1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Mackenzie's Pleasure - Linda Howard ( 13c + Kết )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      [​IMG]

      Tên truyện : Mackenzie's Pleasure
      Tác giả: Linda Howard
      Dịch: Huyền Hoa, HuyenChubby, Linh2000
      Nguồn:http://forumtruyen.net/threads/m-ma...e-family-saga-book-3-linda-howard-finish.486/
      Thể loại: tiểu thuyết lãng mạn.
      Số chương: 13c + Kết

      Giới thiệu:

      Zane Mackenzie, Thiếu tá Hải quân SEAL, nhận nhiệm vụ cứu thoát Barrie Lovejoy khỏi bọn bắt cóc.
      những tưởng Barrie chỉ là tiểu thư nhà giàu đỏng đảnh, nhưng trái lại dũng cảm ngoan cường của Barrie lại thu hút Zane.
      Cuộc giải thoát thành công, Barrie được đưa về nhà dù Zane bị bắn và được đưa về bệnh viện điều trị.
      Họ chia tách từ đó.
      Nhưng có thực đó là kết thúc. vẫn chưa đâu, còn rất nhiều bí mờ ám, chân dung kẻ thực đứng đằng sau chủ mưu vụ bắt cóc vẫn chưa lộ diện, và liệu có phải chính người cha thân của Barrie cũng dính vào vụ này ? Rút cuộc chuyện tình cảm giữa Zane và Barrie kết thúc như thế nào ?

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Mở đầu
      Woft Mackenzie tuột khỏi giường và bồn chồn bước về phía cửa sổ, nơi mà ông đứng nhìn lên bầu trời, ánh trăng soi sáng toàn bộ khung cảnh vùng đất của ông. Ông hơi liếc nhìn qua vai để chắc chắn rằng Mary ngủ ngon mà bị đánh thức, mặc dù ông biết rằng bao lâu nữa bà cảm nhận thấy vắng mặt của ông và cựa mình, với tay ra để chạm vào ông. Khi mà bàn tay và cảm nhận thấy hơi ấm của ông, bà chắc chắn thức giấc, ngồi dậy, mơ màng gạt những lọn tóc khỏi mặt. Khi và nhìn thấy ông ở bên cửa sổ, bà liền trượt khỏi giường và đến bên ông, dựa người vào cơ thể trần truồng của ông, ngái ngủ tựa đầu lên ngực ông.
      nụ cười nở ra khuôn miệng cứng cỏi của ông. Dù thích dù , hễ ông rời khỏi giường đủ lâu khiến và khiến bà thức dậy, khi họ trở lại giường còn ngủ nữa mà là làm tình. Như ông còn nhớ, Maris cũng được thụ thai trong trường hợp tương tự như vậy, khi mà ông cảm thấy bồn chồn bởi vì phi đội chiến đấu của Joe triển khi ở nước ngoài nơi có chiến . Đó là hành động đầu tiên của Joe, và Woft căng thẳng như chính những ngày như vậy của ông ở Việt Nam.
      May mắn, ông và Mary trải qua những ngày đó bằng đam mê kìm nén mà kết quả là sinh linh mới được hình thành. Ngày nay họ có những đứa cháu, mười đứa cả thảy.
      Nhưng tối nay ông lại cảm thấy bồn chồn yên, và ông biết tại sao.
      con sói bao giờ cũng ngủ ngon khi tất cả đàn con của nó an toàn.
      Bất chấp việc đàn con ấy bây giờ trưởng thành, số còn có con của mình nữa. Bất chấp việc chúng chỉ mà tất cả chúng, hoàn toàn có khả năng tự chăm sóc bản thân mình. Chúng là của ông, và ông sẵn sàng làm bất kỳ điều gì khi chúng cần đến ông. Ông rất muốn biết chúng tối ngủ ở đâu, nhất thiết là biết địa điểm cụ thể - có vài điều bố mẹ nên biết tốt hơn – nhưng nếu ông biết được chúng vùng nào cũng là đủ rồi. Chết tiệt , thỉnh thoảng ông cảm thấy đủ hài lòng nếu biết được chúng ở quốc gia nào.
      lo lắng của ông lần này phải là về Joe. Ông biết bây giờ Joe ở đâu - Lầu Năm Góc. Joe bây giờ có bốn sao và là tọa lạc ở Bộ Tham Mưu.
      Joe có thể vẫn muốn leo lên những con chim sắt và lao với tốc độ gấp đôi tốc độ ánh sáng, nhưng những ngày nguy hiểm ở đằng sau. Nếu Joe cần đạt được điều gì đó chắc chắn đạt được. Hơn nữa, như có lần , cưới Caroline còn kích thích hơn là tham dự vào cuộc chiến chọi bốn
      Woft mỉm cười khi ông nghĩ đến con dâu mình. Là thiên tài IQ, là tiến sĩ cả hai lĩnh vực vật lý và máy tính, hơi kiêu ngạo và lắm mưu mô, giỏi hùng biện. lấy bằng lái máy bay chỉ ngay sau khi sinh đứa con trai thứ nhất, rằng vợ phi công chiến đấu cần biết chút gì đó về bay. nhận được giấy chứng nhận lai máy bay phản lực loại vào khoảng thời gian sinh đứa con trai thứ ba. Sau khi sinh đứa con trai thứ năm, gắt gỏng với Joe rằng đầu hàng, bởi bì cho năm cơ hội vậy mà ràng có khả năng trở thành cha của đứa con .
      lần có lời gợi ý nhàng rằng Joe nên buộc Caroline bỏ việc. Công ty mà làm ciệc có liên quan mật thiệt với số hợp đồng làm việc cho chính phủ và nếu có thiên vị nào đó ảnh hưởng rất nhiều đến nghiệp của . Joe lập tức lạnh lùng ném cái nhìn chết người vào những vị cấp mình mà , “Thưa các quí ông, nếu tôi buộc phải chọn giữa vợ mình và nghiệp, tôi viết đơn từ chức ngay lập tức. Đó phải là câu trả lời được chờ đợi, nhưng từ đó còn có lời nào về công việc nghiên cứu của Caroline.
      Woft cũng phải lo lắng về Micheal. Mike là người điềm tĩnh và ổn định nhất trong số tất cả các con của ông. quyết định từ khi còn rất trẻ là muốn trở thành chủ trang trại và làm đúng như vậy. là chủ trang trại rất rộng lớn ở Laramie, và cùng vợ hạnh phúc chăm sóc hai đứa con trai và gia súc.
      Việc ồn ào duy nhất mà Mike gây ra là khi quyết định cưới Shea Colvin. Woft và Mary cầu phúc cho họ nhưng vấn đề ở chỗ là mẹ của Shea là Pam Hearst Colvin, trong số những bạn cũ của Joe – và cha của Pam, cực lực phản đối việc cháu quí của mình cưới Micheal Mackenzie cũng như từng cực lực phản đối việc con hẹn hò với Joe Mackenzie.
      Micheal, người với tính cách điềm tĩnh như thường lệ, hoàn toàn lờ những chuyện huyên náo, ồn ào. quan tâm duy nhất của là cưới Sheo và mặc kệ hết thảy những ồn ào nổ ra trong gia đình Hearst.Shea với bản tính trầm lặng và dịu dàng phát khóc, nhưng chỉ muốn Micheal và từ chối việc hủy đám cưới như cầu của ông ngoại. Cuối cùng Pam cũng phải ra mặt kết thúc mọi việc, đứng đối mặt với cha mình ngay giữa cửa hàng của ông ta.
      “Shea cưới Micheal,” hét lên, khi Ralph dọa xóa tên Shea ra khỏi di chúc nếu cưới trong những đứa con lai đó. “Cha muốn con hẹn hò với Joe, trong khi ấy là trong những người đàn ông ưu tú nhất mà con từng gặp. Bây giờ Shea muốn Micheal và nó có cậu ta. Thay đổi di chúc nếu cha muốn. Cứ việc khư khư ôm lấy ghét bỏ của mình, bởi vì cha được ôm cháu mình - hoặc là chắt mình lần nào nữa. Nghĩ kỹ !”
      Cuối cùng Micheal cũng cưới Shea, và bất chấp cằn nhằn, cau có của mình, ông già Ralph đâm ra say mê hai đứa chắt ngoại như điếu đổ. Lần mang thai thứ hai của Shea khó khăn. Và cả mẹ cùng con gần chết. Bác sĩ khuyên họ nên có thêm con, nhưng dù sao họ cũng quyết định chỉ có hai đưa. Hai đứa con trai lớn lên trong môi trường của ngựa và gia súc. Wolf thích thú khi nghĩ đến việc chắt của Ralph Hearst mang họ Mackenzie. Ai mà nghĩ lại có ngày này xảy ra ?
      Josh, đứa con trai thứ ba của ông, sống ở Seattle cùng vợ, Loren, và ba đứa con trai. Josh là người mê máy bay điên cuồng như Joe, nhưng chọn Hải quân thay cho quân có lẽ vì muốn thành công bằng chính thực lực của mình chứ phải bởi vì trai là tướng quân.
      Josh là người vui vẻ, cởi mở và tốt bụng, là người thoải mái, xuề xòa nhất nhà, nhưng cũng như những đứa con khác đều có ý chí quyết tâm sắt đá. sống sót sau tai nạn làm cho chân trái của phải cố định và khiên cho phải kết thúc nghiệp ở Hải quân, nhưng như tính cách lệ thường của mình, Josh bỏ lại những thứ đó đằng sau và tập trung bào phía trước. Thời gian đó, mối bận tâm của là – bác sĩ Loren Page. Ngay khi nhìn thấy nàng bác sĩ Loren đáng , lập tức quá trình tán tỉnh của mình khi còn giường bệnh. vẫn còn ở giường bệnh khi họ cưới nhau. Bây giờ họ có ba con trai, làm việc cho công ty hàng , phát triển những loại máy bay chiến đấu mới, và Loren làm việc trong khoa chỉnh hình ở bệnh việc tại Seattle.
      Woft cũng biết nơi Maris thời. Đứa con duy nhất của ông ở Montana, là người huấn luyện cho trang trại ngựa. cân nhắc nhận công việc ở Kentucky, huấn luyện những con ngựa thuần chủng. Ngay từ khi đủ lớn để ngồi chắc chắn mình lưng ngựa, tham vọng của hoàng toàn tập trung quanh loài động vật to lớn, tuyệt đẹp này. thừa hưởng tài năng của ông đối với ngựa. Riêng Woft nghĩ có thể vượt qua ông. Những gì mà có thể làm với ngựa gần như là ma thuật.
      Đôi môi cứng rắn của Woft mềm lại khi ông nghĩ về Maris. nắm chặt trái tim của ông trong những ngón tay nhắn của mình ngay từ giây phút người ta đặt và đôi bạn tay ông, khi dó chỉ mới ra đời vài phút, và nhìn ông bằng đôi mắt đen ngái ngủ. Trong tất cả đám con của ông, là người duy nhất có đôi mắt đen của ông. Đám con trai của ông tất cả đều giống ông như lột, chỉ trừ đôi mắt màu xanh, nhưng Maris, người hoàn toàn giống Mary lại có đôi mắt đen của cha. Con của ông có mái tóc màu nâu nhạt, làn da mịn màng gần như là trong suốt, và quả quyết của mẹ. chỉ cao có năm feet ba và nặng có 100 pound, nhưng Maris chẳng bao giờ để ý đến mảnh khảnh của mình; khi mà quyết tâm làm điều gì đó, kiên trì với gan lì cứng cỏi, ngoan cố, và kiên quyết đến kỳ lạ cho đến khi thành công mới thôi. cũng hoàn toàn có thể khuất phục đám trai to lớn và độc đoán của mình.
      lựa chọn nghề nghiệp của dễ dàng gì. Mọi người thường có xu hướng nghĩ đến hai điều. huấn luyện ngựa hoàn toàn phụ thuộc vào danh tiếng của cái họ Mackenzie, hai là quá mảnh khảnh cho cái nghề này. Họ sớm nhận ra là học lầm như thế nào với cả hai lý do đó. Nhưng mà đó là cuộc chiến mà Maris phải lập lập lại nhiều lần. chiến đấu đến cùng, rồi dần dần cũng nhận được tôn trọng mà đáng được hưởng trước tài năng độc đáo của mình.
      Ý nghĩ tiếp theo của ông về đám con của mình, là Chance. Quỉ , ông thậm chí cũng biết được nơi mà Chance ở nay, và điều đó lên cái gì đó. Chance lang thang khắp thế giới, mặc dù luôn luôn quay trở về Wyoming, trở về với ngọn núi là ngôi nhà duy nhất của . Chance vừa mới gọi về sớm nay thôi, từ Belize. với Mary rằng nghỉ ngơi vài ngày trước khi di chuyển tiếp. Khi đến lượt Woft nhận cuộc gọi, ông cố tránh khỏi tầm nghe của Mary và nhàng hỏi Chance về mức độ thương tích của .
      nặng lắm đâu cha ạ” Chance trả lời vắn tắt, “ vài mũi khâu và mấy cái xương sườn bị gãy. Nhiệm vụ đột nhiên trở nên khó khăn chút ạ.”
      Woft hỏi nhiệm vụ đó là gì. Đứa con trai là lính đánh thuê của ông thỉnh thoảng làm số công việc nhạy cảm cho chính phủ, mà thường hiếm khi tình nguyện kể chi tiết. Hai người đàn ông có thỏa thuần ngầm là giữ cho Mary biết chút gì về nguy hiểm mà Chance phải thường xuyên đối mặt. phải chỉ là họ muốn và lo lắng, mà là vì nếu và mà biết bị thương, và ngay lập tức nhảy lên chiếc máy bay và lôi về nhà.
      Khi Woft đặt máy xuống và quay lại, ông thấy ngay đôi mắt màu xanh ngọc của Mary nhìn xoáy vào ông. “Nó bị thương có nặng lắm ?” bà hỏi, với cánh tay chống hông.
      Woft biết rất rằng tốt nhất nên cố gắng dối bà. Thay vì dối ông bước tới bên bà và kéo bà vào vòng tay mình, vuốt ve mái tóc mềm mại của bà và nâng niu cơ thể mảnh khảnh của bà vào cơ thể rắng chắc đầy cơ bắp của mình. Thỉnh thoảng sức mạnh tình của ông đối với người phụ nữ này gần như khiến cho đầu gối của ông muốn quỵ xuống. Ông thể bảo vệ bà tránh khỏi những lo lắng, nên ông cố gắng trao cho bà tôn trọng và . “ tệ lắm, theo như nó .”
      Bà phản ứng ngay lập tức. “Em muốn nó về nhà.”
      biết, em . Nhưng nó sao đâu. Nó dối chúng ta đâu. Hơn nữa, em hiểu Chance mà.”
      Bà gật đầu, thở dài và hôn lên ngực ông. Chance giống như là con báo đẹp đẽ đầy hoang dại và thể nào chịu đựng được kìm kẹp, giam cầm. Họ đón nhận vào nhà họ và mang lại cho gia đình, trói buộc vào họ bằng tình thương khi mà chưa từng ai có thể trói buộc . Và giống như các loài động vật hoang dã khác bao giờ cũng chỉ thuần hóa được nửa, chấp nhận ranh giới của nền văn minh nhưng chỉ là chút thôi. lang thang khắp nơi, khắp chốn, và dù vậy vẫn luôn luôn trở về bên họ.
      Từ đầu, thể nào chống lại tình thương của Mary. Bà ngay lập tức bao bọc bằng rất nhiều tình chăm sóc tận tụy làm cho bao giờ có thể kháng cự lại bà, mặc dù đôi mắt màu xanh lục của ánh lên nỗi sợ hãi, kinh hoàng, thậm chí lúng túng, ngượng nghịu trước quan tâm, chăm sóc của bà. Nếu Mary mà có chạy lôi Chance về , trở về nhà chút phản đối, nhưng bước vào trong ngôi nhà với biểu bất lực, hơi hoảng loạn mặt, kiểu như “Ôi, Chúa ơi, làm ơn kéo con ra khỏi đây”. Và rồi ngoan ngoãn để bà chăm sóc vết thương của mình, nuông chiều và bao bọc với quan tâm lo lắng của người mẹ.
      Quan sát Mary quá chú ý chăm bẵm Chance là trong những điều thích thú của Woft. Bà chăm bẵm tất cả những đứa con của mình, nhưng những đứa con kia của họ lớn lên lên cùng với chăm bẵm, quá chú ý của bà nên coi điều đó là hiển nhiên. Nhưng Chance ... mười bốn tuổi và gần như là hoang dã khi Mary tìm thấy cậu. Nếu cậu từng có ngôi nhà cậu cũng nhớ nổi nó. Nếu cậu từng có cái tên cậu cũng biết nó. Cậu tránh thiện trí của các nhà chức trách công tác xã hội bằng cách di chuyển liên tục, ăn trộm bất cứ thứ gì cân thiết, thức ăn, quần áo, tiền bạc. Cậu rất thông minh và tự học đọc từ những tờ báo mà mọi người vứt . Các thư viện là nơi thích mà cậu thường lân la, có thể thậm chí là để qua đem nếu cậu có thể thu xếp, nhưng bao giờ quá hai đêm. Từ những gì mà cậu đọc và chút ít mà cậu xem tivi, cậu hiểu về khái niệm gia đình, nhưng đó là tất cả những gì mà cậu biết - khái niệm. Cậu tin tưởng ai cả trừ bản thân mình.
      Cậu có lẽ trưởng thành như vậy nếu cậu vướng vào trận cảm nặng. Trong khi lái xe từ trường về nhà. Mary tìm thấy cậu nằm bên đường, mê man và nóng bừng vì sốt. Mặc dù cậu cao hơn bà hẳn cái đầu và năng hơn bà hẳn 50 pao, nhưng bằng cách nào đó bà đánh vật được với cậu bé và lôi được cậu lên xe và đưa cậu đến trạm y tế địa phương, nơi mà bác sĩ Nowacki khám phá ra rằng trận cảm biến thành viêm phổi nặng và nhanh chóng chuyển Chance đến bệnh viện gần nhất, cách đó 80 dặm.
      Mary lái xe về nhà và khăng khăng rằng Woft phải đưa mình đến bệnh viện – ngay lập tức.
      Chance ở trong phòng chăm sóc đặc biệt khi họ đến nơi. Đầu tiên những y tá trong bệnh viện muốn để họ vào thăm cậu bé, vì họ phải là người trong gia đình và thực tế là chẳng biết gì về cậu bé cả. Trung tâm chăm sóc trẻ em được thông báo, và có người nào đó đường đến bệnh viện để hoàn tất thủ tục giấy tờ. Họ hoàn toàn có lý, thậm chí là rất lịch , nhưng họ hoàn toàn tính đến Mary. Bà hề nao núng. Bà muốn gặp cậu bé và xe ủi cũng thể làm bà nhúc nhích cho đên skhi bà được nhìn thấy cậu bé. Rốt cuộc những y tá của bệnh việnh còn cách nào khác là phải đầu hàng ý chí mạnh mẽ hơn họ rất nhiều, để cho Woft và Mary vào trong phòng.
      Ngay khi nhìn thấy cậu bé, Woft biết tại sao Mary lại kiên quyết kéo ông theo. phải là cậu bé ốm rất nặng, mà ràng cậu bé lai điêng. Cậu bé nhắc cho Mary thớ cách sinh động về những đứa con của bà làm bản thân bà thể nào bỏ mặc cậu bé.
      Đôi mắt thành thạo của Woft quan sát cậu bé, cậu nằm hoàn toàn lặng thinh, mắt nhắm nghiền, hơi thở nặng nhọc. Đôi má đỏ ửng vì sốt cao, được truyền nước biển.
      phải là lai, Woft nghĩ, phần tư, có lẽ, hơn. Nhưng hoàn toàn nghi ngờ gì về phần lai điêng trong người cậu. Móng tay sáng nền da rám nắng trong khi móng tay của người da trắng màu hồng nhạt. Mái tóc đen dài và dầy, gò má cao, làn môi ràng và sống mũi cao. Cậu bé là sáng sủa đẹp trai hơn bất kỳ đứa bé nào khác mà Woft từng gặp.
      Mary bước đến gần giường, toàn bộ chú ý của bà tập trung vào cậu bé nằm mê mệt giường. Bà đặt bàn tay mát lạnh của mình lên trán câu bé, rồi vuốt ve nhàng mái tóc cậu. “Con sao đâu ổn thôi,” bà thầm với cậu. “Ta đảm bảo con sao đâu.”
      Cặp mi mắt trĩu nặng của cậu mở ra. Và lần đầu tiên nhìn thấy đôi mắt màu nâu lục nhạt, gần như vàng. Bối rối, cậu bé nhìn trước tiên là Mary sau đó nhìn sang Woft và vẻ hoảng hốt lên trong mắt cậu. Cậu cố ngồi dậy, nhưng quá yếu thậm chí thể nhấc đầu dậy.
      Wofft bước đến gần, và ngắn gọn. “Đừng sợ con bị viêm phổi, và ở trong bệnh viện.” Rồi, chợt nhận ra nguyên nhân nỗi sợ hãi của cậu bé, ông thêm, “Chúng ta để họ bắt con đâu.”
      Đôi mắt của cậu liền nhắm lại, có lẽ xuất của Woft trấn an được cậu bé phần nào. Như con thú hoang đầy cảnh giác, cậu dần dần bớt căng thẳng và rồi chìm vào giấc ngủ.
      Trong tuần tiếp theo, tình trạng của cậu bé có nhiều tiến triển hơn, và Mary bắt đầu hành động. Bà quyết tâm rằng cậu bé, người vẫn chưa hề cho họ biết tên mình, bị đưa vào trại trẻ mồ côi dù chỉ ngày. Bà lôi ra bằng hết những người có liên quan, thuyết phục họ, thậm chí gọi cho cả Joe để dùng ảnh hưởng của mình, và rồi dai dẳng kiên trì của bà có kết quả. Khi cậu bé được phép rời khỏi bệnh viện, cậu được theo Woft và Mary về nhà.
      Dần dần rồi cậu cũng quen dần với họ, mặc dù vậy vẫn chưa có dấu hiệu cậu trở nên thân mật hơn với họ, chứ đừng đến tin cậy. Cậu có thể trả lời câu hỏi của họ, cố để càng ít càng tốt, nhưng cậu chưa bao giờ thực chuyện trò với họ. Mary hề nản trí. Đầu tiên, bà đối xử với cậu bé cách đơn giản như cậu là con trai của bà vậy – và rồi chẳng bao lâu sau cậu trở thành con trai thực của bà.
      Cậu bé người luôn luôn chỉ có mình đột nhiên bị nhận chìm vào giữa gia đình ồn ào, đông đúc. Lần đầu tiên, cậu có mái nhà đầu mỗi tối, căn phòng hoàn toàn thuộc về bản thân cậu, bụng đầy thức ăn. Cậu có quần áo treo đầy trong tủ và đôi bốt mới để . Cậu bé vẫn còn quá yếu để chia sẻ những công việc vặt trong nhà như mọi người khác vẫn thường làm, nhưng Mary ngay lập tức bắt tay vào việc dạy học cho cậu bé để đưa cậu lên cùng cấp học với Zane, vì có vẻ cả hai cùng tuổi. Chance vồ lấy những quyển sách như đứa trẻ chết đói với được vú mẹ, nhưng những thứ khác cậu quyết tâm giữ nguyên. Đôi mắt cậu thận trong quan sát, phân tích từng sắc thái của mối quan hệ trong gia đình họ, cân nhắc những gì cậu nhìn thấy hoàn toàn trái nguợc với những gì mà cậu biết trước đây.
      Cuối cùng cậu cũng dịu bớt đủ để cho họ biết rằng cậu được gọi là Sooner. Cậu cái tên thực .
      Maris ngây ra nhìn cậu. “Sooner ?”
      Miệng cậu méo , và cậu chợt trong già hơn cái tuổi 14 của mình. “Đúng vậy, giống như tên con chó lai.”
      ,” Woft , bởi vì cái tên là đầu mối. “Con biết là con có phần lai điêng. Con được gọi là Sooner tức là con được sinh ra ở Oklahoma và cũng có nghĩa con có thể thuộc tộc Cherokee.”
      Cậu bé chỉ là đơn thuần nhìn lên Woft, cậu có vẻ cảnh giác, nhưng đột nhiên có gì đó trong cậu hẳn vì ít nhất cậu cũng có nguồn cội và phải bị ví như con chó.
      Mối quan hệ của cậu với mọi người trong gia đình rất phức tạp. Với Mary, cậu cố gắng giữ mình tránh xa bà, nhưng cậu đơn giản là thể làm được. Bà chăm sóc, đối xử như người mẹ với cậu, theo đúng cách mà bà chăm sóc con đẻ của bà vậy, và điều đó làm cậu cảm thấy khiếp sợ mặc dù cậu hoàn toàn hài lòng về điều đó, cậu chìm ngập trong thương lo lắng vô bờ bến của bà. Cậu rất thận trọng, cảnh giác đối với Wolf, như thể cậu chờ đợi lúc nào đó người đàn ông to lớn đó giơ nắm đấm vào cậu. Cực kỳ có kinh nghiệm đối với những biểu của hoang dã, chưa được thuần hoá, Wolf từ từ đối xử nhàng, thận trọng nhưng thương đối với cậu bé như cái cách ông thường đối xử với các con ngựa, để cậu từ từ quen dần với diện của ông, để cậu nhận ra rằng cậu có gì phải sợ hãi cả, rồi dần dần đề nghị tôn trọng và tình bạn và rồi cuối cùng là thương.
      Micheal thời gian đó xa học đại học, nhưng khi cậu về nhà cậu dễ dàng hoà nhập với mọi người trong gia đình vây quanh thành viên mới. Sooner thoải mái với Mike ngay từ đầu, cảm thấy như quen biết từ lâu.
      Cậu cũng thân thiết với Josh, nhưng Josh là người rất thoải mái, vui vẻ nên thể thân thiết được. Josh là người đầu tiên dạy cho Sooner làm những công việc lặt vặt ở trại ngựa. Josh cũng là người đầu tiên dạy cho cậu bé cưỡi ngựa mặc dù Josh là có thể cho rằng là kỵ sĩ tệ nhất trong gia đình. Điều đó có nghĩa là cậu giỏi, nhưng những người khác giỏi hơn rất nhiều, đặc biệt là Maris. Josh quan tâm đến điều đó, bởi vì trái tim của cậu hoàn toàn bị máy bay nắm mất như cái cách mà Joe từng trải qua, nên có lẽ vì vậy mà cậu kiên nhẫn với những lỗi của Sooner hơn những người khác.
      Maris cũng giống như Mary. bé mới nhìn thấy Sooner ngay lập tức kéo cậu vào dưới bảo vệ mạnh mẽ của , thèm để ý đến việc cậu phải to gấp đôi mình. ở tuổi 12, Maris cao tới 5 feet và nặng chỉ có 74 Pound. Nhưng điều đó chẳng quan trọng đối với bé; Sooner trở thành của như cái cách các trai lớn là của vậy. líu lo với cậu, trêu chọc cậu, đùa cậu – nhanh chóng khiến cậu phát điên lên, như cái cách mà các em thường làm với trai mình. Sooner hoàn toàn hề có cách nào để đối phó với cách mà bé đối xử với cậu, khác gì việc cậu bất lực trước Mary. Thỉnh thoảng cậu quan sát Maris như thể bé là quả bom nổ chậm vậy, nhưng Maris chính là người chiếm được nụ cười đầu tiên của cậu khi bé trêu đùa cậu. Cũng là Maris là người đầu tiên lôi kéo được cậu vào các cuộc chuyện trò của gia đình: chậm dãi, từ từ, cậu học được cách gia đình sống như thế nào, làm thế nào để tha thứ, thương lẫn nhau giữa những người trong gia đình, và càng ngày cậu càng thoải mái hơn với họ. Maris vẫn tiếp tục trêu chọc cậu đến giận lên, cũng như có thể khiến cậu vui vẻ cười phá lên nhanh chóng hơn bất kỳ ai khác. Có thời gian Wolf tự hỏi biết cả hai có thể trở nên thân mật hơn, có những mối quan tâm lãng mạn hơn đối với nhau khi bắt đầu trưởng thành, nhưng điều đó bao giờ xảy ra. Điều đó cho thấy ràng rằng Sooner hoàn toàn trở thành thành viên của gia đình họ; cả hai đơn giản là trai và em .
      Mọi việc với Zane phức tạp hơn nhiều, vì, Zane bản tính tự nhiên cũng là người cảnh giác hệt như Sooner. Wolf hiểu các chiến binh, vì bản thân ông cũng vậy, và những gì mà ông nhìn thấy ở đứa con trai nhất của mình gần như khiến ông sửng sốt, kinh ngạc. Zane là người cực kỳ điềm tĩnh và vô cùng thận trọng. Cậu di chuyển như con báo, uyển chuyển, tiếng động. Wolf dạy tất cả các con mình, bao gồm cả Maris, các phương thức tự vệ, nhưng Zane cực kỳ vượt trội. Cậu bé học chúng dễ dàng như người đút chân vào đôi giầy quen chân vậy, như thể nó dùng chỉ để giành riêng cho cậu vậy. Còn khi học đến kĩ thuật thiện xạ, cậu có con mắt của người bắn tỉa, và kiên nhẫn thể tưởng tượng được.
      Zane có khuynh hướng tự nhiên của chiến binh: bảo vệ. Cậu ngay lập tức hình thành tâm lý cảnh giác đối kẻ xâm phạm vào thiêng liêng, bất khả xâm phạm của gia đình cậu.
      Cậu hề giận dữ, cáu kỉnh với Sooner. Nhưng cậu cũng hề chuyện cũng như tỏ ra thân thiện, điều trái với bản tính tự nhiên của cậu. Hơn nữa, cậu còn hơi tránh xa người mới đến, hắt bỏ nhưng hoàn toàn hề có ý định chào đón. Nhưng vì bởi vì hai cậu cùng tuổi, chấp nhận của Zane là rất quan trọng và Sooner phản ứng lại lạnh lùng của Zane về việc nhận nuôi giống hệt như Zane. Hai cậu lờ nhau .
      Trong khi bọn trẻ giải quyết vấn đề của chúng, Wolf và Mary đẩy nhanh quá trình nhận nuôi Sooner. Họ hỏi cậu có cầu gì , như thường lệ, cậu trả lời băng cái nhún vai và vẻ mặt, “sao cũng được”. Coi đó như là tín hiệu tích cực, Mary đẩy nhanh gấp đôi nỗ lực của bà để việc nhận nuôi nhanh hơn nữa.
      Mọi việc rồi cũng xuôi chèo mát mái, họ nhận được tin quá trình nhận nuôi hoàn tất cũng đúng ngày mọi việc giữa Sooner và Zane được giải quyết. đám bụi thu hút chú ý của Wolf. Đầu tiên ông chẳng nghĩ có việc gì xảy ra cả, bởi vì khi ông nhìn về hướng đó thấy Maris ngồi hàng rào, bình tĩnh quan sát hoạt động gì đó. Cho là con ngựa nào đó chạy tạo nên đám bụi, Wolf quay trở lại làm việc. Tuy nhiên, hai giây sau, đôi tai nhạy bén của ông nhận thấy những thanh gầm gừ và cái gì đó nghe giống như những cú đấm.
      Ông liền tới bãi chăn thả. Zane và Sooner tập trung ở góc, nơi mà chúng bị trông thấy từ phía nhà, và đánh nhau. Wolf nhìn thấy ngay rằng cả hai cậu bé, bất chấp sức mạnh của các cú đấm của mình, cố gắng kiềm chế bản thân để cuộc chiến là cuộc chiến theo ước lệ hơn là cuộc ẩu đả ác hiểm và ồn ào. Ông tựa người vào hàng rào bên cạnh Maris. “Chuyện gì với chúng thế con?”
      “Các đánh nhau để giải quyết vấn đề của họ thôi ạ.” cách đơn giản mà hề dời mắt khỏi cuộc chiến.
      Chẳng bao lâu sau Josh cũng gia nhập cùng họ, và cả ba bố con bình tĩnh quan sát cuộc chiến . Cả Zane và Sooner đều là những cậu bé cao lớn, cơ bắp, rất mạnh mẽ so với tuổi. Chúng đứng đối diện với nhau, thay nhau tung ra những quả đấm vào mặt nhau. Khi trong hai cậu bị hạ nhanh chóng đứng dậy và trở lại cuộc chiến. Cả hai đều im lặng cách kỳ quái, trừ những tiếng gầm gừ chủ ý và những tiếng của nắm đấm vung ra.
      Mary nhìn thấy mọi người tụ tập ở quanh hàng rào, liền bước ra xem có chuyện gì xảy ra. Bà đến đứng bên cạnh Wolf và đặt tay lên bàn tay ông. Ông cảm thấy bà run run mỗi khi có cú đánh vào mặt cả hai, nhưng khi ông ngẩng lên nhìn bà, ông thấy mặt bà lên vẻ nghiêm nghị của giáo, và ông biết rằng Mary Elizabeth Mackenzie chuẩn bị lên lớp.
      Bà để cho chúng năm phút. ràng nhận thấy rằng chuyện này có thể kéo dài hàng giờ, và cả hai cậu bé đều quá cứng đầu cứng cổ để có thể từ bỏ, và bà phải tự giải quyết vấn đề. Với giọng ràng, rành mạch của giáo, bà gọi, “Được rồi, các con, hãy thu xếp mọi thứ thôi nào. Bữa tối được dọn bàn 10 phút nữa.” Rồi bà bình tĩnh về phía nhà, hoàn toàn tự tin rằng bà mang lại hoà hoãn cho cuộc chiến.
      Quả đúng là vậy, bà làm được. Bà khiến cho cuộc chiến thành thứ có vẻ như là công việc dọn dẹp nào đó, chìa ra cho chúng khoảng thời gian để làm lý do kết thúc cuộc chiến.
      Mắt cả hai cậu bé ánh lên vẻ muốn rút lui. Rồi Zane quay sang phía Sooner, đôi mắt màu xanh bình tĩnh của cậu hơi sưng. “ cú nữa thôi,” cậu dứt khoát, và tung cú đấm vào mặt Sooner. Sooner chống tay đứng dậy, và tung cú trả đòn.
      Zane đứng dậy, phủi phủi những đám bụi người và giơ tay ra. Sooner nắm lấy, dẫu cho cả hai cậu đều nhăn mặt vì những khớp ngón tay đau nhờ. Cả hai bắt tay nhau, hai cặp mắt nhìn nhau hoà hoãn, và rồi quay vào nhà để tắm táp. Rốt cuộc bữa tối gần như được dọn hết lên bàn rồi.
      Sau bữa tối, Mary với Sooner rằng việc nhận nuôi được bật đèn xanh. Đôi mắt màu nâu lục nhạt của cậu sáng lên khuôn mặt sưng méo của cậu, nhưng cậu gì cả.
      bây giờ Mackenzie rồi.” Maris tuyên bố cách cực kỳ hài lòng. “ phải có cái tên thực , bởi vậy chọn nào.”
      hề nghĩ rằng việc chọn tên cần phải suy nghĩ cẩn thận nhưng Sooner cũng nghĩ lâu la, cậu nhìn vòng quanh bàn, nhìn cả gia đình cảm giác may mắn ràng tràn ngập tâm trí cậu, và nụ cười nhăn nhó nở khuôn mặt đầy vết bầm tím của cậu. “Chance,” cậu , và cậu bé gia đình tên tuổi trở thành Chance Mackenzie.
      Zane và Chance ngay lập tức trở thành bạn thân sau cuộc chiến. Thay vì vậy, cái mà cả hai tìm thấy là tôn trọng lẫn nhau, tình bạn tiến triển từ từ. Những năm sau đó, cả hai trở thành những người bạn cực kỳ thân thiết, dính chặt lấy nhau cứ như là hai em sinh đôi vậy. Còn có số cuộc chiến nữa giữa hai cậu nhưng có lời đồn đại được biết đến nhiều ở Ruth, Wyoming, rằng nếu như có ai đó quyết định gây chiến với trong hai cậu bé, thấy rằng mình phải đối mặt với cả hai cậu, nhưng nhờ ơn chúa chẳng ai có cái gan đó cả.
      Họ cùng nhau ra nhập Hải quân, Zane trở thành SEAL, trong khi Chane vào Tình báo hải quân.
      Chance rời khỏi hải quân, và tại làm việc tối mật, trong khi Zane là đội trưởng của SEAL.
      Và đó chính là lý do bồn chồn lo lắng của Wolf. Zane.
      Có rất nhiều lần trong nghiệp của Zane khi mà thể nào liên lạc được với , thể biết ở đâu, chẳng biết làm gì. Và chẳng lần nào trong số đó Wolf có thể ngủ yên được. Ông biết rất về SEAL, tiếp xúc với số họ ở Việt Nam. Họ được huấn luyện cực kỳ nghiêm ngặt, được huấn luyện những kỹ năng biệt kích đặc biệt, chịu đựng và tính đồng đội của họ được thử nghiệm qua những bài kiểm tra cực kỳ khắc nghiệt giành cho những người yếu đuối. Zane đặc biệt phù hợp với loại công việc này, nhưng dù sao nữa SEAL cũng là con người. Họ có thể bị giết. Và đặc biệt là do tính chất đặc biệt của công việc họ làm, họ thường xuyên bị đặt vào tình trạng nguy hiểm.
      Những huấn luyện đặc biệt của SEAL chỉ làm nổi bật lên những mặt tự nhiên sẵn có của Zane. được mài dũa thành cỗ máy chiến đấu hoàn hảo, chiến binh có thể hoạt động ở mọi tình huống, nhưng chủ yếu sử dụng đầu óc nhiều hơn cơ bắp. bây giờ còn nguy hiểm và đáng sợ hơn rất nhiều, nhưng học cách để hạn chế biểu điều đó ra ngoài cách dễ dàng, nên hầu hết mọi người đều nhận thức được là mình đối mặt với người đàn ông có thể giết chết họ theo hàng tá cách khác nhau chỉ bằng tay . Qua rèn luyện, Zane học cách khống chế bản thân. Trong tất cả các con của Wolf, Zane là người có khả năng tự chăm sóc bản thân nhất, nhưng cũng là người luôn gặp nguy hiểm nhất. biết giờ này thằng con ấy của ông ở đâu?
      Có tiếng thầm phát ra từ giường, Wolf quay lại và nhìn thấy Mary tuột khỏi giường, tiến về phía ông. Bà vòng tay quanh thắt lưng gọn gàng của ông và tựa đầu vào bộ ngực trần của ông.
      “Zane?” bà hỏi nhàng, trong bóng tối tĩnh mịch.
      “Đúng.” giải thích là cần thiết.
      “Nó sao đâu mà,” bà với tự tin của người mẹ. “Nếu nó có sao em phải biết chứ.”
      Wolf nâng cằm bà lên và hôn lên môi bà, rồi đột nhiên cái hôn sâu hơn, nồng nàn hơn. Ông xoay người bà lại ôm chặt lấy bà, ông cảm nhận được bà run rẩy khi bà tựa mình vào ông, ôm chặt lấy ông. đam mê, say đắm giữa họ xuất ngay từ lần đầu tiên gặp nhau, qua bao nhiêu năm tháng vẫn hề thay đổi.
      Ông bế bà lên trong vòng tay ông và đưa bà về phía giường, chìm đắm trong ấm áp, mời gọi từ thân thể mềm mại. Khi đam mê dịu lại, mệt mỏi nằm yên, ông hướng mặt ra cửa sổ. Trước khi giấc ngủ ập đến, ông lại lần nữa nghĩ, “Zane ở đâu?”

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 1

      Zane Mackenzie chẳng vui vẻ chút nào.
      ai cái hàng mẫu hạng USS Montgomery này sung sướng cả; à, có lẽ mấy người đầu bếp có thể, nhưng ngay cả điều đó cũng chắc chắn, bởi vì tất cả những người mà họ phục vụ đều mặt mày sưng sỉa, lo lắng. Đám thuỷ thủ hề sung sướng, đám radar cũng sung sướng gì, đám pháo thủ sung sướng gì, đám lính thuỷ đánh bộ cũng vậy. Trung uý quân sung sướng, đám phi công cũng sung sướng gì. Chỉ huy phó hải quân sung sướng gì, đại tá Udaka lại càng chẳng sung sướng gì.
      Tổng hợp tất cả nỗi buồn của 5000 thủy thủ tàu cũng thể nào sánh được với nỗi tức giận của Thiếu tá hải quân Mackenzie.
      Đại tá hơn hẳn cấp bậc so với . Người chỉ huy phó cũng có cấp bậc cao hơn . Thiếu tá Mackenzie có thể chuyện với họ bằng tất cả kính trọng mà cập bậc của họ cầu, nhưng cả hai người đó chắc chắn đều khó chịu nhận ra rằng đám người ngu độn của họ làm gì và nghiệp của họ lung lay. Thực ra nghiệp của họ có lẽ rơi tõm vào cái bồn cầu rồi rồi. Có thể có phiên toà nào, nhưng chắc chắn cất nhắc nào nữa cả và quyền chỉ huy của họ từ bây giờ còn được tôn trọng nữa cho đến khi họ về hưu hoặc là từ chức, lựa chọn của họ còn nhiều.
      Khuôn mặt mặt vuông vắn và vui vẻ của đại tá Udaka luôn có vẻ dễ dãi, nhưng bây giờ cau có khi gặp đôi mắt lạnh lẽo của Thiếu tá Mackenzie. Đám SEAL chung là luôn khiến vị đại tá phải lo lắng, bồn chồn; ông ta chẳng bao giờ dám tin tưởng họ, cũng như chẳng bao giờ có thể đoán trước hành động của họ. Tình huống tại lại càng khiến ông cực kỳ muốn nhanh chóng biến đâu đó – bất kỳ đâu cũng được.
      Đại tá từng gặp Mackenzie trước đây, khi cả ông và người trợ lý Boyd, báo cáo tóm tắt về tiến trình thực cuộc tập trận về an ninh. Đội SEAL dưới chỉ huy của Mackenzie có nhiệm vụ khoan thủng bức tường an ninh của tàu, phát và chỉ ra những điểm yếu có thể bị khai thác bởi nhóm khủng bố nào đó. Đây là kiểu tập trận từng được dàn dựng bởi đội SEAL Six Red Cell, cực kỳ khét tiếng và quá xa so với những quy tắc chung nên bị giải tán sau bảy năm hoạt động. Tuy nhiên, khái niệm vẫn sống và được khống chế nhiều hơn. Đội SEAL 6 là đội thực cách hành động tiêu diệt khủng bố đặc biệt, và là trong những đội chống khủng bố giỏi nhất bằng cách ngăn chặn khủng bố từ khi còn trứng nước, chứ để đến khi có người chết. Theo như kịch bản, sắp đặt an ninh của hải quân và các nhóm chiến đấu của tàu được thử nghiệm bởi những thành viên của SEAL, những người được tiến cử đến thay đổi và sửa chữa những điểm yếu mà họ khám phá ra. Luôn luôn có những điểm yếu, những điểm dễ bị tấn công.
      Tại buổi họp mặt, Mackenzie cực kỳ tách biệt nhưng dễ chịu. Hoàn toàn tự chủ. Phần lớn SEAL đều dữ dội và hoang dã, nhưng Mackenzie có vẻ như lính hải quân đúng chuẩn mực, hoàn hảo như poster tuyển quân vậy, cách đối lịch thiệp, điềm tĩnh và dứt khoát. Đại tá cảm thấy thoái mái, ràng là thiếu tá Mackenzie là chỉ huy điển hình hơn là phần của đám khốn kiếp hoang dã SEAL đó.
      Nhưng ông ta nhầm, hoàn toàn nhầm.
      nhã nhặn, lịch điềm tĩnh, kiềm chế vẫn còn đó. Bộ quân phục màu trắng hoàn hảo như lần trước. Nhưng hoàn toàn chẳng còn chút nào dễ chịu trong cái giọng trầm trầm đó hoặc là trong cái nhìn giận dữ, lạnh lẽo phát ra từ đôi mắt màu xanh đó, chúng sắc như dao. Cái mùi của nguy hiểm phát ra từ ta cực kỳ khủng khiếp gần như là có thể sờ thấy được và đại tá Udaka biết rằng mình ẫ lầm cách nghiêm trọng khi đánh giá Mackenzie. Đây chẳng phải đùa, ở gần người đàn ông này những người khác thực phải cố bước sao cho nhàng, tiếng động. Đại tá cảm giác như thể da ông bị lột ra khỏi cơ thể, chỉ bằng đôi mắt màu xanh lạnh lùng đó. Ông cũng chưa bao giờ cảm thấy gần cái chết như lúc này khi mà Mackenzie bước vào phòng của ông sau khi biết được mọi việc vừa xảy ra.
      “Đại tá, ông tóm tắt cuộc tập trận này rồi,” Zane lạnh lùng. “Và mọi người cái thuyền này được cảnh báo trước, cũng như được thông báo rằng người của tôi mang theo bất cứ vũ khí nào. Vậy, hãy giải thích ,giải thích có chuyện khốn khiếp gì xảy ra mà khiến cho hai người của tôi bị bắn.”
      Người trợ lý, ông Boyd, nhìn xuống bàn tay. Cổ áo của đại tá Udaka đột nhiên chặt lại, cho dù được mở hết cúc, và đó chính là do cái nhìn từ đôi mắt của Mackenzie.
      “Điều này có lý do nào có thể bào chữa được. Có thể đám lính gác bị giật mình và bắn mà nghĩ gì cả. Có thể là lòng tự tôn, trượng phu ngu ngốc muốn chỉ cho đám SEAL thấy rằng họ thể xâm nhập được vào hệ thống an ninh của chúng tôi. Dù sao cũng chẳng quan trọng nữa. thể nào sửa chữa được nữa.” Mọi việc xảy ra thuyền do ông chỉ huy, là trách nhiệm của ông. Đám lính gác hiếu chiến đó phải trả giá vì lỗi của họ và ông cũng vậy.
      “Người của tôi thực tế xâm nhập được vào hệ thống an ninh của các ông.” Zane cách nhàng, nhưng giọng của làm tóc gáy của ông đại tá dựng đứng cả lên.
      “Tôi nhận thức điều đó.” Lỗ thủng trong hệ thống an ninh thuyền như muối xát thêm vào vết thương của ông đại tá, nhưng có gì có thể so sánh được với lỗi lầm khủng khiếp xảy ra khi mà những người dưới chỉ huy của ông bắn vào đám SEAL có vũ khí. Người của ông, trách nhiệm của ông. Nhưng điều đó cũng chẳng thấm vào đâu so với việc, sau khi hai người trong đội bị bắn, những người còn lại của SEAL, hề trang bị vũ khí, nhanh chóng kiểm soát hoàn toàn thế trận và khống chế hoàn toàn khu vực đó. cách ràng hơn, là những người lính gác bắn hoàn toàn bị khống chế và tại bị thương chẳng khác gì hai người mà họ bắn. “hoàn toàn bị khống chế” là trại việc đám SEAL đánh cho người của ông chẳng còn ra hồn người nữa.
      trong hai người của SEAL bị nặng nhất là Đại uý Higgins, nhận viên vào ngực, được đưa bằng máy bay đến Đức ngay sau khi được băng bó. Người khác, Chuẩn uý Odessa, bị bắn vào chân, viên đạn làm vỡ xương đùi của ta. ta cũng được đưa đến Đức, nhưng tình trạng của ta ổn định, mặc dù tâm trạng của ta . Bác sĩ của tàu phải cho ta thuốc ngủ để giữ cho ta báo thù đám người bắn ta, những người hầu như méo mó chẳng còn nguyên vẹn, hai trong số đó vẫn còn bất tỉnh.
      Năm người còn lại của nhóm SEAL hoàn thành sứ mệnh, lại lảng vảng như hổ dữ kiếm người nào đó chịu đòn để cảm thấy khá hơn. Họ bị giới hạn trong khu vực dưới lệnh của Mackenzie, còn đám thủy thủ tàu trốn sạch, tránh xa họ. Đại ta ước gì mình cũng làm như vậy được với Mackenzie. ông có cảm tưởng rằng tàn bạo khủng khiếp bị che dấu dưới vỏ bọc điềm tĩnh của con người này. Đây là trả giá khủng khiếp nhất cho đêm khốn nạn của ông.
      Điện thoại bàn ông kêu lên. Mặc dù ông mừng vì bị cắt ngang, nhưng cũng giật lấy máy và hét, “Tôi ra lệnh là bị…” ông chợt dừng lại, lắng nghe và vẻ mặt thay đổi. Mắt của ông thoáng nhìn Mackenzie. “Chúng tôi đến.” ông và ngắt máy.
      “Có tín hiệu vệ tinh được chuyển cho cậu,” ông ta , và đứng dậy. “Khẩn cấp.” Chẳng cần biết có nội dung gì trong đó, Đại tá Udaka cũng cực kỳ hài lòng vì cứu nguy này.
      Zane lắng nghe chăm chú chỉ thị, đầu óc của bắt đầu hoạt động khi bắt đầu lên kế hoạch cẩn thận cho nhiệm vụ. “Đội của tôi có hai người bị bắn, thưa ngài.” , “Higgins và Odessa bị thương trong cuộc tập trận an ninh.” vì sao họ bị thương, việc đó được giải quyết trong lúc khác.
      “Khốn kiếp,” Chỉ huy Lindley lầm bầm. Ông ta ở trong văn phòng của đại sứ Mỹ tại Athens. Ông ta nhìn lên những người khác trong văn phòng: Đại sứ Lovejoy, người cao và gày gò, với vẻ mịn màng của người người chuyên sống trong đặc ân và giàu có, mặc dù vậy vẻ mặt ông ta kinh hoàng và ảm đạm; chỉ huy CIA địa phương, Art Sandefer, người đàn ông khó tả với mái tóc màu xám và đôi mắt thông minh nhưng mệt mỏi, và cuối cùng là, Mack Prewett, người đứng thứ hai sau Sandefer của CIA địa phương. Mack được biết đến như là Mack - Lưỡi dao; Chỉ huy Lindley biết rằng Mack được nhắc đến chung chung là người đàn ông luôn hoàn thành mọi việc, người đàn ông nguy hiểm. Dù ta kiên định kinh khủng, nhưng ta cũng phải là gã cao bồi người gây nguy hiểm cho người khác bằng cách tỏ vẻ ta đây. Tính cẩn trọng của ta cũng ngang bằng với tính kiên định, và cũng nhờ những mối liên lạc của ta mà họ đạt được những thông tin mau lẹ về trường hợp này.
      Vị chỉ huy để Zane ở loa, nên tất cả mọi người ở trong phòng đều nghe thấy tin xấu về đội SEAL là niềm hy vọng cuối cùng của họ. Đại sứ Lovejoy nhìn càng tan tác hơn, “Vậy chúng ta phải tìm đội khác thôi,” Art Sandefer . “Điều đó mất quá nhiều thời gian.” đại sứ đầy kích động. “Ôi chúa ơi, lỡ như con tôi….” Ông ta dừng lại, đau đớn lên khuôn mặt ông. Ông ta thể hết câu.
      “Tôi dẫn đội nhiệm vụ này.” Zane . Giọng của vang lên ràng trong căn phòng cách . “Chúng tôi ở gần nhất, và chúng tôi có thể sẵn sàng trong giờ nữa.”
      “Cậu?” giật mình, vị chỉ huy hỏi. “Zane, cậu tham gia cách hành động thực chiến từ khi….”
      “Từ lần thăng tiến cuối cùng của tôi,” Zane kết thúc khô khan. hề thích công việc làm người chỉ huy cao cấp chút nào cả và cực kỳ nghiêm túc trong việc cân nhắc từ chức. 31, và có vẻ như bắt đầu xuất dấu hiệu cho thấy chính thành công của trong lĩnh vực mà mình chọn lại cản trở hành động. Sĩ quan cao cấp, theo như họ cần phải được hạn chế khỏi những hành động thực chiến, nguy hiểm. nghĩ đến việc tham gia vào ngành hành pháp, hoặc có thể là tham gia cùng Chance. Nơi đó chẳng bao giờ có hạn chế trong hành động, chắc chắn như vậy.
      Tuy vậy, bây giờ, nhiệm vụ tự dưng lại nhảy vào lòng nhận nó.
      “Tôi huấn luyện cùng người của tôi, chỉ huy,” . “Tôi hề hen gỉ hay thiếu sức khoẻ.”
      “Tôi bao giờ nghĩ cậu như vậy.” Chỉ huy Lindley và thở dài. Ông ta gặp cái nhìn đau khổ của đại sứ và đọc thấy lời cầu khẩn giúp đỡ thầm lặng. “Sáu người có thể hoàn thành nhiệm vụ được ?” ông ta hỏi Zane.
      “Thưa ngài, tôi bao giờ mạo hiểm mạng sống của người của tôi nếu tôi nghĩ là họ có thể hoàn thành công việc.”
      Lần này vị chỉ huy đưa mắt nhìn cả Art Sanderfer và Mack Prewett. Biểu của Art thể nào đọc được, con người tính toán này từ chối dính đầu mình vào việc này, nhưng Mack gật đầu đồng ý. Chỉ huy Lindley cân nhắc tình thế. Cứ cho là đội SEAL có thiếu mất hai thành viên, và chỉ huy là sĩ quan còn thực các nhiệm vụ thực chiến hơn năm nay, nhưng mà sĩ quan đó là Zane Mackenzie. Mọi việc đều có thể xem xét, vị chỉ huy thể nghĩ được người nào mà ông có thể cân nhắc thực nhiệm vụ này tốt hơn. Ông biết Zane nhiều năm rồi, và chẳng có chiến binh nào tốt hơn , và chẳng ai ông có thể tin tưởng hơn . Nếu Zane sẵn sàng chắc chắn sẵn sàng. “Được rồi. Hãy hành động và cứu ấy ra.”
      Khi chỉ huy ngắt máy, vị đại sứ bật lên , “Tại sao ông gửi người khác ? Tính mạng của con tôi bị lâm nguy. Người đàn ông đó lâu hành động rồi.”
      “Đợi cho đến khi chúng ta có thể tìm được đội khác cơ hội tìm thấy con ông bị giảm rất nhiều.” vị chỉ huy cố gắng nhàng, lịch nhất có thể. Đại sứ Lindley phải là loại người mà ông thích. Có thể ông ta là loại người trưởng giả, cao ngạo khốn kiếp nhưng nghi ngờ gì về việc ông ta mến con mình, “Và khi có Zane Mackenzie dính líu vào có thể có ai tốt hơn ta trong việc này.”
      “Chỉ huy đúng đấy,” Mack Prewett ngắn gọn. “Mackenzie cực kỳ giỏi trong loại việc này, ta hầu như là huyền thoại. Tôi còn có thể cảm thấy thoải mái về việc gửi ta mình. Nếu ông muốn con mình trở về nguyên vẹn đừng có cản trở ta.”
      Đại sứ vò đầu, cử chỉ cực kỳ xa lạ đối với người kiểu cách như ông ta, điều đó thể mức độ lo lắng của ông ta, “Nếu có việc gì đó đúng xảy ra…”
      rằng ông ta định cất lời đe dọa hay chỉ đơn giản là lo lăng mà thốt nên lời, nhưng ông ta thể hoàn tất câu . Mack Prewett cười mỉm. “Mọi việc điều có thể xảy ra hết. Và nếu có ai đó có thể giải quyết được đó là Mackenzie.”
      Zane tắt thiết bị truyền tin và về phía đội của mình. cảm thấy tràn đầy năng lượng khắp cơ thể khi bắt đầu chuẩn bị, cả về tinh thần và thể xác cho công việc trước mắt. Khi bước vào phòng với những tấm bản đồ, hải đồ và những thiết bị liên lạc, quanh cái bàn dài năm gương mặt hầm hầm ngay lập tức quay lại nhìn .
      Chỉ có mình Santos là ngồi cạnh bàn, nhưng Santos là cứu thương của cả đội, và ta thường là người điềm tĩnh nhất trong cả đám. Thiếu uý hải quân Peter “Rocky” Greenberg, chỉ huy thứ hai của đội, người bản tính cẩn thận và kiềm chế, tựa người vào vách tường, tay vòng quanh ngực và đôi mắt nâu ánh lên vẻ chết người. Antonio Withrock, hay gọi là Bunny bởi vì ta dường như bao giờ cạn năng lượng lại lại như con hổ đói vậy. Paul Drexler, người bắn tỉa của đội ngồi hẳn bàn trong khi lau về dầu cách âu yếm khẩu súng Remington 7.62 dấu của mình. Zane hề sửng sốt vì cảnh này. Đám người của được cho là mang súng nhưng bắt Drexler mang súng là chuyện hoàn toàn khác.
      “Định làm cỏ cả con tàu này hả?” Zane hỏi người bắn tỉa.
      Đôi mắt xanh của ta lạnh lùng ánh lên, Drexler gục gặc cái đầu như cân nhắc ý kiến này, “Có thể lắm chứ.”
      Winstead “Spooky” Jones ngồi ngay sàn nhà, lưng tựa vào tường, nhưng ngay khi Zane bước vào ta nhanh nhẹn đứng dậy. ta gì cả nhưng nhìn lướt qua gương mặt Zane và quan tâm loé lên nhường chỗ cho giận dữ trong mắt ta.
      Spook thường bỏ lỡ việc gì cả, và các thành viên khác trong đội có thói quen quan sát ta, dự đoán tình hình thông qua những tín hiệu từ cơ thể của ta. đầy ba giây toàn bộ năm người đều hoàn toàn tập trung quan sát Zane.
      Greenberg là người đầu tiên cất tiếng hỏi. “Bobcat thế nào rồi, sếp?”
      Họ đọc thấy căng thẳng của Spooky nhưng hiểu lầm nguy nhân, Zane nhận thấy vậy. Họ nghĩ Higgins chết vì vết thương. Drexler ngay lập tức bắt đầu lắp ráp khẩu súng trường của ta với nhanh nhạy, chính xác cực kỳ. “Cậu ấy ổn định rồi.” Zane trấn an họ. hiểu người của mình, hiểu họ gắn bó với nhau như thế nào. đội SEAL luôn luôn gắn bó chặt chẽ với nhau. Họ tin tưởng lẫn nhau, điều đó là hoàn toàn ràng, và có điều gì đó xảy ra đối với trong bọn họ tất cả mọi người khác đều cảm nhận được. “Họ được chuyển rồi. khó khăn nhưng tôi đánh cực là Bobcat qua thôi. Odie cũng sao.” bước đến ngồi lên cạnh bàn, đôi mắt của sáng rực làm cho Spooky chú ý. “Nghe đây, các cậu bé. Con của đại sứ bị bắt cóc vài giờ trước và chúng ta Libya để cứu ta.”
      Sáu con người trong những bộ đồ đen len lỏi trong những con phố trật hẹp, hoang vắng của Benghazi, Libya. Họ liên lạc bằng những tín hiệu tay, hoặc là bằng cách thầm vào những bộ điện đài của Motorola mà tất cả bọn họ đều đeo bên dưới bộ mũ trùm đầu đen kịt chỉ hở hai con mắt. Zane trong tâm trạng cực kỳ tập trung; hoàn toàn bình tĩnh khi họ tiến từng bước về phía ngôi nhà đá bốn tầng nơi mà Barrie Lovejoy bị giam giữ ở tầng cùng, nếu tình báo của họ là đứng và nếu chưa bị di chuyển nơi khác trong vòng mấy giờ qua.
      Hành động luôn luôn tác động đến theo cách này, như thể là mỗi phân cơ thể được tạo ra chỉ để hành động. thấy thiếu cảm giác này, và biết rằng ở lại Hải quân mà có cảm giác này. Khi hành động, mọi giác quan của đều trở nên sắc bén hơn, thậm chí điềm tĩnh còn toả ra cả bên ngoài. Nhiệm vụ càng khó khăn lại càng điềm tĩnh. Thời gian như bị kéo chậm lại vậy, có thể nghe và nhìn mọi chi tiết, phân tích và dự đoán kết quả, rồi quyết định và hành động – tất cả chỉ diễn ra trong vài giây mà có cảm tưởng như vài phút vậy. Adrenaline tràn ngập khắp cơ thể có thể cảm nhận được máu chảy trong huyết quản, nhưng tâm trí, đầu óc của hoàn toàn bình tĩnh và tách biệt. từng được cho nghe rằng nhìn mặt lúc đó cực kỳ lãnh đạm, hoàn toàn chẳng có cảm xúc gì cả.
      Cả đội di chuyển hoàn toàn yên lặng. Mỗi người bọn họ đều biết phải làm gì và cũng biết người khác làm gì. Đó chính là mục đích của tin tưởng và tình đồng đội được rèn lên con người họ trong suốt 26 tuần địa ngục thường được gọi là cuộc huấn luyện BUD/S. gắn kết giữa họ làm cho việc họ làm việc cùng nhau đạt hiệu quả hơn nhiều nếu riêng rẽ từng người. Tình đồng đội chỉ là từ để miêu tả SEAL mà nó chính là tâm điểm của họ.
      Spooky Jones là người dẫn đường. Zane thích sử dụng cậu trai miền nam dẻo dai này vào công việc dẫn đường vì ta cực kỳ táo gan và có thể lại nhanh nhẹn thoát ân thoát như loài linh miêu vậy. Bunny Withrock, người có thần kinh phải xạ cực kỳ nhanh nhay bọc hậu. Chẳng ai có thể lẻn đằng sau lưng Bunny – trừ Spook. Zane ở ngay sau Jones, cùng với Drexler, Greenberg và Santos. Greenberg là người điềm tĩnh, chắc chắn và hoàn toàn có thể tin cậy được. Drexler cực kỳ giỏi với khẩu súng trường và Santos ngoài việc là SEAL hoàn hảo, còn có khả năng hỗ trợ chắp vá rất tốt, giữ cho họ tiến hoàn hảo. phải rằng Zane chưa bao giờ làm việc với nhóm nào tốt hơn thế này.
      diện của họ ở Benghazi tương đối may mắn và Zane biết điều đó. Tốt cho chọ và cũng tốt cho Lovejoy, nhưng tốt cho đám khủng bố bắt cóc ta ngay đường phố Athens 15 giờ trước. Nếu Montgomery phải chỉ là miền nam của Crete và phải là vị trí tuyệt vời để khởi đầu cho công cuộc giải cứu, nếu đội SEAL của Zane chiến hạm để tập trận chắc chắn trì hoãn hàng giờ nữa, thậm chí có thể hàng nhiều ngày nữa, trong khi đội khác chuẩn bị vũ khí và vào vị trí.
      Lovejoy chỉ là con của đại sứ, ta cũng là nhân viên của đại sứ quán, vị đại sứ này hình như có vẻ rất nghiêm ngặt và ám ánh về con này, mất vợ và con trai trong cuộc tấn công khủng bố ở Rome 15 năm trước, khi Lovejoy này chỉ mới là đứa trẻ mười tuổi. Sau đó, ông ta luôn luôn giữ ta tránh xa mọi thứ trong những trường nội trú tư thục, và ngay khi tốt nghiệp đại học, hành xử như bà chủ tiệc của ông ta cũng như tham dự vào công việc của sứ quán. Zane cho là công việc của ta chắc chỉ là bình hoa trưng bày hơn là làm việc thực . ta chắc chưa bao giờ thực làm việc trong cuộc đời, chưa bao giờ ra khỏi đôi cánh bảo vệ của người cha cho đến hôm nay.
      ta và bạn rời đại sứ quán mua sắm. Ba người đàn ông túm lấy ta, kéo vào xe và lái . người bạn lập tức báo về vụ bắt cóc. Bất chấp nỗ lực kiểm tra các cửa khẩu an ninh và hàng , Zane nghi ngờ là có nhúng tay của số người có quyền hành ở Hy Lạp, máy bay tư nhân cất cánh khỏi Athens và bay thẳng đến Benghazin.
      Nhờ hành động mau lẹ của người bạn, những nguồn tin ở Banghazi được cảnh báo. Và xác nhận rằng có người phụ nữ trẻ trông giống như miêu tả về Lovejoy được đưa ra khỏi máy bay và ngay lập tức được đưa vào thành phố, vào ngôi nhà mà giờ đây Zane và đồng đội chuẩn bị thâm nhập vào.
      Đó chắc chắn phải là ta. Chẳng có nhiều người phụ nữ phương tây tóc đó rực như thế ở quanh đây.
      Đó phải là ấy, có nhiều phụ nữ phương tây tóc đỏ ở Benghazi . , có thể cược là chỉ có 1 - Barrie Lovejoy .
      Họ đánh cược cả cuộc đời vào đó.

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 2
      Barrrie nằm trong bóng tối dày đặc , tấm rèm cửa nặng nề ở khung cửa sổ đơn khóa kín ngăn bất cứ ánh sáng nào có thể lọt vào . có thể bây giờ là đêm, mức độ ồn của đường phố trước đó dần dần giảm bớt, cho đến giờ yên hẳn. Những người đàn ông bắt cóc cuối cùng ra ngoài, có thể là ngủ. Chúng lo lắng về việc có thể trốn thoát; bị lột trần và trói chặt vào cái giường nằm. Cổ tay trói hướng vào nhau, cánh tay bị kéo hướng lên đầu và bị buộc chặt vào khung giường. Mắt cá chân cũng bị buộc lại với nhau và bị giữ chặt vào cái khung. chỉ mới vừa cử động, mọi bắp thịt cơ thể nhức nhối, và bả vai như bốc cháy với nỗi đau đớn cùng cực . có thể hét lên, có thể cầu xin ai đó đến và giải thoát khỏi những sợi dây thừng trói tay đầu , nhưng biết rằng người đến chỉ có thể là bọn người trói trong vị trí như thế này và có thể làm bất cứ thứ gì, đưa bất cái gì để phải nhìn thấy chúng lần nữa .
      lạnh. Chúng thậm chí chẳng buồn ném tấm chăn lên cơ thể trần trụi của , và những cơn rùng mình chấn động kéo dài cứ làm run lên , thậm chí thể là liệu bị lạnh như vầy vì khí ban đêm hay là vì sốc nữa. nghĩ nó là vấn đề nữa. Lạnh là lạnh .
      quá mệt để nghĩ , cố lờ cảm giác đau đớn , cố để bị đẩy vào trạng thái sốc hay khiếp sợ. biết là ở đâu, biết có thể trốn thoát bằng cách nào, nhưng nếu có cơ hội dù là nhất, cũng phải sẵn sàng để bắt lấy . Đêm nay có lẽ thể trốn được, những mối buộc quá chặt , di chuyển có được quá hạn chế. Nhưng ngày mai - ôi, lạy Chúa, ngày mai.
      Nỗi khiếp sợ thiết chặt lấy cổ họng hầu như làm nghẹn thở. Ngày mai chúng có thể quay trở lại và có thể có ai khác với chúng, người mà chúng chờ đợi. cơn rùng mình đau đớn cuốn lấy khi nghĩ về cái lũ thô tục đó cơ thể , những cái cấu véo , vỗ đập và những cái thăm dò thô thiển, và dạ dày nhạo lên. có thể nôn, nếu có bất cứ thứ gì để nôn, nhưng chúng cũng chẳng buồn cho ăn.
      thể lại trải qua chuyện đó lần nữa.
      Bằng cách nào đó , phải rời khỏi đây ngay.
      chiến đấu với nỗi đau đớn cách tuyệt vọng. Những suy nghĩ của cứ quay cuồng lên trong khi cố gắng để lập 1 kế hoạch , để nghĩ ra cái gì đó, bất cứ cái gì, mà có thể làm để bảo vệ bản thân mình. Nhưng có thểlàm gì, nằm đây như con cá được đặt sẵn thớt ư ?
      nhục nhã thiêu đốt . Chúng cưỡng hiếp , nhưng chúng làm những thứ khác đối với , những thứ làm xấu hổ và khiếp hãi, bẻ gãy ý chí của . Ngày mai, khi tên cầm đầu đến, trì hoãn đối với hết . Nỗi đe dọa bị cưỡng biếp, và những hành động sau đó có thể đánh gục , khiến thể kháng cự , hay liều lĩnh làm bất cứ thứ gì để tránh bị xâm hại lần nữa . Ít nhất đó là cái mà chúng lên kế hoạch , nghĩ vậy. Nhưng bị nguyền rủa nếu làm theo kế hoạch của bọn chúng . bị mờ mịt giữa những nỗi khiếp sợ và choáng váng từ khi chúng tóm lấy , quẳng lên ô tô, nhưng khi nằm đây, trong bóng tối, lạnh, khổ sở và dễ tổn thương cách đau đớn với tình trạng trần truồng của mình, cảm thấy như là mọi thứ ràng. ai biết rằng Barrie từng được miêu tả là người nóng tính, nhưng sau tất cả, những gì tại mà cảm thấy trong con người mình phải là thứ bồng bột thoáng qua như cảm xúc đơn thuần . Đó là cơn thịnh nộ, thuần khiết và dữ dội như dung nham cuồn cuộn đẩy lên trong lòng quả đất, cho đến khi nó phun trào ra ngoài và quét sạch mọi thứ đường nó .
      Chưa bao giờ trong cuộc đời mình, được chuẩn bị cho những tình huống xảy ra vài giờ vừa qua. Sau khi mẹ trai qua đời, được nuông chiều và bao bọc như bao đứa trẻ khác. từng nhìn thấy vài - hay thường xuyên là phần lớn - các bạn cùng lớp phải vật lộn với nỗi buồn vì ba mẹ thất hứa, đặt áp lực hoặc bị lờ ,và gạt sang bên , nhưng như họ . Bố hết sức thương , và biết điều đó. Ông hết sức quan tâm đến an toàn , những người bạn và cả những công việc ở trường của . Nếu ông bảo ông gọi cho có nghĩa là cuộc gọi đến chính xác vào giờ ông . Mỗi tuần lại có món quà ở trong thư đắt tiền nhưng đầy ý nghĩa. hiểu vì sao ông lo lắng quá nhiều như thế đến an toàn của , tại sao ông muốn ghi danh vào trường nữ sinh ở Switzerland với an toàn của tu viện hơn là trường công với ồn áo bát nháo của nó. là tất cả những gì ông còn.
      Ông cũng là tất cả những gì mà còn. Khi vẫn là đứa trẻ, sau tai nạn chia cắt gia đình, vài tháng vẫn bám lấy cha cách đầy sợ sệt, bám sát gót của ông khi có thể , và khóc ngừng khi công việc tách ông xa . Thậm chí khi nỗi khiếp sợ rằng ông cũng biến mất tan nhưng bảo vệ quá mức đó vẫn còn ở đây còn có nghĩa là với an toàn bởi những bức tường bao quanh.
      Giờ đây 25 tuổi, người phụ nữ trưởng thành, và mặc dù vài năm trước bảo vệ của cha bắt đầu khiến bực, vẫn thích mình bận rộn để phải phản kháng lại . thích công việc của ở đại sứ quán, nhiều đến nỗi mà cân nhắc việc có công việc chính thức ở nước ngoài. thích là bà chủ những bữa tiệc của cha. cũng có những nhiệm vụ và nghi thức ngoại giao, và ngày càng có nhiều các nữ nhân viên đại sứ quán trong môi trường quốc tế. Đó là cộng đồng giàu có và thiển cận , nhưng với khí chất và huyết thống của mình phù hợp với nhiệm vụ đó . điềm tĩnh, thậm chí là trầm lặng và được Chúa ban phước với bản tính chu đáo và lịch thiệp .
      Nhưng giờ đây , nằm trần trụi và vô vọng ở giường , với những vết thâm tím vằn lên làn da nhợt nhạt, nỗi khiếp sợ ngấm vào quá sâu , cảm thấy như thể nó thay thế những điều căn bản trong con người , rất nhiều thay đổi cách tự nhiên. thể cam chịu những gì mà bọn chúng sắp sẵn cho - lũ đàn ông vô danh và ác độc. Nếu chúng giết , cứ kệ đấy . chuẩn bị cho cái chết , dù thế nào nữa , cũng cam chịu .
      Tấm rèm cửa nặng nề rung lên.
      Chuyển động đó thoát khỏi mắt , và liếc về phía cửa sổ, tự động chứ phải vì tò mò. quá lạnh đến nỗi mà thậm chí cái cơn gió mạnh đủ để lay tấm rèm nặng nề kia cũng thể làm lạnh hơn được.
      Cơn gió màu đen, và có bóng .
      Hơi thở đột ngột nghẹn lại nơi cổ. (nghe như phim ma ấy ( !_! ) )
      nhìn theo cái khối đen to lớn đó cách câm lặng , lặng lẽ như cái bóng, trượt qua khung cửa sổ. Đó là thể là con người, con người gây tiếng động khi họ di chuyển. cách chắn chắn, trong im lặng tuyệt đối của căn phòng, có thể nghe được tiếng thầm cuả tấm rèm cửa, hay dấu hiệu mờ nhạt nhịp nhàng của hơi thở khi những hình khối đó chuyển động . mẩu giầy sàn, tiếng sột soạt của quần áo, bất cứ thứ gì, nếu đó là con người. Sau khi bóng đen đó vượt qua giữa họ, tấm rèm cửa quay trở lại thẳng nếp lúc trước che kín ánh sáng nữa, có khe , cho phép ánh trăng, ánh sáng của sao, của đèn đường - của bất cứ cái gì - làm giảm bớt ánh sáng dày đặc. Barrie căng ra để tập trung vào cái khối đen đó, mắt cay xè khi nhìn nó di chuyển cách lặng lẽ ngang qua sàn nhà. hét lên, bất cứ ai hay bất cứ cái gì tiến tới , nó cũng thể tồi tệ hơn lũ khốn khiếp duy nhất có thể đến giải thoát cho .
      Có lẽ buồn ngủ và đó chỉ là giấc mơ. Nó dĩ nhiên là . Nhưng chẳng có trong nhừng giờ dài và khủng khiếp kể từ khi bị bắt cóc là có cảm giác cả và quá lạnh để mà buồn ngủ. , nó là , chắc chắn.
      Cái khối đen trượt tới nửa bên cạnh của cái giường. Nó vượt hơn hẳn , cao và đầy sức mạnh, và nó dường như kiểm tra cái bữa tiệc trần truồng mà phô ra.
      Sau đó nó lại chuyển động lần nữa, gạt tay lên đầu và lộ ra khuôn măt, kéo cái lớp da đen xuống như thể đó gì hơn là cái vỏ quả chuối.
      cái mặt nạ. Vì quá kiệt sức, phải mất 1 lúc mới có thể tìm ra lời giải thích logic cho hình ảnh ác mộng này. chớp chớp mắt về phía ta. người đàn ông đeo mặt nạ. phải là con vật nào cũng phải là bóng ma mà là người đàn ông bằng xương bằng thịt. có thể thấy tia sáng trong mắt ta, xác định hình dáng cái đầu và hình bóng lờ mờ của gương mặt, và cái hình dáng to lớn khác thường của ta cái mà chẳng ảnh hưởng gì đến di chuyển uyển chuyển lặng im cách kì quái của cả . Chỉ là người đàn ông khác.
      hoảng sợ. vượt quá cả sợ hãi, vượt quá mọi thứ ngoại trừ giận dữ. đơn giản là chỉ đợi - đợi để chiến đấu, đợi để chết. Hàm răng là thứ vũ khí duy nhất mà có, vì vậy sử dụng chúng nếu có thể. có thể xé thịt của kẻ tấn công , cố gắng làm càng đau càng tốt trước khi chết . Nếu may mắn, có thể cắn vào cổ họng và kéo theo ít nhất gã con hoang chết cùng với .
      tận dụng thời điểm của mình, nhìn chằm chằm. Bàn tay bị trói chặt của nắm lại. Mẹ kiếp . Mẹ kiếp tất cả bọn chúng.
      ngồi xổm xuống bên giường và dựa vào phía trước, đầu ta gần đầu . Giật mình, Barrie tự hỏi ta có định hôn mình - quái quỉ rằng ý nghĩ đó đập thằng vào cách khoan nhượng - và dốc hết sức , chuẩn bị lao lên khi ta đủ gần để có cơ hội với cái họng của .
      "Mackenzie, Hải Quân Hợp Chủng Quốc” ta với tông giọng thấp hơn lời thầm chỉ cách tai vài inches .
      ta tiếng , với giọng đặc Mỹ. thình lình giật mạnh, quá choáng váng đến nỗi phải mất khoảnh khắc sau mới hiểu được từ Hải Quân. Hải Quân Hợp Chủng Quốc. câm lặng trong suốt nhiều giờ, cho kẻ bắt cóc hay phản ứng với bất cứ cái gì, nhưng giờ thanh , lạc lõng trượt ra khỏi họng .
      “Shh, đừng gây tiếng động,” ta cảnh báo, vẫn với lời thầm gần như thanh. Thậm chí trong khi ta , ta lần đến phía đầu , căng thẳng nơi cánh tay đột nhiên dịu xuống. Cử động đó làm cho khớp vai của hét lên đau đớn và nuốt nó lại trong hơi thở của mình với tiếng kêu hổn hển và ngắn.
      nhanh chóng kiềm thanh đó lại giữ nó lại trong mình khi cắn răng chống lại đau đớn “ Xin lỗi” thầm, khi được.
      nhìn thấy con dao trong tay ta nhưng cảm thấy cái lạnh của lưỡi dao tì vào da mình khi ta lách cách khéo léo lưỡi dao xuống dưới những vòng dây và lạng nó lên , cảm thấy cái giật và tay mình được tự do. cố gắng di chuyển cánh tay và thấy rằng thể, chúng vẫn bị kéo căng ra đỉnh đầu phản ứng với những cầu của chính .
      ta biết, cần hỏi. ta bỏ con dao lại vào bao của nó , đặt găng tay của ta lên vai xoa bóp trong lát trước khi siết lấy cẳng tay nhàng đặt xuống. Những khớp nối của bốc cháy, nó như thể là cánh tay bị xé ra khỏi vai, mặc dù ta đặt nó thẳng xuống cách rất cẩn thận, giữ chúng thẳng với cơ thể của đề giảm bớt đau đớn. Barrie nghiến răng lại lần nữa, để cho bất cứ thanh nào xé rào vượt ra. Mồ hôi lạnh giọt ở trước trán, và cơn buồn nôn cồn cào trong cổ họng, nhưng nén đau đớn trong im lặng.
      thúc ngón tay cái vào những chỗ căng phồng vai , mát xa chỗ đau những phần dây chằng và gân sưng phồng, ấn vào chỗ đau. Cơ thể trần trụi của căng ra, cong lên xanh tái trong chịu đựng, trượt khỏi giường. ta giữ lại, đẩy những khớp xương và bắp thịt bị tổn thương trong quá trình phục hổi của cách lạnh lùng. lạnh đến nỗi hơi nóng từ cánh tay và gần gũi của cơ thể khi đỡ lấy , thiêu đốt làn da trần của . Cơn đau khiến rùng mình làm mờ tầm nhìn và suy nghĩ của , và trong rối rắm đó nhận ra là, bây giờ khi xác định là cần phải tỉnh táo lại chuẩn bị lả .
      thể bất tỉnh. phủ nhận điều đó. lắc đầu cách dữ tợn và chỉ trong vài khoảnh khắc, những khoảnh khắc ngắn ngủi, cơn đau lắng xuống. tiếp tuc xoa bóp mạnh mẽ khiến vượt qua nỗi đau và bắt đầu cảm thấy bớt. cảm thấy mềm ra và thư giãn giường khi thở ra bằng miệng những hơi dài và sâu như người vừa mới kết thúc cuộc đua.
      bé ngoan,” thầm khi buông ra. lời khen ngắn gọn có thể là niềm an ủi cho những cảm xúc tan nát trong . đứng thẳng lên, lấy dao ra lần nữa và sau đó tiến tới chân giường. Lại là cái lạnh của lưỡi dao, lần này là tì lên mắt cá chân , và cái đẩy khác và sau đó chân được tự do, và cách miễn cưỡng cuộn vào trong vòng bảo vệ, cơ thể chuyển động cách chậm chạp vô thức, nỗ lực vô ích để e lệ và tự bảo vệ mình. Bắp đùi siết chặt lại, cánh tay vòng qua và che bầu ngực, vùi mặt mình xuống bề mặt ẩm mốc của cái nệm trần. thể nhìn ta, thể. Những giọt nước mắt òa ra , làm cổ họng nghẹn lại .
      có bị thương ?” hỏi, tiếng thầm ma quái trượt làn da trần của như cú động chạm thực . “ được ?”

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      2.2

      Bây giờ phải là lúc để cho trạng thái thần kinh sống sượng của chế ngự. Họ vẫn phải thoát khỏi tình trạng dò dẫm này, và kích động phá hủy tất cả. nấc lên 2 tiếng, chiến đấu cách dữ dội để kiểm soát cảm xúc cũng như khi chiến đấu để kiềm chế nỗi đau đớn. Những giọt nước mắt trào ra, nhưng bắt bản thân phải nằm thẳng trở lại, mắc chân vào góc giường. run rẩy ngồi dậy và buộc mình nhìn thẳng vào . làm bất cứ điều gì để phải xấu hổ cả, vượt qua nó. “Tôi ổn”, trả lời, và lấy làm mừng vì lời thầm bắt buộc này che dấu được giọng yếu ớt của mình.
      ta luồn lên trước và tháo tất cả những cái chằng giữ các thiết bị của ra. Căn phòng quá tối để có thể chính xác nó là cái gì nhưng nhận ra hình dáng của khẩu súng tự động khi đặt nó lên sàn giữa họ.
      nhìn ta, hiểu, cho đến khi ta bắt đầu cởi áo ra. cơn rung động như nhát búa đánh thẳng vào . Chúa ơi, chắc chắn ta
      ta phủ chiếc áo quanh cách nhàng, xỏ tay vào ống tay áo như thể là trẻ con vậy, sau đó cài từng cái nút, chăm chút sao cho những thớ vải cọ vào người và vì vậy ngón tay cũng thể chạm vào bầu ngực . Cái áo vẫn còn hơi ấm của , nó bao bọc lấy như chiếc chăn , làm ấm lên , phủ lên người . Cảm giác an toàn hầu như bị tước khỏi như khi mặc gì vậy. Trái tim chao đảo trong lồng ngực và dạ dày thót lại . do dự với tay ra như lời xin lỗi và lời bào chữa . Nước mắt chầm chậm rơi xuống khuôn mặt , để lại những vệt dài. bị lũ đàn ông hôm trước đối xử quá hung bạo và giờ đây dịu dàng của người đàn ông này phá vỡ cứng rắn nơi , những vết đánh và tục tằn của chúng chỉ khiến phản kháng đến cùng. tưởng người đàn ông này cũng thế mà thôi, nhưng thay vào đó lại nhận được quan tâm dịu dàng, chính mộc mạc đó đánh gục .
      giây trôi qua, hai giây và sau đó, đầy quan tâm , ta lồng găng tay của mình quanh những ngón tay
      Tay to hơn tay rất nhiều. cảm thấy kích cỡ và hơi ấm của nó trùm phủ những ngón tay lạnh giá của và cảm giác được kiểm soát của người đàn ông biết được sức mạnh của ta. ta siết tay dịu dàng rồi thả ra .
      nhìn chằm chằm, cố gắng xuyên qua màn đêm để nhận thấy được những đặc điểm của ta, nhưng gương mặt chìm , thậm chí còn mờ hơn bởi nước mắt của , có thể đoán vài chi tiết, vẫn nhận ra dù rằng ta di chuyển. ta mặc chiếc áo phông màu đen, ta cài lại những cái chằng giữ thiết bị lên người im lặng như khi tháo chúng . ta xắn tay áo lên, và nhìn thấy ánh sáng yếu ớt trễ nải của chiếc đồng hồ .
      “Chúng ta có chính xác hai phút rưỡi để ra khỏi đây” ta thầm “ Làm chính xácnhững điều tôi , khi tôi bảo”
      Trước đấy , thể làm điều đó, nhưng khoảnh khắc ngắn ngủi thấu hiểu và thân thiết kia giúp được . Barie gật đầu và đặt chân xuống . Đầu gối run run. kiềm chặt chúng lại và gạt tóc sang bên. “Tôi sẵn sàng rồi.”
      được, chính xác là hai bước trước khi tiếng súng vang lên, ngắt quãng, phá vỡ đêm yên tĩnh.
      ta sụp xuống ngay lập tức, yên lặng, trượt ra nhanh như cái chớp mắt làm thể theo kịp. Phía sau , cửa mở. Ánh sáng chói gắt, tuôn tràn, làm thể nhìn thấy gì, điềm gở vụt ra ,to lớn, lối cửa vào. Gã canh gác - dĩ nhiên đó phải là gã canh gác. Sau đó, có cái gì đó lờ mờ di chuyển, tiếng lẩm bẩm, gã canh gác gục xuống, tay tì lên sàn. Vẫn lặng lẽ như khi bất cứ điều gì khác, người vừa cứu kéo lê gã canh gác vào phía sàn nhà sâu hơn bên trong. Người đó bước qua cái xác , túm chặt lấy cổ tay và lôi ra khỏi phòng.
      Hành lang nông, bẩn thỉu và bừa bộn. Ánh sáng từ cái đèn trần trụi, đơn lẻ, dường như là quá chói. Nhiều tiếng súng nổ ra từ phía cầu thang và từ ngoài đường vào. Từ phía trái có những tiếng bước chân vọng tới. Phía bên phải là cánh cửa đóng và sau nó nhìn thấy những bước đầu tiên cầu thang tối tăm.
      ta sập ngay cánh cửa căn phòng khi họ luồn qua và nhấc lên, quàng dưới cánh tay trái như bao bột. Barrie choáng váng chộp lấy chân khi sải nhanh những bước dài sang căn phòng kế tiếp và lẩn vào trong bảo vệ của bóng tối. chỉ vừa mới đóng cánh cửa lại khi hàng loạt tiếng gào thét và chửi rủa trong hành lang khiến vùi mặt mình vào ống quần dài màu đen của .
      ta chỉnh lại đặt xuống, đẩy ra đằng sau gỡ súng ra khỏi vai. Họ đứng ở cửa, chuyển, lắng nghe rối loạn bên ngoài cánh cửa gỗ. có thể thấy được ra ba giọng khác nhau và nhận ra chúng . Đó còn hơn là tiếng gào thét chửi rủa, với cái ngôn ngữ mà có lúc nghe được, nghe suốt cả ngày dài,nhưng hiểu. Tiếng chửi rủa trở lên đồi bại ghê tởm khi cái xác của tên canh gác và vắng mặt của bị phát . Có gì đó đập vào tường khi trong số những kẻ bắt cóc trút cơn giận dữ.
      “Đó là . Chuyển sang B”
      Tiếng thầm vô thanh sắc của ta làm giật mình. Bối rối, chằm chằm nhìn , cố gắng hiểu những lời đó. quá mệt nên lúc sau mới nhận ra là ta truyền tin nhắn mã hóa qua radio. Tất nhiên là đến mình, phải có đội giải cứu hẳn hoi. Tất cả những gì họ phải làm là ra khỏi tòa nhà này và sau đó là máy bay lên thẳng đợi ở đâu đó, hoặc cái xe tải , con tàu. quan tâm, dù họ có thoát ra bằng xe đạp, thậm chí sẵn sàng cuốc bộ - chân trần, nếu cần.
      Nhưng trước tiên họ phải ra khỏi tòa nhà này . Đương nhiên kế hoạch đó khiến phấn chấn , nhưng có gì đó ổn và những người còn lại được bố trí. Bây giờ họ bị mắc kẹt trong phòng này, thể gia nhập lại với những khác đó trong đội của ta.
      Cơ thể bắt nổi loạn chống lại căng thẳng mà nó chịu đựng suốt nhiều giờ dài, nỗi khiếp sợ, đau đớn, đói và gắng sức . Với niềm thích thú xa xôi, cảm thấy mỗi bắp thịt bắt đầu rung lên, rùng mình trùm phủ lên đôi chân, lên nửa thân của cho đến tận khi run lên cách kiểm soát.
      muốn dựa vào ta nhưng sợ có thể gây cản trở di chuyển của . Cuộc đời - và ta - phụ thuộc hoàn toàn vào khả năng của ta. thể giúp ta, vì vậy ít nhất cũng cản đường. Nhưng cần giúp đỡ cách liều lĩnh, vì vậy lần mò vài bước tới bên tường. cẩn thận gây tiếng động, nhưng ta nhận ra di chuyển của và dừng lại nửa chừng, quờ tay ra sau tìm kiếm và chạm vào . lời ta kéo dựa vào lưng mình, giữ trong tầm tay nên phải chuyển vị trí cách vội vã.
      gần gũi với ta được xác nhận lại, lạ lẫm và cần thiết . Bọn bắt giữ nhồi nhét vào sợ hãi và nỗi ghê sợ rằng mọi mọi bản năng phụ nữ của bị xâm hại, lăng nhục, và cuối cùng bỏ lại mình trong cái lạnh giá tăm tối, tự hỏi cách khốn khổ, rằng liệu còn có bao giờ có thể tin vào đàn ông được nữa hay . Câu trả lời là có, ít nhất đối với người đàn ông này.
      cách biết ơn tựa vào lưng ta, quá mệt mỏi và yếu ớt đến độ, chỉ trong thoáng, gục hẳn đầu vào người ta. Hơi ấm từ cơ thể xuyên qua lần vải thô của lớp áo lót, phủ lên má . Giữa những nhận thức mờ mịt, nhận thấy anhât thậm chí còn có mùi rất hấp dẫn, mùi thơm của pha trộn của những giọt mồ hôi sạch , mát mẻ (eo!) và mùi xạ hương rất đàn ông. gắng sức và căng thẳng này hun nóng nó để tạo ra hương men dễ say như loại whisky hảo hạng.Mackenzie. ta tên mình là Mackenzie, thầm tên ta cho nghe khi cúi xuống để xác nhận bản thân.
      Ôi, lạy Chúa, ta ấm áp quá , và vẫn lạnh. Nền đá cứng dưới bàn chân trần của dường như đẩy từng luồng hơi lạnh lên đôi chân . Chiếc áo của quá to phủ quá đầu gối làm cho bé lại, nhưng dưới lần áo đó vẫn trần truồng. Toàn bộ cơ thể run lên lập cập.
      Họ đứng mãi, bất động trong bóng tối lặng im của căn phòng trống rỗng, lắng nghe tiếng súng khi nó vang lên đâu đó phía xa, lắng nghe tiếng gào thét chửi rủa dần, lắng nghe lâu đến nỗi mà Barrie chìm vào giấc ngủ lơ mơ, tựa hẳn vào , kê đầu sát lên lưng . ta như tảng đá, bất động, kiên nhẫn của ta vượt xa bất cứ gì có thể tưởng tượng được. chút điều chỉnh lại tư thế, dấu hiệu nào cho thấy những cơ bắp của ta bị mệt mỏi. Cái duy nhất nhận thấy được khi dựa vào là hơi thở nhịp nhàng chậm rãi của , cảm giác như thể miếng gỗ mặt ao, dịu dàng dập dềnh lên xuống …
      thức giấc khi với tay ra sau lắc nhè . “Bọn chúng nghĩ ta xa rồi” ta thầm. “Đừng di chuyển hay gây tiếng động trong khi tôi ra ngoài kiểm tra.”
      ngoan ngoãn thẳng người lên để tách ra khỏi ta, mặc dù gần như là phát khóc, muốn hưởng lại ấm áp nơi . ta bấm cái đèn pin bị dán kín băng dính đen để chỉ lọt ra tia sáng mảnh. Lia tia sáng khắp phòng, và thấy căn phòng trống , chỉ có những cái hộp cũ chồng đống ở bên tường. Mạng nhện giăng khắp nơi, và sàn nhà phủ lớp bụi dày. có thể nhìn thấy cái cửa sổ ở bức tường phía xa, nhưng ta cẩn thận để chiếu tia sáng quá gần cái cửa và có thể tố cáo nấp của họ. Căn phòng dường như được dùng từ lâu.
      ta tiến sát gần, dịch môi chạm vào tai . Hơi thở ấm áp của quét lên từng thớ thịt của qua từng lời “Chúng ta phải ra khỏi đây. Lính của tôi làm ra vẻ như là chúng ta trốn thoát, nhưng có lẽ phải đến sáng mai chúng ta mới lại móc nối lại được với họ. Ta cần nơi an toàn nào đó để nghỉ ngơi . có biết gì về cách bố trí ở trong này ?”
      lắc đầu và bắt chước , nhón chân lên, đưa khẽ đôi môi gần tai thầm. “Lúc đưa đến đây, tôi bị bịt mắt”.
      ta gật đầu nhanh và thẳng người lên tách khỏi . lần nữa Barrie cảm thấy như bị tước đoạt, bị bỏ rơi khi gần gũi của . biết đó chỉ là những phút yếu lòng ngắn ngủi nảy sinh vì phụ thuộc vào ta và vì an toàn mà ta đem tới, nhưng cần ta bây giờ với thôi thúc mãnh liệt gần như là đau đớn. chẳng muốn gì, chẳng muốn gì hơn là lại được gần bên ta, cảm nhận hơi ấm con người đơn thuần để rằng đơn, muốn chạm vào cái sức mạnh sắt đá kia cái mà che chắn khỏi lũ người bắt cóc khốn khiếp.
      Ngắn ngủi hay , Barrie ghét trống vắng này trong cơ thể , nó nhắc nhở ràng đến việc bám lấy cha như thế nào sau cái chết của mẹ và trai. May thay, khi đó mới chỉ là đứa trẻ, và phần nào gần gũi giữa và cha phát triển cách rất dễ chịu. Nhưng biết nó ngột ngạt và lặng lẽ ra sao, và phải cố gắng, theo cách của mình, kéo dãn khoảng cách giữa hai cha con. Giờ đây việc đó lại xảy ra, và theo bản năng việc làm là bám lấy . Liệu có phải suốt cả đời mình, biến thành cái cây leo yếu ớt mỗi khi bị tổn thương ? muốn thế này, muốn trở thành kẻ yếu ớt đáng thương. Cơn ác mộng này quá sống động với tất cả an toàn mà nó mang lại, nhưng có thể làm tốt hơn, có thể làm cho bản thân mạnh mẽ hơn, thứ sức mạnh mà biết nó vẫn còn nằm ở đâu đó trong con người , trong cuộc đời . Từ bây giờ, mọi thứ phải thay đổi.
      Có lẽ chúng thay đổi rồi. Cơn giận dữ bùng nổ có trong từ khi nằm trần truồng và bị trói gô cái giường thô cứng vẫn còn thiêu đốt , cái điểm sáng chói, nóng dữ dội trong đó, vẫn bị cơn mệt mỏi tê liệt đầu óc ảnh hưởng. Vì nó, cố để bản thân chìm vào yếu ớt, cố làm bất cứ điều gì có thể cản trở Mackenzie. Thay vào đó, chiến đấu với bản thân mình, khép chặt đầu gối lại, thẳng vai lên. “ Chúng ta phải làm gì đây” thầm “ Tôi có giúp gì được ?”
      có cái rèm cửa nặng nề khóa kín ánh sáng ô cửa sổ đầy bui bẩn nên vẫn có thể nhìn thấy phần hình dáng ta khi ta nhìn . nửa khuôn mặt của ta chìm trong bóng tối, nhưng vẫn còn ánh sáng chéo yếu ớt lướt qua từ phía , cái xương gò má như tạc, chạy dọc xuống cái miệng đẹp như pho tượng cổ Hy lạp, tiết lộ nét cắt mạnh mẽ của quai hàm.
      “Tôi phải để ở đây mình lát” ta ổn chứ“
      Nỗi hoảng sợ rộn lên trong dạ dày, ngực . nuốt nghẹn tiếng hét phản đối để che dấu chúng . Nghiến chặt răng, và chọn cách gì, nếu mở miệng, hét mất. chỉ gật đầu.
      ta do dự, và Barrie cảm thấy tập trung chú ý vào như thể hiểu được nỗi đau đớn của cố gắng quyết định xem để lại có an toàn . Sau lúc, nhận ra quyết tâm của , ta gật đầu dứt khoát, hoặc ít nhất đưa cho cơ hội cân nhắc, “Nửa giờ sau tôi quay lại” ta “Tôi hứa”
      ta kéo thứ gì đó từ cái túi bên trong lớp áo lót. ta rũ nó ra, lộ ra loại vải phủ mỏng. Barrie vẫn đứng khi ấm áp quàng nó quanh . Dù nó rất mảnh nhưng ngay lập tức giữ lại được những hơi ấm nghèo nàn từ . Khi ta rời tay khỏi những góc của vải để mở, vội túm chặt lấy nó cố gắng giữ lại làn hơi ấm mỏng manh. Đến khi xoay xở xong với cái vải-chăn đó, ta rời , mở hé cửa và luồn ra ngoài, im lặng như khi ta vượt cửa sổ vào căn phòng nhốt trước đó. Sau đó cửa đóng lại và lần nữa, lại đơn trong bóng tối.
      Từng sợi dây thần kinh của thét gào phản đối, nhưng lờ chúng . Thay vào đó tập trung hết sức vào trạng thái tĩnh lặng, lắng nghe bất kì thanh nào vọng tới của tòa nhà để đoán xem chuyện gì diễn ra. Vẫn có vài tiếng ồn ào từ ngoài đường, do tiếng súng đánh thức số người dân lân cận, nhưng rồi nó cũng nhạt dần. Bức tường đá dày của tòa nhà cũng làm mờ bất cứ thanh gì. Từ bên trong tòa nhà, hoàn toàn tĩnh lặng. Những kẻ bắt cóc có bỏ khi nghĩ là trốn thoát ? Liệu chúng có đuổi theo đội của Mackenzie , và nghĩ là với họ ?
      di di bàn chân và chỉ khi đó mới nhận ra là có thể ngồi xuống sàn và cuộn tấm vải quanh người, giữ ấm dễ hơn. Cả bàn chân và cẳng chân hầu như bị tê cóng. cẩn thận duỗi ra sàn , sợ rằng có thể vô ý gây ra tiếng động. ngồi lên tấm vải mỏng và xoay sở kéo nó quanh người. Dù làm bằng vải gì chăng nữa, tấm vải-chăn này cũng ngăn được hơi giá lạnh ngấm lên từ sàn đá. Kéo chân lên, Barrie ôm chặt lấy đầu gối và ngả đầu mình xuống. Giờ đây cảm thấy thỏa mái hơn nhiều so với hàng giờ lê thê khiếp sợ, mí mắt bắt đầu sụp xuống. Ngồi đơn trong căn phòng bẩn thỉu, tăm tối, trống trải, bắt đầu lơ mơ ngủ.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :