1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Mine Till Midnight - Lisa Kleypas ( 22c )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      [​IMG]


      Tên truyện : Mine Till Midnight
      Tác giả: Lisa Kleypas
      Dịch: motminh
      Nguồn: http://www.vietlangdu.com/viewtopic.php?f=66&t=10565
      Thể loại: tiểu thuyết lãng mạn.
      Số chương: 22 c
      Giới thiệu:

      Khi khoản thừa kế bất ngờ đưa gia đình lên địa vị quý tộc, Amelia Hathaway khám phá ra rằng việc chăm sóc cho các em và ông trai ương ngạch dễ dàng hơn nhiều so với việc xử lý vô vàn rắc rối. Và thách thức hơn cả là hấp dẫn mà cảm thấy với người đàn ông cao lớn, ngăm đen và đẹp trai cách nguy hiểm Cam Rohan.

      Giàu có vượt xa cả giấc mơ của hầu hết những người đàn ông, Cam mệt mỏi của những quy tắc vụn vặt của xã hội thượng lưu và mong mỏi được trở về với nguồn gốc Gypsy “ văn minh” của mình. Khi nàng Amelia xinh đẹp đề nghị giúp đỡ, chỉ dự định giúp đỡ dựa tình bạn. Thế nhưng dự định đó trở nên hoàn toàn đối ngược lại với những khao khát thiêu đốt cả hai.
      Liệu người đàn ông luôn chối bỏ truyền thống có bị cám dỗ vào sắp đặt lễ nghi lâu đời nhất: hôn nhân. Cuộc sống trong xã hội thượng lưu London trở nên nóng bỏng hơn bao giờ hết

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 1

      LONDON - 1848

      MÙA THU


      hề dễ dàng gì khi muốn tìm kiếm ai đó giữa thành phố gần hai triệu dân. Cho dù người đó có những thói quen dễ dự đoán và luôn có thể tìm thấy ta ở quán rượu hay quán trọ nào đó đó vẫn chẳng thể là công việc dễ nhằn.

      “Leo, ở đâu thế?”

      Amelia Hathaway nghĩ trong tâm trạng tuyệt vọng khi chiếc xe lăn bánh dọc theo con phố trải sỏi. Ôi, Leo tội nghiệp, ngông cuồng và đầy rắc rối. số người, khi phải đối mặt với những hoàn cảnh thể chịu đựng nổi họ đơn giản là ... suy sụp. Như trường hợp của nàng. Trước đây nàng là người đáng tin cậy với tương lai rạng ngời. Thế mà lúc này đây, ấy chẳng còn hy vọng tu tỉnh nào nữa cả.

      "Chúng ta tìm thấy ấy," Amelia mà trong lòng cảm thấy tin tưởng chút nào vào điều đó. Nàng liếc nhìn người Gypsy ngồi đối diện. Vẫn như mọi khi, Merripen tỏ thái độ gì.

      Mọi người có thể cho thái độ của là ngạo mạn. Nhưng Merripen đơn giản chỉ là người đàn ông luôn có khả năng kìm chế cảm xúc của mình. Thực ra quá cẩn trọng, đến mức ngay cả khi sống với gia đình Hathaway mười lăm năm, vẫn chưa hề cho ai trong gia đình nàng biết tên họ của là gì. Họ biết đơn giản là Merripen từ khi được tìm thấy, bị đánh đập và bất tỉnh bên cạnh con lạch chạy xuyên qua điền trang của họ. Khi Merripen tỉnh lại nhận ra mình được bao quanh bởi những người nhà Hathaway đầy hiếu kỳ, phản ứng dữ dội. Họ phải hợp sức mới có thể giữ giường. Tất cả đều nghĩ làm cho vết thương tồi tệ thêm nếu ra khỏi giường. Cha của Amelia cho rằng nạn nhân còn sống sót trong cuộc săn đuổi người di gan. Đó là hành vi tàn bạo, những tay địa chủ cưỡi ngựa cầm súng đánh đuổi những người di gan cắm trại điền trang của họ. "Cậu bé này có lẽ bị bỏ mặc cho đến chết", ông Hathaway . Là học giả và quý ông có tư tưởng tiến bộ, ông chấp nhận bạo lực dưới mọi hình thức.

      "Cha e rằng rất khó khăn để tìm lại bộ lạc của cậu bé. Họ có lẽ khỏi đây khá lâu rồi"

      "Chúng ta có thể giữ ấy ở lại đây , Papa?" em Poppy của Amelia đòi hỏi cách tha thiết. nghi ngờ gì nữa hình dung cậu bé hoang dã này như con thú cưng mới khi cậu nhe răng với bé hệt con chồn sập bẫy.

      Ông Hathaway mỉm cười với bé. "Cậu ta có thể ở lại chừng nào cậu ta muốn. Nhưng cha ngờ rằng cậu bé chỉ ở đây hơn tuần nữa thôi. Những người di gan luôn cho mình là những người tự do, nay đây mai đó. Họ thích sống dưới mái nhà quá lâu. Điều đó làm cho họ cảm thấy như bị cầm tù".

      Thế mà Merripen ở lại. Ban đầu cậu trông rất bé và mảnh khảnh. Nhưng với chế độ chăm sóc thích hợp và các bữa ăn điều độ, cậu phát triển với tốc độ đáng báo động thành người đàn ông cường tráng và mạnh mẽ. khó để cách chính xác Merripen là ai, hoàn toàn là thành viên trong gia đình nhưng cũng phải là người hầu. Mặc dù làm rất nhiều công việc khác nhau cho gia đình Hathaway, như đánh xe và tất cả các công việc lặt vặt khác nhưng có thể ăn cùng bàn với gia đình bất cứ khi nào muốn và có hẳn phòng ngủ riêng ở gian nhà chính. Giờ đây khi mà Leo mất tích và có thể gặp nguy hiểm, nghi ngờ gì Merripen là người tìm kiếm. diện của cũng là cái cớ hợp lý để Amelia ra ngoài mà cần có người kèm. Nhưng ở độ tuổi 26, nàng cho rằng mình cần bất cứ người kèm nào nữa.

      "Chúng ta bắt đầu bằng cách loại bỏ những nơi Leo đến", nàng . "Tất nhiên là nhà thờ, viện bảo tàng, trường đại học, những khu vực giao tế xã hội khác."

      "Điều đó có nghĩa là vẫn còn hầu hết phần còn lại của thành phố," Merripen làu bàu

      Merripen thích London. Theo quan điểm của , hoạt động của cái gọi là xã hội văn minh như London còn nhiều man rợ hơn bất cứ điều gì có thể được tìm thấy trong tự nhiên. Nếu phải lựa chọn giữa việc dành giờ trong chuồng lợn lòi hoang dã hay trong phòng khách của nhóm người thanh lịch, chọn những con lợn mà hề do dự.

      "Chúng ta có lẽ nên bắt đầu với những quán rượu," Amelia tiếp tục. Merripen nhìn nàng bằng cái nhìn kín đáo

      " có biết có bao nhiêu quán rượu ở London ?"

      ", nhưng tôi nhất định thâu đêm để tìm kiếm”

      "Chúng ta bắt đầu với các quán rượu. Nơi chúng ta là nơi mà Leo có khả năng tìm thấy nhiều rắc rối nhất”

      “Đó là?"

      "Câu lạc bộ Jenner."

      Jenner là sòng bài nổi tiếng, nơi những quý ông tụ tập và có những hành xử đúng chuẩn mực cho lắm. Được thành lập bởi cựu võ sĩ quyền tên là Ivo Jenner, câu lạc bộ thay đổi chủ sở hữu khi ông mất, và giờ đây nó thuộc sở hữu của con rể ông, Ngài St Vincent. Danh tiếng của St Vincent càng góp phần tăng thêm sức hấp dẫn cho câu lạc bộ. Để được chấp nhận là thành viên câu lạc bộ Jenner cũng tốn đống tiền. Đương nhiên Leo đòi tham gia câu lạc bộ này ngay sau khi được kế thừa tước vị ba tháng trước.

      "Nếu định uống rượu cho đến chết," Amelia từ tốn với Leo, "em ước gì làm điều đó ở nơi giá cả phải chăng hơn."

      “Nhưng giờ tôi tử tước" Leo thờ ơ trả lời. "Tôi phải sành điệu, mọi người cười vào mũi tôi"

      "Điều đó có nghĩa kẻ ngu ngốc lười biếng và cái tước vị này chẳng khác nào được trao cho con khỉ vậy?"

      Những lời châm biếm đó chỉ moi được nụ cười từ người đẹp trai của nàng. “Tôi chắc chắn rằng so sánh như vậy là hơi bất công với con khỉ đấy."

      Ớn lạnh với lo lắng ngày càng tăng, Amelia ấn những ngón tay đeo găng lên những chỗ đau nhức trán. Đây phải lần đầu tiên Leo biến mất, nhưng chắc chắn là khoảng thời dài nhất.

      "Tôi chưa bao giờ được vào bên trong sòng bài trước đây. Nó hẳn trải nghiệm mới lạ.."

      "Họ cho phép vào bên trong. phụ nữ. Và ngay cả khi họ cho phép, tôi đồng ý.”

      Bỏ tay trán xuống, Amelia nhìn lướt qua đầy ngạc nhiên. Hiếm khi Merripen ngăn cản nàng làm bất cứ điều gì. Thực tế, đây có lẽ là lần đầu tiên. Nàng cảm thấy có chút bực bội. Xét đến cuộc sống có thể bị đe dọa của trai, nàng khó mà có thể quan tâm được đến những hành vi ứng xử vụn vặt như thế. Ngoài ra, nàng hiếu kỳ muốn biết có cái gì ở nơi được coi là sào huyệt đặc quyền của phái mạnh. Chừng nào nàng còn là phụ nữ chưa vướng bận chồng con, nàng có thể tận hưởng các quyền tự do nho kèm. "Họ cũng cho vào bên trong", nàng chỉ ra " người di gan"

      "Trong trường hợp đó người quản lý của câu lạc bộ cũng là người di gan."

      Điều đó bình thường chút nào. Thậm chí là bất thường. Những người di gan thường được biết đến như những kẻ trộm cắp và lừa đảo. công việc gắn liền với quản lý thu chi, tín dụng, chưa kể đến việc phân xử các tranh cãi tại các bàn cờ bạc được giao vào tay người di gan chắc phải gây sửng sốt cho tất cả mọi người.

      "Ông ta hẳn là người nổi bật mới có thể có vị trí tưởng như vậy," Amelia . "Rất tốt, tôi cho phép cùng tôi vào bên trong câu lạc bộ Jenner. Có thể diện của thuyết phục được ông ta sao”

      "Cảm ơn ." Giọng của Merripen khô khan như ngói.

      Amelia vẫn giữ im lặng cách cố ý khi Merripen điều khiển chiếc xe độc mã có mái che xuyên qua trung tâm thành phố nơi tập trung rất nhiều cửa hàng, nhà hát và các địa điểm đầy lôi cuốn khác. Chiếc xe ngựa có giảm xóc tồi tệ nảy lên bần bật dọc theo con đường lớn rộng rãi, vượt qua các quảng trường tuyệt đẹp với những hàng cột, những bãi cỏ được rào chắn gọn ghẽ, và những ngôi nhà có mặt tiền theo lối kiến trúc Georgian. Khi các con phố ngày càng trở nên xa hoa, những bức tường gạch nhường chỗ cho những bức tường được sơn trát, và sau đó là các bức tường ốp đá. Quang cảnh khu Tây sang trọng này hề quen thuộc với Amelia. Mặc dù tư dinh của họ khá gần đây nhưng những người nhà Hathaway thường xuyên thử vào khu vực trung tâm, và chắc chắn đến khu vực này. Ngay cả bây giờ với món thừa kế gần đây của họ cũng có rất ít thứ mà họ có thể mua được ở đây. Liếc nhìn qua Merripen, Amelia tự hỏi tại sao có vẻ như biết chính xác nơi họ tới trong khi cũng như nàng hề quen thuộc với khu trung tâ. Nhưng Merripen đơn giản là có bản năng tìm kiếm đường đến bất cứ nơi nào.

      Họ rẽ vào phố King. Con phố được thắp sáng bằng thứ ánh sáng tỏa ra từ những ngọn đèn hơi đốt. Đó là con phố ồn ã và tấp nập, luôn tắc nghẽn với rất nhiều xe cộ và các nhóm người tản bộ tìm trò giải trí vào buổi tối. Bầu trời rực lên màu đỏ đậm, ánh hoàng hôn xuyên qua đám mây mù của bụi than. Đỉnh của các tòa nhà cao ngất ngưởng phá vỡ đường chân trời, hàng loạt các hình thù tối tăm nhô ra như răng nanh của phù thủy. Merripen hướng con ngựa đến lối hẹp trong dãy chuồng ngựa đằng sau tòa nhà có mặt tiền lát đá lớn. Câu lạc bộ Jenner. Dạ dày của Amelia thắt chặt. Có lẽ là nàng quá mơ mộng khi cho rằng trai nàng được tìm thấy an toàn ở đây, nơi đầu tiên họ tìm kiếm.

      "Merripen?" Giọng của nàng trở nên căng thẳng.

      "Vâng?"

      "Có lẽ nên biết rằng nếu tôi cố gắng tự giết mình, tôi dự định bắn ấy khi chúng ta tìm ra."

      "Tôi đưa cho khẩu súng”

      Amelia mỉm cười và chỉnh lại chiếc mũ cho ngay ngắn. "Hãy vào bên trong nào. Và nhớ rằng tôi chuyện."

      mùi khó chịu tràn ngập con hẻm, mùi vật nuôi, mùi rác thải và bụi than. lâu cơn mưa trong lành nên rác rưởi chất chồng cách nhanh chóng các đường phố và các hẻm lân cận. Bước xuống mặt đất bẩn thỉu, Amelia nhảy dựng ra khỏi đường của mấy con chuột kêu chít chít dọc bức tường tòa nhà. Khi Merripen đưa dây cương cho người giữ ngựa tại khu chuồng ngựa, Amelia liếc về phía cuối hẻm. Hai thanh niên bụi đời cắm cúi bên đám lửa , nướng cháy cái gì đó bị xiên những cái que. Amelia hề muốn suy đoán về cái thứ được nướng. chú ý của chuyển qua nhóm gồm ba người đàn ông và phụ nữ ra trong ánh lửa chập chờn. Hai người đàn ông trong số họ đánh nhau. Thế nhưng, họ quá say đến mức mà mà cuộc ẩu đả của họ trông giống như cuộc trình diễn của những chú gấu nhảy múa.

      Chiếc áo choàng của người phụ nữ được làm bằng thứ vải màu sắc lòe loẹt, phần thân để lộ ra những đường nét của bộ ngực tròn trĩnh. ta có vẻ thích thú khi thấy hai người đàn ông đánh nhau vì mình, trong khi người thứ ba cố gắng ngăn cuộc ẩu đả lại

      “Ôi, các quý ông của em” người phụ la lên bằng giọng của người khu Đông”, “em là em quý cả hai mà, cần phải đánh nhau như thế”

      " ở nguyên đây," Merripen thầm. Giả vờ như nghe thấy lời , Amelia cố tiến lại gần để nhìn hơn.

      Đây phải là cảnh vụ cãi cọ ầm ĩ thú vị. Thậm chí ngôi làng bé và bình yên Primrose Place của họ, từng có vài vụ đánh nhau. Tất cả đàn ông, bất kể vị thế xã hội của họ thỉnh thoảng thể kháng cự lại được những bản tính tự nhiên thấp hèn. Điều thu hút chú ý của Amelia là người thứ ba, người được coi như kẻ hòa giải, khi ta lao vào giữa hai kẻ say rượu ngu ngốc và cố gắng lý lẽ với họ. ta ăn mặc khá là lịch , giống như hai quý ông đánh nhau nhưng ràng người đàn ông này phải là quý ông. có mái tóc đen, làn da ngăm ngăm và đẹp kỳ lạ. Và di chuyển với nhanh nhẹn của con mèo, dễ dàng tránh được các cú đấm của đối thủ. "Thưa ngài," với điệu vừa phải, có vẻ bình tĩnh ngay cả khi dùng cánh tay đỡ quả đấm. "Tôi e rằng cả hai phải dừng lại ngay bây giờ, hoặc tôi buộc phải…." đột nhiên ngừng lại và nhảy qua bên tránh đòn đánh của người đàn ông liều lĩnh phía sau.

      điếm vẫn cười khúc khích trước cảnh náo nhiệt này.

      "Họ túm được vào tối nay rồi, Rohan", ta kêu lên.

      Muốn tránh cuộc ẩu đả, Rohan cố gắng ngăn hai người lần nữa. "Đức Ngài, chắc chắn ngài phải biết", nhanh chóng cúi người xuống tránh cú đấm móc vòng, rồi lại tiếp tục chặn đứng cú móc tay trái “rằng bạo lực bao giờ giải quyết được bất cứ điều gì."

      "Chết rồi nhé!" trong những người đàn ông , và húc đầu về phía trước như con dê loạn trí. Rohan tránh sang bên và khiến ông ta va thẳng vào mặt bên của tòa nhà. Kẻ tấn công giờ đây sụp xuống với tiếng rên rỉ và nằm thở hổn hển mặt đất.

      Phản ứng của đối thủ còn lại là vô ơn khác thường. Thay vì cảm ơn người đàn ông tóc đen tên Rohan vì ngăn cuộc ẩu đả, ông ta lại gầm lên, "Mẹ kiếp, Rohan! Tôi nện trận nhừ tử!" Ông ta đấm về phía trước bằng cú đấm xoáy hệt như cánh quạt cối xay gió. Rohan tránh sang bên trái và khéo léo vật ông ta xuống đất.

      Đứng người nằm sấp dưới đất, Rohan lấy tay áo thấm mồ hôi trán. "Đủ chưa?" ta hỏi cách khôi hài.

      "Đủ rồi”

      “Xin vui lòng cho phép tôi giúp ngài đứng dậy, thưa Đức ngài." Khi Rohan kéo người đàn ông đứng dậy, liếc về phía ngưỡng cửa dẫn vào câu lạc bộ, nhân viên câu lạc bộ chờ sẵn "Dawson, đưa Ngài Latimer ra xe phía trước câu lạc bộ. Tôi đưa Ngài Selway ."

      " cần," người quý tộc cố để đứng vững , có vẻ mệt đứt hơi. "Tôi có thể bộ đến xe của mình.". Sốc lại quần áo cơ thể đồ sộ của mình, ông ta nhìn người đàn ông tóc đen cách lo lắng. "Rohan, tôi có lời đảm bảo của về vài thứ chứ”

      "Vâng, thưa ngài?"

      "Nếu bất kỳ lời nào về vụ này bị tiết lộ, nếu phu nhân Selway khám phá ra rằng tôi đánh nhau vì nguời phụ nữ cuộc sống của tôi chẳng có tí giá trị gì nữa."

      Rohan đáp lại với vẻ im lặng đầy đảm bảo. "Phu nhân bao giờ biết, thưa Đức ngài."

      "Bà ấy biết tất cả mọi thứ," Selway . "Bà ấy liên minh với cả quỷ dữ. Nếu được hỏi bất kỳ điều gì về vụ cãi nhau nho này ...."

      “Vụ ẩu đả là do kẻ thua bạc gây ra", trả lời cách lạnh nhạt.

      "Đúng, phải rồi. bạn tốt." Selway vỗ vai người đàn ông trẻ. "Và để đảm bảo cho im lặng của " ông ta đặt bàn tay lực lưỡng vào bên trong áo gile và lấy ra túi .

      ", thưa đức ngài." Rohan bước lùi lại với cái lắc đầu mạnh mẽ, mái tóc đen bóng của phất phơ theo từng chuyển động. " có giá cho im lặng của tôi."

      “Cầm lấy , " nhà quý tộc khăng khăng.

      "Tôi thể, Đức ngài."

      "Nó là của ." Túi tiền xu được ném xuống đất, rơi xuống chân Rohan với tiếng bịch của kim loại. "Đúng thế. Dù chọn để nó nằm lại đường phố hay cũng hoàn toàn là lựa chọn của ."

      Khi người đàn ông rời , Rohan nhìn chằm chằm vào túi tiền như thể nó là xác con chuột cống. "Tôi muốn nó," thầm mình.

      "Tôi lấy nó", điếm cất lời, thơ thẩn quanh . cầm cái túi lên và thử kiểm tra trọng lượng của nó trong lòng bàn tay. nụ cười châm chọc ra mặt . "Kỳ quái, tôi chưa bao giờ thấy người di gan sợ tiền cả”

      "Tôi sợ tiền", Rohan với vẻ cáu kỉnh. "Tôi chỉ cần nó."

      Thở dài, chà tay sau gáy. ta cười nhạo và lướt ánh mắt tán thưởng lên thân hình .

      "Em ghét lấy của ai cái gì. có cần giải quyết chút trong ngõ trước khi em quay trở lại Bradshaw ?

      "Tôi đánh giá cao đề nghị của ," cách lịch , "nhưng cần đâu."

      nhún vai cách coi thường. "Càng tốt. Chúc buổi tối tốt lành."

      Rohan đáp trả bằng cái gật , có vẻ như nhìn chăm chú quá mức vào cái gì đó mặt đất. vẫn đứng đó, dường như lắng nghe vài thanh gần như thể nhận ra. Để bàn tay ra sau gáy lần nữa, chà xát như thể làm dịu cơn đau nhói. Từ từ quay người lại và nhìn thẳng vào Amelia. cú sốc lướt qua nàng khi ánh mắt họ gặp nhau. Mặc dù họ đứng cách nhau vài mét [ ], nàng cảm thấy áp lực dưới cái nhìn chăm chú của . Nét mặt hề bị ấm áp hay lòng tốt làm dịu . Thực ra, trông khắc nghiệt như thể từ lâu khám phá ra thế giới này là nơi có lòng trắc và quyết định chấp nhận nó như nó vốn có.


      Khi ánh nhìn chằm chằm đầy vẻ quan sát của lướt qua nàng, Amelia biết chính xác những gì nhìn thấy: người phụ nữ mặc quần áo bền chắc và giày tiện dụng. Nàng có làn da sáng, mái tóc đen và chiều cao trung bình với hai má màu hoa hồng điển hình của nhà Hathaway. Cơ thể nàng được coi là khỏe khoắn và quyến rũ, khi mốt giờ là gầy gò, xanh xao và mảnh dẻ.


      trang điểm, Amelia biết rằng nàng đủ hấp dẫn để tìm người chồng mặc dù nàng sở hữu vẻ đẹp tuyệt vời. Nhưng trái tim nàng từng rung động lần, và thất vọng cách nặng nề. Nàng mong muốn thử thêm lần nào nữa. Và Chúa biết rằng nàng quá đủ bận rộn trong việc cố gắng để chăm sóc mọi người trong gia đình Hathaway.

      Rohan quay , nhìn nàng nữa. lời và cũng chẳng có cái gật đầu chào hỏi, bước về cổng sau của câu lạc bộ. Những bước vội vã, như thể dành cho mình thời gian để suy nghĩ về điều gì đó. Có vẻ thoải mái đặc biệt trong từng chuyển động của .

      Amelia bắt kịp ngay ngưỡng cửa. "Thưa Ngài- thưa ông Rohan, tôi cho rằng ông là người quản lý câu lạc bộ này."

      Rohan dừng lại và quay mặt lại nhìn . Họ đứng đủ gần để Amelia để cảm nhận mùi hương đầy nam tính và làn da ấm áp tỏa ra từ cơ thể . Cái áo khoác của , làm bằng thứ vải gấm màu xám sang trọng, mở hai bên để lộ bên dưới là chiếc áo sơ mi mỏng màu trắng. Khi Rohan sờ tay lên các nút áo, Amelia nhìn thấy mấy cái nhẫn vàng ngón tay .

      cảm giác bối rối xuyên qua nàng, để lại trong nàng kích thích nóng bỏng xa lạ. Áo ngực nàng dường như quá chật, chiếc áo cao cổ dường như khít chặt lại. Đột nhiên nàng thấy mình nhìn chằm chằm vào . là người đàn ông trẻ tuổi, chưa đến ba mươi, với diện mạo của thiên thần ngoại lai. Khuôn mặt này chắc chắn được tạo ra cho tội lỗi ... khóe miệng đầy đặn, quai hàm góc cạnh, đôi mắt màu lục nhạt dưới hàng mi dài và thẳng. Mái tóc của cần cắt ngắn bớt , những lọn tóc xoăn đen đậm phủ ngoài cổ áo sau gáy . Cổ họng của Amelia thắt lại tạo thành hơi thở gấp gáp khi nàng nhìn thấy viên kim cương long lanh ở bên tai .

      làm cử chỉ cúi đầu hoàn hảo trước nàng

      "Vui lòng phục vụ, ….."

      "Hathaway," nàng cách cẩn trọng. Nàng quay sang bên trái, chỉ vào người đồng hành với nàng nàng. "Và đây là người đồng hành của tôi, Merripen.”

      Rohan nhìn lướt qua Merripen với cái nhìn cảnh giác "Theo ngôn ngữ của người di gan, cái tên đó có nghĩa là sống cũng có nghĩa là cái chết.”

      Cái tên Merripen có nghĩa là vậy ư? Amelia ngạc nhiên nhìn lên . Merripen nhún vai với chút coi thường cho thấy nó quan trọng. Nàng quay lại phía Rohan. "Thưa ông, chúng tôi đến để hỏi ông hoặc hai câu hỏi liên quan đến…"

      "Tôi thích những câu hỏi."

      "Tôi tìm trai tôi, Lord Ramsay", nàng tiếp tục đầy kiên nhẫn, "và tôi rất cần bất kỳ thông tin nào ông có thể cung cấp để biết ấy ở đâu."

      "Tôi cho ngay cả khi tôi biết." Giọng của hỗn hợp tinh tế của người nước ngoài và người khu Đông, và thậm chí là có hưởng của tầng lớp quý tộc. Đó là giọng của người đàn ông sống chung với những người có nguồn gốc cao quý.

      "Tôi đảm bảo với ông, thưa ông, tôi để bản thân mình hoặc bất cứ ai khác có chút rắc rối nào. Tôi chẳng mong điều này chút nào nhưng đây là ngày thứ ba kể từ khi tôi mất tích."

      "Đó phải vấn đề của tôi." Rohan quay về phía cửa.

      " tôi có thể rơi vào tay bọn người xấu"

      " may."

      " tôi bây giờ có thể chết."

      "Tôi thể giúp . Chúc may mắn khi tìm kiếm trai"

      Rohan đẩy mở cửa để vào câu lạc bộ. dừng lại khi Merripen tràng tiếng di gan. Kể từ lần đầu tiên Merripen đến với nhà Hathaways, rất ít khi Amelia nghe thấy thứ ngôn ngữ bí mật của người di gan này. Đó là những phụ đặc sệt nghe lạ lùng, và những nguyên được kéo dài, nhưng có giai điệu cổ xưa trong cách các từ ngữ kèm với nhau.

      Nhìn chằm chằm vào Merripen, Rohan dựa vai vào khung cửa.

      "Ngôn ngữ cổ," . " hàng năm rồi tôi mới nghe lại nó. Ai là người đứng đầu bộ lạc của ?."

      "Tôi có bộ lạc." khoảnh khắc dài trôi qua. Merripen vẫn chiếu cái nhìn khó hiểu vào Rohan.

      Đôi mắt màu lục nhạt nheo lại. "Vào . Tôi xem có thể tìm hiểu được điều gì ."

      Họ được đưa vào các câu lạc bộ mà có bất kỳ nghi lễ đón tiếp nào, Rohan dặn người hầu đưa họ lên phòng riêng lầu. Amelia nghe thấy ồn ào của tiếng , và nhạc đến từ nơi nào đó, và cả tiếng bước chân qua lại. Đây là nơi náo nhiệt của đàn ông chứa đầy bí với người như nàng. Người hầu, người đàn ông trẻ tuổi giọng khu Đông với thái độ rất kính cẩn đưa họ vào căn phòng được trang bị khá tốt và cầu họ chờ đợi đó cho đến khi Rohan quay lại. Merripen đến bên cửa sổ nhìn xuống phố King

      Amelia ngạc nhiên vì sang trọng và trang nhã của mọi thứ xung quanh nàng: thảm dệt tay có màu xanh và kem, ván lót tường và đồ nội thất bọc nhung. "Rất trang nhã," nàng nhận xét, bỏ mũ ra và đặt nó bàn gỗ gụ chân . "Vì vài lý do, tôi có từng mong đợi vài thứ, chút ..., lòe lẹt."

      "Câu lạc bộ Jenner được trang trí vượt cả tiêu chuẩn thông thường. Nó đóng vai trò như dạng câu lạc bộ của quý ông, nhưng chức năng thực của nó là sòng bạc lớn nhất ở London".

      Amelia đến bên kệ sách liền tường, quan sát các cuốn sách khi nàng hỏi vu vơ, " có biết tại sao, ý tôi là ông Rohan muốn tiền từ Ngài Selway?".

      Merripen ném cái nhìn chua chát qua vai. " biết những người di gan cảm thấy thế nào về tài sản về vật chất chứ."

      "Vâng, tôi biết họ thích bị vướng bận. Nhưng từ những gì tôi nhìn thấy, những người di gan hầu như miễn cưỡng chấp nhận vài xu để đổi lại dịch vụ”

      "Đó còn nhiều hơn là muốn bị vướng bận, đối với achal để được vị trí này"

      "achal là gì?."

      " người đàn ông Digan. Đối với các achal, mặc những thứ quần áo tốt như thế, ở lại lâu dài dưới mái nhà, hưởng những khoản tiền thưởng hậu hĩnh như vậy... đáng xấu hổ. Đáng hổ thẹn. Trái ngược với bản chất của ta.." rất nghiêm khắc và chắc chắn trong nhận định của mình, Amelia thể cưỡng lại việc trêu chọc chút.

      "Và lý do của là gì, Merripen. ở lại dưới mái nhà Hathaway thời gian khá dài.?"

      “Nó khác. Đó là, sống với gia đình có lợi nhuận ."

      Amelia cười.

      "Mặt khác..." Merripen dịu lại. "Tôi nợ gia đình cuộc sống của mình”

      Amelia cảm thấy trào dâng cảm mến khi nàng nhìn vào nét mặt kiên định của . "Đừng chỉ nghĩ cho người khác như thế.", nàng nhàng. "Tôi cố gắng chế giễu , và làm hỏng khoảng khắc ấy bằng chân thành. biết rằng bắt buộc phải ở lại, bạn của tôi. hoàn trả hết nợ của cho chúng tôi, hơn cả ngàn lần rồi."

      Merripen lắc đầu ngay lập tức. ", tôi bỏ giống như thể để lại tổ gà con cho con cáo gần đó vậy."

      "Chúng tôi vô dụng đến thế đâu," nàng phản đối. "Tôi hoàn toàn có khả năng chăm sóc của gia đình ... và cả Leo. Khi ấy tỉnh táo.."

      "Khi đó là khi nào thế?" Giọng điệu nhạt nhẽo của làm tất cả các câu hỏi thành mỉa mai hơn. Amelia định mở miệng để tranh cãi, nhưng miễn cưỡng khép lại. Merripen đúng. Leo lạc lối trong trạng thái say sưa vĩnh viễn suốt sáu tháng qua. Nàng đặt bàn tay bụng, những lo lắng tích lũy nặng như túi đạn chì


      Leo khốn khổ tội nghiệp. Nàng sợ rằng thể làm gì cho mình bây giờ nữa. thể cứu người đàn ông muốn được cứu. Tuy nhiên, nàng chưa bao giờ ngừng từ bỏ hy vọng. Nàng lại lại xung quanh phòng khách, quá kích động để ngồi và chờ đợi cách bình tĩnh. Leo nơi nào đó, cần phải được cứu thoát. Và thể là bao lâu nữa Rohan cho họ chút thông tin. "Tôi thăm quan nơi này lát," nàng , hướng về phía cửa. "Tôi xa đâu. ở đây nhé, Merripen, phòng trường hợp ông Rohan đến."

      Nàng nghe lẩm bẩm cái gì đó . Lờ cầu của nàng, theo sát gót khi nàng bước ra ngoài hành lang.

      "Điều này đúng," sau lưng nàng.

      Amelia dừng lại. Đúng đắn có sức mạnh với nàng bây giờ.

      “Đây là cơ hội để tôi nhìn thấy những thứ bên trong sòng bài. Tôi bỏ lỡ nó "

      Lần theo những thanh của giọng , nàng mạo hiểm tiến vào hành lang bao xung quanh tầng hai nhìn xuống căn phòng lớn lộng lẫy. Đám đông những quý ông ăn mặc thanh lịch tụ tập xung quanh ba bàn xúc sắc lớn, chăm chú xem ván bài, trong khi những người hồ lì dùng cào để thu thập các con xúc sắc và tiền bạc. Rất nhiều cuộc chuyện, hỏi han, khí đầy phấn khích. Các nhân viên di chuyển qua các phòng chơi xúc sắc, số mang khay thức ăn và rượu vang, số khác mang khay thẻ đổi tiền và các bộ bài mới. mình sau cái cột, Amelia quan sát đám đông từ hàng lang phía . Cái nhìn của nàng hướng về Rohan, người mặc chiếc áo khoác màu đen và đeo cà vạt. Mặc dù phục trang tương tự như các thành viên câu lạc bộ, trông vẫn nổi bật giữa đám đông tựa như con cáo giữa đàn chim bồ câu. Rohan nửa ngồi, nửa dựa vào bàn gỗ gụ đồ sộ dành cho quản lý ở góc của căn phòng, nơi có thể kiểm soát được toàn bộ sòng bài. có mặt để đưa ra các chỉ dẫn cho nhân viên. có rất ít các cử chỉ, nhưng ngay cả như vậy, vẫn hiển tự cao trong cách di chuyển của , cử chỉ tự nhiên dễ dàng thu hút ánh nhìn.

      Và sau đấy bằng cách nào đó ... cảm nhận được ánh nhìn chăm chú của Amelia. đưa tay ra sau gáy, và sau đó nhìn thẳng vào nàng. Giống hệt như lúc làm điều đó nơi con hẻm , Amelia cảm thấy hồi hộp lan ra khắp người, chân tay và hai bàn tay và bàn chân và thậm chí cả ở đầu gối. dòng xoáy khó chịu cuốn qua khắp người nàng. Nàng đứng đắm mình trong cảm giác tội lỗi, nóng bỏng và sửng sốt đỏ mặt như đứa trẻ, trước khi nàng cuối cùng có thể thu thập đầy đủ nhanh trí để biến mất phía sau cái cột.

      "Cái gì thế?" nàng nghe Merripen hỏi.

      "Tôi nghĩ ông Rohan nhìn thấy tôi." cười run rẩy thoát ra. "Ôi, tôi hy vọng tôi làm ông ta phiền lòng. Hãy trở lại phòng khách ngay thôi."

      Và khi nàng liều lĩnh hé mắt nhìn nhanh xuống phía dưới, Rohan biến mất.

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 2:

      Cam rời chiếc bàn gỗ gụ và ra khỏi phòng chơi bài. Như thường lệ, bao giờ có thể rời bị ngừng lại hoặc hai lần ... người hầu thầm thông báo có Đức ngài muốn nâng hạn mức ghi nợ của mình lên, tay quản lý cầu được bổ sung thêm đồ uống vào tủ rượu ở trong những phòng chơi bài. trả lời những câu hỏi của họ cách lơ đãng. Tâm trí của lúc này chỉ tập trung về người phụ nữ chờ lầu.

      buổi tối bình thường hứa hẹn trở nên đặc biệt

      khá lâu rồi chẳng có người phụ nữ nào có thể khuấy động chú ý của như Amelia Hathaway. Ngay khi nhìn thấy nàng đứng trong con hẻm tối, khỏe khoắn, đôi má ửng hồng, cơ thể khêu gợi trong chiếc áo choàng giản dị, muốn nàng. biết tại sao lại cảm thấy thế. Nàng là thân cho tất cả những gì khiến khó chịu khi nghĩ về phụ nữ

      ràng là Hathaway đó hẳn phải vận dụng khả năng của mình cách thường xuyên để sắp đặt và quản lý tất cả mọi thứ xung quanh. Phản ứng thông thường của Cam đối với những phụ nữ như vậy là lẩn mất dạng. Nhưng khi nhìn vào đôi mắt xanh xinh đẹp ấy, và nhận ra cái nhíu mày khẽ khàng của nàng, bỗng cảm thấy thôi thúc tội lỗi muốn bắt cóc và mang nàng đến nơi nào đó và làm điều gì đó văn minh, thậm chí có thể coi là hoang dã với nàng.


      Tất nhiên, những thôi nguyên thủy luôn bị che giấu dưới vẻ bề ngoài của . Trong thời gian gần đây, Cam bắt đầu thấy có chút khó khăn hơn bình thường để kiểm soát chúng. trở nên dễ cáu kỉnh, thiếu kiên nhẫn, dễ kích động. Những thứ từng làm cho cảm thấy hài lòng giờ còn thỏa mãn nữa. Tệ hơn cả, càng ngày càng cảm thấy suy giảm những ham muốn tình dục.

      Tìm người phụ nữ chưa bao giờ là điều khó khăn với Cam. Cam tìm thấy giải phóng trong vòng tay của rất nhiều người phụ nữ luôn sẵn sàng vì , và đền đáp lại họ cho đến khi họ rên rỉ vì khoái cảm. Tuy nhiên, lại chẳng cảm thấy có kích thích trong đó. hứng thú, nồng cháy, có cảm giác. chỉ coi đó như là cách mình chăm sóc chức năng bình thường của cơ thể giống như ăn hoặc ngủ.

      Cam bồn chồn, lo lắng đến mức bày tỏ điều này với chủ của mình, Lord St.Vincent.

      từng là tay sát nổi tiếng, giờ đây lại trở thành người chồng tận tụy, St Vincent biết về những vấn đề này nhiều hơn bất cứ người đàn ông nào ở đời này. Khi Cam hỏi với vẻ rầu rĩ rằng phải chăng suy giảm những ham muốn là cái gì đó xảy ra cách tự nhiên khi người đàn ông tiến đến tuổi ba mươi, St Vincent suýt nghẹn vì ly rượu của mình


      "Ôi, lạy chúa, ," tử tước , ho khi nuốt vào ngụm brandy cay sè cổ họng. Họ ở trong phòng quản lý của câu lạc bộ, vùi đầu vào đống sổ kế toán suốt buổi sáng. St Vincent là người đàn ông đẹp trai với mái tóc vàng rơm và đôi mắt màu xanh nhạt. số người đánh giá hội tụ nét đẹp và tính cách hoàn hảo nhất với bất kỳ người đàn ông nào. Vẻ ngoài của vị thánh và tâm hồn của kẻ vô lại.

      "Nếu tôi có thể hỏi, loại phụ nữ cậu mời lên giường thế?

      "Ngài có ý gì, loại-?" Cam hỏi lại với vẻ thận trọng.

      "Xinh đẹp hay ưa nhìn lắm?"

      "Xinh đẹp, tôi cho là vậy."

      "À, đó là vấn đề của cậu đấy," St Vincent với giọng như hiểu được bản chất của vấn đề. "Những phụ nữ bình thường thú vị hơn nhiều. có thứ thuốc kích thích tình dục nào tốt hơn lòng biết ơn đâu."

      "Nhưng ngài kết hôn với phụ nữ xinh đẹp.

      nụ cười chậm rãi khóe môi cong cong St Vincent. "Những người vợ là trường hợp ngoại lệ. Họ đòi hỏi rất nhiều nỗ lực, nhưng phần thưởng là đáng kể. Tôi khuyến khích cậu tìm những người vợ. Đặc biệt là người vợ của ai đó."

      Cam bắt đầu nhìn chằm chằm vào ông chủ của mình có chút khó chịu vì cuộc trò chuyện nghiêm túc với St Vincent luôn bị cản trở bởi ngài tử tước có sở thích muốn biến nó thành câu chuyện hài hước.

      "Nếu tôi hiểu đúng, thưa ngài," cộc lốc, "lời khuyên của ngài cho tình trạng thiếu ham muốn của tôi là bắt đầu quyến rũ những phụ nữ kém hấp dẫn?"

      Chọn cái quản bút bằng bạc, St Vincent khéo léo gắn chiếc ngòi vào và nhúng bút vào lọ mực cách chuẩn xác.

      "Rohan, tôi cố gắng để hiểu vấn đề của cậu. Tuy nhiên, việc thiếu ham muốn là cái gì đó tôi chưa từng trải qua. Ngay cả khi thập tử nhất sinh nằm giường bệnh, trước khi tôi ngừng muốn.., , phải thế, tôi từng cận kề với cái chết thậm chí ngay cả lúc đó tôi vẫn khao khát như quỷ với vợ tôi”.

      "Xin chúc mừng," Cam thầm, từ bỏ hi vọng có được câu trả lời nghiêm túc từ người đàn ông này. "Hãy ngó qua sổ kế toán. Có những vấn đề quan trọng để thảo luận hơn là những thói quen tình dục”

      St Vincent gạch xóa con số và đặt bút trở lại giá. ", tôi chấp nhận thảo luận về thói quen tình dục. Nó hứng thú hơn nhiều so với công việc." ngồi thoải mái ghế của mình với tư thế dễ bị nhầm là lười biếng.

      "Nếu cậu cứ tỏ ra thận trọng như thế, Rohan, ai có thể giúp cậu cả, mà mọi người nhận thấy cậu bị theo đuổi ráo riết đến thế nào. Có vẻ như cậu vẫn giữ được hấp dẫn với các quý bà ở London và với vẻ ngoài của mình, cậu chắc chắn nhận được đầy đủ các lợi thế từ những gì được đề nghị”

      Cam nhìn chằm chằm vào St.Vincent mà biểu lộ điều gì. "Xin lỗi nhưng có phải ngài đến điểm chính yếu , Đức ngài”

      Dựa người vào ghế, St.Vincent chấp hai bàn tay thanh lịch của mình thành dạng hình tháp và nhìn Cam cách bình tĩnh. "Vì cậu có vấn đề gì với việc thiếu ham muốn trong quá khứ, tôi chỉ có thể giả định rằng, cậu thỏa mãn các khao khát thèm muốn khác với đều đặn đến mức thừa mứa. chút mới lạ có thể là điều cậu thiếu chăng”

      Cân nhắc những lời khuyên rất khôn ngoan này, Cam tự hỏi liệu kẻ chơi bời phóng đãng khét tiếng trước đây có từng bị cám dỗ lạc lối

      Cam quen biết Evie từ khi nàng còn đến thăm người cha góa bụa của mình ở câu lạc bộ. Cùng với thời gian, Cam cảm thấy trách nhiệm bảo vệ nàng như thể nàng là em . ai có thể nghĩ đến việc ghép nối Evie thanh lịch cách tự nhiên với người phóng đãng. Và có lẽ có ai ngạc nhiên như chính bản thân St.Vincent khi khám phá ra rằng cuộc hôn nhân vì lợi ích của họ chuyển thành cuộc hôn nhân vì tình nồng nhiệt.

      "Cuộc sống hôn nhân là gì?" Cam nhàng hỏi. "Liệu nó có dần dần trở thành thừa mứa đơn điệu ?

      Vẻ mặt của St.Vincent thay đổi, đôi mắt màu xanh của trở nên ấm áp khi nghĩ đến vợ mình. " ràng là tôi chọn được đúng người, người như thế bao giờ là đủ cả. Tôi chào đón dư thừa hạnh phúc như thế- nhưng tôi ngờ rằng thứ như vậy cực kỳ khó có thể xảy ra."

      Đóng lại quyển sổ tài chính với tiếng bịch đầy dứt khoát, đứng lên khỏi bàn làm việc. “Tha lỗi cho tôi, Rohan, tôi phải chúc cậu ngủ ngon bây giờ.”

      "Vậy việc hoàn thành sổ sách sao?"

      "Tôi để phần còn lại cho cậu giải quyết." Nhìn vẻ cau có của Cam, St Vincent nhún vai cách vô tội. "Rohan, trong chúng ta là người đàn ông chưa lập gia đình với khả năng xuất sắc về toán học cao cấp và kiện nào cho buổi tối. Người kia là kẻ phóng đãng được xác nhận là trong tình trạng say mê với người vợ trẻ sẵn sàng và khêu gợi chờ đợi ở nhà. Người nào làm cậu nghĩ rằng nên làm việc với đám số sách khốn kiếp này? "

      Và với cái vẫy tay lãnh đạm, St Vincent rời văn phòng.

      " mới lạ" mà St.Vincent đề cập đến – tuyệt, chắc chắn có thể áp dụng ngay từ đó cho quý Hathaway. Cam luôn luôn ưa thích những người phụ nữ có kinh nghiệm, những người coi cám dỗ tình dục như trò chơi và họ biết tốt hơn là nên đánh đồng khoái cảm với cảm xúc. bao giờ tự mình đóng vai trò người dạy dỗ cho trinh nữ. Thực tế , việc làm tình cùng trinh nữ làm khó chịu khủng khiếp. có gì thích thú cả, chỉ có đau đớn dành cho . khiếp hãi những giọt nước mắt và hối tiếc sau đó. muốn nghĩ đến cái ý tưởng này. , có việc theo đuổi “ mới lạ” với Hathaway.

      Bước vội vã, Cam lên cầu thang và vào căn phòng nơi người phụ nữ chờ đợi cùng với gã Digan có vẻ mặt bí hiểm. Merripen là cái tên di gan phổ biến. Nhưng, người đàn ông đó vị trí bất thường nhất. ta xuất như người hầu của người phụ nữ, tình huống kỳ lạ và hề giống với người Digan tự do. Hai người họ, Cam và Merripen, có điểm chung. Cả hai người đều làm việc cho những gadjo thay vì lang thang đến những vùng đất tự do như ý Chúa định.

      (gadio: từ của người digan chỉ những người phải là digan)

      người Digan thuộc về những thứ được bao bọc bên trong các bức tường. Với người digan sống trong những căn phòng hay ngôi nhà khác gì sống trong những cái hộp, chúng ngăn cách họ với bầu trời, gió, mặt trời và các ngôi sao. Sống trong đó, họ phải hít thở khí mốc meo trộn lẫn mùi của thức ăn và nước lau sàn. Lần đầu tiên trong nhiều năm Cam cảm thấy trào dâng chút cảm giác hoang mang. cố gắng chống lại nó và tập trung vào nhiệm vụ trước mắt- thoát khỏi bộ đôi đặc biệt trong phòng khách kia.

      Chạm vào cổ áo để nới lỏng nó ra, đẩy cánh cửa hé mớ và bước vào phòng

      Miss Hathaway đứng gần cửa ra vào, chờ đợi với thiếu kiên nhẫn được kiểm soát chặt chẽ, trong khi Merripen vẫn đứng ở trong góc tối. Khi Cam đến gần và nhìn vào mặt nàng, cảm giác hoang mang liền tan biến, ham muốn nóng bỏng kỳ lạ ùa ra. Bên dưới đôi mắt xanh của nàng là những quầng thâm màu oải hương nhàn nhạt, đôi môi mềm khép lại thành đường thẳng. Mái tóc nàng được búi ra sau đầu và ghim lại. Bóng tối và ánh sáng tương phản với nhau phía đầu nàng.

      Mái tóc búi sau đầu, bộ váy áo giản dị cho thấy nàng là người phụ nữ nghiêm túc. phụ nữ độc thân. Nhưng có gì có thể che được vẻ rạng rỡ của nàng. Nàng ... ngon lành. muốn lột trần nàng ra giống như bóc món quà được chờ đợi từ lâu. muốn cơ thể mềm mại và trần truồng của nàng bên dưới , muốn cái khuôn miệng mềm mại kia sưng phồng lên vì những nụ hôn sâu đầy mê đắm, cơ thể mảnh mai của nàng run rẩy vì khao khát. Giật mình bởi tác động của nàng lên , Cam cố thể nét mặt trống rỗng khi quan sát nàng.

      "Tin tốt chứ?" Amelia gặng hỏi, nhận ra chuyển biến trong ý nghĩ của . Có lẽ đó là điều tốt, vì nếu những ý nghĩ đó làm nàng hét lên khiếp hãi.

      "Ông có phát ra bất cứ điều gì về nơi ở của tôi ?

      "Có."

      "Và?"

      "Lord Ramsay đên câu lạc bộ vào đầu buổi tối, bị thua số tiền tại bàn xúc sắc"

      "Cảm ơn Chúa ấy còn sống," Amelia thốt lên.

      "Và ngài ấy dường như quyết định an ủi bản thân bằng cách viếng thăm nhà chứa gần đây."

      "Nhà chứa?" Nàng ném cho Merripen cái liếc nhìn đầy giận dữ. 'Tôi thề, Merripen, ấy chết trong tay tôi đêm nay "

      Nàng nhìn lại Cam ." tôi thua bao nhiêu?"

      "Khoảng 500 bảng".

      Đôi mắt màu xanh tuyệt đẹp mở to trong cơn tức giận. " ấy chết từ từ trong tay tôi. Đó là nhà chứa nào?."

      "Nhà chứa Bradshaw"

      Amelia với lấy cái mũ.

      "Đến đó, Merripen. Chúng ta đến đó lôi ấy về."

      Cả hai người, Merripen và Cam đồng thanh . ""

      "Tôi muốn chính mắt mình thấy ấy sao” nàng cách bình tĩnh. "Tôi thể tin đó là ấy." Nàng nhìn Merripen chằm chằm, ánh nhìn đầy băng giá. "Tôi trở về nhà mà có Leo.”

      Vừa buồn cười, vừa sợ hãi nỗ lực của nàng, Cam hỏi Merripen "Có phải tôi dính líu tới ngoan cố hay ngu ngốc hay kết hợp của cả hai?

      Amelia trả lời trước khi Merripen có cơ hội. "Ngoan cố là bản tính của tôi. ngu ngốc có thể được cho là hoàn tòan của tôi". Nàng đội mũ lên và buộc dây mũ dưới cằm.

      Những cái dây cài mũ màu đào, Cam nhìn chúng đầy sửng sốt. Cái màu đỏ đầy phù phiếm là điểm nhấn chẳng hề tương hợp so với trang phục giản dị của nàng. Ngày càng bị mê hoặc, Cam nghe thấy giọng mình thốt lên, " thể đến Bradshaw. Nó thích hợp cho đức hạnh của quý và cũng chẳng an toàn. Hơn nữa, thậm chí còn biết nơi đó là chỗ quỷ quái nào."

      Amelia chùn bước trước những lời chẳng có chút thân thiện nào của Cam. "Tôi cho rằng có thỏa thuận kinh doanh mật thiết giữa câu lạc bộ này và nhà chứa Bradshaw. Ông rằng nó ở rất gần đây, điều đó có nghĩa tất cả những gì tôi phải làm là bộ từ đây đến đó. Xin chào ông Rohan.. Tôi đánh giá cao giúp đỡ của ông”.

      Cam di chuyển để chặn nàng lại. "Tất cả những gì làm biến trở thành kẻ ngu ngốc, Miss Hathaway. được phép vào bằng cửa trước. nhà chứa như Bradshaw bao giờ đón tiếp người lạ qua đường."

      "Tôi làm thế nào để tìm thấy mình, thưa ông, chẳng phải là mối bận tâm của ông”

      Nàng đúng. Nó phải là mối bận tâm của . Nhưng Cam được tiêu khiển trong thời gian dài. có khoái lạc nào, có bất kỳ ả điếm hạng sang đầy kinh nghiệm nào, thậm chí ngay cả căn phòng đầy phụ nữ khỏa thân có thể hấp dẫn nhiều bằng nửa Amelia Hathaway và những dải dây buộc mũ màu đào của nàng.

      "Tôi với ," .

      Nàng cau mày. ", cảm ơn ông."

      "Tôi đòi hỏi vậy."

      "Tôi cần giúp đỡ của ông, ông Rohan."

      Cam liên tưởng đến vô số giúp đỡ mà nàng ràng là có nhu cầu, và hầu hết trong số đó trở nên rất thú vị nếu được phục vụ nàng.

      " ràng có tôi cùng có lợi cho khi tìm kiếm Lord Ramsay và rời khỏi London nhanh nhất có thể. Tôi coi việc đẩy nhanh hành trình của là bổn phận công dân của tôi."
      Snow thích bài này.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 3

      Mặc dù họ có thể bộ đến Bradshaw, Amelia, Merripen và Rohan vẫn đến đó bằng chiếc xe ngựa bốn bánh cũ kỹ. Chiếc xe dừng lại trước tòa nhà có kiến trúc kiểu Georgia thanh lịch. Đối với Amelia, người luôn tưởng tượng những nơi như vậy có tiếng là xa hoa lộng lẫy khủng khiếp vẻ ngoài của nhà thổ Bradshaw là kín đáo đáng thất vọng

      " ngồi trong xe", Rohan . "Tôi vào trong và tìm xem Lord Ramsay có ở đây ." nghiêm khắc nhìn Merripen. "Đừng để Hathaway vào dù chỉ giây. Thời điểm này trong đêm rất nguy hiểm."

      "Mới đầu buổi tối thôi mà," Amelia phản ứng ngay. "Và chúng ta ở Khu Đông, giữa đám đông các quý ông ăn mặc sang trọng. Làm sao mà có thể coi là nguy hiểm được?."

      "Tôi nhìn thấy các quý ông trong những bộ đồ lịch lãm này làm những điều mà khóc thét lên khi nghe đến chúng đấy”

      “Tôi bao giờ sợ hãi cả" Amelia cách phẫn nộ

      Nụ cười của Rohan hệt chớp trắng lóe lên trong bóng tối. rời xe và hòa vào màn đêm như thể phần của nó, hòa lẫn vào bóng tối cách hoàn hảo trừ các viền sáng mờ mờ mái tóc đen như gỗ mun và ánh lấp lánh của viên kim cương bên tai.

      Amelia nhìn chằm chằm đằng sau và tự hỏi. “Điều gì tạo nên người đàn ông như ? phải là quý ông, chẳng phải bậc quan cách cũng phải là người làm công bình thường và thậm chí cũng hoàn toàn là Gypsy”. cái rùng mình chạy bên dưới lớp áo lót khi nàng hồi tưởng lại thời khắc giúp nàng xuống xe. Bàn tay nàng đeo găng, nhưng , và nàng cảm nhận nóng bỏng và sức mạnh của các ngón tay của . Và cả ánh sáng yếu ớt của chiếc nhẫn vàng dày dặn ngón tay cái của nữa. Nàng chưa bao giờ cảm nhận như vậy trước đây.

      "Merripen, có nghĩa gì khi người đàn ông đeo chiếc nhẫn ngón tay cái? tập tục của người Gypsy chăng?"

      Dường như thấy thoải mái với câu hỏi của nàng, ánh mắt Merripen nhìn lướt từ cửa xe vào màn đêm ảm đạm. nhóm thanh niên trẻ vượt qua chiếc xe, mặc áo khoác và đội mũ đắt tiền, vừa vừa cười rôm rả. Hai người trong số họ dừng lại bắt chuyện với người phụ nữ mặc quần áo lòe loẹt. Vẫn cau mày, Merripen trả lời câu hỏi của Amelia.

      "Nó thể những tư tưởng độc lập và tự do. Và cũng là cách tạo ra khác biệt nhất định. Khi đeo nó, ta tự nhắc nhở bản thân rằng ta thuộc về nơi ta sống.”

      "Tại sao ông Rohan muốn nhắc nhở mình về những điều như thế nhỉ?"

      "Bởi vì chuẩn mực sống tử tế như của rất cám dỗ" Merripen u ám. " khó để chống lại chúng."

      "Tại sao ông ta phải chống lại những điều như thế. Tôi xem có gì là quá khủng khiếp khi sống trong căn nhà đầy đủ tiện nghi, có thu nhập đảm bảo ổn định và thưởng thức những thứ như là các món ăn ngon hay chỗ ngồi êm ái."

      "Gadji," thầm trong nhẫn nhịn, làm cho Amelia bật cười. Đó là từ ám chỉ người phụ nữ phải là Gypsy.
      Nàng thư giãn dựa người vào chiếc ghế bọc nhung. "Tôi bao giờ nghĩ tôi hy vọng đến tuyệt vọng để tìm ra trai tôi bên trong ngôi nhà mang nhiều tai tiếng như vậy. Nhưng nếu phải chọn giữa nhà chứa hay là cái xác nằm trôi nổi sông Thames…" Nàng ngừng lại và ép các khớp ngón của bàn tay co lại thành nắm đấm lên đôi môi.

      " ấy chết." Giọng Merripen trầm xuống, nhàng.

      Amelia cố gắng cách khó nhọc để tin điều đó. "Chúng ta phải đưa Leo tránh xa London. ấy an toàn hơn ở vùng nông thôn… đúng ?"

      Merripen nhún vai, đảm bảo điều gì. thể đọc được chút suy nghĩ nào trong đôi mắt đen của .

      "Vùng nông thôn có ít thứ để làm hơn là ở đây," Amelia nhấn mạnh. "Và chắc chắn là Leo có thể dính vào ít rắc rối hơn"

      " người đàn ông muốn gặp rắc rối có thể tìm thấy nó ở bất cứ đâu.”

      Sau vài phút chờ đợi đầy khó chịu, Rohan trở lại chiếc xe ngựa bốn bánh và giật mạnh cửa xe mở ra. " ấy ở đâu?" Amelia hỏi khi người Gypsy leo vào bên trong.


      " phải ở đây. Lord Ramsay lên tầng với và, ờ. ... tiến hành các giao dịch ... ngài ấy rời rồi."

      " ấy đâu? Ông có hỏi...."

      "Ngài ấy có với họ là đến quán rượu có tên “the Hell và Bucket”

      "Tuyệt vời," Amelia cách ngắn gọn. "Ông có biết đường ?

      Ngồi bên cạnh nàng, Rohan nhìn qua Merripen. " dọc phố St James về phía đông, rẽ trái sau ngã rẽ thứ ba”.

      Merripen giật dây cương, chiếc xe chạy qua nhóm bộ ba điếm.

      Amelia nhìn những phụ nữ đó với vẻ quan tâm giấu giếm. " vài người mới trẻ làm sao", nàng . "Giá mà có tổ chức từ thiện nào đó giúp họ tìm việc làm đứng đắn."

      "Hầu hết các công việc được coi là đứng đắn lại rất tệ," Rohan đáp lại

      Nàng nhìn đầy phẫn nộ. "Ông cho rằng người phụ nữ tốt hơn là nên chấp nhận làm cái việc bán thân nuôi miệng ấy hơn là có công việc lương thiện cho phép ấy sống với nhân phẩm của mình sao?"

      "Tôi như thế. Quan điểm của tôi là số ông chủ còn tàn bạo hơn nhiều so với các tên ma hay chủ chứa. Những người hầu phải chịu đựng tất cả lối ứng xử đầy sỉ nhục từ ông chủ, đặc biệt là những người hầu nữ. Và nếu nghĩ rằng cứ làm việc tại phân xưởng hay nhà máy là có phẩm giá tức là chưa bao giờ nhìn thấy bị mất mấy ngón tay vì máy cắt chổi rơm hay ai đó bị xung huyết vì hít thở bụi bông và bụi bẩn ở nhà máy dệt len, những ấy sống quá tuổi ba mươi”.

      Amelia định phản bác nhưng rồi nàng nhanh chóng nín lặng. Nàng muốn tiếp tục cuộc tranh luận, những người phụ nữ đoan trang, thậm chí ngay cả khi còn độc thân, thảo luận về đề tài mại dâm.

      Nàng thể thái độ thờ ơ lạnh nhạt và nhìn ra ngoài cửa sổ. Mặc dù nàng thèm ghé mắt nhìn Rohan, nàng vẫn cảm thấy nhìn nàng. Nàng thể lờ diện của . sịt nước hoa hay dùng sáp thơm, nhưng mùi lôi cuốn, như mùi khói và tươi mát, giống như là mùi tử đinh hương xanh

      " trai gần đây mới được thừa kế tước vị," Rohan .

      "Đúng thế."

      "Thế , Lord Ramsay dường như được chuẩn bị cho vai trò mới của mình”.

      Amelia thể nén lại nụ cười buồn bã. " ai trong chúng tôi được chuẩn bị cả. Đó là cả chuyển biến đột ngột với tất cả chúng tôi. Có ít nhất ba người đứng trước Leo trong hàng ngũ thừa kế tước vị. Nhưng tất cả họ đều nhanh chóng ra vì những nguyên nhân khác nhau. Có vẻ như trở thành hầu tước Ramsay khiến cho cuộc sống của họ trở nên ngắn ngủi hơn. Và nếu thế trai tôi có lẽ thể sống lâu hơn các bậc tiền bối được”.

      " ai có thể biết được số phận của mình."

      Hướng cái nhìn về phía Rohan, Amelia phát quan sát nàng bằng cái nhìn đánh giá chậm rãi khiến cho trái tim nàng đập nhanh hơn. "Tôi tin vào số phận", nàng . "Mọi người có thể kiểm soát số phận của chính mình."

      Rohan mỉm cười. "Tất cả mọi người, ngay cả các vị thần cũng bất lực trong bàn tay của số phận."

      Amelia nhìn cách đầy ngờ vực. "Chắc chắn rồi, ông làm việc ở sòng bài, tường tận về xác suất và tỷ lệ thắng thua. Về lý mà điều đó có nghĩa là ông thể tin tưởng vào may mắn hay số phận hay bất cứ thứ gì khác tương tự thế cả.

      "Tôi biết tường tận về xác suất và tỷ lệ thắng thua," Rohan đồng ý. "Tuy nhiên, tôi tin vào may mắn." mỉm cười. Có ngọn lửa ỉ trong đôi mắt khiến hơi thở của nàng như bị nén chặt lại. "Tôi tin vào phép màu và những bí , tin rằng những giấc mơ có thể tiết lộ tương lai. Và tôi tin rằng có những điều được viết các ngôi sao ... hoặc ngay trong lòng bàn tay của .."

      Bị mê hoặc, Amelia thể rời mắt khỏi . người đàn ông đẹp trai cách khác thường, làn da ngăm đen như cỏ mật, mái tóc đen rơi xõa trán theo cách khiến nàng bị thôi thúc muốn đưa tay ra vén nó lên.

      " cũng tin vào số phận chứ?" nàng hỏi Merripen. do dự lúc lâu. "Tôi là người Digan" .

      Có nghĩa là có. "Chúa ơi, Merripen. Tôi luôn luôn nghĩ về như người đàn ông đầy lý trí cơ đấy"

      Rohan cười. "Chỉ lý trí trong những việc có thể xảy ra thôi, Miss Hathaway. Chỉ vì thể thấy hoặc cảm thấy cái gì đó có nghĩa là nó thể tồn tại."

      " có gì là số phận cả" Amelia khẳng định. "Đối với tôi chỉ có hành động và kết quả”

      Cỗ xe ngựa lại dừng lại, lần này là ở nơi tồn tàn hơn nhiều so với phố St.James hay phố King. bên phố có quán bia và nhà trọ ba penny và phía bên kia là quán rượu lớn. Những khách bộ hành con phố này có bộ dạng quý phái giả tạo, tiếp xúc với những người bán hàng rong, những kẻ móc túi, và thêm cả những ả điếm nữa.

      vụ cãi lộn ầm ĩ diễn ra ngay trước cửa quán rượu, mớ hỗn độn tay và chân, những cái mũ, chai lọ, gậy gộc bay tứ tung. Bất cứ khi nào có cuộc đánh nhau, khả năng lớn nhất xẩy ra là nàng chính là người đầu têu.

      "Merripen", nàng lo lắng " biết Leo thế nào khi ấy bị lừa rồi chứ. ấy có thể ở ngay giữa đám ẩu đả này. là tốt nếu …."

      Trước khi nàng xong, Merripen dừng xe ngựa lại.

      "Chờ ", Rohan . "Tốt hơn là để tôi xử lý việc này"

      Merripen nhìn bằng cái nhìn lạnh băng. " nghi ngờ khả năng chiến đấu của tôi à?"

      "Đây là xóm nghèo của London Tôi quen với những mánh khóe mà họ sử dụng.. Nếu …" Rohan ngừng lại khi Merripen lờ và ra khỏi xe với tiếng cằn nhằn cáu kỉnh. "Thế cũng được", Rohan , ra khỏi xe và đứng bên cạnh quan sát. "Họ băm giống như băm chú cá thu tại cửa hàng cá Covent Garden”

      Amelia cũng ra khỏi xe. "Merripen có thể tự mình xử lý khá tốt trong cuộc ẩu đả, tôi đảm bảo với ông".


      Rohan nhìn xuống nàng, đôi mắt tối sầm và như mắt mèo. " an toàn hơn khi ở bên trong xe."

      "Tôi có bảo vệ của ông đúng ?" nàng nhấn giọng.

      "Cưng ơi", bằng giọng mềm mại xuyên qua cả ồn ào của đám đông, "Tôi có thể là người mà em cần phải cảnh giác nhất đấy”.

      Nàng cảm thấy trái tim mình lỡ nhịp. bắt gặp đôi mắt mở to nhìn chăm chú và tỏ ra thích thú đến mức khiến nàng cảm thấy xấu hổ. Amelia quay mặt trong nỗ lực để làm mình bình tĩnh trở lại. Nhưng nàng vẫn cảm nhận diện ràng của , tư thế tỉnh táo đầy thoải mái của , những cảm xúc bí bên dưới lớp quần áo thanh lịch của

      Họ cùng nhau quan sát Merripen lao vào cái đám hỗn loạn cãi nhau ầm ĩ, quẳng vài kẻ ra ngoài. Và chỉ trước khi phút rưỡi trôi qua, thô lỗ lôi người nào đó ra ngoài, dùng cánh tay còn rảnh rang gạt phắt cú đấm. " ta khá đấy", Rohan bất chợt . Cảm giác nhõm tràn ngập trong tâm hồn Amelia khi nàng nhận ra bộ dạng nhăn nhúm của Leo. "Ôi, tạ ơn Chúa."


      Tuy nhiên đôi mắt nàng chấp chới cảm thấy cái đụng chạm nhàng vào cạnh quai hàm mình. Những ngón tay Rohan ôm lấy khuôn mặt nàng và buộc nó ngẩng lên. Ngón tay cái của miết lên đầu cằm nàng. thân mật hề mong đợi này khiến nàng có chút sửng sốt. Cái nhìn chằm chằm như có lửa của lại chiếm hữu nàng lần nữa.

      " nghĩ rằng chăm chút bảo vệ trai mình quá mức sao, theo đuôi người trưởng thành khắp London. ta làm bất cứ điều gì bất thường. Hầu hết các tử tước trẻ tuổi ở vị trí của ấy cũng hành xử như vậy."

      "Ông biết ấy" Amelia , những lời như khuấy động tận trong tai nàng. Nàng biết rằng mình nên tách ra khỏi những ngón tay ấm áp của , nhưng cơ thể nàng vẫn ngang bướng chịu, vẫn say sưa với khoái cảm từ đụng chạm của “Còn xa mới gọi những hành vi của ấy là bình thường. ấy gặp rắc rối. ấy…" Nàng sững lại.

      Rohan đưa đầu ngón tay nhàng lướt theo đường viến sáng bóng của dải dây buộc mũ đến nút thắt dưới cằm nàng "Loại rắc rối nào thế?

      Nàng thình lình tránh khỏi động chạm của và xoay người lại khi thấy Merripen và Leo đến bên xe ngựa. Cảm giác thương và những lo lắng khổ sở đong đầy trong nàng khi nàng nhìn trai mình. Đó là chàng thanh niên bẩn thỉu, bầm dập và mỉm cười ngoan cố. Bất cứ ai biết Leo cho rằng chẳng hề bận tâm đến bất kỳ điều gì thế giới. Nhưng đôi mắt từng rất ấm áp của , giờ đây lại trở nên mờ xỉn và lạnh lùng. Cơ thể khỏe mạnh trước đây nay phệ ra với cái cằm húp híp. Vẫn còn lâu nữa mới đến lúc Leo suy nhược hoàn toàn nhưng dường như xác định đẩy nhanh tiến trình ấy.

      "Hay ho làm sao" Amelia buột miệng . "Vẫn còn vài thứ mặt này". Kéo ra khăn từ tay áo, nàng sải bước về phía trước và dịu dàng lau mồ hôi và vết máu . Nhận ra cái nhìn vô định của , nàng hỏi, "Em là ai nào quý”

      "A! Ra là ”. Đầu Leo nhảy nhót giống như là con rối có dây. nhìn lướt qua Merripen, người đỡ đứng vững "Em tôi," . " em đáng sợ."

      "Trước khi Merripen đặt vào xe," Amelia hỏi, "có phải tiêu hết cả tiền rồi Leo?"


      "Chắc chắn ", tiếng trả lời vang lên do dự. "Những người nhà Hathaway chẳng bao giờ say cả”.

      Amelia vuốt bên mái tóc nâu bẩn thỉu lơ lửng xõa xuống mắt của ông . " tốt hơn nếu cố gắng giữ lại chút ít dự phòng cho tương lai, quý."

      "À, em nhưng mà..." Khi Leo nhìn xuống nàng, nàng thấy ánh nhìn giễu cợt ngày xưa, tia lửa trong đôi mắt trống rống và sau đó nó biết mất “Tôi khát lắm, khát lắm.”

      Amelia cảm thấy những giọt nước mắt đau đớn trào ra nơi khóe mắt, vị mặn của muối nơi cuống họng. Nuốt nước mắt, nàng bằng giọng đều đều, " vài ngày tới, Leo, cơn khát của được thỏa mãn bằng nước hoặc trà. Đưa ấy vào xe , Merripen.."

      Leo nhăn nhó nhìn lướt qua người đàn ông giữ mình đứng vững. "Vì Chúa, để con bé giam giữ tôi chứ?

      muốn khát khô cổ trong giám sát của người cai tù phố Bow hơn phải ?”. Merripen hỏi cách lịch .

      "Đó hẳn là nơi đáng nguyền rủa hơn nhiều so với lòng nhân từ của em tôi rồi." Tức giận, Leo lảo đảo hướng về xe với trợ giúp của Merripen.

      Amelia nhìn sang Cam Rohan. Khuôn mặt lúc này trở nên đầy bí hiểm. "Chúng tôi có thể đưa ông trở lại câu lạc bộ Jenner. Xe khá chật nhưng tôi nghĩ là chúng ta có thể thu xếp được”

      ", cảm ơn." Rohan từ từ quanh xe với nàng. " quá xa. Tôi bộ."

      "Tôi thể để ông bị mắc kẹt trong khu ổ chuột ở London."

      Rohan dừng bước khi hai người họ ở đằng sau chiếc xe, nơi phần nào tránh được ánh nhìn người khác “Tôi ổn. Thành phố này có gì làm tôi sợ hãi. Yên nào."

      Rohan xoay mặt nàng lại đối diện với lần nữa, tay nâng niu cằm nàng trong khi tay kia vuốt xuống má

      Ngón tay cái của vuốt nhàng dưới mắt trái của nàng, và ngạc nhiên làm sao nàng cảm thấy ướt nhòe ở đó.

      "Gió làm cho nước mắt tôi rơi", nàng nghe giọng run rẩy của mình.

      có gió đêm nay”. Bàn tay vuốt ve khuôn mặt nàng, cái nhẫn trơn ngón tay cái trượt làn da nàng. Trái tim nàng bắt đầu đập mạnh cho đến mức nàng hầu như thể nghe thấy gì ngoài nhịp dồn của dòng máu lên tai. Những tiếng kêu la trong quán rượu dường như chợt lặng thinh, chỉ có bóng tối dày đặc bao xung quanh họ. Những ngón tay trượt qua cổ nàng với khéo léo đến choáng váng, tìm kiếm những kích động còn giấu và nhàng vuốt ve.

      Khi ngước lên, nàng bắt gặp đôi mắt màu xanh lục nhạt với viền đen chăm chú nhìn mình. "Miss Hathaway ...em chắc là số phận có vai trò gì trong cuộc gặp của chúng ta tối nay chứ?

      Nàng dường như thể thở nổi. "Kh-khá là chắc chắn."

      Đầu cúi thấp xuống "Và rất có khả năng chúng ta bao giờ gặp lại nhau?"

      " bao giờ."

      quá to lớn, quá gần gũi. Cảm thấy lo lắng, Amelia cố gắng kiểm sóat những suy nghĩ của nàng nhưng chúng cứ tuôn ra như những que diêm tràn ra khỏi hộp ... và sau đó đốt chúng cháy bùng lên khi hơi thở của chạm vào má nàng.

      "Tôi hy vọng em đúng. Chúa giúp tôi bao giờ phải đối mặt với hậu quả."

      "Của cái gì?" giọng của nàng nghe yếu ớt

      "Cái này." bàn tay trượt ra sau gáy nàng và miệng bao phủ miệng nàng.

      Amelia từng được hôn trước đây. lâu trước và vấn đề ở chỗ nàng được hôn bởi người đàn ông mà nàng . Những đau đớn vì phản bội của ta khắc sâu vào nàng. Nàng thề bao giờ cho phép bất kỳ người đàn ông lại gần nàng lần nữa. Nhưng Cam Rohan xin phép đồng ý của nàng hoặc cho nàng bất kỳ cơ hội nào để kháng cự. Nàng cứng người và đưa tay lên tì vào ngực , nỗ lực tách rời khỏi thân hình rắn chắc của . dường như chú ý đến phản đối của nàng, cái miệng vẫn tinh tế và khăng khăng. tay trượt khắp người nàng, kéo nàng lên sát vào những đường nét rắn chắc của cơ thể .

      Mỗi hơi thở nàng như hít vào mùi hương nồng nàn của , vị ngọt của xà phòng sáp ong, vị mặn mòi của muối làn da . Sức mạnh dẻo dai của cơ thể của bao xung quanh nàng, và nàng thể ép buộc bản thân mình thôi cảm giác thư giãn trong vòng tay . Điều đó dường như khuyến khích hơn. Thêm những nụ hôn, cái sau nối tiếp ngay khi cái trước còn chưa kết thúc, ẩm ướt và mơn trớn đầy thân mật, những vuốt ve thầm kín biểu lộ ham muốn và đầy hứa hẹn

      Với tiếng thầm nhè - những từ ngữ của ngôn ngữ xa lạ- rót vào tai nàng cách dịu dàng. Miệng Rohan rời khỏi miệng nàng. Môi lang thang dọc theo đường cong của cổ nàng, trượt dài tới những điểm nhạy cảm nhất. Cơ thể nàng như căng ra bên dưới lớp quần áo, lớp áo ngực thít chặt cách dữ dội quanh mạng sườn.

      Nàng run rẩy khi lướt tới nơi cực kỳ nhạy cảm và chạm vào nó bằng đầu lưỡi mình. Như thể hương vị của nàng là thứ gia vị kỳ lạ. nhịp điệu được đánh thức nơi bầu ngực, bụng và giữa hai bắp đùi nàng. Nàng chìm vào trong ham muốn khủng khiếp, muốn áp sát vào người , muốn gạt bỏ những lớp vải ngột ngạt của chiếc váy nàng mặc. tinh tế và dịu dàng.

      Tiếng loảng xoảng của cái chai rơi vỉa hè làm nàng giật nảy mình, tách khỏi đám mây mù. "," nàng thở gấp, vùng vẫy để thoát ra.

      Rohan nới lỏng vòng ôm. Tay giữ nàng đứng vững khi nàng cố gắng lấy lại trạng thái cân bằng. Amelia hướng về phía cánh cửa xe để mở cách mò mẫm và chao đảo. Ở khắp mọi nơi mà chạm vào nàng, các dây thần kinh của nàng nhức nhối với mong muốn có nhiều hơn thế. Nàng cúi đầu thấp xuống, thầm biết ơn cái mũ rộng vành che giấu cảm xúc của mình.

      Trong nỗ lực trốn chạy, Amelia bước lên bậc cửa xe. Tuy nhiên, trước khi có thể trèo vào trong, nàng cảm thấy bàn tay của Rohan nơi eo nàng. giữ nàng từ đằng sau, đủ lâu để thầm vào tai nàng "Latcho Drom”.

      Lời tạm biệt của người Digan. Amelia nhận ra nó từ những từ ngữ ít ỏi mà Merripen dạy mọi người trong gia đình Hathaway. choáng váng kín đáo xuyên qua nàng khi hơi thở nóng bỏng của phả vào tai nàng. Nàng , thể trả lời, chỉ leo lên xe và lúng túng kéo đống chân váy vào trong xe.

      Cánh cửa được đóng lại chắc chắn và chiếc xe bắt đầu tiến về phía trước khi những con ngựa tuân theo hướng dẫn của Merripen. Hai người nhà Hathaway chiếm hai góc riêng rẽ ghế, người say, còn người kia choáng váng. lát sau, Amelia vẫn còn run rẩy với tay mở nút buộc dây mũ và nàng chợt phát các sợi dây mũ buộc lỏng ra từ bao giờ

      Thực dải dây buộc mũ. Xem lại nào…

      Bỏ mũ xuống, Amelia cau mày bối rối, nhìn các dải dây buộc mũ cách chăm chú. dải dây buộc mũ màu đỏ đào biến mất để lại dấu vết xíu ở đầu.

      được cắt gọn gàng.

      lấy nó.
      Snow thích bài này.

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chap 4- part 1

      tuần sau, cả năm chị em nhà Hathaway cùng đồ đạc rời khỏi London đến ngôi nhà mới của họ ở Hampshire. Mặc dù những khó khăn chờ đợi họ ở phía trước, Amelia vẫn tràn trề hy vọng hòan cảnh mới có lợi cho tất cả họ

      Ngôi nhà ở Primrose Place có quá nhiều kỷ niệm. Khi cha mẹ họ qua đời, mọi thứ còn giống như trước. Cha nàng mất vì cơn đau tim còn mẹ nàng do quá đau buồn mà theo ông vài tháng sau đó. Dường như nỗi buồn của cả gia đình thấm vào ngay cả các bức tường, trở thành phần của nước sơn, của giấy và cả những thớ gỗ. Amelia thể nhìn vào lò sưởi của căn phòng chính mà nhớ mẹ nàng từng ngồi đó với cái giỏ may của bà, hoặc ghé thăm khu vườn mà nghĩ đến việc cha nàng cắt tỉa những bông hồng Apothecary rất đẹp của ông.


      (Hoa hồng Apothecary đây các sis).
      [​IMG]

      Mới đây Amelia bán căn nhà hề hối tiếc, phải nàng chán ghét nơi đó mà là vì những kỷ niệm và gắn bó vượt quá giới hạn chịu đựng. Quá nhiều cảm xúc, quá nhiều nỗi buồn. Và thể sống vui vẻ khi ai đó cứ tiếp tục nhắc nhở về tồn tại của những mất mát, đớn đau.

      trai và các em của nàng đưa ra lời phản đối khi nàng quyết định bán căn nhà. có gì quan trọng với Leo- nếu ai đó có cho biết cả nhà sắp phải ra sống nơi đầu đường xó chợ cũng đón nhận tin này với nhún vai hờ hững. Win, người em thứ hai của Amelia sau những trận ốm kéo dài quá yếu ớt để phản đối bất kỳ quyết định nào của chị. Poppy và Beatrix, hai người em vẫn còn trong lứa tuổi thiếu niên, lại rất háo hức với thay đổi

      Về phần mình, Amelia cho rằng việc thừa kế tước vị thể đến vào thời điểm nào tốt hơn. Mặc dù nàng phải thừa nhận rằn bản thân nàng có chút nghi ngờ, biết liệu gia đình nàng có thể cố gắng duy trì tước hiệu này được bao lâu.

      Thực tế là, ai muốn trở thành hầu tước Ramsay. Đối với ba hầu tước Ramsay quá cố, tước hiệu này kèm với vận xấu dị thường là chết yểu. Chính điều này phần nào giải thích tại sao những người họ hàng xa của gia đình Hathaway lại tỏ ra khá hài lòng khi tước hiệu tử tước về tay Leo .

      "Liệu tôi có nhận được ít tiền nào ?" Leo hỏi ngay câu đó khi được thông báo về tước hiệu quý tộc
      Câu trả lời là có nhưng có điều kiện kèm. Leo thừa kế phần diện tích khiêm tốn của điền trang Hampshire và số tiền ít ỏi hàng năm. Khoản tiền này có thể đủ để trang trải cho các chi phí tân trang lại điền trang.

      "Chúng ta vẫn còn nghèo," Amelia trao đổi với mình khi đọc bức thư của luật sư mô tả điền trang cùng các vấn đề của nó. "Điền trang có diện tích , người hầu và hầu hết tá điền bỏ , ngôi nhà tồi tàn, và tước hiệu ràng là bị nguyền rủa. Khoản thừa kế này giống với việc sở hữu thứ tài sản vô dụng. Tuy nhiên, chúng ta có người em họ xa, có thể là người đứng trước trong hàng ngũ thừa kế. Chúng ta có thể cố gắng quẳng tất cả thứ này cho ta. Có khả năng nữa là cụ cố của chúng ta có thể là dòng dõi chính thống, do đó chúng ta được phép áp dụng điều khoản tước bỏ tước vị mà ông được thừa kế của…”
      "Tôi nhận tước vị này," Leo cách dứt khoát.
      "Bởi vì tin vào lời nguyền ư?"

      ”Bởi vì tôi sẵn sàng cho lời nguyền khốn kiếp đó và những người khác có vấn đề gì."

      Chưa bao giờ đến vùng phía nam của hạt Hampshire trước đây, cả gia đình Hathaway, ngoại từ Leo- đều ngó ra ngoài xe để ngắm phong cảnh. Amelia mỉm cười trước háo hức của các em. Poppy và Beatrix, cả hai đều có mái tóc đen và mắt xanh giống nàng, tràn đầy phấn chấn. Tia nhìn của nàng hướng về Win và nán lại lát, đánh giá tình trạng của em .

      Win rất khác so với các chị em , nàng là người duy nhất được thừa hưởng mái tóc vàng nhạt của cha họ và sống rất nội tâm. Nàng nhút nhát và trầm lặng, chịu đựng mọi gian khổ mà lời phàn nàn nào. Khi cơn sốt phát ban đỏ tràn qua ngôi làng năm trước đó, Leo và Win bị ốm bệnh nặng. Leo hồi phục hoàn toàn, nhưng Win yếu ớt và nhợt nhạt từ đợt ấy. Các bác sĩ chẩn đoán do cơn sốt, phổi của nàng kém bao giờ có thể hồi phục được

      Amelia vẫn chịu thừa nhận rằng Win người đầy bệnh tật mãi mãi. cần biết là thế nào, nàng làm cho Win khỏe lại lần nữa.

      khó tưởng tượng nơi nào có thể tốt hơn cho Win và các chị em nhà Hathaway như Hampshire. Đó là trong những hạt đẹp nhất ở , nơi giao nhau của những dòng sông, nơi có những cánh rừng lớn, đồng cỏ, và vùng đất ẩm ướt. Điền trang Ramsay nằm gần Stony Cross, trong những thị trấn lớn nhất trong hạt. Stony Cross xuất khẩu gia súc, cừu, gỗ, bắp, phong phú các loại pho mát đặc sản, và mật ong từ hoa dại ... quả là vùng đất trù phú.

      "Chị cứ băn khoăn tại sao điền trang Ramsay lại sinh lợi?" Amelia mơ màng khi chiếc xe dọc theo những cánh đồng cỏ tươi tốt. "Đất đai ở Hampshire rất màu mỡ, hầu hết mọi người đều phải chăm sóc gì nhiều khi trồng cái gì đó ở đây”
      “Nhưng vùng đất của chúng ta bị nguyền rủa cơ mà chị?" Poppy hỏi với chút quan tâm.

      "," Amelia trả lời " phải là bản thân đất đai. Chỉ là người nắm giữ tước hiệu. Đó là Leo.."

      "ôi." Poppy thư giãn. "hay đấy”

      Leo thèm bực tức phản ứng lại. chỉ nằm cuộn tròn ghế nhìn ngó cách cáu kỉnh. Mặc dù tuần nỗ lực tỉnh táo làm mắt bớt đỏ và đầu bớt đau, nhưng có gì có thể cải thiện được tính khí của . Vì Merripen và các em theo sát như diều hâu, có cơ hội để uống bất cứ thứ gì khác ngoài nước lọc hoặc trà. Những ngày đầu tiên Leo lâm vào tình trạng run rấy kiểm soát được, kích động và mồ hôi vã ra như tắm. Bây giờ những gì tồi tệ nhất qua, trông lại giống như thủa trước. Nhưng chỉ có rất ít người tin rằng Leo là thanh niên hai mươi tám tuổi. Năm vừa qua làm già rất nhiều.

      Càng gần đến Stony Cross, phong cảnh càng thơ mộng đến mức mà dường như tất cả mọi cảnh vật đều là những bức tranh vô giá. Con đường chạy xuyên qua khu làng xinh xắn với các mái nhà được sơn tuyền màu đen trắng, những cây dương liễu phủ bóng các khu nhà xưởng và hồ nước, những nhà thờ đá cổ có niên đại vào thời Trung Cổ. Những con chim hoét bận rộn mổ quả trứng cá các hàng rào, trong khi những con chim sáo đá vắt vẻo những cây táo gai nở hoa. Những cánh đồng trồng bạt ngàn cây nghệ tây mùa thu và giờ hoa nghệ tây nở rộ. Cây cối khoác mình lớp áo màu vàng đỏ. Những con cừu trắng béo múp míp thung thăng gặm cỏ cánh đồng.
      Poppy hít vào hơi sâu, đầy tán thưởng. " sảng khoái làm sao", . "Em tự hỏi điều gì làm cho khí nông thôn khác biệt đến vậy?"

      "Đó có thể là vì các trang trại lợn, chúng ta vừa mới qua," Leo thầm.

      Beatrix, đọc cuốn sách mô tả về phía nam của , vui vẻ góp lời "Hampshire nổi tiếng với những con lợn đặc biệt. Chúng được cho ăn hạt dẻ, hạt dẻ gai và quả sồi rừng. Chính vì thế mà món thịt muối ở đây rất ngon. Và ở đây có cuộc thi ăn xúc xích hàng năm nữa!”

      nhìn em bằng cái nhìn chua chát. “ chắc chắn rằng chúng ta bỏ lỡ nó đâu."’

      Win đọc cuốn sách dày về Hampshire và khu vực lân cận, tự nhiên , "Lịch sử của Ramsay House rất ấn tượng."

      "Ngôi nhà của chúng ta xuất trong cuốn sách lịch sử á?" Beatrix hỏi đầy phấn khích.

      "Chỉ là đoạn thôi," giọng của Win vọng ra phía sau cuốn sách, "nhưng có, Nhà Ramsay có được đề cập. Tất nhiên là so được hàng xóm của chúng ta, Bá tước Westcliff, người sở hữu trong những ngôi nhà ở vùng thôn quê đẹp nhất ở . Nếu so sánh ngôi nhà của chúng ta bé xíu. Và gia đình bá tước ở nơi đây được gần 500 năm rồi"

      "Ông ấy phải già quá rồi" Poppy nhận xét, khuôn mặt thản nhiên như . Beatrix cười khúc khích. "Tiếp nữa chị Win”
      'Ramsay House,' "Win đọc to, "nằm trong khu vực dân cư , nơi đây có những hàng cây sồi nhà và sồi rừng đứng trang nghiêm, những lùm dương xỉ rậm rì. Điền trang được bao quanh bởi những đồng cỏ cho hươu nai. Ban đầu ngôi nhà được thiết kế theo kiến trúc thời Elizabeth và được hoàn thành vào năm 1594. Ngôi nhà là nơi trưng bày của rất nhiều bộ sưu tập của thời kỳ này. Những thay đổi và bổ sung trong kiến trúc ngôi nhà cho kết quả là phòng khiêu vũ theo kiến trúc Jacobean và chái nhà theo kiểu Georgian'"

      "Chúng ta có phòng khiêu vũ!" Poppy kêu lên.

      "Chúng ta có hươu nai!" Beatrix hân hoan.

      Rúc sâu sơn vào góc xe, Leo thêm vào “Ơn Chúa, hi vọng là chúng ta có cái nhà xí”

      Vào đầu buổi chiều, người lái xe thuê cho chiếc xe rẽ vào con đường với hàng sồi thẳng tắp dẫn tới Ramsay House. Mệt mỏi vì cuộc hành trình kéo dài, mọi người trong nhà đều kêu lên sung sướng khi nhìn thấy ngôi nhà trong tầm mắt với mái nhà cao và thẳng tắp, những ống khói bằng gạch ngất ngưởng.

      "Em băn khoăn biết Merripen vất vả thế nào," Win , đôi mắt xanh của mềm mại đầy quan tâm. Merripen, là đầu bếp kiêm người hầu đến đây sớm hơn hai ngày để chuẩn bị cho mọi người trong nhà Hathaway.

      " nghi ngờ gì, ấy làm việc ngày đêm ngừng," Amelia trả lời, "lấy đồ đạc trong kho, sắp xếp lại mọi thứ bừa bộn, và ra lệnh cho những người dám tuân theo ấy. Chị chắc chắn rằng ấy khá tài tình đấy.”

      Win mỉm cười. Bất chấp vẻ tái nhợt và kiệt quệ, nàng vẫn giữ nét đẹp ngời ngời. Mái tóc vàng sáng như bạc lấp lánh dưới ánh trăng, làn da mịn màng như sứ. Những người say mê vẻ đẹp của nàng là các nhà thơ và họa sĩ. Mọi người bị cám dỗ muốn chạm vào nàng để chắc chắn rằng nàng sống, hít thở chứ phải là tác phẩm điêu khắc

      Chiếc xe dừng lại trước cửa ngôi nhà lớn hơn rất nhiều so với dự kiến của Amelia. Nó được bao quanh bởi hàng rào cao và thảm hoa dại. Nếu được chăm sóc và xén tỉa cây cối, nàng nghĩ nó đáng . Căn nhà bất đối xứng cách thú vị với bề ngoài bằng gạch và đá, mái nhà bằng đá phiến và vô số những cửa sổ bằng kính.

      Người phu xe xuống và sắp sẵn bậc lên xuống, giúp mọi người ra khỏi xe.

      Dẫm những bước đầu tiên bề mặt con đường rải đá, Amelia nhìn như chị em của nàng ra khỏi xe. "Ngôi nhà và sân vườn trông có vẻ hơi nhếch nhác đấy", nàng cảnh báo. " ai sống ở đây trong thời gian rất dài."

      " thể tưởng tượng được tại sao," Leo .

      "Nó rất đẹp," Win nhận xét, tỏ vẻ tươi tắn. Cuộc hành trình từ London vắt kiệt sức của . Nhìn từ cái cách đôi vai nhắn sụp xuống đến làn da dường như bị kéo căng xương gò má nàng, có thể thấy Win mất sức.

      Khi nàng với tay định cầm chiếc va li được đặt xuống bậc xe Amelia xông lên phía trước và cầm nó lên. "Chị mang cho," nàng . "Em đủ sức để nhấc ngón tay lên ấy chứ. Hãy vào trong nhà nào, chúng ta tìm nơi để em nghỉ ngơi."

      "Em hoàn toàn khỏe mà," Win phản đối nhưng rồi cũng cùng mọi người lên cầu thang phía trước vào trong nhà

      Đại sảnh được lót bằng những tấm ván sơn trắng nhưng giờ đây ngả sang màu nâu vì thời gian. Sàn nhà sứt sẹo và và bẩn thỉu. cầu thang bằng đá uốn cong tuyệt đẹp nằm ở phía sau của đại sảnh, hàng lan can được chế tác bằng sắt của nó phủ đầy bụi và mạng nhện. Amelia nhận thấy rằng nỗ lực được thực để làm sạch đoạn lan can, nhưng nó ràng là công việc cực nhọc.

      Merripen xuất hành lang. mặc cái áo sơ mi sắn tay, hở cổ cài cà vạt, cổ áo mở rộng để lộ ra làn da nâu óng ánh mồ hôi. Mái tóc đen lòa xòa trán, đôi mắt đen của như cười khi nhìn thấy họ. Merripen thể vẻ hăng hái. "Mọi người về trễ hơn lịch trình ba tiếng đấy,"

      Nở nụ cười vui vẻ, Amelia rút cái khăn từ tay áo của mình ra và đưa nó cho . "Với gia đình có bốn chị em, chẳng thể có lịch trình cố định đâu."

      Vừa lau bụi và mồ hôi mặt, Merripen nhìn lướt qua tất cả mọi người nhà Hathaway. Cái nhìn của nán lại lâu hơn chút ở Win.

      Quay lại phía Amelia, Merripen thông báo ngắn gọn với nàng tình hình ngôi nhà. tìm được hai phụ nữ và cậu bé trong làng để giúp việc lau dọn ngôi nhà. Đến nay ba phòng ngủ có thể sử dụng được. Họ mất rất nhiều thời gian cọ rửa phòng bếp, lò nướng và đầu bếp chuẩn bị bữa tối.

      Merripen ngưng bặt khi liếc nhìn qua vai của Amelia rồi chút chần chừ, lướt qua nàng và vươn tay ra đỡ Win.

      Amelia thấy thân hình mảnh khảnh của Win lắc , hàng mi của khép lại khi ngã vào vòng tay Merripen. nhàng đỡ lấy Win, ôm trong vòng tay mình, thầm và ngả đầu lên vai . Mặc dù cách xử xự của hòan toàn điềm tĩnh và bộc lộ bất cứ cảm xúc gì như từ trước đến nay, Amelia vẫn cảm thấy choáng váng vì mức độ sở hữu của đối với em .

      "Cuộc hành trình quá vất vả với em ấy," Amelia . "Em ấy cần nghỉ ngơi." Khuôn mặt Merripen thể gì. "Tôi đưa ấy lên lầu."

      Win khẽ cử động và chớp mắt. "Phiền quá", như hết hơi. "Em đứng yên, cảm thấy rất khỏe, rồi sau đó sàn nhà dường như đổ sụp xuống dưới chân em. Em xin lỗi. Em xem cơn choáng váng."

      " ổn thôi mà." Amelia cười trấn an. "Merripen đưa em lên giường. Đó là…." Nàng dừng lại có chút thoải mái. " ấy đưa em vào phòng ngủ của em."

      "Em có thể tự làm được mà" Win . "Em chỉ chóng mặt lúc thôi. Merripen, đặt tôi xuống."

      " bước nổi bước nào đâu" , lờ phản đổi của khi bế lên cầu thang bằng đá. Và khi lên, bàn tay nhợt nhạt của Win nâng lên từ từ quấn xung quanh cổ .

      "Beatrix, em với hai người nhé?" Amelia cầu cách mạnh mẽ, giao cho bé cái va li. "Áo ngủ của Win trong va li này, em có thể giúp chị ấy thay quần áo"

      "Vâng ạ." Beatrix chạy vụt lên hướng cầu thang. Trong đại sảnh chỉ còn Leo và Poppy, Amelia xoay chậm vòng để xem xét mọi thứ "Luật sư căn nhà này trong tình trạng bị hư hại", nàng . "Em nghĩ rằng từ chính xác hơn đống “hỗn độn”. Có thể phục hồi nó được , Leo? ".

      Cách đây lâu – mà tưởng như cả cuộc đời - Leo từng học nghệ thuật và kiến trúc trong hai năm tại Grand Ecole des Beaux -Arts ở Paris. cũng từng là người vẽ phác thảo và họa sĩ cho kiến trúc sư nổi tiếng ở London, ngài Rowland Temple. Leo từng được coi là sinh viên đặc biệt đầy hứa hẹn, và thậm chí cân nhắc mở cơ sở thiết kế. Bây giờ tất cả những tham vọng này bị dập tắt. Leo liếc nhìn xung quanh đại sảnh chút hứng thú. "Nếu phải sửa chữa bất kỳ cấu trúc nào, chúng ta ít nhất cần khoảng 25 tới 30 nghìn bảng”

      Các con số làm Amelia xanh mặt. Nàng cụp mắt nhìn xuống cái sàn nhà đầy vết rỗ dưới chân và xoa xoa đầu. "À, có điều hiển nhiên. Chúng ta cần những khoản hồi môn từ những người hôn phối giầu có. Điều đó có nghĩa là nên bắt đầu tìm kiếm nữ thừa kế có triển vọng Leo”. Nàng ném cái nháy mắt khôi hài về phía em của mình. "Và em nữa, Poppy - em phải kiếm được tử tước, hay ít nhất là nam tước."

      Chap 4-part2

      trai nàng đảo tròn mắt. "Tại sao phải là em? chẳng thấy lý do tại sao em nên được miễn phải kết hôn vì lợi ích của gia đình cả.?"

      Poppy nhìn chị bằng cái nhìn ranh mãnh. "Phụ nữ ở độ tuổi của chị Amelia là coi như bị ế rồi, trừ khi là có chàng người Digan tốt bụng và đam mê nào đó."

      "Ai mà biết được" Leo với Poppy. "Amelia có thể kiếm được quý ông đứng tuổi cần y tá.”

      Amelia bị cám dỗ với ý nghĩ xiên nướng cả hai vì những lời nhận xét chua cay về việc nàng từng muốn lặp lại kinh nghiệm xương máu đó. Nàng từng được người bạn thân nhất của Leo theo đuổi và tán tỉnh, kiến trúc sư trẻ duyên dáng tên là Christopher Frost, người đồng với Leo khi làm việc cho Rowland Temple. Nhưng rồi vào cái ngày khi mà ta khiến cho nàng tin rằng sắp có lời cầu hôn Frost kết thúc mối quan hệ bằng bất ngờ đau đớn. ta ta nảy sinh tình cảm với phụ nữ khác, người ngẫu nhiên làm sao lại là con của Rowland Temple

      kiến trúc sư chỉ mong chờ điều đó, Leo với nàng với hối hận vô bờ, giận dữ thay cho em mình và buồn bã vì mất người bạn. Trong ngành kiến trúc, các kiến trúc sư phải đáp ứng cầu bất tận của những người bảo trợ. Tất cả mọi thứ, ngay cả tình , cũng bị hy sinh vì tham vọng. Mặt khác nếu ai đó bỏ lỡ những cơ hội quý giá ít ỏi, người đó có lẽ suốt đời chỉ được vẽ phác thảo thiết kế mà thôi. Kết hôn với con của Temple cho Christopher Frost chỗ đứng trong giới kiến trúc. Điều mà Amelia bao giờ có thể mang đến cho ta.

      Tất cả những gì nàng có thể làm chỉ là ta.
      Nén lại nỗi cay đắng trong lòng, Amelia ngước lên trai và cố nở nụ cười rầu rĩ. "Cám ơn, nhưng ở giai đoạn này, em có tham vọng lập gia đình."

      Leo khiến nàng ngạc nhiên khi cúi xuống chạm nụ hôn lên trán nàng. Giọng mềm mại và tử tế "Có thể mà, nghĩ rằng ngày nào đó em gặp được người đàn ông đáng để em từ bỏ độc lập của mình." cười toe toét trước khi thêm, "Mặc dù em ngày càng già đấy."

      Trong khoảnh khắc, tâm trí Amelia quay trở lại ký ức về những nụ hôn trong bóng tối, khuôn miệng hôn nàng từ tốn, đôi tay nam tính nhàng, những lời thầm bên tai nàng. Latcho Drom ...

      Khi người trai quay người chuẩn bị dời , nàng hỏi có chút phật ý " đâu thế Leo? thể lúc có quá nhiều việc phải làm thế này."

      dừng lại và nhìn nàng với cái nhướng mày. "Em chỉ cho uống trà trong suốt mấy ngày. Nếu em có phản đối, muốn ra ngoài tiểu."

      Nàng nheo mắt lại. "Em có thể nghĩ ra ít nhất cả tá cách tránh lịch từng dùng.”

      Leo tiếp tục bước . "Giờ sử dụng cách tránh nữa."

      "Hoặc lịch ", nàng thêm nhưng cũng chỉ làm cho cười thầm.

      Khi Leo rời phòng, Amelia khoanh hai tay lại và thở dài. " ấy dễ chịu hơn rất nhiều khi ấy tỉnh táo. Đáng tiếc nó xảy ra thường xuyên hơn. nào, Poppy, chúng ta hãy vào nhà bếp xem sao."

      Với ngôi nhà cũ kỹ và đầy bụi thế này, khí khó chịu với những người phổi yếu như Win, nó khiến nàng ho ngừng suốt đêm. Sau vô số lần tỉnh giấc để đưa nước cho em , để mở cửa sổ, để nâng Win lên cho đến khi các cơn co thắt vì ho dịu , vào buổi sáng hôm sau Amelia mờ cả mắt.

      "Giống như ngủ trong hộp bụi vậy," nàng với Merripen. "Em ấy tốt hơn là nên ngồi ngoài sân hiên ngày hôm nay, cho đến khi chúng ta cố gắng dọn sạch phòng của em ấy. Những tấm thảm phải được đập bụi và các cửa sổ là bẩn thỉu."

      Mọi người trong gia đình vẫn còn ngủ nhưng Merripen, giống như Amelia, là người dậy sớm. Mặc quần vải thô và áo sơ mi mở cổ, cau mày khi Amelia thuật lại về tình trạng của Win
      "Win kiệt sức vì ho cả đêm, và cổ họng rất đau, hầu như thể . Tôi thử làm ít trà và bánh mì nướng. Nhưng Win ăn nó đâu."
      "Tôi làm cho ấy phải ăn"

      Amelia ngây người ra nhìn . Nàng cho là nàng nên ngạc nhiên bởi quả quyết của . Sau tất cả, Merripen giúp nàng săn sóc cho cả Win và Leo vượt qua đợt sốt ban đỏ. Nếu , Amelia chắc chắn hai người họ có thể sống sót

      "Trong khi đó," Merripen tiếp tục, " hãy làm cho danh sách các thứ cần mua trong làng. Tôi mua vào sáng nay"

      Amelia gật đầu, biết ơn trước diện đáng tin cậy vững chắc của .

      "Tôi đánh thức Leo dậy nhé? Có lẽ ấy có thể giúp đỡ gì đó"

      ""

      Nàng mỉm cười cách hài hước, ý thức rằng trai nàng trở ngại nhiều hơn là trợ giúp.

      xuống cầu thang, Amelia nhờ Freddie, cậu bé trong làng, giúp dịch chuyển cái ghế ra sau nhà. Họ sắp xếp các thứ đồ gỗ sân hiên lát gạch mở ra khu vườn đầy cỏ dại được bao xung quanh bởi hàng rào cây sồi. Khu vườn cần được gieo hạt và trồng lại, và những bức tường thấp đổ nát phải được sửa chữa

      "Có việc phải làm rồi, mum," Freddie nhận xét, cúi xuống để nhổ túm cỏ dại cao từ giữa hai viên gạch lát.
      "Freddie, cháu là bậc thầy của việc giảm đấy."
      Amelia ngắm cậu bé, cậu trông có vẻ chỉ khoảng mười ba tuổi. Cậu cường tráng và gương mặt hồng hào, với nhúm tóc dựng đứng lên như lông của chim két cổ đỏ. "Cháu có thích làm vườn ?" nàng hỏi. "Cháu có biết nhiều về nó ?"
      "Cháu chăm sóc ô vườn cho mẹ."
      "Cháu muốn trở thành người làm vườn của Tử tước Ramsay ?"
      " trả cháu bao nhiêu trả tiền ạ?"
      "Hai shilling tuần có đủ ?"
      Freddie nhìn nàng trầm tư và gãi lên cái mũi nứt nẻ vì gió của cậu.
      “Nghe hay đấy ạ. Nhưng mà phải hỏi mẹ cháu."

      'Cho biết cháu sống ở đâu, ghé thăm mẹ cháu sáng nay."

      "Vâng. Nhà cháu xa đây lắm, ở gần làng nhất ạ”.

      Họ bắt tay làm thỏa thuận, chuyện thêm lúc nữa rồi Freddie khám phá cái kho của người làm vườn.

      Quay lại chỗ có tiếng vang lên, Amelia thấy Merripen mang em nàng ra ngoài. Win mặc áo ngủ và áo choàng và quấn quanh cổ cái khăn, đôi cánh tay mảnh dẻ của vít quanh cổ Merripen. Với bộ đồ trắng và mái tóc vàng cùng làn da trắng, Win gần như trong suốt, trừ màu hồng dịu nơi xương gò má và màu xanh sinh động của đôi mắt.

      "... Đó là thứ thuốc khủng khiếp nhất", Win vui vẻ .

      "Nó có hiệu quả," Merripen chỉ ra, cúi xuống đặt nàng cách thận trọng ghế. “Điều đó có nghĩa là tôi tha thứ cho bắt nạt tôi khi uống nó."
      "Nó chỉ tốt cho riêng thôi.”
      bạo chúa đấy," Win lặp lặp lại, mỉm cười vào khuôn mặt ngăm đen tối của .
      "Ừ, tôi biết," Merripen thầm, kéo vạt chăn ra xung quanh nàng với chăm chú cao độ.

      Vui mừng vì tình trạng khá hơn của em , Amelia mỉm cười. " ấy thực là khủng khiếp. Nhưng nếu ấy cố gắng thuyết phục thêm được nhiều người giúp lau dọn nhà cửa, em phải tha thứ cho ấy đấy, Win. "

      Đôi mắt xanh của Win lấp lánh. Nàng chuyện với Amelia, trong khi ánh mắt vẫn nhìn Merripen. "Em đặt tất cả niềm tin vào khả năng thuyết phục của ấy."

      Nếu những lời này là của ai đó khác chúng có thể được hiểu như tán tỉnh. Nhưng Amelia khá chắc chắn rằng Win nhận thức về Merripen như là người đàn ông. Đối với Win, Merripen là người tốt bụng, có gì hơn thế.
      Tuy thế những cảm giác về phía Merripen lại rất mơ hồ.

      con quạ gáy xám tò mò vỗ cánh xuống nền đất, mấy sợi lông cứng bung ra và nó nhảy những bước dò dẫm về phía Win. "Chị xin lỗi", với chú chim, " có thức ăn cho em rồi."

      giọng mới tham gia vào cuộc đàm thoại. "Có đây!" Đó là Beatrix. mang khay đựng bữa sáng gồm đĩa bánh mì nướng và cốc trà. Mái tóc xoăn đen huyền của được túm ra sau thành bó rối tung, và bé mặc chiếc áo choàng cộc tay màu trắng bên ngoài chiếc váy màu trứng cá.

      Cái áo choàng cộc tay trông quá trẻ con đối với bé mười lăm, Amelia nghĩ. Beatrix giờ đây ở độ tuổi nên mặc váy dài chấm gót. Và cái áo ngực nữa. Chúa ơi. Nhưng trong năm đầy bất ổn như năm vừa qua, Amelia chú ý nhiều đến trang phục cho em út. Nàng cần đưa Beatrix và Poppy đến thợ may để may số váy dài cho hai đứa. Lại thêm khoản cần thiết trong danh sách chi tiêu dài dằng dặc trong đầu nàng, Amelia cau mày

      "Bữa ăn sáng của chị này, Win," Beatrix , đặt cái khay lên vạt áo của Win. "Chị có đủ khỏe để tự lấy bơ cho vào bánh mì nuớng , em làm cho chị?"
      "Chị tự làm, cám ơn em." Win co chân và thay đổi tư thế của mình để Beatrix ngồi ở đầu kia của chiếc ghế.

      Beatrix nhanh chóng vâng lời. "Em đọc cho chị nghe trong khi chị ngồi ở đây nhé", với Win và thò tay vào trong những cái túi lớn chiếc áo choàng. bé rút ra cuốn sách và đưa ra nhử nhử trêu ngươi. "Cuốn sách này được Philomena Parsons, người bạn tốt nhất của em thế giới này tặng. Bạn ấy đây là câu chuyện đáng sợ đầy tội ác, khủng khiếp và những bóng ma báo thù. Nghe có vẻ gì là thú vị nhỉ?

      "Chị nghĩ người bạn tốt nhất thế giới của em là Edwina Huddersneld chứ" Win hỏi cách du dương.

      "Ồ, , đó là vài tuần trước đây. Edwina và em bây giờ thậm chí còn chuyện với nhau." Dịch cách thoải mái vào góc của mình, chợt Beatrix lúng túng nhìn chị mình. "Win? Khuôn mặt chị có vẻ rất kỳ quặc. Có chuyện gì vậy?"
      Win đông cứng người khi nâng tách trà lên môi, cặp mắt xanh của mở to báo động.

      Theo hướng nhìn của em , Amelia thấy con vật bò sát trườn lên vai của Beatrix. tiếng kêu thét lên thoát khỏi đôi môi của nàng và nàng tiến về phía trước, hai tay giơ lên.

      Beatrix nhìn lướt qua vai mình. "Ôi, chết tiệt. Mày đáng ra phải ở trong túi của tao chứ." bé chộp lấy con vật uốn éo vai và nhàng vuốt ve nó. " con thằn lằn cát có đốm," . "Nó phải là sinh vật đáng ư? Tối hôm qua em thấy nó trong phòng em.?"

      Amelia hạ tay xuống và nhìn chằm chằm vào em út.

      "Em định nuôi nó à?" Win hỏi yếu ớt. "Beatrix, em , em nghĩ rằng nó hạnh phúc hơn khi ở trong rừng nơi mà nó thuộc về sao?"

      Beatrix nhìn đầy phẫn nộ. "Cùng với tất cả những kẻ săn mồi sao? Nó sống được quá phút."
      Amelia nghe thấy giọng mình vang lên. "Nó cũng sống quá phút, với chị, hoặc là bỏ nó , Bea, hoặc là chị đập dẹt nó bằng vật nặng nhất mà chị tìm thấy đấy"

      "Chị giết con vật cưng của em à?"

      "Chị giết những con thằn lằn, Bea. Chị tiêu diệt chúng."

      Bực bội, Amelia quay sang Merripen. "Tìm số phụ nữ dọn vệ sinh trong làng, Merripen. Chúa biết bao nhiêu sinh vật mong muốn khác trong nhà. kể Leo…"

      Merripen biến mất ngay lập tức.

      “Spot là con vật cưng hoàn hảo," Beatrix lập luận. "Nó chẳng cắn ai và nó là sinh vật được thuần hóa."
      "Chị thẳng tay với những con vật nuôi có vảy”
      Beatrix nhìn chằm chằm tức giận. "Các con thằn lằn cát là loài bản địa của Hampshire-có nghĩa là Spot có quyền được ở đây hơn cả chúng ta."

      "Tuy nhiên, chúng ta sống chung với chúng" Quay trước khi nàng có thể điều gì mà nàng hối tiếc sau đó, Amelia tự hỏi tại sao khi có quá nhiều việc phải làm. Beatrix trở thành rắc rối. Nhưng nụ cười như hoa hồng lên môi bé thể rằng những tuổi mười lăm chọn rắc rối. Chúng chỉ đơn giản là ở đó.

      Nâng chân váy lên để chúng khỏi vướng vào chân, Amelia dừng lại ở cầu thang lớn trung tâm. Vì họ tiếp khách hay viếng thăm ai, nàng quyết định mặc áo ngực ngày hôm đó. Đó là cảm giác tuyệt vời. Nàng có thể hít thở sâu như nàng mong muốn và di chuyển tự do trong nhà. Tràn đầy quyết tâm, nàng đập vào cánh cửa phòng Leo. '"Thức dậy nào, người lười biếng!" chuỗi các từ tục tĩu lọt qua cánh cửa làm bằng những tấm gỗ sồi nặng nề.

      Mỉm cười, Amelia vào phòng của Poppy. Nàng kéo rèm cửa, đám bụi bay mù mịt khiến nàng phải hắt hơi. "Poppy, giờ ... achoo ... đến giờ dậy rồi đấy!"

      Lớp chăn được kéo che kín đầu Poppy. "Chưa mà," tiếng phản đối bị nghẹn trong chăn

      Ngồi bên cạnh tấm nệm, Amelia kéo cái chăn ra khỏi người em mười chín tuổi của nàng. Poppy chệnh choạng và đỏ ửng vì giấc ngủ, má in vệt dài vì nếp gấp của chăn mền. Mái tóc nâu Poppy có màu ấm hơn, hung hung hơn tóc của Amelia, và mớ lộn xộn của những túm tóc rối tung.
      "Em ghét buổi sáng," Poppy lầm bầm. "Và em chắc rằng em thích bị đánh thức bởi người trông hài lòng cách nhẫn tâm khi làm điều đó."

      "Chị xin lỗi." Tiếp tục cười, Amelia vuốt ve liên tục từ mái tóc đến khuôn mặt em .

      "Mmmn." Poppy vẫn khép mắt. "Mẹ thường làm như thế. Cảm giác rất tuyệt.."

      "Thế này á?" Amelia đặt tay nhàng đường cong đầu của Poppy.

      "Em quý, chị bộ vào làng để hỏi mẹ của Freddie, xem liệu chúng ta có thể thuê cậu bé làm vườn cho chúng ta được ?"

      " phải là cậu ta hơi trẻ chút sao?"

      "Chẳng có ai để mà so sánh cả đâu."

      "Chúng ta chẳng có ứng cử viên nào khác."

      "Chính xác." Nàng tìm va li của Poppy trong góc nhà và chọn ra cái mũ sẵn sàng để đội. "Chị mượn cái này nhé. Mũ của chị vẫn chưa sửa được."

      "Tất nhiên, nhưng ... chị ngay bây giờ à?"

      "Chị lâu đâu. Chị vòng rất nhanh thôi."

      "Chị có muốn em cùng ?"
      "Cảm ơn em thân , nhưng . Mặc quần áo vào và xuống ăn bữa sáng , rồi trông chừng Win cẩn thận nhé. Bây giờ Beatrix chăm sóc Win đấy."

      "Ôi" mắt của Poppy mở to. "Em khẩn trương."



      (End chap 4)
      Snow thích bài này.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :