to lớn, nổi bật, kiên quyết trong mọi góc độ. Nét mặt mang tính táo bạo kì lạ của sắp đặt hoàn hảo với đôi mắt đen đến nỗi khó có thể phân biệt lòng đen với con ngươi. Tóc dày và đen như cánh của con quạ, lông mày rậm và thẳng. Và cái miệng rộng luôn luôn cong lên vẻ nghiền ngẫm của rất đẹp khiến Win cảm thấy thể nào cưỡng lại. Merripen. Tình của nàng, nhưng bao giờ là người của nàng.

      Họ biết nhau từ thời thơ ấu, khi được gia đình nàng nhận nuôi. Mặc dù nhà Hathaway luôn đối xử với như người trong gia đình, Merripen làm việc với tư cách của người hầu. người bảo hộ. người ngoài.

      đến phòng ngủ của Win và đứng tại ngưỡng cửa để quan sát khi nàng thu xếp vali với vài vật dụng cá nhân mặt chiếc bàn trang điểm. cái lược chải tóc, giá đựng gim cài tóc, ít khăn quàng cổ mà em Poppy thêu cho nàng. Khi Win nhét những đồ vật vào trong chiếc túi da, nàng có cảm giác mãnh liệt về dáng vẻ im lìm của Merripen. Nàng biết những gì sau yên lặng của , bởi vì nàng cũng cảm thấy làn sóng của khao khát đó. Ý nghĩ rời xa làm tan nát trái tim nàng. Và còn lựa chọn nào khác.

      Nàng trở thành người bệnh tật kể từ khi nàng bị sốt ban đỏ vào hai năm trước. Nàng mong manh và dễ vỡ và hay bị ngất và mệt mỏi. Phổi yếu, tất cả các bác sĩ thế. có gì để làm ngoài bỏ cuộc. Tiếp theo quãng đời nghỉ ngơi giường là cái chết. Win chấp nhận số phận như thế. Nàng ao ước được khỏe hơn, để có được những thứ mà mọi người cho là hiển nhiên. Nhảy múa, cười đùa và bộ qua vùng thôn quê. Nàng muốn được tự do ... kết hôn... có gia đình của riêng mình vào ngày nào đó. Với trái tim trong tình trạng xấu như vậy, nàng có khả năng làm bất cứ gì trong những điều ấy.

      Nhưng điều đó sắp thay đổi. Hôm nay nàng khởi hành đến phòng khám ở Pháp, nơi bác sĩ trẻ sôi nổi, Julian Harrow đạt được các kết quả xuất sắc với những bệnh nhân như nàng. Những cách điều trị của ta chính thống và gây tranh cãi, nhưng Win quan tâm. Nàng làm bất cứ điều gì để được chữa lành. Vì trước khi ngày ấy đến, nàng thể nào có được Merripen.

      - Đừng - , nhàng đến nỗi nàng gần như nghe thấy. Win gắng sức để giữ nguyên vẻ ngoài điềm tĩnh, ngay cả khi cơn rùng mình nóng lạnh xuống sống lưng nàng.

      - Làm ơn đóng cửa lại - nàng xoay xở để . Họ cần riêng tư cho cuộc chuyện mà họ sắp có.

      Merripen di chuyển. Khuôn mặt ngăm đen của ửng đỏ, và đôi mắt đen ánh lên tia dữ tợn vốn giống chút nào. Ngay lúc này, nàng hoàn toàn có thể hiểu được , những cảm xúc của gần với ngoài mặt hơn từng thường cho phép. Nàng tự đến đóng cánh cửa, trong khi tránh xa khỏi nàng như thể bất cứ tiếp xúc nào giữa họ dẫn đến tai hại chết người.

      - Tại sao muốn em , Kev? - nàng hỏi nhàng.

      - Em an toàn ở đó.

      - Em tuyết đối an toàn - nàng - Em có niềm tin với bác sĩ Harrow. Những cách điều trị của ta nghe có vẻ hợp lý với em, và ta có tỉ lệ thành công cao.

      - ta có nhiều thất bại cũng như thành công. Có rất nhiều bác sĩ ở London này. Em nên thử với họ trước.

      - Em nghĩ cơ hội tốt nhất của em là với bác sĩ Harrow - Win mỉm cười với đôi mắt đen gay gắt của Merripen, hiểu những điều mà thể .

      - Em quay về với , em hứa.

      lờ điều đó. Bất cứ cố gắng nào nàng tạo ra để đưa những cảm xúc của họ ra ánh sáng luôn gặp phải chống cự cứng rắn của . bao giờ thừa nhận rằng quan tâm đến nàng, hay đối xử với nàng như bất cứ thứ gì khác hơn là bệnh nhân yếu ớt cần che chở của . bông hoa trong lồng kính. Trong khi tiếp tục với những đeo đuổi của riêng mình. Bất chấp thận trọng của Merripen trong những vấn đề riêng tư, Win chắc chắn rằng có nhiều hơn vài người phụ nữ dâng hiến cơ thể họ cho , và sử dụng cho khoái lạc của riêng họ. điều gì đó trống trải và giận dữ dâng lên từ những nơi thầm kín trong tâm hồn nàng khi nghĩ đến việc Merripen ăn nằm với ai khác. Những người quen biết nàng hẳn bị sốc khi hiểu được những khao khát mạnh mẽ của nàng dành cho . Nó chắc hẳn gây sốc cho Merripen hơn hết thảy.

      Ngắm nhìn khuôn mặt ngây ra của , Win nghĩ, rất tốt, Kev. Nếu đây là những gì muốn em là người chịu đựng. Chúng ta lời tạm biệt dễ chịu và đổ máu. Sau đó nàng thầm đau khổ, biết rằng đó là vĩnh viễn cho đến khi nàng gặp lại . Nhưng còn hơn là sống như thế này, mãi mãi bên nhau song vẫn xa cách, căn bệnh của nàng luôn ngăn cách giữa họ.

      - Thôi được - Nàng mạnh mẽ - Em sớm. Và có gì cần phải lo lắng, Kev. Leo chăm sóc cho em suốt chuyến đến Pháp, và...

      - trai em còn thể chăm sóc cho chính ta - Merripen trả lời cay nghiệt - Em . Em ở đây, nơi nào có - gằn giọng . Nhưng Win nghe được dấu hiệu của thứ gì đó như giận dữ, hay thống khổ, chôn dấu trong giọng thâm trầm của . Việc này trở nên thú vị. Trái tim nàng bắt đầu đập mạnh.

      - Có... - nàng phải tạm ngừng để nín thở - Có thứ duy nhất có thể ngăn em rời khỏi.

      bắn qua nàng cái liếc mắt cảnh giác - Cái gì thế?

      Nàng phải mất lúc lâu tìm ra dũng khí để - với em em. với em, và em ở lại.

      Đôi mắt đen mở rộng. thanh của hơi thở bên trong cắt qua khí như hình vòng cung xuống của nhát rìu. im lặng, đông cứng. hỗn hợp lạ lùng của thích thú và tuyệt vọng tràn qua Win khi nàng chờ đợi câu trả lời của .

      - ... quan tâm đến mọi người trong gia đình em...

      - . biết đó phải là cái em cầu - Win tiến về phía và nâng đôi bàn tay tái nhợt lên ngực , đặt lòng bàn tay lên bề mặt của bắp cơ rắn chắc và cứng cỏi. Nàng cảm thấy hưởng ứng chạy qua .

      - Làm ơn - nàng , ghét tuyệt vọng trong giọng của chính mình - Em quan tâm ngày mai em có chết hay , nếu em có thể nghe nó lần.

      - Đừng - gầm gừ, lùi ra xa. Ném sang bên mọi thận trọng, Win theo. Nàng đưa tay ra để nắm lấy những nếp gấp lùng nhùng áo sơ mi của .

      - với em. Cuối cùng, hãy ra .

      - Yên nào, em làm mình mệt mất.

      Win tức điên lên vì đúng. Nàng có thể cảm thấy yếu ớt và chóng mặt quen thuộc cùng tim đập mạnh và hai lá phổi hoạt động khó khăn. Nàng nguyền rủa cơ thể yếu đuối của mình.

      - Em - nàng khổ sở - Và nếu em khỏe mạnh, sức mạnh nào trái đất có thể giữ em xa . Nếu em khỏe mạnh, em mang đến giường của em, và em cho thấy nhiều đam mê như bất cứ người đàn bà nào có thể.

      - - tay đưa lên miệng nàng như thể để bóp nghẹt nàng, sau đó giật lại khi cảm thấy hơi ấm của đôi môi nàng.

      - Nếu em sợ thừa nhận điều đó tại sao lại sợ? - ý muốn được gần , chạm vào của nàng như mất trí. Nàng để bản thân mình chống lại cách liều lĩnh. cố đẩy nàng ra mà làm đau nàng, nhưng nàng bám lấy với tất cả sức lực còn lại của mình.

      - ra sao nếu đây là khoảnh khắc cuối cùng có với em? có cảm thấy hối tiếc khi với em cảm thấy thế nào? có...

      Merripen bao phủ miệng nàng bằng miệng , tuyệt vọng để làm nàng im lặng. Họ đều thở hổn hển và trở nên im lặng, bị lôi cuốn vào cảm giác của nụ hôn. Mỗi hơi thở của má nàng là đụng chạm nóng hổi. Cánh tay vòng quanh nàng, bao bọc nàng trong sức mạnh to lớn của , giữ nàng khỏi cứng rắn của cơ thể . Và mọi thứ bốc cháy, và họ đều bị lạc trong xôn xao của nhu cầu. Nàng có thể nếm được vị ngọt ngào của những trái táo trong hơi thở của , vị đắng của cà phê, nhưng hơn cả là vị nồng nàn của .

      Muốn nhiều hơn nữa, nài xin , nàng ép lên . nhận dâng hiến ngây thơ với thanh thấp và hoang dại. Nàng cảm thấy cái chạm của lưỡi . Mở ra cho , nàng kéo vào sâu hơn, do dự sử dụng lưỡi của mình chuyển động nhàng như lụa, và run rẩy rồi thở hổn hển và ôm nàng chặt hơn. niềm say mê mới tràn đến Win, những giác quan của nàng thèm khát đôi tay , cùng miệng và cơ thể... trọng lượng mạnh mẽ của bên và ở giữa và bên trong nàng... Ôi, nàng muốn ... muốn...

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      1.2

      Merripen hôn nàng với cơn đói hoang dại, miệng di chuyển nàng với những vuốt ve thô ráp và khiêu gợi. Thần kinh của nàng bùng cháy với khoái cảm, và nàng quằn quại và giữ chặt , muốn gần hơn nữa. Còn qua những lớp váy, nàng cảm thấy cái cách ép hông vào nàng, giai điệu huyền ảo say đắm. Theo bản năng nàng với lên để cảm nhận , vuốt ve , và những ngón tay run rẩy của nàng chạm vào hình dáng cứng cáp của vật kích thích của . chôn vùi tiếng rên rỉ đau đớn vào miệng nàng. Trong khoảnh khắc nóng bỏng, đưa tay ra và kẹp chặt tay nàng quanh . Mắt nàng vụt mở khi nàng cảm thấy vật rung động, sức nóng và căng thẳng dường như sẵn sàng nổ tung.

      - Kev... chiếc giường... - nàng thầm, trở nên đỏ thẫm từ đầu tới chân. Nàng muốn cách quá liều lĩnh, từ lâu lắm, và giờ đây điều đó cuối cùng cũng sắp xảy ra.

      - Đưa em...

      Merripen nguyền rủa và xô nàng khỏi , tránh sang bên cạnh. thở hổn hển cách mất kiểm soát. Win di chuyển về phía .

      - Kev?

      - Lùi lại - với sức mạnh đến nỗi khiến nàng giật mình hoảng sợ. Trong ít nhất phút, thanh hay dịch chuyển nào để tránh va chạm giận dữ của hơi thở họ.

      Merripen là người đầu tiên mở miệng. Giọng bị đè nặng bởi giận dữ và chán ghét, dù thể hiểu được là nó nhằm vào nàng hay vào .

      - Chuyện đó bao giờ xảy ra lần nữa.

      - Bởi vì sợ rằng có thể làm đau em sao?

      - Bởi vì muốn em theo cách đó.

      Nàng cứng đờ với phẫn nộ, và bật ra tiếng cười hoài nghi.

      - vừa mới hưởng ứng em, em cảm thấy điều đó.

      Mặt tối lại - Chuyện đó xảy ra với bất kỳ người phụ nữ nào.

      - ... cố làm em tin rằng có cảm xúc nào đặc biệt với em phải ?

      - có gì hơn là mong muốn bảo vệ thành viên trong gia đình em.

      Nàng biết đó là lời dối, nàng biết. Nhưng cự tuyệt nhẫn tâm của làm việc rời dễ dàng hơn chút.

      - Em... - khó để ra - là cao quý - Cố gắng giọng châm biếm của nàng bị khó thở làm thất bại. Lá phổi yếu ớt ngu ngốc.

      - Em mệt rồi - Merripen , di chuyển về phía nàng - Em cần nghỉ ngơi.

      - Em ổn - Win dữ dội , về phía giá rửa mặt, nắm chặt nó để giữ vững chính mình. Khi bảo đảm được thăng bằng, nàng đổ nước vào tấm vải lanh, và áp nó lên đôi má xúc động của nàng. Liếc nhìn vào gương, nàng làm mặt mình quay trở lại lớp vỏ trầm lặng như thường lệ.

      Bằng cách nào đó nàng khiến giọng mình bình tĩnh - Em có toàn bộ con người hoặc gì cả - nàng - biết những lời có thể làm em ở lại. Nếu chúng ra, vậy em .

      khí trong phòng nặng trĩu với xúc động. Đầu óc Win gào thét trong phản kháng khi im lặng kéo dài. Nàng nhìn chằm chằm vào gương, chỉ có thể nhìn thấy bờ vai rộng và cánh tay . Và sau đó di chuyển, và cánh cửa mở ra rồi đóng lại.

      Win tiếp tục vỗ tấm vải lanh lên mặt mình, dùng nó để thấm vài giọt nước mắt. Đặt miếng vải sang bên, nàng để ý thấy lòng bàn tay nàng dùng để nắm chặt vật kín đáo của vẫn còn lưu lại cảm giác về to lớn của . Và môi của nàng vẫn còn bị kích thích bởi những nụ hôn ngọt ngào, mạnh mẽ, và ngực nàng bị lấp đầy bởi đau đớn của tình tuyệt vọng.

      - Thế đấy - Nàng với hình ảnh xúc động của mình - Mình được thúc đẩy - Và nàng cười run rẩy đến khi phải lau nhiều nước mắt hơn.

      Khi Cam Rohan giám sát việc chất hàng lên chiếc xe ngựa sớm khởi hành đến bến tàu ở London, thể tự hỏi có phải mắc sai lầm . hứa với vợ mới cưới của mình rằng chăm sóc cho gia đình nàng. Nhưng chưa đến hai tháng sau khi cưới Amelia, gởi trong những em của nàng đến Pháp.

      - Chúng ta có thể đợi - với Amelia tối qua, ôm nàng dựa vào vai , vuốt ve mái tóc nâu dày của nàng khi chúng trải ra như dòng sông ngực - Nếu em muốn giữ Win lâu hơn chút, chúng ta có thể gởi con bé đến phòng khám vào mùa xuân.

      - , con bé phải ngay khi có thể. Bác sĩ Harrow rằng ta lãng phí quá nhiều thời gian. Hy vọng tiến triển tốt nhất của Win là bắt đầu tiến trình chữa trị ngay lập tức.

      Cam cười với giọng thực dụng của Amelia. Vợ rất giỏi che giấu xúc động, duy trì vẻ ngoài cứng cáp đến nỗi vài người nhận thấy dưới đó nàng dễ bị tổn thương. Chỉ với Cam nàng mới bỏ lớp vỏ tự vệ của mình xuống.

      - Chúng ta hẳn là hợp lý - Amelia thêm vào. Cam lăn lưng của nàng lại và nhìn chằm chằm xuống khuôn mặt nhắn dễ thương của nàng trong ánh đèn. Đôi mắt tròn xanh thẫm đó, tối như trái tim của đêm đen.

      - Ừ - đồng ý nhàng - Nhưng phải hợp lý lúc nào cũng dễ dàng, đúng ?

      Nàng lắc đầu, mắt nàng tan chảy. vuốt ve mắt nàng bằng đầu ngón tay - Con chim bé tội nghiệp - thầm - Em trải qua quá nhiều thay đổi vào tháng trước, và lấy chắc phải là điều ít tồi tệ nhất. Và giờ gởi em em .

      - Đến phòng khám, để làm con bé khỏe hơn - Amelia - Em biết đó là điều tốt nhất cho con bé. Chỉ có thế. Em nhớ nó. Win là đứa đáng và dễ chịu nhất trong gia đình. Sứ giả hòa bình. Chúng em hầu như giết nhau khi có mặt con bé.

      Nàng gởi cho cái quắc mắt - Đừng với ai là em khóc, nếu em phát cáu với đó.

      - đâu, monisha - dỗ dành, ôm nàng chặt hơn khi nàng sụt sịt - Mọi bí mật của em đều an toàn với . Em biết điều đó mà - Và hôn lên nhưng giọt nước mắt của nàng và cởi bỏ áo ngủ của nàng cách chậm rãi, và nàng còn chậm rãi hơn.

      - Tình - thầm khi nàng run rẩy bên dưới - Hãy để làm em cảm thấy khá hơn... - Và khi chiếm lấy nàng cách cẩn thận, với nàng bằng thứ ngôn ngữ cổ xưa rằng nàng thỏa mãn bằng mọi cách, rằng việc ở bên trong nàng, rằng bao giờ rời bỏ nàng.

      Mặc dù Amelia hiểu những từ ngữ xa lạ đó, thanh của chúng vẫn kích thích nàng, tay nàng di chuyển lưng như chân mèo, hông nàng ấn về phía vật nặng của . thỏa mãn nàng, và nhận lấy thỏa mãn của chính mình, cho đến khi vợ rơi vào giấc ngủ sâu.

      lát sau đó, ôm nàng ép mình vào , với sức nặng tin cậy của nàng vai . Giờ đây, chịu trách nhiệm về Amelia, và toàn bộ gia đình nàng. Gia đình Hathaway là nhóm những người thích nghi được với ngoại cảnh gồm bốn chị em , người trai, và Merripen, người Rom như Cam. ai có vẻ biết nhiều về Merripen ngoại trừ việc được mang về gia đình Hathaway khi là cậu bé, sau khi bị làm tổn thương và bỏ mặt cho đến chết trong cuộc săn lùng người Gypsy. là gì đó hơn người hầu nhưng cũng hẳn là thành viên trong gia đình. thể trước Merripen sống với thiếu vắng Win như thế nào, nhưng Cam có cảm giác nó hề dễ chịu.

      Họ thể có nhiều khác biệt hơn nữa, người bệnh tóc vàng nhợt nhạt và người Rom to lớn. người quá tao nhã như đến từ thế giới bên kia, người kia rám nắng và thô kệch và kém văn minh. Nhưng nối kết ở đó, như hành trình của con chim ưng luôn luôn trở về cùng cánh rừng, theo bản đồ vô hình được khắc trong bản năng của nó.

      ***

      Khi hành lý được chất hợp lý và buộc chặt bằng các quai da xe ngựa, Cam trở lại phòng khách sạn nơi gia đình ở. Họ tập trung trong phòng khách để lời tạm biệt. Merripen ràng vắng mặt. Họ tụ tập trong căn phòng , những em trai, Leo, người sắp Pháp để làm người bầu bạn và hộ tống cho Win.

      - Cái đó, bây giờ... - Leo thô lỗ , vỗ vào lưng người em nhất, Beatrix, vừa bước sang tuổi mười sáu - cần phải gây chuyện.

      bé ôm chặt - đơn, ở quá xa nhà. mang theo trong những con thú cưng của em để bầu bạn với hở?

      - đâu, em quý. bằng lòng với bất kì tình bạn nào với con người mà có thể tìm được tàu.

      quay sang Poppy, người đẹp tóc đỏ tuổi mười tám - Tạm biệt, em . Hãy tận hưởng mùa lễ hội đầu tiên của em ở London. Cố gằng đừng chấp nhận gã đầu tiêu cầu hôn em.

      Poppy tiến tới để ôm - Leo quý - nàng , giọng nàng bị bóp nghẹt vai - Hãy cố gắng cư xử cho phải phép khi ở Pháp.

      - ai xử đàng hoàng ở Pháp cả - Leo với nàng - Đó là lý do tại sao mọi người rất thích nó.

      Leo quay sang Amelia. Đó là lần duy nhất từ khi vẻ ngoài tự tin của bắt đầu tan rã. hít vào hơi chắc chắn. Trong tất cả các chị em nhà Hathaway, Leo và Amelia cãi nhau thường xuyên nhất, và chua chát nhất. Và nàng còn chắc chắn là người thích nhất. Họ cùng nhau trải qua thỏa thuận lớn, chắm sóc cho những đứa em khi cha mẹ qua đời. Amelia chứng kiến Leo từ kiến trúc sư trẻ đầy triển vọng trở thành người đàn ông hư hỏng. Thừa hưởng tước hiệu giúp được . thực tế, tước hiệu và địa vị vướng phải gần đây chỉ thúc đẩy sa ngã của Leo. Điều đó ngăn Amelia tranh đấu cho , cố gắng để cứu , mỗi bước đường đời. Điều đó làm vô cùng bực mình.

      Amelia tiến tới và tựa đầu vào ngực - Leo - nàng sụt sịt - Nếu để bất cứ chuyện gì xảy ra cho Win, em giết .

      vuốt tóc nàng - Em đe dọa giết hàng năm trời, và chưa có gì dẫn đến chuyện đó cả.

      - Em chờ lý do đúng đắn.

      Mỉm cười , Leo kéo đầu nàng khỏi ngực và thơm lên trán nàng - mang con bé trở lại an toàn và khỏe mạnh.

      - Và cả nữa chứ?

      - Và cả .

      Amelia vuốt áo , môi nàng run lên - Sau đó khá hơn, ngừng kéo dài cuộc sống của kẻ vô tích nghiện ngập nhé - Nàng .

      Leo nhe răng cười - Nhưng luôn tin vào việc trau dồi những năng khiếu bẩm sinh của người tới trọn vẹn nhất mà - cuối thấp đầu để nàng có thể hôn vào má .

      - Em là người rất tốt để về cách kiểm soát bản thân - - Em, người vừa kết hôn với người đàn ông em hề biết .

      - Đó là điều tốt nhất mà em từng làm - Amelia .

      - Từ khi ta cung cấp chi phí cho chuyến tới Pháp của , tin là thể đồng ý.

      Leo đưa tay ra sau để bắt tay Cam. Sau khởi đầu chắc chắn, hai người đàn ông dường như trở nên thích nhau chỉ trong thời gian ngắn.

      - Tạm biệt, phral - Leo , sử dụng từ Romany về " em" mà Cam dạy - Tôi nghi ngờ việc chăm sóc gia đình cách xuất sắc. giải thoát cho tôi, khởi đầu đầy hứa hẹn.

      - quay về để xây dựng lại gia đình và điền trang phát đạt, quý ngài à.

      Leo bật ra tiếng cười thấp - Tôi thể chờ để nhìn thấy những việc mà làm. biết đó, phải nhà quý tộc nào cũng thường giao phó tất cả mọi việc của ta cho đội người Gypsy.

      - Tôi chắc chắn - Cam trả lời - Rằng là người duy nhất.

      Sau khi Win xong lời tạm biệt với các chị em của nàng, Leo kéo nàng lên xe ngựa và ngồi xuống cạnh nàng. Xe lắc lư nhàng khi được kéo về phía trước, và họ tiến về bến cảng ở London. Như mọi khi, nàng thể chút xúc động, khuôn mặt xương xẩu của nàng thanh thản và trầm tĩnh. Nhưng nhìn thấy những vết đỏ bừng vòm má tái nhợt của nàng, và cái cách những ngón tay nàng siết chặt và kéo chiếc khăn thêu trong lòng. Điều thoát khỏi chú ý của là Merripen có mặt ở đó để lời tạm biệt. Leo tự hỏi có phải ta và Win cãi nhau hay .

      Thở dài, Leo vương ra và choàng tay xung quanh khung hình mỏng manh và dễ vỡ của em . Nàng cứng người lại nhưng giật ra. Sau chốc lát, chiếc khăn tay đưa lên, và thấy nàng chấm lên đôi mắt. Nàng lo sợ, và ốm yếu, và đáng thương. Và là mọi thứ nàng có. Chúa giúp nàng.

      cố gắng đùa - Em để Beatrix đưa em trong những con thú cưng của con bé, phải ? cảnh báo em, nếu em mang theo con nhím hay con chuột, nó rời khỏi boong tàu ngay khi chúng ta lên tàu đó.

      Win lắc đầu và hỉ mũi.

      - Em biết đó - Leo trò chuyện - Em là người ít vui vẻ nhất trong tất cả các chị em. thể biết làm sao tới Pháp với em được nữa.

      - Tin em - nàng trả lời sũng nước - Em nhàm chán như thế này nếu em có bất cứ quyền quyết định nào trong chuyện này. Khi em khỏe hơn em dự định cư xử vô cùng tồi tệ.

      - Tốt lắm , điều đó rất đáng được mong đợi - đặt má lên mái tóc vàng mềm mại của nàng.

      - Leo - nàng hỏi sau vài phút - Tại sao lại tình nguyện đến phòng khám với em? Có phải bởi vì cũng muốn khá hơn ?

      Leo vừa xúc động vừa khó chịu bởi câu hỏi ngây thơ đó. Win, như những người khác trong gia đình, cho rằng việc nghiện rượu của căn bệnh có thể được chữa lành sau thời gian kiêng khem với môi trường tốt bao quanh. Nhưng việc uống rượu của chỉ là triệu chứng của căn bệnh thực , nỗi đau khổ quá sức dai dẳng đe dọa làm tim ngừng đập vào lúc đó. có liều thuốc nào cho việc mất Laura.

      - - với Win - có tham vọng đó. chỉ muốn tiếp tục trác táng của mình với khung cảnh mới - nghe tiếng cười khẽ.

      - Win... có phải em và Merripen cãi nhau ? Đó là lý do tại sao ta đến để tiễn em phải ?

      Với im lặng kéo dài của nàng, Leo đảo mắt - Nếu em khăng khăng giữ im lặng, em , đây chắc chắc hành trình dài đó.

      - Vâng, chúng em cãi nhau.

      - Về chuyện gì? Phòng khám của Harrow sao?

      - hẳn vậy. Chỉ là phần thôi, nhưng... - Win nhún vai thoải mái - phức tạp. phải mất cả đời để giải thích mất.

      - Chúng ta sắp băng qua đại dương và nửa nước Pháp. Tin , chúng ta có thời gian mà.

      ***

      Sau khi xe ngựa khởi hành, Cam đến chuồng ngựa phía sau khách sạn, căn nhà sạch với những ngăn ngựa nhà để xe ngựa ở tầng trệt, và những phòng cho gia nhân ở bên . Như mong đợi, Merripen chải lông cho ngựa. Chuồng ngựa của khách sạn xoay quanh hệ thống chiếm hữu từng phần, có nghĩa là những chủ ngựa đảm đương vài công việc chăm sóc ngựa.

      Khi Merripen chăm sóc cho con ngựa thiến màu đen ba tháng tuổi Pooka của Cam, những cử động của Merripen ràng, nhanh nhẹn, và đúng phương pháp khi chải qua hai bên sườn bóng láng của con ngựa. Cam quan sát trong chốc lát, đánh giá khéo léo của chàng Rom. Câu chuyện về người Gypsy khéo léo cách khác thường với những con ngựa phải là thần thoại. Người Rom xem ngựa là bạn đồng hành, con vật của thơ ca và những hành động hùng. Và Pooka chấp nhận diện của Merripen với tôn trọng thầm lặng mà nó chỉ thể với vài người.

      - muốn gì? Merripen hỏi mà nhìn .

      Cam đến gần ngăn chuồng để mở cách chậm rãi, mỉm cười khi Pooka hạ thấp đầu và thúc vào ngực .

      - , chàng trai... có những miếng đường - vỗ lên cái cổ vạm vỡ.

      Tay áo sơmi của cuộn lên khuỷu tay, phơi ra hình xăm con ngựa bay màu đen cẳng tay. Cam nhớ khi nào có hình xăm đó. Nó ở đó từ rất lâu, vì những lý do mà bà của bao giở giải thích. Biểu tượng là con chiến mã gieo rắc ác mộng của người Ireland gọi là Pooka, con ngựa lúc ác độc lúc nhân từ tiếng người và bay vào ban đêm với đôi cánh trải rộng. Theo truyền thuyết, Pooka đến trước cửa nhà của người ngờ vực vào lúc nửa đêm, và mang người đó chuyến làm người đó thay đổi mãi mãi. Cam chưa bao giờ thấy dấu hiệu tương tự ở bất kỳ ai. Cho đến Merripen. Qua nhát roi của số mệnh, Merripen vừa mới bị thương trong trận hỏa hoạn. Và khi chữa trị cho , gia đình Hathaway khám phá ra hình xăm vai của Merripen. Điều đó là làm nảy sinh chỉ vài câu hỏi trong tâm trí Cam. thấy Merripen liếc vào vết xăm tay .

      - nghĩ gì về việc người Rom mang mình phác thảo của người Ireland? - Cam hỏi.

      - Có người Rom ở Ireland. có gì khác thường mấy.

      - Vết xăm này có gì đó bình thường - Cam đều đều - Tôi chưa bao giờ thấy cái khác giống như thế này, đến khi gặp Và từ khi nó làm gia đình Hathaway ngạc nhiên, ràng vô cùng cẩn thận giấu nó . Tại sao phải như vậy, phral?

      - Đừng gọi tôi như vậy.

      - phần của gia đình Hathaway từ khi còn bé - Cam - Và tôi gia nhập vào gia đình này, điều đó khiến ta trở thành em, phải sao?

      cái liếc khinh khỉnh là câu trả lời duy nhất. Cam nhận thấy thích thú ngoan cố khi tỏ ra thân thiện với chàng Rom khinh thường cách quá ràng này. Có thêm người đàn ông vào gia đình, hay vitsa [vitsa: từ chỉ "gia đình" của người Gypsy.], bao giờ là hoàn cảnh dễ dàng, và vị trí thường xuyên của ta bị hạ thấp. Việc Cam, người lạ, gia nhập và hành động như người chủ gia đình gần như thể nào chấp nhận được. Điều đó cũng che giấu được Cam là poshram, người lai được sinh ra bởi mẹ người Rom và cha gadjo gốc Ireland. Và nếu như có thứ gì đó có thể làm cho chuyện tệ hơn nữa, đó là Cam giàu có, điều đáng hổ thẹn trong đôi mắt người Rom.

      - Tại sao luôn luôn giấu nó ? - Cam kiên trì.

      Merripen dựng việc chải chuốc và gởi Cam cái liếc lạnh lẽo và đen tối.

      - Tôi rằng đó là dấu hiệu của nguyền rủa. Vào cái ngày tôi khám phá ra ý nghĩa của nó là gì, và nó dùng để làm gì, tôi hay bất cứ ai gần gũi tôi đều phải chết.

      Cam thể phản ứng nào ra ngoài, nhưng cảm thấy vài cái gai lo lắng nổi lên phía sau cổ .

      - là ai, Merripen? - hỏi nhàng.

      Người Rom to lớn trở lại làm việc - ai cả.

      - từng là phần của bộ lạc. phải có gia đình.

      - Tôi nhớ gì về cha. Mẹ tôi mất khi tôi sinh ra.

      - Tôi cũng vậy. Tôi được bà nuôi dưỡng.

      Chiếc bàn chải ngưng lại giữa chừng. ai di chuyển. Chuồng ngựa trở nên im lặng như tờ, ngoại trừ tiếng khụt khịt và di chuyển của những con ngựa.

      - Tôi được chú nuôi dưỡng. Để trở thành asharibe.

      - À - Cam kềm lại bất cứ dấu hiệu của thương xót nào trong cơn xúc động, nhưng thầm nghĩ, đồ đáng thương chết tiệt.

      ngạc nhiên khi Merripen rất giỏi chiến đấu. vài bộ lạc Gypsy chọn ra những đứa bé khỏe mạnh nhất và để chúng trở thành những đấu thủ chiến đấu bằng tay , đưa chúng ra đọ sức với nhau tại hội chợ và những quán rượu hay những cuộc hội họp, cho những người quen đưa ra đánh cược. vài cậu bé bị trọng thương hay thậm chí bị giết. Và những đứa trẻ còn sống trở thành những chiếc binh chai sạn tự tìm cách sống còn, và được chỉ định thành những chiến binh của bộ lạc.

      - Thôi được, điều đó giải thích tính khí ngọt ngào của - Cam - Thế tại sao lại lựa chọn ở lại với gia đình Hathaway sau khi họ nhận nuôi ? Vì còn muốn sống như asharibe sao?

      - Đúng vậy.

      - dối, phral - Cam , quan sát gần hơn - ở lại vì lí do khác - Và Cam biết từ cơn xúc động đột ngột dễ nhận thấy của chàng Rom rằng tìm ra . nhàng, Cam thêm - ở lại vì ấy.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chap 2

      Mười hai năm trước, hề có tí tốt đẹp nào. nhàng cũng . Cậu bé được nuôi dạy để ngủ nền đất cứng, để ăn những thức ăn tầm thường và uống nước lạnh, và để đánh nhau với những đứa bé khác. Nếu lúc nào đó cậu muốn đánh nhau, cậu bị ông chú, Rom Baro, thủ lĩnh của bộ lạc, đánh nhừ tử. có mẹ cầu xin cho cậu, có cha để can ngăn trừng phạt thô bạo của người tộc trưởng. ai từng chạm vào cậu cách nhàng. Cậu tồn tại chỉ để đánh nhau, để trộm cướp, để làm những thứ chống lại gadje [gadje: thuật ngữ người Gypsy sử dụng để chỉ những người phải Gypsy cách xem thường.]

      .

      Hầu hết người Gypsy hề ghét những người đần độn và nhợt nhạt sống trong những ngôi nhà sạch và mang đồng hồ bỏ túi và đọc sách bên lò sưởi. Người Gypsy chỉ tin tưởng họ. Nhưng bộ tộc của Kev khinh miệt gadje, phần lớn là do tộc trưởng muốn thế. Và bất kể ý nghĩ, niềm tin và sở thích của người thủ lĩnh là gì, bạn làm theo họ.

      Cuối cùng, vì bộ lạc của tộc trưởng mang đau đớn và bất hạnh đến bất cứ nơi nào họ dừng chân, những gadjo [**gadjo: số ít của gadje.] quyết định đuổi họ ra khỏi mảnh đất. Người đến lưng ngựa, mang theo vũ khí. Những người Rom say ngủ bị chỉa súng và nện bằng dùi cui ngay giường ngủ, phụ nữ và trẻ em la hét và khóc lóc. Khu trại trở nên tán loạn và mọi người bỏ chạy, những chiếc xe ngựa vardo [vardo: xe ngựa truyền thống của người Gypsy.]

      bị đốt cháy, nhiều con ngựa bị những gadjo lấy trộm. Kev cố gắng chiến đấu với họ, để bảo vệ vitsa, nhưng cậu bị nện vào đầu bởi bán súng nặng trịch. kẻ khác đâm lưỡi lê vào lưng cậu. Bộ tộc bỏ mặc cậu cho cái chết.

      mình trong đêm tối, cậu ngã xuống mê man cạnh dòng sông, lắng nghe dòng nước đen ngòm cuồn cuộn chảy, cảm giác lạnh lẽo của nền đất cứng, ẩm ướt bên dưới mình, lờ mờ nhận thấy máu mình chảy ra như dòng suối ấm áp. Cậu chờ đợi hề sợ hãi bánh xe to lớn lăn mình vào bóng tối. có lý do gì cho cậu khao khát sống. Nhưng giống như Bóng Đêm nhượng bộ trước xuất của người chị Ban Mai, Kev thấy mình được nâng lên và mang chiếc xe ngựa thô sơ.

      gadjo tìm thấy cậu, và thuê cậu bé dân địa phương để giúp mang người Rom hấp hối vào nhà. Đó là lần đầu tiên Kev ở dưới mái che của thứ gì đó phải là xe ngựa vardo. Cậu bị giằng co giữa tò mò với khung cảnh lạ lẫm xung quanh và cơn giận dữ vì bị xỉ nhục khi phải chết trong nhà dưới chăm sóc của gadjo. Nhưng Kev quá yếu, quá đau đớn, để nâng ngón tay lên tự vệ.

      Căn phòng cậu lớn hơn chuồng ngựa, chỉ có cái giường và cái ghế. Có cái nệm, vài cái gối, khung may treo tường, chiếc đèn với tua rua kết thành chuỗi. Nếu quá đau đớn, cậu chắc phát điên lên trong căn phòng bé chật hẹp này.

      Gadjo mang cậu về đó... Hathaway... là người cao lớn, mảnh khảnh với mái tóc vàng nhợt nhạt. Dáng vẻ hiền lành của ông, khác biệt của ông, khiến Kev căm ghét. Tại sao Hathaway lại cứu cậu? Ông ta có thể muốn gì từ cậu bé người Rom? Kev từ chối chuyện với gadjo và chịu uống thuốc. Cậu bác bỏ bất cứ ân cần nào. Cậu nợ gì Hathaway này cả. Cậu muốn được cứu, muốn tiếp tục sống. Thế nên cậu luôn nằm lưỡng lự và im lặng bất cứ khi nào người đàn ông đến thay băng vết thương lưng cậu. Chỉ có lần duy nhất Kev mở miệng, và đó là khi Hathaway hỏi về hình xăm.

      - Nó đại diện cho gì vậy?

      - Nó là lời nguyền - Kev qua hàm răng nghiến chặt - Đừng về nó với bất cứ ai, nếu ông cũng bị nguyền rủa.

      - Ta biết - giọng của ông ân cần - Ta giữ bí mật cho cháu, nhưng ta muốn cháu biết rằng ta theo chủ nghĩa duy vật, ta tin vào những điều mê tín như thế. Lời nguyền chỉ có sức mạnh khi người ta cho phép nó.

      Gadjo ngu ngốc, Kev nghĩ. Mọi người đều biết rằng việc chối bỏ lời nguyền mang đến bất hạnh cho chính người đó.

      ***

      Đây là gia đình ồn ào, đầy trẻ con. Kev có thể nghe thấy bọn chúng phía xa bên ngoài cánh cửa đóng của căn phòng cậu bị đưa vào. Nhưng có cái gì đó khác... diện nhút nhát, ngọt ngào ở đâu đây. Cậu cảm thấy nó lơ lửng, bên ngoài căn phòng, chỉ vừa ngoài tầm với của cậu. Và cậu mong chờ nó, khao khát được giải thoát khỏi bóng tối và cơn sốt và nỗi đau. Giữa những tiếng kêu la của bọn trẻ cãi nhau, cười đùa, ca hát, cậu nghe thấy tiếng thầm làm lông người cậu dựng đứng. Giọng của . Dễ thương, êm dịu. Cậu muốn bé ấy đến với cậu. Cậu muốn điều đó khi nằm ở đây, với những vết thương lành lại chậm chạp cách dày vò. Đến với tôi...

      Nhưng bao giờ xuất . Những người duy nhất bước vào căn phòng là Hathaway và vợ của ông ta, người phụ nữ hiền lành nhưng thận trọng xem Kev như thể cậu là loài động vật hoang dã tìm đường xâm nhập vào tổ ấm văn mình của mình. Và Kev cư xử đúng như thế, cắn và gầm gừ mỗi khi họ đến gần cậu.

      Ngay khi cậu có thể tự lại, cậu tự rửa ráy với chậu nước nóng mà họ để lại trong phòng. Cậu cũng ăn trước mặt họ mà đợi đến khi họ để lại khay thức ăn giường. Toàn bộ tâm trí cậu dồn vào việc cố gắng hồi phục để có thể trốn thoát. Trong vài dịp bọn trẻ đến để quan sát cậu, nhìn lén qua cái khe của cánh cửa mở hẳn. Có hai tên là Poppy và Beatrix, cười rúc rích và ré lên thanh hoảng sợ hạnh phúc khi cậu càu nhàu với chúng. Có khác nữa, lớn hơn, Amelia, luôn liếc nhìn cậu với đánh giá ngờ vực y chang mẹ . Và cậu bé cao ráo mắt xanh, Leo, nhìn có vẻ lớn hơn Kev bao nhiêu.

      - Tôi muốn - cậu bé cất tiếng từ ô cửa, giọng trầm lặng - rằng ai muốn gây hại gì cho cậu. Ngay khi cậu có thể rời khỏi đây, cậu được tự do làm điều đó - Cậu ta nhìn chằm chằm vào vẻ mặt sưng sỉa, kích động của Kev lát trước khi thêm vào - Cha tôi là người tốt bụng. người luôn làm việc tốt. Nhưng tôi phải vậy. Nên đừng có nghĩ tới chuyện làm bị thương hay xỉ nhục bất cứ ai nhà Hathaway, hoặc là cậu có chuyện với tôi đó.

      Kev đánh giá cao điều đó. Đủ để gởi lại Leo cái gật đầu xem thường. Tất nhiên, nếu Kev khỏe hơn, cậu có thể đánh thắng cậu ta cách dễ dàng, nện cậu ta xuống đất đến khi xịt máu và gãy xương. Nhưng Kev bắt đầu chấp nhận rằng gia đình bé kì quặc này hề có ý xấu với cậu. Hay muốn bất cứ thứ gì từ cậu. Họ chỉ đơn thuần chăm sóc và bảo bọc như thể cậu là chú chó lạc đường. Họ dường như mong muốn được đền đáp. Điều đó làm giảm bớt coi thường của cậu với họ và thế giới nhàng, dễ chịu lố bịch của họ. Cậu ghét tất cả bọn họ, gần như ghét chính bản thân mình. Cậu là chiến binh, tên trộm, dấn thân vào bạo lực và lừa đảo. Họ thấy điều đó sao? Họ dường như nhận ra mối nguy hiểm mà họ mang vào tổ ấm của mình.

      tuần sau, cơn sốt của Kev dịu và vết thương của cậu đủ bình phục để cho phép cậu di chuyển. Cậu phải rời khỏi đây trước khi có gì đó tồi tệ xảy ra, trước khi cậu gây ra chuyện. Vì thế vào buổi sáng, Kev thức dậy sớm và mặc vào quần áo họ đưa cho cậu, vốn là của Leo, với chậm chạp khó nhọc. Di chuyển rất khó khăn, nhưng Kev lờ cơn đau đầu dữ dội và ngọn lửa đâm thọc lưng. Cậu nhét đầy túi áo khoác với dao và nĩa khay đựng thức ăn, cái đế nến, miếng xà phòng.

      Tia sáng đầu tiên của bình minh chiếu rọi qua khung cửa sổ bên chiếc giường. Gia đình thức dậy ngay thôi. Cậu rủa thầm với cánh cửa, thấy chóng mặt, và ngã ngồi lên nệm. Thở hổn hển, cậu cố gắng gom góp sức lực.

      tiếng gõ vang lên, và cánh cửa bật mở. Môi cậu hé ra tiếng gầm gừ với người khách.

      - Em vào được ? - cậu nghe bé hỏi thỏ thẻ. Lời nguyền rủa chết lặng môi Kev. Những giác quan của cậu tê liệt. Cậu nhắm mắt lại, hít thở, chờ đợi. Là em. Em ở đây. Rốt cuộc.

      - mình lâu quá - , tiến đến cậu - Em nghĩ có lẽ cần ai đó để chuyện. Em là Winnifred.

      Kev thu vào mùi hương và giọng của bé, tim cậu đập thình thịch. Cậu cẩn thận từ từ quay lưng lại, lờ cơn đau đâm xuyên qua mình. Cậu mở mắt ra.

      Cậu chưa bao giờ nghĩ có gadji [gadji: phụ nữ gadje] nào có thể sánh với những Gypsy. Nhưng bé này đặc biệt, tạo vật tỏa sáng như ánh trăng, mái tóc em vàng óng ánh bạc, khuôn mặt em dịu dàng đầy sức hút. Em trông ấm áp và ngây thơ và yếu ớt. Mọi thứ mà cậu hề có.

      Toàn bộ con người cậu bị tác động sâu sắc đến nỗi cậu vươn tay ra và kéo em về phía mình với tiếng càu nhàu trầm thấp. bé há hốc miệng ngạc nhiên chút nhưng vẫn giữ yên lặng. Kev biết chạm vào em là đúng. Cậu biết cách nhàng. cần gắng sức cậu vẫn có thể làm em đau. Vậy mà bé lại thả lỏng trong vòng tay cậu, và nhìn chằm chằm vào cậu với đôi mắt xanh bình tĩnh đó. Tại sao em sợ cậu? Cậu phải làm em hoảng sợ mới đúng, vì cậu biết mình có thể làm những gì. Cậu nhận ra mình kéo bé lại gần hơn. Tất cả những gì cậu biết là giờ đây phần sức nặng của em tựa vào cậu khi cậu nằm ra giường, và những ngón tay cậu cuộn vào đôi tay mềm mại của em.

      - Thôi nào - nhàng với cậu.

      Cậu muốn. bao giờ. Cậu muốn giữ bé trong lòng, và kéo bím tóc của em xuống và đưa tay gỡ dải lụa buộc tóc ra. Cậu muốn mang em bỏ trốn đến nơi tận cùng của trái đất.

      - Nếu tôi buông ra - cậu thô lỗ - em ở lại chứ.

      Đôi môi mểm mại cong lên. Nụ cười dịu dàng, ngọt ngào - chàng ngốc. Tất nhiên là em ở lại chứ. Em đến để thăm mà.

      Cậu chậm chạp thả tay ra. Cậu nghĩ bỏ chạy, nhưng em vẫn ở lại.

      - Nằm xuống nào - - Tại sao lại mặc quần áo sớm vậy? - Mắt em mở to ra - Ồ. được đâu. được cho đến khi nào khỏe lại.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      2.2

      cần phải lo lắng. Kế hoạch bỏ trốn của Kev tan biến ngay giây phút cậu nhìn thấy em. Cậu ngả mình trở lại gối, nhìn chăm chú khi bé ngồi xuống chiếc ghế. Em mặc chiếc váy màu hồng. Phần rìa váy, ở cổ và tay áo, được tô điểm những diềm đăng ten .

      - Tên của là gì? - bé hỏi.

      Kev ghét mở miệng. Ghét phải chuyện trò với bất cứ ai. Nhưng cậu sẵn lòng làm bất cứ điều gì để giữ em lại với cậu. - Merripen.

      - Đó là tên (first name) của à?

      Cậu lắc đầu. Winnifred nghiêng đầu sang bên. - Sao cho em biết?

      Cậu thể. người Rom chỉ có thể chia sẻ tên của mình với những người Rom khác.

      - Ít nhất cũng chữ cái đầu tiên cho em chứ - bé dỗ dành.

      Kev nhìn chằm chằm vào em, bối rối.

      - Em biết nhiều cái tên Gypsy - - Có phải Luca ? Marko? Stefan?

      Kev chợt nhận ra là thử chơi trò chơi với cậu. Trêu chọc cậu. Cậu biết đáp lại ra sao. Thông thường nếu có ai đó cố gắng trêu chọc cậu, cậu đáp trả đằng cách nhận ngay nắm đấm của mình vào mặt kẻ gây chuyện.

      - ngày nào đó với em - với nụ cười . Em nhấp nhổm như muốn đứng lên khỏi ghế, và bàn tay Kev vụt ra nắm chặt lấy cánh tay em. ngạc nhiên thoáng qua mặt bé.

      - Em là em ở lại - cậu cộc cằn.

      Tay còn lại của bé đặt lên bàn tay kẹp chặt tay mình. - Em ở lại mà. Thư giãn nào, Merripen. Em chỉ lấy ít bánh mì và trà cho thôi. Để em . Em trở lại ngay mà - Lòng bàn tay em nhanh nhẹn và ấm áp khi xoa xoa lên tay cậu - Em ở đây cả ngày, nếu muốn vậy.

      - Họ cho phép em.

      - Ồ có, họ cho mà - bé dỗ dành cậu thả lỏng tay, nhàng gỡ những ngón tay cậu ra - Đừng lo lắng. Chúa ơi. Em nghĩ là những người Gypsy phải vui vẻ.

      bé gần như làm cậu cười - Tôi tuần tồi tệ - cậu trả lời em rất nghiêm trang. bé vẫn xoay sở để gỡ những ngón tay cậu ra.

      - Vâng, em có thể nhìn thấy điều đó. Làm sao lại bị thương vậy?

      - Những gadjo tấn công bộ lạc của tôi. Có thể họ đến đây tìm tôi - Cậu nhìn chằm chằm vào em cách khao khát nhưng gắng kiểm soát mình buông em ra - Tôi an toàn. Tôi nên .

      - ai dám mang khỏi chúng em. Cha em là người rất được quý trọng trong làng. thầy giáo - nhìn thấy biểu nghi ngờ của Merripen, bé thêm vào - Bút viết mạnh mẽ hơn đao kiếm mà, biết đó.

      Điều đó nghe giống với gadjo. Nó hoàn toàn chẳng có ý nghĩa gì cả.

      - Những người tấn công vitsa của tôi tuần trước trang bị những cây bút.

      - tội nghiệp - bé thương xót - Em rất tiếc. Những vết thương của chắc phải rất đau sau khi cử động như vậy. Em lấy cho ít thuốc nhé.

      Kev chưa bao giờ được cảm thông trước đây. Cậu thích điều đó. Lòng tự tôn của cậu trỗi dậy.

      - Tôi uống. Thuốc của gadjo có tác dụng gì hết. Nếu em mang tới, tôi vứt nó .

      - Được rồi mà. Đừng nổi nóng. Em dám chắc điều đó hề tốt cho .

      về phía cửa, và cơn rùng mình tuyệt vọng làm Kev run rẩy. Cậu chắn chắn quay trở lại. Và cậu rất muốn em ở bên cậu. Nếu cậu khỏe mạnh, cậu nhảy ra khỏi giường và kéo em lại lần nữa. Nhưng chuyện đó thể xảy ra. Thế nên cậu nhìn bé rầu rĩ và càu nhàu - Cứ . Quỷ tha ma bắt.

      Winnifred đừng lại ở ô cửa và liếc qua vai mình với nụ cười thách thức - là bướng bỉnh và ngang ngược. Em quay lại với bánh mì và trà và quyển sách, và em ở đây tới khi nào em có thể làm cười.

      - Tôi bao giờ cười - cậu với bé.

      Ngạc nhiên làm sao, Win quay lại. Em dùng khoảng thời gian còn lại để đọc sách cho cậu nghe, vài câu chuyện đần độn và dài dòng làm cậu ngủ gà ngủ gật trong mãn nguyện. loại nhạc nào, tiếng xào xạc nào của cây rừng, tiếng chim hót nào có thể làm cậu hài lòng bằng giọng nhàng của em.

      Thỉnh thoảng thành viên khác trong gia đình đến trước cửa phòng, nhưng Kev cáu gắt với ai cả. Trong cậu tràn đầy thanh thản lần đầu tiên mà cậu có thể nhớ được. Cậu dường như thể căm ghét bất cứ ai khi cậu quá gần với hạnh phúc.

      Ngày hôm sau gia đình Hathaway mang cậu xuống phòng chính trong căn nhà, phòng khách chứa đầy những vật dụng bằng gỗ sờn cũ. Mọi bề mặt có thể dùng được đều được che phủ với những bức vẽ phát thảo, đồ dùng may vá, và những chồng sách. thể di chuyển mà đánh đổ thứ gì đó. Trong khi Kev ngả người tựa vào sofa, chơi đùa tấm thảm gần đó, cố gắng dạy con sóc cưng của Beatrix những trò nghịch ngợm. Leo và cha cậu chơi cờ vua trong góc phòng. Amelia và mẹ nấu ăn trong bếp. Còn Win ngồi ngay bên cạnh Kev và đùa nghịch với tóc cậu.

      - có cái bờm như con quái vật hoang dã ấy- với cậu, dùng ngón tay kéo những chỗ rối ra, sau đó chải những lọn tóc đen nhánh như tơ vò với quan tâm đặc biệt.

      - Yên lặng nào. Em cố để làm trông lịch hơn, ồ, đừng nhúc nhích. Đầu thể động đậy như vậy được.

      Kev hề nhúc nhích vì những lọn tóc rối, hay cái lược. Đó là bởi vì trong suốt đời mình cậu chưa bao giờ được ai đó chạm vào quá lâu. Cậu thấy xấu hổ, sợ hãi thầm trong bụng... nhưng khi cậu liếc mắt cảnh giác xung quanh căn phòng, hình như ai để ý hay bận tậm đến những gì Win làm cả. Cậu ngả người thoải mái lại với cặp mắt hé mở. Chiếc lược kéo mạnh cách hơi khó khăn, và Win rì rầm xin lỗi và xoa xoa chỗ đau bằng những ngón tay của bé. êm ái. Điều đó làm cổ họng cậu thít chặt và đôi mắt cay cay.Vô cùng hoang mang, lo lắng, Kev nuốt xuống cảm giác đó. Cậu căng thẳng chịu đựng nhưng vẫn bất động dưới động chạm của em. Cậu thở cách khó khăn vì niềm vui sướng mà em mang lại.

      Tiếp theo bé mang đến chiếc khăn quàng xung quanh cổ cậu và chiếc kéo.

      - Em rất giỏi việc này - Win , nhướng đầu tới trước và chải mái tóc phía sau cổ cậu - Và tóc phải được cắt thôi. Đầu có đủ tóc để nhồi vào tấm nệm đấy.

      - Cẩn thận đấy, cậu bé - Ông Hathaway vui vẻ - Hãy nhớ lại chuyện xảy ra với Samson.

      Kev ngẩng đầu lên - Chuyện gì?

      Win kéo đầu cậu xuống lại - Mái tóc của Samson là nguồn gốc sức mạnh của ấy - - Sau khi Delilah cắt nó , ấy trở nên yếu ớt và bị người Philistine bắt .

      - đọc kinh thánh chưa? Poppy hỏi.

      - Chưa - Kev trả lời. Cậu cứng đơ khi chiếc kéo khéo léo cắt lớp tóc dày sau gáy.

      - Vậy người ngoại đạo à.

      - Đúng.

      - có phải loại ăn thịt người ? - Beatrix hỏi cùng thích thú.

      Win trả lời trước khi Kev có thể gì - , Betrix. Ai đó có thể là người ngoại đạo mà cần phải trở thành kẻ ăn thịt người.

      - Nhưng những người Gypsy ăn thịt nhím - Beatrix - Và chuyện đó cũng tệ như ăn thịt người vậy. Vì bọn nhím cũng có cảm xúc, chị biết mà .

      bé dừng lại khi lọn tóc đen nhánh rơi xuống sàn. - Ô, đẹp làm sao! - reo lên - Em có thể lấy nó , Win?

      - - Merripen trả lời thô lỗ, đầu vẫn cúi xuống.

      - Tại sao lại ? - Beatrix hỏi.

      - Người ta có thể dùng nó để làm lá bùa xui xẻo. Hay bùa .

      - Ôi, em làm thế đâu - Beatrix tha thiết - Em chỉ dùng nó để lót vào ổ thú thôi.

      - Bỏ qua , em quý à - Win thong thả - Nếu chuyện đó làm cho bạn chúng ta thoải mái, những con thú cưng của em có thể dùng những thứ khác để lót ổ của chúng.

      Chiếc kéo lại cắt lọn tóc khác. - Có phải người Gypsy nào cũng mê tín như ? - bé hỏi Kev.

      - . Đa số đều tệ hơn.

      Tiếng cười trong sáng của em làm tai cậu nhồn nhột, hơi thở ấm áp làm da cậu săn lại.

      - ghét cái nào hơn, Merripen... xui xẻo hay bùa ?

      - Bùa - cậu hề lưỡng lự.

      Cả gia đình cười rộ lên. Merripen trừng mắt nhìn mọi người nhưng tìm thấy tí nhạo báng nào trong mắt họ, chỉ có chút thích thú thân thiện. Kev im lặng, nghe bọn họ chuyện trong khi Win cắt từng lớp tóc của cậu. Đó là buổi chuyện kì quặc nhất mà Kev từng chứng kiến, những bé được tự do tranh cãi với và cha chúng. Họ bàn luận về vấn đề của ai khác, tranh luận về những ý tưởng, những tình huống vốn liên quan gì đến họ. Những câu chuyện có điểm dừng, nhưng hình như họ lại vô cùng thích thú.

      Cậu hề nghĩ có những con người như vậy tồn tại. Cậu thể tượng tượng nổi sao họ có thể sống được lâu như thế. Gia đình Hathaway như sống trong thế giới khác, kì quặc và vui vẻ và quan tâm đến sách cùng nghệ thuật và nhạc. Họ sống trong ngôi nhà xiêu vẹo đổ nát, nhưng thay vì sửa chữa những khung cửa hay những lỗ hổng trần nhà họ lại cắt tỉa hoa hồng và làm thơ. Nếu cái chân ghế bị gãy, họ chỉ việc chèn vào chồng sách bên dưới nó. Những sở thích của họ là điều bí với cậu.

      Và cậu lại càng hoang mang hơn nữa khi, sau khi những vết thương của cậu hoàn toàn lành lặn, họ đề nghị cậu sửa soạn căn phòng cho chính cậu gác xép chuồng ngựa.

      - Cháu có thể ở lại đây đến khi nào cháu muốn - ông Hathaway với cậu - mặc dù ta cho là ngày nào đó cháu muốn bỏ để tìm lại bộ lạc của mình.

      Nhưng Kev còn bộ lạc nữa. Họ bỏ mặc cậu.

      Đây là nơi dừng chân của cậu.

      Cậu bắt đầu quan tâm đến những thứ mà gia đình Hathaway để ý đến, như sửa những cái lỗ trần nhà và những vết nứt mục nát bên dưới ống khói lò sưởi. Cậu làm tấm lợp mới cho mái nhà bất chấp chứng sợ độ cao. Cậu chăm sóc ngựa và cừu, và trông nom vườn rau, và còn vá giày cho cả nhà. Dần dần bà Hathaway tin tưởng giao tiền cho cậu vào thị trấn để mua thức ăn và những thứ cần thiết.

      Chỉ có lần duy nhất diện của cậu ở nhà Hathaway bị đe dọa, và đó là khi cậu bị bắt vì đánh nhau với mấy tên vô lại trong thị trấn.

      Bà Hathaway hoảng sợ khi nhìn thấy mặt cậu, méo mó và chảy máu mũi, và cầu được biết chuyện gì 9ã xảy ra.

      - Ta gửi cháu đến tiệm phó mát, và cháu tay trở về nhà, và trong cái tình trạng này - bà khóc - Cháu làm điều gì vậy, và tại sao?

      Kev giải thích gì, chỉ đứng ngay cửa với khuôn mặt đầy sát khí khi bà mắng.

      - Ta tha thứ cho hành động bạo lực trong gia đình này. Nếu cháu chịu giải thích chuyện gì xảy ra, hãy thu dọn đồ đạc của cháu và .

      Nhưng trước khi Kev kịp di chuyển hay mở miệng, Win chạy vào nhà.

      - Đừng , mẹ ơi - bé bình tĩnh - Con biết chuyện gì xảy ra, bạn Laura cho con biết. của bạn ấy ở đó. Merripen bảo vệ cho gia đình chúng ta. Hai cậu bé khác la hét sỉ nhục gia đình Hathaway, và vì vậy nên Merripen mới đánh chúng.

      - Xỉ nhục vì chuyện gì? - bà Hathaway hỏi, càng bối rối hơn.

      Kev dán mắt xuống sàn, tay siết chặt. Win ngần ngại ra .

      - Họ chỉ trích gia đình chúng ta - - vì chúng ta chứa chấp người Rom. vài người trong làng thích điều đó. Họ lo lắng Merripen có thể lấy trộm đồ, hay nguyền rủa họ, hay làm những hành động bậy bạ khác. Họ trách chúng ta vì chấp nhận ấy.

      Trong im lặng kéo dài sau đó, Kev run lên với giận dữ thể kiểm soát. Và cùng lúc đó, trong cậu tràn ngập cảm giác thất bại. Cậu là trở ngại với gia đình này. Cậu thể nào sống giữa những gadjo mà có xung đột nào xảy ra.

      - Tôi - cậu . Đó là điều tốt nhất cậu có thể làm cho họ.

      - đâu? - Win hỏi, giọng the thé cách đáng ngạc nhiên, như thể ý nghĩ về ra của cậu làm tức giận - thuộc về nơi này. có chỗ nào khác để hết.

      - Tôi là người Gypsy - cậu trả lời đơn giản. Cậu vừa thuộc về khắp mọi nơi vừa chẳng thuộc về nơi nào cả.

      - Cháu - bà Hathaway làm cậu ngạc nhiên khi - Chắc chắc thể chỉ vì vài tên vô lại trong làng. Điều đó dạy gì cho những đứa con của ta, để ngu dốt và hành vi đê hèn thắng thế sao? , cháu ở lại. Ở lại là đúng đắn. Nhưng cháu được đánh nhau, Merripen. Đừng để ý đến chúng, và cuối cùng chúng cũng hết hứng thú với việc châm chọc chúng ta thôi.

      Suy nghĩ ngu ngốc của gadjo. Lờ bao giờ hiệu quả. Cách nhanh nhất để làm im lặng những lời chế giễu của kẻ ức hiếp là nện thành cục bột nhão nhoẹt đầy máu.

      giọng khác xen vào cuộc chuyện. - Nếu cậu ấy ở lại - Leo nhận xét, bước vào trong bếp - cậu ấy hầu như chắc chắn phải đánh nhau, mẹ à.

      Giống như Kev, Leo trông vô cùng thảm hại, với con mắt thâm đen và môi sứt mẻ. Cậu cong miệng cười với ngạc nhiên của mẹ và em . Tiếp tục cười, cậu liếc nhìn Kev.

      - Tôi đánh nhau với hay hai tên mà cậu bỏ sót - cậu .

      - Ôi con - bà Hathaway buồn bã, nắm lấy tay con, bàn tay thâm tím và máu chảy ra từ vết cắt dài mà hẳn là cậu bị khi đập khuỷu tay vào răng tên nào đó - đây là đôi tay dành cho việc cầm sách. phải để đánh nhau.

      - Con thích nghĩ rằng con có thể điều khiển được cả hai - Leo ráo hoảnh. Biểu của cậu bỗng trở nên nghiêm túc khi cậu nhìn chằm chằm vào Kev - Tôi bị nguyền rủa nếu có ai đó dám chỉ ra người nào có thể sống trong nhà của tôi. Chừng nào cậu còn muốn ở lại, Merripen, tôi bảo vệ cậu như người em.

      - Tôi muốn gây rắc rối cho các người - Kev càu nhàu.

      - có rắc rối nào cả - Leo đáp trả, cẩn thận cong tay lên - Sau rốt, có vài nguyên tắc rất đáng được ủng hộ.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :