1. QUY ĐỊNH BOX TRUYỆN SƯU TẦM :

    Đặt Title theo mẫu [Tên truyện] [dấu cách] - [dấu cách] [Tác giả] [Số chương]
    ----•Nội dung cần:
    - Hình minh họa (bìa truyện, hình ảnh,etc,...)
    - Nguồn
    - Tác giả
    - Tên editor +beta
    - Thể loại
    - Số chương
    Đặc biệt chọn canh giữa cho đoạn giới thiệu
    ---- Quy định :
    1. Chỉ đăng những truyện đã có ebook và đã được public trên các trang web khác
    2 . Chỉ nên post truyện đã hoàn đã có eBook.
    3. Trình bày topic truyện khoa học, bôi đen số chương để dễ nhìn
    4 . Cần có trách nhiệm post đến hết truyện. Nếu không thể tiếp tục post liên hệ Ad và Mod

  2. QUY ĐỊNH BOX EBOOK SƯU TẦM

    Khi các bạn post link eBook sưu tầm nhớ chú ý nguồn edit và Link dẫn về chính chủ

    eBook phải tải File trực tiếp lên forum (có thể thêm file mediafire, dropbox ngay văn án)

    Không được kèm link có tính phí và bài viết, hay quảng cáo phản cảm, nếu có sẽ ban nick

    Cách tải ebook có quảng cáo

Led Astray - Sandra Brown ( 13c + Kết )

Thảo luận trong 'Truyện Phương Tây (Sưu Tầm)'

  • ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :
    1. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      [​IMG]


      Tên truyện : Led Astray
      Tác giả: Sandra Brown
      Dịch: nongnoc, ngonluabac
      Nguồn: http://www.vietlangdu.com/viewtopic.php?f=66&t=8801
      Thể loại: tiểu thuyết lãng mạn.

      Số chương: 13c + Kết

      Giới thiệu:

      Ai đọc qua The devil’s own(Đức tin của quỷ) hẳn đều quên cặp đôi Cage, Jenny và tình cảm nồng nàn, chan chứa mà họ có với nhau, thứ tình cảm mà khiến ai ai nhìn vào cũng ngưỡng mộ và thèm khát. Tuy nhiên, để được đến cái kết là happy ending với những hậu phần dường như hoàn hảo đó, họ phải trải qua những gì? Tại sao họ lại thể đơn giản chỉ đến với nhau thôi? Tất cả được giải đáp trong cái mê cung đấy rối rắm của Lạc lối,

    2. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 1

      Nếu họ ngừng về chuyện này, gào lên. Tuy nhiên, họ ngừng về chuyện này. chuyện này là trong những chuyện luôn thường trực trong tâm trí của mọi người và dường như có cơ hội để làm họ chuyển sang câu chuyện khác. Câu chuyện này được nhắc đến suốt bữa tối chủ nhật trong khi dung món thịt om đặc biệt.

      Sarah cố gắng hết sức chuẩn bị món ăn. Món ăn nóng, những miếng bánh mì tươi ngon vàng óng nhúng sâu vào nước sốt thịt bò ươm vàng sềnh sệch, tươm mỡ thơm ngon, và cái bánh ngọt béo ngậy tha hồ thừa calori.

      Nhưng Jenny cảm thấy ngon lành gì cả trong suốt bữa ăn. cố gắng ngậm chặt miệng nuốt từng miếng .

      Bây giờ, khi Sarah rót café màu nhạt của hoa thảo vào những cái tách sứ Trung Quốc, họ vẫn về chuyện Hal sắp Trung Mỹ. Chuyến vào thời điểm phù hợp biến gần như trỏ thành người ngoài vòng pháp luật và đẩy vào cảnh hiểm nghèo.

      Tuy nhiên, tất cả mọi người được vui mừng về việc này, đặc biệt là Hal, đôi má đỏ bừng hăng hái. Đôi mắt nâu lấp lánh mong đợi "Đó là trọng trách khác thường. Nhưng nếu nó mang lại can đảm cho những linh hồn tội nghiệp ở Monterico, tất cả những gì chúng ta làm và làm là vô ích. vinh dự thuộc về họ."

      Sarah chạm vào đôi má của đứa con trai hết sức trìu mến khi bà ngồi lại vào ghế sau khi châm đầy cốc của mọi người. "Tuy nhiên, con thuyết phục mọi người sử dụng đường ray ngầm để trốn thoát. Mẹ nghĩ rằng rất tuyệt vời. Nhưng-" môi dưới của bà bắt đầu rung rung "-con cẩn thận chứ ? Con thực bị nguy hiểm? "

      Hal vỗ vào bàn tay mềm mại níu lấy tay mình. "Mẹ, con kể cho mẹ ngàn lần rằng những người tị nạn chính trị chờ chúng con tại biên giới của Monterico. Chúng con đến gặp họ, hộ tống họ qua Mê-hi-, và-"

      "Đưa họ bất hợp pháp vào Hoa Kỳ," Cage lạnh lùng thêm .

      Sarah nhìn trai của Hal cáu kỉnh.
      quen với coi thường của mọi người, Cage động lòng trước cái nhìn chê trách của mẹ. duỗi thẳng chân lười nhác trong ghế bành, cái cách ngồi luôn chọc giận Sarah. Bà luôn nhai nhai lại điều này trong thời thanh niên của cho đến lúc bà chán nản buồn nữa. Những bài giảng của bà có tác động tích cực nào với .

      bắt chéo chân, và nhìn xéo em mình. "Tôi tự hỏi, cậu điên lên như thế nào nếu lực lượng tuần tra biên giới bắt giam lũ đần độn của cậu vào tù."

      "Nếu con có cách nào hay hơn, con có thể rời khỏi bàn," Đức cha Bob Hendren ngắt lời.

      "Xin lỗi, thưa Cha." Cage nhấp nháp cà phê cách ngoan cố.

      "Nếu Hal vào tù," vị mục sư tiếp tục, "nó cũng vì mục đích tốt đẹp, đó là điều nó tin tưởng."

      "Đó là những gì bố khi bảo lãnh con," Cage nhắc nhở cha.

      "Con bị bắt vì say rượu."

      Cage cười toét. "Con chỉ thỉnh thoảng mới uống thôi."

      "Cage, làm ơn ," Sarah thở dài. "Con cư xử nghiêm túc lần xem nào."

      Jenny nhìn xuống hai bàn tay , ghét những cảnh gia đình thế này. Cage có thể bị mọi người xem là cố tình khiêu khích, nhưng trong việc này, cảm thấy đúng khi chỉ thẳng thừng ra những rủi ro Hal có thể gặp khi tham gia vào vụ này. Bên cạnh đó, thấy rằng chế nhạo của Cage là phản ứng việc thiên vị hiển nhiên của ba mẹ với Hal, người bứt rứt cựa quậy ghế. Mặc dù được ba mẹ tán thành, thiên vị ràng cũng làm Hal khó chịu như Cage.

      Cage dịu lại, nụ cười chế giễu khuôn mặt đẹp trai của biến mất, nhưng tiếp tục tranh cãi, "Sứ mệnh thực những nỗ lực vì tình của Hal có vẻ như cách tốt để bị giết. Tại sao nó lại chấp nhận rủi ro ở những đất nước bé mà người ta thường dùng súng bắn trước khi đặt câu hỏi?"

      "Con có thể hiểu được động cơ của Hal," Bob phẩy tay bực bội về phía cậu con trai lớn.

      Cage ngồi thẳng dậy và tì cánh tay lên bàn, giọng nhấn mạnh, "Con hiểu chứ, Con hiểu nó muốn đem tự do cho kẻ bị săn đuổi (people marked for death). Nhưng con nghĩ rằng đây là cách làm đúng." lùa bàn tay vào mái tóc vàng sẫm với vẻ thiếu kiên nhẫn, "Hộ tống những kẻ tị nạn chính trị vào Mỹ bất hợp pháp bằng đường ray ngầm dưới lòng đất xuyên qua Mexico”, liệt kê các giai đoạn của kế hoạch Hal thực với vẻ nhạo báng.

      "Và họ tồn tại thế nào khi cậu mang họ đến được Texas? Họ sống ở đâu? Họ làm gì? Cậu có suy nghĩ về công ăn việc làm, chỗ ở, lương thực, thuốc men, quần áo chưa? Đừng ngây thơ nghĩ rằng tất cả mọi người mở rộng vòng tay chào đón họ chỉ vì họ đến từ đất nước xung đột vũ trang. Họ được xem như wetbacks1 cũng như tất cả các người nhập cư bất hợp pháp từ các nước khác. Và họ cũng bị đối xử y như vậy."

      "Chúng tôi tin tưởng vào ý muốn của Chúa ", Hal với chút chắc chắn. kiên định của Hal luôn thất bại trước chủ nghĩa thực dụng của Cage. Mỗi khi Hal nghĩ lý luận của thể lay chuyển, Cage luôn bẻ gãy nó đến tận gốc. Giống như trận động đất, những tranh luận của Cage luôn chỉ ra những kẽ hở trong những tin tưởng mà Hal nghĩ là hợp lý và chắc chắn. Hal luôn cầu nguyện thường xuyên và luôn luôn đến kết luận rằng Chúa dùng Cage để thử thách . Hoặc Cage là món quà của quỉ sứ mang đến để cám dỗ ? nghi ngờ về việc cha mẹ chọn giả thuyết thứ hai.

      "Yeah, tốt, tôi hy vọng Chúa khôn ngoan hơn cậu."

      "Đủ rồi!" Bob gay gắt.

      Cage gập người về trước, 2 khủy tay tì lên bàn, đưa tách café lên miệng. cầm cái quai của nó. Jenny nghi ngờ những ngón tay quá dài của có thể cầm vừa cái quai bé xíu đó. dùng cả hai bàn tay ôm lấy cái cốc.

      có vẻ lạc lõng trong cái bếp của vị linh mục. Cái bếp có rèm cửa sổ dày viền đăng ten, sàn bằng vinyl màu vàng sọc lam, và tủ chén Trung Quốc đựng những vật dụng tao nhã chỉ sử dụng cho những dịp đặc biệt.

      có mặt của Cage trong bếp làm cho ấm cúng của nó trở nên ngột ngạt. Điều này chỉ bởi cao hay quá vạm vỡ. Cage và Hal hầu như giống nhau về thể chất. Mọi người hầu như thể phân biệt được hai em từ đằng xa hoặc phía sau,ngoại trừ Cage hơi mạnh mẽ hơn em trai của mình chút. nở nang đó được tạo ra bở khác biệt về nghề nghiệp hơn là yếu tố di truyền.

      Nhưng họ vẫn có những khác biệt. khác biệt chính giữa họ chính là phong thái. xuất diện của Cage luôn làm cho các căn phòng có vẻ hơn. cái gì đó thể diễn tả được luôn bao bọc quanh như ánh hào quang, nó hữu như là phần của cũng như làn da ngăm của vậy.

      Khi ở trong nhà như cơ thể quá khổ bị gò bó bởi quần áo quá . dường như bị đè nén khi ở bất kì căn phòng nào, như là tất cả những gì cần là gian tự do, trái đất, và bầu trời. Tinh túy của thiên nhiên luôn vây quanh như thể mang gió bên trong quần áo và tóc của .

      Jenny bao giờ đủ gần để biết, nhưng nghĩ rằng da có mùi của ánh nắng. Những dấu hiệu tổn hại bởi làm việc nhiều giờ dưới ánh nắng mặt trời ràng khuôn mặt của , đặc biệt xung quanh đôi mắt nâu đen. Những chuỗi vết nhăn mảnh chằng chịt làm già hơn tuổi. Nhưng trải nghiệm rất nhiều trong 32 năm của đời .

      Và đêm nay, cũng như mọi nơi Cage đến vào mọi lúc khác, luôn có bất hòa ỉ hoặc những xung đột dữ dội. Những bất mãn và xung khắc luôn theo như hình với bóng. dường như là (kẻ phá hoại) kẻ săn mồi, vượt qua mọi rào cản, làm khuấy động yên bình của cư dân, ngay cả khi muốn tìm kiếm rắc rối.

      "Con chắc chắn về tất cả kế hoạch của con chưa?” Sarah hỏi. Bà đau đớn vì Cage làm hỏng toàn bộ bữa ăn tối tạm biệt Hal, hết sức can đảm bà cố lờ đứa con trai ngoan cố và cố sắp xếp mọi thứ hoàn hảo trở lại.

      Khi Hal cố sửa lại kế hoạch của mình cũng phải lần thứ 100, Jenny kín đáo dọn dẹp bàn ăn. Khi nghiêng qua vai Hal lấy cái đĩa của , cầm lấy tay , siết chặt, đưa lên môi và hôn lên mu bàn tay, tất cả xảy ra khi vẫn ngừng câu chuyện nhiệt tình của .

      mong mỏi được cúi xuống hôn lên mái tóc vàng của , kéo đầu lên ngực và nài xin đừng . Nhưng tất nhiên làm thế . hành động thái quá như vậy khiến tất cả mọi người tại bàn nghĩ rằng hoàn toàn điên rồ.

      giữ kín cảm xúc của mình và mang hết các cái đĩa đến bồn rửa. ai đề nghị giúp đỡ . Thậm chí có ai chú ý đến . Rửa chén đĩa buổi tối là nhiệm vụ của từ khi đến ở nhà của vị linh mục.

      Họ vẫn còn chuyện mười lăm phút sau đó khi lau khô tay và treo cái khăn ngay ngắn bên cạnh bồn rửa chén. bước ra của sau và xuống bậc thang hành lang. băng qua sân đến hàng rào sơn trắng và tựa cánh tay lên nó.
      Đêm rất đẹp, lặng gió, điều hiếm hoi ở vùng Tây Texas. Chỉ có ít bụi trong khí. Trăng tròn vành vạnh trông giống như miếng dán sáng chói được ai đó dán dính lên bầu trời màu đen. Những vì sao bị ánh đèn thành phố làm mờ trở nên lớn và gần.

      Đêm nay là đêm dành cho những kẻ nhau ôm ấp, gần gũi, thầm vào tai nhau những lời ngọt ngào, lãng mạn và điên rồ nhất. Nó giống đêm để tạm biệt. Hoặc nếu phải tạm biệt, chúng cũng chan chứa đam mê và nuối tiếc, nó thích hợp để âu yếm hơn là để về chi tiết của cuộc hành trình.

      Jenny bồn chồn như thể khao khát mà chưa hiểu được.

      Tiếng cửa mở ra cọt kẹt và tiếng sập đóng lại của gỗ cũ. Jenny quay lại và thấy Cage bước chậm rãi xuống từng bậc thang. quay đầu lại phía khi đến bên bên cạnh hàng rào.

      lời, rút gói thuốc trong túi ra, lắc , dùng mội ngậm 1 điếu thuốc kéo ra. đốt nó bằng cái bật lửa với ngọn lửa lóe lên trước mặt . tắt lửa và cất gói thuốc và bật lửa vào túi áo, khi hít khói thuốc hơi sâu vào lồng ngực.

      "Những thứ giết người" Jenny , vẫn nhìn chằm chằm vào .

      Cage xoay đầu về phía , trầm ngâm 1 lúc, sau đó xoay người lại, dựa lưng vào vào hàng rào “Tôi chưa chết, và tôi bắt đầu hút từ năm 11 tuổi.”

      nhìn lại , mỉm cười, nhưng lắc đầu. " xấu hổ. Hãy nghĩ về những gì nó làm hại cho phổi của . nên bỏ thuốc lá."

      "Thế àh?" nhếch mép cười, nụ cười lười biếng đó chưa bao giờ thất bại trong những lần quyến rũ phụ nữ dù họ đứng tuổi, độc thân, hay lập gia đình. Chưa có người phụ nữ nào ở La Bota có thể giữ được vô tư với nụ cười của Cage Hendren. số tạm dừng để xem xét chính xác nó ngụ ý điều gì. Hầu hết hiểu. Tôi là đàn ông, em là đàn bà, và đó là tất cả những gì cần .

      "Có, nên bỏ thuốc lá. Tuy nhiên, định làm thế. Tôi nghe Sarah cầu bỏ thuốc lá trong nhiều năm qua."

      "Chỉ vì bà muốn nhìn thấy tàn thuốc bẩn thỉu và mùi khói thuốc vương lại. Bà bao giờ bảo tôi bỏ thuốc lá vì lo lắng về sức khỏe của tôi." Có chút cay đắng mơ hồ trong đôi mắt màu hổ phách của người ít nhạy cảm hơn nhận thấy.

      "Tôi lo lắng cho sức khỏe của ," .

      " à, giờ ư?"

      "Phải."
      " cầu tôi bỏ hút thuốc lá vì điều đó?"

      biết chỉ trêu chọc của , nhưng quyết định chơi cùng. Cằm cứng nhắc và dứt khoát, “Đúng.”

      vứt điếu thuốc xuống đất và dùng mũi giày dí. "Xong. Tôi bỏ thuốc lá."

      cười lớn. Bản thân cũng ít biết rằng mình đáng như thế nào khi quay đầu lại như thế và cười. Cổ thanh mảnh kiều, với nước da màu mật ong. Mái tóc nâu mềm mượt như lụa phủ xuống bờ vai của . Đôi mắt xanh của lấp lánh như ánh sao. Cái mũi cao của nhăn lại cách thú vị. nụ cười khanh khách với quyến rũ chết người mà nhận ra.

      Tuy nhiên, Cage nhận ra. Thân thể phản ứng với thanh đầy nhục cảm đó và điều đó ngu ngốc khi như thế. đưa mắt thấp xuống đôi môi mượt như cánh hoa và hàm răng trắng bóng.

      " Đêm nay là lần đầu tiên tôi nhìn thấy cười," .

      Jenny ngay lập tức trở nên nghiêm túc "Tôi cảm thấy vui như khi mỉm cười."

      "Bởi vì Hal sắp ?"

      "Tất nhiên."

      "Bởi vì phải hoãn đám cưới lần nữa?"

      cúi đầu nhanh và dùng móng tay cạo lên hàng rào. "Chắc thế, mặc dù điều đó quan trọng."

      "Tại sao chứ?" Cage thô lỗ. "Tôi nghĩ rằng đám cưới là ngày quan trọng nhất trong đời của người phụ nữ. Ít nhất là với người phụ nữ giống .”

      "Đúng vậy, nhưng nếu so với sứ mệnh lần này của Hal -"

      Cage lầm bầm từ đáng hổ thẹn và hỏi cộc cằn, "Thế nếu còn những lần khác nữa?"

      là việc hoãn đám cưới?"

      "Phải"

      "Hal phải nhận được học vị tiến sĩ. Việc hoàn tất luận án của trước khi chúng tôi kết hôn và ... và bắt đầu cuộc sống gia đình rất quan trọng"

      Như mọi lần, Cage làm cho lắp như tên ngốc. muốn bảo đừng đứng quá gần, nhưng đứng gần như cảm thấy thế. chỉ có vẻ thế mà thôi. luôn tác động lên theo cách đó. làm hụtt hơi và cảm thấy hơi chóng mặt. cảm thấy cần phải siết chặt hai tay với nhau, để giữ nguyên vẹn như thể bay sang bên nếu làm thế. làm bất an. tìm ra nguyên nhân tại sao làm thế, nhưng điều đó là thực tế. Đặc biệt là đêm nay, khi tâm trạng tả tơi và kiểm soát cẩn thận của trở nên yếu ớt, thấy khó khăn khi đương đầu với cái nhìn chăm chăm của Cage. nhìn thấy quá nhiều.

      " và Hal thực bắt đầu hẹn hò từ khi nào?" đột ngột hỏi.

      "Hẹn hò?" giọng cho thấy từ này có trong vốn từ của .

      "Yeah, biết đấy, cùng ra ngoài. NẮm tay nhau. Âu yếm nhau trong xe hơi. Hẹn hò. Nó phải xảy ra trong khi tôi tới Tech, bởi vì tôi nhớ nó."

      "Vâng, chúng tôi chưa bao giờ thực hẹn hò. Nó chỉ là ... chỉ là suy đoán, tôi đoán muốn đề cập đến điều này. Chúng tôi luôn cùng nhau. Và mọi người cho rằng chúng tôi là đôi."

      "Jenny Fletcher," Cage , khoanh tay trước lồng ngực rộng của mình và nhìn với vẻ hoài nghi, " đừng chưa bao giờ có hẹn hò với bất kỳ ai?"

      " phải có ai để ý đến tôi!" hơi ngại ngần.

      Cage giơ tay đầu hàng "Wow, . Tôi có ý đó. có thể có tất cả các thanh niên ở thị trấn Bucks lẽo đẽo theo đuôi "

      "Tôi muốn họ bám theo tôi. Điều đó dường như đứng đắn”

      đỏ mặt và Cage và thể cưỡng lại thôi thúc dùng mu bàn tay vuốt ve má . ngoảnh đầu và tay rơi xuống. "Tôi cho là đàn ông có thể mất kiềm chế bởi , Jenny," trầm ngâm, sau đó trở nên phấn chấn hơn, "nhưng với bất cứ người nào khác, vì điều đó được xem như thiếu chung thủy với Hal."

      “Đúng vậy"

      "Thậm chí, trong khi cả hai người học tại Texas Christian3?"

      "Phải."

      "Hm.” Cage rút gói thuốc theo thói quen, rồi nhớ lại, đẩy nó trở lại túi. lúc nào rời mắt khỏi Jenny. "Thế Hal cầu hôn lúc nào?"

      " vài năm trước đây. Tôi nghĩ rằng khi chúng tôi học năm cuối tại TCU."

      " nghĩ? nhớ? Làm thế nào có thể quên thời điểm trái đất ngừng quay như thế?"

      "Đừng trêu tôi, Cage."

      "Nhưng trái đất có ngừng quay ?"

      "Điều này giống trong phim.”

      " xem nhầm phim rồi.” Lông mày nhướng lên cách phóng đãng.

      "Tôi biết loại phim xem," kết tội . "Những loại Sammy Mac Higgins cho thấy trong phòng sau của phòng bida sau vài giờ."

      Cage cố gắng giữ vẻ nghiêm trang khi kiêu kì, từ bỏ nỗ lực và cười quyến rũ, "Quí được mời. muốn với tôi lúc nào đó ?"
      .”
      “Tại sao?”

      "Tại sao áh? Tôi thà chết còn hơn xem loại phim đó, chúng kinh tởm.”

      dựa người về phía trước và chế giễu, "Làm thế nào biết nếu chưa bao giờ xem chúng?" đấm vào vai , lùi lại, mùi nước hoa ngọt ngào của lấp đầy các giác quan của . Nụ cười của nhạt dần thay cho câu hỏi buồn bã khi kiếm tìm ánh mắt , "Jenny, Hal cầu lập gia đình với cậu ấy lúc nào?"

      "Tôi với , điều đó-"

      " ở đâu? Miêu tả xung quanh. Điều gì xảy ra? Cậu ấy quì xuống? trong ghế sau xe hơi? ban ngày? Tại đêm? Trong giường? Khi nào?"

      "Dừng lại! Tôi với tôi nhớ."

      "Cậu ấy bao giờ?” Giọng khi cắt ngang.

      "Điều có nghĩa gì?"

      "Cậu ấy bao giờ hét lên? 'Jenny, em kết hôn với nhé’?"

      thôi nhìn , "Chúng tôi luôn luôn biết chúng rằng chúng tôi kết hôn."

      "Ai luôn luôn biết? ? Hal? Mẹ và Ba?"

      "Mọi người.” xoay lưng và quay về phía căn nhà. "Tôi vào và-"

      Bàn tay cứng và ấm áp của ôm lấy cổ tay ngắn gọn, “ Bảo Hal đừng thực chuyến ngốc nghếch này.”

      quay lại " bảo sao?"

      " hãy nghe tôi. Hãy bảo nó ở nhà, nơi quen thuộc của mình."

      "Tôi thể."

      " là người duy nhất mà nó nghe lời. muốn nó đúng ? Đúng ?" lặp lặp lại với nhấn mạnh khi thể trả lời.

      "!" hét lên và giật mạnh tay khỏi . "Nhưng tôi thể ngăn cản Hal thực sứ mệnh mà ấy nghĩ Chúa sắp đặt cho "

      "Nó chứ?"

      "Phải."

      "Và nó?"

      "Vâng."

      " muốn cưới nó và có ngôi nhà với những đứa trẻ và những thứ giống thế đúng ?"

      "Đó là chuyện của tôi. Hal và tôi."

      "Mẹ kiếp, tôi cố can thiệp vào đời sống cá nhân của . Tôi cố gắng giữ cho em trai tôi khỏi chuyện rủi ro. Bây giờ, dù mọi người có thích hay , tôi vẫn là thành viên của gia đình này. "

      khiếp đảm trước cơn tức giận của và cũng thấy xấu hổ vì bỏ qua ý kiến trong những vấn đề của gia đình như cha mẹ vẫn thường làm. ra, trong nhà này, mới là người ngoài chứ phải . nhìn vào mắt , “Tất nhiên đó là những gì tôi muốn, Cage. Tôi mong đợi đám cưới trong nhiều năm qua.”

      "Được rồi, vì vậy," bình tĩnh thêm vào, "hãy kiên quyết, đưa ra tối hậu thư. Bảo nó còn ở đây khi nó quay trở lại. Cho nó biết cảm thấy như thế nào về việc này."

      lắc đầu " ấy cảm thấy ấy được chúa dẫn dắt để làm điều này."

      "Và đưa nó chệch đường, Jenny. Tôi lo lắng cho nó cũng nhiều như . Quỉ , nếu Tổng thống, những nhà ngoại giao và những tay súng đánh thuê và Chúa biết họ thể giải quyết cái đống lộn xộn này ở Trung Mỹ, làm cái quái nào mà Hal nghĩ là nó làm được? Nó làm cái việc mà nó chẳng hiểu tí xíu nào hết”

      "Chúa bảo vệ ấy."

      " chỉ lặp lại những gì nghe nó . Tôi biết đức tin của mình, Jenny. Nó được nuôi dưỡng trong tôi. dạo, tôi thực nghiên cứu về các vị tướng người Do thái. Phải, họ mang lại những chiến thắng thần kì, nhưng Hal đội quân phía sau nó. Nó thậm chí ủng hộ của Chính phủ Hoa Kỳ. Thiên Chúa cho mỗi người trong chúng ta bộ não để suy nghĩ và những gì Hal làm là hợp lý."

      Jenny hoàn toàn đồng ý với . Nhưng Cage là chuyên gia trong việc bóp méo ngôn ngữ và để phù hợp với mục đích của mình. Bên cạnh đó, luôn trung thành với Hal và là nguyên nhân làm chỉ quan tâm đến bản thân mình.

      "Ngủ ngon, Cage."

      " sống với chúng tôi bao lâu rồi, Jenny?"

      ngừng lại lần nữa. "Từ khi tôi mười bốn. Gần mười hai năm."

    3. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      1.2

      Gia đình Hendren đưa về nhà khi bố mẹ bị giết. Ngày đó, khi ở trường, bình ga bị nổ và đốt trụi căn nhà của gia đình . Sau này nhớ lại có nghe tiếng xe chữa cháy và xe cứu thương trong suốt giờ Đại số. cứu chữa ấy quá muộn cho cha mẹ và đứa em . Nó ở nhà vì viêm họng và ba ghé về buổi trưa để kiểm tra con bé. Như cơn ác mộng, Jenny trở thành đứa trẻ bơ vơ, còn gì cả ngoại trừ bộ quần áo mặc đến trường hôm đó.

      Nhà Fletcher có mối thân tình với mục sư của họ, Bob Hendren và vợ ông, Sarah. Kể từ khi Jenny người thân nào, họ bàn về tương lai của .

      "Tôi nhớ rằng khi trở về từ trường đại học dịp lễ tạ ơn, tôi thấy ở đây” Cage . "Mẹ biến phòng may của mình thành phòng ngủ của công chúa . Bà cuối cùng con mà bà luôn luôn muốn có. Tôi được dặn là phải đối xử với như người thân trong gia đình."

      "Cha mẹ rất tốt với tôi," Jenny thừa nhận xíu.

      "Có phải vì vậy mà bao giờ chống đối họ?"

      khó chịu trong giọng "Tôi biết định gì!"

      "Ồ, biết chứ. mười hai năm kể từ khi quyết định của riêng . Có phải sợ bị đuổi ra đường nếu nghe lời họ?"

      " vô lý," kinh ngạc kêu lên.

      " phải ư?” đáng buồn. Cage , quai hàm vuông cứng rắn của bạnh ra. "Họ quyết định nên và nên làm với ai, loại quần áo mà nên mặc, trường đại học theo học và cả người kết hôn. Và bây giờ có vẻ như họ quyết định khi nào đám cưới diễn ra. Và để cho họ lên kế hoạch cho các con của nữa chứ? "

      "Thôi , Cage. Những điều đó là đúng và tôi nghe thêm điều gì nữa. Có phải uống rượu ?"

      "Đáng buồn là . Tuy nhiên, quái ác là tôi ước tôi say." tiến về phía và giữ chặt tay , "Jenny,tỉnh lại . Họ quá bao bọc cho . phụ nữ, chết tiệt là người phụ nữ đẹp. Vì vậy sao làm cái gì đó mà họ chấp thuận ? còn mười bốn tuổi nữa. Họ thể trừng phạt . Nếu họ đuổi , mà họ bao giờ làm điều đó, sao nào? có thể ở chỗ khác. "

      "Hãy làm phụ nữ độc lập đúng ?"

      "Tôi đoán rằng nó là thế."

      " nghĩ rằng tôi nên vào các quán rượu như cách làm?"

      ". Nhưng tôi nghĩ rằng dùng 90% thời gian cho các nhóm học giáo lý là điều lành mạnh."

      "Tôi muốn làm các công việc nhà thờ."

      "Mà làm việc gì khác?” Kích động, lùa tay vào mái tóc, “Tất cả các công việc làm cho nhà thờ là đáng ngưỡng mộ. Tôi gì về điều đó. Tôi chỉ ghét việc trông như 1 bà già trước tuổi và lãng phí cuộc sống của mình."

      "Tôi lãng phí. Tôi cuộc sống với Hal."

      ", nếu nó từ bỏ chuyến Trung Mỹ giết chết nó!" thấy mặt tái nhợt và dịu lại, “Này, Tôi xin lỗi. Tôi có ý điều đó là ."

      chấp nhận lời xin lỗi của với khoan dung " Vấn đề này thực của Hal."

      "Đúng vậy." nắm chặt tay . "Hãy chuyện với nó, Jenny."

      "Tôi thể thay đổi ý định của ấy."

      "Nó phải lắng nghe . là người phụ nữ mà nó kết hôn cùng."

      "Đừng đánh giá cao tôi vậy."

      "Tôi bắt chịu trách nhiệm về quyết định của nó nếu định thế. Chỉ cần hứa cố gắng thuyết phục nó ."

      liếc về hướng nhà bếp. Qua các cửa sổ có thể nhìn thấy Hal và mẹ vẫn còn tụ tập quanh bàn ăn, chìm sâu trong cuộc thảo luận. "Tôi thử.”

      "Tốt." nắm chặt tay trước khi buông chúng ra.

      "Sarah rằng ở lại qua đêm," vì nhiều lý do muốn để Cage biết rằng là người chuẩn bị cho chỗ ngủ qua đêm cho , hong nó cả buổi chiều và thay tấm ra mới lên giường. muốn suy nghĩ mẹ làm những việc đó.

      "Phải, Tôi hứa ở đây để tiễn đưa Hal vào sớm mai. Tôi hi vọng điều đó bao giờ xảy ra.”

      "Ồ, dù sao, Sarah muốn ngủ ở nhà từ giờ về sau."

      cười buồn và chạm vào má , "Àh, Jenny. nhà ngoại giao đó. Mẹ gọi tôi về và bảo dọn dẹp hết đống giải thưởng bóng đá, bóng rổ của tôi , bà bà mệt mỏi vì chúng làm bẩn nhà cửa rồi.”

      Jenny thấy tim thắt lại. Chỉ vài tuần trước và Sarah đóng gói những quần áo và chiến tích thể thao của Hal vào thùng và cất gác mái. Trong 12 năm, biết rằng ai là đứa con quí của Sarah. Nhưng Cage cũng phải chịu trách nhiệm về việc này. chọn cách sống mà ba mẹ thể chấp thuận.

      "Chúc ngủ ngon, Cage." Jenny đột nhiên ước có thể giữ lại. luôn có vẻ như cần được thông cảm, điều đó buồn cười khi nổi danh như con ngựa giống của thị trấn. Nhưng loại tình cảm như thế có đủ cho ai đó hoang dã như Cage?

      "Ngủ ngon."

      Miễn cưỡng, để lại mình và vào nhà bằng cửa sau.
      Hal nhướng mắt của mình và hất đầu ra dấu để ra sau ghế của mình. chăm chú lắng nghe những gì ba tìm hiểu về hỗ trợ của toàn bang cho người tị nạn khi họ đến đượcTexas.

      Jenny, đứng phía sau của ghế Hal, vòng tay xung quanh vai và tựa cằm vào đầu . "Em mệt àh?" Hal hỏi khi Bob ngừng . Cả gia đình Hendrens rạng rỡ trong niềm tự hào của họ.

      " chút."

      " ngủ em. Em cần phải dậy sớm sáng mai để tiễn ."

      thở dài và đặt trán lên đầu , muốn ba mẹ thấy thất vọng mặt . "Em ngủ."

      "Lấy 1 viên thuốc ngủ mà bác sĩ kê toa cho mẹ", Sarah đề nghị. "chúng rất , làm hại con đâu, và chúng chỉ giúp mẹ bớt căn thẳng đủ để ngủ thôi."

      "Thôi nào," Hal , lê ghế lại, " lên với em."

      "Chúc ngủ ngon, Bob, Sarah," Jenny vẻ mệt mỏi.

      "Con trai, con chưa cho ba mẹ biết tên người liên lạc của Mexico," Bob nhắc nhở Hal.

      "Con luôn đâu, con quay lại ngay. Chưa mất đến 1 phút nữa."

      Jenny và Hal cùng leo lên cầu thang. Đến nơi, Hal dừng lại trước phòng ba mẹ "Em có muốn uống thuốc ngủ ?"

      "Em nghĩ thế. Em biết em trăn trở cả đêm."

      rời khỏi và quay lại sau vài phút với 2 viên thuốc màu hồng trong lòng bàn tay. "Những hướng dẫn lọ rằng nên dùng hoặc hai viên. nghĩ rằng em nên dùng hai viên."

      Họ vào phòng ngủ của bật bóng đèn cạnh giường ngủ. Cage đúng. Ngay khi vào nhà cha xứ, phòng này trang trí phù hợp với công chúa. may, Jenny có quá ít cơ hội để trang trí.

      Ngay cả vài năm trước đây, khi Sarah đề nghị rằng đến lúc để thay đổi, màu xanh lơ với chấm tròn thụy sĩ đáng ghét được thay thế bằng diềm ren màu trắng. Căn phòng quá trẻ trung và rườm rà đối với Jenny. Tuy nhiên, bao giờ muốn làm tổn thương Sarah. chỉ hy vọng rằng ngay sau khi và Hal lập gia đình, được phép trang trí các phòng ngủ của họ. Chưa bao giờ có đề cập về chuyện chuyển đến nhà riêng của họ, vì mọi người ngầm hiểu là ngay khi Bob về hưu, Hal thay thế vị trí mục sư của ông.

      "Cầm lấy thuốc và mặc đồ ngủ vào. đợi đến khi em uống xong," Jenny để Hal lại vào phòng tắm, và làm những điều được cầu, nuốt cả 2 viên thuốc ngủ. Nhưng mặc “đồ ngủ" mặc cái áo ngủ lén mua với hy vọng rằng có dịp để mặc nó như đêm nay.

      nhìn mình trong gương và cố nghĩ bắt mình làm cái điều mà Cage thách thức . muốn Hal . Đó là nhiệm vụ nguy hiểm, ngu ngốc. Ngay cả phải thế, nó cũng trì hoãn hôn nhân của họ lần nữa. Bất kỳ phụ nữ nào cũng phải đấu tranh cho diều này?

      Jenny linh cảm rằng tương lai thay đổi vào đêm nay. phải ngăn cản Hal nếu cuộc sống của mãi mãi thay đổi. phải chơi canh bạc này; và kết quả hoặc được tất cả hoặc có gì. Và sử dụng cách thức lâu đời nhất của phụ nữ để bảo đảm chiến thắng.

      Chúa thừa nhận đêm của Ruth với Boaz. Có lẽ cũng chấp nhận chuyện này.

      Tuy nhiên, Ruth cái áo ngủ mềm mại trượt làn da trần với cảm giác quyến rũ đầy tội lỗi. Dây áo như những sợi dây đàn violon giữ lấy thân áo lõm xuống giữa hai bầu ngực cong cong tròn trịa. Áo ngủ của màu ngọc trai có trang trí, ôm khít cơ thể ra mồn từng đường nét của đến chỗ hơi loe rộng ở phần hông. Diềm váy lượn quanh đôi chân .

      sử dụng loại nước hoa , có mùi hương hoa và chải tóc. lúc sau khi sẵn sàng, nhắm mắt và cố gắng dùng hết can đảm để mở cửa. dò dẫm tìm công tắc đèn trước tiên, với tay định tắt nó trước khi đẩy cánh cửa mở ra.

      "Jenny, đừng quên ..."

      Dù Hal có định quên nó ngay lập tức khi nhìn thấy . đáng mơ ước, vừa thanh tao, vừa gợi cảm, khi lướt về phía cửa bằng đôi chân trần và nhàng đóng cửa và khóa lại. Đèn ngủ chụp lên làn da với màu vàng rực rỡ và làm lên cái bóng mờ ảo của đôi chân sau lớp áo ngủ mỏng dính khi di chuyển.

      "Em mua cái áo này làm gì, uh, ở đâu vậy?” Hal lắp.

      "Em để giành nó cho 1 dịp đặt biệt," trả lời dịu dàng khi chạm vào . đặt tay lên ngực . "Em đoán là dịp này."

      cười gượng. Hai tay vòng sau eo lỏng lẻo. "Có lẽ em nên dành nó cho đến khi chúng ta lập gia đình."

      "Và đó là khi nào?" áp má vào cái cổ hình chữ V để mở của chiếc áo sơ mi người và mặc nó cùng chiếc quần Jeans.

      "Ngay sau khi trở lại. Em biết mà. hứa với em."

      " cũng hứa trước đó."

      "Và em luôn là người hiểu biết," hăng hái . Môi di chuyển tóc và hai tay vuốt ve lưng . "Lần này thất hứa. Khi quay lại-"

      "Nhưng nó có thể kéo dài vài tháng."

      "Có thể," dứt khoát, nghiêng về phía sau để có thể nhìn thấy mặt , " xin lỗi."

      "Em muốn chờ đợi lâu, Hal."

      " Những gì em có nghĩa là?"

      bước thêm bước, áp sát người vào theo cách mà mắt phải nheo lại như thể có quá nhiều ánh sáng chiếu vào nó "Hãy em .”

      " em mà, Jenny."

      "Ý em là ..." liếm môi và nắm lấy cơ hội này. "Hãy giữ em bên . Nằm với em. Làm tình với em tối nay."

      "Jenny," rên lên . "Tại sao em làm điều này?"

      "Bởi vì em tuyệt vọng."

      " phải như tuyệt vọng em mang lại cho tôi."

      "Em muốn ."

      " phải ."

      "Hãy ở lại ."

      " hứa."

      "Hãy cưới em," thầm trong cổ họng.

      " , khi chuyện này kết thúc."

      "Em cần có cam kết tình của ."

      "Em có rồi."

      "Hãy cho em thấy . Hãy em đêm nay."

      " thể. đúng em àh."

      "Đúng với em .”

      " với 2 ta."

      "Chúng ta nhau."

      "Vì vậy, chúng ta phải hy sinh cho nhau."

      " muốn em?"

      Hal kéo lại gần và đưa miệng hôn lên cổ . "Có, có. Đôi khi mơ thấy những điều chia sẻ giường với em và ... Đúng, muốn em, Jenny."

      hôn . Môi hé mở môi và tay lướt xuống hông . phản ứng, ôm cách thúc bách và cọ xát đùi với . Lưỡi sục sạo vào khu vực ẩm ướt trong miệng trước khi lưỡi quyện chặt lấy nó. rên lên lần nữa.

      "Hãy em, Hal," , nắm lấy áo . "Em cần tối nay. Em muốn được ôm ấp, vuốt ve, và chắc chắn rằng những gì giữa chúng ta là trở về.”

      về.”
      "Tuy nhiên, chắc chắn. em muốn trước khi ." phủ lên môi , mặt và cổ những cái hôn nhanh và mãnh liệt. dịch ra xa , nhưng muốn dừng lại. Cuối cùng, nắm lấy tay và lạnh lùng đẩy ra xa.

      "Jenny, suy nghĩ nào!" nhìn chằm chằm đôi mắt to của như thể bị lăng mạ. thở khó khăn. "Chúng ta thể. Nó trái lại trong những nguyên tắc mà bọn đại diện. thực sứ mệnh của Chúa vào ngày mai và để cho vẻ đẹp và đam mê của em chia rẽ với điều đó. Bên cạnh đó, cha mẹ ở dưới nhà.” cúi xuống và hôn lên đôi má trinh nguyên của . "Bây giờ em hãy ngủ như ngoan nào .”

      dẫn vào giường và kéo tấm chăn lên. ngoan ngoãn trèo vào giường và phủ tấm chăn lên người , kiên quyết ngăn nhìn vào bầu ngực . " gặp em sớm mai." Miệng chạm vào môi . " rất em, Jenny. Đó là lý do tại sao làm như em cầu." tắt đèn, bước ra cửa, đóng lại sau , cả căn phòng chìm trong bóng tối.

      Jenny cuộn tròn người và bắt đầu khóc. Những giọt nước mắt nóng bỏng chua chát tuôn xuống má và ướt đẫm gối. Chưa bao giờ cảm thấy bị bỏ rơi như lúc này, ngay cả khi mất cả gia đình. đơn, trơ trọi hơn bất lì lúc nào trong cuộc đời .

      Ngay cả phòng ngủ của cũng có vẻ xa lạ và quen thuộc. Nhưng có lẽ đó là hiệu quả của thuốc ngủ. Xuyên qua bóng đêm cố gắng để phân biệt các hình dạng của các đồ đạc nội thất và đường nét của các cửa sổ, nhưng tất cả mọi thứ trở nên mờ ảo. Nhận thức của bị mờ bởi những viên thuốc ngủ uống.

      có cảm giác bồng bềnh và chìm vào giấc ngủ, nhưng lại chảy nước mắt lần nữa. nhục nhã. cố chống lại những chuẩn mực đạo đức của mình. muốn dâng hiến cho người đàn ông . Hal thề . Nhưng ràng thẳng thừng từ chối !

      Thậm chí nếu tình của họ được hoàn hảo, cũng có thể dối , giữ , cho vài dấu hiệu của niềm đam mê , cho mẩu kí ức để bám víu khi .

      Tuy nhiên, từ chối hoàn toàn. Thứ tự ưu tiên trong cuộc sống của dành cho bé. có nhiều điều quan trọng để làm hơn và an ủi .

      Sau đó, cửa phòng ngủ mở ra.

      Jenny quay về hướng thanh và cố gắng tập trung đôi mắt nhòe nhoẹt của mình nhìn về khoảng sáng rọi vào phòng. Bóng người đàn ông hắt vào chỉ 1 giây trước khi vào phòng và đóng cửa lại sau .

      Jenny ngồi dậy và vươn tay về phía , trái tim của phập phồng vui sướng. "Hal!" hét lên vui sướng


      * Notes

    4. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      Chương 2

      lần về phía giường và lún sâu trong nó. Bóng lên giữa những đồ đạc khác trong phòng.

      " trở lại, trở lại," Jenny lặp lặp lại khi siết chặt tay và nâng chúng lên môi . hôn như mưa xuống các đốt ngón tay . "Trái tim em tan vỡ. Em cần đêm nay. Hãy giữ chặt em." Những lời của vỡ vụn giữa những tiếng nức nở và vòng tay ấm áp của ôm lấy . "Ồ, vâng, giữ chặt em."

      "Shh, shh."

      Việc ngồi dậy bất ngờ, với vài từ ít ỏi lấy của nhiều sức lực bởi yếu dưới tác dụng của thuốc. Kiệt sức, tựa má vào lòng bàn tay . Ngón tay cái vuốt ve gò má và lau nước mắt. "Shh." Khi nước mắt khô, vùi mặt vào cái hõm giữa vai và thanh quản .

      vùi đầu về phía . Hàm râu lởm chởm cọ vào thái dương . để ý, bàn tay hiếu kì của dò dẫm vuốt ve từng inch ngực và chạm vào mặt . nhàng cào móng tay quanh cái cằm lởm chởm, vô tình sượt ngón tay qua môi .

      nghe thở dốc. Nó dường như rất xa xôi, mặc dù ấy cảm thấy kích thích của cơ thể . thanh trầm, run rẩy từ sâu trong lồng ngực phát ra, nghiêng đầu ra sau và miệng đón chào . Những cánh tay kéo vòng tay chiếm hữu của lên ngực . Ngửa đầu ra sau cách phõng đãng, Jenny đầu hàng với những suy nghĩ tỉnh táo cuối cùng của mình và để cho bản năng điều khiển .
      Đôi môi hé mở. Lần này, chỉ ngập ngừng chút. Tim nảy lên nhịp, có thể là hai trước khi lưỡi lại cúi sâu xuống cái miệng ngọt ngào của , chạm vào cái nơi kín đáo, mơn trớn nó cách điên cuồng.
      Jenny rên rỉ bám chặt vào . Đầu của quay cuồng và biết là do sức mạnh của nụ hôn của hay bởi mấy viên thuốc ngủ làm tất cả các giác quan của rung động mãnh liệt. Nụ hôn tiếp tục mãnh liệt hơn với mỗi giây, mỗi nhịp tim trôi qua, cho đến khi nghĩ rằng tim vỡ tung trong lồng ngực.

      Có phải chăn màn rơi hết xuống đất? Vì da đột nhiên lạnh ngắt. Sau đó ấm dần, khi tay ... bàn tay ...? Phải. Chúng di chuyển da . Chạm tay vào vú . Mơn trớn, vuốt ve, và xoa bóp cách khéo léo.

      cảm thấy đầu lún sâu trong chiếc gối mềm mại và nhận ra ấn nằm lại xuống giường. Các dây áo ngủ tuột hẳn xuống vai. Tiếng rên rỉ của có thể là phản đối hay ưng thuận. cũng chắc nữa. chắc chắn bất kì điều gì trừ đôi tay mơn man khắp thân thể , chúng làm quen với những đương cong cơ thể với những va chạm nhàng. Những ngón tay lướt qua núm vú , vân vê mơn trớn nhàng.

      Sau đó chìm vào cơn sóng nóng bỏng, tràn ngập khắp cơ thể, cuốn phăng tâm trí mất. Miệng của ? Đúng thế. Đầu lưỡi ướt át của mơn man dịu dàng khắp da thịt . Vuốt ve. Xoay tròn những đường dài chậm rãi, nhanh và nhàng.

      muốn vít lấy đầu và giữ gần , nhưng thể. Cánh tay của nặng nề trĩu xuống, thẳng đơ bên cạnh thân thể như thể bị níu giữ bởi sợi dây vô hình. Máu sục sôi trong huyết quản, nhưng chút sức lực nào để cử động.

      đón lấy sức nặng của khi thoải mái nằm lên giường và phần cơ thể đè lên , lưỡi sục sạo bên trong miệng , nhàng như tên trộm. tuyệt vời. tuyệt diệu. Như thể tấm vải mềm trượt qua bầu vú trần của .

      Được hướng dẫn bởi tay , nâng hông lên và giúp tuột chiếc áo ngủ xuống. nằm dưới , trần truồng và dễ bị tổn thương. Nhưng những bàn tay di chuyển nhàng, dịu dàng, đem lại hưng phấn cho . Chúng chạm vào từng phần cơ thể , vuốt ve, nâng niu, biến mỗi cái va chạm của thành món quà tặng .

      Những đầu ngón chân được cọ xát bởi ngón tay cái của hay bởi lưỡi . Bắp chân được ôm siết êm ái. Đầu gối . Hai đùi. Tay nâng , điều chỉnh vị trí của , cho đến khi cảm thấy tấm khăn trải giường mát lạnh dưới lòng bàn chân.

      chút suy nghĩ, vâng lời mọi hướng dẫn thầm lặng của . Từ chối hay ngăn trở là điều xem xét đến. là học trò, đầy tớ của người thầy, 1 ông chủ quyến rũ, nữ tu của khoái lạc, môn đệ của ham muốn.

      Tóc mơn man thích thú bụng khi đầu chuyển động từ bên này sang bên kia. Môi véo da thịt mềm mại của , nếm mút nhàng bằng lưỡi .

      Và khi ta đưa tay vuốt ve những đường cong của , tựa đầu vào ngực và thưởng thức những ve vuốt thương dịu dàng xoay tròn quanh ngực .

      Ôi, vâng! Tâm trí thét lên sung sướng. ! muốn ! minh chứng vui mừng bằng vũ điệu mãnh liệt của thân thể .

      Những ngón tay trêu chọc, dày vò rời khỏi phần da thịt mượt mà tì vào . Ngón tay cái của tạo ra xoa bóp làm thở gấp và tim đập rộn ràng.

      Nhanh hơn. Cẩn thận hơn. Quay cuồng với điệu trống lạ lùng. -Cho đến khi

      Linh hồn của dường như rộng mở giải phóng đàn chim đủ sắc màu hót vang bay bổng giữa bầu trời.

      Vẫn chưa đủ! Tôi vẫn còn khát khao, linh hồn của thét lên đòi hỏi.

      Quần jean của nhám, nhưng lại tạo cảm giác dễ chịu lạ kì giữa hai đùi mở rộng. Những hạt nút. Chất vải. Rồi sau đó là…

      Mái tóc. Làn da. Cơ thể đàn ông của . Cứng, ấm áp và mạnh mẽ, mịn màng. vật nhọn nhưng mềm mại. Tất cả chúng ve vuốt, cọ xát cơ thể . Dò dẫm. Tìm kiếm. cho đến khi chúng khớp nhau theo cái cách cả hai mong đợi.

      Sư xâm nhập nhanh và chắc chắn.

      nghe thấy tiếng thét ngay khi cảm giác đau nhói bởi cái đâm nóng bỏng xuyên qua cơ thể . Nhưng chắc chắn thể tạo ra thanh đáng ngạc nhiên ấy. bị mê hoặc bởi cái vật nam tính cứng rắn ấn sâu vào cái nơi ấm áp mềm mại rất hẹp của . Nhưng thể biết được huy hoàng đặc biệt khi chiếm hữu trước khi bắt đầu kéo ra chậm rãi và vô cùng cẩn thận .

      "Đừng, Đừng mà." Tiếng kêu vang vọng trong tâm trí xuyên qua bóng đêm của căn phòng, và tự hỏi có thực hét lên . chưa muốn nó kết thúc, cho phép kết thúc sớm như thế.

      Tự nguyện, tay lướt xuống dưới quần jean, bàn tay siết chặt đôi mông săn chắc của . cảm thấy rùng mình xuyên qua thân thể , nghe thấy tiếng gầm gừ dữ dội của , cảm thấy hối hả trong nhịp thở của bên tai , kì diệu khi vẫn cảm thấy cứng rắn của sâu bên trong .

      Hết sức tự nhiên, cho phép giữ nằm phía dưới , đặt ở vị trí thoải mái và cảm nhận tối đa khoái cảm. Những nụ hôn ngẫu nhiên phủ khắp mặt, cổ, hai bầu vú và thân thể để lại những vết thâm nhức nhối da .

      Cả cơ thể đáp lại với hàng nghìn cảm giác xáo động từ đầu đến chân. Dường như bị giữ lại trong nhịp điệu chuyển động giữa cơ thể họ với cộng hưởng hoàn hảo. Và rồi thắt lưng cảm nhận được đỉnh cao đam mê càng lúc càng cuốn chặt lấy đột nhiên lại bùng nổ lần nữa. Cả đùi, tay, bụng, ngực đều đáp lại trong phản ứng hoang sơ nguyên thủy như thể hút hết sống của .

      cảm nhận căng thẳng của cơ thể . Đột nhiên, sâu trong cơ thể , cảm nhân được dòng suối tình phun trào. Cho đến khi dòng suối ấy cạn kiệt, vẫn cảm thấy sức ép của lấp đầy cơ thể .

      Thỏa mãn, nhưng vẫn ích kỉ, cơ thể vẫn bao bọc lấy như cái kén lụa. gần như thiếp khi rời khỏi , cuộn người lại và rúc vào người . vuốt ve thân hình rắn chắc của , nắm tay bám chặt lấy áo của . được bao bọc bởi cảm giác yên tâm và sở hữu mà chưa bao giờ cảm nhận được trước đây.

      Vẫn còn mụ mẫm, bị mê hoặc và sững sờ với những khám phá tuyệt vời, mỉm cười chìm vào giấc ngủ mộng mị.
      ***
      dậy sớm. mình. rời khỏi vào lúc nào đó giữa đêm qua. Điều đó cũng dễ hiểu và tha thứ cho về chuyện này, mặc dù tuyệt vời khi được thức dậy trong vòng tay . Nhưng gia đình Hendren chấp nhận những gì xảy ra tối qua. Jenny cũng như Hal, đều muốn cha mẹ biết chuyện này.

      có tiếng bước chân ngoài sân và những mẩu đối thoại thầm xuyên qua hành lang của ngôi nhà cũ kĩ này. có thể ngửi thấy mùi cà phê thơm lừng. Mọi thứ được chuẩn bị cho chuyến của Hal. Hẳn nhiên hề gì với cha mẹ .

      Đêm qua làm thay đổi tất cả mọi thứ. Lẽ ra bây giờ phải lo lắng về đám cưới như chứ. nhớ lại tất cả những kí ức tuyêt vời của cuộc làm tình đêm qua, và chút hối hận về điều đó, ngay cả việc sử dụng điều đó để níu giữ chân .

      thuộc về nơi cùng với . tiếp tục là phụ tá của mục sư cho đến khi cha nghỉ hưu, và sau đó kế nhiệm vị trí ấy. cũng được dạy dỗ để trở thành vợ của mục sư. Chắc chắn bây giờ Hal thấy rằng Chúa ban phúc lành cho họ.

      Nhưng gia đình Hendren phản ứng như thế nào với thay đổi kế hoạch của ? muốn phải đối mặt với những lời chê trách và thất vọng mình, hất tung tấm chăn ra và nhận ra mình khỏa thân. Ồ, có phải tối qua cởi chiếc áo ngủ của nhỉ? Với chút điên rồ, nghĩ và mỉm cười ranh mãnh.

      ngượng chín người khi bước chân vào phòng tắm và mở vòi hoa sen. Trông thay đổi gì cả, mặc dù nếu kiểm tra kĩ, có thể thấy màu hồng sẫm lan đều hai bầu vú.

      Dù sao cũng để lai dấu ấn thể xóa cơ thể . Khi nghĩ về nó, vẫn còn có thể cảm thấy sức nặng của , vẫn còn cảm thấy những chuyển động êm ái của cơ bắp dưới tay , vẫn còn nghe tiếng rên rỉ khoan khoái của . vừa xấu hổ, vừa rùng mình khi cơ thể phản ứng với chuỗi kí ức ấy.

      vội vã mặc quần áo rồi lao xuống lầu và háo hức muốn gặp Hal. Khi bước vào bếp, trái tim ngân lên mong đợi. Nín thở, do dự trước ngưỡng cửa bếp trước khi tham gia với gia đình.

      Gia đình Hendren ngồi ở bàn ăn cầu nguyện trước buổi ăn sáng. Cage cũng ở đó với mọi người, ngồi dựa ra thành ghế. Đầu cúi xuống, nhìn chăm chăm rầu rĩ vào ly cà phê mà đặt ngang với thắt lưng.

      Hal đâu nhỉ? Chắc là phải ngủ rồi.

      “Amen” Bob cầu nguyện xong và ngẩn đầu lên. Ông nhìn thẳng vào Jenny. “Hal đâu?” hỏi.

      Cả ba người nhìn chằm chằm vào lặng lẽ. có thể cảm thấy bóng đen đến gần, giống như những đám mây đen ngòm ùn đến đe dọa cơn bão dữ dội sắp đến.

      “Nó rồi, Jenny" Bob nhàng. Ông đứng lên, đẩy ghế ra sau, và bước về phía .

      lùi ra sau chút như thể ông sắp làm gì đe dọa . tăm tối bao phủ lấy . thở được. Mặt tái nhợt. “ đúng” Những tiếng thầm khó mà nghe thấy , “ ấy hề tạm biệt con.”

      "Nó muốn con phải thêm lần đối mặt với chia ly nát lòng,” Bob . "Nó nghĩ thế này dễ dàng hơn."

      Điều này thể xảy ra. diễn thử cảnh này trong tâm trí. Hal bị thôi miên bởi cái nhìn đầu tiên khi thấy . tưởng tượng họ nhìn vào mắt nhau, chia sẻ những bí mật tuyệt diệu của cặp tình nhân mà ai thế giới này có thể biết được

      Nhưng và tất cả những gì thấy là ba khuôn mặt nhìn chằm chằm vào , hai với vẻ thương hại, và mặt Cage hoàn toàn có tí cảm xúc nào.

      "Con tin," hét lên. lao qua nhà bếp gần như làm ngã lộn nhào 1 cái ghế trước khi đẩy nó sang bên và chạy về phía cửa sau. Sân sau trống trơn. có chiếc xe nào đường.

      Hal rồi.

      làm tổn thương mạnh mẽ. cảm thấy như mình bị bỏ rơi. cảm thấy đất sụp đổ dưới chân . muốn la hét. ngập chìm trong nỗi tuyệt vọng.

      Những gì mong đợi sao? Hal bao giờ tâm những điều mà lẽ ra nếu quan tâm đến phải làm. Bây giờ, khi suy xét thấu đáo, nhận ra mình ngốc nghếch thế nào. hề đưa ra bất kì lời cam kết nào là ở lại. Đó cũng là những gì đòi hỏi . Mong đợi nhiều hơn là điều thực tế tí nào.Và nó là cách xóa trong cái cảm giác nhục nhã vì cầu xin đừng ra . muốn tránh điều đó vì lợi ích của cả hai.

      Vậy tại sao lại cảm thấy mình bơ vơ? Bị tước đoạt. Bị ruồng bỏ. Thất vọng và bị từ chối.

      Điên rồ.

      Tốt đẹp và điên khùng làm sao! Sao lại có thể rời bỏ giống như thế chứ. Làm thế nào? Làm thế nào và khi nào mới ân hận vì họ thậm chí thể kết thúc cái đêm tuyệt diệu như thế bằng cách thức dậy cùng nhau.

      Jenny đứng vỉa hè gồ ghề nhìn chăm chăm vào con đường hoang vu trước mặt. Làm sao có thể rời bỏ vô tình đến thế, cả lời tạm biệt dành cho . Có phải quan trọng bằng nhiệm vụ của ? Nếu

      Tâm trạng rơi vào bế tắc. ? có thực ? như cái cách nên làm ? Hay điều Cage đêm qua là ? Mối quan hệ giữa và Hal chỉ biến đổi theo mong đợi của mọi người đối với họ, nó là thuận tiện đối với an toàn, và thuận tiện để mất quá nhiều thời gian để toàn tâm toàn ý cho cái trách nhiệm của mục sư.

      Những suy nghĩ ảm đạm.

      cố đẩy chúng sang bên. Tại sao tận hưởng hạnh phúc mà được dâng tặng đêm qua như kết quả của tình đôi lứa.

      Nhưng hoài nghi mất , nó chỉ nằm đâu đó trong tâm trí và bị che khuất . nhận ra rằng, trước khi Hal về, phải tìm ra . điên rồ khi bước vào đời sống hôn nhân mà lại mang theo những nghi ngờ như thế. hòa hợp của hai cơ thể hoàn hảo, nhưng biêt rằng điều đó phải là nền tảng vững chắc của hôn nhân. Và lơ mơ dưới tác dụng của thuốc an thần. Có lẽ nhớ những chi tiết của đêm qua đẹp đẽ hơn thực tế nó diễn ra. Có lẽ đó chỉ là giấc mơ tình ái, gây ra bởi tác dụng của thuốc ngủ.

      Xoay người về nhà, gần như va vào Cage, đứng sau tự lúc nào mà hề hay biết.

      gần như nhảy dựng lên dưới cái nhìn của Cage.

      nhìn qua đám mây bụi dày đặc của vùng sa mạc này. Đôi mắt nâu vàng nhìn chăm chăm nao núng tựa như môt đôi mắt mèo tuyệt đẹp. bất động, hoàn toàn, cho đến khi khóe miệng vô tình cử động

      Jenny cho rằng đó là cử chỉ biểu lộ ăn năn và hối hận. Có phải ấy cảm thấy có lỗi với thất bại trong việc thuyết phục Hal ở lại. Có phải đó là cách mà cả thi trấn nhìn , vị hôn thê tội nghiệp bị bỏ rơi, héo hon mòn mỏi vì người đàn ông coi trong nghiệp hơn .

      Khó chịu vì những suy nghĩ đó, tránh khỏi ánh mắt Cage, ưỡn thẳng người, rời khỏi chỗ . bước qua, và chặn lại.

      " ổn chứ, Jenny?" , chân mày hạ thấp thành chữ V mặt , mắt nheo lại, quai hàm sắc lại như đá granit.

      "Tất nhiên," cùng lúc nặn ra nụ cười tươi tắn, “Tại sao tôi lại ổn chứ?”

      nhún vai “ Hal hề tạm biệt . Nó bỏ

      "Nhưng ấy trở lại. ấy đúng khi như thế, làm cho việc chia tay nhàng hơn. Tôi thể lời tạm biệt với ấy.” tự hỏi có nên gào lên rằng cả và mọi người đều sai khi đối xử với như thế.

      "Đêm qua , chuyện với nó?"

      "Phải."

      "Và?" thăm dò.

      Nụ cười của nhạt , mắt tránh khỏi cái nhìn sắc sảo của . “ ấy làm cho tôi cảm thấy mọi thứ đều tốt hơn, ấy muốn chúng tôi kết hôn ngay khi ấy trở về.”

      phải là lời dối hoàn toàn. Nó cũng phải hoàn toàn , và ánh mắt dò tìm của Cage cho biết thuyết phục được . hối hả lướt qua . “ ăn sáng chưa? Tôi chuẩn bị cho ? Hai cái trứng cho dễ ăn nhé?”

      cười, hài lòng. " nhớ tôi thích trứng sao?"

      "Vâng." giữ cái cửa lưới cho , đứng thẳng và lèn chặt cửa sau khi lách vào sau . Khi cơ thể chạm vào , mọi tế bào đều xao động. Vú săn lại. Những điểm tròn hiên ra sau làn áo. Hai đùi nóng ran. Tim lỗi nhịp.

      Jenny kinh ngạc. vội vã che dấu tâm trạng bối rối bằng việc nhanh chóng chuẩn bị bữa ăn sáng cho Cage. Tay run rẩy, thể điều khiển chúng, và ngay sau khi đặt đĩa thức ăn lên bàn phía trước mặt , trốn về phòng.

      Bây giờ khi nhục cảm trong cơ thể ngủ yên của được đánh thức, nó dưòng như muốn ngủ yên trở lại.

      Nhưng, Chúa ơi, liệu cơ thể phản ứng như thế với bất kì người đàn ông nào sao? có điều gì khác biệt sao?

      Điều này làm thực xấu hổ. Tuy nhiên, trần trụi, bò vào giữa những tấm chăn trải giường, ngồi gập người, hai đầu gối kéo sát vào ngực . hồi tưởng lại từng chút những diễn biến đêm hôm trước lần nữa, tận hưởng những cơn sóng cảm giác tuyệt vời lần nữa cuộn lên trong .
      ***

    5. lavendervs

      lavendervs Well-Known Member

      Bài viết:
      2,143
      Được thích:
      392
      2.2

      Chất nước màu hổ phách sẫm trong chiếc ly pha lê cao làm giảm bớt mặc cảm tội lỗi của Cage, nó chỉ giúp tạm quên nổi khổ tâm trong giây lát.

      Ba vỏ chai bia lớn rỗng xếp hàng cái mặt bàn bóng loáng. chuyển sang uống Jack Daniel cách đây khoảng 1g, nhưng dù uống lượng lớn chất cồn như thế, cảm giác tội lỗi vẫn dằn vặt .

      xâm phạm Jenny.

      có điều gì có thể bào chữa cho tội lỗi của . có thể tự nhủ mang đến tình cho , dạy cho bài học vỡ lòng về những nghi thức huyền bí của tình , lấy trinh trắng của . Nhưng có điều nào có thể làm bớt cắn rứt lương tâm, xâm phạm . Những gì làm phải là hãm hiếp thô bạo, nhưng cũng được đồng ý của . Điều đó là xúc phạm đáng ghê tởm.

      nốc hớp rượu Whiskey cay nồng. Nó đốt cháy cổ họng , ước đủ say để nôn mửa, có thể điều đó giúp gột rửa trong sạch hơn.

      dính trong cái mớ bòng bong gì thế này? điều gì có thể gột sạch khỏi tội lỗi này. chưa bao giờ cho rằng mình phạm phải lỗi lầm trong suốt những năm qua. Nhưng bây giờ, thấy mình chìm ngập trong tội lỗi. làm cái quái gì thế này.

      Kể cho ấy, thú nhận với ??

      “Jenny, nhân tiện, về đêm trước, biết đêm ấy, đêm mà Hal ra , và làm tình với nó. Ah, đó phải nó, mà là tôi đấy.”

      nguyền rủa dữ dội, và nuốt sạch ly rượu. có thể tưởng tượng khuôn mặt , khuôn mặt vô cùng thân của , choáng váng trước . kinh hoàng. Biết được làm điều đó với gây cho suy sụp thể hồi phục nổi. Kẻ săn đuổi đàn bà khét tiếng ở miền Tây Texas lấy ngọt ngào của Jenny Fletcher.

      , thể với .

      làm những điều xấu xa trước đó, nhưng lần này tệ hơn tất thảy. thích cái danh tiếng “đứa con của quỷ.” lớn lên với nó, hành động để nó luôn được nhắc tới, và luôn kèm với suốt những năm qua. chưa bao giờ đính chính cho những việc chưa bao giờ làm. luôn nở nụ cười lười nhác trước những lời cáo buộc dành cho , và những người bạn chí thân của tự đưa ra kết luận về những lời đồn đại là đúng hay sai.

      Nhưng lần này…

      Ra dấu cho những người phục vụ, Cage bắt đầu chú ý hơn về những gì xung quanh . Những rầu rĩ quen thuộc. Khói thuốc quyện chặt cái gian chật cứng, ngột ngạt, và chếch choáng hơi men của quán rượu. Những bảng hiệu quảng cáo bia, đèn neon xanh đỏ đủ màu nhấp nháy tường như những tiểu quái mang lân quang lẩn tránh sau những tấm bảng quảng cáo. sợi kim tuyến màu vàng ủ rũ, còn sót lại từ giáng sinh vừa rồi phất phơ quanh ngọn đèn chùm hình bánh xe goòng. chú nhện làm tổ giữa những thanh nan hoa. Waylon Jennings than khóc cho tình ra bởi lỗi lầm trong góc bên chiếc máy hát tự động.

      Nó lòe loẹt, xơ xác. Nó là nhà.

      "Cảm ơn, Bert," Cage ngắn gọn với người pha rượu vừa đặt ly whiskey khác trước mặt .

      ngày khó khăn àh?”

      tuần khó khăn, Cage nghĩ. sống với tội lỗi của suốt tuần nay, nhưng cảm giác tội lỗi gặm nhấm, ăn mòn dịu bớt . Nọc độc của nó làm nhức nhối tâm hồn . ‘Tâm hồn”? mà có tâm hồn sao??

      Bert nhoài người qua bàn và chuyển những cái vỏ chai bia rỗng vào khay. “ có muốn nghe điều mà quan tâm

      "Có à? Về cái gì chứ?” Những giọt nước li ti bám quanh thành ly gợi nhớ đến nước mắt của Jenny. chùi sạch chúng với ngón tay cái.

      “Cuộc đọ sức giành lô đất phía tây núi mặt bàn.”

      Mặc dù trong tâm trạng chán nản, Cage quan tâm ngay lập tức, “ Trại gia súc cũ của Parson?”

      "Phải. Nghe rằng những người bà con bàn chuyện tiền nong với bất kì ai quan tâm.”

      Cage dành cho Bert nụ cười như quảng cáo kem đánh răng và thưởng cho Bert 10$ tiền bo. “Cảm ơn, bạn,” Bert mỉm cười và nhàng quay . Cage là người thích và sẵn lòng giúp đỡ.

      Cage Hendren hiển nhiên là trong những kẻ liều lĩnh nhất quanh đây. có khả năng kì lạ có thể ngửi thấy mùi dầu, và tìm ra chính xác chúng ở đâu chỉ bởi bản năng đó. học ở Tech và nhận bằng đại học về địa chất, để mài giũa tài năng ấy trở nên sắc bén và tự tin hơn. mánh khóe riêng để tìm chúng, mánh khóe mà sách vở nào dạy được. cũng khoan phải vài lỗ có dầu nhưng mà chuyện đó hiếm khi xảy ra. Ít đến nỗi đủ chiến thắng bất kì tay kì cựu nào trong nghề này lâu hơn cả tuổi đời của .

      cố gắng thuê quyền sử dụng khoáng sản đất của Parson trong nhiều năm qua. Cặp vợ chồng già chết chỉ trong vòng vài tháng, nhưng những đứa con nắm giữ chúng rằng họ muốn đất đai gia đình họ bị cày xới bởi những lỗ khoan. Đó là cách ép giá, Cage biết điều đó. Họ ghim miếng đất chờ giá lên. Cage muốn gọi cho người thi hành di chúc ngay sáng mai.

      "Xin chào, Cage."

      để tâm trí hoang đến nỗi thấy cả người phụ nữ cho đến khi ta đến cạnh bàn , hích vào vai bằng hông như làm trước đây. liếc 1 cách thờ ơ “Chào, Didi. Mọi việc ổn chứ?

      lời nào cả, đặt chiếc chìa khóa lên mặt bàn bóng loáng của cái bàn tròn xíu, ngón trỏ của đè lên nó và đẩy về phía Cage, “Sonny và tôi quyết định hết nợ nần nhau nữa.”

      đấy àh?”

      Cuộc hôn nhân của Sonny và Didi gặp khó khăn từ vài tháng nay. tán thành lời thề của họ, đặc biệt là hứa hẹn trung thực. mời gọi Cage trước đây, nhưng Cage luôn giữ khoảng cách với . phải là người có quá nhiều tiêu chuẩn đạo đức. Nhưng luôn trunh thành với qui tắc “ bao giờ hẹn hò với người phụ nữ có gia đình. Sâu thẳm trong tâm hồn, vẫn tin tưởng vào ràng buộc thiêng liêng của hôn nhân, bất kể chuyện gì nữa, muốn phải chịu trách nhiệm về bất kì tan vỡ nào.

      "Ừhm. Tất cả là . Bây giờ tôi là phụ nữ tự do, Cage,” Didi cười với . Nếu liếm môi, trông có cái vẻ thỏa mãn của con mèo liếm láp bát kem. Thân thể khêu gợi của lồ lộ sau chiếc quần jeans hiệu Neiman Marcus, và chiếc áo len cổ trễ. Hơi chồm xuống, khoe đường lõm hun hút giữa ngực .

      chỉ là khao khát dục vọng đơn thuần. làm cảm thấy mình cần gột rửa.
      Jenny. Jenny. Jenny. thuần khiết. Cơ thể của nữ tính thánh thiện. phải quá nẩy nở, căng mọng, hay khêu gợi, chỉ đầy nữ tính.

      Chết tiệt.

      giật mình trấn tĩnh, mặc dù vẫn thõng người ghế và hai tay thờ ơ cầm lấy đế ly rượu mặt bàn.

      Didi cào những ngón tay dài của ta xuống cánh tay Cage. “Tạm biệt, ”, với vẻ khêu gợi lúc ta yểu điệu bước .

      Khóe miệng hơi nhếch lên mỉa mai. bao giờ cho rằng lời mời gọi thế là hấp dẫn chưa nhỉ? Hành động lộ liễu của Didi nực cười.

      Jenny có lẽ chưa bao giờ nhận ra quyến rũ. dùng hương thơm tinh tế. So với mùi nước hoa vẫn còn vương lại của Didi nặng mùi sau những hành động đáng ghét của ta.

      Giọng của Jenny thường hổn hển, giọng mà Cage cảm thấy khêu gợi hơn cả cách kèo dài lười biếng của Didi. Những cái vuốt ve vụng về của Jenny vẫn quấy động hơn bất kì những vuốt ve có chủ đích nào mà những người tình trước đây của làm.

      Bỏ qua những xúc cảm tồi tệ, Cage để tâm trí mình lang thang về cái căn phòng ngây thơ mà lẽ ra nên thuộc về môt đứa trẻ hơn là người đàn bà mặc áo ngủ lụa mỏng. Áo bằng lụa. có kinh nghiệm về những cảm giác tuyệt vời khi lụa trượt thân thể người phụ nữ. Nhưng thể tưởng tượng làn da của Jenny mêm mượt đến thế. Cả mái tóc của , và..

      Việc vẫn còn là trinh nữ làm bị cú sôc. Chắc chắn, chắn chắn em trai phải là thánh. Vậy làm thế nào Hal, hay bất cứ người đàn ông nào sống cùng nhà với Jenny suốt những năm qua có thể làm tình với .

      em hoàn toàn khác nhau ư? Hay họ được giáo dục khác nhau? Dĩ nhiên đúng vậy. có gì bất thường về thể chất của Hal cả. Cage phải ngưỡng mộ về lập trường đạo đức kiên định của Hal, nhưng thể tưởng tượng bất cứ ai có thể áp đặt tư tưởng đạo đức cứng nhắc như vậy lên bản thân .

      Jenny cũng thế, đúng ?

      sẵn sàng dâng hiến cho Hal vào đêm Hal chuẩn bị khởi hành. Sao Hal ngu ngốc đến thế khi từ chối món quà đáng giá đó. Cage ghét phải nghĩ về em mình cách giễu cợt như thế, nhưng đó là những gì Cage nghĩ về chuyện này. Có phải Hal nhận ra hi sinh mà Jenny dành cho ? Bây giờ, cậu ta còn nhận được trong trắng của Jenny, vì Cage chiếm lấy nó.

      Chúa ơi, bao giờ có được cảm giác mê ly hơn khi đâm sâu vào cơ thể ? bao giờ nghe thanh nào ngọt ngào hơn những tiếng nấc nghẹn trong cổ khi đam mê trào dâng trong cơ thể .

      Chưa bao giờ. Chưa bao giờ tuyệt vời như thế.

      Nhưng, ai có thể là Jenny, là người thể với tới được. Là trái cấm vượt xa khỏi khả năng của .

      biết điều đó từ nhiều năm qua. Cũng như biết rằng thuộc về Hal. hiểu thế. Nhiều năm trước, điêu đứng vì chuyện này. có thể có bất cứ người phụ nữ nào, ngoại trừ người phụ nữ thực muốn có, Jenny.

      sa đọa đến cốt lõi. tê tái. chẳng màng đến bất kì thứ gì hay bất kì ai. Đó là những gì người ta về và nó là chủ yếu nhất. Nhưng quan tâm đến Hal và Jenny đủ để phá hủy cuộc sống của họ với những can thiệp của .

      giữ kín bí mật của mình. ai biết mà cũng ai có thể đoán được. Mà càng . hoàn toàn có ý niệm gì về việc mỗi khi gần gũi , đau đớn đến nhức nhối muốn chạm vào . phải là tình dục, chỉ cần chạm vào thôi.

      Tình cảm của dành cho hoàn toàn là tình cảm em. Nhưng luôn có cảm giác hơi e ngại . làm cảm thấy khó chịu và điều này làm tan nát trái tim . Hiển nhiên là sợ hãi của hợp lý. Danh tiếng của gắn liền với những vụ xì-căng-dan, và bất kì phụ nữ muốn giữ gìn tên tuổi của mình đều lánh xa như thể sức quyến rũ của truyền nhiễm và gây chết chóc như bệnh hủi.

      tự hỏi chuyện gì xảy ra nếu Jenny đến sống với gia đình sớm hơn. Nếu học đại học và nếu được coi như đứa con trai từ địa ngục thiếu thiên vị, và nếu họ có đủ thời gian để xây dựng mối quan hệ, Jenny có thể có tình cảm với thay vì Hal ?

      rất thích tưởng tượng như thế. Vì cảm nhận rằng bên dưới dè dặt của Jenny, có tâm hồn tự do khát khao được giải thoát. người phụ nữ hấp dẫn, đam mê bị che dấu dưới cái lồng thận trọng vô hình. Nếu được tự do, chuyện gì xảy ra.

      Có lẽ muốn được giải thoát. Có thể khẩn cầu tự do vì ai đáp lại . Có lẽ…

      phỉnh phờ chính mình. muốn cuộc sống của bị xáo trộn bởi trong bất kì tình huống nào.

      lùi ghế ra sau và đứng dậy, bực bội quăng mẩu hóa đơn lên bàn. Tay chợt khựng lại khi ý nghĩ thình lình xuất .

      Trừ khi cuộc sống thay đổi.

      Đêm ấy định vào phòng để làm cái việc làm. nghe thấy khóc và biết thất bại trong việc giữ chân Hal. Trái tim bị thương tổn và chỉ có ý định an ủi .

      Nhưng khi nhầm với Hal, và giống như thủy triều trào lên, cảm thấy bị hút về phía . băng qua căn phòng tối để đến bên , vào lúc ấy tự nhủ rằng nhận biết chính mình.

      chạm vào . nghe thấy tuyệt vọng trong tiếng nức nở của . hiểu nỗi tuyệt vọng khao khát đương và nhận được. đáp ứng đòi hỏi của và giữ . Và khi hôn , cảm nhận được ấm áp của cơ thể dưới tay , mọi việc thể thay đổi.

      Những gì làm là thể thay thế được. Những gì làm tồi tệ. cố đánh cắp từ tay em mình.

      Bây giờ , thể để rời khỏi . Ngoại trừ địa ngục mở ra và nuốt chửng lấy . cho phép tinh thần của bị kiềm chế bởi gia đình lần nữa. Hal cơ hội vàng ròng để dòi hỏi tình vĩnh viễn với , nhưng nó từ chối. Cage đứng nhìn khao khát của bị tiêu tan, sức sống của trở nên nhẫn nhịn, cam chịu và tất cả sống động của bị bóp chết bởi cái kén của những chuẩn mực đạo đức.

      có nhiều tháng để giành lấy trước khi Hal trở về, và, vì Chúa, đó là tất cả những gì nó muốn làm.

      "Didi.” cuộn mình trong cái khoang tối với tên lưu manh kẻ luồn tay dưới áo và mơn man lưỡi tai . Bực mình vì bị gián đoạn, rời ra. “ để quên thứ.” Cage , búng cái chìa khóa về phía khoang tối.

      bắt được, và nó tạo nên tiếng động chói tai bàn. Didi chộp lây và ngẩn ra hỏi Cage: “Nó là cái gì thế”

      “Tôi dùng nó”

      “Đồ con hoang,” rít lên.

      “Đừng bao giờ thế,” Cage

      “Này, chàng trai,” tên vô lại gọi với sau , “ thể với quí bà…”

      "Ồ, hãy để ta , cưng," Didi thầm , tay lướt lên mặt trước của chiếc áo sơ mi ta mặc. Họ tiếp tục cái công việc bỏ dở.

      Cage bước vào bóng đêm mát rượi, và hít sâu để xóa cái mùi nồng nặc đặc trưng của các chất cồn và quán rượu. Trượt vào sau vôlăng của chiếc xe Corvette Stingray cửa lật đời 63, khởi động tạo nên tiếng gầm và lao vút trong màn đêm.

      Chiếc xe hơi cổ điển được phục hồi này là khao khát của bất cứ người đàn ông nào trong vòng bán kính 100 dặm quanh La Rota và được nhận diện gắn liền với Cage. Màu đen như mực cùng với nội thất da bên trong được đánh giá cách ác ý là phù hợp với quỉ dữ.

      Nó lao êm ái xa lộ cằn cỗi, sau đó chậm nhàng qua các góc cua của thi trấn. Đậu cách nhà linh mục nửa dãy nhà, Cage đậu xe vỉa hè và tắt động cơ.

      Cửa sổ phòng Jenny rất tối. Nhưng vẫn ngồi chằm chằm nhìn nó suốt 1 giờ, giống như làm như thế 6 đêm trước đây.

    6. ^^! Nếu bạn không gửi link bài viết trên Facebook được, hãy sử dụng link trong khung này để chia sẻ bài viết :